1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the webtrees package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:38+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-10-22 20:48+0000\n" 12"Last-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Urdu <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ur/>\n" 14"Language: ur\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 20 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 27msgid " but the details are unknown" 28msgstr " لیکن تفصیلات معلوم نہیں ہیں" 29 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 32#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 33#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 34#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 35#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 36#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 39#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 40#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 41#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 42#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 43#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 44msgid " in " 45msgstr " میں " 46 47#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "%1$s %2$s میں %4$s کے لیے %3$s کی لنک موجود ہے۔" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2374 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2378 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#, php-format 66msgid "%1$s (%2$s)" 67msgstr "%1$s (%2$s)" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269 70#, php-format 71msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 72msgstr "%2$s سیکنڈ میں %1$s کے بی ڈاؤنلوڈ ہوئی۔" 73 74#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99 75#, php-format 76msgid "%1$s does not exist" 77msgstr "%1$s موجود نہیں ہے" 78 79#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 81#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88 82#, php-format 83msgid "%1$s does not exist." 84msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔" 85 86#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 87#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223 88#, php-format 89msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 90msgstr "%1$s موجود نہیں ہے۔ کیا آپ کا مطلب %2$s ہے؟" 91 92#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256 94#, php-format 95msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 96msgstr "%1$s میں واپس %2$s کے لیے کوئی لنک موجود نہیں ہے۔" 97 98#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 99#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 100#, php-format 101msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 102msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 103msgstr[0] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائل نکالی گئی۔" 104msgstr[1] "%2$s سیکنڈ میں %1$s فائلیں نکالی گئیں۔" 105 106#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 107#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247 108#, php-format 109msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 110msgstr "%1$s ایک %2$s ہے لیکن %3$s کی توقع ہے۔" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Functions/Functions.php:577 114#, php-format 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "%1$s × %2$s" 117 118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 119#: app/Functions/Functions.php:555 120#, php-format 121msgctxt "FEMALE" 122msgid "%1$s × %2$s" 123msgstr "%1$s × %2$s" 124 125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 126#: app/Functions/Functions.php:532 127#, php-format 128msgctxt "MALE" 129msgid "%1$s × %2$s" 130msgstr "%1$s × %2$s" 131 132#. I18N: image dimensions, width × height 133#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322 app/MediaFile.php:333 134#, php-format 135msgid "%1$s × %2$s pixels" 136msgstr "%1$s × %2$s پکسلز" 137 138#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 139#: app/Elements/AbstractElement.php:217 140#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 141#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 142#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 143#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 144#, php-format 145msgid "%1$s: %2$s" 146msgstr "" 147 148#. I18N: A range of numbers 149#: app/Individual.php:549 app/Module/StatisticsChartModule.php:862 150#, php-format 151msgid "%1$s–%2$s" 152msgstr "%1$s–%2$s" 153 154#: app/Functions/Functions.php:2396 155#, php-format 156msgid "%1$s’s %2$s" 157msgstr "%1$s کے %2$s" 158 159#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 160#: app/I18N.php:600 161msgid "%H:%i:%s" 162msgstr "%H:%i:%s" 163 164#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 165#: app/I18N.php:257 166msgid "%j %F %Y" 167msgstr "%j %F %Y" 168 169#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 170#, php-format 171msgid "%s BCE" 172msgstr "%s عام دور سے پہلے" 173 174#. I18N: size of file in KB 175#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312 app/MediaFile.php:320 176#: app/Services/MediaFileService.php:89 177#, php-format 178msgid "%s KB" 179msgstr "%s کے بی" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 182#, php-format 183msgid "%s and her ancestors" 184msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 185 186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 187#, php-format 188msgid "%s and his ancestors" 189msgstr "%s اور ان کے آباؤ اجداد" 190 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 192#, php-format 193msgid "%s and the individuals that reference it." 194msgstr "%s اور افراد جو ان کا حوالہ دیتے ہیں۔" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508 198#, php-format 199msgid "%s and their children" 200msgstr "%s اور ان کے بچے" 201 202#. I18N: %s is a family (husband + wife) 203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 204#, php-format 205msgid "%s and their descendants" 206msgstr "%s اور ان کی نسلیں" 207 208#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 209#, php-format 210msgid "%s anonymous signed-in user" 211msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 212msgstr[0] "%s گمنام سائن ان صارف" 213msgstr[1] "%s گمنام سائن ان صارفین" 214 215#: resources/views/family-page-children.phtml:19 216#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 218#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 219#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 220#, php-format 221msgid "%s child" 222msgid_plural "%s children" 223msgstr[0] "%s اولاد" 224msgstr[1] "%s اولادیں" 225 226#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72 227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 228#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 229#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 230#, php-format 231msgid "%s day" 232msgid_plural "%s days" 233msgstr[0] "%s دن" 234msgstr[1] "%s دن" 235 236#: resources/views/calendar-list.phtml:23 237#, php-format 238msgid "%s family" 239msgid_plural "%s families" 240msgstr[0] "%s کنبہ" 241msgstr[1] "%s کنبے" 242 243#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 244#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 245#, php-format 246msgid "%s family has been updated." 247msgid_plural "%s families have been updated." 248msgstr[0] "" 249msgstr[1] "" 250 251#: resources/views/admin/locations.phtml:109 252#, php-format 253msgid "%s family tree" 254msgid_plural "%s family trees" 255msgstr[0] "" 256msgstr[1] "" 257 258#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 259#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 260#, php-format 261msgid "%s grandchild" 262msgid_plural "%s grandchildren" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 267#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 268#: resources/views/calendar-list.phtml:18 269#, php-format 270msgid "%s individual" 271msgid_plural "%s individuals" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 278#, php-format 279msgid "%s individual has been updated." 280msgid_plural "%s individuals have been updated." 281msgstr[0] "" 282msgstr[1] "" 283 284#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 285#, php-format 286msgid "%s message" 287msgid_plural "%s messages" 288msgstr[0] "" 289msgstr[1] "" 290 291#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68 292#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 293#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 296#, php-format 297msgid "%s month" 298msgid_plural "%s months" 299msgstr[0] "%s مہینہ" 300msgstr[1] "%s مہینے" 301 302#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 303#, php-format 304msgid "%s note has been updated." 305msgid_plural "%s notes have been updated." 306msgstr[0] "" 307msgstr[1] "" 308 309#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 310#: app/Functions/Functions.php:2350 311#, php-format 312msgid "%s once removed ascending" 313msgstr "" 314 315#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 316#: app/Functions/Functions.php:2354 317#, php-format 318msgid "%s once removed descending" 319msgstr "" 320 321#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 322#, php-format 323msgid "%s repository has been updated." 324msgid_plural "%s repositories have been updated." 325msgstr[0] "" 326msgstr[1] "" 327 328#. I18N: %s is a person's name 329#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 330#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 331#, php-format 332msgid "%s sent you the following message." 333msgstr "" 334 335#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 336#, php-format 337msgid "%s signed-in user" 338msgid_plural "%s signed-in users" 339msgstr[0] "" 340msgstr[1] "" 341 342#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 343#, php-format 344msgid "%s source has been updated." 345msgid_plural "%s sources have been updated." 346msgstr[0] "" 347msgstr[1] "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Functions/Functions.php:2366 351#, php-format 352msgid "%s three times removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Functions/Functions.php:2370 357#, php-format 358msgid "%s three times removed descending" 359msgstr "" 360 361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 362#: app/Functions/Functions.php:2358 363#, php-format 364msgid "%s twice removed ascending" 365msgstr "" 366 367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 368#: app/Functions/Functions.php:2362 369#, php-format 370msgid "%s twice removed descending" 371msgstr "" 372 373#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 374#, php-format 375msgid "%s week" 376msgid_plural "%s weeks" 377msgstr[0] "%s ہفتہ" 378msgstr[1] "%s ہفتے" 379 380#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66 381#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261 382#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 383#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "%s سال" 391msgstr[1] "%s سال" 392 393#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "%s سالہ سالگرہ" 398 399#: app/Functions/Functions.php:497 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:461 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:424 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:98 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "%s قبل مسیح" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "%s عیسوی" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "+%s" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "%s، کے شریک حیات اور بچے" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "%s، کے شریک حیات اور آل اولاد" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "%s، کے آباؤ اجداد اور ان کے کنبے" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "%s، کے والدین اور بھائی بہن" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 477#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 478msgid "<select>" 479msgstr "" 480 481#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:375 482#, php-format 483msgid "(%s after death)" 484msgstr "(موت کے بعد %s)" 485 486#. I18N: The current age of a living individual 487#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192 488#, php-format 489msgid "(age %s)" 490msgstr "(عمر %s)" 491 492#. I18N: The age of an individual at a given date 493#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:358 494#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 496#, php-format 497msgid "(aged %s)" 498msgstr "(%s سال کی عمر)" 499 500#. I18N: The age of an individual at a given date 501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 502#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491 503#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176 504#, php-format 505msgctxt "Female" 506msgid "(aged %s)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: The age of an individual at a given date 510#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 511#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488 512#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173 513#, php-format 514msgctxt "Male" 515msgid "(aged %s)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: %s is a number 519#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 520#, php-format 521msgid "(filtered from %s total entries)" 522msgstr "" 523 524#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:371 525msgid "(on the date of death)" 526msgstr "(موت کی تاریخ پر)" 527 528#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 529#: app/I18N.php:324 530msgid ", " 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "10th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "11th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "12th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "13th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "14th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "15th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "16th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "17th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "18th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "19th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "1st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "20th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "21st" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "2nd" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "3rd" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "4th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "5th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "6th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "7th" 626msgstr "" 627 628#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 629msgctxt "CENTURY" 630msgid "8th" 631msgstr "" 632 633#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 634msgctxt "CENTURY" 635msgid "9th" 636msgstr "" 637 638#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 639#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114 640msgid "<default theme>" 641msgstr "" 642 643#: resources/views/register-page.phtml:26 644msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 645msgstr "" 646 647#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 648#: app/Fact.php:643 app/Functions/FunctionsPrint.php:111 649#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525 app/GedcomTag.php:1283 650#, php-format 651msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 652msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 653 654#. I18N: URL = web address 655#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 656msgid "A URL" 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 660#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110 661msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 665#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 666msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 670#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 671msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 675#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 676msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 680#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 681msgid "A chart of an individual’s ancestors." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 685#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 686msgid "A chart of an individual’s descendants." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 690#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 691msgid "A chart of individuals’ lifespans." 692msgstr "" 693 694#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 695msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of a “Data fix” module 699#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70 700msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 704#: app/Module/FanChartModule.php:130 705msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 713msgid "A file on the server" 714msgstr "" 715 716#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 720#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 721msgid "A file on your computer" 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “My page” module 725#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 726msgid "A greeting message and useful links for a user." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Home page” module 730#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 731msgid "A greeting message for site visitors." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Contact information” module 735#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 736msgid "A link to the site contacts." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “webtrees” module 740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 741msgid "A link to the webtrees home page." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Branches” module 745#: app/Module/BranchesListModule.php:115 746msgid "A list of branches of a family." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Pending changes” module 750#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 751msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Families” module 755#: app/Module/FamilyListModule.php:57 756msgid "A list of families." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “FAQ” module 760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 761msgid "A list of frequently asked questions and answers." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Individuals” module 765#: app/Module/IndividualListModule.php:111 766msgid "A list of individuals." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Locations” module 770#: app/Module/LocationListModule.php:84 771msgid "A list of locations." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Media objects” module 775#: app/Module/MediaListModule.php:93 776msgid "A list of media objects." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Recent changes” module 780#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 781msgid "A list of records that have been updated recently." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Repositories” module 785#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 786msgid "A list of repositories." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Shared notes” module 790#: app/Module/NoteListModule.php:81 791msgid "A list of shared notes." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Sources” module 795#: app/Module/SourceListModule.php:83 796msgid "A list of sources." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 800#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 801msgid "A list of submitters." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of “Research tasks” module 805#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75 806msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 810#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 811msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “On this day” module 815#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 816msgid "A list of the anniversaries that occur today." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 820#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 821msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of the “Top given names” module 825#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 826msgid "A list of the most popular given names." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Top surnames” module 830#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 831msgid "A list of the most popular surnames." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 835#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 836msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Who is online” module 840#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 841msgid "A list of users and visitors who are currently online." 842msgstr "" 843 844#: resources/views/help/media-object.phtml:8 845msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 846msgstr "" 847 848#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 849#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 850#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 851#, php-format 852msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 853msgstr "" 854 855#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 857#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 858msgid "A new version of webtrees is available." 859msgstr "" 860 861#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 862#, php-format 863msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Journal” module 867#: app/Module/UserJournalModule.php:66 868msgid "A private area to record notes or keep a journal." 869msgstr "" 870 871#. I18N: %s is a server name/URL 872#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 873#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 874#, php-format 875msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Pedigree” module 879#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Ancestors” module 885#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 887msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Descendants” module 891#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 893msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Individual” module 897#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 899msgid "A report of an individual’s details." 900msgstr "" 901 902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 903msgid "A report of facts which are supported by a given source." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Family” module 907#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 909msgid "A report of family members and their details." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Deaths” module 913#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 914msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Occupations” module 918#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 919#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 920msgid "A report of individuals who had a given occupation." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Births” module 924#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 929#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 930#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 931msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Marriages” module 935#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 937msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Changes” module 941#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 942#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 943msgid "A report of recent and pending changes." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Related families” 947#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 949msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 950msgstr "" 951 952#. I18N: Description of the “Related individuals” module 953#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 955msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Source” module 959#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 960msgid "A report of the information provided by a source." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Missing data” 964#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 966msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 970#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 972msgid "A report of vital records for a given date or place." 973msgstr "" 974 975#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 976msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Family navigator” module 980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 981msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Extra information” module 985#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 986msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Descendants” module 990#: app/Module/DescendancyModule.php:73 991msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Families” module 995#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 996msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78 1001msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Media” module 1005#: app/Module/MediaTabModule.php:71 1006msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1007msgstr "" 1008 1009#. I18N: Description of the “Notes” module 1010#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1011msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1012msgstr "" 1013 1014#. I18N: Description of the “Sources” module 1015#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1016msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1017msgstr "" 1018 1019#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1020#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 1021msgid "A timeline displaying individual events." 1022msgstr "" 1023 1024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1025msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A3" 1046msgstr "" 1047 1048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1049#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1050#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1051#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1052#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1053#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1061#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1063#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1064msgctxt "paper size" 1065msgid "A4" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: Location of an LDS church temple 1069#: app/Elements/TempleCode.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1070msgid "Aba, Nigeria" 1071msgstr "" 1072 1073#: app/Date/JalaliDate.php:266 1074msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "آبا" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:139 1080msgctxt "GENITIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "آبان" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:229 1086msgctxt "INSTRUMENTAL" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "آبان" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:184 1092msgctxt "LOCATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "آبان" 1095 1096#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1097#: app/Date/JalaliDate.php:94 1098msgctxt "NOMINATIVE" 1099msgid "Aban" 1100msgstr "آبان" 1101 1102#. I18N: A configuration setting 1103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1106msgid "Abbreviate place names" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: gedcom tag ABBR 1110#: app/Factories/ElementFactory.php:664 app/Factories/ElementFactory.php:1145 1111#: app/Factories/ElementFactory.php:1333 app/GedcomTag.php:424 1112#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 1113#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1114msgid "Abbreviation" 1115msgstr "" 1116 1117#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1119msgid "Accept" 1120msgstr "" 1121 1122#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1123msgid "Accept all changes" 1124msgstr "" 1125 1126#: resources/views/admin/components.phtml:42 1127#: resources/views/admin/components.phtml:99 1128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1129msgid "Access level" 1130msgstr "" 1131 1132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1133msgid "Access to family trees" 1134msgstr "" 1135 1136#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1137msgid "Account approval and email verification" 1138msgstr "" 1139 1140#. I18N: Location of an LDS church temple 1141#: app/Elements/TempleCode.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1142msgid "Accra, Ghana" 1143msgstr "" 1144 1145#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1146msgid "Action" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:190 1151msgctxt "GENITIVE" 1152msgid "Adar" 1153msgstr "ادار" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:294 1157msgctxt "INSTRUMENTAL" 1158msgid "Adar" 1159msgstr "ادار" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:242 1163msgctxt "LOCATIVE" 1164msgid "Adar" 1165msgstr "ادار" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:138 1169msgctxt "NOMINATIVE" 1170msgid "Adar" 1171msgstr "ادار" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:188 1175msgctxt "GENITIVE" 1176msgid "Adar I" 1177msgstr "ادار اول" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:292 1181msgctxt "INSTRUMENTAL" 1182msgid "Adar I" 1183msgstr "ادار اول" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:240 1187msgctxt "LOCATIVE" 1188msgid "Adar I" 1189msgstr "ادار اول" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:136 1193msgctxt "NOMINATIVE" 1194msgid "Adar I" 1195msgstr "ادار اول" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:208 1199msgctxt "GENITIVE" 1200msgid "Adar II" 1201msgstr "ادار دوم" 1202 1203#. I18N: a month in the Jewish calendar 1204#: app/Date/JewishDate.php:312 1205msgctxt "INSTRUMENTAL" 1206msgid "Adar II" 1207msgstr "ادار دوم" 1208 1209#. I18N: a month in the Jewish calendar 1210#: app/Date/JewishDate.php:260 1211msgctxt "LOCATIVE" 1212msgid "Adar II" 1213msgstr "ادار دوم" 1214 1215#. I18N: a month in the Jewish calendar 1216#: app/Date/JewishDate.php:156 1217msgctxt "NOMINATIVE" 1218msgid "Adar II" 1219msgstr "ادار دوم" 1220 1221#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76 1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79 1223msgid "Add" 1224msgstr "" 1225 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792 1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842 1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892 1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009 1234#, php-format 1235msgid "Add %s to the clippings cart" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1239msgid "Add a brother" 1240msgstr "" 1241 1242#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60 1243#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 1244#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1245msgid "Add a child" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1250msgid "Add a child to create a one-parent family" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59 1254#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1255#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1256msgid "Add a daughter" 1257msgstr "" 1258 1259#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1260msgid "Add a fact" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61 1264#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33 1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41 1266#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1267msgid "Add a father" 1268msgstr "" 1269 1270#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1271#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1272msgid "Add a favorite" 1273msgstr "" 1274 1275#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56 1277#: resources/views/family-page-menu.phtml:34 1278#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1281msgid "Add a husband" 1282msgstr "" 1283 1284#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56 1285#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1286msgid "Add a husband using an existing individual" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1290msgid "Add a journal entry" 1291msgstr "" 1292 1293#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78 1294#: resources/views/media-page.phtml:210 1295#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1296msgid "Add a media file" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16 1300#: resources/views/family-page.phtml:98 1301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 1302#: resources/views/individual-page.phtml:94 1303#: resources/views/source-page.phtml:111 1304msgid "Add a media object" 1305msgstr "" 1306 1307#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58 1308#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63 1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71 1310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1311msgid "Add a mother" 1312msgstr "" 1313 1314#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55 1315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 1316msgid "Add a name" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1320msgid "Add a news article" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Elements/NoteStructure.php:73 resources/views/family-page.phtml:75 1324#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1325msgid "Add a note" 1326msgstr "" 1327 1328#: resources/views/media-page.phtml:200 1329msgid "Add a restriction" 1330msgstr "" 1331 1332#: app/Elements/NoteStructure.php:74 resources/views/family-page.phtml:86 1333#: resources/views/media-page.phtml:190 1334#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 1335msgid "Add a shared note" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1339msgid "Add a sibling" 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1343msgid "Add a sister" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58 1347#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1349msgid "Add a son" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:180 1353#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53 1354msgid "Add a source citation" 1355msgstr "" 1356 1357#: app/Module/StoriesModule.php:299 1358#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1359#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1360msgid "Add a story" 1361msgstr "" 1362 1363#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474 1365msgid "Add a user" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56 1369#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60 1370#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1371#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1372#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1373#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1374msgid "Add a wife" 1375msgstr "" 1376 1377#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59 1378#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1379msgid "Add a wife using an existing individual" 1380msgstr "" 1381 1382#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1383#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1384#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1385msgid "Add an FAQ" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15 1389msgid "Add an event" 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1393msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1394msgstr "" 1395 1396#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1397msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20 1401msgid "Add from clipboard" 1402msgstr "" 1403 1404#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1405msgid "Add historic events to an individual’s page." 1406msgstr "" 1407 1408#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1409msgid "Add individuals" 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1413msgid "Add marriage details" 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: Name of a module 1417#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69 1418msgid "Add married names" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Name of a module 1422#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1423msgid "Add missing death records" 1424msgstr "" 1425 1426#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1427msgid "Add more blocks from the following list." 1428msgstr "" 1429 1430#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 1431msgid "Add more fields" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: Description of the “Stories” module 1435#: app/Module/StoriesModule.php:78 1436msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1440msgid "Add new, and update existing records" 1441msgstr "" 1442 1443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1444msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1448#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1449msgid "Add styling and scripts to every page." 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83 1454msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: A configuration setting 1458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 1459msgid "Add to TITLE header tag" 1460msgstr "" 1461 1462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179 1463#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1464msgid "Add to the clippings cart" 1465msgstr "" 1466 1467#. I18N: A configuration setting 1468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 1469msgid "Add unique identifiers" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1473msgid "Add unlinked records" 1474msgstr "" 1475 1476#. I18N: Description of the “HTML” module 1477#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1478msgid "Add your own text and graphics." 1479msgstr "" 1480 1481#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1482msgid "Add/edit a journal/news entry" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: gedcom tag ADDR 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:247 app/Factories/ElementFactory.php:360 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:642 1488#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/GedcomTag.php:427 1489#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1490#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1491msgid "Address" 1492msgstr "" 1493 1494#. I18N: gedcom tag ADD1 1495#: app/Factories/ElementFactory.php:248 app/Factories/ElementFactory.php:361 1496#: app/Factories/ElementFactory.php:381 app/Factories/ElementFactory.php:643 1497#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/GedcomTag.php:430 1498msgid "Address line 1" 1499msgstr "" 1500 1501#. I18N: gedcom tag ADD2 1502#: app/Factories/ElementFactory.php:249 app/Factories/ElementFactory.php:362 1503#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:644 1504#: app/Factories/ElementFactory.php:691 app/GedcomTag.php:433 1505msgid "Address line 2" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag ADD3 1509#: app/Factories/ElementFactory.php:250 app/Factories/ElementFactory.php:363 1510#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:645 1511#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/GedcomTag.php:436 1512msgid "Address line 3" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: Location of an LDS church temple 1516#: app/Elements/TempleCode.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1517msgid "Adelaide, Australia" 1518msgstr "" 1519 1520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1522msgid "Administrator" 1523msgstr "" 1524 1525#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1526msgid "Administrator account" 1527msgstr "" 1528 1529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1530msgid "Administrator comments on user" 1531msgstr "" 1532 1533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 1534msgid "Administrators" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1538msgctxt "Female pedigree" 1539msgid "Adopted" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1543msgctxt "Male pedigree" 1544msgid "Adopted" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1548msgctxt "Pedigree" 1549msgid "Adopted" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1553#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49 1554msgid "Adopted by both parents" 1555msgstr "" 1556 1557#. I18N: gedcom tag _ADPF 1558#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1559#: app/Factories/ElementFactory.php:775 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 1560#: app/GedcomTag.php:1027 1561msgid "Adopted by father" 1562msgstr "" 1563 1564#. I18N: gedcom tag _ADPM 1565#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1566#: app/Factories/ElementFactory.php:776 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 1567#: app/GedcomTag.php:1031 1568msgid "Adopted by mother" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Factories/ElementFactory.php:754 app/Factories/ElementFactory.php:1278 1572msgid "Adopted name" 1573msgstr "" 1574 1575#. I18N: gedcom tag ADOP 1576#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:424 1577#: app/GedcomTag.php:439 1578msgid "Adoption" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 1582msgid "Adoption of a brother" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 1586msgid "Adoption of a child" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 1590msgid "Adoption of a daughter" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 1596msgid "Adoption of a grandchild" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 1600msgid "Adoption of a granddaughter" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 1604msgctxt "daughter’s daughter" 1605msgid "Adoption of a granddaughter" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 1609msgctxt "son’s daughter" 1610msgid "Adoption of a granddaughter" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 1614msgid "Adoption of a grandson" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 1618msgctxt "daughter’s son" 1619msgid "Adoption of a grandson" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 1623msgctxt "son’s son" 1624msgid "Adoption of a grandson" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 1628msgid "Adoption of a half-brother" 1629msgstr "" 1630 1631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 1632msgid "Adoption of a half-sibling" 1633msgstr "" 1634 1635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 1636msgid "Adoption of a half-sister" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 1640msgid "Adoption of a sibling" 1641msgstr "" 1642 1643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 1644msgid "Adoption of a sister" 1645msgstr "" 1646 1647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 1648msgid "Adoption of a son" 1649msgstr "" 1650 1651#: app/Factories/ElementFactory.php:423 1652msgid "Adoptive parents" 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: gedcom tag CHRA 1656#: app/Factories/ElementFactory.php:471 app/GedcomTag.php:569 1657msgid "Adult christening" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 1661msgid "Advanced fact preferences" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1665msgid "Advanced name facts" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1669msgid "Advanced place name facts" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1673#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1674msgid "Advanced search" 1675msgstr "" 1676 1677#. I18N: Name of a country or state 1678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1679msgid "Afghanistan" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1683msgid "Africa" 1684msgstr "" 1685 1686#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1687msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1688msgstr "" 1689 1690#. I18N: gedcom tag AGE 1691#: app/Factories/ElementFactory.php:388 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 1692#: app/GedcomTag.php:449 app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1693#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1694#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1696#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1697#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1701msgid "Age" 1702msgstr "" 1703 1704#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1705msgid "Age at birth of child" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1709msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1713msgid "Age between husband and wife" 1714msgstr "" 1715 1716#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1717msgid "Age between siblings" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1721msgid "Age between wife and husband" 1722msgstr "" 1723 1724#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1725msgid "Age difference" 1726msgstr "" 1727 1728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 1729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1730msgid "Age in year of first marriage" 1731msgstr "" 1732 1733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 1734#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1735#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1737#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1738msgid "Age in year of marriage" 1739msgstr "" 1740 1741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1743#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1744msgid "Age interval" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: A configuration setting 1748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 1749msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1750msgstr "" 1751 1752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1754msgid "Age related to death year" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: gedcom tag AGNC 1758#: app/Factories/ElementFactory.php:255 app/Factories/ElementFactory.php:389 1759#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/GedcomTag.php:452 1760msgid "Agency" 1761msgstr "" 1762 1763#. I18N: Name of a country or state 1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1765msgid "Aland Islands" 1766msgstr "" 1767 1768#. I18N: Name of a country or state 1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1770msgid "Albania" 1771msgstr "" 1772 1773#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1774#. I18N: Name of a module 1775#: app/Factories/ElementFactory.php:804 app/GedcomTag.php:1041 1776#: app/Module/AlbumModule.php:42 1777msgid "Album" 1778msgstr "" 1779 1780#. I18N: Location of an LDS church temple 1781#: app/Elements/TempleCode.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1782msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1783msgstr "" 1784 1785#. I18N: Name of a country or state 1786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1787msgid "Algeria" 1788msgstr "" 1789 1790#. I18N: gedcom tag ALIA 1791#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/GedcomTag.php:455 1792msgid "Alias" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1796msgid "Alive" 1797msgstr "" 1798 1799#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169 1800#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1801#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1802#: app/Module/IndividualListModule.php:244 1803#: app/Module/IndividualListModule.php:253 1804#: app/Module/IndividualListModule.php:342 1805#: app/Module/IndividualListModule.php:444 1806#: app/Module/IndividualListModule.php:446 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1809#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1810#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1811#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1819#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1821#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1823msgid "All" 1824msgstr "" 1825 1826#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176 1827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1828msgid "All facts and events" 1829msgstr "" 1830 1831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1832msgid "All family facts" 1833msgstr "" 1834 1835#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237 1836msgid "All fields must be completed." 1837msgstr "" 1838 1839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 1840msgid "All individual facts" 1841msgstr "" 1842 1843#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1844#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1845msgid "All individuals" 1846msgstr "" 1847 1848#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59 1849#: resources/views/admin/components.phtml:28 1850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 1851msgid "All modules" 1852msgstr "" 1853 1854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1856msgid "All records" 1857msgstr "" 1858 1859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 1860msgid "All repository facts" 1861msgstr "" 1862 1863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1864msgid "All source facts" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1868#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1869msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: A configuration setting 1873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 1874msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: A configuration setting 1878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1879msgid "Allow visitors to request a new user account" 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: gedcom tag _AKA 1883#: app/Factories/ElementFactory.php:755 app/Factories/ElementFactory.php:803 1884#: app/Factories/ElementFactory.php:873 app/Factories/ElementFactory.php:1279 1885#: app/Factories/ElementFactory.php:1280 app/GedcomTag.php:1036 1886msgid "Also known as" 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Name of a country or state 1890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1891msgid "American Samoa" 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1895#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1896msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1900msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1901msgstr "" 1902 1903#. I18N: Description of the “Album” module 1904#: app/Module/AlbumModule.php:53 1905msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1906msgstr "" 1907 1908#. I18N: Description of the “Charts” module 1909#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1910msgid "An alternative way to display charts." 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1914#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1915msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Description of the “Theme change” module 1919#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1920msgid "An alternative way to select a new theme." 1921msgstr "" 1922 1923#. I18N: Description of the “Sign in” module 1924#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1925msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1926msgstr "" 1927 1928#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456 1929msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1930msgstr "" 1931 1932#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454 1933msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1937#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1938msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1939msgstr "" 1940 1941#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1942msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1946#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1947msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1948msgstr "" 1949 1950#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1951#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1952msgid "An unexpected database error occurred." 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 1956msgid "An upgrade is available." 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Name of a module/report 1960#. I18N: Name of a module/chart 1961#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1962#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1964msgid "Ancestors" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: gedcom tag ANCI 1968#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/GedcomTag.php:461 1969msgid "Ancestors interest" 1970msgstr "" 1971 1972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1973msgid "Ancestors of " 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: %s is an individual’s name 1977#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1978#, php-format 1979msgid "Ancestors of %s" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: gedcom tag AFN 1983#: app/Factories/ElementFactory.php:426 app/GedcomTag.php:446 1984msgid "Ancestral file number" 1985msgstr "" 1986 1987#: app/Factories/ElementFactory.php:737 1988msgid "Ancestry PID" 1989msgstr "" 1990 1991#. I18N: Location of an LDS church temple 1992#: app/Elements/TempleCode.php:58 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1993msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1994msgstr "" 1995 1996#. I18N: Name of a country or state 1997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1998msgid "Andorra" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Name of a country or state 2002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 2003msgid "Angola" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Name of a country or state 2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 2008msgid "Anguilla" 2009msgstr "" 2010 2011#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 2012#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 2013#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 2014#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 2015#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 2016msgid "Anniversary" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122 2020msgid "Anniversary calendar" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: gedcom tag ANUL 2024#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/GedcomTag.php:464 2025msgid "Annulment" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2029msgid "Answer" 2030msgstr "" 2031 2032#. I18N: Name of a country or state 2033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2034msgid "Antarctica" 2035msgstr "" 2036 2037#. I18N: Name of a country or state 2038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2039msgid "Antigua and Barbuda" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 2043msgid "Anyone with a user account can access this website." 2044msgstr "" 2045 2046#. I18N: Location of an LDS church temple 2047#: app/Elements/TempleCode.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2048msgid "Apia, Samoa" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 2052#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2053#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2054msgid "Apply privacy settings" 2055msgstr "" 2056 2057#. I18N: Label for checkbox 2058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 2059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2060msgid "Apply these preferences to all family trees" 2061msgstr "" 2062 2063#. I18N: Label for checkbox 2064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 2065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2066msgid "Apply these preferences to new family trees" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/admin/users.phtml:35 2070msgid "Approved" 2071msgstr "" 2072 2073#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2074msgid "Approved by administrator" 2075msgstr "" 2076 2077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2078msgctxt "Abbreviation for April" 2079msgid "Apr" 2080msgstr "اپریل" 2081 2082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2083msgctxt "GENITIVE" 2084msgid "April" 2085msgstr "اپریل" 2086 2087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2088msgctxt "INSTRUMENTAL" 2089msgid "April" 2090msgstr "اپریل" 2091 2092#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2093msgctxt "LOCATIVE" 2094msgid "April" 2095msgstr "اپریل" 2096 2097#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2098#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 2099#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2100msgctxt "NOMINATIVE" 2101msgid "April" 2102msgstr "اپریل" 2103 2104#. I18N: The name of a colour-scheme 2105#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2106msgid "Aqua Marine" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 2110#: resources/views/individual-name.phtml:92 2111#: resources/views/media-page.phtml:114 2112msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2113msgstr "" 2114 2115#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2116#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2117msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2118msgstr "" 2119 2120#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231 2121#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2122#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2123#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2124#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2125#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26 2126#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 2127#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 2128#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2129#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2130#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2131#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2132#: resources/views/note-page-menu.phtml:22 2133#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22 2134#: resources/views/source-page-menu.phtml:22 2135#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26 2136#, php-format 2137msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2138msgstr "" 2139 2140#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2141msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2142msgstr "" 2143 2144#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2145msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: Name of a country or state 2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2150msgid "Argentina" 2151msgstr "" 2152 2153#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2154#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2155#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2156#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2157#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2158#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2160#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2164#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2165#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2166#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2167#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2168#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2169msgctxt "font name" 2170msgid "Arial" 2171msgstr "" 2172 2173#. I18N: Name of a country or state 2174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2175msgid "Armenia" 2176msgstr "" 2177 2178#. I18N: Name of a country or state 2179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2180msgid "Aruba" 2181msgstr "" 2182 2183#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2184msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2185msgstr "" 2186 2187#. I18N: The name of a colour-scheme 2188#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2189msgid "Ash" 2190msgstr "" 2191 2192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2193msgid "Asia" 2194msgstr "" 2195 2196#. I18N: gedcom tag ASSO 2197#. I18N: gedcom tag _ASSO 2198#: app/Factories/ElementFactory.php:429 app/Factories/ElementFactory.php:1058 2199#: app/Factories/ElementFactory.php:1099 app/Factories/ElementFactory.php:1338 2200#: app/Factories/ElementFactory.php:1342 app/Factories/ElementFactory.php:1345 2201#: app/GedcomTag.php:467 app/GedcomTag.php:1044 2202#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17 2203msgid "Associate" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 2207msgid "Associate events with this source" 2208msgstr "" 2209 2210#. I18N: Location of an LDS church temple 2211#: app/Elements/TempleCode.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2212msgid "Asuncion, Paraguay" 2213msgstr "" 2214 2215#. I18N: Name of a country or state 2216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2217msgid "At sea" 2218msgstr "" 2219 2220#. I18N: Location of an LDS church temple 2221#: app/Elements/TempleCode.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2222msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 2226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2227msgid "Attendant" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 2231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2232msgctxt "FEMALE" 2233msgid "Attendant" 2234msgstr "" 2235 2236#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50 2237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2238msgctxt "MALE" 2239msgid "Attendant" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 2243#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2244msgid "Attending" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 2248#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2249msgctxt "FEMALE" 2250msgid "Attending" 2251msgstr "" 2252 2253#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51 2254#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2255msgctxt "MALE" 2256msgid "Attending" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: Type of media object 2260#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:912 2261#: app/Factories/ElementFactory.php:952 app/Factories/ElementFactory.php:978 2262#: app/Factories/ElementFactory.php:993 2263msgid "Audio" 2264msgstr "" 2265 2266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2267msgctxt "Abbreviation for August" 2268msgid "Aug" 2269msgstr "اگست" 2270 2271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2272msgctxt "GENITIVE" 2273msgid "August" 2274msgstr "اگست" 2275 2276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2277msgctxt "INSTRUMENTAL" 2278msgid "August" 2279msgstr "اگست" 2280 2281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2282msgctxt "LOCATIVE" 2283msgid "August" 2284msgstr "اگست" 2285 2286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 2288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2289msgctxt "NOMINATIVE" 2290msgid "August" 2291msgstr "اگست" 2292 2293#. I18N: Name of a country or state 2294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2295msgid "Australia" 2296msgstr "" 2297 2298#. I18N: Name of a country or state 2299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2300msgid "Austria" 2301msgstr "" 2302 2303#. I18N: gedcom tag AUTH 2304#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/GedcomTag.php:470 2305#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 2306#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2307msgid "Author" 2308msgstr "" 2309 2310#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2311#: app/Factories/ElementFactory.php:1293 app/Factories/ElementFactory.php:1295 2312#: app/Factories/ElementFactory.php:1303 app/Factories/ElementFactory.php:1304 2313#: app/Factories/ElementFactory.php:1307 app/Factories/ElementFactory.php:1308 2314#: app/Factories/ElementFactory.php:1340 app/Factories/ElementFactory.php:1347 2315#: app/Factories/ElementFactory.php:1350 app/Factories/ElementFactory.php:1353 2316#: app/Factories/ElementFactory.php:1356 app/Factories/ElementFactory.php:1359 2317#: app/Factories/ElementFactory.php:1362 app/Factories/ElementFactory.php:1365 2318#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 2319#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 2320msgid "Author of last change" 2321msgstr "" 2322 2323#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2324msgid "Automatically accept changes made by this user" 2325msgstr "" 2326 2327#. I18N: A configuration setting 2328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551 2329msgid "Automatically expand notes" 2330msgstr "" 2331 2332#. I18N: A configuration setting 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 2334msgid "Automatically expand sources" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: a month in the Jewish calendar 2338#: app/Date/JewishDate.php:200 2339msgctxt "GENITIVE" 2340msgid "Av" 2341msgstr "آو" 2342 2343#. I18N: a month in the Jewish calendar 2344#: app/Date/JewishDate.php:304 2345msgctxt "INSTRUMENTAL" 2346msgid "Av" 2347msgstr "آو" 2348 2349#. I18N: a month in the Jewish calendar 2350#: app/Date/JewishDate.php:252 2351msgctxt "LOCATIVE" 2352msgid "Av" 2353msgstr "آو" 2354 2355#. I18N: a month in the Jewish calendar 2356#: app/Date/JewishDate.php:148 2357msgctxt "NOMINATIVE" 2358msgid "Av" 2359msgstr "آو" 2360 2361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2362#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2363#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2364#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2365msgid "Average age" 2366msgstr "" 2367 2368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 2369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2370#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2371#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2372#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2374#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2375msgid "Average age at death" 2376msgstr "" 2377 2378#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2379msgid "Average age at marriage" 2380msgstr "" 2381 2382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2383msgid "Average age in century of marriage" 2384msgstr "" 2385 2386#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2387msgid "Average age related to death century" 2388msgstr "" 2389 2390#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2391msgid "Average number" 2392msgstr "" 2393 2394#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2395#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2396#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2397#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2398#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2399msgid "Average number of children per family" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2403#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 2405msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2406msgstr "" 2407 2408#: app/Date/JalaliDate.php:267 2409msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2410msgid "Azar" 2411msgstr "آذر" 2412 2413#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2414#: app/Date/JalaliDate.php:141 2415msgctxt "GENITIVE" 2416msgid "Azar" 2417msgstr "آذر" 2418 2419#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2420#: app/Date/JalaliDate.php:231 2421msgctxt "INSTRUMENTAL" 2422msgid "Azar" 2423msgstr "آذر" 2424 2425#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2426#: app/Date/JalaliDate.php:186 2427msgctxt "LOCATIVE" 2428msgid "Azar" 2429msgstr "آذر" 2430 2431#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2432#: app/Date/JalaliDate.php:96 2433msgctxt "NOMINATIVE" 2434msgid "Azar" 2435msgstr "آذر" 2436 2437#. I18N: Name of a country or state 2438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2439msgid "Azerbaijan" 2440msgstr "" 2441 2442#. I18N: Name of a country or state 2443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2444msgid "Azores" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/Date/JalaliDate.php:269 2448msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2449msgid "Bah" 2450msgstr "بہم" 2451 2452#. I18N: Name of a country or state 2453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2454msgid "Bahamas" 2455msgstr "" 2456 2457#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2458#: app/Date/JalaliDate.php:145 2459msgctxt "GENITIVE" 2460msgid "Bahman" 2461msgstr "بہمن" 2462 2463#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2464#: app/Date/JalaliDate.php:235 2465msgctxt "INSTRUMENTAL" 2466msgid "Bahman" 2467msgstr "بہمن" 2468 2469#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2470#: app/Date/JalaliDate.php:190 2471msgctxt "LOCATIVE" 2472msgid "Bahman" 2473msgstr "بہمن" 2474 2475#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2476#: app/Date/JalaliDate.php:100 2477msgctxt "NOMINATIVE" 2478msgid "Bahman" 2479msgstr "بہمن" 2480 2481#. I18N: Name of a country or state 2482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2483msgid "Bahrain" 2484msgstr "" 2485 2486#. I18N: Name of a country or state 2487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2488msgid "Bangladesh" 2489msgstr "" 2490 2491#. I18N: gedcom tag BAPM 2492#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/GedcomTag.php:482 2493#: resources/views/calendar-page.phtml:185 2494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2495msgid "Baptism" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2499msgid "Baptism of a brother" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2503msgid "Baptism of a child" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 2507msgid "Baptism of a daughter" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 2512#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 2513#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 2514#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 2515msgid "Baptism of a grandchild" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 2519msgid "Baptism of a granddaughter" 2520msgstr "" 2521 2522#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2523msgctxt "daughter’s daughter" 2524msgid "Baptism of a granddaughter" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 2528msgctxt "son’s daughter" 2529msgid "Baptism of a granddaughter" 2530msgstr "" 2531 2532#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2533msgid "Baptism of a grandson" 2534msgstr "" 2535 2536#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2537msgctxt "daughter’s son" 2538msgid "Baptism of a grandson" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 2542msgctxt "son’s son" 2543msgid "Baptism of a grandson" 2544msgstr "" 2545 2546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2547msgid "Baptism of a half-brother" 2548msgstr "" 2549 2550#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 2551msgid "Baptism of a half-sibling" 2552msgstr "" 2553 2554#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 2555msgid "Baptism of a half-sister" 2556msgstr "" 2557 2558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 2559msgid "Baptism of a sibling" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2563msgid "Baptism of a sister" 2564msgstr "" 2565 2566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2567msgid "Baptism of a son" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: gedcom tag BARM 2571#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/GedcomTag.php:489 2572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2573msgid "Bar mitzvah" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Name of a country or state 2577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2578msgid "Barbados" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Factories/ElementFactory.php:1082 2582msgid "Base GEDCOM tag" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: gedcom tag BASM 2586#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/GedcomTag.php:496 2587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2588msgid "Bat mitzvah" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: Location of an LDS church temple 2592#: app/Elements/TempleCode.php:73 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2593msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2594msgstr "" 2595 2596#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 2597msgid "Begins with" 2598msgstr "" 2599 2600#. I18N: Name of a country or state 2601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2602msgid "Belarus" 2603msgstr "" 2604 2605#. I18N: The name of a colour-scheme 2606#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2607msgid "Belgian Chocolate" 2608msgstr "" 2609 2610#. I18N: Name of a country or state 2611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2612msgid "Belgium" 2613msgstr "" 2614 2615#. I18N: Name of a country or state 2616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2617msgid "Belize" 2618msgstr "" 2619 2620#. I18N: Name of a country or state 2621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2622msgid "Benin" 2623msgstr "" 2624 2625#. I18N: Name of a country or state 2626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2627msgid "Bermuda" 2628msgstr "" 2629 2630#. I18N: Location of an LDS church temple 2631#: app/Elements/TempleCode.php:191 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2632msgid "Bern, Switzerland" 2633msgstr "" 2634 2635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 2637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 2638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2639msgid "Best man" 2640msgstr "" 2641 2642#. I18N: Name of a country or state 2643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2644msgid "Bhutan" 2645msgstr "" 2646 2647#. I18N: gedcom tag _BIBL 2648#: app/Factories/ElementFactory.php:1332 app/GedcomTag.php:1048 2649msgid "Bibliography" 2650msgstr "" 2651 2652#. I18N: Location of an LDS church temple 2653#: app/Elements/TempleCode.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2654msgid "Billings, Montana, United States" 2655msgstr "" 2656 2657#. I18N: gedcom tag BLOB 2658#: app/Factories/ElementFactory.php:1047 app/GedcomTag.php:517 2659msgid "Binary data object" 2660msgstr "" 2661 2662#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454 app/Functions/FunctionsPrint.php:456 2663msgid "Bing Maps™" 2664msgstr "" 2665 2666#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2667msgid "Bing™ webmaster tools" 2668msgstr "" 2669 2670#. I18N: Location of an LDS church temple 2671#: app/Elements/TempleCode.php:65 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2672msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2673msgstr "" 2674 2675#. I18N: gedcom tag BIRT 2676#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/GedcomTag.php:503 2677#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 2678#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2679#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2680#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2682#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2684#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2685#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2690#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2691#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2697#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2700#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2702#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2706#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2707#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2708#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2709#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2710#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2711#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2712#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2713#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2714#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2715#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2716#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2801#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2802msgid "Birth" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2806msgctxt "Female pedigree" 2807msgid "Birth" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2811msgctxt "Male pedigree" 2812msgid "Birth" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2816msgctxt "Pedigree" 2817msgid "Birth" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2821msgid "Birth by country" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2826msgid "Birth date range end" 2827msgstr "" 2828 2829#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2831msgid "Birth date range start" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Factories/ElementFactory.php:756 2835msgid "Birth name" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2839msgid "Birth of a brother" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 app/Module/PlacesModule.php:247 2843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 2844msgid "Birth of a child" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 2848msgid "Birth of a daughter" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 2853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 2854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 2855msgid "Birth of a grandchild" 2856msgstr "" 2857 2858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 2859msgid "Birth of a granddaughter" 2860msgstr "" 2861 2862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 2863msgctxt "daughter’s daughter" 2864msgid "Birth of a granddaughter" 2865msgstr "" 2866 2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 2868msgctxt "son’s daughter" 2869msgid "Birth of a granddaughter" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2873msgid "Birth of a grandson" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2877msgctxt "daughter’s son" 2878msgid "Birth of a grandson" 2879msgstr "" 2880 2881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2882msgctxt "son’s son" 2883msgid "Birth of a grandson" 2884msgstr "" 2885 2886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2887msgid "Birth of a half-brother" 2888msgstr "" 2889 2890#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 2891msgid "Birth of a half-sibling" 2892msgstr "" 2893 2894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 2895msgid "Birth of a half-sister" 2896msgstr "" 2897 2898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 2899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 2900msgid "Birth of a sibling" 2901msgstr "" 2902 2903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 2904msgid "Birth of a sister" 2905msgstr "" 2906 2907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2908msgid "Birth of a son" 2909msgstr "" 2910 2911#: app/Factories/ElementFactory.php:451 2912msgid "Birth parents" 2913msgstr "" 2914 2915#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2916msgid "Birth places" 2917msgstr "" 2918 2919#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2920msgid "Birthplace contains" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a module/report 2924#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2926#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2927#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2928msgid "Births" 2929msgstr "" 2930 2931#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2932#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2933msgid "Births by century" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Location of an LDS church temple 2937#: app/Elements/TempleCode.php:66 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2938msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: gedcom tag BLES 2942#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/GedcomTag.php:510 2943msgid "Blessing" 2944msgstr "" 2945 2946#: app/Factories/ElementFactory.php:1312 2947#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2948msgid "Block" 2949msgstr "" 2950 2951#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 2953#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2954#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2955msgid "Blocks" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: The name of a colour-scheme 2959#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2960msgid "Blue Lagoon" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: The name of a colour-scheme 2964#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2965msgid "Blue Marine" 2966msgstr "" 2967 2968#. I18N: Location of an LDS church temple 2969#: app/Elements/TempleCode.php:67 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2970msgid "Bogota, Colombia" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: Location of an LDS church temple 2974#: app/Elements/TempleCode.php:68 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2975msgid "Boise, Idaho, United States" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Name of a country or state 2979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2980msgid "Bolivia" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Type of media object 2984#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2985msgid "Book" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2989#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2990#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2991#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2992msgid "Born in the covenant" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2997msgid "Bosnia and Herzegovina" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Location of an LDS church temple 3001#: app/Elements/TempleCode.php:69 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 3002msgid "Boston, Massachusetts, United States" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3006msgid "Both alive" 3007msgstr "" 3008 3009#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 3010msgid "Both dead" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3015msgid "Botswana" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: Location of an LDS church temple 3019#: app/Elements/TempleCode.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 3020msgid "Bountiful, Utah, United States" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: Name of a country or state 3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 3025msgid "Bouvet Island" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: Name of a module/list 3029#. I18N: Branches of a family tree 3030#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 3031msgid "Branches" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: %s is a surname 3035#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3036#, php-format 3037msgid "Branches of the %s family" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: Name of a country or state 3041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3042msgid "Brazil" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 3046#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 3047#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 3048#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 3049msgid "Bridesmaid" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Location of an LDS church temple 3053#: app/Elements/TempleCode.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 3054msgid "Brigham City, Utah, United States" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Location of an LDS church temple 3058#: app/Elements/TempleCode.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 3059msgid "Brisbane, Australia" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: gedcom tag _BRTM 3063#: app/Factories/ElementFactory.php:777 app/GedcomTag.php:1052 3064msgid "Brit milah" 3065msgstr "" 3066 3067#. I18N: Name of a country or state 3068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3069msgid "British Indian Ocean Territory" 3070msgstr "" 3071 3072#. I18N: Name of a country or state 3073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3074msgid "British Virgin Islands" 3075msgstr "" 3076 3077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3079msgid "Brother" 3080msgstr "" 3081 3082#. I18N: a month in the French republican calendar 3083#: app/Date/FrenchDate.php:137 3084msgctxt "GENITIVE" 3085msgid "Brumaire" 3086msgstr "بروومیر" 3087 3088#. I18N: a month in the French republican calendar 3089#: app/Date/FrenchDate.php:231 3090msgctxt "INSTRUMENTAL" 3091msgid "Brumaire" 3092msgstr "بروومیر" 3093 3094#. I18N: a month in the French republican calendar 3095#: app/Date/FrenchDate.php:184 3096msgctxt "LOCATIVE" 3097msgid "Brumaire" 3098msgstr "بروومیر" 3099 3100#. I18N: a month in the French republican calendar 3101#: app/Date/FrenchDate.php:89 3102msgctxt "NOMINATIVE" 3103msgid "Brumaire" 3104msgstr "بروومیر" 3105 3106#. I18N: Name of a country or state 3107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3108msgid "Brunei Darussalam" 3109msgstr "" 3110 3111#. I18N: Location of an LDS church temple 3112#: app/Elements/TempleCode.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3113msgid "Buenos Aires, Argentina" 3114msgstr "" 3115 3116#. I18N: Name of a country or state 3117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3118msgid "Bulgaria" 3119msgstr "" 3120 3121#. I18N: gedcom tag BURI 3122#: app/Factories/ElementFactory.php:456 app/GedcomTag.php:520 3123#: resources/views/calendar-page.phtml:197 3124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3128msgid "Burial" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3132msgid "Burial of a brother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 3136msgid "Burial of a child" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 3140msgid "Burial of a daughter" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3144msgid "Burial of a father" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 3148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 3150msgid "Burial of a grandchild" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 3154msgid "Burial of a granddaughter" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3158msgctxt "daughter’s daughter" 3159msgid "Burial of a granddaughter" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 3163msgctxt "son’s daughter" 3164msgid "Burial of a granddaughter" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3168msgid "Burial of a grandfather" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3172msgid "Burial of a grandmother" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800 3178msgid "Burial of a grandparent" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3182msgid "Burial of a grandson" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3186msgctxt "daughter’s son" 3187msgid "Burial of a grandson" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 3191msgctxt "son’s son" 3192msgid "Burial of a grandson" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3196msgid "Burial of a half-brother" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 3200msgid "Burial of a half-sibling" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 3204msgid "Burial of a half-sister" 3205msgstr "" 3206 3207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263 3208msgid "Burial of a husband" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3212msgid "Burial of a maternal grandfather" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3216msgid "Burial of a maternal grandmother" 3217msgstr "" 3218 3219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3220msgid "Burial of a mother" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3224msgid "Burial of a parent" 3225msgstr "" 3226 3227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 3228msgid "Burial of a paternal grandfather" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799 3232msgid "Burial of a paternal grandmother" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 3236msgid "Burial of a sibling" 3237msgstr "" 3238 3239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3240msgid "Burial of a sister" 3241msgstr "" 3242 3243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3244msgid "Burial of a son" 3245msgstr "" 3246 3247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265 3248msgid "Burial of a spouse" 3249msgstr "" 3250 3251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264 3252msgid "Burial of a wife" 3253msgstr "" 3254 3255#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3256msgid "Burial place contains" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a module/report 3260#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3261#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3262#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3263msgid "Burials" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3268msgid "Burkina Faso" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Name of a country or state 3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3273msgid "Burundi" 3274msgstr "" 3275 3276#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3278msgid "Buyer" 3279msgstr "" 3280 3281#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 3282#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3283msgctxt "FEMALE" 3284msgid "Buyer" 3285msgstr "" 3286 3287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3289msgctxt "MALE" 3290msgid "Buyer" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3294#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3295msgid "By default, SMTP works on port 25." 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3299#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3300msgid "CKEditor™" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Name of a module. 3304#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3305msgid "CSS and JS" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3310msgid "Calculating…" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Name of a module 3314#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3315#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3316msgid "Calendar" 3317msgstr "" 3318 3319#. I18N: A configuration setting 3320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 3323msgid "Calendar conversion" 3324msgstr "" 3325 3326#. I18N: Location of an LDS church temple 3327#: app/Elements/TempleCode.php:74 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3328msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: gedcom tag CALN 3332#: app/Factories/ElementFactory.php:682 app/GedcomTag.php:527 3333#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3334msgid "Call number" 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: Name of a country or state 3338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3339msgid "Cambodia" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Name of a country or state 3343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3344msgid "Cameroon" 3345msgstr "" 3346 3347#. I18N: Location of an LDS church temple 3348#: app/Elements/TempleCode.php:75 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3349msgid "Campinas, Brazil" 3350msgstr "" 3351 3352#. I18N: Name of a country or state 3353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3354msgid "Canada" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Name of a country or state 3358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3359msgid "Cape Verde" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Location of an LDS church temple 3363#: app/Elements/TempleCode.php:76 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3364msgid "Caracas, Venezuela" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Type of media object 3368#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3369msgid "Card" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Location of an LDS church temple 3373#: app/Elements/TempleCode.php:56 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3374msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3375msgstr "" 3376 3377#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3378msgid "Case insensitive" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: gedcom tag CAST 3382#: app/Factories/ElementFactory.php:459 app/GedcomTag.php:530 3383msgid "Caste" 3384msgstr "" 3385 3386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3387msgid "Categories" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Factories/ElementFactory.php:1075 app/Factories/ElementFactory.php:1117 3391msgid "Category" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: gedcom tag CAUS 3395#: app/Factories/ElementFactory.php:256 app/Factories/ElementFactory.php:390 3396#: app/GedcomTag.php:533 3397msgid "Cause" 3398msgstr "" 3399 3400#: app/Factories/ElementFactory.php:486 app/Factories/ElementFactory.php:876 3401#: app/GedcomTag.php:624 3402msgid "Cause of death" 3403msgstr "" 3404 3405#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3406#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3407#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3408msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3409msgstr "" 3410 3411#. I18N: Name of a country or state 3412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3413msgid "Cayman Islands" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Location of an LDS church temple 3417#: app/Elements/TempleCode.php:77 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3418msgid "Cebu City, Philippines" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: gedcom tag CEME 3422#: app/Factories/ElementFactory.php:979 app/GedcomTag.php:536 3423msgid "Cemetery" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: gedcom tag CENS 3427#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:460 3428#: app/GedcomTag.php:539 3429msgid "Census" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: Name of a module 3433#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3434msgid "Census assistant" 3435msgstr "" 3436 3437#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/GedcomTag.php:541 3438#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24 3439msgid "Census date" 3440msgstr "" 3441 3442#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/GedcomTag.php:543 3443msgid "Census place" 3444msgstr "" 3445 3446#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3447msgid "Census transcript" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: Name of a country or state 3451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3452msgid "Central African Republic" 3453msgstr "" 3454 3455#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988 3456#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3457#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3458#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3459#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3460#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3461#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3462#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3463#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3464#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3465#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3466#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3467#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3468#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3469#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3470#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3471#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3474msgid "Century" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Type of media object 3478#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3479msgid "Certificate" 3480msgstr "" 3481 3482#. I18N: Name of a country or state 3483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3484msgid "Chad" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3488#: resources/views/family-page-menu.phtml:28 3489msgid "Change family members" 3490msgstr "" 3491 3492#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3493msgid "Change the “Home page” blocks" 3494msgstr "" 3495 3496#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3497msgid "Change the “My page” blocks" 3498msgstr "" 3499 3500#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51 3502#, php-format 3503msgid "Changed by %1$s" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3507#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49 3508#, php-format 3509msgid "Changed on %1$s" 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3513#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3514#, php-format 3515msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3516msgstr "" 3517 3518#. I18N: Name of a module/report 3519#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3521#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3522#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3523#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3524#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3525msgid "Changes" 3526msgstr "" 3527 3528#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3529#, php-format 3530msgid "Changes in the last %s day" 3531msgid_plural "Changes in the last %s days" 3532msgstr[0] "" 3533msgstr[1] "" 3534 3535#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3536#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3537msgid "Changes log" 3538msgstr "" 3539 3540#. I18N: gedcom tag CHAR 3541#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/GedcomTag.php:556 3542msgid "Character set" 3543msgstr "" 3544 3545#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3546#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3547msgid "Chart" 3548msgstr "" 3549 3550#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407 3551msgid "Chart preferences" 3552msgstr "" 3553 3554#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3556#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3557#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3558msgid "Chart type" 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: Name of a module/block 3562#. I18N: Name of a module 3563#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3564#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3565#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 3567#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3568#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 3570msgid "Charts" 3571msgstr "" 3572 3573#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261 3574#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3575msgid "Check for errors" 3576msgstr "" 3577 3578#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 3579msgid "Check for pending changes…" 3580msgstr "" 3581 3582#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3583msgid "Checking server capacity" 3584msgstr "" 3585 3586#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3587msgid "Checking server configuration" 3588msgstr "" 3589 3590#. I18N: Location of an LDS church temple 3591#: app/Elements/TempleCode.php:78 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3592msgid "Chicago, Illinois, United States" 3593msgstr "" 3594 3595#. I18N: gedcom tag CHIL 3596#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Functions/FunctionsDate.php:51 3597#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246 app/GedcomTag.php:559 3598#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3599#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3600#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3601msgid "Child" 3602msgstr "" 3603 3604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3606msgid "Child of " 3607msgstr "" 3608 3609#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3610#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366 3611#, php-format 3612msgid "Child of %s" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238 3616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 3617#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 3618#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3620#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3621#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3624msgid "Children" 3625msgstr "" 3626 3627#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3628msgid "Children in family" 3629msgstr "" 3630 3631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3633msgid "Children of " 3634msgstr "" 3635 3636#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3637#: app/SurnameTradition.php:99 3638msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3639msgstr "" 3640 3641#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3642#: app/SurnameTradition.php:93 3643msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3644msgstr "" 3645 3646#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3647#: app/SurnameTradition.php:96 3648msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3649msgstr "" 3650 3651#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3652#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3653#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3654#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3655#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3656#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3657msgid "Children take their father’s surname." 3658msgstr "" 3659 3660#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3661#: app/SurnameTradition.php:90 3662msgid "Children take their mother’s surname." 3663msgstr "" 3664 3665#. I18N: Name of a country or state 3666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3667msgid "Chile" 3668msgstr "" 3669 3670#. I18N: Name of a country or state 3671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3672msgid "China" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3676msgid "Choose a report to run" 3677msgstr "" 3678 3679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3681#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3682msgid "Choose relatives" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3686msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: gedcom tag CHR 3690#: app/Factories/ElementFactory.php:467 app/GedcomTag.php:562 3691#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3694#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3695msgid "Christening" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 3699msgid "Christening of a brother" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312 3703msgid "Christening of a child" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 3707msgid "Christening of a daughter" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381 3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404 3712#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427 3713msgid "Christening of a grandchild" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 3717msgid "Christening of a granddaughter" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 3721msgctxt "daughter’s daughter" 3722msgid "Christening of a granddaughter" 3723msgstr "" 3724 3725#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 3726msgctxt "son’s daughter" 3727msgid "Christening of a granddaughter" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 3731msgid "Christening of a grandson" 3732msgstr "" 3733 3734#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 3735msgctxt "daughter’s son" 3736msgid "Christening of a grandson" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 3740msgctxt "son’s son" 3741msgid "Christening of a grandson" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 3745msgid "Christening of a half-brother" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358 3749msgid "Christening of a half-sibling" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 3753msgid "Christening of a half-sister" 3754msgstr "" 3755 3756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335 3757msgid "Christening of a sibling" 3758msgstr "" 3759 3760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 3761msgid "Christening of a sister" 3762msgstr "" 3763 3764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 3765msgid "Christening of a son" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Name of a country or state 3769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3770msgid "Christmas Island" 3771msgstr "" 3772 3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 3775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 3776#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3777msgid "Circumciser" 3778msgstr "" 3779 3780#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3781msgid "Citation" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: gedcom tag PAGE 3785#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:339 3786#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:592 3787#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:639 3788#: app/Factories/ElementFactory.php:1161 app/GedcomTag.php:862 3789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3790#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3791#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3792#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3793msgid "Citation details" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: gedcom tag CITN 3797#: app/Factories/ElementFactory.php:1322 app/GedcomTag.php:572 3798msgid "Citizenship" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: gedcom tag CITY 3802#: app/Factories/ElementFactory.php:251 app/Factories/ElementFactory.php:364 3803#: app/Factories/ElementFactory.php:384 app/Factories/ElementFactory.php:646 3804#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/GedcomTag.php:575 3805msgid "City" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/Elements/TempleCode.php:79 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3810msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3811msgstr "" 3812 3813#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:729 3814#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595 app/GedcomTag.php:792 3815#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3816msgid "Civil marriage" 3817msgstr "" 3818 3819#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3821msgid "Civil registrar" 3822msgstr "" 3823 3824#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3826msgctxt "FEMALE" 3827msgid "Civil registrar" 3828msgstr "" 3829 3830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 3831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3832msgctxt "MALE" 3833msgid "Civil registrar" 3834msgstr "" 3835 3836#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93 3837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 3838msgid "Clean up data folder" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3842#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3843msgid "Cleared but not yet completed" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: Name of a module 3847#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207 3848msgid "Clippings cart" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: Type of media object 3852#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3853msgid "Coat of arms" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: Location of an LDS church temple 3857#: app/Elements/TempleCode.php:80 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3858msgid "Cochabamba, Bolivia" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: Name of a country or state 3862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3863msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: The name of a colour-scheme 3867#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3868msgid "Coffee and Cream" 3869msgstr "" 3870 3871#. I18N: The name of a colour-scheme 3872#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3873msgid "Cold Day" 3874msgstr "" 3875 3876#. I18N: Name of a country or state 3877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3878msgid "Colombia" 3879msgstr "" 3880 3881#. I18N: Location of an LDS church temple 3882#: app/Elements/TempleCode.php:81 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3883msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3884msgstr "" 3885 3886#. I18N: Location of an LDS church temple 3887#: app/Elements/TempleCode.php:86 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3888msgid "Columbia River, Washington, United States" 3889msgstr "" 3890 3891#. I18N: Location of an LDS church temple 3892#: app/Elements/TempleCode.php:82 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3893msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3894msgstr "" 3895 3896#. I18N: Location of an LDS church temple 3897#: app/Elements/TempleCode.php:83 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3898msgid "Columbus, Ohio, United States" 3899msgstr "" 3900 3901#. I18N: gedcom tag COMM 3902#: app/Factories/ElementFactory.php:1294 app/Factories/ElementFactory.php:1296 3903#: app/GedcomTag.php:578 3904msgid "Comment" 3905msgstr "تبصرہ" 3906 3907#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3908#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3909#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3910#: resources/views/register-page.phtml:85 3911msgid "Comments" 3912msgstr "تبصرے" 3913 3914#. I18N: gedcom tag _COML 3915#: app/Factories/ElementFactory.php:746 app/GedcomTag.php:1060 3916msgid "Common law marriage" 3917msgstr "عام قانون شادی" 3918 3919#. I18N: Description of the “Messages” module 3920#: app/Module/UserMessagesModule.php:87 3921msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3922msgstr "نجی پیغامات کے ذریعے دوسرے صارفین کے ساتھ براہ راست بات چیت کریں۔" 3923 3924#. I18N: Name of a country or state 3925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3926msgid "Comoros" 3927msgstr "کوموروس" 3928 3929#. I18N: Name of a module/chart 3930#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3931msgid "Compact tree" 3932msgstr "ٹھوس شجرہ" 3933 3934#. I18N: %s is an individual’s name 3935#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3936#, php-format 3937msgid "Compact tree of %s" 3938msgstr "%s کا ٹھوس شجرہ" 3939 3940#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3941msgid "Comparison" 3942msgstr "موازنہ" 3943 3944#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3945#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3946#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3947#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3948#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3949#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3950#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3951msgid "Completed before 1970; date not available" 3952msgstr "١٩٧٠ سے پہلے مکمل؛ تاریخ موجود نہیں" 3953 3954#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3955#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3956#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3957#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3958#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3959#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3960msgid "Completed; date unknown" 3961msgstr "مکمل؛ تاریخ نامعلوم" 3962 3963#: app/Factories/ElementFactory.php:1076 app/Factories/ElementFactory.php:1118 3964msgid "Completion date" 3965msgstr "" 3966 3967#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284 3968#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57 3969msgid "Compress the GEDCOM file" 3970msgstr "GEDCOM فائل کو سکیڑیں" 3971 3972#. I18N: gedcom tag CONC 3973#: app/GedcomTag.php:581 3974msgid "Concatenation" 3975msgstr "تسلسل" 3976 3977#. I18N: gedcom tag CONF 3978#: app/Factories/ElementFactory.php:472 app/GedcomTag.php:587 3979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3980msgid "Confirmation" 3981msgstr "تصدیق" 3982 3983#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3984msgid "Connection to database server" 3985msgstr "ڈیٹا بیس سرور سے رابطہ" 3986 3987#. I18N: Name of a module 3988#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156 3990msgid "Contact information" 3991msgstr "رابطے کی معلومات" 3992 3993#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3994msgid "Contact method" 3995msgstr "رابطہ کا طریقہ" 3996 3997#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 3998msgid "Contains" 3999msgstr "مشتمل" 4000 4001#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 4002#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 4003#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 4004msgid "Content" 4005msgstr "مواد" 4006 4007#. I18N: gedcom tag CONT 4008#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/GedcomTag.php:584 4009msgid "Continued" 4010msgstr "مسلسل" 4011 4012#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146 4013#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89 4014#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83 4015#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113 4016#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 4017#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 4018#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 4019#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 4020#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 4021#: resources/views/admin/components.phtml:28 4022#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4023#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 4024#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 4025#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 4026#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 4027#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 4028#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 4029#: resources/views/admin/media.phtml:21 4030#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 4031#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 4032#: resources/views/admin/modules.phtml:34 4033#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 4034#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 4035#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 4036#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4037#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 4038#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 4039#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 4040#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 4041#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 4042#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 4043#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 4044#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 4045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 4046#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 4047#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 4048#: resources/views/admin/trees.phtml:41 4049#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 4050#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 4051#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 4052#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 4053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 4054#: resources/views/admin/users.phtml:15 4055#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 4056#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 4057#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 4058#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 4059#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4060#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4061#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4062#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4063msgid "Control panel" 4064msgstr "کنٹرول پینل" 4065 4066#. I18N: Name of a module 4067#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4068msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4069msgstr "”CEME“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 4070 4071#. I18N: Name of a module 4072#: app/Module/FixNameTags.php:84 4073msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4074msgstr "" 4075 4076#. I18N: Name of a module 4077#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4078msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4079msgstr "”_PRIM“ ٹیگ کو ”GEDCOM 5.5.1“ میں تبدیل کریں" 4080 4081#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279 4082#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 4083#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4084msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4085msgstr "”UTF-8“ سے ”ISO-8859-1“ میں تبدیل کریں" 4086 4087#. I18N: Label for option 4088#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4089msgid "Convert to" 4090msgstr "تبدیل بہ" 4091 4092#. I18N: Name of a country or state 4093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4094msgid "Cook Islands" 4095msgstr "کوک جزیرے" 4096 4097#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4098msgid "Cookies" 4099msgstr "کوکیز" 4100 4101#. I18N: gedcom tag MAP 4102#: app/Factories/ElementFactory.php:269 app/Factories/ElementFactory.php:401 4103#: app/Factories/ElementFactory.php:1141 app/GedcomTag.php:770 4104msgid "Coordinates" 4105msgstr "" 4106 4107#. I18N: Location of an LDS church temple 4108#: app/Elements/TempleCode.php:84 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 4109msgid "Copenhagen, Denmark" 4110msgstr "کوپن ہیگن ، ڈنمارک" 4111 4112#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4113#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4114#: resources/views/individual-name.phtml:86 4115#: resources/views/individual-name.phtml:88 4116msgid "Copy" 4117msgstr "نقل" 4118 4119#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4120#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4121#, php-format 4122msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4123msgstr "”%1$s“ میں سے تمام ریکارڈز کی ”%2$s“ میں نقل کریں۔" 4124 4125#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127 4126msgid "Copy files…" 4127msgstr "فائلوں کی نقل کریں…" 4128 4129#. I18N: gedcom tag COPR 4130#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:373 4131#: app/GedcomTag.php:597 4132msgid "Copyright" 4133msgstr "حقوق نسخہ" 4134 4135#. I18N: Location of an LDS church temple 4136#: app/Elements/TempleCode.php:85 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4137msgid "Cordoba, Argentina" 4138msgstr "قرطبہ ، ارجنٹائن" 4139 4140#. I18N: gedcom tag CORP 4141#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/GedcomTag.php:600 4142msgid "Corporation" 4143msgstr "کارپوریشن" 4144 4145#. I18N: Description of a “Data fix” module 4146#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4147msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4148msgstr "پرانے جینیالوجی پروگراموں کے ذریعہ بنائی گئی ترتیب ”فلاں/ فلانے/“ یا ”فلاں/ فلانے“ نام کے ریکارڈ کو درست کریں۔" 4149 4150#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4151msgid "Correspondence" 4152msgstr "" 4153 4154#. I18N: Name of a country or state 4155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4156msgid "Costa Rica" 4157msgstr "کوسٹا ریکا" 4158 4159#. I18N: Name of a country or state 4160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4161msgid "Cote d’Ivoire" 4162msgstr "کوٹ ڈیئوار" 4163 4164#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4165msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4166msgstr "آپ نے جو معلومات درج کی ہے اس کی تصدیق نہیں ہوسکی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لئے سائٹ ایڈمنسٹریٹر سے رابطہ کریں۔" 4167 4168#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4169#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4170msgid "Count the visits to each page" 4171msgstr "ہر ایک صفحے پر ہونے والے دوروں کی گنتی کریں" 4172 4173#. I18N: gedcom tag CTRY 4174#: app/Factories/ElementFactory.php:252 app/Factories/ElementFactory.php:365 4175#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:647 4176#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/GedcomTag.php:610 4177#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4178msgid "Country" 4179msgstr "ملک" 4180 4181#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227 4182msgid "Create" 4183msgstr "بنائیں" 4184 4185#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4186msgid "Create a family" 4187msgstr "ایک کنبہ بنائیں" 4188 4189#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 4191msgid "Create a family tree" 4192msgstr "ایک شجرہ بنائیں" 4193 4194#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4195#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4196msgid "Create a location" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/Elements/XrefMedia.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4200#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4201#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4202msgid "Create a media object" 4203msgstr "میڈیا آبجیکٹ بنائیں" 4204 4205#: app/Elements/XrefRepository.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4206#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4207msgid "Create a repository" 4208msgstr "ایک ذخیرہ بنائیں" 4209 4210#: app/Elements/XrefNote.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4211#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4212msgid "Create a shared note" 4213msgstr "مشترکہ نوٹ بنائیں" 4214 4215#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4216msgid "Create a shared note using the census assistant" 4217msgstr "مردم شماری کے معاون کا استعمال کرتے ہوئے ایک مشترکہ نوٹ بنائیں" 4218 4219#: app/Elements/XrefSource.php:70 app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4220#: resources/views/modals/create-source.phtml:16 4221msgid "Create a source" 4222msgstr "ایک ماخذ بنائیں" 4223 4224#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4225#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4226msgid "Create a submission" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4230#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4231msgid "Create a submitter" 4232msgstr "ایک عرض کنندہ بنائیں" 4233 4234#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 4235msgid "Create a temporary folder…" 4236msgstr "ایک عارضی فولڈر بنائیں…" 4237 4238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4239msgid "Create a unique filename" 4240msgstr "ایک منفرد فائل نام بنائیں" 4241 4242#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51 4243msgid "Create an individual" 4244msgstr "فرد بنائیں" 4245 4246#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4247msgid "Create your own chart" 4248msgstr "اپنا چارٹ بنائیں" 4249 4250#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4251msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4252msgstr "ڈیٹا فولڈر میں ہر GEDCOM فائل کے لئے ایک شجرہ نسب بنائیں یا اپڈیٹ اور حذف کریں۔" 4253 4254#: app/Factories/ElementFactory.php:1069 app/Factories/ElementFactory.php:1111 4255msgid "Creation date" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: gedcom tag CREM 4259#: app/Factories/ElementFactory.php:482 app/GedcomTag.php:603 4260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4265#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4266msgid "Cremation" 4267msgstr "احراق" 4268 4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4270msgid "Cremation of a brother" 4271msgstr "ایک بھائی کا احراق" 4272 4273#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 4274msgid "Cremation of a child" 4275msgstr "ایک بچے کا احراق" 4276 4277#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 4278msgid "Cremation of a daughter" 4279msgstr "ایک بیٹی کا احراق" 4280 4281#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4282msgid "Cremation of a father" 4283msgstr "باپ کا احراق" 4284 4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 4286msgid "Cremation of a grandchild" 4287msgstr "ناتی پوتے کا احراق" 4288 4289#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 4290msgid "Cremation of a granddaughter" 4291msgstr "ناتن/پوتی کا احراق" 4292 4293#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 4294msgctxt "daughter’s daughter" 4295msgid "Cremation of a granddaughter" 4296msgstr "نواسی کا احراق" 4297 4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 4299msgctxt "son’s daughter" 4300msgid "Cremation of a granddaughter" 4301msgstr "پوتی کا احراق" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4304msgid "Cremation of a grandfather" 4305msgstr "نانا/دادا کا احراق" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4308msgid "Cremation of a grandmother" 4309msgstr "نانی/دادی کا احراق" 4310 4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4312#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805 4314msgid "Cremation of a grandparent" 4315msgstr "دادا/دادی کا احراق" 4316 4317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4318msgid "Cremation of a grandson" 4319msgstr "پوتے/نواسے کا احراق" 4320 4321#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4322msgctxt "daughter’s son" 4323msgid "Cremation of a grandson" 4324msgstr "نواسے کا احراق" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 4327msgctxt "son’s son" 4328msgid "Cremation of a grandson" 4329msgstr "پوتے کا احراق" 4330 4331#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4332msgid "Cremation of a half-brother" 4333msgstr "سوتیلے بھائی کا احراق" 4334 4335#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 4336msgid "Cremation of a half-sibling" 4337msgstr "سوتیلے بھائی/بہن کا احراق" 4338 4339#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 4340msgid "Cremation of a half-sister" 4341msgstr "سوتیلی بہن کا احراق" 4342 4343#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268 4344msgid "Cremation of a husband" 4345msgstr "شوہر کا احراق" 4346 4347#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4348msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4349msgstr "نانا کا احراق" 4350 4351#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4352msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4353msgstr "نانی کا احراق" 4354 4355#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4356msgid "Cremation of a mother" 4357msgstr "ماں کا احراق" 4358 4359#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4360msgid "Cremation of a parent" 4361msgstr "ماں/باپ کا احراق" 4362 4363#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803 4364msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4365msgstr "دادا کا احراق" 4366 4367#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804 4368msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4369msgstr "دادی کا احراق" 4370 4371#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 4372msgid "Cremation of a sibling" 4373msgstr "بھائی/بہن کا احراق" 4374 4375#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 4376msgid "Cremation of a sister" 4377msgstr "بہن کا احراق" 4378 4379#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4380msgid "Cremation of a son" 4381msgstr "بیٹے کا احراق" 4382 4383#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270 4384msgid "Cremation of a spouse" 4385msgstr "شریک حیات کا احراق" 4386 4387#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269 4388msgid "Cremation of a wife" 4389msgstr "بیوی کا احراق" 4390 4391#. I18N: Name of a country or state 4392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4393msgid "Croatia" 4394msgstr "کروشیا" 4395 4396#. I18N: Name of a country or state 4397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4398msgid "Cuba" 4399msgstr "کیوبا" 4400 4401#. I18N: Location of an LDS church temple 4402#: app/Elements/TempleCode.php:87 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4403msgid "Curitiba, Brazil" 4404msgstr "کریٹیبا ، برازیل" 4405 4406#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:161 4407msgid "Custom" 4408msgstr "حسب ضرورت" 4409 4410#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4411#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 4412msgid "Custom event" 4413msgstr "حسب ضرورت واقعہ" 4414 4415#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4416msgid "Custom fact" 4417msgstr "حسب ضرورت حقیقت" 4418 4419#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4420msgid "Custom module" 4421msgstr "کسٹم ماڈیول" 4422 4423#. I18N: A configuration setting 4424#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4425msgid "Custom welcome text" 4426msgstr "حسب ضرورت خیرمقدم متن" 4427 4428#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4429msgid "Customize this page" 4430msgstr "اس صفحے کو اپنی مرضی کے مطابق بنائیں" 4431 4432#. I18N: Name of a country or state 4433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4434msgid "Cyprus" 4435msgstr "قبرص" 4436 4437#. I18N: Name of a country or state 4438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4439msgid "Czech Republic" 4440msgstr "جمہوریہ چیک" 4441 4442#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4444msgid "DKIM digital signature" 4445msgstr "" 4446 4447#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4448#: app/Factories/ElementFactory.php:878 app/Factories/ElementFactory.php:1331 4449#: app/GedcomTag.php:1074 4450msgid "DNA markers" 4451msgstr "" 4452 4453#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4454#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4455#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4456msgid "Daitch-Mokotoff" 4457msgstr "" 4458 4459#. I18N: Location of an LDS church temple 4460#: app/Elements/TempleCode.php:88 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4461msgid "Dallas, Texas, United States" 4462msgstr "" 4463 4464#. I18N: gedcom tag DATA 4465#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:332 4466#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:585 4467#: app/Factories/ElementFactory.php:609 app/Factories/ElementFactory.php:632 4468#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:1154 4469#: app/GedcomTag.php:613 resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4470msgid "Data" 4471msgstr "" 4472 4473#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4474msgid "Data controller" 4475msgstr "" 4476 4477#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4478#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4479msgid "Data fix" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4483#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4484#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257 4485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 4487#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4488#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4489msgid "Data fixes" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4493msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4494msgstr "" 4495 4496#. I18N: A configuration setting 4497#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4498msgid "Data folder" 4499msgstr "" 4500 4501#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4502#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4503#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4504#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4505msgid "Database connection" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:1313 4509#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4510#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4511#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4512#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4513msgid "Database name" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:1314 4517#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4518#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4519#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4520msgid "Database password" 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4524msgid "Database type" 4525msgstr "" 4526 4527#: app/Factories/ElementFactory.php:1316 4528#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4529#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4530#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4531msgid "Database user account" 4532msgstr "" 4533 4534#. I18N: gedcom tag DATE 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:257 app/Factories/ElementFactory.php:325 4536#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:374 4537#: app/Factories/ElementFactory.php:391 app/Factories/ElementFactory.php:805 4538#: app/Factories/ElementFactory.php:1057 app/Factories/ElementFactory.php:1063 4539#: app/Factories/ElementFactory.php:1098 app/Factories/ElementFactory.php:1147 4540#: app/Factories/ElementFactory.php:1164 app/Factories/ElementFactory.php:1168 4541#: app/Factories/ElementFactory.php:1172 app/Factories/ElementFactory.php:1177 4542#: app/Factories/ElementFactory.php:1182 app/GedcomTag.php:619 4543#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4544#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 4545#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4546#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4547#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4548#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4549#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4550#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4551#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4552#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4553#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4556#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4557#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4558msgid "Date" 4559msgstr "" 4560 4561#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4562msgid "Date differences" 4563msgstr "" 4564 4565#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4566#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/GedcomTag.php:476 4567msgid "Date of LDS baptism" 4568msgstr "" 4569 4570#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4571#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/GedcomTag.php:952 4572msgid "Date of LDS child sealing" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4576msgid "Date of LDS confirmation" 4577msgstr "" 4578 4579#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:497 app/GedcomTag.php:669 4581msgid "Date of LDS endowment" 4582msgstr "" 4583 4584#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 4585msgid "Date of LDS spouse sealing" 4586msgstr "" 4587 4588#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/GedcomTag.php:441 4589msgid "Date of adoption" 4590msgstr "" 4591 4592#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/GedcomTag.php:484 4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4594msgid "Date of baptism" 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/GedcomTag.php:491 4598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4599msgid "Date of bar mitzvah" 4600msgstr "" 4601 4602#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/GedcomTag.php:498 4603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4604msgid "Date of bat mitzvah" 4605msgstr "" 4606 4607#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/GedcomTag.php:505 4608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4612msgid "Date of birth" 4613msgstr "" 4614 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:454 app/GedcomTag.php:512 4616msgid "Date of blessing" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Factories/ElementFactory.php:778 app/GedcomTag.php:1054 4620msgid "Date of brit milah" 4621msgstr "" 4622 4623#: app/Factories/ElementFactory.php:457 app/GedcomTag.php:522 4624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4625msgid "Date of burial" 4626msgstr "" 4627 4628#: app/Factories/ElementFactory.php:468 app/GedcomTag.php:564 4629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4630msgid "Date of christening" 4631msgstr "" 4632 4633#: app/Factories/ElementFactory.php:473 app/GedcomTag.php:589 4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4635msgid "Date of confirmation" 4636msgstr "" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:483 app/GedcomTag.php:605 4639msgid "Date of cremation" 4640msgstr "" 4641 4642#: app/Factories/ElementFactory.php:487 app/GedcomTag.php:626 4643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4646msgid "Date of death" 4647msgstr "" 4648 4649#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 4650msgid "Date of divorce" 4651msgstr "" 4652 4653#: app/Factories/ElementFactory.php:494 app/GedcomTag.php:661 4654msgid "Date of emigration" 4655msgstr "" 4656 4657#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/GedcomTag.php:677 4658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4659msgid "Date of engagement" 4660msgstr "" 4661 4662#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:333 4663#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:586 4664#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:633 4665#: app/Factories/ElementFactory.php:1155 app/GedcomTag.php:615 4666#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4667msgid "Date of entry in original source" 4668msgstr "" 4669 4670#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/GedcomTag.php:684 4671msgid "Date of event" 4672msgstr "" 4673 4674#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/GedcomTag.php:713 4675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4676msgid "Date of first communion" 4677msgstr "" 4678 4679#: app/Factories/ElementFactory.php:521 app/GedcomTag.php:747 4680msgid "Date of immigration" 4681msgstr "" 4682 4683#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4684#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:464 4685#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:620 4686#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:667 4687#: app/Factories/ElementFactory.php:698 app/Factories/ElementFactory.php:714 4688#: app/Factories/ElementFactory.php:1136 app/GedcomTag.php:550 4689msgid "Date of last change" 4690msgstr "" 4691 4692#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/GedcomTag.php:788 4693#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 4694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4696msgid "Date of marriage" 4697msgstr "" 4698 4699#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/GedcomTag.php:775 4700#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4701msgid "Date of marriage banns" 4702msgstr "" 4703 4704#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/GedcomTag.php:819 4705msgid "Date of naturalization" 4706msgstr "" 4707 4708#: app/Factories/ElementFactory.php:560 app/GedcomTag.php:857 4709msgid "Date of ordination" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/Factories/ElementFactory.php:568 app/GedcomTag.php:912 4713msgid "Date of residence" 4714msgstr "" 4715 4716#: resources/views/help/date.phtml:104 4717msgid "Date period" 4718msgstr "" 4719 4720#: resources/views/help/date.phtml:97 4721msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4722msgstr "" 4723 4724#: app/Factories/ElementFactory.php:673 resources/views/help/date.phtml:66 4725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4726msgid "Date range" 4727msgstr "" 4728 4729#: resources/views/help/date.phtml:59 4730msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4731msgstr "" 4732 4733#: resources/views/admin/users.phtml:31 4734msgid "Date registered" 4735msgstr "" 4736 4737#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4738msgid "Date sent" 4739msgstr "" 4740 4741#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 4743#, php-format 4744msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4745msgstr "" 4746 4747#: resources/views/help/date.phtml:21 4748msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4749msgstr "" 4750 4751#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4755msgid "Daughter" 4756msgstr "" 4757 4758#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4759#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362 4760#, php-format 4761msgid "Daughter of %s" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4765msgid "Day" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211 4769msgid "Day not set" 4770msgstr "" 4771 4772#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4773#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4774#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4775msgid "Day:" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4780msgid "Dead" 4781msgstr "" 4782 4783#. I18N: gedcom tag DEAT 4784#: app/Factories/ElementFactory.php:485 app/GedcomTag.php:622 4785#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217 4786#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4788#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4790#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4792#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4793#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4794#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4797#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4798#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4803#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4804#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4811#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4812#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4820#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4823#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4824#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4825#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4911msgid "Death" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4915msgid "Death by country" 4916msgstr "" 4917 4918#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4919#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4920msgid "Death date range end" 4921msgstr "" 4922 4923#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4924#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4925msgid "Death date range start" 4926msgstr "" 4927 4928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4929msgid "Death of a brother" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501 4934msgid "Death of a child" 4935msgstr "" 4936 4937#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 4938msgid "Death of a daughter" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4943msgid "Death of a father" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517 4948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 4949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 4950msgid "Death of a grandchild" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4954msgid "Death of a granddaughter" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4958msgctxt "daughter’s daughter" 4959msgid "Death of a granddaughter" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534 4963msgctxt "son’s daughter" 4964msgid "Death of a granddaughter" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4968msgid "Death of a grandfather" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4972msgid "Death of a grandmother" 4973msgstr "" 4974 4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4976#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 4979msgid "Death of a grandparent" 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4983msgid "Death of a grandson" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4987msgctxt "daughter’s son" 4988msgid "Death of a grandson" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4992msgctxt "son’s son" 4993msgid "Death of a grandson" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4997msgid "Death of a half-brother" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481 5001msgid "Death of a half-sibling" 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 5005msgid "Death of a half-sister" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258 5009msgid "Death of a husband" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 5013msgid "Death of a maternal grandfather" 5014msgstr "" 5015 5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 5017msgid "Death of a maternal grandmother" 5018msgstr "" 5019 5020#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 5022msgid "Death of a mother" 5023msgstr "" 5024 5025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 5026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513 5027msgid "Death of a parent" 5028msgstr "" 5029 5030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 5031msgid "Death of a paternal grandfather" 5032msgstr "" 5033 5034#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 5035msgid "Death of a paternal grandmother" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463 5039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 5040msgid "Death of a sibling" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 5044msgid "Death of a sister" 5045msgstr "" 5046 5047#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5048msgid "Death of a son" 5049msgstr "" 5050 5051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260 5052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 5053msgid "Death of a spouse" 5054msgstr "" 5055 5056#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259 5057msgid "Death of a wife" 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: gedcom tag _DETS 5061#: app/Factories/ElementFactory.php:817 app/GedcomTag.php:1071 5062msgid "Death of one spouse" 5063msgstr "" 5064 5065#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5066msgid "Death place contains" 5067msgstr "" 5068 5069#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5070msgid "Death places" 5071msgstr "" 5072 5073#. I18N: Name of a module/report 5074#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5075#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5076#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5077#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5078msgid "Deaths" 5079msgstr "" 5080 5081#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5082#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5083msgid "Deaths by century" 5084msgstr "" 5085 5086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5087msgctxt "Abbreviation for December" 5088msgid "Dec" 5089msgstr "دسمبر" 5090 5091#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5092#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5095msgid "Decade of birth" 5096msgstr "" 5097 5098#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5100msgid "Decade of death" 5101msgstr "" 5102 5103#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5104#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5105msgid "Decade of marriage" 5106msgstr "" 5107 5108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5109msgctxt "GENITIVE" 5110msgid "December" 5111msgstr "دسمبر" 5112 5113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5114msgctxt "INSTRUMENTAL" 5115msgid "December" 5116msgstr "دسمبر" 5117 5118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5119msgctxt "LOCATIVE" 5120msgid "December" 5121msgstr "دسمبر" 5122 5123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5124#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 5125#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5126msgctxt "NOMINATIVE" 5127msgid "December" 5128msgstr "دسمبر" 5129 5130#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5131#: app/Date/FrenchDate.php:305 5132msgid "Decidi" 5133msgstr "ڈیسیڈی" 5134 5135#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5136msgid "Default chart" 5137msgstr "" 5138 5139#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5140msgid "Default family tree" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: A configuration setting 5144#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5146#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5147msgid "Default individual" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: A configuration setting 5151#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5152msgid "Default theme" 5153msgstr "" 5154 5155#: app/Factories/ElementFactory.php:1088 app/Factories/ElementFactory.php:1089 5156#: app/Factories/ElementFactory.php:1090 app/Factories/ElementFactory.php:1091 5157#: app/Factories/ElementFactory.php:1092 5158msgid "Definition" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: gedcom tag _DEG 5162#: app/Factories/ElementFactory.php:877 app/GedcomTag.php:1068 5163msgid "Degree" 5164msgstr "" 5165 5166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5168#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5169#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5171#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5175#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5176#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5177#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5178#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5179#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5180#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5182msgctxt "font name" 5183msgid "DejaVu" 5184msgstr "" 5185 5186#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233 5187#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5188#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5189#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5190#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5191#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5192#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 5193#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15 5194#: resources/views/family-page-menu.phtml:61 5195#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28 5196#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101 5197#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 5198#: resources/views/media-page.phtml:114 resources/views/media-page.phtml:117 5199#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5200#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5201#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5202#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5203#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5204#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5205#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5206#: resources/views/note-page-menu.phtml:24 5207#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24 5208#: resources/views/source-page-menu.phtml:24 5209#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28 5210msgid "Delete" 5211msgstr "" 5212 5213#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5214msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5215msgstr "" 5216 5217#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 5219msgid "Delete inactive users" 5220msgstr "" 5221 5222#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5223msgid "Delete selected messages" 5224msgstr "" 5225 5226#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5227msgid "Delete the preferences for this module." 5228msgstr "" 5229 5230#: resources/views/individual-name.phtml:94 5231#: resources/views/individual-name.phtml:96 5232msgid "Delete this name" 5233msgstr "" 5234 5235#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5236msgid "Delete your account" 5237msgstr "" 5238 5239#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5240msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5241msgstr "" 5242 5243#. I18N: Name of a country or state 5244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5245msgid "Democratic Republic of the Congo" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: Name of a country or state 5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5250msgid "Denmark" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: Location of an LDS church temple 5254#: app/Elements/TempleCode.php:89 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5255msgid "Denver, Colorado, United States" 5256msgstr "" 5257 5258#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5259msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5260msgstr "" 5261 5262#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5263msgid "Descendant generations" 5264msgstr "" 5265 5266#. I18N: gedcom tag DESC 5267#. I18N: Name of a module/chart 5268#. I18N: Name of a module/sidebar 5269#. I18N: Name of a module/report 5270#: app/GedcomTag.php:631 app/Module/ChartsBlockModule.php:145 5271#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5272#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5273#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5274#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5279#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5281msgid "Descendants" 5282msgstr "" 5283 5284#. I18N: gedcom tag DESI 5285#: app/Factories/ElementFactory.php:489 app/GedcomTag.php:634 5286msgid "Descendants interest" 5287msgstr "" 5288 5289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5290msgid "Descendants of " 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: %s is an individual’s name 5294#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5295#, php-format 5296msgid "Descendants of %s" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: gedcom tag DSCR 5300#: app/Factories/ElementFactory.php:490 app/Factories/ElementFactory.php:1070 5301#: app/Factories/ElementFactory.php:1112 app/GedcomTag.php:646 5302#: resources/views/admin/modules.phtml:72 5303#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5304msgid "Description" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: A configuration setting 5308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223 5309msgid "Description META tag" 5310msgstr "" 5311 5312#. I18N: gedcom tag DEST 5313#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/GedcomTag.php:637 5314msgid "Destination" 5315msgstr "" 5316 5317#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5318#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5319#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5320#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 5321#: resources/views/media-page.phtml:64 5322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5323#: resources/views/note-page.phtml:60 resources/views/repository-page.phtml:52 5324#: resources/views/source-page.phtml:59 resources/views/submitter-page.phtml:52 5325msgid "Details" 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5329msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5330msgstr "" 5331 5332#. I18N: Location of an LDS church temple 5333#: app/Elements/TempleCode.php:90 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5334msgid "Detroit, Michigan, United States" 5335msgstr "" 5336 5337#: app/Date/JalaliDate.php:268 5338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5339msgid "Dey" 5340msgstr "دے" 5341 5342#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5343#: app/Date/JalaliDate.php:143 5344msgctxt "GENITIVE" 5345msgid "Dey" 5346msgstr "دے" 5347 5348#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5349#: app/Date/JalaliDate.php:233 5350msgctxt "INSTRUMENTAL" 5351msgid "Dey" 5352msgstr "دے" 5353 5354#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5355#: app/Date/JalaliDate.php:188 5356msgctxt "LOCATIVE" 5357msgid "Dey" 5358msgstr "دے" 5359 5360#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5361#: app/Date/JalaliDate.php:98 5362msgctxt "NOMINATIVE" 5363msgid "Dey" 5364msgstr "دے" 5365 5366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5367#: app/Date/HijriDate.php:150 5368msgctxt "GENITIVE" 5369msgid "Dhu al-Hijjah" 5370msgstr "ذوالحج" 5371 5372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5373#: app/Date/HijriDate.php:240 5374msgctxt "INSTRUMENTAL" 5375msgid "Dhu al-Hijjah" 5376msgstr "ذوالحجہ" 5377 5378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5379#: app/Date/HijriDate.php:195 5380msgctxt "LOCATIVE" 5381msgid "Dhu al-Hijjah" 5382msgstr "ذوالحجہ" 5383 5384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5385#: app/Date/HijriDate.php:105 5386msgctxt "NOMINATIVE" 5387msgid "Dhu al-Hijjah" 5388msgstr "ذوالحج" 5389 5390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5391#: app/Date/HijriDate.php:148 5392msgctxt "GENITIVE" 5393msgid "Dhu al-Qi’dah" 5394msgstr "ذوالقعدہ" 5395 5396#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5397#: app/Date/HijriDate.php:238 5398msgctxt "INSTRUMENTAL" 5399msgid "Dhu al-Qi’dah" 5400msgstr "ذوالقعدہ" 5401 5402#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5403#: app/Date/HijriDate.php:193 5404msgctxt "LOCATIVE" 5405msgid "Dhu al-Qi’dah" 5406msgstr "ذوالقعدہ" 5407 5408#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5409#: app/Date/HijriDate.php:103 5410msgctxt "NOMINATIVE" 5411msgid "Dhu al-Qi’dah" 5412msgstr "ذوالقعدہ" 5413 5414#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5415#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5416#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5417#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5418#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5419msgid "Died as a child: exempt" 5420msgstr "" 5421 5422#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5423#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5424msgid "Died as an infant: exempt" 5425msgstr "" 5426 5427#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5428msgid "Differences" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 5433msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5434msgstr "" 5435 5436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5438#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5439#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5440#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5441msgid "Direct line ancestors" 5442msgstr "" 5443 5444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5449msgid "Direct line ancestors and their families" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: %s is a number of records per page 5453#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5454#, php-format 5455msgid "Display %s" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: Description of the “Favorites” module 5459#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5460msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: Description of the “Favorites” module 5464#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5465msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: gedcom tag DIV 5469#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/GedcomTag.php:640 5470#: resources/views/calendar-page.phtml:191 5471#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5472msgid "Divorce" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: gedcom tag DIVF 5476#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/GedcomTag.php:643 5477msgid "Divorce filed" 5478msgstr "" 5479 5480#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5481#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5482msgid "Divorces by century" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: Name of a country or state 5486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5487msgid "Djibouti" 5488msgstr "" 5489 5490#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5491#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5492#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5493#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5494msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5498#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5499#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5500#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5501msgid "Do not seal: unauthorized" 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 5505msgid "Do not use maps" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: Type of media object 5509#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5510msgid "Document" 5511msgstr "" 5512 5513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5514msgid "Domain name" 5515msgstr "" 5516 5517#. I18N: Name of a country or state 5518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5519msgid "Dominica" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: Name of a country or state 5523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5524msgid "Dominican Republic" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189 5528#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 5529msgid "Download" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 5533#, php-format 5534msgid "Download %s…" 5535msgstr "" 5536 5537#: resources/views/media-page.phtml:159 5538msgid "Download file" 5539msgstr "" 5540 5541#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5542msgid "Drag the blocks to change their position." 5543msgstr "" 5544 5545#. I18N: Location of an LDS church temple 5546#: app/Elements/TempleCode.php:91 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5547msgid "Draper, Utah, United States" 5548msgstr "" 5549 5550#. I18N: The second day in the French republican calendar 5551#: app/Date/FrenchDate.php:289 5552msgid "Duodi" 5553msgstr "ڈوڈی" 5554 5555#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5556#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247 5557#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73 5558#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155 5559msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5560msgstr "" 5561 5562#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5563#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242 5564#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68 5565#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161 5566msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5567msgstr "" 5568 5569#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5570msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5574msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5575msgstr "" 5576 5577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5578#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5579#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5580#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5581msgid "Earliest birth" 5582msgstr "" 5583 5584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5587#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5588msgid "Earliest death" 5589msgstr "" 5590 5591#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5592msgid "Earliest divorce" 5593msgstr "" 5594 5595#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5596msgid "Earliest marriage" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: Name of a country or state 5600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5601msgid "Ecuador" 5602msgstr "" 5603 5604#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715 5605#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70 5606#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5607#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5608#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5609#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5610#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5611#: resources/views/admin/users.phtml:24 5612#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5613#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5614#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23 5615#: resources/views/media-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:109 5616#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5617#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5618#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5619#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5620#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5621#: resources/views/note-page.phtml:101 resources/views/note-page.phtml:104 5622#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23 5623msgid "Edit" 5624msgstr "" 5625 5626#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82 5627#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5628msgid "Edit a media file" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: Options for editing 5632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5633msgid "Edit preferences" 5634msgstr "" 5635 5636#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5637msgid "Edit the FAQ" 5638msgstr "" 5639 5640#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 5641#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59 5642#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5643#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5644msgid "Edit the gender" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71 5648#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5649#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5650#: resources/views/individual-name.phtml:81 5651#: resources/views/individual-name.phtml:83 5652msgid "Edit the name" 5653msgstr "" 5654 5655#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5656#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5657#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139 5658#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59 5659#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347 5660#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 5661#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 5662#: resources/views/media-page-menu.phtml:50 5663#: resources/views/note-page-menu.phtml:30 5664#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30 5665#: resources/views/source-page-menu.phtml:30 5666msgid "Edit the raw GEDCOM" 5667msgstr "" 5668 5669#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5670msgid "Edit the shared note" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Module/StoriesModule.php:310 5674#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5675msgid "Edit the story" 5676msgstr "" 5677 5678#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123 5679msgid "Edit the user" 5680msgstr "" 5681 5682#: app/Services/TreeService.php:203 5683msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5684msgstr "" 5685 5686#. I18N: A restriction on editing data 5687#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5688msgid "Editing restriction" 5689msgstr "" 5690 5691#. I18N: Listbox entry; name of a role 5692#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 5693#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5694#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5696msgid "Editor" 5697msgstr "" 5698 5699#. I18N: Location of an LDS church temple 5700#: app/Elements/TempleCode.php:92 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5701msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5702msgstr "" 5703 5704#. I18N: gedcom tag EDUC 5705#: app/Factories/ElementFactory.php:491 app/GedcomTag.php:649 5706msgid "Education" 5707msgstr "" 5708 5709#. I18N: Name of a country or state 5710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5711msgid "Egypt" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: Name of a country or state 5715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5716msgid "El Salvador" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: Type of media object 5720#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5721msgid "Electronic" 5722msgstr "" 5723 5724#. I18N: a month in the Jewish calendar 5725#: app/Date/JewishDate.php:202 5726msgctxt "GENITIVE" 5727msgid "Elul" 5728msgstr "ایلول" 5729 5730#. I18N: a month in the Jewish calendar 5731#: app/Date/JewishDate.php:306 5732msgctxt "INSTRUMENTAL" 5733msgid "Elul" 5734msgstr "ایلول" 5735 5736#. I18N: a month in the Jewish calendar 5737#: app/Date/JewishDate.php:254 5738msgctxt "LOCATIVE" 5739msgid "Elul" 5740msgstr "ایلول" 5741 5742#. I18N: a month in the Jewish calendar 5743#: app/Date/JewishDate.php:150 5744msgctxt "NOMINATIVE" 5745msgid "Elul" 5746msgstr "ایلول" 5747 5748#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5749#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5750msgid "Email" 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: gedcom tag EMAIL 5754#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5755#: app/Factories/ElementFactory.php:258 app/Factories/ElementFactory.php:368 5756#: app/Factories/ElementFactory.php:392 app/Factories/ElementFactory.php:654 5757#: app/Factories/ElementFactory.php:701 app/Factories/ElementFactory.php:780 5758#: app/Factories/ElementFactory.php:1281 app/Factories/ElementFactory.php:1298 5759#: app/Factories/ElementFactory.php:1321 app/GedcomTag.php:656 5760#: app/GedcomTag.php:1077 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5761#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5762#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5763#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5764#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5765#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5767#: resources/views/register-page.phtml:48 5768#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5769msgid "Email address" 5770msgstr "" 5771 5772#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5773msgid "Email verified" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: gedcom tag EMIG 5777#: app/Factories/ElementFactory.php:493 app/GedcomTag.php:659 5778#: resources/views/calendar-page.phtml:200 5779msgid "Emigration" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 5783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5784msgid "Employee" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92 5788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5789msgctxt "FEMALE" 5790msgid "Employee" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5794#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5795msgctxt "MALE" 5796msgid "Employee" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 5800#: app/Factories/ElementFactory.php:557 app/Factories/ElementFactory.php:572 5801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:847 5802#: app/GedcomTag.php:922 5803msgid "Employer" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93 5807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5808msgctxt "FEMALE" 5809msgid "Employer" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 5813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5814msgctxt "MALE" 5815msgid "Employer" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 5819msgid "Empty the clippings cart" 5820msgstr "" 5821 5822#: resources/views/admin/components.phtml:40 5823#: resources/views/admin/components.phtml:80 5824#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5825msgid "Enabled" 5826msgstr "" 5827 5828#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5830msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5831msgstr "" 5832 5833#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5834msgid "End year" 5835msgstr "" 5836 5837#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5838msgid "Ending range of change dates" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5842#: app/Elements/TempleCode.php:93 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5843msgid "Endowment House" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: gedcom tag ENGA 5847#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/GedcomTag.php:675 5848#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5849msgid "Engagement" 5850msgstr "" 5851 5852#. I18N: Name of a country or state 5853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5854msgid "England" 5855msgstr "" 5856 5857#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5858msgid "Enter an optional note about this favorite" 5859msgstr "" 5860 5861#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5862msgid "Entire record" 5863msgstr "" 5864 5865#. I18N: Name of a country or state 5866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5867msgid "Equatorial Guinea" 5868msgstr "" 5869 5870#. I18N: Name of a country or state 5871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5872msgid "Eritrea" 5873msgstr "" 5874 5875#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200 5876#, php-format 5877msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5878msgstr "" 5879 5880#: app/Date/JalaliDate.php:270 5881msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5882msgid "Esf" 5883msgstr "اسف" 5884 5885#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5886#: app/Date/JalaliDate.php:147 5887msgctxt "GENITIVE" 5888msgid "Esfand" 5889msgstr "اسفند" 5890 5891#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5892#: app/Date/JalaliDate.php:237 5893msgctxt "INSTRUMENTAL" 5894msgid "Esfand" 5895msgstr "اسفند" 5896 5897#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5898#: app/Date/JalaliDate.php:192 5899msgctxt "LOCATIVE" 5900msgid "Esfand" 5901msgstr "اسفند" 5902 5903#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5904#: app/Date/JalaliDate.php:102 5905msgctxt "NOMINATIVE" 5906msgid "Esfand" 5907msgstr "اسفند" 5908 5909#: app/Factories/ElementFactory.php:760 5910msgid "Estate name" 5911msgstr "" 5912 5913#. I18N: A configuration setting 5914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 5915msgid "Estimated dates for birth and death" 5916msgstr "" 5917 5918#. I18N: Name of a country or state 5919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5920msgid "Estonia" 5921msgstr "" 5922 5923#. I18N: Name of a country or state 5924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5925msgid "Ethiopia" 5926msgstr "" 5927 5928#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5929msgid "Europe" 5930msgstr "" 5931 5932#. I18N: gedcom tag EVEN 5933#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:303 5934#: app/Factories/ElementFactory.php:335 app/Factories/ElementFactory.php:413 5935#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:588 5936#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:635 5937#: app/Factories/ElementFactory.php:1139 app/Factories/ElementFactory.php:1157 5938#: app/GedcomTag.php:682 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5941#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5942msgid "Event" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/Factories/ElementFactory.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:174 5946#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5947#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5948#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5949#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5950#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5951msgid "Events" 5952msgstr "" 5953 5954#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5955msgid "Events in countries" 5956msgstr "" 5957 5958#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28 5959msgid "Events of close relatives" 5960msgstr "" 5961 5962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5963msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5964msgstr "" 5965 5966#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 5967msgid "Exact" 5968msgstr "" 5969 5970#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 5971msgid "Exact date" 5972msgstr "" 5973 5974#: app/Module/IndividualListModule.php:352 5975#, php-format 5976msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5977msgstr "" 5978 5979#: resources/views/admin/media.phtml:75 5980msgid "Exclude subfolders" 5981msgstr "" 5982 5983#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5984#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5985#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5986#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5987#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5988#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5989#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5990msgid "Excluded from this submission" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5994#: resources/views/register-page.phtml:89 5995msgid "Explain why you are requesting an account." 5996msgstr "" 5997 5998#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5999msgid "Export" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 6003msgid "Export a GEDCOM file" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117 6007msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 6008msgstr "" 6009 6010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 6011msgid "Export preferences" 6012msgstr "" 6013 6014#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 6015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 6016msgid "Extend privacy to dead individuals" 6017msgstr "" 6018 6019#. I18N: “External files” are stored on other computers 6020#: resources/views/admin/media.phtml:45 6021msgid "External files" 6022msgstr "" 6023 6024#: resources/views/admin/media.phtml:79 6025msgid "External media files have a URL instead of a filename." 6026msgstr "" 6027 6028#. I18N: Name of a module/sidebar 6029#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 6030msgid "Extra information" 6031msgstr "" 6032 6033#. I18N: gedcom tag _EYEC 6034#: app/Factories/ElementFactory.php:781 app/GedcomTag.php:1080 6035msgid "Eye color" 6036msgstr "" 6037 6038#. I18N: Name of a theme. 6039#: app/Module/FabTheme.php:39 6040msgid "F.A.B." 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 6044#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 6045msgid "FAQ" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 6049#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 6050msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 6051msgstr "" 6052 6053#. I18N: gedcom tag FACT 6054#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/GedcomTag.php:691 6055msgid "Fact" 6056msgstr "" 6057 6058#: app/Factories/ElementFactory.php:837 app/Factories/ElementFactory.php:855 6059#: app/GedcomTag.php:1082 6060msgid "Fact 1" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Factories/ElementFactory.php:838 app/Factories/ElementFactory.php:856 6064#: app/GedcomTag.php:1100 6065msgid "Fact 10" 6066msgstr "" 6067 6068#: app/Factories/ElementFactory.php:839 app/Factories/ElementFactory.php:857 6069#: app/GedcomTag.php:1102 6070msgid "Fact 11" 6071msgstr "" 6072 6073#: app/Factories/ElementFactory.php:840 app/Factories/ElementFactory.php:858 6074#: app/GedcomTag.php:1104 6075msgid "Fact 12" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Factories/ElementFactory.php:841 app/Factories/ElementFactory.php:859 6079#: app/GedcomTag.php:1106 6080msgid "Fact 13" 6081msgstr "" 6082 6083#: app/Factories/ElementFactory.php:842 app/Factories/ElementFactory.php:860 6084#: app/GedcomTag.php:1084 6085msgid "Fact 2" 6086msgstr "" 6087 6088#: app/Factories/ElementFactory.php:843 app/Factories/ElementFactory.php:861 6089#: app/GedcomTag.php:1086 6090msgid "Fact 3" 6091msgstr "" 6092 6093#: app/Factories/ElementFactory.php:844 app/Factories/ElementFactory.php:862 6094#: app/GedcomTag.php:1088 6095msgid "Fact 4" 6096msgstr "" 6097 6098#: app/Factories/ElementFactory.php:845 app/Factories/ElementFactory.php:863 6099#: app/GedcomTag.php:1090 6100msgid "Fact 5" 6101msgstr "" 6102 6103#: app/Factories/ElementFactory.php:846 app/Factories/ElementFactory.php:864 6104#: app/GedcomTag.php:1092 6105msgid "Fact 6" 6106msgstr "" 6107 6108#: app/Factories/ElementFactory.php:847 app/Factories/ElementFactory.php:865 6109#: app/GedcomTag.php:1094 6110msgid "Fact 7" 6111msgstr "" 6112 6113#: app/Factories/ElementFactory.php:848 app/Factories/ElementFactory.php:866 6114#: app/GedcomTag.php:1096 6115msgid "Fact 8" 6116msgstr "" 6117 6118#: app/Factories/ElementFactory.php:849 app/Factories/ElementFactory.php:867 6119#: app/GedcomTag.php:1098 6120msgid "Fact 9" 6121msgstr "" 6122 6123#. I18N: A configuration setting 6124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 6125msgid "Fact icons" 6126msgstr "" 6127 6128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6129#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 6130msgid "Fact or event" 6131msgstr "" 6132 6133#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67 6135#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6136#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6137#: resources/views/family-page.phtml:51 6138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6141msgid "Facts and events" 6142msgstr "" 6143 6144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 6145msgid "Facts for family records" 6146msgstr "" 6147 6148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 6149msgid "Facts for individual records" 6150msgstr "" 6151 6152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 6153msgid "Facts for new families" 6154msgstr "" 6155 6156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 6157msgid "Facts for new individuals" 6158msgstr "" 6159 6160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 6161msgid "Facts for repository records" 6162msgstr "" 6163 6164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 6165msgid "Facts for source records" 6166msgstr "" 6167 6168#. I18N: Name of a country or state 6169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6170msgid "Falkland Islands" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: Name of a module/list 6174#. I18N: Name of a module 6175#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6176#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46 6177#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6178#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6179#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151 6180#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724 app/Services/AdminService.php:182 6183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 6184#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 6185#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74 6186#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6187#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6188#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6189#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 6190#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6191#: resources/views/media-page.phtml:77 6192#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6194#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6195#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6196#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41 6197#: resources/views/note-page.phtml:73 6198#: resources/views/search-general-page.phtml:63 6199#: resources/views/search-results.phtml:45 resources/views/source-page.phtml:72 6200#: resources/views/submitter-page.phtml:65 6201#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6202#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6203msgid "Families" 6204msgstr "" 6205 6206#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6207#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6208msgid "Families with sources" 6209msgstr "" 6210 6211#. I18N: gedcom tag FAM 6212#. I18N: Name of a module/report 6213#: app/Factories/ElementFactory.php:246 app/Factories/ElementFactory.php:835 6214#: app/Factories/ElementFactory.php:957 app/GedcomTag.php:696 6215#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6216#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6217#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 6218#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6219#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6220#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6222#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6223#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6224#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6229msgid "Family" 6230msgstr "" 6231 6232#. I18N: gedcom tag FAMC 6233#: app/Factories/ElementFactory.php:509 app/GedcomTag.php:699 6234msgid "Family as a child" 6235msgstr "" 6236 6237#. I18N: gedcom tag FAMS 6238#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/GedcomTag.php:705 6239msgid "Family as a spouse" 6240msgstr "" 6241 6242#. I18N: Name of a module/chart 6243#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6244msgid "Family book" 6245msgstr "" 6246 6247#. I18N: %s is an individual’s name 6248#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6249#, php-format 6250msgid "Family book of %s" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: gedcom tag FAMF 6254#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/GedcomTag.php:702 6255msgid "Family file" 6256msgstr "" 6257 6258#. I18N: Name of a module/sidebar 6259#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6260msgid "Family navigator" 6261msgstr "" 6262 6263#. I18N: Description of the “News” module 6264#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6265msgid "Family news and site announcements." 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6269#, php-format 6270msgid "Family of %s" 6271msgstr "" 6272 6273#: app/Factories/ElementFactory.php:1062 6274msgid "Family status" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6278#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 6280#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6281#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6282#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6283#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6285#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6286#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6287#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6288#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6289msgid "Family tree" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 6293#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 6294msgid "Family tree clippings cart" 6295msgstr "" 6296 6297#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6299msgid "Family tree title" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: Name of a module 6303#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236 6305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275 6306#: resources/views/search-general-page.phtml:98 6307#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89 6308msgid "Family trees" 6309msgstr "" 6310 6311#. I18N: %s is the spouse name 6312#: app/Individual.php:999 6313#, php-format 6314msgid "Family with %s" 6315msgstr "" 6316 6317#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:929 6318msgid "Family with adoptive parents" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:930 6322msgid "Family with foster parents" 6323msgstr "" 6324 6325#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6326#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6327msgid "Family with husband" 6328msgstr "" 6329 6330#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6331#: app/Individual.php:928 app/Individual.php:982 6332#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6334msgid "Family with parents" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6338#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:934 6339msgid "Family with rada parents" 6340msgstr "" 6341 6342#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6343#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:932 6344msgid "Family with sealing parents" 6345msgstr "" 6346 6347#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6348msgid "Family with spouse" 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6352#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6353#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6354msgid "Family with the most children" 6355msgstr "" 6356 6357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6359msgid "Family with wife" 6360msgstr "" 6361 6362#. I18N: Name of a module/chart 6363#: app/Module/FanChartModule.php:119 6364msgid "Fan chart" 6365msgstr "" 6366 6367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6368#: app/Module/FanChartModule.php:165 6369#, php-format 6370msgid "Fan chart of %s" 6371msgstr "" 6372 6373#: app/Date/JalaliDate.php:259 6374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6375msgid "Far" 6376msgstr "فرو" 6377 6378#. I18N: Name of a country or state 6379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6380msgid "Faroe Islands" 6381msgstr "" 6382 6383#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6384#: app/Date/JalaliDate.php:125 6385msgctxt "GENITIVE" 6386msgid "Farvardin" 6387msgstr "فروردین" 6388 6389#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6390#: app/Date/JalaliDate.php:215 6391msgctxt "INSTRUMENTAL" 6392msgid "Farvardin" 6393msgstr "فروردین" 6394 6395#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6396#: app/Date/JalaliDate.php:170 6397msgctxt "LOCATIVE" 6398msgid "Farvardin" 6399msgstr "فروردین" 6400 6401#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6402#: app/Date/JalaliDate.php:80 6403msgctxt "NOMINATIVE" 6404msgid "Farvardin" 6405msgstr "فروردین" 6406 6407#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62 6408#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6410#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6413#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6414msgid "Father" 6415msgstr "" 6416 6417#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6418#, php-format 6419msgid "Father: %s" 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 6423msgid "Father’s age" 6424msgstr "" 6425 6426#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6427#: app/Individual.php:960 6428#, php-format 6429msgid "Father’s family with %s" 6430msgstr "" 6431 6432#. I18N: A step-family. 6433#: app/Individual.php:964 6434msgid "Father’s family with an unknown individual" 6435msgstr "" 6436 6437#. I18N: Name of a module 6438#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6439#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6440msgid "Favorites" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: gedcom tag FAX 6444#: app/Factories/ElementFactory.php:259 app/Factories/ElementFactory.php:369 6445#: app/Factories/ElementFactory.php:393 app/Factories/ElementFactory.php:655 6446#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/GedcomTag.php:708 6447msgid "Fax" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6451msgctxt "Abbreviation for February" 6452msgid "Feb" 6453msgstr "فروری" 6454 6455#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6456msgctxt "GENITIVE" 6457msgid "February" 6458msgstr "فروری" 6459 6460#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6461msgctxt "INSTRUMENTAL" 6462msgid "February" 6463msgstr "فروری" 6464 6465#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6466msgctxt "LOCATIVE" 6467msgid "February" 6468msgstr "فروری" 6469 6470#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6471#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 6472#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6473msgctxt "NOMINATIVE" 6474msgid "February" 6475msgstr "فروری" 6476 6477#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6478#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782 6479#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6480msgid "Female" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6484#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6485#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6486#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6487#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6488#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6489#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6492#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6494#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6495#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6496#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6497#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6498#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6499#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6500msgid "Females" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Name of a country or state 6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6505msgid "Fiji" 6506msgstr "" 6507 6508#: app/Factories/ElementFactory.php:806 app/GedcomTag.php:1251 6509#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313 6510msgid "File size" 6511msgstr "" 6512 6513#: app/Functions/Functions.php:45 6514msgid "File successfully uploaded" 6515msgstr "فائل کامیابی سے اپ لوڈ ہوگئی" 6516 6517#. I18N: gedcom tag FILE 6518#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:623 6519#: app/GedcomTag.php:718 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305 6520#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6521msgid "Filename" 6522msgstr "" 6523 6524#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6525#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6526msgid "Filename on server" 6527msgstr "" 6528 6529#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6530#, php-format 6531msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6535#, php-format 6536msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6537msgstr "" 6538 6539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 6540msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6541msgstr "" 6542 6543#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6544#, php-format 6545msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6546msgstr "" 6547 6548#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6549#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6550msgid "Filter" 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6554msgid "Find a source" 6555msgstr "" 6556 6557#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6558#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6559#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6560#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6561msgid "Find a special character" 6562msgstr "" 6563 6564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6565msgid "Find all possible relationships" 6566msgstr "" 6567 6568#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441 6569msgid "Find any relationship" 6570msgstr "" 6571 6572#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64 6573#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6574msgid "Find duplicates" 6575msgstr "" 6576 6577#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715 6578msgid "Find other relationships" 6579msgstr "" 6580 6581#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6582#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6583msgid "Find relationships via ancestors" 6584msgstr "" 6585 6586#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719 6587#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6588msgid "Find the closest relationships" 6589msgstr "" 6590 6591#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6592#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6593msgid "Find unrelated individuals" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: Name of a country or state 6597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6598msgid "Finland" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: gedcom tag FCOM 6602#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/GedcomTag.php:711 6603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6604msgid "First communion" 6605msgstr "" 6606 6607#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6608msgid "First event" 6609msgstr "" 6610 6611#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64 6612msgid "First record" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: Name of a module 6616#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6617msgid "Fix name slashes and spaces" 6618msgstr "" 6619 6620#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6621msgid "Flag" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: Name of a country or state 6625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6626msgid "Flanders" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: a month in the French republican calendar 6630#: app/Date/FrenchDate.php:149 6631msgctxt "GENITIVE" 6632msgid "Floreal" 6633msgstr "فلوریل" 6634 6635#. I18N: a month in the French republican calendar 6636#: app/Date/FrenchDate.php:243 6637msgctxt "INSTRUMENTAL" 6638msgid "Floreal" 6639msgstr "فلوریل" 6640 6641#. I18N: a month in the French republican calendar 6642#: app/Date/FrenchDate.php:196 6643msgctxt "LOCATIVE" 6644msgid "Floreal" 6645msgstr "فلوریل" 6646 6647#. I18N: a month in the French republican calendar 6648#: app/Date/FrenchDate.php:102 6649msgctxt "NOMINATIVE" 6650msgid "Floreal" 6651msgstr "فلوریل" 6652 6653#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6654#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45 6655msgid "Folder" 6656msgstr "" 6657 6658#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6659msgid "Folder name on server" 6660msgstr "" 6661 6662#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6663#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6664msgid "Follow this link to verify your email address." 6665msgstr "" 6666 6667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6668#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6669#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6670#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6671#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6672#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6678#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6679#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6680#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6682#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6683msgid "Font" 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6687#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6688msgid "Footer" 6689msgstr "" 6690 6691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589 6693#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6694#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6695msgid "Footers" 6696msgstr "" 6697 6698#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6699#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6700#, php-format 6701msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6702msgstr "" 6703 6704#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6705msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6706msgstr "" 6707 6708#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6709msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6710msgstr "" 6711 6712#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6713#, php-format 6714msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6715msgstr "" 6716 6717#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6718#, php-format 6719msgid "For technical support and information contact %s." 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6723#, php-format 6724msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6728#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6729msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6730msgstr "" 6731 6732#: resources/views/login-page.phtml:61 6733#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6734msgid "Forgot password?" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: gedcom tag FORM 6738#: app/Factories/ElementFactory.php:268 app/Factories/ElementFactory.php:352 6739#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:400 6740#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/GedcomTag.php:724 6741#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:69 6742#: resources/views/help/date.phtml:107 resources/views/help/date.phtml:145 6743#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6744msgid "Format" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: A configuration setting 6748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6749msgid "Format text and notes" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: Location of an LDS church temple 6753#: app/Elements/TempleCode.php:94 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6754msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6755msgstr "" 6756 6757#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6758msgctxt "Female pedigree" 6759msgid "Foster" 6760msgstr "" 6761 6762#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6763msgctxt "Male pedigree" 6764msgid "Foster" 6765msgstr "" 6766 6767#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6768msgctxt "Pedigree" 6769msgid "Foster" 6770msgstr "" 6771 6772#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 6774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129 6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6776msgid "Foster child" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 6780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 6781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130 6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6783msgid "Foster father" 6784msgstr "" 6785 6786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 6787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 6788#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6790msgid "Foster mother" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Name of a country or state 6794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6795msgid "France" 6796msgstr "" 6797 6798#. I18N: Location of an LDS church temple 6799#: app/Elements/TempleCode.php:95 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6800msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: Location of an LDS church temple 6804#: app/Elements/TempleCode.php:96 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6805msgid "Freiburg, Germany" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: The French calendar 6809#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:200 6810msgid "French" 6811msgstr "فرانسیسی" 6812 6813#. I18N: Name of a country or state 6814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6815msgid "French Guiana" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: Name of a country or state 6819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6820msgid "French Polynesia" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: Name of a country or state 6824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6825msgid "French Southern Territories" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6829#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6830#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6831msgid "Frequently asked questions" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: Location of an LDS church temple 6835#: app/Elements/TempleCode.php:97 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6836msgid "Fresno, California, United States" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: abbreviation for Friday 6840#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6841#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6842msgid "Fri" 6843msgstr "جمعہ" 6844 6845#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6846msgid "Friday" 6847msgstr "جمعہ" 6848 6849#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132 6850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6851msgid "Friend" 6852msgstr "" 6853 6854#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 6855#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6856msgctxt "FEMALE" 6857msgid "Friend" 6858msgstr "" 6859 6860#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6862msgctxt "MALE" 6863msgid "Friend" 6864msgstr "" 6865 6866#. I18N: a month in the French republican calendar 6867#: app/Date/FrenchDate.php:139 6868msgctxt "GENITIVE" 6869msgid "Frimaire" 6870msgstr "فریمیر" 6871 6872#. I18N: a month in the French republican calendar 6873#: app/Date/FrenchDate.php:233 6874msgctxt "INSTRUMENTAL" 6875msgid "Frimaire" 6876msgstr "فریمیر" 6877 6878#. I18N: a month in the French republican calendar 6879#: app/Date/FrenchDate.php:186 6880msgctxt "LOCATIVE" 6881msgid "Frimaire" 6882msgstr "فریمیر" 6883 6884#. I18N: a month in the French republican calendar 6885#: app/Date/FrenchDate.php:91 6886msgctxt "NOMINATIVE" 6887msgid "Frimaire" 6888msgstr "فریمیر" 6889 6890#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6891#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6892#: resources/views/message-page.phtml:29 6893msgctxt "Email sender" 6894msgid "From" 6895msgstr "" 6896 6897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6898#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6899msgctxt "Start of date range" 6900msgid "From" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: a month in the French republican calendar 6904#: app/Date/FrenchDate.php:157 6905msgctxt "GENITIVE" 6906msgid "Fructidor" 6907msgstr "فروٹڈور" 6908 6909#. I18N: a month in the French republican calendar 6910#: app/Date/FrenchDate.php:251 6911msgctxt "INSTRUMENTAL" 6912msgid "Fructidor" 6913msgstr "فروٹڈور" 6914 6915#. I18N: a month in the French republican calendar 6916#: app/Date/FrenchDate.php:204 6917msgctxt "LOCATIVE" 6918msgid "Fructidor" 6919msgstr "فروٹڈور" 6920 6921#. I18N: a month in the French republican calendar 6922#: app/Date/FrenchDate.php:110 6923msgctxt "NOMINATIVE" 6924msgid "Fructidor" 6925msgstr "فروٹڈور" 6926 6927#. I18N: Location of an LDS church temple 6928#: app/Elements/TempleCode.php:98 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6929msgid "Fukuoka, Japan" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: gedcom tag _FNRL 6933#: app/Factories/ElementFactory.php:782 app/Factories/ElementFactory.php:1299 6934#: app/GedcomTag.php:1109 6935msgid "Funeral" 6936msgstr "" 6937 6938#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6939msgid "GEDCOM" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: A configuration setting 6943#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 6945msgid "GEDCOM errors" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: gedcom tag GEDC 6949#. I18N: gedcom tag _GEDF 6950#: app/GedcomTag.php:727 app/GedcomTag.php:1115 6951#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6952msgid "GEDCOM file" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net 6956#: app/Factories/ElementFactory.php:1053 app/Factories/ElementFactory.php:1094 6957#: app/Factories/ElementFactory.php:1175 app/GedcomTag.php:1121 6958msgid "GOV identifier" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: Name of a country or state 6962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6963msgid "Gabon" 6964msgstr "" 6965 6966#. I18N: Name of a country or state 6967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6968msgid "Gambia" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: gedcom tag SEX 6972#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:1108 6973#: app/GedcomTag.php:944 resources/views/individual-sex.phtml:29 6974#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6979msgid "Gender" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 6983msgid "Genealogy" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: A configuration setting 6987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 6988msgid "Genealogy contact" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6992#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6993msgid "Genealogy data" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 6998msgid "General" 6999msgstr "" 7000 7001#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 7002#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 7003msgid "General search" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 7007#: app/Module/SiteMapModule.php:117 7008msgid "Generate sitemap files for search engines." 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 7012#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 7013#, php-format 7014msgid "Generated by %s" 7015msgstr "" 7016 7017#: app/Module/BranchesListModule.php:502 7018msgid "Generation" 7019msgstr "" 7020 7021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 7022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 7023msgid "Generation " 7024msgstr "" 7025 7026#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 7027#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 7028#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 7029#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 7030#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7031#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7032#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7035#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7037msgid "Generations" 7038msgstr "" 7039 7040#. I18N: gedcom tag ANCE 7041#: app/Factories/ElementFactory.php:712 app/GedcomTag.php:458 7042msgid "Generations of ancestors" 7043msgstr "" 7044 7045#: app/Factories/ElementFactory.php:717 7046msgid "Generations of descendants" 7047msgstr "" 7048 7049#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7050#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7051msgid "Geographic area" 7052msgstr "" 7053 7054#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88 7055#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82 7056#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109 7057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 7058#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7059msgid "Geographic data" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: Name of a country or state 7063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7064msgid "Georgia" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: Name of a country or state 7068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7069msgid "Germany" 7070msgstr "" 7071 7072#. I18N: a month in the French republican calendar 7073#: app/Date/FrenchDate.php:147 7074msgctxt "GENITIVE" 7075msgid "Germinal" 7076msgstr "جرمنل" 7077 7078#. I18N: a month in the French republican calendar 7079#: app/Date/FrenchDate.php:241 7080msgctxt "INSTRUMENTAL" 7081msgid "Germinal" 7082msgstr "جرمنل" 7083 7084#. I18N: a month in the French republican calendar 7085#: app/Date/FrenchDate.php:194 7086msgctxt "LOCATIVE" 7087msgid "Germinal" 7088msgstr "جرمنل" 7089 7090#. I18N: a month in the French republican calendar 7091#. I18N: a month in the French republican calendar 7092#: app/Date/FrenchDate.php:100 7093msgctxt "NOMINATIVE" 7094msgid "Germinal" 7095msgstr "جرمنل" 7096 7097#. I18N: Name of a country or state 7098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7099msgid "Ghana" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: Name of a country or state 7103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7104msgid "Gibraltar" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: Location of an LDS church temple 7108#: app/Elements/TempleCode.php:99 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 7109msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: Location of an LDS church temple 7113#: app/Elements/TempleCode.php:100 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 7114msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7115msgstr "" 7116 7117#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7118#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7119msgid "Given name" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: gedcom tag GIVN 7123#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:532 7124#: app/Factories/ElementFactory.php:538 app/GedcomTag.php:730 7125#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 7126#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 7127#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7128#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7129#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7131msgid "Given names" 7132msgstr "" 7133 7134#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 7136#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138 7137#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 7138msgid "Godchild" 7139msgstr "" 7140 7141#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137 7144#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 7145msgid "Goddaughter" 7146msgstr "" 7147 7148#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 7149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 7150#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133 7151#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 7152msgid "Godfather" 7153msgstr "" 7154 7155#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 7156#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 7157#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134 7158#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 7159msgid "Godmother" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: gedcom tag _GODP 7163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 7164#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 7165#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135 7166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1118 7167msgid "Godparent" 7168msgstr "" 7169 7170#: app/Factories/ElementFactory.php:469 7171msgid "Godparents" 7172msgstr "" 7173 7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 7176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136 7177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 7178msgid "Godson" 7179msgstr "" 7180 7181#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449 app/Functions/FunctionsPrint.php:451 7182msgid "Google Maps™" 7183msgstr "" 7184 7185#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7186msgid "Google™ analytics" 7187msgstr "" 7188 7189#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7190msgid "Google™ webmaster tools" 7191msgstr "" 7192 7193#. I18N: gedcom tag GRAD 7194#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/GedcomTag.php:733 7195msgid "Graduation" 7196msgstr "" 7197 7198#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7199msgid "Greatest age at death" 7200msgstr "" 7201 7202#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7203msgid "Greatest age between siblings" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7208msgid "Greece" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: The name of a colour-scheme 7212#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7213msgid "Green Beam" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7218msgid "Greenland" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: The gregorian calendar 7222#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7223msgid "Gregorian" 7224msgstr "گریگوریئن" 7225 7226#. I18N: Name of a country or state 7227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7228msgid "Grenada" 7229msgstr "" 7230 7231#. I18N: Location of an LDS church temple 7232#: app/Elements/TempleCode.php:101 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 7233msgid "Guadalajara, Mexico" 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Name of a country or state 7237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7238msgid "Guadeloupe" 7239msgstr "" 7240 7241#. I18N: Name of a country or state 7242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7243msgid "Guam" 7244msgstr "" 7245 7246#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139 7247#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 7248msgid "Guardian" 7249msgstr "" 7250 7251#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 7252#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 7253msgctxt "FEMALE" 7254msgid "Guardian" 7255msgstr "" 7256 7257#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 7258#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 7259msgctxt "MALE" 7260msgid "Guardian" 7261msgstr "" 7262 7263#. I18N: Name of a country or state 7264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7265msgid "Guatemala" 7266msgstr "" 7267 7268#. I18N: Location of an LDS church temple 7269#: app/Elements/TempleCode.php:102 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 7270msgid "Guatemala City, Guatemala" 7271msgstr "" 7272 7273#. I18N: Location of an LDS church temple 7274#: app/Elements/TempleCode.php:103 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 7275msgid "Guayaquil, Ecuador" 7276msgstr "" 7277 7278#. I18N: Name of a country or state 7279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7280msgid "Guernsey" 7281msgstr "" 7282 7283#. I18N: Name of a country or state 7284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7285msgid "Guinea" 7286msgstr "" 7287 7288#. I18N: Name of a country or state 7289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7290msgid "Guinea-Bissau" 7291msgstr "" 7292 7293#. I18N: Name of a country or state 7294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7295msgid "Guyana" 7296msgstr "" 7297 7298#. I18N: Name of a module 7299#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7300msgid "HTML" 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: gedcom tag _HAIR 7304#: app/Factories/ElementFactory.php:783 app/GedcomTag.php:1124 7305msgid "Hair color" 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Name of a country or state 7309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7310msgid "Haiti" 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Location of an LDS church temple 7314#: app/Elements/TempleCode.php:105 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 7315msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7316msgstr "" 7317 7318#. I18N: Location of an LDS church temple 7319#: app/Elements/TempleCode.php:147 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 7320msgid "Hamilton, New Zealand" 7321msgstr "" 7322 7323#. I18N: Location of an LDS church temple 7324#: app/Elements/TempleCode.php:106 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 7325msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7329msgid "He " 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7333msgid "He died" 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7337#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7338msgid "He married" 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7342msgid "He resided at" 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7346msgid "He was born" 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7350msgid "He was buried" 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7354msgid "He was christened" 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7358msgid "He was cremated" 7359msgstr "" 7360 7361#. I18N: gedcom tag HEAD 7362#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/GedcomTag.php:736 app/Header.php:75 7363#: app/Header.php:76 app/Header.php:77 7364msgid "Header" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Name of a country or state 7368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7369msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: gedcom tag _HEB 7373#: app/Factories/ElementFactory.php:1283 app/GedcomTag.php:1127 7374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252 7375msgid "Hebrew" 7376msgstr "" 7377 7378#. I18N: gedcom tag _HNM 7379#: app/Factories/ElementFactory.php:764 app/Factories/ElementFactory.php:765 7380#: app/GedcomTag.php:1133 7381msgid "Hebrew name" 7382msgstr "" 7383 7384#. I18N: gedcom tag _HEIG 7385#: app/Factories/ElementFactory.php:784 app/GedcomTag.php:1130 7386msgid "Height" 7387msgstr "" 7388 7389#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7390#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7391#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7392#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7393#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7394#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7395#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7396#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7397#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7398#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7399#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7400#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7401#, php-format 7402msgid "Hello %s…" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7406#, php-format 7407msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7408msgstr "" 7409 7410#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7411#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7412#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7413#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7414msgid "Hello administrator…" 7415msgstr "" 7416 7417#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:11 7418#: resources/views/help/link.phtml:13 7419msgid "Help" 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Location of an LDS church temple 7423#: app/Elements/TempleCode.php:108 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7424msgid "Helsinki, Finland" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7428#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7429#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7430#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7431#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7432#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7433#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7437#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7438#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7440#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7441#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7442#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7443msgctxt "font name" 7444msgid "Helvetica" 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7448msgid "Her occupation was" 7449msgstr "" 7450 7451#. I18N: Location of an LDS church temple 7452#: app/Elements/TempleCode.php:109 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7453msgid "Hermosillo, Mexico" 7454msgstr "" 7455 7456#. I18N: a month in the Jewish calendar 7457#: app/Date/JewishDate.php:180 7458msgctxt "GENITIVE" 7459msgid "Heshvan" 7460msgstr "ہشیوان" 7461 7462#. I18N: a month in the Jewish calendar 7463#: app/Date/JewishDate.php:284 7464msgctxt "INSTRUMENTAL" 7465msgid "Heshvan" 7466msgstr "ہشیوان" 7467 7468#. I18N: a month in the Jewish calendar 7469#: app/Date/JewishDate.php:232 7470msgctxt "LOCATIVE" 7471msgid "Heshvan" 7472msgstr "ہشیوان" 7473 7474#. I18N: a month in the Jewish calendar 7475#: app/Date/JewishDate.php:128 7476msgctxt "NOMINATIVE" 7477msgid "Heshvan" 7478msgstr "ہشیوان" 7479 7480#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7481#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128 7482#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7484msgid "Hide from everyone" 7485msgstr "" 7486 7487#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7488msgid "Hide unused locations" 7489msgstr "" 7490 7491#: app/Factories/ElementFactory.php:1179 7492msgid "Hierarchical relationship" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: gedcom tag _PRIM 7496#: app/Factories/ElementFactory.php:810 app/Factories/ElementFactory.php:1107 7497#: app/Factories/ElementFactory.php:1123 app/Factories/ElementFactory.php:1305 7498#: app/GedcomTag.php:1153 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7500msgid "Highlighted image" 7501msgstr "" 7502 7503#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7504#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:184 7505msgid "Hijri" 7506msgstr "ہجری" 7507 7508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7509msgid "His occupation was" 7510msgstr "" 7511 7512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656 7514#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7515#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7516#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7517#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7518#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33 7519msgid "Historic events" 7520msgstr "" 7521 7522#. I18N: Name of a module 7523#. I18N: A configuration setting 7524#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7526msgid "Hit counters" 7527msgstr "" 7528 7529#. I18N: gedcom tag _HOL 7530#: app/Factories/ElementFactory.php:1300 app/GedcomTag.php:1136 7531msgid "Holocaust" 7532msgstr "" 7533 7534#. I18N: Name of a module 7535#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621 7537#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7538#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7539msgid "Home page" 7540msgstr "" 7541 7542#. I18N: Name of a country or state 7543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7544msgid "Honduras" 7545msgstr "" 7546 7547#. I18N: Location of an LDS church temple 7548#. I18N: Name of a country or state 7549#: app/Elements/TempleCode.php:110 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7551msgid "Hong Kong" 7552msgstr "" 7553 7554#. I18N: Name of a module/chart 7555#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7556#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7557msgid "Hourglass chart" 7558msgstr "" 7559 7560#. I18N: %s is an individual’s name 7561#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7562#, php-format 7563msgid "Hourglass chart of %s" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7567msgid "Household" 7568msgstr "" 7569 7570#. I18N: Location of an LDS church temple 7571#: app/Elements/TempleCode.php:111 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7572msgid "Houston, Texas, United States" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Configuration option 7576#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7577msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7578msgstr "" 7579 7580#. I18N: Name of a country or state 7581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7582msgid "Hungary" 7583msgstr "" 7584 7585#. I18N: gedcom tag HUSB 7586#: app/Factories/ElementFactory.php:260 app/Factories/ElementFactory.php:305 7587#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/GedcomTag.php:739 7588#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57 7589#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7590#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7592#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7601#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7602msgid "Husband" 7603msgstr "" 7604 7605#: app/Factories/ElementFactory.php:261 7606#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7607msgid "Husband’s age" 7608msgstr "" 7609 7610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7611#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7612msgid "IP address" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: Name of a country or state 7616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7617msgid "Iceland" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/SurnameTradition.php:97 7621msgctxt "Surname tradition" 7622msgid "Icelandic" 7623msgstr "" 7624 7625#. I18N: Location of an LDS church temple 7626#: app/Elements/TempleCode.php:112 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7627msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7628msgstr "" 7629 7630#. I18N: gedcom tag IDNO 7631#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/GedcomTag.php:742 7632msgid "Identification number" 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7636msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7640#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7641msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7645msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/help/name.phtml:22 7649#, php-format 7650msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7651msgstr "" 7652 7653#: resources/views/help/name.phtml:19 7654#, php-format 7655msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/help/name.phtml:28 7659#, php-format 7660msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7661msgstr "" 7662 7663#: resources/views/help/name.phtml:25 7664#, php-format 7665msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7666msgstr "" 7667 7668#: resources/views/help/name.phtml:16 7669#, php-format 7670msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7671msgstr "" 7672 7673#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7674msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7678msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7679msgstr "" 7680 7681#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7683msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 7688msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7689msgstr "" 7690 7691#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 7693msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7694msgstr "" 7695 7696#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7697msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7698msgstr "" 7699 7700#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7701msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7702msgstr "" 7703 7704#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7705msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7706msgstr "" 7707 7708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7709msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7710msgstr "" 7711 7712#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7713#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7714msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7715msgstr "" 7716 7717#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7718#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7719msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7723msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7724msgstr "" 7725 7726#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7727msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7728msgstr "" 7729 7730#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7731msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 7736msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7741msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7745msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7746msgstr "" 7747 7748#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42 7749msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7750msgstr "" 7751 7752#: app/GedcomTag.php:1254 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320 7753msgid "Image dimensions" 7754msgstr "" 7755 7756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 7757msgid "Images without watermarks" 7758msgstr "" 7759 7760#. I18N: gedcom tag IMMI 7761#: app/Factories/ElementFactory.php:520 app/GedcomTag.php:745 7762msgid "Immigration" 7763msgstr "" 7764 7765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7766#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7767msgid "Import" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71 7771msgid "Import a GEDCOM file" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7775#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 7776msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65 7780msgid "Import geographic data" 7781msgstr "" 7782 7783#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7784msgid "Import preferences" 7785msgstr "" 7786 7787#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7788#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7789msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7790msgstr "" 7791 7792#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7793msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7794msgstr "" 7795 7796#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7797msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 7802msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7807msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7808msgstr "" 7809 7810#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129 7811msgid "In this month…" 7812msgstr "" 7813 7814#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132 7815msgid "In this year…" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7819#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7820msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7821msgstr "" 7822 7823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7824msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7825msgstr "" 7826 7827#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7828msgid "Include aliases" 7829msgstr "" 7830 7831#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7832msgid "Include associates" 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Module/IndividualListModule.php:358 7836#, php-format 7837msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7838msgstr "" 7839 7840#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 7841msgid "Include media (automatically zips files)" 7842msgstr "" 7843 7844#. I18N: Label for check-box 7845#: resources/views/admin/media.phtml:70 7846#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49 7847msgid "Include subfolders" 7848msgstr "" 7849 7850#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7851msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7852msgstr "" 7853 7854#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7855msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: Label for a configuration option 7859#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7860msgid "Include the individual’s immediate family" 7861msgstr "" 7862 7863#. I18N: Name of a country or state 7864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7865msgid "India" 7866msgstr "" 7867 7868#. I18N: Location of an LDS church temple 7869#: app/Elements/TempleCode.php:113 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7870msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: gedcom tag INDI 7874#. I18N: Name of a module/report 7875#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:853 7876#: app/Factories/ElementFactory.php:966 app/GedcomTag.php:752 7877#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7878#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7880#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7881#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38 7882#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7883#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7884#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7885#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7886#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7887#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7888#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7889#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7890#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7891#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7892#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7893#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7894#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7895#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7897#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7898#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7899#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7900#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7901#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33 7902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7903#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7905#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7906#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7907#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7908#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7911msgid "Individual" 7912msgstr "" 7913 7914#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7915msgid "Individual 1" 7916msgstr "" 7917 7918#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7919msgid "Individual 2" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7923msgid "Individual distribution chart" 7924msgstr "" 7925 7926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635 7927msgid "Individual page" 7928msgstr "" 7929 7930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 7931msgid "Individual pages" 7932msgstr "" 7933 7934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7935#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7936msgid "Individual record" 7937msgstr "" 7938 7939#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7940#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7941#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7942msgid "Individual who lived the longest" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a module/list 7946#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7947#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 7948#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7949#: app/Module/IndividualListModule.php:100 7950#: app/Module/IndividualListModule.php:323 7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146 7952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 7953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 7954#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529 7955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591 7956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652 app/Services/AdminService.php:181 7957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282 7958#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51 7959#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65 7960#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7961#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7962#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7963#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7964#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 7965#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7966#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7967#: resources/views/media-page.phtml:70 7968#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7969#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7970#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7971#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7972#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7973#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 7974#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7976#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7977#: resources/views/note-page.phtml:66 7978#: resources/views/search-general-page.phtml:55 7979#: resources/views/search-results.phtml:34 resources/views/source-page.phtml:65 7980#: resources/views/submitter-page.phtml:58 7981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7983msgid "Individuals" 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7987#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7988msgid "Individuals with sources" 7989msgstr "" 7990 7991#: app/Module/IndividualListModule.php:421 7992#, php-format 7993msgid "Individuals with surname %s" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: Name of a country or state 7997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7998msgid "Indonesia" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: gedcom tag INFL 8002#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:248 8003#: app/GedcomTag.php:755 8004msgid "Infant" 8005msgstr "" 8006 8007#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140 8008#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 8009msgid "Informant" 8010msgstr "" 8011 8012#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 8013#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 8014msgctxt "FEMALE" 8015msgid "Informant" 8016msgstr "" 8017 8018#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 8019#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 8020msgctxt "MALE" 8021msgid "Informant" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: Name of a module 8025#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 8026#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 8027msgid "Interactive tree" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: %s is an individual’s name 8031#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8032#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157 8033#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8034#, php-format 8035msgid "Interactive tree of %s" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: gedcom tag _INTE 8039#: app/Factories/ElementFactory.php:785 app/GedcomTag.php:1140 8040msgid "Interment" 8041msgstr "" 8042 8043#: app/Services/MessageService.php:226 8044msgid "Internal messaging" 8045msgstr "" 8046 8047#: app/Services/MessageService.php:227 8048msgid "Internal messaging with emails" 8049msgstr "" 8050 8051#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136 8052msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8053msgstr "" 8054 8055#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8056msgid "Invalid GEDCOM record" 8057msgstr "غلط GEDCOM ریکارڈ" 8058 8059#: app/Date.php:381 8060msgid "Invalid date" 8061msgstr "غلط تاریخ" 8062 8063#. I18N: Name of a country or state 8064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8065msgid "Iran" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: Name of a country or state 8069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8070msgid "Iraq" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: Name of a country or state 8074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8075msgid "Ireland" 8076msgstr "" 8077 8078#. I18N: Name of a country or state 8079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8080msgid "Isle of Man" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: Name of a country or state 8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8085msgid "Israel" 8086msgstr "" 8087 8088#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8089msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: Name of a country or state 8093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8094msgid "Italy" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: a month in the Jewish calendar 8098#: app/Date/JewishDate.php:194 8099msgctxt "GENITIVE" 8100msgid "Iyar" 8101msgstr "ایار" 8102 8103#. I18N: a month in the Jewish calendar 8104#: app/Date/JewishDate.php:298 8105msgctxt "INSTRUMENTAL" 8106msgid "Iyar" 8107msgstr "ایار" 8108 8109#. I18N: a month in the Jewish calendar 8110#: app/Date/JewishDate.php:246 8111msgctxt "LOCATIVE" 8112msgid "Iyar" 8113msgstr "ایار" 8114 8115#. I18N: a month in the Jewish calendar 8116#: app/Date/JewishDate.php:142 8117msgctxt "NOMINATIVE" 8118msgid "Iyar" 8119msgstr "ایار" 8120 8121#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8122#: app/Date.php:242 8123msgid "Jalali" 8124msgstr "جلالی" 8125 8126#. I18N: Name of a country or state 8127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8128msgid "Jamaica" 8129msgstr "" 8130 8131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8132msgctxt "Abbreviation for January" 8133msgid "Jan" 8134msgstr "جنوری" 8135 8136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8137msgctxt "GENITIVE" 8138msgid "January" 8139msgstr "جنوری" 8140 8141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8142msgctxt "INSTRUMENTAL" 8143msgid "January" 8144msgstr "جنوری" 8145 8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8147msgctxt "LOCATIVE" 8148msgid "January" 8149msgstr "جنوری" 8150 8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8154msgctxt "NOMINATIVE" 8155msgid "January" 8156msgstr "جنوری" 8157 8158#. I18N: Name of a country or state 8159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8160msgid "Japan" 8161msgstr "" 8162 8163#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8164#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8165#: resources/views/help/date.phtml:168 8166msgid "Jewish" 8167msgstr "یہودی" 8168 8169#. I18N: Location of an LDS church temple 8170#: app/Elements/TempleCode.php:114 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 8171msgid "Johannesburg, South Africa" 8172msgstr "" 8173 8174#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8175#: app/Services/TreeService.php:202 8176msgid "John /DOE/" 8177msgstr "" 8178 8179#. I18N: Name of a country or state 8180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8181msgid "Jordan" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: Location of an LDS church temple 8185#: app/Elements/TempleCode.php:115 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 8186msgid "Jordan River, Utah, United States" 8187msgstr "" 8188 8189#. I18N: Name of a module 8190#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8191msgid "Journal" 8192msgstr "" 8193 8194#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8195msgctxt "Abbreviation for July" 8196msgid "Jul" 8197msgstr "جولائی" 8198 8199#. I18N: The julian calendar 8200#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:152 8201msgid "Julian" 8202msgstr "جولین" 8203 8204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8205msgctxt "GENITIVE" 8206msgid "July" 8207msgstr "جولائی" 8208 8209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8210msgctxt "INSTRUMENTAL" 8211msgid "July" 8212msgstr "جولائی" 8213 8214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8215msgctxt "LOCATIVE" 8216msgid "July" 8217msgstr "جولائی" 8218 8219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8220#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 8221#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8222msgctxt "NOMINATIVE" 8223msgid "July" 8224msgstr "جولائی" 8225 8226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8227#: app/Date/HijriDate.php:136 8228msgctxt "GENITIVE" 8229msgid "Jumada al-awwal" 8230msgstr "جمادی الاول" 8231 8232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8233#: app/Date/HijriDate.php:226 8234msgctxt "INSTRUMENTAL" 8235msgid "Jumada al-awwal" 8236msgstr "جمادی الاول" 8237 8238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8239#: app/Date/HijriDate.php:181 8240msgctxt "LOCATIVE" 8241msgid "Jumada al-awwal" 8242msgstr "جمادی الاول" 8243 8244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8245#: app/Date/HijriDate.php:91 8246msgctxt "NOMINATIVE" 8247msgid "Jumada al-awwal" 8248msgstr "جمادی الاول" 8249 8250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8251#: app/Date/HijriDate.php:138 8252msgctxt "GENITIVE" 8253msgid "Jumada al-thani" 8254msgstr "جمادی الثانی" 8255 8256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8257#: app/Date/HijriDate.php:228 8258msgctxt "INSTRUMENTAL" 8259msgid "Jumada al-thani" 8260msgstr "جمادی الثانی" 8261 8262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8263#: app/Date/HijriDate.php:183 8264msgctxt "LOCATIVE" 8265msgid "Jumada al-thani" 8266msgstr "جمادی الثانی" 8267 8268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8269#: app/Date/HijriDate.php:93 8270msgctxt "NOMINATIVE" 8271msgid "Jumada al-thani" 8272msgstr "جمادی الثانی" 8273 8274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8275msgctxt "Abbreviation for June" 8276msgid "Jun" 8277msgstr "جون" 8278 8279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8280msgctxt "GENITIVE" 8281msgid "June" 8282msgstr "جون" 8283 8284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8285msgctxt "INSTRUMENTAL" 8286msgid "June" 8287msgstr "جون" 8288 8289#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8290msgctxt "LOCATIVE" 8291msgid "June" 8292msgstr "جون" 8293 8294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8295#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 8296#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8297msgctxt "NOMINATIVE" 8298msgid "June" 8299msgstr "جون" 8300 8301#. I18N: Location of an LDS church temple 8302#: app/Elements/TempleCode.php:116 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 8303msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: Name of a country or state 8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8308msgid "Kazakhstan" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: A configuration setting 8312#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8313msgid "Keep media objects" 8314msgstr "" 8315 8316#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8317msgid "Keep open" 8318msgstr "" 8319 8320#. I18N: A configuration setting 8321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 8322#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 8323#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 8324#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8325msgid "Keep the existing “last change” information" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: Name of a country or state 8329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8330msgid "Kenya" 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8334msgid "Keyword examples" 8335msgstr "" 8336 8337#: app/Date/JalaliDate.php:261 8338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8339msgid "Khor" 8340msgstr "خرد" 8341 8342#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8343#: app/Date/JalaliDate.php:129 8344msgctxt "GENITIVE" 8345msgid "Khordad" 8346msgstr "خرداد" 8347 8348#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8349#: app/Date/JalaliDate.php:219 8350msgctxt "INSTRUMENTAL" 8351msgid "Khordad" 8352msgstr "خرداد" 8353 8354#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8355#: app/Date/JalaliDate.php:174 8356msgctxt "LOCATIVE" 8357msgid "Khordad" 8358msgstr "خرداد" 8359 8360#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8361#: app/Date/JalaliDate.php:84 8362msgctxt "NOMINATIVE" 8363msgid "Khordad" 8364msgstr "خرداد" 8365 8366#. I18N: Location of an LDS church temple 8367#: app/Elements/TempleCode.php:118 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8368msgid "Kiev, Ukraine" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: Name of a country or state 8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8373msgid "Kiribati" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: a month in the Jewish calendar 8377#: app/Date/JewishDate.php:182 8378msgctxt "GENITIVE" 8379msgid "Kislev" 8380msgstr "کِیسلو" 8381 8382#. I18N: a month in the Jewish calendar 8383#: app/Date/JewishDate.php:286 8384msgctxt "INSTRUMENTAL" 8385msgid "Kislev" 8386msgstr "کِیسلو" 8387 8388#. I18N: a month in the Jewish calendar 8389#: app/Date/JewishDate.php:234 8390msgctxt "LOCATIVE" 8391msgid "Kislev" 8392msgstr "کِیسلو" 8393 8394#. I18N: a month in the Jewish calendar 8395#: app/Date/JewishDate.php:130 8396msgctxt "NOMINATIVE" 8397msgid "Kislev" 8398msgstr "کِیسلو" 8399 8400#. I18N: Location of an LDS church temple 8401#: app/Elements/TempleCode.php:117 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8402msgid "Kona, Hawaii, United States" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: Name of a country or state 8406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8407msgid "Korea" 8408msgstr "" 8409 8410#. I18N: Name of a country or state 8411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8412msgid "Kuwait" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Name of a country or state 8416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8417msgid "Kyrgyzstan" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8421#: app/Factories/ElementFactory.php:433 app/GedcomTag.php:473 8422msgid "LDS baptism" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8426#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/GedcomTag.php:949 8427msgid "LDS child sealing" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8431#: app/Factories/ElementFactory.php:475 app/GedcomTag.php:594 8432msgid "LDS confirmation" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8436#: app/Factories/ElementFactory.php:496 app/GedcomTag.php:666 8437msgid "LDS endowment" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8441#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/GedcomTag.php:958 8442msgid "LDS spouse sealing" 8443msgstr "" 8444 8445#: app/Factories/ElementFactory.php:836 app/Factories/ElementFactory.php:850 8446#: app/Factories/ElementFactory.php:854 app/Factories/ElementFactory.php:869 8447msgid "Label" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Location of an LDS church temple 8451#: app/Elements/TempleCode.php:107 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8452msgid "Laie, Hawaii, United States" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: page orientation 8456#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104 8457#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8458#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8459msgid "Landscape" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: gedcom tag LANG 8463#. I18N: A configuration setting 8464#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:703 8465#: app/Factories/ElementFactory.php:1148 app/GedcomTag.php:758 8466#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 8467#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8468#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8469#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8471#: resources/views/admin/users.phtml:29 8472#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8473#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8474#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8475msgid "Language" 8476msgstr "" 8477 8478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 8480#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8481#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8482msgid "Languages" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Name of a country or state 8486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8487msgid "Laos" 8488msgstr "" 8489 8490#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8491msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8495#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8496msgid "Largest families" 8497msgstr "" 8498 8499#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8500msgid "Largest number of grandchildren" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Location of an LDS church temple 8504#: app/Elements/TempleCode.php:125 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8505msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: gedcom tag CHAN 8509#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:463 8510#: app/Factories/ElementFactory.php:599 app/Factories/ElementFactory.php:619 8511#: app/Factories/ElementFactory.php:650 app/Factories/ElementFactory.php:666 8512#: app/Factories/ElementFactory.php:697 app/Factories/ElementFactory.php:713 8513#: app/Factories/ElementFactory.php:802 app/Factories/ElementFactory.php:1135 8514#: app/GedcomTag.php:547 resources/views/edit/add-fact.phtml:82 8515#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110 8516#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29 8517#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8519#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8520#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8521#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8522#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8523#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 8524#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8525#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8526#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8527#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8528#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8529msgid "Last change" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8533msgid "Last email reminder was sent " 8534msgstr "" 8535 8536#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8537msgid "Last event" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/admin/users.phtml:33 8541msgid "Last signed in" 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8545#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8546#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8547#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8548msgid "Latest birth" 8549msgstr "" 8550 8551#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8552#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8553#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8554#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8555msgid "Latest death" 8556msgstr "" 8557 8558#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8559msgid "Latest divorce" 8560msgstr "" 8561 8562#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8563msgid "Latest marriage" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: gedcom tag LATI 8567#: app/Factories/ElementFactory.php:270 app/Factories/ElementFactory.php:402 8568#: app/Factories/ElementFactory.php:1142 app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8569#: app/GedcomTag.php:761 resources/views/admin/location-edit.phtml:48 8570#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8571#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8572#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8573#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8574msgid "Latitude" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Name of a country or state 8578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8579msgid "Latvia" 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8583#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8584#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8585#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8586#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8587msgid "Layout" 8588msgstr "" 8589 8590#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8591msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8592msgstr "" 8593 8594#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8595msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8596msgstr "" 8597 8598#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8600msgid "Leaves" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Name of a country or state 8604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8605msgid "Lebanon" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8609#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8610msgid "Legacy URLs" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: gedcom tag LEGA 8614#: app/Factories/ElementFactory.php:1323 app/GedcomTag.php:764 8615msgid "Legatee" 8616msgstr "" 8617 8618#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8619msgid "Length of marriage" 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Name of a country or state 8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8624msgid "Lesotho" 8625msgstr "" 8626 8627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8629#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8631#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8632#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8638#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8642#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8643msgctxt "paper size" 8644msgid "Letter" 8645msgstr "" 8646 8647#. I18N: Name of a country or state 8648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8649msgid "Liberia" 8650msgstr "" 8651 8652#. I18N: Name of a country or state 8653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8654msgid "Libya" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Name of a country or state 8658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8659msgid "Liechtenstein" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8663msgid "Lifespan" 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: Name of a module/chart 8667#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8668msgid "Lifespans" 8669msgstr "" 8670 8671#. I18N: Location of an LDS church temple 8672#: app/Elements/TempleCode.php:120 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8673msgid "Lima, Peru" 8674msgstr "" 8675 8676#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8677#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730 8678msgid "Link media objects to facts and events" 8679msgstr "" 8680 8681#. I18N: You need to: 8682#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8683#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8684msgid "Link the user account to an individual." 8685msgstr "" 8686 8687#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56 8688#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8689msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8690msgstr "" 8691 8692#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 8693#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8694msgid "Link this media object to a family" 8695msgstr "" 8696 8697#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 8698#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8699msgid "Link this media object to a source" 8700msgstr "" 8701 8702#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8703#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8704msgid "Link this media object to an individual" 8705msgstr "" 8706 8707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8708msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: gedcom tag _DBID 8712#: app/GedcomTag.php:1064 8713msgid "Linked database ID" 8714msgstr "" 8715 8716#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8717#: resources/views/chart-box.phtml:125 8718msgid "Links" 8719msgstr "" 8720 8721#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8722#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8723msgid "List" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: Name of a module 8727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8728#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561 8730#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8731#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341 8733msgid "Lists" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: Name of a country or state 8737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8738msgid "Lithuania" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/SurnameTradition.php:107 8742msgctxt "Surname tradition" 8743msgid "Lithuanian" 8744msgstr "" 8745 8746#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8747msgid "Living" 8748msgstr "" 8749 8750#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8751msgid "Living individuals" 8752msgstr "" 8753 8754#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8755msgid "Loading…" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8759#: resources/views/admin/media.phtml:40 8760msgid "Local files" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: gedcom tag _LOC 8764#: app/Factories/ElementFactory.php:1054 app/Factories/ElementFactory.php:1095 8765#: app/Factories/ElementFactory.php:1131 app/GedcomTag.php:1144 8766#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8767msgid "Location" 8768msgstr "" 8769 8770#. I18N: Name of a module/list 8771#: app/Module/LocationListModule.php:73 app/Module/LocationListModule.php:167 8772#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8773msgid "Locations" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141 8777#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8778msgid "Lodger" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 8782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8783msgctxt "FEMALE" 8784msgid "Lodger" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71 8788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8789msgctxt "MALE" 8790msgid "Lodger" 8791msgstr "" 8792 8793#. I18N: Location of an LDS church temple 8794#: app/Elements/TempleCode.php:121 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8795msgid "Logan, Utah, United States" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: Location of an LDS church temple 8799#: app/Elements/TempleCode.php:122 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8800msgid "London, England" 8801msgstr "" 8802 8803#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371 8805msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8806msgstr "" 8807 8808#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8809msgid "Longest marriage" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: gedcom tag LONG 8813#: app/Factories/ElementFactory.php:271 app/Factories/ElementFactory.php:403 8814#: app/Factories/ElementFactory.php:1143 app/Functions/FunctionsPrint.php:443 8815#: app/GedcomTag.php:767 resources/views/admin/location-edit.phtml:59 8816#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8817#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8818#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8819#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8820msgid "Longitude" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: Location of an LDS church temple 8824#: app/Elements/TempleCode.php:119 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8825msgid "Los Angeles, California, United States" 8826msgstr "" 8827 8828#. I18N: Location of an LDS church temple 8829#: app/Elements/TempleCode.php:123 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8830msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8831msgstr "" 8832 8833#. I18N: Location of an LDS church temple 8834#: app/Elements/TempleCode.php:124 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8835msgid "Lubbock, Texas, United States" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: Name of a country or state 8839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8840msgid "Luxembourg" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: Name of a country or state 8844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8845msgid "Macau" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: Name of a country or state 8849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8850msgid "Macedonia" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: Name of a country or state 8854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8855msgid "Madagascar" 8856msgstr "" 8857 8858#. I18N: Location of an LDS church temple 8859#: app/Elements/TempleCode.php:126 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8860msgid "Madrid, Spain" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: Type of media object 8864#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8865msgid "Magazine" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: gedcom tag _NAME 8869#: app/Factories/ElementFactory.php:1284 app/GedcomTag.php:1183 8870msgid "Mailing name" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/Services/MessageService.php:229 8874msgid "Mailto link" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Name of a country or state 8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8879msgid "Malawi" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8884msgid "Malaysia" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8889msgid "Maldives" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781 8894#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8895msgid "Male" 8896msgstr "" 8897 8898#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8899#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8901#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8902#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8903#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8904#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8911#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8912#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8913#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8914#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8915msgid "Males" 8916msgstr "" 8917 8918#. I18N: Name of a country or state 8919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8920msgid "Mali" 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Name of a country or state 8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8925msgid "Malta" 8926msgstr "" 8927 8928#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90 8929#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8930#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8931#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8932#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 8933#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8935#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8936#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 8937#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8940msgid "Manage family trees" 8941msgstr "" 8942 8943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8945msgid "Manage family trees " 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718 8950#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8951msgid "Manage media" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Listbox entry; name of a role 8955#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108 8956#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 8957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8958#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8959msgid "Manager" 8960msgstr "" 8961 8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 8963msgid "Managers" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Location of an LDS church temple 8967#: app/Elements/TempleCode.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8968msgid "Manaus, Brazil" 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Location of an LDS church temple 8972#: app/Elements/TempleCode.php:128 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8973msgid "Manhattan, New York, United States" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Location of an LDS church temple 8977#: app/Elements/TempleCode.php:129 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8978msgid "Manila, Philippines" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Location of an LDS church temple 8982#: app/Elements/TempleCode.php:130 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8983msgid "Manti, Utah, United States" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Type of media object 8987#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8988msgid "Manuscript" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 8993msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8994msgstr "" 8995 8996#. I18N: Type of media object 8997#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 8999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 9000msgid "Map" 9001msgstr "" 9002 9003#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46 9004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767 9005#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23 9006msgid "Map provider" 9007msgstr "" 9008 9009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 9010msgctxt "Abbreviation for March" 9011msgid "Mar" 9012msgstr "مارچ" 9013 9014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 9015msgctxt "GENITIVE" 9016msgid "March" 9017msgstr "مارچ" 9018 9019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 9020msgctxt "INSTRUMENTAL" 9021msgid "March" 9022msgstr "مارچ" 9023 9024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9025msgctxt "LOCATIVE" 9026msgid "March" 9027msgstr "مارچ" 9028 9029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9031#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9032msgctxt "NOMINATIVE" 9033msgid "March" 9034msgstr "مارچ" 9035 9036#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 9038msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9039msgstr "" 9040 9041#. I18N: gedcom tag MARR 9042#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/GedcomTag.php:786 9043#: app/Module/BranchesListModule.php:446 9044#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9045#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9046#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9047#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9048#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9049#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9098msgid "Marriage" 9099msgstr "" 9100 9101#. I18N: gedcom tag MARB 9102#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/GedcomTag.php:773 9103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9104msgid "Marriage banns" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: gedcom tag _MSTAT 9108#: app/Factories/ElementFactory.php:832 app/Factories/ElementFactory.php:852 9109#: app/GedcomTag.php:1180 9110msgid "Marriage beginning status" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: gedcom tag _MBON 9114#: app/Factories/ElementFactory.php:748 app/GedcomTag.php:1159 9115msgid "Marriage bond" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9119msgid "Marriage by country" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: gedcom tag MARC 9123#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/GedcomTag.php:780 9124msgid "Marriage contract" 9125msgstr "" 9126 9127#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9128msgid "Marriage date range end" 9129msgstr "" 9130 9131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9132msgid "Marriage date range start" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: gedcom tag _MEND 9136#: app/Factories/ElementFactory.php:831 app/Factories/ElementFactory.php:851 9137#: app/GedcomTag.php:1168 9138msgid "Marriage ending status" 9139msgstr "" 9140 9141#. I18N: gedcom tag _MARI 9142#: app/Factories/ElementFactory.php:747 app/GedcomTag.php:1147 9143msgid "Marriage intention" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: gedcom tag MARL 9147#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/GedcomTag.php:783 9148msgid "Marriage license" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574 9152msgid "Marriage of a brother" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 9156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 9157msgid "Marriage of a child" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9161msgid "Marriage of a daughter" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810 9165msgid "Marriage of a father" 9166msgstr "" 9167 9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 9171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 9172msgid "Marriage of a grandchild" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9176msgid "Marriage of a granddaughter" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9180msgctxt "daughter’s daughter" 9181msgid "Marriage of a granddaughter" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 9185msgctxt "son’s daughter" 9186msgid "Marriage of a granddaughter" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9190msgid "Marriage of a grandson" 9191msgstr "" 9192 9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9194msgctxt "daughter’s son" 9195msgid "Marriage of a grandson" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 9199msgctxt "son’s son" 9200msgid "Marriage of a grandson" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580 9204msgid "Marriage of a half-brother" 9205msgstr "" 9206 9207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582 9208msgid "Marriage of a half-sibling" 9209msgstr "" 9210 9211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581 9212msgid "Marriage of a half-sister" 9213msgstr "" 9214 9215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811 9216msgid "Marriage of a mother" 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812 9220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 9221msgid "Marriage of a parent" 9222msgstr "" 9223 9224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576 9225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 9226msgid "Marriage of a sibling" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575 9230msgid "Marriage of a sister" 9231msgstr "" 9232 9233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9234msgid "Marriage of a son" 9235msgstr "" 9236 9237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845 9238msgid "Marriage of parents" 9239msgstr "" 9240 9241#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9242msgid "Marriage place contains" 9243msgstr "" 9244 9245#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9246msgid "Marriage places" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: gedcom tag MARS 9250#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/GedcomTag.php:801 9251msgid "Marriage settlement" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: gedcom tag _STAT 9255#: app/GedcomTag.php:1220 9256msgid "Marriage status" 9257msgstr "" 9258 9259#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/GedcomTag.php:798 9260msgid "Marriage type unknown" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: Name of a module/report 9264#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9265#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9266#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9267#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9268msgid "Marriages" 9269msgstr "" 9270 9271#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9272#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9273msgid "Marriages by century" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: gedcom tag _MARNM 9277#: app/Factories/ElementFactory.php:874 app/GedcomTag.php:1150 9278#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9279#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9280#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9281#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9282#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9283msgid "Married name" 9284msgstr "" 9285 9286#: app/GedcomTag.php:1155 9287msgid "Married surname" 9288msgstr "" 9289 9290#. I18N: Name of a country or state 9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9292msgid "Marshall Islands" 9293msgstr "" 9294 9295#. I18N: Name of a country or state 9296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9297msgid "Martinique" 9298msgstr "" 9299 9300#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9301msgid "Masquerade as this user" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9305#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9306msgid "Match both upper and lower case letters." 9307msgstr "" 9308 9309#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9310msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9314msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9315msgstr "" 9316 9317#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9318msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9319msgstr "" 9320 9321#. I18N: Name of a country or state 9322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9323msgid "Mauritania" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Name of a country or state 9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9328msgid "Mauritius" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: A configuration setting 9332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 9333msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9334msgstr "" 9335 9336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9338msgid "Maximum upload size: " 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9342msgctxt "Abbreviation for May" 9343msgid "May" 9344msgstr "مئی" 9345 9346#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9347msgctxt "GENITIVE" 9348msgid "May" 9349msgstr "مئی" 9350 9351#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9352msgctxt "INSTRUMENTAL" 9353msgid "May" 9354msgstr "مئی" 9355 9356#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9357msgctxt "LOCATIVE" 9358msgid "May" 9359msgstr "مئی" 9360 9361#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 9363#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9364msgctxt "NOMINATIVE" 9365msgid "May" 9366msgstr "مئی" 9367 9368#. I18N: Name of a country or state 9369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9370msgid "Mayotte" 9371msgstr "" 9372 9373#. I18N: Location of an LDS church temple 9374#: app/Elements/TempleCode.php:131 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9375msgid "Medford, Oregon, United States" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: Name of a module 9379#: app/Factories/ElementFactory.php:1151 app/Module/MediaListModule.php:219 9380#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 9382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710 9383#: resources/views/admin/media.phtml:104 9384#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9385#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9386msgid "Media" 9387msgstr "" 9388 9389#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9390#: resources/views/admin/media.phtml:100 9391#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9392#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:206 9393#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9394#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9395msgid "Media file" 9396msgstr "" 9397 9398#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9399msgid "Media file to upload" 9400msgstr "" 9401 9402#. I18N: %s is the name of a folder. 9403#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 9404#, php-format 9405msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9406msgstr "" 9407 9408#: resources/views/admin/media.phtml:31 9409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 9410msgid "Media files" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: A configuration setting 9414#: resources/views/admin/media.phtml:63 9415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 9416msgid "Media folder" 9417msgstr "" 9418 9419#: resources/views/admin/media.phtml:32 9420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9421msgid "Media folders" 9422msgstr "" 9423 9424#. I18N: gedcom tag OBJE 9425#: app/Factories/ElementFactory.php:263 app/Factories/ElementFactory.php:284 9426#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:338 9427#: app/Factories/ElementFactory.php:395 app/Factories/ElementFactory.php:416 9428#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:591 9429#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:618 9430#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:677 9431#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Factories/ElementFactory.php:1133 9432#: app/Factories/ElementFactory.php:1160 app/GedcomTag.php:842 9433#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232 9434#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9435#: resources/views/admin/media.phtml:108 9436#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9437#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9438#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9439#: resources/views/family-page.phtml:94 9440#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9441#: resources/views/source-page.phtml:107 9442msgid "Media object" 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: Name of a module/list 9446#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:82 9447#: app/Services/AdminService.php:183 9448#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9449#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 9450#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9451#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83 9452#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9453#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9454#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 9455#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9456#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9457#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9458#: resources/views/note-page.phtml:80 resources/views/source-page.phtml:79 9459#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9460#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9461msgid "Media objects" 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9465msgid "Media objects found" 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53 9469msgid "Media objects per page" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: gedcom tag MEDI 9473#. I18N: gedcom tag _TYPE 9474#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:683 9475#: app/Factories/ElementFactory.php:991 app/Factories/ElementFactory.php:1287 9476#: app/GedcomTag.php:804 app/GedcomTag.php:1229 9477#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9478#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9479msgid "Media type" 9480msgstr "" 9481 9482#. I18N: gedcom tag _MDCL 9483#: app/Factories/ElementFactory.php:786 app/Factories/ElementFactory.php:1324 9484#: app/GedcomTag.php:1162 9485msgid "Medical" 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: gedcom tag _MEDC 9489#: app/GedcomTag.php:1165 9490msgid "Medical condition" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: The name of a colour-scheme 9494#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9495msgid "Mediterranio" 9496msgstr "" 9497 9498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9499msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9500msgstr "" 9501 9502#: app/Date/JalaliDate.php:265 9503msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9504msgid "Mehr" 9505msgstr "مہر" 9506 9507#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9508#: app/Date/JalaliDate.php:137 9509msgctxt "GENITIVE" 9510msgid "Mehr" 9511msgstr "مہر" 9512 9513#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9514#: app/Date/JalaliDate.php:227 9515msgctxt "INSTRUMENTAL" 9516msgid "Mehr" 9517msgstr "مہر" 9518 9519#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9520#: app/Date/JalaliDate.php:182 9521msgctxt "LOCATIVE" 9522msgid "Mehr" 9523msgstr "مہر" 9524 9525#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9526#: app/Date/JalaliDate.php:92 9527msgctxt "NOMINATIVE" 9528msgid "Mehr" 9529msgstr "مہر" 9530 9531#. I18N: Location of an LDS church temple 9532#: app/Elements/TempleCode.php:132 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9533msgid "Melbourne, Australia" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: Listbox entry; name of a role 9537#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 9539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9540#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9541#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9542msgid "Member" 9543msgstr "" 9544 9545#. I18N: Location of an LDS church temple 9546#: app/Elements/TempleCode.php:133 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9547msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9548msgstr "" 9549 9550#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9551#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9552msgid "Menu" 9553msgstr "" 9554 9555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 9557#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9558#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9559msgid "Menus" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: The name of a colour-scheme 9563#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9564msgid "Mercury" 9565msgstr "" 9566 9567#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9568msgid "Merge" 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77 9572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267 9573msgid "Merge family trees" 9574msgstr "" 9575 9576#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9577#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9578#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9579msgid "Merge records" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Location of an LDS church temple 9583#: app/Elements/TempleCode.php:134 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9584msgid "Merida, Mexico" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Location of an LDS church temple 9588#: app/Elements/TempleCode.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9589msgid "Mesa, Arizona, United States" 9590msgstr "" 9591 9592#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9593#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9595#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9596#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9597msgid "Message" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a module 9601#. I18N: A configuration setting 9602#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 9603#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9604msgid "Messages" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: a month in the French republican calendar 9608#: app/Date/FrenchDate.php:153 9609msgctxt "GENITIVE" 9610msgid "Messidor" 9611msgstr "میسڈر" 9612 9613#. I18N: a month in the French republican calendar 9614#: app/Date/FrenchDate.php:247 9615msgctxt "INSTRUMENTAL" 9616msgid "Messidor" 9617msgstr "میسڈر" 9618 9619#. I18N: a month in the French republican calendar 9620#: app/Date/FrenchDate.php:200 9621msgctxt "LOCATIVE" 9622msgid "Messidor" 9623msgstr "میسڈر" 9624 9625#. I18N: a month in the French republican calendar 9626#: app/Date/FrenchDate.php:106 9627msgctxt "NOMINATIVE" 9628msgid "Messidor" 9629msgstr "میسڈر" 9630 9631#. I18N: Name of a country or state 9632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9633msgid "Mexico" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: Location of an LDS church temple 9637#: app/Elements/TempleCode.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9638msgid "Mexico City, Mexico" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: Type of media object 9642#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9643msgid "Microfiche" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: Type of media object 9647#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Factories/ElementFactory.php:1004 9648msgid "Microfilm" 9649msgstr "" 9650 9651#. I18N: Name of a country or state 9652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9653msgid "Micronesia" 9654msgstr "" 9655 9656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9657msgid "Middle East" 9658msgstr "" 9659 9660#. I18N: gedcom tag _MILI 9661#: app/Factories/ElementFactory.php:1301 app/GedcomTag.php:1171 9662msgid "Military" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: gedcom tag _MILT 9666#: app/Factories/ElementFactory.php:787 app/Factories/ElementFactory.php:896 9667#: app/GedcomTag.php:1174 9668msgid "Military service" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Name of a module/report 9672#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9675msgid "Missing data" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Listbox entry; name of a role 9679#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106 9680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9681msgid "Moderator" 9682msgstr "" 9683 9684#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 9685msgid "Moderators" 9686msgstr "" 9687 9688#: resources/views/admin/components.phtml:39 9689#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9690msgid "Module" 9691msgstr "" 9692 9693#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9694msgid "Module administration" 9695msgstr "" 9696 9697#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 9699#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9700#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9701#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9702#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9703#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9704#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9705msgid "Modules" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: Name of a country or state 9709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9710msgid "Moldova" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: abbreviation for Monday 9714#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9715#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9716msgid "Mon" 9717msgstr "پیر" 9718 9719#. I18N: Name of a country or state 9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9721msgid "Monaco" 9722msgstr "" 9723 9724#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9725msgid "Monday" 9726msgstr "پیر" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9730msgid "Mongolia" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Name of a country or state 9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9735msgid "Montenegro" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Location of an LDS church temple 9739#: app/Elements/TempleCode.php:137 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9740msgid "Monterrey, Mexico" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Location of an LDS church temple 9744#: app/Elements/TempleCode.php:136 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9745msgid "Montevideo, Uruguay" 9746msgstr "" 9747 9748#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 9750#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 9751#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 9752#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 9753#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 9754#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9755msgid "Month" 9756msgstr "" 9757 9758#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9759#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9760msgid "Month of birth" 9761msgstr "" 9762 9763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9764#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9765msgid "Month of birth of first child in a relation" 9766msgstr "" 9767 9768#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9769#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9770msgid "Month of death" 9771msgstr "" 9772 9773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9774#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9775msgid "Month of first marriage" 9776msgstr "" 9777 9778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9780msgid "Month of marriage" 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9784#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9785#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9786msgid "Month:" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: Location of an LDS church temple 9790#: app/Elements/TempleCode.php:138 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9791msgid "Monticello, Utah, United States" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Location of an LDS church temple 9795#: app/Elements/TempleCode.php:139 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9796msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9801msgid "Montserrat" 9802msgstr "" 9803 9804#: app/Date/JalaliDate.php:263 9805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9806msgid "Mor" 9807msgstr "مرد" 9808 9809#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9810#: app/Date/JalaliDate.php:133 9811msgctxt "GENITIVE" 9812msgid "Mordad" 9813msgstr "مرداد" 9814 9815#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9816#: app/Date/JalaliDate.php:223 9817msgctxt "INSTRUMENTAL" 9818msgid "Mordad" 9819msgstr "مرداد" 9820 9821#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9822#: app/Date/JalaliDate.php:178 9823msgctxt "LOCATIVE" 9824msgid "Mordad" 9825msgstr "مرداد" 9826 9827#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9828#: app/Date/JalaliDate.php:88 9829msgctxt "NOMINATIVE" 9830msgid "Mordad" 9831msgstr "مرداد" 9832 9833#. I18N: Name of a country or state 9834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9835msgid "Morocco" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9839#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9840msgid "Most SMTP servers require a password." 9841msgstr "" 9842 9843#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9844#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9845#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9846msgid "Most common surnames" 9847msgstr "" 9848 9849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9850msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9851msgstr "" 9852 9853#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9854msgid "Most mail servers require a valid email address." 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9858#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9859msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9863#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9864msgid "Most servers do not use secure connections." 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9868#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9869#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9870msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9871msgstr "" 9872 9873#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9874msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9875msgstr "" 9876 9877#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9878msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9879msgstr "" 9880 9881#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9882msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: Name of a module 9886#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9887msgid "Most viewed pages" 9888msgstr "" 9889 9890#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74 9891#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9892#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9894#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9895#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9897msgid "Mother" 9898msgstr "" 9899 9900#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9901#, php-format 9902msgid "Mother: %s" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 9906msgid "Mother’s age" 9907msgstr "" 9908 9909#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9910#: app/Individual.php:970 9911#, php-format 9912msgid "Mother’s family with %s" 9913msgstr "" 9914 9915#. I18N: A step-family. 9916#: app/Individual.php:974 9917msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: Location of an LDS church temple 9921#: app/Elements/TempleCode.php:140 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9922msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/admin/components.phtml:46 9926#: resources/views/admin/components.phtml:146 9927#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9928msgid "Move down" 9929msgstr "" 9930 9931#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9932msgid "Move the media object?" 9933msgstr "" 9934 9935#: resources/views/admin/components.phtml:45 9936#: resources/views/admin/components.phtml:140 9937#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9938msgid "Move up" 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: Name of a country or state 9942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9943msgid "Mozambique" 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9947#: app/Date/HijriDate.php:128 9948msgctxt "GENITIVE" 9949msgid "Muharram" 9950msgstr "محرم" 9951 9952#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9953#: app/Date/HijriDate.php:218 9954msgctxt "INSTRUMENTAL" 9955msgid "Muharram" 9956msgstr "محرم الحرام" 9957 9958#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9959#: app/Date/HijriDate.php:173 9960msgctxt "LOCATIVE" 9961msgid "Muharram" 9962msgstr "محرم الحرام" 9963 9964#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9965#: app/Date/HijriDate.php:83 9966msgctxt "NOMINATIVE" 9967msgid "Muharram" 9968msgstr "محرم" 9969 9970#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9971msgid "Multiple marriages" 9972msgstr "متعدد شادیاں" 9973 9974#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94 9975#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9976msgid "My account" 9977msgstr "میرا کھاتا" 9978 9979#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9980msgid "My family tree" 9981msgstr "میرا شجرہ نسب" 9982 9983#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9984msgid "My individual record" 9985msgstr "میرا انفرادی ریکارڈ" 9986 9987#. I18N: Name of a module 9988#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9989#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9990#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9991#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9992msgid "My page" 9993msgstr "میرا صفحہ" 9994 9995#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9996msgid "My pages" 9997msgstr "میرے صفحات" 9998 9999#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 10000msgid "My pedigree" 10001msgstr "میرا نسب" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 10005msgid "Myanmar" 10006msgstr "میانمار" 10007 10008#. I18N: gedcom tag NAME 10009#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:704 10010#: app/Factories/ElementFactory.php:911 app/GedcomTag.php:807 10011#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222 10012#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 10013#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 10014#: resources/views/individual-name.phtml:44 10015#: resources/views/individual-name.phtml:55 10016#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 10017#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 10018#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 10019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 10020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 10021#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 10022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10024#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10025#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10026#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10027#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10036#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10037msgid "Name" 10038msgstr "نام" 10039 10040#: app/Factories/ElementFactory.php:656 app/GedcomTag.php:907 10041#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 10042msgctxt "Repository" 10043msgid "Name" 10044msgstr "نام" 10045 10046#: app/Factories/ElementFactory.php:1297 app/GedcomTag.php:811 10047msgid "Name in Hebrew" 10048msgstr "عبرانی زبان میں نام" 10049 10050#. I18N: gedcom tag NPFX 10051#: app/Factories/ElementFactory.php:527 app/Factories/ElementFactory.php:535 10052#: app/Factories/ElementFactory.php:540 app/GedcomTag.php:836 10053msgid "Name prefix" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: gedcom tag NSFX 10057#: app/Factories/ElementFactory.php:528 app/Factories/ElementFactory.php:536 10058#: app/Factories/ElementFactory.php:541 app/GedcomTag.php:839 10059msgid "Name suffix" 10060msgstr "" 10061 10062#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10063#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10064#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10065#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10066msgid "Names" 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: gedcom tag _NAMS 10070#: app/Factories/ElementFactory.php:899 app/Factories/ElementFactory.php:983 10071#: app/GedcomTag.php:1186 10072msgid "Namesake" 10073msgstr "" 10074 10075#. I18N: Name of a country or state 10076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10077msgid "Namibia" 10078msgstr "" 10079 10080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72 10081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 10082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142 10083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 10084msgid "Nanny" 10085msgstr "" 10086 10087#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10088msgid "Narrative description" 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: Location of an LDS church temple 10092#: app/Elements/TempleCode.php:141 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 10093msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: gedcom tag NATI 10097#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/GedcomTag.php:814 10098msgid "Nationality" 10099msgstr "" 10100 10101#. I18N: gedcom tag NATU 10102#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/GedcomTag.php:817 10103msgid "Naturalization" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: Name of a country or state 10107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10108msgid "Nauru" 10109msgstr "" 10110 10111#. I18N: Location of an LDS church temple 10112#: app/Elements/TempleCode.php:142 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 10113msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: Location of an LDS church temple 10117#: app/Elements/TempleCode.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 10118msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Name of a country or state 10122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10123msgid "Nepal" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Name of a country or state 10127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10128msgid "Netherlands" 10129msgstr "" 10130 10131#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142 10132#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10133msgid "Never" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: gedcom tag _NMAR 10137#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65 app/Factories/ElementFactory.php:789 10138#: app/GedcomTag.php:1192 10139msgid "Never married" 10140msgstr "" 10141 10142#. I18N: Name of a country or state 10143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10144msgid "New Caledonia" 10145msgstr "" 10146 10147#: app/Factories/ElementFactory.php:1083 app/Factories/ElementFactory.php:1084 10148#: app/Factories/ElementFactory.php:1085 app/Factories/ElementFactory.php:1086 10149#: app/Factories/ElementFactory.php:1087 10150msgid "New GEDCOM tag" 10151msgstr "" 10152 10153#. I18N: Location of an LDS church temple 10154#: app/Elements/TempleCode.php:146 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 10155msgid "New York, New York, United States" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: Name of a country or state 10159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10160msgid "New Zealand" 10161msgstr "" 10162 10163#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10164msgid "New data" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: %s is a server name/URL 10168#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 10169#, php-format 10170msgid "New registration at %s" 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: %s is a server name/URL 10174#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113 10175#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10176#, php-format 10177msgid "New user at %s" 10178msgstr "" 10179 10180#. I18N: Location of an LDS church temple 10181#: app/Elements/TempleCode.php:144 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 10182msgid "Newport Beach, California, United States" 10183msgstr "" 10184 10185#. I18N: Name of a module 10186#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10187msgid "News" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: Type of media object 10191#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10192msgid "Newspaper" 10193msgstr "" 10194 10195#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10196msgid "Next email reminder will be sent after " 10197msgstr "" 10198 10199#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10200#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10201msgid "Next image" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Name of a country or state 10205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10206msgid "Nicaragua" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: gedcom tag NICK 10210#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:533 10211#: app/Factories/ElementFactory.php:539 app/GedcomTag.php:827 10212msgid "Nickname" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: Name of a country or state 10216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10217msgid "Niger" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a country or state 10221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10222msgid "Nigeria" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: a month in the Jewish calendar 10226#: app/Date/JewishDate.php:192 10227msgctxt "GENITIVE" 10228msgid "Nissan" 10229msgstr "نسان" 10230 10231#. I18N: a month in the Jewish calendar 10232#: app/Date/JewishDate.php:296 10233msgctxt "INSTRUMENTAL" 10234msgid "Nissan" 10235msgstr "نسان" 10236 10237#. I18N: a month in the Jewish calendar 10238#: app/Date/JewishDate.php:244 10239msgctxt "LOCATIVE" 10240msgid "Nissan" 10241msgstr "نسان" 10242 10243#. I18N: a month in the Jewish calendar 10244#: app/Date/JewishDate.php:140 10245msgctxt "NOMINATIVE" 10246msgid "Nissan" 10247msgstr "نسان" 10248 10249#. I18N: Name of a country or state 10250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10251msgid "Niue" 10252msgstr "" 10253 10254#. I18N: a month in the French republican calendar 10255#: app/Date/FrenchDate.php:141 10256msgctxt "GENITIVE" 10257msgid "Nivose" 10258msgstr "نیووز" 10259 10260#. I18N: a month in the French republican calendar 10261#: app/Date/FrenchDate.php:235 10262msgctxt "INSTRUMENTAL" 10263msgid "Nivose" 10264msgstr "نیووز" 10265 10266#. I18N: a month in the French republican calendar 10267#: app/Date/FrenchDate.php:188 10268msgctxt "LOCATIVE" 10269msgid "Nivose" 10270msgstr "نیووز" 10271 10272#. I18N: a month in the French republican calendar 10273#: app/Date/FrenchDate.php:93 10274msgctxt "NOMINATIVE" 10275msgid "Nivose" 10276msgstr "نیووز" 10277 10278#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 10279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10280msgid "No" 10281msgstr "" 10282 10283#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79 10284#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91 10285msgid "No GEDCOM file was received." 10286msgstr "" 10287 10288#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10289msgid "No GEDCOM files found." 10290msgstr "" 10291 10292#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 10293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125 10295msgid "No calendar conversion" 10296msgstr "" 10297 10298#: app/Module/DescendancyModule.php:273 10299#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10300msgid "No children" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Services/MessageService.php:230 10304msgid "No contact" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10308msgid "No duplicates have been found." 10309msgstr "" 10310 10311#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10312msgid "No errors have been found." 10313msgstr "" 10314 10315#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10316#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10317#, php-format 10318msgid "No events exist for the next %s day." 10319msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10320msgstr[0] "" 10321msgstr[1] "" 10322 10323#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10324msgid "No events exist for today." 10325msgstr "" 10326 10327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10328msgid "No events exist for tomorrow." 10329msgstr "" 10330 10331#: resources/views/family-page.phtml:56 10332msgid "No facts exist for this family." 10333msgstr "" 10334 10335#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10336#: app/Functions/Functions.php:55 10337msgid "No file was received. Please try again." 10338msgstr "کوئی فائل موصول نہیں ہوئی۔ دوبارہ کوشش کریں." 10339 10340#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384 10341msgid "No link between the two individuals could be found." 10342msgstr "" 10343 10344#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10345#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10346#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10347msgid "No matching facts found" 10348msgstr "" 10349 10350#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10351#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10352msgid "No news articles have been submitted." 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10356msgid "No predefined text" 10357msgstr "" 10358 10359#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10361msgid "No records to display" 10362msgstr "" 10363 10364#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10365#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10366#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 10367#: resources/views/search-general-page.phtml:148 10368#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129 10369msgid "No results found." 10370msgstr "" 10371 10372#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10373msgid "No signed-in and no anonymous users" 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Elements/TempleCode.php:211 10377msgid "No temple - living ordinance" 10378msgstr "" 10379 10380#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171 10381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 10382#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10383msgid "No upgrade information is available." 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: The name of a colour-scheme 10387#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10388msgid "Nocturnal" 10389msgstr "" 10390 10391#: app/Module/IndividualListModule.php:296 10392#: app/Module/IndividualListModule.php:512 10393#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 10394#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10395#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10396#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10397#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10398#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10399msgid "None" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10403#: app/Date/FrenchDate.php:303 10404msgid "Nonidi" 10405msgstr "نونیڈی" 10406 10407#. I18N: Name of a country or state 10408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10409msgid "Norfolk Island" 10410msgstr "" 10411 10412#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10413msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10414msgstr "" 10415 10416#. I18N: Name of a country or state 10417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10418msgid "North Korea" 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10422msgid "Northern America" 10423msgstr "" 10424 10425#. I18N: Name of a country or state 10426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10427msgid "Northern Ireland" 10428msgstr "" 10429 10430#. I18N: Name of a country or state 10431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10432msgid "Northern Mariana Islands" 10433msgstr "" 10434 10435#. I18N: Name of a country or state 10436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10437msgid "Norway" 10438msgstr "" 10439 10440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 10441msgid "Not approved by an administrator" 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: gedcom tag _NLIV 10445#: app/Factories/ElementFactory.php:788 app/GedcomTag.php:1189 10446msgid "Not living" 10447msgstr "" 10448 10449#. I18N: gedcom tag _NMR 10450#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64 app/Factories/ElementFactory.php:749 10451#: app/GedcomTag.php:1196 app/Module/BranchesListModule.php:448 10452#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10453msgid "Not married" 10454msgstr "" 10455 10456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 10457msgid "Not verified by the user" 10458msgstr "" 10459 10460#. I18N: gedcom tag NOTE 10461#: app/Factories/ElementFactory.php:262 app/Factories/ElementFactory.php:272 10462#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:296 10463#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:326 10464#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:355 10465#: app/Factories/ElementFactory.php:394 app/Factories/ElementFactory.php:404 10466#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:430 10467#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:466 10468#: app/Factories/ElementFactory.php:477 app/Factories/ElementFactory.php:498 10469#: app/Factories/ElementFactory.php:510 app/Factories/ElementFactory.php:534 10470#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:579 10471#: app/Factories/ElementFactory.php:590 app/Factories/ElementFactory.php:598 10472#: app/Factories/ElementFactory.php:602 app/Factories/ElementFactory.php:603 10473#: app/Factories/ElementFactory.php:614 app/Factories/ElementFactory.php:622 10474#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:637 10475#: app/Factories/ElementFactory.php:653 app/Factories/ElementFactory.php:657 10476#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:675 10477#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:684 10478#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:705 10479#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:719 10480#: app/Factories/ElementFactory.php:1030 app/Factories/ElementFactory.php:1059 10481#: app/Factories/ElementFactory.php:1064 app/Factories/ElementFactory.php:1100 10482#: app/Factories/ElementFactory.php:1132 app/Factories/ElementFactory.php:1138 10483#: app/Factories/ElementFactory.php:1150 app/Factories/ElementFactory.php:1159 10484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 10485#: app/GedcomTag.php:833 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10486#: resources/views/cards/add-note.phtml:16 resources/views/family-page.phtml:71 10487#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10488#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10489#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10490#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10491#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 10492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10493#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10497#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10498msgid "Note" 10499msgstr "" 10500 10501#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10502msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10503msgstr "" 10504 10505#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10506msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Name of a module 10510#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164 10511#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 10513#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 10514#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101 10515#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/search-results.phtml:78 10516#: resources/views/source-page.phtml:86 10517#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10520msgid "Notes" 10521msgstr "" 10522 10523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10524msgid "Nothing found to cleanup" 10525msgstr "" 10526 10527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156 10528msgid "Nothing found." 10529msgstr "" 10530 10531#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10532#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107 10533msgid "Nothing to show" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10537msgctxt "Abbreviation for November" 10538msgid "Nov" 10539msgstr "نومبر" 10540 10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10542msgctxt "GENITIVE" 10543msgid "November" 10544msgstr "نومبر" 10545 10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10547msgctxt "INSTRUMENTAL" 10548msgid "November" 10549msgstr "نومبر" 10550 10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10552msgctxt "LOCATIVE" 10553msgid "November" 10554msgstr "نومبر" 10555 10556#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 10558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10559msgctxt "NOMINATIVE" 10560msgid "November" 10561msgstr "نومبر" 10562 10563#. I18N: Location of an LDS church temple 10564#: app/Elements/TempleCode.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10565msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10566msgstr "" 10567 10568#. I18N: gedcom tag NCHI 10569#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:552 10570#: app/GedcomTag.php:824 app/Module/StatisticsChartModule.php:718 10571#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10573msgid "Number of children" 10574msgstr "" 10575 10576#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10579msgid "Number of days to show" 10580msgstr "" 10581 10582#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10583#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10584msgid "Number of families without children" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: ... to show in a list 10588#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10589msgid "Number of given names" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: gedcom tag NMR 10593#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/GedcomTag.php:830 10594msgid "Number of marriages" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: ... to show in a list 10598#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10599msgid "Number of pages" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: ... to show in a list 10603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10604#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10605msgid "Number of surnames" 10606msgstr "" 10607 10608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143 10609#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10610msgid "Nurse" 10611msgstr "" 10612 10613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 10614#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10615msgctxt "FEMALE" 10616msgid "Nurse" 10617msgstr "" 10618 10619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 10620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10621msgctxt "MALE" 10622msgid "Nurse" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: Location of an LDS church temple 10626#: app/Elements/TempleCode.php:148 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10627msgid "Oakland, California, United States" 10628msgstr "" 10629 10630#. I18N: Location of an LDS church temple 10631#: app/Elements/TempleCode.php:149 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10632msgid "Oaxaca, Mexico" 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: gedcom tag OCCU 10636#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:738 10637#: app/GedcomTag.php:845 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10638#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10639msgid "Occupation" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: Name of a report 10643#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10644#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10645#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10646msgid "Occupations" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Name of a country or state 10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10651msgid "Occupied Palestinian Territory" 10652msgstr "" 10653 10654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10655msgctxt "Abbreviation for October" 10656msgid "Oct" 10657msgstr "اکتوبر" 10658 10659#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10660#: app/Date/FrenchDate.php:301 10661msgid "Octidi" 10662msgstr "اوکٹیڈی" 10663 10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10665msgctxt "GENITIVE" 10666msgid "October" 10667msgstr "اکتوبر" 10668 10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10670msgctxt "INSTRUMENTAL" 10671msgid "October" 10672msgstr "اکتوبر" 10673 10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10675msgctxt "LOCATIVE" 10676msgid "October" 10677msgstr "اکتوبر" 10678 10679#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 10681#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10682msgctxt "NOMINATIVE" 10683msgid "October" 10684msgstr "اکتوبر" 10685 10686#. I18N: Location of an LDS church temple 10687#: app/Elements/TempleCode.php:150 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10688msgid "Ogden, Utah, United States" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Location of an LDS church temple 10692#: app/Elements/TempleCode.php:151 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10693msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10694msgstr "" 10695 10696#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10697msgid "Old data" 10698msgstr "" 10699 10700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 10701msgid "Old files found" 10702msgstr "" 10703 10704#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10705msgid "Oldest father" 10706msgstr "" 10707 10708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10709msgid "Oldest female" 10710msgstr "" 10711 10712#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10713msgid "Oldest living individuals" 10714msgstr "" 10715 10716#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10717msgid "Oldest male" 10718msgstr "" 10719 10720#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10721msgid "Oldest mother" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: The name of a colour-scheme 10725#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10726msgid "Olivia" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Name of a country or state 10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10731msgid "Oman" 10732msgstr "" 10733 10734#. I18N: Name of a module 10735#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10736msgid "On this day" 10737msgstr "" 10738 10739#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 10740msgid "On this day…" 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10744msgid "Only add new records" 10745msgstr "" 10746 10747#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 app/Functions/FunctionsEdit.php:222 10748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404 10749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750 10750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988 10751#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10752msgid "Only managers can edit" 10753msgstr "" 10754 10755#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10756msgid "Only update existing records" 10757msgstr "" 10758 10759#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10760msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10761msgstr "" 10762 10763#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182 10764msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10765msgstr "" 10766 10767#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459 app/Functions/FunctionsPrint.php:461 10768#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28 10769msgid "OpenStreetMap™" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: Location of an LDS church temple 10773#: app/Elements/TempleCode.php:152 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10774msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10775msgstr "" 10776 10777#: app/Date/JalaliDate.php:260 10778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10779msgid "Ord" 10780msgstr "ارد" 10781 10782#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10783#: app/Date/JalaliDate.php:127 10784msgctxt "GENITIVE" 10785msgid "Ordibehesht" 10786msgstr "اردی بہشت" 10787 10788#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10789#: app/Date/JalaliDate.php:217 10790msgctxt "INSTRUMENTAL" 10791msgid "Ordibehesht" 10792msgstr "اردی بہشت" 10793 10794#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10795#: app/Date/JalaliDate.php:172 10796msgctxt "LOCATIVE" 10797msgid "Ordibehesht" 10798msgstr "اردی بہشت" 10799 10800#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10801#: app/Date/JalaliDate.php:82 10802msgctxt "NOMINATIVE" 10803msgid "Ordibehesht" 10804msgstr "اردی بہشت" 10805 10806#. I18N: gedcom tag ORDI 10807#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/GedcomTag.php:850 10808msgid "Ordinance" 10809msgstr "" 10810 10811#. I18N: gedcom tag ORDN 10812#: app/Factories/ElementFactory.php:558 app/GedcomTag.php:853 10813msgid "Ordination" 10814msgstr "" 10815 10816#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10818msgid "Orientation" 10819msgstr "" 10820 10821#. I18N: Location of an LDS church temple 10822#: app/Elements/TempleCode.php:153 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10823msgid "Orlando, Florida, United States" 10824msgstr "" 10825 10826#. I18N: Type of media object 10827#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10828#: app/Elements/SexXValue.php:43 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10829#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156 10830#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10831#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10833msgid "Other" 10834msgstr "" 10835 10836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425 10837msgid "Other facts to show in charts" 10838msgstr "" 10839 10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 10841msgid "Other preferences" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144 10845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10846msgid "Owner" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 10850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10851msgctxt "FEMALE" 10852msgid "Owner" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 10856#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10857msgctxt "MALE" 10858msgid "Owner" 10859msgstr "" 10860 10861#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10862#: app/Functions/Functions.php:64 10863msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10864msgstr "PHP نے فائل میں توسیع کی وجہ سے اسے بلاک کردیا۔" 10865 10866#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10867#: app/Functions/Functions.php:61 10868msgid "PHP failed to write to disk." 10869msgstr "PHP کی ڈسک پر لکھنے میں ناکام۔" 10870 10871#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10872msgid "PHP information" 10873msgstr "" 10874 10875#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10876#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10877#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10878#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10879#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10880#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10884#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10887#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10889#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10890msgid "Page" 10891msgstr "" 10892 10893#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10894#, php-format 10895msgid "Page %s of %s" 10896msgstr "" 10897 10898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10899#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10900#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10901#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10902#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10903#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10909#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10913#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10914msgid "Page size" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: Type of media object 10918#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10919msgid "Painting" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: Name of a country or state 10923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10924msgid "Pakistan" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Name of a country or state 10928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10929msgid "Palau" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: A colour scheme 10933#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10934msgid "Palette" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: Location of an LDS church temple 10938#: app/Elements/TempleCode.php:155 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10939msgid "Palmyra, New York, United States" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Name of a country or state 10943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10944msgid "Panama" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/Elements/TempleCode.php:156 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10949msgid "Panama City, Panama" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/Elements/TempleCode.php:157 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10954msgid "Papeete, Tahiti" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: Name of a country or state 10958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10959msgid "Papua New Guinea" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: Name of a country or state 10963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10964msgid "Paraguay" 10965msgstr "" 10966 10967#: app/Factories/ElementFactory.php:1176 10968msgid "Parent" 10969msgstr "" 10970 10971#: app/Factories/ElementFactory.php:578 10972#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223 10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10974#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10975msgid "Parents" 10976msgstr "" 10977 10978#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10983msgid "Parents and siblings" 10984msgstr "" 10985 10986#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 10987msgid "Parent’s age" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: A configuration setting 10991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10992#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10994#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10995#: resources/views/login-page.phtml:44 10996#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10997#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10998#: resources/views/register-page.phtml:72 10999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 11000msgid "Password" 11001msgstr "" 11002 11003#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 11005#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 11006#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 11007#: resources/views/register-page.phtml:78 11008msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: Location of an LDS church temple 11012#: app/Elements/TempleCode.php:158 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 11013msgid "Payson, Utah, United States" 11014msgstr "" 11015 11016#. I18N: Name of a module/chart 11017#. I18N: Name of a report 11018#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 11019#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 11020#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11021#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34 11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11024msgid "Pedigree" 11025msgstr "" 11026 11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11028msgid "Pedigree chart" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Name of a module 11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 11033msgid "Pedigree map" 11034msgstr "" 11035 11036#. I18N: %s is an individual’s name 11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169 app/Module/PedigreeMapModule.php:233 11038#, php-format 11039msgid "Pedigree map of %s" 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: %s is an individual’s name 11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 11044#, php-format 11045msgid "Pedigree tree of %s" 11046msgstr "" 11047 11048#. I18N: Name of a module 11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267 11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71 11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281 11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11057msgid "Pending changes" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: gedcom tag _PRMN 11065#: app/Factories/ElementFactory.php:750 app/Factories/ElementFactory.php:790 11066#: app/GedcomTag.php:1205 11067msgid "Permanent number" 11068msgstr "" 11069 11070#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11072msgid "Permanently delete these records?" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11076msgid "Personal data" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Location of an LDS church temple 11080#: app/Elements/TempleCode.php:159 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 11081msgid "Perth, Australia" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: Name of a country or state 11085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11086msgid "Peru" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a country or state 11090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11091msgid "Philippines" 11092msgstr "" 11093 11094#. I18N: Location of an LDS church temple 11095#: app/Elements/TempleCode.php:160 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 11096msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11097msgstr "" 11098 11099#. I18N: gedcom tag PHON 11100#: app/Factories/ElementFactory.php:264 app/Factories/ElementFactory.php:370 11101#: app/Factories/ElementFactory.php:396 app/Factories/ElementFactory.php:658 11102#: app/Factories/ElementFactory.php:707 app/GedcomTag.php:868 11103#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11104msgid "Phone" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: gedcom tag FONE 11108#: app/GedcomTag.php:721 11109msgid "Phonetic" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11113msgid "Phonetic algorithm" 11114msgstr "" 11115 11116#: app/Factories/ElementFactory.php:524 app/GedcomTag.php:809 11117msgid "Phonetic name" 11118msgstr "" 11119 11120#: app/Factories/ElementFactory.php:266 app/Factories/ElementFactory.php:398 11121#: app/GedcomTag.php:874 11122msgid "Phonetic place" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11126#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 11127#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11128msgid "Phonetic search" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/GedcomTag.php:998 11132msgid "Phonetic title" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/Factories/ElementFactory.php:531 11136msgid "Phonetic type" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: Type of media object 11140#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Factories/ElementFactory.php:807 11141#: app/Factories/ElementFactory.php:809 app/Factories/ElementFactory.php:932 11142#: app/Factories/ElementFactory.php:954 app/Factories/ElementFactory.php:984 11143#: app/Factories/ElementFactory.php:1013 app/GedcomTag.php:1200 11144msgid "Photo" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: The name of a colour-scheme 11148#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11149msgid "Pink Plastic" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Name of a country or state 11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11154msgid "Pitcairn" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: gedcom tag PLAC 11158#: app/Factories/ElementFactory.php:265 app/Factories/ElementFactory.php:327 11159#: app/Factories/ElementFactory.php:397 app/Factories/ElementFactory.php:674 11160#: app/Factories/ElementFactory.php:808 app/Factories/ElementFactory.php:1065 11161#: app/Factories/ElementFactory.php:1144 app/GedcomTag.php:872 11162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11164#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 11165#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11166#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11167#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11168#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11169#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11170#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11171#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11172#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11173#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11174#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11175#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11176#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11178#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11179#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11180#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11181msgid "Place" 11182msgstr "" 11183 11184#. I18N: Name of a module/list 11185#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11186#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98 11187#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246 11188#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11189msgid "Place hierarchy" 11190msgstr "" 11191 11192#: app/Factories/ElementFactory.php:1344 app/GedcomTag.php:878 11193msgid "Place in Hebrew" 11194msgstr "" 11195 11196#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11197msgid "Place list" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 11202msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11203msgstr "" 11204 11205#: resources/views/help/place.phtml:12 11206msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11207msgstr "" 11208 11209#: resources/views/help/place.phtml:8 11210msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11214#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/GedcomTag.php:479 11215msgid "Place of LDS baptism" 11216msgstr "" 11217 11218#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11219#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/GedcomTag.php:955 11220msgid "Place of LDS child sealing" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11224msgid "Place of LDS confirmation" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11228#: app/Factories/ElementFactory.php:499 app/GedcomTag.php:672 11229msgid "Place of LDS endowment" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 11233msgid "Place of LDS spouse sealing" 11234msgstr "" 11235 11236#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/GedcomTag.php:443 11237msgid "Place of adoption" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/GedcomTag.php:486 11241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11242msgid "Place of baptism" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/GedcomTag.php:493 11246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11247msgid "Place of bar mitzvah" 11248msgstr "" 11249 11250#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/GedcomTag.php:500 11251#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11252msgid "Place of bat mitzvah" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/GedcomTag.php:507 11256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11258msgid "Place of birth" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Factories/ElementFactory.php:455 app/GedcomTag.php:514 11262msgid "Place of blessing" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Factories/ElementFactory.php:779 app/GedcomTag.php:1056 11266msgid "Place of brit milah" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Factories/ElementFactory.php:458 app/GedcomTag.php:524 11270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11271msgid "Place of burial" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Factories/ElementFactory.php:470 app/GedcomTag.php:566 11275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11276msgid "Place of christening" 11277msgstr "" 11278 11279#: app/Factories/ElementFactory.php:474 app/GedcomTag.php:591 11280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11281msgid "Place of confirmation" 11282msgstr "" 11283 11284#: app/Factories/ElementFactory.php:484 app/GedcomTag.php:607 11285msgid "Place of cremation" 11286msgstr "" 11287 11288#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/GedcomTag.php:628 11289#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11291msgid "Place of death" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Factories/ElementFactory.php:495 app/GedcomTag.php:663 11295msgid "Place of emigration" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/GedcomTag.php:679 11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11300msgid "Place of engagement" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/GedcomTag.php:686 11304msgid "Place of event" 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/GedcomTag.php:715 11308#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11309msgid "Place of first communion" 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Factories/ElementFactory.php:522 app/GedcomTag.php:749 11313msgid "Place of immigration" 11314msgstr "" 11315 11316#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/GedcomTag.php:790 11317#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 11318#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11320msgid "Place of marriage" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/GedcomTag.php:777 11324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11325msgid "Place of marriage banns" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/GedcomTag.php:821 11329msgid "Place of naturalization" 11330msgstr "" 11331 11332#: app/Factories/ElementFactory.php:561 app/GedcomTag.php:859 11333msgid "Place of ordination" 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Factories/ElementFactory.php:569 app/GedcomTag.php:914 11337msgid "Place of residence" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: Name of a module 11341#: app/Module/PlacesModule.php:67 11342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 11343#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11344#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11345msgid "Places" 11346msgstr "" 11347 11348#: resources/views/layouts/default.phtml:165 11349#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11350#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11351msgid "Play" 11352msgstr "" 11353 11354#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 11355msgid "Please enter a valid email address." 11356msgstr "" 11357 11358#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 11359#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11360#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11361#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101 11362msgid "Please try again." 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: a month in the French republican calendar 11366#: app/Date/FrenchDate.php:143 11367msgctxt "GENITIVE" 11368msgid "Pluviose" 11369msgstr "پلویوز" 11370 11371#. I18N: a month in the French republican calendar 11372#: app/Date/FrenchDate.php:237 11373msgctxt "INSTRUMENTAL" 11374msgid "Pluviose" 11375msgstr "پلویوز" 11376 11377#. I18N: a month in the French republican calendar 11378#: app/Date/FrenchDate.php:190 11379msgctxt "LOCATIVE" 11380msgid "Pluviose" 11381msgstr "پلویوز" 11382 11383#. I18N: a month in the French republican calendar 11384#: app/Date/FrenchDate.php:95 11385msgctxt "NOMINATIVE" 11386msgid "Pluviose" 11387msgstr "پلویوز" 11388 11389#. I18N: Name of a country or state 11390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11391msgid "Poland" 11392msgstr "" 11393 11394#: app/SurnameTradition.php:100 11395msgctxt "Surname tradition" 11396msgid "Polish" 11397msgstr "" 11398 11399#. I18N: A configuration setting 11400#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 11401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11404msgid "Port number" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: Location of an LDS church temple 11408#: app/Elements/TempleCode.php:162 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 11409msgid "Portland, Oregon, United States" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: Location of an LDS church temple 11413#: app/Elements/TempleCode.php:154 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 11414msgid "Porto Alegre, Brazil" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: page orientation 11418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 11419#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11420#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11421msgid "Portrait" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: Name of a country or state 11425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11426msgid "Portugal" 11427msgstr "" 11428 11429#: app/SurnameTradition.php:94 11430msgctxt "Surname tradition" 11431msgid "Portuguese" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: gedcom tag POST 11435#: app/Factories/ElementFactory.php:253 app/Factories/ElementFactory.php:366 11436#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:648 11437#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:1181 11438#: app/GedcomTag.php:881 11439msgid "Postal code" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: Name of a module 11443#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11444msgid "Powered by webtrees™" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: a month in the French republican calendar 11448#: app/Date/FrenchDate.php:151 11449msgctxt "GENITIVE" 11450msgid "Prairial" 11451msgstr "پریریئل" 11452 11453#. I18N: a month in the French republican calendar 11454#: app/Date/FrenchDate.php:245 11455msgctxt "INSTRUMENTAL" 11456msgid "Prairial" 11457msgstr "پریریئل" 11458 11459#. I18N: a month in the French republican calendar 11460#: app/Date/FrenchDate.php:198 11461msgctxt "LOCATIVE" 11462msgid "Prairial" 11463msgstr "پریریئل" 11464 11465#. I18N: a month in the French republican calendar 11466#: app/Date/FrenchDate.php:104 11467msgctxt "NOMINATIVE" 11468msgid "Prairial" 11469msgstr "پریریئل" 11470 11471#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11472msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11473msgstr "" 11474 11475#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11476msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11477msgstr "" 11478 11479#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11480msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11481msgstr "" 11482 11483#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11484#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177 11485#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11486#: resources/views/admin/components.phtml:60 11487#: resources/views/admin/components.phtml:63 11488#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11489#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11490#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11491#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11492#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11493#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11494#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11495msgid "Preferences" 11496msgstr "" 11497 11498#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11499#, php-format 11500msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11501msgstr "" 11502 11503#. I18N: A configuration setting 11504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11505msgid "Preferred contact method" 11506msgstr "" 11507 11508#. I18N: Label for a configuration option 11509#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11510#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11511#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11512#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11514#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11515msgid "Presentation style" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11519#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11520#: app/Elements/TempleCode.php:161 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11521msgid "President’s Office" 11522msgstr "" 11523 11524#. I18N: Location of an LDS church temple 11525#: app/Elements/TempleCode.php:163 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11526msgid "Preston, England" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11530#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11531#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11532msgid "Preview" 11533msgstr "" 11534 11535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 11536#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 11537#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145 11538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11539msgid "Priest" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: The first day in the French republican calendar 11543#: app/Date/FrenchDate.php:287 11544msgid "Primidi" 11545msgstr "پریمیڈی" 11546 11547#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11548msgid "Print basic events when blank" 11549msgstr "" 11550 11551#: app/Factories/ElementFactory.php:1077 app/Factories/ElementFactory.php:1119 11552msgid "Priority" 11553msgstr "" 11554 11555#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11556#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11557msgid "Privacy" 11558msgstr "" 11559 11560#. I18N: Name of a module 11561#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11562#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11563msgid "Privacy policy" 11564msgstr "" 11565 11566#. I18N: a restrction on viewing data 11567#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11568msgid "Privacy restriction" 11569msgstr "" 11570 11571#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11573msgid "Privacy restrictions" 11574msgstr "" 11575 11576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11577msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11578msgstr "" 11579 11580#: app/GedcomRecord.php:412 app/GedcomRecord.php:520 11581#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11582#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 11583msgid "Private" 11584msgstr "" 11585 11586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11587msgid "Private key" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: gedcom tag PROB 11591#: app/Factories/ElementFactory.php:562 app/GedcomTag.php:884 11592msgid "Probate" 11593msgstr "" 11594 11595#. I18N: gedcom tag PROP 11596#: app/Factories/ElementFactory.php:563 app/GedcomTag.php:887 11597msgid "Property" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: Location of an LDS church temple 11601#: app/Elements/TempleCode.php:164 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11602msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11603msgstr "" 11604 11605#. I18N: Location of an LDS church temple 11606#: app/Elements/TempleCode.php:165 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11607msgid "Provo, Utah, United States" 11608msgstr "" 11609 11610#. I18N: gedcom tag PUBL 11611#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/GedcomTag.php:890 11612#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 11613#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11614msgid "Publication" 11615msgstr "" 11616 11617#. I18N: Name of a country or state 11618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11619msgid "Puerto Rico" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a country or state 11623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11624msgid "Qatar" 11625msgstr "" 11626 11627#. I18N: gedcom tag QUAY 11628#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:340 11629#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:593 11630#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:640 11631#: app/Factories/ElementFactory.php:949 app/Factories/ElementFactory.php:951 11632#: app/Factories/ElementFactory.php:975 app/Factories/ElementFactory.php:977 11633#: app/Factories/ElementFactory.php:1022 app/Factories/ElementFactory.php:1162 11634#: app/GedcomTag.php:893 11635msgid "Quality of data" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11639#: app/Date/FrenchDate.php:293 11640msgid "Quartidi" 11641msgstr "کوارٹیڈی" 11642 11643#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11644#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11645msgid "Question" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: Location of an LDS church temple 11649#: app/Elements/TempleCode.php:166 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11650msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11651msgstr "" 11652 11653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11654msgid "Quick family facts" 11655msgstr "" 11656 11657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11658msgid "Quick individual facts" 11659msgstr "" 11660 11661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 11662msgid "Quick repository facts" 11663msgstr "" 11664 11665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 11666msgid "Quick source facts" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11670#: app/Date/FrenchDate.php:295 11671msgid "Quintidi" 11672msgstr "کوئنٹیڈی" 11673 11674#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11675#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11676#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11677msgid "RE: " 11678msgstr "" 11679 11680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 11681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 11682#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146 11683#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11684msgid "Rabbi" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11688#: app/Date/HijriDate.php:132 11689msgctxt "GENITIVE" 11690msgid "Rabi’ al-awwal" 11691msgstr "ربیع الاول" 11692 11693#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11694#: app/Date/HijriDate.php:222 11695msgctxt "INSTRUMENTAL" 11696msgid "Rabi’ al-awwal" 11697msgstr "ربیع الاول" 11698 11699#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11700#: app/Date/HijriDate.php:177 11701msgctxt "LOCATIVE" 11702msgid "Rabi’ al-awwal" 11703msgstr "ربیع الاول" 11704 11705#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11706#: app/Date/HijriDate.php:87 11707msgctxt "NOMINATIVE" 11708msgid "Rabi’ al-awwal" 11709msgstr "ربیع الاول" 11710 11711#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11712#: app/Date/HijriDate.php:134 11713msgctxt "GENITIVE" 11714msgid "Rabi’ al-thani" 11715msgstr "ربیع الثانی" 11716 11717#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11718#: app/Date/HijriDate.php:224 11719msgctxt "INSTRUMENTAL" 11720msgid "Rabi’ al-thani" 11721msgstr "ربیع الثانی" 11722 11723#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11724#: app/Date/HijriDate.php:179 11725msgctxt "LOCATIVE" 11726msgid "Rabi’ al-thani" 11727msgstr "ربیع الثانی" 11728 11729#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11730#: app/Date/HijriDate.php:89 11731msgctxt "NOMINATIVE" 11732msgid "Rabi’ al-thani" 11733msgstr "ربیع الثانی" 11734 11735#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11736#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11737msgid "Rada" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11741#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11742msgctxt "Female pedigree" 11743msgid "Rada" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11747#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11748msgctxt "Male pedigree" 11749msgid "Rada" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11753#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11754msgctxt "Pedigree" 11755msgid "Rada" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11759#: app/Date/HijriDate.php:140 11760msgctxt "GENITIVE" 11761msgid "Rajab" 11762msgstr "رجب" 11763 11764#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11765#: app/Date/HijriDate.php:230 11766msgctxt "INSTRUMENTAL" 11767msgid "Rajab" 11768msgstr "رجب المرجب" 11769 11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11771#: app/Date/HijriDate.php:185 11772msgctxt "LOCATIVE" 11773msgid "Rajab" 11774msgstr "رجب المرجب" 11775 11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11777#: app/Date/HijriDate.php:95 11778msgctxt "NOMINATIVE" 11779msgid "Rajab" 11780msgstr "رجب" 11781 11782#. I18N: Location of an LDS church temple 11783#: app/Elements/TempleCode.php:167 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11784msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11788#: app/Date/HijriDate.php:144 11789msgctxt "GENITIVE" 11790msgid "Ramadan" 11791msgstr "رمضان" 11792 11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11794#: app/Date/HijriDate.php:234 11795msgctxt "INSTRUMENTAL" 11796msgid "Ramadan" 11797msgstr "رمضان المبارک" 11798 11799#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11800#: app/Date/HijriDate.php:189 11801msgctxt "LOCATIVE" 11802msgid "Ramadan" 11803msgstr "رمضان المبارک" 11804 11805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11806#: app/Date/HijriDate.php:99 11807msgctxt "NOMINATIVE" 11808msgid "Ramadan" 11809msgstr "رمضان" 11810 11811#. I18N: Description of the “Slide show” module 11812#: app/Module/SlideShowModule.php:62 11813msgid "Random images from the current family tree." 11814msgstr "" 11815 11816#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11817#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11818#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 11819#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11820msgid "Re-order children" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11824#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69 11825#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74 11826#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11827msgid "Re-order families" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11831#: app/Factories/ElementFactory.php:1302 app/Factories/ElementFactory.php:1349 11832#: app/GedcomTag.php:1244 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11833#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11835#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 11836msgid "Re-order media" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11840#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 11841#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 11842msgid "Re-order names" 11843msgstr "" 11844 11845#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11846#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11847#: resources/views/admin/users.phtml:27 11848#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11849#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11850#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11851#: resources/views/register-page.phtml:36 11852msgid "Real name" 11853msgstr "" 11854 11855#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11856msgid "Really delete all geographic data?" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: Name of a module 11860#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11861#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11862msgid "Recent changes" 11863msgstr "" 11864 11865#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11866msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Location of an LDS church temple 11870#: app/Elements/TempleCode.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11871msgid "Recife, Brazil" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11875#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11876#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11878#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11879#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11880#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11881#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11882msgid "Record" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: gedcom tag RIN 11886#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:574 11887#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:630 11888#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:685 11889#: app/Factories/ElementFactory.php:709 app/Factories/ElementFactory.php:721 11890#: app/GedcomTag.php:932 11891msgid "Record ID number" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: gedcom tag RFN 11895#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:708 11896#: app/GedcomTag.php:925 11897msgid "Record file number" 11898msgstr "" 11899 11900#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11901#: resources/views/search-general-page.phtml:48 11902#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11903msgid "Records" 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11907#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11908msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: Location of an LDS church temple 11912#: app/Elements/TempleCode.php:169 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11913msgid "Redlands, California, United States" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: gedcom tag REFN 11917#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:564 11918#: app/Factories/ElementFactory.php:605 app/Factories/ElementFactory.php:628 11919#: app/Factories/ElementFactory.php:659 app/Factories/ElementFactory.php:679 11920#: app/GedcomTag.php:896 11921msgid "Reference number" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: Location of an LDS church temple 11925#: app/Elements/TempleCode.php:170 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11926msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11927msgstr "" 11928 11929#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Factories/ElementFactory.php:731 11930#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597 app/GedcomTag.php:794 11931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11932msgid "Registered partnership" 11933msgstr "" 11934 11935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11937msgid "Registry officer" 11938msgstr "" 11939 11940#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 11941#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11942msgctxt "FEMALE" 11943msgid "Registry officer" 11944msgstr "" 11945 11946#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 11947#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11948msgctxt "MALE" 11949msgid "Registry officer" 11950msgstr "" 11951 11952#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11953#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11954msgid "Regular expression" 11955msgstr "" 11956 11957#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11958msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11959msgstr "" 11960 11961#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11962#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11963msgid "Reject" 11964msgstr "" 11965 11966#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11967msgid "Reject all changes" 11968msgstr "" 11969 11970#. I18N: Name of a module/report 11971#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11973msgid "Related families" 11974msgstr "" 11975 11976#. I18N: Name of a report 11977#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11979msgid "Related individuals" 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: gedcom tag RELA 11983#: app/Factories/ElementFactory.php:431 app/Factories/ElementFactory.php:1060 11984#: app/Factories/ElementFactory.php:1101 app/Factories/ElementFactory.php:1339 11985#: app/Factories/ElementFactory.php:1343 app/Factories/ElementFactory.php:1346 11986#: app/GedcomTag.php:899 app/Module/BranchesListModule.php:399 11987#: app/Module/BranchesListModule.php:437 11988msgid "Relationship" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: gedcom tag _FREL 11992#: app/Factories/ElementFactory.php:815 app/GedcomTag.php:1112 11993msgid "Relationship to father" 11994msgstr "" 11995 11996#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 11997msgid "Relationship to me" 11998msgstr "" 11999 12000#. I18N: gedcom tag _MREL 12001#: app/Factories/ElementFactory.php:816 app/GedcomTag.php:1177 12002msgid "Relationship to mother" 12003msgstr "" 12004 12005#. I18N: gedcom tag PEDI 12006#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/GedcomTag.php:865 12007msgid "Relationship to parents" 12008msgstr "" 12009 12010#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310 12011#, php-format 12012msgid "Relationship: %s" 12013msgstr "" 12014 12015#. I18N: Name of a module/chart 12016#. I18N: Configuration option 12017#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 12018#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255 12019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 12020#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 12021msgid "Relationships" 12022msgstr "" 12023 12024#. I18N: %s are individual’s names 12025#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247 12026#, php-format 12027msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12028msgstr "" 12029 12030#. I18N: gedcom tag RELI 12031#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:407 12032#: app/Factories/ElementFactory.php:566 app/GedcomTag.php:902 12033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 12034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 12035msgid "Religion" 12036msgstr "" 12037 12038#: app/Factories/ElementFactory.php:559 app/GedcomTag.php:855 12039msgid "Religious institution" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Factories/ElementFactory.php:730 12043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596 app/GedcomTag.php:796 12044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12045msgid "Religious marriage" 12046msgstr "" 12047 12048#: app/Factories/ElementFactory.php:982 app/GedcomTag.php:1207 12049msgid "Religious name" 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 12053#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76 12054#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63 12055msgid "Reload map" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Factories/ElementFactory.php:1078 app/Factories/ElementFactory.php:1120 12059msgid "Reminder date" 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12063msgid "Reminder email frequency (days)" 12064msgstr "" 12065 12066#. I18N: gedcom tag SERV 12067#: app/Factories/ElementFactory.php:1309 app/GedcomTag.php:941 12068msgid "Remote server" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 12072#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 12073#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12074#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 12075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 12076msgid "Remove" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: Name of a module 12080#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59 12081msgid "Remove duplicate links" 12082msgstr "" 12083 12084#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12085msgid "Remove individual" 12086msgstr "" 12087 12088#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12089#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12090msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12091msgstr "" 12092 12093#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12094msgid "Remove this location?" 12095msgstr "" 12096 12097#. I18N: Location of an LDS church temple 12098#: app/Elements/TempleCode.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 12099msgid "Reno, Nevada, United States" 12100msgstr "" 12101 12102#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12103msgid "Renumber" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Renumber the records in a family tree 12107#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66 12108#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12109#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12110msgid "Renumber family tree" 12111msgstr "" 12112 12113#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12114msgid "Replace" 12115msgstr "" 12116 12117#. I18N: Description of a “Data fix” module 12118#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12119msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12120msgstr "" 12121 12122#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12123msgid "Replace with" 12124msgstr "" 12125 12126#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12127msgid "Replacement text" 12128msgstr "" 12129 12130#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12131#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12132msgid "Reply" 12133msgstr "" 12134 12135#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12136#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12137#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12138#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12139msgid "Report" 12140msgstr "" 12141 12142#. I18N: Name of a module 12143#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12144#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12145#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 12146#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12147#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12148msgid "Reports" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: Name of a module/list 12152#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 12153#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12154#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179 12155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12156#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 12157#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12158#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12159#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12160#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12161#: resources/views/search-general-page.phtml:79 12162#: resources/views/search-results.phtml:67 12163#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12164msgid "Repositories" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: gedcom tag REPO 12168#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:681 12169#: app/GedcomTag.php:905 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12170#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12171#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12173#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12174msgid "Repository" 12175msgstr "" 12176 12177#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12178msgid "Repository name" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: Name of a country or state 12182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12183msgid "Republic of the Congo" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 12187#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12188#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12189msgid "Request a new password" 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198 12193#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 12194#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12195#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12196msgid "Request a new user account" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12200msgid "Research" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: gedcom tag _TODO 12204#: app/Factories/ElementFactory.php:752 app/Factories/ElementFactory.php:791 12205#: app/Factories/ElementFactory.php:1067 app/Factories/ElementFactory.php:1109 12206#: app/GedcomTag.php:1226 app/Module/ResearchTaskModule.php:58 12207#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61 12208#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12209msgid "Research task" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12213#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200 12214msgid "Research tasks" 12215msgstr "" 12216 12217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12218msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12219msgstr "" 12220 12221#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12222msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12223msgstr "" 12224 12225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 12226msgid "Reset to initial map state" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: gedcom tag RESI 12230#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:567 12231#: app/GedcomTag.php:910 12232msgid "Residence" 12233msgstr "" 12234 12235#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12236#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12237msgid "Restore the default block layout" 12238msgstr "" 12239 12240#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274 12241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12242msgid "Restrict to immediate family" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: gedcom tag RESN 12246#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:322 12247#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:570 12248#: app/Factories/ElementFactory.php:1315 app/Factories/ElementFactory.php:1351 12249#: app/Factories/ElementFactory.php:1354 app/Factories/ElementFactory.php:1357 12250#: app/Factories/ElementFactory.php:1360 app/Factories/ElementFactory.php:1363 12251#: app/Factories/ElementFactory.php:1366 app/GedcomTag.php:917 12252#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242 12253#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16 12254#: resources/views/media-page.phtml:196 12255msgid "Restriction" 12256msgstr "" 12257 12258#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12259msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12260msgstr "" 12261 12262#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12263msgid "Results" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: gedcom tag RETI 12267#: app/Factories/ElementFactory.php:571 app/GedcomTag.php:920 12268msgid "Retirement" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Name of a country or state 12272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12273msgid "Reunion" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Location of an LDS church temple 12277#: app/Elements/TempleCode.php:172 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 12278msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: gedcom tag ROLE 12282#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:336 12283#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:589 12284#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:636 12285#: app/Factories/ElementFactory.php:1158 app/GedcomTag.php:935 12286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12287msgid "Role" 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: Name of a country or state 12291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12292msgid "Romania" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: gedcom tag ROMN 12296#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247 12297msgid "Romanized" 12298msgstr "" 12299 12300#: app/Factories/ElementFactory.php:537 12301msgid "Romanized name" 12302msgstr "" 12303 12304#: app/Factories/ElementFactory.php:273 app/Factories/ElementFactory.php:405 12305#: app/GedcomTag.php:876 12306msgid "Romanized place" 12307msgstr "" 12308 12309#: app/GedcomTag.php:1000 12310msgid "Romanized title" 12311msgstr "" 12312 12313#: app/Factories/ElementFactory.php:544 12314msgid "Romanized type" 12315msgstr "" 12316 12317#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12318#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12319msgid "Roots" 12320msgstr "" 12321 12322#: app/Factories/ElementFactory.php:1106 12323msgid "Rufname" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12327#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12328#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12329msgid "Russell" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: Name of a country or state 12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12334msgid "Russia" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: Name of a country or state 12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12339msgid "Rwanda" 12340msgstr "" 12341 12342#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 12343msgid "SMTP mail server" 12344msgstr "" 12345 12346#: app/Services/ServerCheckService.php:326 12347msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12348msgstr "" 12349 12350#: app/Services/ServerCheckService.php:216 12351#, php-format 12352msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: Location of an LDS church temple 12356#: app/Elements/TempleCode.php:173 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 12357msgid "Sacramento, California, United States" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12361#: app/Date/HijriDate.php:130 12362msgctxt "GENITIVE" 12363msgid "Safar" 12364msgstr "صفر" 12365 12366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12367#: app/Date/HijriDate.php:220 12368msgctxt "INSTRUMENTAL" 12369msgid "Safar" 12370msgstr "صفر المظفر" 12371 12372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12373#: app/Date/HijriDate.php:175 12374msgctxt "LOCATIVE" 12375msgid "Safar" 12376msgstr "صفر المظفر" 12377 12378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12379#: app/Date/HijriDate.php:85 12380msgctxt "NOMINATIVE" 12381msgid "Safar" 12382msgstr "صفر" 12383 12384#. I18N: The name of a colour-scheme 12385#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12386msgid "Sage" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: Name of a country or state 12390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12391msgid "Saint Helena" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: Name of a country or state 12395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12396msgid "Saint Kitts and Nevis" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: Name of a country or state 12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12401msgid "Saint Lucia" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: Name of a country or state 12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12406msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: Name of a country or state 12410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12411msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: Location of an LDS church temple 12415#: app/Elements/TempleCode.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 12416msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12417msgstr "" 12418 12419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12420msgid "Same as uploaded file" 12421msgstr "" 12422 12423#. I18N: Name of a country or state 12424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12425msgid "Samoa" 12426msgstr "" 12427 12428#. I18N: Location of an LDS church temple 12429#: app/Elements/TempleCode.php:176 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 12430msgid "San Antonio, Texas, United States" 12431msgstr "" 12432 12433#. I18N: Location of an LDS church temple 12434#: app/Elements/TempleCode.php:177 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 12435msgid "San Diego, California, United States" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: Location of an LDS church temple 12439#: app/Elements/TempleCode.php:182 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 12440msgid "San Jose, Costa Rica" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: Name of a country or state 12444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12445msgid "San Marino" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: Location of an LDS church temple 12449#: app/Elements/TempleCode.php:174 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 12450msgid "San Salvador, El Salvador" 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: Location of an LDS church temple 12454#: app/Elements/TempleCode.php:175 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 12455msgid "Santiago, Chile" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: Location of an LDS church temple 12459#: app/Elements/TempleCode.php:178 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 12460msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12461msgstr "" 12462 12463#. I18N: Location of an LDS church temple 12464#: app/Elements/TempleCode.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 12465msgid "Sao Paulo, Brazil" 12466msgstr "" 12467 12468#. I18N: Name of a country or state 12469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12470msgid "Sao Tome and Principe" 12471msgstr "" 12472 12473#. I18N: abbreviation for Saturday 12474#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 12475#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12476msgid "Sat" 12477msgstr "سنیچر" 12478 12479#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 12480msgid "Saturday" 12481msgstr "سنیچر" 12482 12483#. I18N: Name of a country or state 12484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12485msgid "Saudi Arabia" 12486msgstr "" 12487 12488#: app/Factories/ElementFactory.php:1081 12489msgid "Schema" 12490msgstr "" 12491 12492#: app/Factories/ElementFactory.php:492 app/Factories/ElementFactory.php:518 12493#: app/GedcomTag.php:651 12494msgid "School or college" 12495msgstr "" 12496 12497#. I18N: Name of a country or state 12498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12499msgid "Scotland" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: gedcom tag _SCBK 12503#: app/Factories/ElementFactory.php:1285 app/GedcomTag.php:1211 12504msgid "Scrapbook" 12505msgstr "" 12506 12507#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12508#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12509#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 12510msgctxt "Female pedigree" 12511msgid "Sealing" 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12515#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 12517msgctxt "Male pedigree" 12518msgid "Sealing" 12519msgstr "" 12520 12521#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12522#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12523#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12524#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 12525msgctxt "Pedigree" 12526msgid "Sealing" 12527msgstr "" 12528 12529#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12530#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 12531#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12532#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 12533msgid "Sealing canceled (divorce)" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: Name of a module 12537#. I18N: A button label. 12538#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12539#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12540#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157 12541#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178 12542#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12543#: resources/views/layouts/default.phtml:94 12544#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12545#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12546#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12547#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12548msgid "Search" 12549msgstr "" 12550 12551#. I18N: Name of a module 12552#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12553#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12554msgid "Search and replace" 12555msgstr "" 12556 12557#. I18N: Description of a “Data fix” module 12558#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12559msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12560msgstr "" 12561 12562#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 12564msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76 12568msgid "Search filters" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/search-general-page.phtml:36 12572#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12573msgid "Search for" 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12577msgid "Search method" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12581msgid "Search text/pattern" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12585msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12586msgstr "" 12587 12588#. I18N: Location of an LDS church temple 12589#: app/Elements/TempleCode.php:179 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12590msgid "Seattle, Washington, United States" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98 12594msgid "Second record" 12595msgstr "" 12596 12597#. I18N: A configuration setting 12598#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12599msgid "Secure connection" 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: A configuration setting 12603#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12604msgid "Security code" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12608#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12609#, php-format 12610msgid "See %s for more information." 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12614#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12615#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12616msgid "Select" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12620msgid "Select a GEDCOM file to import" 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12624#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12625msgid "Select a date" 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12629msgid "Select individuals by place or date" 12630msgstr "" 12631 12632#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12633#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127 12634msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12638msgid "Select the desired age interval" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12642msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47 12646msgid "Select two records to merge." 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12650msgid "Selector" 12651msgstr "" 12652 12653#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148 12654#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12655msgid "Seller" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 12659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12660msgctxt "FEMALE" 12661msgid "Seller" 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 12665#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12666msgctxt "MALE" 12667msgid "Seller" 12668msgstr "" 12669 12670#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12671#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12672#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12674msgid "Send" 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12678#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12679#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12680#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12681#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12682msgid "Send a message" 12683msgstr "" 12684 12685#: app/Services/MessageService.php:210 12686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 12687msgid "Send a message to all users" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Services/MessageService.php:212 12691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502 12692msgid "Send a message to users who have never signed in" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Services/MessageService.php:214 12696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508 12697msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12698msgstr "" 12699 12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12701msgid "Send a test email using these settings" 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: Label for a configuration option 12705#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12706msgid "Send out reminder emails" 12707msgstr "" 12708 12709#. I18N: A configuration setting 12710#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12711msgid "Sender name" 12712msgstr "" 12713 12714#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12716msgid "Sending email" 12717msgstr "" 12718 12719#. I18N: A configuration setting 12720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12721msgid "Sending server name" 12722msgstr "" 12723 12724#. I18N: Name of a country or state 12725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12726msgid "Senegal" 12727msgstr "" 12728 12729#. I18N: Location of an LDS church temple 12730#: app/Elements/TempleCode.php:180 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12731msgid "Seoul, Korea" 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12735msgctxt "Abbreviation for September" 12736msgid "Sep" 12737msgstr "ستمبر" 12738 12739#: app/Factories/ElementFactory.php:751 12740msgid "Separated" 12741msgstr "" 12742 12743#. I18N: gedcom tag _SEPR 12744#: app/Factories/ElementFactory.php:833 app/GedcomTag.php:1214 12745msgid "Separation" 12746msgstr "" 12747 12748#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12749msgctxt "GENITIVE" 12750msgid "September" 12751msgstr "ستمبر" 12752 12753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12754msgctxt "INSTRUMENTAL" 12755msgid "September" 12756msgstr "ستمبر" 12757 12758#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12759msgctxt "LOCATIVE" 12760msgid "September" 12761msgstr "ستمبر" 12762 12763#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 12765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12766msgctxt "NOMINATIVE" 12767msgid "September" 12768msgstr "ستمبر" 12769 12770#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12771#: app/Date/FrenchDate.php:299 12772msgid "Septidi" 12773msgstr "سیپڈی" 12774 12775#. I18N: Name of a country or state 12776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12777msgid "Serbia" 12778msgstr "" 12779 12780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149 12781#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12782msgid "Servant" 12783msgstr "" 12784 12785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 12786#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12787msgctxt "FEMALE" 12788msgid "Servant" 12789msgstr "" 12790 12791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 12792#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12793msgctxt "MALE" 12794msgid "Servant" 12795msgstr "" 12796 12797#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12798#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12799msgid "Server information" 12800msgstr "" 12801 12802#. I18N: A configuration setting 12803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12804#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12805#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12806#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12807msgid "Server name" 12808msgstr "" 12809 12810#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12811msgid "Set a new password" 12812msgstr "" 12813 12814#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12815msgid "Set as default" 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: You need to: 12819#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12820#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12821msgid "Set the access level for each tree." 12822msgstr "" 12823 12824#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 12826msgid "Set the default blocks for new family trees" 12827msgstr "" 12828 12829#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 12831msgid "Set the default blocks for new users" 12832msgstr "" 12833 12834#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12836msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: You need to: 12840#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12841#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12842msgid "Set the status to “approved”." 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 12847msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12848msgstr "" 12849 12850#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12851#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12852msgid "Setup wizard for webtrees" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12856#: app/Date/FrenchDate.php:297 12857msgid "Sextidi" 12858msgstr "سیکسٹیڈی" 12859 12860#. I18N: Name of a country or state 12861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12862msgid "Seychelles" 12863msgstr "" 12864 12865#: app/Date/JalaliDate.php:264 12866msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12867msgid "Shah" 12868msgstr "شہر" 12869 12870#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12871#: app/Date/JalaliDate.php:135 12872msgctxt "GENITIVE" 12873msgid "Shahrivar" 12874msgstr "شہریور" 12875 12876#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12877#: app/Date/JalaliDate.php:225 12878msgctxt "INSTRUMENTAL" 12879msgid "Shahrivar" 12880msgstr "شہریور" 12881 12882#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12883#: app/Date/JalaliDate.php:180 12884msgctxt "LOCATIVE" 12885msgid "Shahrivar" 12886msgstr "شہریور" 12887 12888#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12889#: app/Date/JalaliDate.php:90 12890msgctxt "NOMINATIVE" 12891msgid "Shahrivar" 12892msgstr "شہریور" 12893 12894#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98 app/GedcomTag.php:946 12895#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12896#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16 12897#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12898#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:186 12899#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61 12900#: resources/views/note-page.phtml:98 12901msgid "Shared note" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: Name of a module/list 12905#: app/Module/NoteListModule.php:70 12906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 12907#: resources/views/search-general-page.phtml:87 12908msgid "Shared notes" 12909msgstr "" 12910 12911#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12912#: app/Date/HijriDate.php:146 12913msgctxt "GENITIVE" 12914msgid "Shawwal" 12915msgstr "شوال" 12916 12917#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12918#: app/Date/HijriDate.php:236 12919msgctxt "INSTRUMENTAL" 12920msgid "Shawwal" 12921msgstr "شوال المکرم" 12922 12923#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12924#: app/Date/HijriDate.php:191 12925msgctxt "LOCATIVE" 12926msgid "Shawwal" 12927msgstr "شوال المکرم" 12928 12929#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12930#: app/Date/HijriDate.php:101 12931msgctxt "NOMINATIVE" 12932msgid "Shawwal" 12933msgstr "شوال" 12934 12935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12936#: app/Date/HijriDate.php:142 12937msgctxt "GENITIVE" 12938msgid "Sha’aban" 12939msgstr "شعبان" 12940 12941#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12942#: app/Date/HijriDate.php:232 12943msgctxt "INSTRUMENTAL" 12944msgid "Sha’aban" 12945msgstr "شعبان المعظم" 12946 12947#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12948#: app/Date/HijriDate.php:187 12949msgctxt "LOCATIVE" 12950msgid "Sha’aban" 12951msgstr "شعبان المعظم" 12952 12953#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12954#: app/Date/HijriDate.php:97 12955msgctxt "NOMINATIVE" 12956msgid "Sha’aban" 12957msgstr "شعبان" 12958 12959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12960msgid "She " 12961msgstr "" 12962 12963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12964msgid "She died" 12965msgstr "" 12966 12967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12969msgid "She married" 12970msgstr "" 12971 12972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12973msgid "She resided at" 12974msgstr "" 12975 12976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12977msgid "She was born" 12978msgstr "" 12979 12980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12981msgid "She was buried" 12982msgstr "" 12983 12984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12985msgid "She was christened" 12986msgstr "" 12987 12988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12989msgid "She was cremated" 12990msgstr "" 12991 12992#. I18N: a month in the Jewish calendar 12993#: app/Date/JewishDate.php:186 12994msgctxt "GENITIVE" 12995msgid "Shevat" 12996msgstr "شوات" 12997 12998#. I18N: a month in the Jewish calendar 12999#: app/Date/JewishDate.php:290 13000msgctxt "INSTRUMENTAL" 13001msgid "Shevat" 13002msgstr "شوات" 13003 13004#. I18N: a month in the Jewish calendar 13005#: app/Date/JewishDate.php:238 13006msgctxt "LOCATIVE" 13007msgid "Shevat" 13008msgstr "شوات" 13009 13010#. I18N: a month in the Jewish calendar 13011#: app/Date/JewishDate.php:134 13012msgctxt "NOMINATIVE" 13013msgid "Shevat" 13014msgstr "شوات" 13015 13016#. I18N: The name of a colour-scheme 13017#: app/Module/ColorsTheme.php:181 13018msgid "Shiny Tomato" 13019msgstr "" 13020 13021#. I18N: gedcom tag _SUBQ 13022#: app/GedcomTag.php:1223 13023msgid "Short version" 13024msgstr "" 13025 13026#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 13027#: resources/views/help/date.phtml:110 13028msgid "Shortcut" 13029msgstr "" 13030 13031#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 13032msgid "Shortest marriage" 13033msgstr "" 13034 13035#: resources/views/calendar-page.phtml:105 13036msgid "Show" 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: A configuration setting 13040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 13041msgid "Show a download link in the media viewer" 13042msgstr "" 13043 13044#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13045#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 13046msgid "Show a privacy policy." 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: A configuration setting 13050#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 13051msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 13055msgid "Show all notes" 13056msgstr "" 13057 13058#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13059msgid "Show all places in a list" 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13063msgid "Show all sources" 13064msgstr "" 13065 13066#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13067#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13068msgid "Show an age cursor" 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13072msgid "Show children of ancestors" 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 13076msgid "Show couples where either partner married more than once." 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13080msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13081msgstr "" 13082 13083#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13084msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13088msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13089msgstr "" 13090 13091#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13092msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13096msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: label for yes/no option 13100#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13101msgid "Show date of last update" 13102msgstr "" 13103 13104#. I18N: A configuration setting 13105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13106msgid "Show dead individuals" 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13110msgid "Show divorced couples." 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13114msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13115msgstr "" 13116 13117#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13118msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13122msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13123msgstr "" 13124 13125#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13126#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13127msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13128msgstr "" 13129 13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13131msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13135msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13136msgstr "" 13137 13138#. I18N: A configuration setting 13139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13140msgid "Show list of family trees" 13141msgstr "" 13142 13143#. I18N: A configuration setting 13144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13145msgid "Show living individuals" 13146msgstr "" 13147 13148#. I18N: A configuration setting 13149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13150msgid "Show names of private individuals" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13156#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13157msgid "Show notes" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13161msgid "Show occupations" 13162msgstr "" 13163 13164#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13165#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13166msgid "Show only events of living individuals" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13170msgid "Show only females." 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13174msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13178msgid "Show only individuals, events, or all" 13179msgstr "" 13180 13181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13182msgid "Show only males." 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13186#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13187msgid "Show parents" 13188msgstr "" 13189 13190#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13191msgid "Show pending changes" 13192msgstr "" 13193 13194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13197msgid "Show photos" 13198msgstr "" 13199 13200#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211 13201msgid "Show place hierarchy" 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: A configuration setting 13205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13206msgid "Show private relationships" 13207msgstr "" 13208 13209#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13210msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13211msgstr "" 13212 13213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13214msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13215msgstr "" 13216 13217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13218msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13219msgstr "" 13220 13221#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13222msgid "Show residences" 13223msgstr "" 13224 13225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13226msgid "Show slide show controls" 13227msgstr "" 13228 13229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13231#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13234msgid "Show sources" 13235msgstr "" 13236 13237#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13238#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13239#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13240msgid "Show spouses" 13241msgstr "" 13242 13243#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13244#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13245msgid "Show statistics charts" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 13250#, php-format 13251msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13255#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134 13256msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13257msgstr "" 13258 13259#. I18N: label for a yes/no option 13260#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13261msgid "Show the date and time" 13262msgstr "" 13263 13264#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13265msgid "Show the date and time of update" 13266msgstr "" 13267 13268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 13269msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: A configuration setting 13273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13274msgid "Show the family tree" 13275msgstr "" 13276 13277#: app/Module/IndividualListModule.php:367 13278msgid "Show the list of individuals" 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Module/IndividualListModule.php:373 13282msgid "Show the list of surnames" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: Description of the “Places” module 13286#: app/Module/PlacesModule.php:78 13287msgid "Show the location of events on a map." 13288msgstr "" 13289 13290#. I18N: label for a yes/no option 13291#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13292msgid "Show the user who made the change" 13293msgstr "" 13294 13295#. I18N: Label for a configuration option 13296#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13297#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13298#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13299msgid "Show this block for which languages" 13300msgstr "" 13301 13302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 13303msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13304msgstr "" 13305 13306#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13307#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 13308#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 13309#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747 13310#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985 13311#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 13312#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13313#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13314msgid "Show to managers" 13315msgstr "" 13316 13317#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13318#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220 13319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 13320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744 13321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982 13322#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 13323#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13325#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13326#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13327msgid "Show to members" 13328msgstr "" 13329 13330#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13331#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219 13332#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395 13333#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741 13334#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979 13335#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13337#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13338#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13339#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13340msgid "Show to visitors" 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13345msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13346msgstr "" 13347 13348#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13349#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13350msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: %s are placeholders for numbers 13354#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13355#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13356#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13357#, php-format 13358msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13359msgstr "" 13360 13361#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13362msgid "Sibling" 13363msgstr "" 13364 13365#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13366msgid "Siblings" 13367msgstr "" 13368 13369#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13370#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13371msgid "Sidebar" 13372msgstr "" 13373 13374#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649 13376#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13377#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13378msgid "Sidebars" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Name of a country or state 13382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13383msgid "Sierra Leone" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Name of a module 13387#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13388#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13389msgid "Sign in" 13390msgstr "" 13391 13392#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13393#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13394msgid "Sign out" 13395msgstr "" 13396 13397#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13398#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 13399msgid "Sign-in and registration" 13400msgstr "" 13401 13402#: resources/views/help/date.phtml:135 13403msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13408msgid "Singapore" 13409msgstr "" 13410 13411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13413msgid "Sister" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: A configuration setting 13417#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13418#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13419#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13420msgid "Site identification code" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13425#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13426msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: A configuration setting 13430#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13431#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13432msgid "Site verification code" 13433msgstr "" 13434 13435#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13436#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13437msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13441#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13442msgid "Sitemaps" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13446#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13447msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: a month in the Jewish calendar 13451#: app/Date/JewishDate.php:196 13452msgctxt "GENITIVE" 13453msgid "Sivan" 13454msgstr "سیوان" 13455 13456#. I18N: a month in the Jewish calendar 13457#: app/Date/JewishDate.php:300 13458msgctxt "INSTRUMENTAL" 13459msgid "Sivan" 13460msgstr "سیوان" 13461 13462#. I18N: a month in the Jewish calendar 13463#: app/Date/JewishDate.php:248 13464msgctxt "LOCATIVE" 13465msgid "Sivan" 13466msgstr "سیوان" 13467 13468#. I18N: a month in the Jewish calendar 13469#: app/Date/JewishDate.php:144 13470msgctxt "NOMINATIVE" 13471msgid "Sivan" 13472msgstr "سیوان" 13473 13474#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13475#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13476#: resources/views/layouts/default.phtml:78 13477msgid "Skip to content" 13478msgstr "" 13479 13480#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150 13481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 13482msgid "Slave" 13483msgstr "" 13484 13485#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 13486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 13487msgctxt "FEMALE" 13488msgid "Slave" 13489msgstr "" 13490 13491#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 13492#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 13493msgctxt "MALE" 13494msgid "Slave" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: gedcom tag _SSHOW 13498#. I18N: Name of a module 13499#: app/Factories/ElementFactory.php:1286 app/GedcomTag.php:1217 13500#: app/Module/SlideShowModule.php:189 13501msgid "Slide show" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Name of a country or state 13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13506msgid "Slovakia" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13511msgid "Slovenia" 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13515msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Location of an LDS church temple 13519#: app/Elements/TempleCode.php:185 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 13520msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: gedcom tag SSN 13524#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/GedcomTag.php:967 13525msgid "Social security number" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: Name of a country or state 13529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13530msgid "Solomon Islands" 13531msgstr "" 13532 13533#. I18N: Name of a country or state 13534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13535msgid "Somalia" 13536msgstr "" 13537 13538#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13540msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13541msgstr "" 13542 13543#. I18N: Description of a “Data fix” module 13544#: app/Module/FixNameTags.php:95 13545msgid "Some genelealogy applications store all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 13550msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13551msgstr "" 13552 13553#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 13555msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13556msgstr "" 13557 13558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13560#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13562msgid "Son" 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13566#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 13567#, php-format 13568msgid "Son of %s" 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: Label for a configuration option 13572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13573#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13574#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13575#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13576#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13579#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13580#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13581#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13582#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13584#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13585#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13586#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13587msgid "Sort order" 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13592msgid "Sosa" 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13596msgid "Sosa-Stradonitz number" 13597msgstr "" 13598 13599#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263 13600msgid "Sounds like" 13601msgstr "" 13602 13603#. I18N: gedcom tag SOUR 13604#. I18N: Name of a module/report 13605#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:331 13606#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:584 13607#: app/Factories/ElementFactory.php:608 app/Factories/ElementFactory.php:631 13608#: app/Factories/ElementFactory.php:663 app/Factories/ElementFactory.php:1134 13609#: app/Factories/ElementFactory.php:1149 app/Factories/ElementFactory.php:1153 13610#: app/Factories/ElementFactory.php:1165 app/Factories/ElementFactory.php:1169 13611#: app/Factories/ElementFactory.php:1173 app/Factories/ElementFactory.php:1178 13612#: app/Factories/ElementFactory.php:1183 13613#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561 app/GedcomTag.php:961 13614#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13615#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13616#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13617#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25 13618#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:176 13619#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13620#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13621#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13622#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13623#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49 13624#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13627#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13628#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13644msgid "Source" 13645msgstr "" 13646 13647#: app/Factories/ElementFactory.php:432 app/Factories/ElementFactory.php:1061 13648#: app/Factories/ElementFactory.php:1066 app/Factories/ElementFactory.php:1102 13649msgid "Source citation" 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 13654msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13655msgstr "" 13656 13657#. I18N: A configuration setting 13658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 13659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13660msgid "Source type" 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: Name of a module/list 13664#. I18N: Name of a module 13665#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72 13666#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13667#: app/Services/AdminService.php:180 13668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 13669#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 13670#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92 13671#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13672#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13673#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13674#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13675#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 13676#: resources/views/media-page.phtml:84 13677#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13678#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13679#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13680#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/repository-page.phtml:58 13681#: resources/views/search-general-page.phtml:71 13682#: resources/views/search-results.phtml:56 13683#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13684#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13685#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13690msgid "Sources" 13691msgstr "" 13692 13693#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13694msgid "Sources to the events" 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: Name of a country or state 13698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13699msgid "South Africa" 13700msgstr "" 13701 13702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13703msgid "South America" 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: Name of a country or state 13707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13708msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Name of a country or state 13712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13713msgid "South Sudan" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: Name of a country or state 13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13718msgid "Spain" 13719msgstr "" 13720 13721#: app/SurnameTradition.php:91 13722msgctxt "Surname tradition" 13723msgid "Spanish" 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: Location of an LDS church temple 13727#: app/Elements/TempleCode.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13728msgid "Spokane, Washington, United States" 13729msgstr "" 13730 13731#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 13732#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13733#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13738msgid "Spouse" 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 13742msgid "Spouse note" 13743msgstr "" 13744 13745#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13746#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13747#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13748#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13749msgid "Spouses" 13750msgstr "" 13751 13752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13757msgid "Spouses and children" 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Name of a country or state 13761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13762msgid "Sri Lanka" 13763msgstr "" 13764 13765#. I18N: Location of an LDS church temple 13766#: app/Elements/TempleCode.php:181 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13767msgid "St. George, Utah, United States" 13768msgstr "" 13769 13770#. I18N: Location of an LDS church temple 13771#: app/Elements/TempleCode.php:184 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13772msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13773msgstr "" 13774 13775#. I18N: Location of an LDS church temple 13776#: app/Elements/TempleCode.php:187 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13777msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13781msgid "Start slide show on page load" 13782msgstr "" 13783 13784#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13785msgid "Start year" 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13789msgid "Starting range of change dates" 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13793msgid "Statcounter™" 13794msgstr "" 13795 13796#. I18N: gedcom tag STAE 13797#: app/Factories/ElementFactory.php:254 app/Factories/ElementFactory.php:367 13798#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:649 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/GedcomTag.php:970 13800msgid "State" 13801msgstr "" 13802 13803#. I18N: Name of a module 13804#. I18N: Name of a module/chart 13805#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13806#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 13807#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13808#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13809#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13810msgid "Statistics" 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: gedcom tag STAT 13814#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:437 13815#: app/Factories/ElementFactory.php:479 app/Factories/ElementFactory.php:500 13816#: app/Factories/ElementFactory.php:512 app/Factories/ElementFactory.php:581 13817#: app/Factories/ElementFactory.php:1073 app/Factories/ElementFactory.php:1115 13818#: app/GedcomTag.php:973 resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13819#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13820msgid "Status" 13821msgstr "" 13822 13823#: app/Factories/ElementFactory.php:329 app/Factories/ElementFactory.php:438 13824#: app/Factories/ElementFactory.php:480 app/Factories/ElementFactory.php:501 13825#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/GedcomTag.php:975 13826msgid "Status change date" 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:250 13830msgid "Stillborn" 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13834#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13835#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13836#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13837#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13838#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13839msgid "Stillborn: exempt" 13840msgstr "" 13841 13842#. I18N: Location of an LDS church temple 13843#: app/Elements/TempleCode.php:189 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13844msgid "Stockholm, Sweden" 13845msgstr "" 13846 13847#: resources/views/layouts/default.phtml:166 13848#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13849#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13850msgid "Stop" 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: Name of a module 13854#: app/Module/StoriesModule.php:208 13855#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13856msgid "Stories" 13857msgstr "" 13858 13859#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13860msgid "Story" 13861msgstr "" 13862 13863#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13864#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13865#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13866msgid "Story title" 13867msgstr "" 13868 13869#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13870#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13871#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13872#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13873msgid "Subject" 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: gedcom tag SUBN 13877#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:711 13878#: app/GedcomTag.php:981 app/Submission.php:95 app/Submission.php:96 13879#: app/Submission.php:97 13880msgid "Submission" 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13884#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13885#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13886#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13887#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13888#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13889#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13890msgid "Submitted but not yet cleared" 13891msgstr "" 13892 13893#. I18N: gedcom tag SUBM 13894#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Factories/ElementFactory.php:377 13895#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:688 13896#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/GedcomTag.php:978 13897#: resources/views/admin/trees.phtml:264 13898#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13899#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13900msgid "Submitter" 13901msgstr "" 13902 13903#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13904msgid "Submitter name" 13905msgstr "" 13906 13907#. I18N: Name of a module/list 13908#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13909#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288 13911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 13912#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13913msgid "Submitters" 13914msgstr "" 13915 13916#. I18N: Name of a country or state 13917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13918msgid "Sudan" 13919msgstr "" 13920 13921#. I18N: abbreviation for Sunday 13922#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13923#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13924msgid "Sun" 13925msgstr "اتوار" 13926 13927#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13928msgid "Sunday" 13929msgstr "اتوار" 13930 13931#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156 13933#, php-format 13934msgid "Support and documentation can be found at %s." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Services/ServerCheckService.php:331 13938msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Services/ServerCheckService.php:336 13942msgid "Support for SQL Server is experimental." 13943msgstr "" 13944 13945#. I18N: Name of a country or state 13946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13947msgid "Suriname" 13948msgstr "" 13949 13950#. I18N: gedcom tag SURN 13951#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Factories/ElementFactory.php:543 13952#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/GedcomTag.php:984 13953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227 13954#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 13955#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231 13956#: resources/views/branches-page.phtml:27 13957#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13958#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13962#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13963msgid "Surname" 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13967msgid "Surname distribution chart" 13968msgstr "" 13969 13970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 13971msgid "Surname list style" 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13975msgid "Surname option" 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: gedcom tag SPFX 13979#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:542 13980#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/GedcomTag.php:964 13981msgid "Surname prefix" 13982msgstr "" 13983 13984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 13985msgid "Surname tradition" 13986msgstr "" 13987 13988#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13989#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13990#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13992msgid "Surnames" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13996#: app/SurnameTradition.php:113 13997msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 14001#: app/SurnameTradition.php:106 14002msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: Location of an LDS church temple 14006#: app/Elements/TempleCode.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 14007msgid "Suva, Fiji" 14008msgstr "" 14009 14010#. I18N: Name of a country or state 14011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 14012msgid "Svalbard and Jan Mayen" 14013msgstr "" 14014 14015#. I18N: Reverse the order of two individuals 14016#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 14017msgid "Swap individuals" 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: Name of a country or state 14021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14022msgid "Swaziland" 14023msgstr "" 14024 14025#. I18N: Name of a country or state 14026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 14027msgid "Sweden" 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: Name of a country or state 14031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14032msgid "Switzerland" 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: Location of an LDS church temple 14036#: app/Elements/TempleCode.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 14037msgid "Sydney, Australia" 14038msgstr "" 14039 14040#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14041msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14042msgstr "" 14043 14044#. I18N: Name of a country or state 14045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14046msgid "Syria" 14047msgstr "" 14048 14049#: resources/views/admin/modules.phtml:169 14050#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14051msgid "Tab" 14052msgstr "" 14053 14054#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14055#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14056#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 14057#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14058msgid "Table prefix" 14059msgstr "" 14060 14061#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14062#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14063#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14064#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14065#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14076msgctxt "paper size" 14077msgid "Tabloid" 14078msgstr "" 14079 14080#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 14082#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14083#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14084msgid "Tabs" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: Location of an LDS church temple 14088#: app/Elements/TempleCode.php:193 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 14089msgid "Taipei, Taiwan" 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: Name of a country or state 14093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14094msgid "Taiwan" 14095msgstr "" 14096 14097#. I18N: Name of a country or state 14098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14099msgid "Tajikistan" 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: Location of an LDS church temple 14103#: app/Elements/TempleCode.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 14104msgid "Tampico, Mexico" 14105msgstr "" 14106 14107#. I18N: a month in the Jewish calendar 14108#: app/Date/JewishDate.php:198 14109msgctxt "GENITIVE" 14110msgid "Tamuz" 14111msgstr "تموز" 14112 14113#. I18N: a month in the Jewish calendar 14114#: app/Date/JewishDate.php:302 14115msgctxt "INSTRUMENTAL" 14116msgid "Tamuz" 14117msgstr "تموز" 14118 14119#. I18N: a month in the Jewish calendar 14120#: app/Date/JewishDate.php:250 14121msgctxt "LOCATIVE" 14122msgid "Tamuz" 14123msgstr "تموز" 14124 14125#. I18N: a month in the Jewish calendar 14126#: app/Date/JewishDate.php:146 14127msgctxt "NOMINATIVE" 14128msgid "Tamuz" 14129msgstr "تموز" 14130 14131#. I18N: Name of a country or state 14132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14133msgid "Tanzania" 14134msgstr "" 14135 14136#. I18N: The name of a colour-scheme 14137#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14138msgid "Teal Top" 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: A configuration setting 14142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181 14143msgid "Technical help contact" 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: Location of an LDS church temple 14147#: app/Elements/TempleCode.php:195 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 14148msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14149msgstr "" 14150 14151#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14152msgid "Templates" 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14156#. I18N: gedcom tag TEMP 14157#: app/Factories/ElementFactory.php:330 app/Factories/ElementFactory.php:439 14158#: app/Factories/ElementFactory.php:481 app/Factories/ElementFactory.php:502 14159#: app/Factories/ElementFactory.php:583 app/Factories/ElementFactory.php:723 14160#: app/GedcomTag.php:987 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14161msgid "Temple" 14162msgstr "" 14163 14164#. I18N: a month in the Jewish calendar 14165#: app/Date/JewishDate.php:184 14166msgctxt "GENITIVE" 14167msgid "Tevet" 14168msgstr "تیوت" 14169 14170#. I18N: a month in the Jewish calendar 14171#: app/Date/JewishDate.php:288 14172msgctxt "INSTRUMENTAL" 14173msgid "Tevet" 14174msgstr "تیوت" 14175 14176#. I18N: a month in the Jewish calendar 14177#: app/Date/JewishDate.php:236 14178msgctxt "LOCATIVE" 14179msgid "Tevet" 14180msgstr "تیوت" 14181 14182#. I18N: a month in the Jewish calendar 14183#: app/Date/JewishDate.php:132 14184msgctxt "NOMINATIVE" 14185msgid "Tevet" 14186msgstr "تیوت" 14187 14188#. I18N: gedcom tag TEXT 14189#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:334 14190#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:587 14191#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:634 14192#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Factories/ElementFactory.php:1035 14193#: app/Factories/ElementFactory.php:1039 app/Factories/ElementFactory.php:1156 14194#: app/GedcomTag.php:990 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 14195#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14196msgid "Text" 14197msgstr "" 14198 14199#. I18N: Name of a country or state 14200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14201msgid "Thailand" 14202msgstr "" 14203 14204#: resources/views/help/name.phtml:8 14205msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14206msgstr "" 14207 14208#: resources/views/help/surname.phtml:8 14209msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14210msgstr "" 14211 14212#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93 14213#, php-format 14214msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14215msgstr "" 14216 14217#. I18N: Location of an LDS church temple 14218#: app/Elements/TempleCode.php:104 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 14219msgid "The Hague, Netherlands" 14220msgstr "" 14221 14222#: app/Services/ServerCheckService.php:125 14223#, php-format 14224msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14225msgstr "" 14226 14227#: app/Services/ServerCheckService.php:183 14228#, php-format 14229msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14230msgstr "" 14231 14232#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14233#: app/Functions/Functions.php:58 14234msgid "The PHP temporary folder is missing." 14235msgstr "PHP کا عارضی فولڈر غائب ہے۔" 14236 14237#: app/Services/ServerCheckService.php:144 14238#, php-format 14239msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14240msgstr "" 14241 14242#: app/Services/ServerCheckService.php:148 14243#, php-format 14244msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14245msgstr "" 14246 14247#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14248#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14249#, php-format 14250msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14251msgstr "" 14252 14253#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14254msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14255msgstr "" 14256 14257#. I18N: Description of the “Calendar” module 14258#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14259msgid "The calendar menu." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14263#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 14264#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66 14265#, php-format 14266msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14267msgstr "" 14268 14269#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14270#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68 14271#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 14272#, php-format 14273msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14274msgstr "" 14275 14276#. I18N: Description of the “Charts” module 14277#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14278msgid "The charts menu." 14279msgstr "" 14280 14281#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14282msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14283msgstr "" 14284 14285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395 14286msgid "The date and time of the last update" 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14290#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86 14291#, php-format 14292msgid "The details for “%s” have been updated." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: %s is a filename 14296#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98 14297#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244 14298#, php-format 14299msgid "The family tree has been exported to %s." 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 14303#, php-format 14304msgid "The family tree “%s” already exists." 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 14308#, php-format 14309msgid "The family tree “%s” has been created." 14310msgstr "" 14311 14312#. I18N: %s is the name of a family tree 14313#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 14314#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 14315#, php-format 14316msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: %s is the name of a family tree 14320#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14321#, php-format 14322msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251 14326msgid "The family trees have been merged successfully." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Description of the “Family trees” module 14330#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14331msgid "The family trees menu." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14335#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14336#, php-format 14337msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14338msgstr "" 14339 14340#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120 14341#, php-format 14342msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14343msgstr "" 14344 14345#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101 14346#, php-format 14347msgid "The file %s could not be created." 14348msgstr "" 14349 14350#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61 14351#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75 14352#, php-format 14353msgid "The file %s could not be deleted." 14354msgstr "" 14355 14356#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59 14357#, php-format 14358msgid "The file %s has been deleted." 14359msgstr "" 14360 14361#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14362#, php-format 14363msgid "The file %s has been uploaded." 14364msgstr "" 14365 14366#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14367#: app/Functions/Functions.php:52 14368msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14369msgstr "فائل صرف جزوی طور پر اپ لوڈ کی گئی تھی۔ دوبارہ کوشش کریں." 14370 14371#. I18N: %s is a filename 14372#: resources/views/media-page.phtml:132 14373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140 14374#, php-format 14375msgid "The file “%s” does not exist." 14376msgstr "" 14377 14378#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14379msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14380msgstr "" 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 14383#, php-format 14384msgid "The folder %s could not be deleted." 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200 14388#, php-format 14389msgid "The folder %s has been created." 14390msgstr "" 14391 14392#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 14393#, php-format 14394msgid "The folder %s has been deleted." 14395msgstr "" 14396 14397#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14398msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14402#, php-format 14403msgid "The folder “%s” does not exist." 14404msgstr "" 14405 14406#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14407msgid "The following facts and events were found in both records." 14408msgstr "" 14409 14410#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14411#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14412#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14413#, php-format 14414msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14415msgstr "" 14416 14417#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14418msgid "The following list shows typical requirements." 14419msgstr "" 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290 14422msgid "The help text has not been written for this item." 14423msgstr "" 14424 14425#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193 14427msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14428msgstr "" 14429 14430#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 14432msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14436#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14437#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14438#, php-format 14439msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14443#, php-format 14444msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: Description of the “Lists” module 14448#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14449msgid "The lists menu." 14450msgstr "" 14451 14452#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14453msgid "The location has been created" 14454msgstr "" 14455 14456#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30 14457msgid "The location of this place is not known." 14458msgstr "" 14459 14460#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151 14461#, php-format 14462msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145 14466#, php-format 14467msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14468msgstr "" 14469 14470#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108 14471msgid "The media object has been created" 14472msgstr "" 14473 14474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14475msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 14479#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 14480#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14481#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 14482msgid "The message was not sent." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 14486#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 14487#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14488#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14489#, php-format 14490msgid "The message was successfully sent to %s." 14491msgstr "" 14492 14493#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72 14495#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14496#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14497#, php-format 14498msgid "The module “%s” has been disabled." 14499msgstr "" 14500 14501#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14503#, php-format 14504msgid "The module “%s” has been enabled." 14505msgstr "" 14506 14507#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14508#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 14509msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14514msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14515msgstr "" 14516 14517#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 14518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14519msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 14523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14524msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14525msgstr "" 14526 14527#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14528msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14529msgstr "" 14530 14531#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14532msgid "The note has been created" 14533msgstr "" 14534 14535#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14536#, php-format 14537msgid "The parameter “%s” is missing." 14538msgstr "" 14539 14540#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390 14541msgid "The password needs to be at least six characters long." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 14546msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14547msgstr "" 14548 14549#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14550#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14551msgid "The password reset link has expired." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14555#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109 14556msgid "The place hierarchy." 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143 14560#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14561msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147 14565#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14566msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136 14570#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14571#, php-format 14572msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14573msgstr "" 14574 14575#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14576#, php-format 14577msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14581#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180 14582#, php-format 14583msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14584msgstr "" 14585 14586#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14587#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14588#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14589#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14590msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14591msgstr "" 14592 14593#: app/Factories/ElementFactory.php:1071 app/Factories/ElementFactory.php:1113 14594msgid "The problem" 14595msgstr "" 14596 14597#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 14598msgid "The record has been copied to the clipboard." 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163 14602#, php-format 14603msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14604msgstr "" 14605 14606#. I18N: Description of the “Reports” module 14607#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14608msgid "The reports menu." 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14612msgid "The repository has been created" 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: Description of the “Search” module 14616#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14617msgid "The search menu." 14618msgstr "" 14619 14620#: app/Services/SearchService.php:1171 14621msgid "The search returned too many results." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14625msgid "The server configuration is OK." 14626msgstr "" 14627 14628#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14629msgid "The server could not understand this request." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Services/ServerCheckService.php:248 14633msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14634msgstr "" 14635 14636#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556 14637#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14638msgid "The server’s time limit has been reached." 14639msgstr "" 14640 14641#. I18N: Description of “Statistics” module 14642#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14643msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14644msgstr "" 14645 14646#: app/Factories/ElementFactory.php:1068 app/Factories/ElementFactory.php:1110 14647msgid "The solution" 14648msgstr "" 14649 14650#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14651msgid "The source has been created" 14652msgstr "" 14653 14654#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14655msgid "The submission has been created" 14656msgstr "" 14657 14658#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14659msgid "The submitter has been created" 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/help/name.phtml:13 14663#, php-format 14664msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14669#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14670msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14671msgstr "" 14672 14673#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14674#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14675#, php-format 14676msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14677msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14678msgstr[0] "" 14679msgstr[1] "" 14680 14681#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 14682msgid "The upgrade is complete." 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14686#: app/Functions/Functions.php:49 14687msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14688msgstr "اپ لوڈ کردہ فائل اجازت شدہ سائز سے زیادہ ہے۔" 14689 14690#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14691#, php-format 14692msgid "The user %s has been deleted." 14693msgstr "" 14694 14695#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14696#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14697msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14701#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14702msgid "The username or password is incorrect." 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14707msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14711#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14712#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14713#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14714#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14715#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14716#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14717#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14718#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14719#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14724#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14725#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14726msgid "The website preferences have been updated." 14727msgstr "" 14728 14729#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14730#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 14731msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14735#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14736msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14737msgstr "" 14738 14739#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14740#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14741#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14742#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14743msgid "Theme" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: Name of a module 14747#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14748msgid "Theme change" 14749msgstr "" 14750 14751#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603 14753#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14754#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14755msgid "Themes" 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 14759msgid "There are no facts for this individual." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288 14763msgid "There are no links to this media object." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14767msgid "There are no media objects for this individual." 14768msgstr "" 14769 14770#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14771msgid "There are no notes for this individual." 14772msgstr "" 14773 14774#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216 14775#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14776msgid "There are no pending changes." 14777msgstr "" 14778 14779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122 14780msgid "There are no research tasks in this family tree." 14781msgstr "" 14782 14783#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14784msgid "There are no source citations for this individual." 14785msgstr "" 14786 14787#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14788#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14789#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14790msgid "There are pending changes for you to moderate." 14791msgstr "" 14792 14793#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14794#, php-format 14795msgid "There have been no changes within the last %s day." 14796msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14797msgstr[0] "" 14798msgstr[1] "" 14799 14800#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14801#, php-format 14802msgid "There is no user account with the email “%s”." 14803msgstr "" 14804 14805#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88 14806#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81 14807#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14808#: app/Services/MediaFileService.php:246 14809msgid "There was an error uploading your file." 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: a month in the French republican calendar 14813#: app/Date/FrenchDate.php:155 14814msgctxt "GENITIVE" 14815msgid "Thermidor" 14816msgstr "تھرمائڈور" 14817 14818#. I18N: a month in the French republican calendar 14819#: app/Date/FrenchDate.php:249 14820msgctxt "INSTRUMENTAL" 14821msgid "Thermidor" 14822msgstr "تھرمائڈور" 14823 14824#. I18N: a month in the French republican calendar 14825#: app/Date/FrenchDate.php:202 14826msgctxt "LOCATIVE" 14827msgid "Thermidor" 14828msgstr "تھرمائڈور" 14829 14830#. I18N: a month in the French republican calendar 14831#: app/Date/FrenchDate.php:108 14832msgctxt "NOMINATIVE" 14833msgid "Thermidor" 14834msgstr "تھرمائڈور" 14835 14836#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14837msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14841#, php-format 14842msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14843msgstr "" 14844 14845#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14846msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14847msgstr "" 14848 14849#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14850msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14851msgstr "" 14852 14853#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14854msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14858msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14859msgstr "" 14860 14861#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14862#, php-format 14863msgid "This could be caused by an error at %s" 14864msgstr "" 14865 14866#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14867#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14868#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14869#: resources/views/register-page.phtml:53 14870#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14871msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14872msgstr "" 14873 14874#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14875msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14876msgstr "" 14877 14878#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14879#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14880msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14881msgstr "یہ کنبہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14882 14883#: resources/views/family-page.phtml:26 14884msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14888#: resources/views/family-page.phtml:24 14889#, php-format 14890msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14891msgstr "" 14892 14893#: resources/views/family-page.phtml:32 14894msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14898#: resources/views/family-page.phtml:30 14899#, php-format 14900msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14901msgstr "" 14902 14903#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14904#, php-format 14905msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14906msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14907msgstr[0] "" 14908msgstr[1] "" 14909 14910#: app/Module/SlideShowModule.php:165 14911msgid "This family tree has no images to display." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: do not translate the #keywords# 14915#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14916msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14920#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14921#, php-format 14922msgid "This family tree was last updated on %s." 14923msgstr "" 14924 14925#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14926#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14927msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 14932msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14933msgstr "" 14934 14935#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14936msgid "This form has expired. Try again." 14937msgstr "" 14938 14939#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14940#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14941msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14942msgstr "یہ فرد موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 14943 14944#: resources/views/individual-page.phtml:37 14945msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14949#: resources/views/individual-page.phtml:34 14950#, php-format 14951msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/individual-page.phtml:46 14955msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14959#: resources/views/individual-page.phtml:43 14960#, php-format 14961msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14962msgstr "" 14963 14964#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102 14966#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14967msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953 14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14974#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14975#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14976#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14977#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14978#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14979#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14980#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14981#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14982#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14983#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14984#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14985#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14986#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14987#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14988#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14989#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14990#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14991#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14992#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14993#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14994#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14995#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14996#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14997#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14998msgid "This information is not available." 14999msgstr "" 15000 15001#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 15002#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 15003#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 15004#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 15005#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 15006#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 15007#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 15008#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 15009#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 15010#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 15011#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 15012#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 15013#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 15014#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 15015msgid "This information is private and cannot be shown." 15016msgstr "" 15017 15018#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 15019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 15020msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 15021msgstr "" 15022 15023#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 15024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15025msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 15026msgstr "" 15027 15028#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 15029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15030msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 15031msgstr "" 15032 15033#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 15034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 15035msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 15039msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 15043#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15044#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 15045#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15046#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 15047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15048msgid "This is case sensitive." 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175 15052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 15053#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 15054msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 15058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 15059msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 15064msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 15069msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 15074msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 15078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 15079msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 15083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 15084msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 15088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 15089msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 15094msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 15099msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15100msgstr "" 15101 15102#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 15104#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15105#: resources/views/register-page.phtml:41 15106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15107msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15108msgstr "" 15109 15110#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 15111msgid "This link is valid for one hour." 15112msgstr "" 15113 15114#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15115msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15116msgstr "" 15117 15118#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15119#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15120msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15121msgstr "یہ میڈیا آبجیکٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15122 15123#: resources/views/media-page.phtml:41 15124msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15128#: resources/views/media-page.phtml:39 15129#, php-format 15130msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15131msgstr "" 15132 15133#: resources/views/media-page.phtml:47 15134msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15138#: resources/views/media-page.phtml:45 15139#, php-format 15140msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15144#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15145#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15146#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15147msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15148msgstr "" 15149 15150#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15151msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15155#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15156msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15157msgstr "" 15158 15159#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15160#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15161msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15162msgstr "یہ نوٹ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15163 15164#: resources/views/note-page.phtml:37 15165msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15169#: resources/views/note-page.phtml:35 15170#, php-format 15171msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/note-page.phtml:43 15175msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15179#: resources/views/note-page.phtml:41 15180#, php-format 15181msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 15186msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15187msgstr "" 15188 15189#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 15191msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15192msgstr "" 15193 15194#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 15196msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15197msgstr "" 15198 15199#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 15201msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15202msgstr "" 15203 15204#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15206msgid "This option will make it easier for users to download images." 15207msgstr "" 15208 15209#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15210#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15211msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15212msgstr "" 15213 15214#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15216msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15217msgstr "" 15218 15219#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 15220#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15221msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15222msgstr "" 15223 15224#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15225#, php-format 15226msgid "This page has been viewed %s time." 15227msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15228msgstr[0] "" 15229msgstr[1] "" 15230 15231#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15232msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15233msgstr "" 15234 15235#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15236#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15237msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15238msgstr "یہ ریکارڈ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15239 15240#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15241msgid "This record does not exist." 15242msgstr "" 15243 15244#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 15245#: resources/views/submitter-page.phtml:29 15246msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15250#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 15251#: resources/views/submitter-page.phtml:27 15252#, php-format 15253msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41 15257#: resources/views/submitter-page.phtml:35 15258msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15259msgstr "" 15260 15261#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15262#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 15263#: resources/views/submitter-page.phtml:33 15264#, php-format 15265msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15266msgstr "" 15267 15268#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15269#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15270msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15271msgstr "یہ ذخیرہ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15272 15273#: resources/views/repository-page.phtml:29 15274msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15278#: resources/views/repository-page.phtml:27 15279#, php-format 15280msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15281msgstr "" 15282 15283#: resources/views/repository-page.phtml:35 15284msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15288#: resources/views/repository-page.phtml:33 15289#, php-format 15290msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15291msgstr "" 15292 15293#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15294msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15298msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15299msgstr "" 15300 15301#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15302msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15303msgstr "" 15304 15305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15306msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15310msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15311msgstr "" 15312 15313#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15314msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15315msgstr "" 15316 15317#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15318#, php-format 15319msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15320msgstr "" 15321 15322#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 15324msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15328#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15329msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15330msgstr "یہ ماخذ موجود نہیں ہے یا آپ کو اسے دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 15331 15332#: resources/views/source-page.phtml:36 15333msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15337#: resources/views/source-page.phtml:34 15338#, php-format 15339msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15340msgstr "" 15341 15342#: resources/views/source-page.phtml:42 15343msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15347#: resources/views/source-page.phtml:40 15348#, php-format 15349msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 15354msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15355msgstr "" 15356 15357#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236 15358#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241 15359msgid "This type of link is not allowed here." 15360msgstr "" 15361 15362#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15363msgid "This user account does not have access to any tree." 15364msgstr "" 15365 15366#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183 15367msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15368msgstr "" 15369 15370#: app/Services/UpgradeService.php:254 15371msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15372msgstr "" 15373 15374#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15375msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15376msgstr "" 15377 15378#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15379msgid "This website is operated by the following individuals." 15380msgstr "" 15381 15382#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15383#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15384#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15385msgid "This website is temporarily unavailable" 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15389msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15390msgstr "" 15391 15392#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15393msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15394msgstr "" 15395 15396#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15397msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15398msgstr "" 15399 15400#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15401msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15402msgstr "" 15403 15404#. I18N: %s is the name of a family tree 15405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15406#, php-format 15407msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: abbreviation for Thursday 15411#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 15412#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15413msgid "Thu" 15414msgstr "جمعرات" 15415 15416#: app/Factories/ElementFactory.php:1306 15417#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15418msgid "Thumbnail image" 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300 15423msgid "Thumbnail images" 15424msgstr "" 15425 15426#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 15427msgid "Thursday" 15428msgstr "جمعرات" 15429 15430#. I18N: Location of an LDS church temple 15431#: app/Elements/TempleCode.php:197 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 15432msgid "Tijuana, Mexico" 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: gedcom tag TIME 15436#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:348 15437#: app/Factories/ElementFactory.php:465 app/Factories/ElementFactory.php:601 15438#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:652 15439#: app/Factories/ElementFactory.php:668 app/Factories/ElementFactory.php:699 15440#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Factories/ElementFactory.php:1137 15441#: app/GedcomTag.php:993 15442msgid "Time" 15443msgstr "" 15444 15445#. I18N: A configuration setting 15446#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15448#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15449msgid "Time zone" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Name of a module/chart 15453#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 15454msgid "Timeline" 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15458#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15459#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 15460#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 15461msgid "Timestamp" 15462msgstr "" 15463 15464#. I18N: Name of a country or state 15465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15466msgid "Timor-Leste" 15467msgstr "" 15468 15469#: app/Date/JalaliDate.php:262 15470msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15471msgid "Tir" 15472msgstr "تیر" 15473 15474#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15475#: app/Date/JalaliDate.php:131 15476msgctxt "GENITIVE" 15477msgid "Tir" 15478msgstr "تیر" 15479 15480#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15481#: app/Date/JalaliDate.php:221 15482msgctxt "INSTRUMENTAL" 15483msgid "Tir" 15484msgstr "تیر" 15485 15486#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15487#: app/Date/JalaliDate.php:176 15488msgctxt "LOCATIVE" 15489msgid "Tir" 15490msgstr "تیر" 15491 15492#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15493#: app/Date/JalaliDate.php:86 15494msgctxt "NOMINATIVE" 15495msgid "Tir" 15496msgstr "تیر" 15497 15498#. I18N: a month in the Jewish calendar 15499#: app/Date/JewishDate.php:178 15500msgctxt "GENITIVE" 15501msgid "Tishrei" 15502msgstr "تشیری" 15503 15504#. I18N: a month in the Jewish calendar 15505#: app/Date/JewishDate.php:282 15506msgctxt "INSTRUMENTAL" 15507msgid "Tishrei" 15508msgstr "تشیری" 15509 15510#. I18N: a month in the Jewish calendar 15511#: app/Date/JewishDate.php:230 15512msgctxt "LOCATIVE" 15513msgid "Tishrei" 15514msgstr "تشیری" 15515 15516#. I18N: a month in the Jewish calendar 15517#: app/Date/JewishDate.php:126 15518msgctxt "NOMINATIVE" 15519msgid "Tishrei" 15520msgstr "تشیری" 15521 15522#. I18N: gedcom tag TITL 15523#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Factories/ElementFactory.php:626 15524#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/GedcomTag.php:996 15525#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15526#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15527#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15528#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 15529#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15530#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15531#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15532#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15533#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15534#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15535#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15536#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15537#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15538msgid "Title" 15539msgstr "" 15540 15541#: app/GedcomTag.php:1002 15542msgid "Title in Hebrew" 15543msgstr "" 15544 15545#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15546#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15547#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15548msgctxt "Email recipient" 15549msgid "To" 15550msgstr "" 15551 15552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15553#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15554msgctxt "End of date range" 15555msgid "To" 15556msgstr "" 15557 15558#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15559msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15560msgstr "" 15561 15562#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15563msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15564msgstr "" 15565 15566#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 15568msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: “Apache” is a software program. 15572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15573msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15574msgstr "" 15575 15576#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15577msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15578msgstr "" 15579 15580#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15581#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15582msgid "To set a new password, follow this link." 15583msgstr "" 15584 15585#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15586#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15587msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15588msgstr "" 15589 15590#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15591msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: Name of a country or state 15595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15596msgid "Togo" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: Name of a country or state 15600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15601msgid "Tokelau" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: Location of an LDS church temple 15605#: app/Elements/TempleCode.php:198 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 15606msgid "Tokyo, Japan" 15607msgstr "" 15608 15609#. I18N: Type of media object 15610#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15611msgid "Tombstone" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: Name of a country or state 15615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15616msgid "Tonga" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15620#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15621#, php-format 15622msgid "Top %s given name" 15623msgid_plural "Top %s given names" 15624msgstr[0] "" 15625msgstr[1] "" 15626 15627#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15628#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15629#, php-format 15630msgid "Top %s surname" 15631msgid_plural "Top %s surnames" 15632msgstr[0] "" 15633msgstr[1] "" 15634 15635#. I18N: i.e. most popular given name. 15636#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15637msgid "Top given name" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15641#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15643msgid "Top given names" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: i.e. most popular surname. 15647#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15648msgid "Top surname" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15652#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15653#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15654msgid "Top surnames" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Location of an LDS church temple 15658#: app/Elements/TempleCode.php:199 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15659msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771 15663#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15664#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15665#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15666#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15667#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15668#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15669#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15670#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15671#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15672#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15673#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77 15674#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15675#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15676#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15677#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 15678#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15679#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15680msgid "Total" 15681msgstr "" 15682 15683#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15684msgid "Total accepted changes: " 15685msgstr "" 15686 15687#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15688msgid "Total births" 15689msgstr "" 15690 15691#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15692msgid "Total dead" 15693msgstr "" 15694 15695#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15696msgid "Total deaths" 15697msgstr "" 15698 15699#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15700msgid "Total divorces" 15701msgstr "" 15702 15703#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15704#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15705#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15706msgid "Total events" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15710#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15715#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15716msgid "Total families" 15717msgstr "" 15718 15719#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15720msgid "Total females" 15721msgstr "" 15722 15723#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15724msgid "Total given names" 15725msgstr "" 15726 15727#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15731#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15732#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15735#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15736#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15737#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15739msgid "Total individuals" 15740msgstr "" 15741 15742#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15743msgid "Total living" 15744msgstr "" 15745 15746#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15747msgid "Total males" 15748msgstr "" 15749 15750#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15751msgid "Total marriages" 15752msgstr "" 15753 15754#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15755msgid "Total pending changes: " 15756msgstr "" 15757 15758#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15759#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15760#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15761msgid "Total surnames" 15762msgstr "" 15763 15764#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15765msgid "Total users" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41 15769#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15770#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 15772#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15773#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15774#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15775#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15776#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15777msgid "Tracking and analytics" 15778msgstr "" 15779 15780#. I18N: gedcom tag TRLR 15781#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/GedcomTag.php:1005 15782msgid "Trailer" 15783msgstr "" 15784 15785#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15786#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 15787#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15788#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15789msgid "Tree" 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: The third day in the French republican calendar 15793#: app/Date/FrenchDate.php:291 15794msgid "Tridi" 15795msgstr "تریڈی" 15796 15797#. I18N: Name of a country or state 15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15799msgid "Trinidad and Tobago" 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: Location of an LDS church temple 15803#: app/Elements/TempleCode.php:200 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15804msgid "Trujillo, Peru" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: abbreviation for Tuesday 15808#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15809#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15810msgid "Tue" 15811msgstr "منگل" 15812 15813#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15814msgid "Tuesday" 15815msgstr "منگل" 15816 15817#. I18N: Name of a country or state 15818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15819msgid "Tunisia" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Name of a country or state 15823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15824msgid "Turkey" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: Name of a country or state 15828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15829msgid "Turkmenistan" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: Name of a country or state 15833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15834msgid "Turks and Caicos Islands" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: Name of a country or state 15838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15839msgid "Tuvalu" 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: Location of an LDS church temple 15843#: app/Elements/TempleCode.php:196 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15844msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15845msgstr "" 15846 15847#. I18N: Location of an LDS church temple 15848#: app/Elements/TempleCode.php:201 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15849msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: gedcom tag TYPE 15853#: app/Factories/ElementFactory.php:267 app/Factories/ElementFactory.php:274 15854#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:320 15855#: app/Factories/ElementFactory.php:399 app/Factories/ElementFactory.php:406 15856#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:565 15857#: app/Factories/ElementFactory.php:606 app/Factories/ElementFactory.php:629 15858#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:680 15859#: app/Factories/ElementFactory.php:1311 app/GedcomTag.php:1008 15860#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15861#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15862#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15863#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15864#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15865#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15866#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15867#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 15868#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15869#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15870msgid "Type" 15871msgstr "" 15872 15873#: app/Factories/ElementFactory.php:1146 15874msgid "Type of abbreviation" 15875msgstr "" 15876 15877#: app/Factories/ElementFactory.php:1170 15878msgid "Type of administrative ID" 15879msgstr "" 15880 15881#: app/Factories/ElementFactory.php:1174 15882msgid "Type of demographic data" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:506 15886#: app/Factories/ElementFactory.php:1140 app/GedcomTag.php:688 15887msgid "Type of event" 15888msgstr "" 15889 15890#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/GedcomTag.php:693 15891msgid "Type of fact" 15892msgstr "" 15893 15894#: app/Factories/ElementFactory.php:1163 15895msgid "Type of location" 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Factories/ElementFactory.php:314 15899msgid "Type of marriage" 15900msgstr "" 15901 15902#: app/Factories/ElementFactory.php:547 15903msgid "Type of name" 15904msgstr "" 15905 15906#: app/Factories/ElementFactory.php:1074 app/Factories/ElementFactory.php:1116 15907msgid "Type of research task" 15908msgstr "" 15909 15910#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15911#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15912#. I18N: gedcom tag _URL 15913#. I18N: A configuration setting 15914#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:371 15915#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:662 15916#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Factories/ElementFactory.php:1282 15917#: app/Factories/ElementFactory.php:1288 app/Factories/ElementFactory.php:1310 15918#: app/GedcomTag.php:1011 app/GedcomTag.php:1023 app/GedcomTag.php:1235 15919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72 15921#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15922#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15923#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15924#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15925#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15927msgid "URL" 15928msgstr "" 15929 15930#. I18N: Name of a country or state 15931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15932msgid "US Minor Outlying Islands" 15933msgstr "" 15934 15935#. I18N: Name of a country or state 15936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15937msgid "US Virgin Islands" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Name of a country or state 15941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15942msgid "Uganda" 15943msgstr "" 15944 15945#. I18N: Name of a country or state 15946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15947msgid "Ukraine" 15948msgstr "" 15949 15950#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15951#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15952#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15953#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15954#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15955#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15956#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15957msgid "Uncleared: insufficient data" 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15961msgid "Unique family facts" 15962msgstr "" 15963 15964#. I18N: gedcom tag _UID 15965#: app/Factories/ElementFactory.php:1079 app/Factories/ElementFactory.php:1121 15966#: app/Factories/ElementFactory.php:1122 app/Factories/ElementFactory.php:1124 15967#: app/Factories/ElementFactory.php:1126 app/Factories/ElementFactory.php:1127 15968#: app/Factories/ElementFactory.php:1129 app/Factories/ElementFactory.php:1130 15969#: app/Factories/ElementFactory.php:1184 app/Factories/ElementFactory.php:1341 15970#: app/Factories/ElementFactory.php:1348 app/Factories/ElementFactory.php:1352 15971#: app/Factories/ElementFactory.php:1355 app/Factories/ElementFactory.php:1358 15972#: app/Factories/ElementFactory.php:1361 app/Factories/ElementFactory.php:1364 15973#: app/Factories/ElementFactory.php:1367 app/GedcomTag.php:1232 15974msgid "Unique identifier" 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 15979msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15980msgstr "" 15981 15982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 15983msgid "Unique individual facts" 15984msgstr "" 15985 15986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 15987msgid "Unique repository facts" 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15991msgid "Unique source facts" 15992msgstr "" 15993 15994#. I18N: Name of a country or state 15995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15996msgid "United Arab Emirates" 15997msgstr "" 15998 15999#. I18N: Name of a country or state 16000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 16001msgid "United Kingdom" 16002msgstr "" 16003 16004#. I18N: Name of a country or state 16005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 16006msgid "United States" 16007msgstr "" 16008 16009#. I18N: Name of a country or state 16010#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66 app/Factories/ElementFactory.php:900 16011#: app/Factories/ElementFactory.php:956 app/GedcomRecord.php:902 16012#: app/GedcomRecord.php:907 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 16013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 16014msgid "Unknown" 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 16018msgctxt "unknown century" 16019msgid "Unknown" 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Elements/SexValue.php:75 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 16023#: resources/views/individual-sex.phtml:39 16024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 16025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 16026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 16027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 16028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 16029msgctxt "unknown gender" 16030msgid "Unknown" 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 16034msgctxt "unknown people" 16035msgid "Unknown" 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Elements/UnknownElement.php:36 app/GedcomTag.php:1264 16039msgid "Unrecognized GEDCOM code" 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/admin/media.phtml:50 16043msgid "Unused files" 16044msgstr "" 16045 16046#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 16047#, php-format 16048msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 16049msgstr "" 16050 16051#. I18N: Name of a module 16052#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 16053msgid "Upcoming events" 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 16057msgid "Update" 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 16061msgid "Update all" 16062msgstr "" 16063 16064#. I18N: Name of a module 16065#: app/Module/FixPlaceNames.php:62 16066msgid "Update place names" 16067msgstr "" 16068 16069#. I18N: Description of a “Data fix” module 16070#: app/Module/FixPlaceNames.php:73 16071msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 16072msgstr "" 16073 16074#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 16075#. I18N: %s is a version number 16076#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 16077#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180 16078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16079#, php-format 16080msgid "Upgrade to webtrees %s." 16081msgstr "" 16082 16083#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81 16084#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 16085msgid "Upgrade wizard" 16086msgstr "" 16087 16088#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70 16089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 16090msgid "Upload media files" 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 16094msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16095msgstr "" 16096 16097#. I18N: Name of a country or state 16098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 16099msgid "Uruguay" 16100msgstr "" 16101 16102#: app/Services/EmailService.php:252 16103msgid "Use SMTP to send messages" 16104msgstr "" 16105 16106#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 16107msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16108msgstr "" 16109 16110#. I18N: placeholder text for new-password field 16111#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 16113#: resources/views/register-page.phtml:76 16114#, php-format 16115msgid "Use at least %s character." 16116msgid_plural "Use at least %s characters." 16117msgstr[0] "" 16118msgstr[1] "" 16119 16120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16123msgid "Use colors" 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16127msgid "Use compact layout" 16128msgstr "" 16129 16130#. I18N: A configuration setting 16131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 16132msgid "Use full source citations" 16133msgstr "" 16134 16135#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16136#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16137#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 16138#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 16139#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16140msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: A configuration setting 16144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 16145msgid "Use password" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16149#: app/Services/EmailService.php:251 16150msgid "Use sendmail to send messages" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320 16155msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: A configuration setting 16159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315 16160msgid "Use silhouettes" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38 16164msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 16165msgstr "" 16166 16167#: resources/views/register-page.phtml:91 16168msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16169msgstr "" 16170 16171#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 16172msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 16173msgstr "" 16174 16175#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63 16176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16180msgid "User" 16181msgstr "" 16182 16183#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16184#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 16185#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16186#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16187#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16189msgid "User administration" 16190msgstr "" 16191 16192#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16193msgid "User didn’t verify within 7 days." 16194msgstr "" 16195 16196#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16197msgid "User not verified by administrator." 16198msgstr "" 16199 16200#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16201msgid "User verification" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: A configuration setting 16205#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16206#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16207#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16208#: resources/views/admin/users.phtml:26 16209#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16210#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16211#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16212#: resources/views/login-page.phtml:35 16213#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16214#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16215#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16216#: resources/views/register-page.phtml:60 16217#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16218msgid "Username" 16219msgstr "" 16220 16221#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16222#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16223msgid "Username or email address" 16224msgstr "" 16225 16226#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16227#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16228#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16229#: resources/views/register-page.phtml:65 16230msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16231msgstr "" 16232 16233#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 16234#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16235#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16236msgid "Users" 16237msgstr "" 16238 16239#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16240msgid "User’s account has been inactive too long: " 16241msgstr "" 16242 16243#. I18N: Name of a country or state 16244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16245msgid "Uzbekistan" 16246msgstr "" 16247 16248#. I18N: Location of an LDS church temple 16249#: app/Elements/TempleCode.php:202 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 16250msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16251msgstr "" 16252 16253#. I18N: Name of a country or state 16254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16255msgid "Vanuatu" 16256msgstr "" 16257 16258#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 16260msgid "Various statistics charts." 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: Name of a country or state 16264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16265msgid "Vatican City" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: a month in the French republican calendar 16269#: app/Date/FrenchDate.php:135 16270msgctxt "GENITIVE" 16271msgid "Vendemiaire" 16272msgstr "وینڈیمیئر" 16273 16274#. I18N: a month in the French republican calendar 16275#: app/Date/FrenchDate.php:229 16276msgctxt "INSTRUMENTAL" 16277msgid "Vendemiaire" 16278msgstr "وینڈیمیئر" 16279 16280#. I18N: a month in the French republican calendar 16281#: app/Date/FrenchDate.php:182 16282msgctxt "LOCATIVE" 16283msgid "Vendemiaire" 16284msgstr "وینڈیمیئر" 16285 16286#. I18N: a month in the French republican calendar 16287#: app/Date/FrenchDate.php:87 16288msgctxt "NOMINATIVE" 16289msgid "Vendemiaire" 16290msgstr "وینڈیمیئر" 16291 16292#. I18N: Name of a country or state 16293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16294msgid "Venezuela" 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: a month in the French republican calendar 16298#: app/Date/FrenchDate.php:145 16299msgctxt "GENITIVE" 16300msgid "Ventose" 16301msgstr "وینٹوز" 16302 16303#. I18N: a month in the French republican calendar 16304#: app/Date/FrenchDate.php:239 16305msgctxt "INSTRUMENTAL" 16306msgid "Ventose" 16307msgstr "وینٹوز" 16308 16309#. I18N: a month in the French republican calendar 16310#: app/Date/FrenchDate.php:192 16311msgctxt "LOCATIVE" 16312msgid "Ventose" 16313msgstr "وینٹوز" 16314 16315#. I18N: a month in the French republican calendar 16316#: app/Date/FrenchDate.php:97 16317msgctxt "NOMINATIVE" 16318msgid "Ventose" 16319msgstr "وینٹوز" 16320 16321#. I18N: Location of an LDS church temple 16322#: app/Elements/TempleCode.php:203 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 16323msgid "Veracruz, Mexico" 16324msgstr "" 16325 16326#: resources/views/admin/users.phtml:34 16327msgid "Verified" 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: Location of an LDS church temple 16331#: app/Elements/TempleCode.php:204 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 16332msgid "Vernal, Utah, United States" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: gedcom tag VERS 16336#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:353 16337#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/GedcomTag.php:1014 16338msgid "Version" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: Type of media object 16342#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Factories/ElementFactory.php:943 16343#: app/Factories/ElementFactory.php:955 app/Factories/ElementFactory.php:986 16344#: app/Factories/ElementFactory.php:1041 16345msgid "Video" 16346msgstr "" 16347 16348#. I18N: Name of a country or state 16349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16350msgid "Vietnam" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953 16354msgid "View" 16355msgstr "" 16356 16357#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16358#, php-format 16359msgid "View table of events occurring in %s" 16360msgstr "" 16361 16362#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16363msgid "View this day" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198 16367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16368#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16369#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16370msgid "View this family" 16371msgstr "" 16372 16373#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16374msgid "View this month" 16375msgstr "" 16376 16377#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16378msgid "View this year" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: Location of an LDS church temple 16382#: app/Elements/TempleCode.php:205 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 16383msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16384msgstr "" 16385 16386#. I18N: A configuration setting 16387#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16388#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16389msgid "Visible online" 16390msgstr "" 16391 16392#. I18N: A configuration setting 16393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16394#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16395msgid "Visible to other users when online" 16396msgstr "" 16397 16398#. I18N: Listbox entry; name of a role 16399#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 16400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119 16401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16402#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16403#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16404msgid "Visitor" 16405msgstr "" 16406 16407#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16408#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16409#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16410#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16411#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16412msgid "Vital records" 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: Name of a country or state 16416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16417msgid "Wales" 16418msgstr "" 16419 16420#. I18N: Name of a country or state 16421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16422msgid "Wallis and Futuna" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151 16426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 16427msgid "Ward" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 16431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 16432msgctxt "FEMALE" 16433msgid "Ward" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 16437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 16438msgctxt "MALE" 16439msgid "Ward" 16440msgstr "" 16441 16442#. I18N: Location of an LDS church temple 16443#: app/Elements/TempleCode.php:206 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 16444msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16445msgstr "" 16446 16447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16448msgid "Watermarks" 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 16453msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16454msgstr "" 16455 16456#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16457#, php-format 16458msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16459msgstr "" 16460 16461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582 16463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 16464msgid "Website" 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 16468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 16469msgid "Website logs" 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 16473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 16474msgid "Website preferences" 16475msgstr "" 16476 16477#. I18N: abbreviation for Wednesday 16478#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 16479#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16480msgid "Wed" 16481msgstr "بدھ" 16482 16483#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 16484msgid "Wednesday" 16485msgstr "بدھ" 16486 16487#. I18N: gedcom tag _WEIG 16488#: app/Factories/ElementFactory.php:792 app/GedcomTag.php:1238 16489msgid "Weight" 16490msgstr "" 16491 16492#. I18N: A %s is the user’s name 16493#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16494#, php-format 16495msgid "Welcome %s" 16496msgstr "" 16497 16498#. I18N: A configuration setting 16499#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16500msgid "Welcome text on sign-in page" 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/login-page.phtml:22 16504msgid "Welcome to this genealogy website" 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: Name of a country or state 16508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16509msgid "Western Sahara" 16510msgstr "" 16511 16512#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16514msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16515msgstr "" 16516 16517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16518msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 16523msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16524msgstr "" 16525 16526#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16527msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 16532msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16536msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16537msgstr "" 16538 16539#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16540msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16541msgstr "" 16542 16543#. I18N: Label for a configuration option 16544#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16545msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: A configuration setting 16549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 16550msgid "Who can upload new media files" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16554#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16555msgid "Who is online" 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16559msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16560msgstr "" 16561 16562#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16563msgid "Widow" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16567msgid "Widower" 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: gedcom tag WIFE 16571#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:342 16572#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:1017 16573#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60 16574#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16575#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16585msgid "Wife" 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Factories/ElementFactory.php:289 16589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16590msgid "Wife’s age" 16591msgstr "" 16592 16593#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 16594msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93 16598msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 16599msgstr "" 16600 16601#. I18N: gedcom tag WILL 16602#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/GedcomTag.php:1020 16603msgid "Will" 16604msgstr "" 16605 16606#. I18N: Location of an LDS church temple 16607#: app/Elements/TempleCode.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 16608msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16609msgstr "" 16610 16611#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16612#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16613msgid "With sources" 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16617#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16618msgid "Without sources" 16619msgstr "" 16620 16621#. I18N: gedcom tag _WITN 16622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 16623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 16624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152 16625#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1241 16626msgid "Witness" 16627msgstr "" 16628 16629#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16630#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16631#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16632#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16633#: app/SurnameTradition.php:111 16634msgid "Wives take their husband’s surname." 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71 16638#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16639#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16641msgid "World" 16642msgstr "" 16643 16644#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 16645#: app/Factories/ElementFactory.php:793 app/GedcomTag.php:1247 16646#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16647msgid "Yahrzeit" 16648msgstr "" 16649 16650#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16651#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16652msgid "Yahrzeiten" 16653msgstr "" 16654 16655#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16656msgid "Year" 16657msgstr "" 16658 16659#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16661msgid "Year:" 16662msgstr "" 16663 16664#. I18N: Name of a country or state 16665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16666msgid "Yemen" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 16670msgid "Yes" 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16674#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16675#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16676#, php-format 16677msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16678msgstr "" 16679 16680#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 16681#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 16682msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16683msgstr "" 16684 16685#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16686#, php-format 16687msgid "You are signed in as %s." 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16691msgid "You can apply for an account using the link below." 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16696msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16697msgstr "" 16698 16699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16700#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16701msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: %s is a URL 16705#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16706#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16707#, php-format 16708msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16709msgstr "" 16710 16711#. I18N: Description of a “Data fix” module 16712#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80 16713msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16714msgstr "" 16715 16716#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16717msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16718msgstr "" 16719 16720#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16721msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16722msgstr "" 16723 16724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16725msgid "You can renumber this family tree." 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16729#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16730msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: Description of a “Data fix” module 16734#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16735msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16739msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16743#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16744msgid "You do not have permission to view this page." 16745msgstr "آپ کو یہ صفحہ دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔" 16746 16747#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16748msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16749msgstr "" 16750 16751#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16752msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16756msgid "You have signed out." 16757msgstr "" 16758 16759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16760msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386 16764msgid "You must enter all the administrator account fields." 16765msgstr "" 16766 16767#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16768msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16772msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16773msgstr "" 16774 16775#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16776msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16780msgid "You need to be a family member to access this website." 16781msgstr "" 16782 16783#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16784msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16785msgstr "" 16786 16787#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 16788#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16789msgid "You need to create a family tree." 16790msgstr "" 16791 16792#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16793#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16794msgid "You need to review the account details." 16795msgstr "" 16796 16797#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16798msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16799msgstr "" 16800 16801#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16802#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16803msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 16807msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16808msgstr "" 16809 16810#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16811#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16812#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 16813#, php-format 16814msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16815msgstr "" 16816 16817#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16818msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16819msgstr "" 16820 16821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16823msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16824msgstr "" 16825 16826#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16827msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16828msgstr "" 16829 16830#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16831msgid "Youngest father" 16832msgstr "" 16833 16834#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16835msgid "Youngest female" 16836msgstr "" 16837 16838#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16839msgid "Youngest male" 16840msgstr "" 16841 16842#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16843msgid "Youngest mother" 16844msgstr "" 16845 16846#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16847msgid "Your clippings cart is empty." 16848msgstr "" 16849 16850#: resources/views/contact-page.phtml:42 16851#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16852msgid "Your name" 16853msgstr "" 16854 16855#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16856msgid "Your password has been updated." 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149 16860#, php-format 16861msgid "Your registration at %s" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16865#, php-format 16866msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: Name of a country or state 16870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16871msgid "Zambia" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: Name of a country or state 16875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16876msgid "Zimbabwe" 16877msgstr "" 16878 16879#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16880msgid "Zoom" 16881msgstr "" 16882 16883#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145 16884#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16885#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90 16886#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78 16887#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16888msgid "Zoom in" 16889msgstr "" 16890 16891#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146 16892#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16893#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91 16894#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79 16895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16896msgid "Zoom out" 16897msgstr "" 16898 16899#. I18N: Gedcom ABT dates 16900#: app/Date.php:342 16901#, php-format 16902msgid "about %s" 16903msgstr "تقریباً %s" 16904 16905#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16906#: resources/views/family-page.phtml:30 16907#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 16908#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 16909#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 16910#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 16911msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16912msgid "accept" 16913msgstr "" 16914 16915#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16916#: resources/views/family-page.phtml:24 16917#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 16918#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 16919#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 16920#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 16921msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16922msgid "accept" 16923msgstr "" 16924 16925#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16926#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16927msgid "accepted" 16928msgstr "" 16929 16930#. I18N: A button label. 16931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16932#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16933#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48 16934#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48 16935#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16936#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16937#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16938msgid "add" 16939msgstr "" 16940 16941#. I18N: A button label. 16942#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16943msgid "add place" 16944msgstr "" 16945 16946#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16947#: app/Elements/NameType.php:47 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16948msgid "adopted name" 16949msgstr "" 16950 16951#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16952#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16953msgctxt "FEMALE" 16954msgid "adopted name" 16955msgstr "" 16956 16957#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16958#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16959msgctxt "MALE" 16960msgid "adopted name" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16964msgid "adoption" 16965msgstr "" 16966 16967#. I18N: Gedcom AFT dates 16968#: app/Date.php:362 16969#, php-format 16970msgid "after %s" 16971msgstr "بعد از %s" 16972 16973#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 16974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 16975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 16976msgid "age" 16977msgstr "" 16978 16979#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16980#: app/Elements/NameType.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16981msgid "also known as" 16982msgstr "" 16983 16984#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16985#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16986msgctxt "FEMALE" 16987msgid "also known as" 16988msgstr "" 16989 16990#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16991#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16992msgctxt "MALE" 16993msgid "also known as" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16997msgid "always" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 17001#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 17002#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 17003#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 17004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 17005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 17006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 17007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 17008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 17009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 17010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 17011msgid "and" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1052 17015msgctxt "father’s brother’s wife" 17016msgid "aunt" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:810 17020msgctxt "father’s sister" 17021msgid "aunt" 17022msgstr "پھوپھی" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1132 17025msgctxt "mother’s brother’s wife" 17026msgid "aunt" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:848 17030msgctxt "mother’s sister" 17031msgid "aunt" 17032msgstr "خالہ" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1184 17035msgctxt "parent’s brother’s wife" 17036msgid "aunt" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:866 17040msgctxt "parent’s sister" 17041msgid "aunt" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:808 17045msgctxt "father’s sibling" 17046msgid "aunt/uncle" 17047msgstr "چچا/پھوپھی" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:846 17050msgctxt "mother’s sibling" 17051msgid "aunt/uncle" 17052msgstr "ماموں/خالہ" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:864 17055msgctxt "parent’s sibling" 17056msgid "aunt/uncle" 17057msgstr "" 17058 17059#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 17060msgid "back to top" 17061msgstr "" 17062 17063#. I18N: Gedcom BEF dates 17064#: app/Date.php:358 17065#, php-format 17066msgid "before %s" 17067msgstr "قبل از %s" 17068 17069#. I18N: Gedcom BET-AND dates 17070#: app/Date.php:374 17071#, php-format 17072msgid "between %s and %s" 17073msgstr "%s اور %s کے درمیان" 17074 17075#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 17076msgid "birth" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: The name given to an individual at their birth 17080#: app/Elements/NameType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 17081msgid "birth name" 17082msgstr "" 17083 17084#. I18N: The name given to an individual at their birth 17085#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 17086msgctxt "FEMALE" 17087msgid "birth name" 17088msgstr "" 17089 17090#. I18N: The name given to an individual at their birth 17091#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 17092msgctxt "MALE" 17093msgid "birth name" 17094msgstr "" 17095 17096#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 17097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 17098#, php-format 17099msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Functions/Functions.php:722 17103msgid "brother" 17104msgstr "بھائی" 17105 17106#: app/Functions/Functions.php:990 17107msgctxt "brother’s wife’s brother" 17108msgid "brother-in-law" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Functions/Functions.php:816 17112msgctxt "husband’s brother" 17113msgid "brother-in-law" 17114msgstr "دیور" 17115 17116#: app/Functions/Functions.php:1106 17117msgctxt "husband’s sister’s husband" 17118msgid "brother-in-law" 17119msgstr "" 17120 17121#: app/Functions/Functions.php:884 17122msgctxt "sister’s husband" 17123msgid "brother-in-law" 17124msgstr "" 17125 17126#: app/Functions/Functions.php:1290 17127msgctxt "sister’s husband’s brother" 17128msgid "brother-in-law" 17129msgstr "" 17130 17131#: app/Functions/Functions.php:896 17132msgctxt "spouse’s brother" 17133msgid "brother-in-law" 17134msgstr "" 17135 17136#: app/Functions/Functions.php:914 17137msgctxt "wife’s brother" 17138msgid "brother-in-law" 17139msgstr "" 17140 17141#: app/Functions/Functions.php:1346 17142msgctxt "wife’s sister’s husband" 17143msgid "brother-in-law" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Functions/Functions.php:992 17147msgctxt "brother’s wife’s sibling" 17148msgid "brother/sister-in-law" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Functions/Functions.php:826 17152msgctxt "husband’s sibling" 17153msgid "brother/sister-in-law" 17154msgstr "دیور/نند" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:878 17157msgctxt "sibling’s spouse" 17158msgid "brother/sister-in-law" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Functions/Functions.php:1292 17162msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17163msgid "brother/sister-in-law" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Functions/Functions.php:912 17167msgctxt "spouse’s sibling" 17168msgid "brother/sister-in-law" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Functions/Functions.php:924 17172msgctxt "wife’s sibling" 17173msgid "brother/sister-in-law" 17174msgstr "" 17175 17176#. I18N: An option in a list-box 17177#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 17178msgid "bullet list" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 17182msgid "burial" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/GedcomTag.php:1202 17186msgid "by" 17187msgstr "" 17188 17189#. I18N: Gedcom CAL dates 17190#: app/Date.php:346 17191#, php-format 17192msgid "calculated %s" 17193msgstr "بالحساب %s" 17194 17195#. I18N: A button label. 17196#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 17197#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 17198#: resources/views/admin/components.phtml:163 17199#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17200#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 17201#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 17202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 17203#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 17204#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 17205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 17206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 17207#: resources/views/contact-page.phtml:82 17208#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 17209#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103 17210#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17211#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135 17212#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55 17213#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17214#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45 17215#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342 17216#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 17217#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17218#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17219#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17220#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17221#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17222#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17223#: resources/views/message-page.phtml:71 17224#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17225#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17226#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17227#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17228#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17229#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17231#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17232#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17233#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17234msgid "cancel" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 17238msgid "census added" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17242msgid "challenged" 17243msgstr "" 17244 17245#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17246#: app/Elements/NameType.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 17247msgid "change of name" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17251#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 17252msgctxt "FEMALE" 17253msgid "change of name" 17254msgstr "" 17255 17256#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 17258msgctxt "MALE" 17259msgid "change of name" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Functions/Functions.php:701 17263msgid "child" 17264msgstr "اولاد" 17265 17266#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17267msgid "citizen" 17268msgstr "" 17269 17270#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17271#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17272#: resources/views/layouts/default.phtml:132 17273#: resources/views/layouts/default.phtml:167 17274#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17275#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17276#: resources/views/modals/header.phtml:15 17277#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17278msgid "close" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: Name of a theme. 17282#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17283msgid "clouds" 17284msgstr "" 17285 17286#. I18N: Name of a theme. 17287#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17288msgid "colors" 17289msgstr "" 17290 17291#. I18N: An option in a list-box 17292#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17293msgid "compact list" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: A button label. 17297#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323 17298#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17300#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137 17301#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17302#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 17303#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127 17304#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17305#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17306#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17307#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17308#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17309#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17310#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17311#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17312#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17313#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17314#: resources/views/register-page.phtml:101 17315#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17316msgid "continue" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: A button label. 17320#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17321msgid "create" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17325msgid "cultural" 17326msgstr "" 17327 17328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17329msgid "date periods" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Functions/Functions.php:699 17333msgid "daughter" 17334msgstr "بیٹی" 17335 17336#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17337msgid "daughter of" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:786 17341msgctxt "child’s wife" 17342msgid "daughter-in-law" 17343msgstr "بہو" 17344 17345#: app/Functions/Functions.php:894 17346msgctxt "son’s wife" 17347msgid "daughter-in-law" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1338 17351msgctxt "son’s wife’s father" 17352msgid "daughter-in-law’s father" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1340 17356msgctxt "son’s wife’s mother" 17357msgid "daughter-in-law’s mother" 17358msgstr "" 17359 17360#: app/Functions/Functions.php:1342 17361msgctxt "son’s wife’s parent" 17362msgid "daughter-in-law’s parent" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 17366msgid "death" 17367msgstr "" 17368 17369#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 17370#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 17371msgid "degrees" 17372msgstr "" 17373 17374#. I18N: A button label. 17375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17376#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17377#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17379#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17380msgid "delete" 17381msgstr "" 17382 17383#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17384#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17385msgctxt "FEMALE" 17386msgid "died" 17387msgstr "" 17388 17389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17391msgctxt "MALE" 17392msgid "died" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17396msgid "disproven" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17400#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17401#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17402msgid "down" 17403msgstr "" 17404 17405#. I18N: A button label. 17406#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17407#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17408#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17409#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17410#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17411msgid "download" 17412msgstr "" 17413 17414#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17415msgid "d’Aboville number" 17416msgstr "" 17417 17418#: resources/views/admin/components.phtml:133 17419#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 17420#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 17421#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25 17422#: resources/views/media-page-menu.phtml:21 17423#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 17424#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 17425#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 17426#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 17427msgid "edit" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:481 17431msgid "eighth cousin" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:445 17435msgctxt "FEMALE" 17436msgid "eighth cousin" 17437msgstr "" 17438 17439#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17440#: app/Functions/Functions.php:400 17441msgctxt "MALE" 17442msgid "eighth cousin" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:717 17446msgid "elder brother" 17447msgstr "بڑے بھائی" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:759 17450msgid "elder sibling" 17451msgstr "بڑے بھائی/بہن" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:738 17454msgid "elder sister" 17455msgstr "بڑی بہن" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:487 17458msgid "eleventh cousin" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:451 17462msgctxt "FEMALE" 17463msgid "eleventh cousin" 17464msgstr "" 17465 17466#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17467#: app/Functions/Functions.php:409 17468msgctxt "MALE" 17469msgid "eleventh cousin" 17470msgstr "" 17471 17472#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17473#: app/Elements/NameType.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 17474msgid "estate name" 17475msgstr "" 17476 17477#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17478#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 17479msgctxt "FEMALE" 17480msgid "estate name" 17481msgstr "" 17482 17483#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17484#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 17485msgctxt "MALE" 17486msgid "estate name" 17487msgstr "" 17488 17489#. I18N: Gedcom EST dates 17490#: app/Date.php:350 17491#, php-format 17492msgid "estimated %s" 17493msgstr "اندازاً %s" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:636 17496msgid "ex-husband" 17497msgstr "سابق شوہر" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:683 17500msgid "ex-spouse" 17501msgstr "سابق شریک حیات" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:660 17504msgid "ex-wife" 17505msgstr "سابقہ بیوی" 17506 17507#. I18N: A button label. 17508#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17509msgid "export file" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 17513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17514msgid "facts" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:622 17518msgid "father" 17519msgstr "والد" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:822 17522msgctxt "husband’s father" 17523msgid "father-in-law" 17524msgstr "سسر" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:902 17527msgctxt "spouse’s father" 17528msgid "father-in-law" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:920 17532msgctxt "wife’s father" 17533msgid "father-in-law" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:640 17537msgid "fiancé" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:687 17541msgid "fiancé(e)" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:664 17545msgid "fiancée" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:495 17549msgid "fifteenth cousin" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:459 17553msgctxt "FEMALE" 17554msgid "fifteenth cousin" 17555msgstr "" 17556 17557#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17558#: app/Functions/Functions.php:421 17559msgctxt "MALE" 17560msgid "fifteenth cousin" 17561msgstr "" 17562 17563#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17564#: app/Functions/Functions.php:574 17565#, php-format 17566msgid "fifth %s" 17567msgstr "" 17568 17569#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17570#: app/Functions/Functions.php:552 17571#, php-format 17572msgctxt "FEMALE" 17573msgid "fifth %s" 17574msgstr "" 17575 17576#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17577#: app/Functions/Functions.php:529 17578#, php-format 17579msgctxt "MALE" 17580msgid "fifth %s" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:475 17584msgid "fifth cousin" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:439 17588msgctxt "FEMALE" 17589msgid "fifth cousin" 17590msgstr "" 17591 17592#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17593#: app/Functions/Functions.php:391 17594msgctxt "MALE" 17595msgid "fifth cousin" 17596msgstr "" 17597 17598#. I18N: A button label, first page 17599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 17600#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17601#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17602#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17603msgid "first" 17604msgstr "" 17605 17606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 17607msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17608msgid "first" 17609msgstr "" 17610 17611#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17612#: app/Functions/Functions.php:562 17613#, php-format 17614msgid "first %s" 17615msgstr "" 17616 17617#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17618#: app/Functions/Functions.php:540 17619#, php-format 17620msgctxt "FEMALE" 17621msgid "first %s" 17622msgstr "" 17623 17624#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17625#: app/Functions/Functions.php:517 17626#, php-format 17627msgctxt "MALE" 17628msgid "first %s" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:467 17632msgid "first cousin" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:431 17636msgctxt "FEMALE" 17637msgid "first cousin" 17638msgstr "" 17639 17640#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17641#: app/Functions/Functions.php:379 17642msgctxt "MALE" 17643msgid "first cousin" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:1046 17647msgctxt "father’s brother’s child" 17648msgid "first cousin" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Functions/Functions.php:1048 17652msgctxt "father’s brother’s daughter" 17653msgid "first cousin" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Functions/Functions.php:1050 17657msgctxt "father’s brother’s son" 17658msgid "first cousin" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Functions/Functions.php:1090 17662msgctxt "father’s sister’s child" 17663msgid "first cousin" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:1092 17667msgctxt "father’s sister’s daughter" 17668msgid "first cousin" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:1096 17672msgctxt "father’s sister’s son" 17673msgid "first cousin" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:1126 17677msgctxt "mother’s brother’s child" 17678msgid "first cousin" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Functions/Functions.php:1128 17682msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17683msgid "first cousin" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:1130 17687msgctxt "mother’s brother’s son" 17688msgid "first cousin" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:1176 17692msgctxt "mother’s sister’s child" 17693msgid "first cousin" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:1178 17697msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17698msgid "first cousin" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:1182 17702msgctxt "mother’s sister’s son" 17703msgid "first cousin" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:1426 17707msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17708msgid "first cousin once removed ascending" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Functions/Functions.php:1422 17712msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17713msgid "first cousin once removed ascending" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Functions/Functions.php:1424 17717msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17718msgid "first cousin once removed ascending" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Functions/Functions.php:1432 17722msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17723msgid "first cousin once removed ascending" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Functions/Functions.php:1428 17727msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17728msgid "first cousin once removed ascending" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Functions/Functions.php:1430 17732msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17733msgid "first cousin once removed ascending" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Functions/Functions.php:1438 17737msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17738msgid "first cousin once removed ascending" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Functions/Functions.php:1434 17742msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17743msgid "first cousin once removed ascending" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Functions/Functions.php:1436 17747msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17748msgid "first cousin once removed ascending" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Functions/Functions.php:1444 17752msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17753msgid "first cousin once removed ascending" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Functions/Functions.php:1440 17757msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17758msgid "first cousin once removed ascending" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Functions/Functions.php:1442 17762msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17763msgid "first cousin once removed ascending" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Functions/Functions.php:1450 17767msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17768msgid "first cousin once removed ascending" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Functions/Functions.php:1446 17772msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17773msgid "first cousin once removed ascending" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Functions/Functions.php:1448 17777msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17778msgid "first cousin once removed ascending" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Functions/Functions.php:1456 17782msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17783msgid "first cousin once removed ascending" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Functions/Functions.php:1452 17787msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17788msgid "first cousin once removed ascending" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Functions/Functions.php:1454 17792msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17793msgid "first cousin once removed ascending" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Functions/Functions.php:1462 17797msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17798msgid "first cousin once removed ascending" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Functions/Functions.php:1458 17802msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17803msgid "first cousin once removed ascending" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Functions/Functions.php:1460 17807msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17808msgid "first cousin once removed ascending" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Functions/Functions.php:1468 17812msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17813msgid "first cousin once removed ascending" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Functions/Functions.php:1464 17817msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17818msgid "first cousin once removed ascending" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Functions/Functions.php:1466 17822msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17823msgid "first cousin once removed ascending" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Functions/Functions.php:493 17827msgid "fourteenth cousin" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:457 17831msgctxt "FEMALE" 17832msgid "fourteenth cousin" 17833msgstr "" 17834 17835#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17836#: app/Functions/Functions.php:418 17837msgctxt "MALE" 17838msgid "fourteenth cousin" 17839msgstr "" 17840 17841#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17842#: app/Functions/Functions.php:571 17843#, php-format 17844msgid "fourth %s" 17845msgstr "" 17846 17847#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17848#: app/Functions/Functions.php:549 17849#, php-format 17850msgctxt "FEMALE" 17851msgid "fourth %s" 17852msgstr "" 17853 17854#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17855#: app/Functions/Functions.php:526 17856#, php-format 17857msgctxt "MALE" 17858msgid "fourth %s" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Functions/Functions.php:473 17862msgid "fourth cousin" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:437 17866msgctxt "FEMALE" 17867msgid "fourth cousin" 17868msgstr "" 17869 17870#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17871#: app/Functions/Functions.php:388 17872msgctxt "MALE" 17873msgid "fourth cousin" 17874msgstr "" 17875 17876#. I18N: from 1700 interval 50 years 17877#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17880#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17882#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17883#, php-format 17884msgid "from %1$s interval %2$s year" 17885msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17886msgstr[0] "" 17887msgstr[1] "" 17888 17889#. I18N: Gedcom FROM dates 17890#: app/Date.php:366 17891#, php-format 17892msgid "from %s" 17893msgstr "%s سے" 17894 17895#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17896#: app/Date.php:378 17897#, php-format 17898msgid "from %s to %s" 17899msgstr "%s سے %s تک" 17900 17901#. I18N: layout option for the fan chart 17902#: app/Module/FanChartModule.php:587 17903msgid "full circle" 17904msgstr "" 17905 17906#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17907msgid "gender" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17911msgid "geographic" 17912msgstr "" 17913 17914#. I18N: A button label. 17915#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336 17916msgid "go to new individual" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:776 17920msgctxt "child’s child" 17921msgid "grandchild" 17922msgstr "ناتی/پوتے" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:788 17925msgctxt "daughter’s child" 17926msgid "grandchild" 17927msgstr "نواسہ/نواسی" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:888 17930msgctxt "son’s child" 17931msgid "grandchild" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:778 17935msgctxt "child’s daughter" 17936msgid "granddaughter" 17937msgstr "پوتی/نواسی" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:790 17940msgctxt "daughter’s daughter" 17941msgid "granddaughter" 17942msgstr "نواسی" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:890 17945msgctxt "son’s daughter" 17946msgid "granddaughter" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1006 17950msgctxt "child’s daughter’s husband" 17951msgid "granddaughter’s husband" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1028 17955msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17956msgid "granddaughter’s husband" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1326 17960msgctxt "son’s daughter’s husband" 17961msgid "granddaughter’s husband" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:858 17965msgctxt "parent’s father" 17966msgid "grandfather" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:860 17970msgctxt "parent’s mother" 17971msgid "grandmother" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:862 17975msgctxt "parent’s parent" 17976msgid "grandparent" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:782 17980msgctxt "child’s son" 17981msgid "grandson" 17982msgstr "پوتے/نواسے" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:794 17985msgctxt "daughter’s son" 17986msgid "grandson" 17987msgstr "نواسہ" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:892 17990msgctxt "son’s son" 17991msgid "grandson" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1016 17995msgctxt "child’s son’s wife" 17996msgid "grandson’s wife" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1044 18000msgctxt "daughter’s son’s wife" 18001msgid "grandson’s wife" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1336 18005msgctxt "son’s son’s wife" 18006msgid "grandson’s wife" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731 18010#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754 18011#: app/Functions/Functions.php:1770 18012#, php-format 18013msgid "great ×%s aunt" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734 18017#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757 18018#: app/Functions/Functions.php:1773 18019#, php-format 18020msgid "great ×%s aunt/uncle" 18021msgstr "" 18022 18023#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18024#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275 18025#: app/Functions/Functions.php:2296 18026#, php-format 18027msgid "great ×%s grandchild" 18028msgstr "" 18029 18030#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18031#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273 18032#: app/Functions/Functions.php:2292 18033#, php-format 18034msgid "great ×%s granddaughter" 18035msgstr "" 18036 18037#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18038#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 18039#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149 18040#: app/Functions/Functions.php:2165 18041#, php-format 18042msgid "great ×%s grandfather" 18043msgstr "" 18044 18045#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18046#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128 18047#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154 18048#: app/Functions/Functions.php:2170 18049#, php-format 18050msgid "great ×%s grandmother" 18051msgstr "" 18052 18053#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18054#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131 18055#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158 18056#: app/Functions/Functions.php:2174 18057#, php-format 18058msgid "great ×%s grandparent" 18059msgstr "" 18060 18061#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18062#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270 18063#: app/Functions/Functions.php:2287 18064#, php-format 18065msgid "great ×%s grandson" 18066msgstr "" 18067 18068#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18069#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 18070#: app/Functions/Functions.php:2021 18071#, php-format 18072msgid "great ×%s nephew" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967 18076#, php-format 18077msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 18078msgid "great ×%s nephew" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970 18082#, php-format 18083msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 18084msgid "great ×%s nephew" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972 18088#, php-format 18089msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 18090msgid "great ×%s nephew" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012 18094#: app/Functions/Functions.php:2028 18095#, php-format 18096msgid "great ×%s nephew/niece" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984 18100#, php-format 18101msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 18102msgid "great ×%s nephew/niece" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987 18106#, php-format 18107msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 18108msgid "great ×%s nephew/niece" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989 18112#, php-format 18113msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 18114msgid "great ×%s nephew/niece" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009 18118#: app/Functions/Functions.php:2025 18119#, php-format 18120msgid "great ×%s niece" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976 18124#, php-format 18125msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 18126msgid "great ×%s niece" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979 18130#, php-format 18131msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 18132msgid "great ×%s niece" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981 18136#, php-format 18137msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 18138msgid "great ×%s niece" 18139msgstr "" 18140 18141#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18142#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739 18143#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766 18144#, php-format 18145msgid "great ×%s uncle" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1720 18149#, php-format 18150msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18151msgid "great ×%s uncle" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:1724 18155#, php-format 18156msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18157msgid "great ×%s uncle" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1727 18161#, php-format 18162msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18163msgid "great ×%s uncle" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:1638 18167msgid "great ×4 aunt" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Functions/Functions.php:1641 18171msgid "great ×4 aunt/uncle" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:2213 18175msgid "great ×4 grandchild" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:2210 18179msgid "great ×4 granddaughter" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:2060 18183msgid "great ×4 grandfather" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:2064 18187msgid "great ×4 grandmother" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:2067 18191msgid "great ×4 grandparent" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:2206 18195msgid "great ×4 grandson" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1855 18199msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18200msgid "great ×4 nephew" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1859 18204msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18205msgid "great ×4 nephew" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1862 18209msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18210msgid "great ×4 nephew" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1878 18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18215msgid "great ×4 nephew/niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1882 18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18220msgid "great ×4 nephew/niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1885 18224msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18225msgid "great ×4 nephew/niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1867 18229msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18230msgid "great ×4 niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1871 18234msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18235msgid "great ×4 niece" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1874 18239msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18240msgid "great ×4 niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1627 18244msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18245msgid "great ×4 uncle" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1631 18249msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18250msgid "great ×4 uncle" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1634 18254msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18255msgid "great ×4 uncle" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1657 18259msgid "great ×5 aunt" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1660 18263msgid "great ×5 aunt/uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:2224 18267msgid "great ×5 grandchild" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Functions/Functions.php:2221 18271msgid "great ×5 granddaughter" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:2071 18275msgid "great ×5 grandfather" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:2075 18279msgid "great ×5 grandmother" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:2078 18283msgid "great ×5 grandparent" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:2217 18287msgid "great ×5 grandson" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Functions/Functions.php:1890 18291msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18292msgid "great ×5 nephew" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Functions/Functions.php:1894 18296msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18297msgid "great ×5 nephew" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Functions/Functions.php:1897 18301msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18302msgid "great ×5 nephew" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Functions/Functions.php:1913 18306msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18307msgid "great ×5 nephew/niece" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Functions/Functions.php:1917 18311msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18312msgid "great ×5 nephew/niece" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Functions/Functions.php:1920 18316msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18317msgid "great ×5 nephew/niece" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Functions/Functions.php:1902 18321msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18322msgid "great ×5 niece" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Functions/Functions.php:1906 18326msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18327msgid "great ×5 niece" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Functions/Functions.php:1909 18331msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18332msgid "great ×5 niece" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Functions/Functions.php:1646 18336msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18337msgid "great ×5 uncle" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Functions/Functions.php:1650 18341msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18342msgid "great ×5 uncle" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Functions/Functions.php:1653 18346msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18347msgid "great ×5 uncle" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Functions/Functions.php:1676 18351msgid "great ×6 aunt" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:1679 18355msgid "great ×6 aunt/uncle" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:2235 18359msgid "great ×6 grandchild" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:2232 18363msgid "great ×6 granddaughter" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:2082 18367msgid "great ×6 grandfather" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Functions/Functions.php:2086 18371msgid "great ×6 grandmother" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:2089 18375msgid "great ×6 grandparent" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:2228 18379msgid "great ×6 grandson" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1665 18383msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18384msgid "great ×6 uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1669 18388msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18389msgid "great ×6 uncle" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1672 18393msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18394msgid "great ×6 uncle" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:1695 18398msgid "great ×7 aunt" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:1698 18402msgid "great ×7 aunt/uncle" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Functions/Functions.php:2246 18406msgid "great ×7 grandchild" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:2243 18410msgid "great ×7 granddaughter" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:2093 18414msgid "great ×7 grandfather" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:2097 18418msgid "great ×7 grandmother" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:2100 18422msgid "great ×7 grandparent" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Functions/Functions.php:2239 18426msgid "great ×7 grandson" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:1684 18430msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18431msgid "great ×7 uncle" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1688 18435msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18436msgid "great ×7 uncle" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1691 18440msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18441msgid "great ×7 uncle" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1368 18445msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18446msgid "great-aunt" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:1064 18450msgctxt "father’s father’s sister" 18451msgid "great-aunt" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:1374 18455msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18456msgid "great-aunt" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1076 18460msgctxt "father’s mother’s sister" 18461msgid "great-aunt" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1380 18465msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18466msgid "great-aunt" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1088 18470msgctxt "father’s parent’s sister" 18471msgid "great-aunt" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1386 18475msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18476msgid "great-aunt" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1144 18480msgctxt "mother’s father’s sister" 18481msgid "great-aunt" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1392 18485msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18486msgid "great-aunt" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1162 18490msgctxt "mother’s mother’s sister" 18491msgid "great-aunt" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1398 18495msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18496msgid "great-aunt" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1174 18500msgctxt "mother’s parent’s sister" 18501msgid "great-aunt" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1404 18505msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18506msgid "great-aunt" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1196 18510msgctxt "parent’s father’s sister" 18511msgid "great-aunt" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1410 18515msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18516msgid "great-aunt" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1208 18520msgctxt "parent’s mother’s sister" 18521msgid "great-aunt" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1416 18525msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18526msgid "great-aunt" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:1220 18530msgctxt "parent’s parent’s sister" 18531msgid "great-aunt" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1062 18535msgctxt "father’s father’s sibling" 18536msgid "great-aunt/uncle" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1370 18540msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18541msgid "great-aunt/uncle" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1074 18545msgctxt "father’s mother’s sibling" 18546msgid "great-aunt/uncle" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1376 18550msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18551msgid "great-aunt/uncle" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1086 18555msgctxt "father’s parent’s sibling" 18556msgid "great-aunt/uncle" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1382 18560msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18561msgid "great-aunt/uncle" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1142 18565msgctxt "mother’s father’s sibling" 18566msgid "great-aunt/uncle" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1388 18570msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18571msgid "great-aunt/uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1160 18575msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18576msgid "great-aunt/uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1394 18580msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18581msgid "great-aunt/uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1172 18585msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18586msgid "great-aunt/uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1400 18590msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18591msgid "great-aunt/uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1194 18595msgctxt "parent’s father’s sibling" 18596msgid "great-aunt/uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1406 18600msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18601msgid "great-aunt/uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1206 18605msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18606msgid "great-aunt/uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1412 18610msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18611msgid "great-aunt/uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1218 18615msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18616msgid "great-aunt/uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1418 18620msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18621msgid "great-aunt/uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:996 18625msgctxt "child’s child’s child" 18626msgid "great-grandchild" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1002 18630msgctxt "child’s daughter’s child" 18631msgid "great-grandchild" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1010 18635msgctxt "child’s son’s child" 18636msgid "great-grandchild" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1018 18640msgctxt "daughter’s child’s child" 18641msgid "great-grandchild" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1024 18645msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18646msgid "great-grandchild" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1038 18650msgctxt "daughter’s son’s child" 18651msgid "great-grandchild" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1316 18655msgctxt "son’s child’s child" 18656msgid "great-grandchild" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Functions/Functions.php:1322 18660msgctxt "son’s daughter’s child" 18661msgid "great-grandchild" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:1330 18665msgctxt "son’s son’s child" 18666msgid "great-grandchild" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:998 18670msgctxt "child’s child’s daughter" 18671msgid "great-granddaughter" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:1004 18675msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18676msgid "great-granddaughter" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:1012 18680msgctxt "child’s son’s daughter" 18681msgid "great-granddaughter" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:1020 18685msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18686msgid "great-granddaughter" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:1026 18690msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18691msgid "great-granddaughter" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:1040 18695msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18696msgid "great-granddaughter" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:1318 18700msgctxt "son’s child’s daughter" 18701msgid "great-granddaughter" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:1324 18705msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18706msgid "great-granddaughter" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Functions/Functions.php:1332 18710msgctxt "son’s son’s daughter" 18711msgid "great-granddaughter" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Functions/Functions.php:1056 18715msgctxt "father’s father’s father" 18716msgid "great-grandfather" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Functions/Functions.php:1068 18720msgctxt "father’s mother’s father" 18721msgid "great-grandfather" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Functions/Functions.php:1080 18725msgctxt "father’s parent’s father" 18726msgid "great-grandfather" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Functions/Functions.php:1136 18730msgctxt "mother’s father’s father" 18731msgid "great-grandfather" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Functions/Functions.php:1154 18735msgctxt "mother’s mother’s father" 18736msgid "great-grandfather" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Functions/Functions.php:1166 18740msgctxt "mother’s parent’s father" 18741msgid "great-grandfather" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Functions/Functions.php:1188 18745msgctxt "parent’s father’s father" 18746msgid "great-grandfather" 18747msgstr "" 18748 18749#: app/Functions/Functions.php:1200 18750msgctxt "parent’s mother’s father" 18751msgid "great-grandfather" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Functions/Functions.php:1212 18755msgctxt "parent’s parent’s father" 18756msgid "great-grandfather" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Functions/Functions.php:1058 18760msgctxt "father’s father’s mother" 18761msgid "great-grandmother" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Functions/Functions.php:1070 18765msgctxt "father’s mother’s mother" 18766msgid "great-grandmother" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Functions/Functions.php:1082 18770msgctxt "father’s parent’s mother" 18771msgid "great-grandmother" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Functions/Functions.php:1138 18775msgctxt "mother’s father’s mother" 18776msgid "great-grandmother" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Functions/Functions.php:1156 18780msgctxt "mother’s mother’s mother" 18781msgid "great-grandmother" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Functions/Functions.php:1168 18785msgctxt "mother’s parent’s mother" 18786msgid "great-grandmother" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Functions/Functions.php:1190 18790msgctxt "parent’s father’s mother" 18791msgid "great-grandmother" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Functions/Functions.php:1202 18795msgctxt "parent’s mother’s mother" 18796msgid "great-grandmother" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Functions/Functions.php:1214 18800msgctxt "parent’s parent’s mother" 18801msgid "great-grandmother" 18802msgstr "" 18803 18804#: app/Functions/Functions.php:1060 18805msgctxt "father’s father’s parent" 18806msgid "great-grandparent" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Functions/Functions.php:1072 18810msgctxt "father’s mother’s parent" 18811msgid "great-grandparent" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Functions/Functions.php:1084 18815msgctxt "father’s parent’s parent" 18816msgid "great-grandparent" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Functions/Functions.php:1140 18820msgctxt "mother’s father’s parent" 18821msgid "great-grandparent" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Functions/Functions.php:1158 18825msgctxt "mother’s mother’s parent" 18826msgid "great-grandparent" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Functions/Functions.php:1170 18830msgctxt "mother’s parent’s parent" 18831msgid "great-grandparent" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Functions/Functions.php:1192 18835msgctxt "parent’s father’s parent" 18836msgid "great-grandparent" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Functions/Functions.php:1204 18840msgctxt "parent’s mother’s parent" 18841msgid "great-grandparent" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Functions/Functions.php:1216 18845msgctxt "parent’s parent’s parent" 18846msgid "great-grandparent" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Functions/Functions.php:1000 18850msgctxt "child’s child’s son" 18851msgid "great-grandson" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Functions/Functions.php:1008 18855msgctxt "child’s daughter’s son" 18856msgid "great-grandson" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Functions/Functions.php:1014 18860msgctxt "child’s son’s son" 18861msgid "great-grandson" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Functions/Functions.php:1022 18865msgctxt "daughter’s child’s son" 18866msgid "great-grandson" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Functions/Functions.php:1030 18870msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18871msgid "great-grandson" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Functions/Functions.php:1042 18875msgctxt "daughter’s son’s son" 18876msgid "great-grandson" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Functions/Functions.php:1320 18880msgctxt "son’s child’s son" 18881msgid "great-grandson" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Functions/Functions.php:1328 18885msgctxt "son’s daughter’s son" 18886msgid "great-grandson" 18887msgstr "" 18888 18889#: app/Functions/Functions.php:1334 18890msgctxt "son’s son’s son" 18891msgid "great-grandson" 18892msgstr "" 18893 18894#: app/Functions/Functions.php:1600 18895msgid "great-great-aunt" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Functions/Functions.php:1603 18899msgid "great-great-aunt/uncle" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:2191 18903msgid "great-great-grandchild" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:2188 18907msgid "great-great-granddaughter" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:2038 18911msgid "great-great-grandfather" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Functions/Functions.php:2042 18915msgid "great-great-grandmother" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:2045 18919msgid "great-great-grandparent" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:2184 18923msgid "great-great-grandson" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1619 18927msgid "great-great-great-aunt" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Functions/Functions.php:1622 18931msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Functions/Functions.php:2202 18935msgid "great-great-great-grandchild" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Functions/Functions.php:2199 18939msgid "great-great-great-granddaughter" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:2049 18943msgid "great-great-great-grandfather" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:2053 18947msgid "great-great-great-grandmother" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Functions/Functions.php:2056 18951msgid "great-great-great-grandparent" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Functions/Functions.php:2195 18955msgid "great-great-great-grandson" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:1820 18959msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18960msgid "great-great-great-nephew" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:1824 18964msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18965msgid "great-great-great-nephew" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1827 18969msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18970msgid "great-great-great-nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1843 18974msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18975msgid "great-great-great-nephew/niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1847 18979msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18980msgid "great-great-great-nephew/niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1850 18984msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18985msgid "great-great-great-nephew/niece" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:1832 18989msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18990msgid "great-great-great-niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1836 18994msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18995msgid "great-great-great-niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1839 18999msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 19000msgid "great-great-great-niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1608 19004msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 19005msgid "great-great-great-uncle" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1612 19009msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 19010msgid "great-great-great-uncle" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1615 19014msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 19015msgid "great-great-great-uncle" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1785 19019msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 19020msgid "great-great-nephew" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1789 19024msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 19025msgid "great-great-nephew" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1792 19029msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 19030msgid "great-great-nephew" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1808 19034msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 19035msgid "great-great-nephew/niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1812 19039msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 19040msgid "great-great-nephew/niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:1815 19044msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 19045msgid "great-great-nephew/niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1797 19049msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 19050msgid "great-great-niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1801 19054msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 19055msgid "great-great-niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1804 19059msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 19060msgid "great-great-niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1589 19064msgctxt "great-grandfather’s brother" 19065msgid "great-great-uncle" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:1593 19069msgctxt "great-grandmother’s brother" 19070msgid "great-great-uncle" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:1596 19074msgctxt "great-grandparent’s brother" 19075msgid "great-great-uncle" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:945 19079msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 19080msgid "great-nephew" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:965 19084msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 19085msgid "great-nephew" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:983 19089msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 19090msgid "great-nephew" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1265 19094msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 19095msgid "great-nephew" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:1285 19099msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 19100msgid "great-nephew" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:1309 19104msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 19105msgid "great-nephew" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Functions/Functions.php:948 19109msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 19110msgid "great-nephew" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:968 19114msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 19115msgid "great-nephew" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Functions/Functions.php:986 19119msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 19120msgid "great-nephew" 19121msgstr "" 19122 19123#: app/Functions/Functions.php:1268 19124msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 19125msgid "great-nephew" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/Functions.php:1288 19129msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 19130msgid "great-nephew" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Functions/Functions.php:1312 19134msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 19135msgid "great-nephew" 19136msgstr "" 19137 19138#: app/Functions/Functions.php:1234 19139msgctxt "sibling’s child’s son" 19140msgid "great-nephew" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/Functions/Functions.php:1242 19144msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19145msgid "great-nephew" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:1248 19149msgctxt "sibling’s son’s son" 19150msgid "great-nephew" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Functions/Functions.php:933 19154msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19155msgid "great-nephew/niece" 19156msgstr "" 19157 19158#: app/Functions/Functions.php:951 19159msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19160msgid "great-nephew/niece" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Functions/Functions.php:971 19164msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19165msgid "great-nephew/niece" 19166msgstr "" 19167 19168#: app/Functions/Functions.php:1253 19169msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19170msgid "great-nephew/niece" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/Functions/Functions.php:1271 19174msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19175msgid "great-nephew/niece" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:1297 19179msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19180msgid "great-nephew/niece" 19181msgstr "" 19182 19183#: app/Functions/Functions.php:936 19184msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19185msgid "great-nephew/niece" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/Functions/Functions.php:954 19189msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19190msgid "great-nephew/niece" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/Functions/Functions.php:974 19194msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19195msgid "great-nephew/niece" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Functions/Functions.php:1256 19199msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19200msgid "great-nephew/niece" 19201msgstr "" 19202 19203#: app/Functions/Functions.php:1274 19204msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19205msgid "great-nephew/niece" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:1300 19209msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19210msgid "great-nephew/niece" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:1230 19214msgctxt "sibling’s child’s child" 19215msgid "great-nephew/niece" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/Functions/Functions.php:1236 19219msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19220msgid "great-nephew/niece" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Functions/Functions.php:1244 19224msgctxt "sibling’s son’s child" 19225msgid "great-nephew/niece" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Functions/Functions.php:939 19229msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19230msgid "great-niece" 19231msgstr "" 19232 19233#: app/Functions/Functions.php:957 19234msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19235msgid "great-niece" 19236msgstr "" 19237 19238#: app/Functions/Functions.php:977 19239msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19240msgid "great-niece" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Functions/Functions.php:1259 19244msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19245msgid "great-niece" 19246msgstr "" 19247 19248#: app/Functions/Functions.php:1277 19249msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19250msgid "great-niece" 19251msgstr "" 19252 19253#: app/Functions/Functions.php:1303 19254msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19255msgid "great-niece" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Functions/Functions.php:942 19259msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19260msgid "great-niece" 19261msgstr "" 19262 19263#: app/Functions/Functions.php:960 19264msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19265msgid "great-niece" 19266msgstr "" 19267 19268#: app/Functions/Functions.php:980 19269msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19270msgid "great-niece" 19271msgstr "" 19272 19273#: app/Functions/Functions.php:1262 19274msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19275msgid "great-niece" 19276msgstr "" 19277 19278#: app/Functions/Functions.php:1280 19279msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19280msgid "great-niece" 19281msgstr "" 19282 19283#: app/Functions/Functions.php:1306 19284msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19285msgid "great-niece" 19286msgstr "" 19287 19288#: app/Functions/Functions.php:1232 19289msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19290msgid "great-niece" 19291msgstr "" 19292 19293#: app/Functions/Functions.php:1238 19294msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19295msgid "great-niece" 19296msgstr "" 19297 19298#: app/Functions/Functions.php:1246 19299msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19300msgid "great-niece" 19301msgstr "" 19302 19303#: app/Functions/Functions.php:1054 19304msgctxt "father’s father’s brother" 19305msgid "great-uncle" 19306msgstr "" 19307 19308#: app/Functions/Functions.php:1372 19309msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19310msgid "great-uncle" 19311msgstr "" 19312 19313#: app/Functions/Functions.php:1066 19314msgctxt "father’s mother’s brother" 19315msgid "great-uncle" 19316msgstr "" 19317 19318#: app/Functions/Functions.php:1378 19319msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19320msgid "great-uncle" 19321msgstr "" 19322 19323#: app/Functions/Functions.php:1078 19324msgctxt "father’s parent’s brother" 19325msgid "great-uncle" 19326msgstr "" 19327 19328#: app/Functions/Functions.php:1384 19329msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19330msgid "great-uncle" 19331msgstr "" 19332 19333#: app/Functions/Functions.php:1134 19334msgctxt "mother’s father’s brother" 19335msgid "great-uncle" 19336msgstr "" 19337 19338#: app/Functions/Functions.php:1390 19339msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19340msgid "great-uncle" 19341msgstr "" 19342 19343#: app/Functions/Functions.php:1152 19344msgctxt "mother’s mother’s brother" 19345msgid "great-uncle" 19346msgstr "" 19347 19348#: app/Functions/Functions.php:1396 19349msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19350msgid "great-uncle" 19351msgstr "" 19352 19353#: app/Functions/Functions.php:1164 19354msgctxt "mother’s parent’s brother" 19355msgid "great-uncle" 19356msgstr "" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:1402 19359msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19360msgid "great-uncle" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:1186 19364msgctxt "parent’s father’s brother" 19365msgid "great-uncle" 19366msgstr "" 19367 19368#: app/Functions/Functions.php:1408 19369msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19370msgid "great-uncle" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:1198 19374msgctxt "parent’s mother’s brother" 19375msgid "great-uncle" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1414 19379msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19380msgid "great-uncle" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1210 19384msgctxt "parent’s parent’s brother" 19385msgid "great-uncle" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1420 19389msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19390msgid "great-uncle" 19391msgstr "" 19392 19393#. I18N: layout option for the fan chart 19394#: app/Module/FanChartModule.php:583 19395msgid "half circle" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:812 19399msgctxt "father’s son" 19400msgid "half-brother" 19401msgstr "نصف-بھائی" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:850 19404msgctxt "mother’s son" 19405msgid "half-brother" 19406msgstr "نصف-بھائی" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:868 19409msgctxt "parent’s son" 19410msgid "half-brother" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:798 19414msgctxt "father’s child" 19415msgid "half-sibling" 19416msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:834 19419msgctxt "mother’s child" 19420msgid "half-sibling" 19421msgstr "نصف-بھائی/بہن" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:854 19424msgctxt "parent’s child" 19425msgid "half-sibling" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:800 19429msgctxt "father’s daughter" 19430msgid "half-sister" 19431msgstr "نصف-بہن" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:836 19434msgctxt "mother’s daughter" 19435msgid "half-sister" 19436msgstr "نصف-بہن" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:856 19439msgctxt "parent’s daughter" 19440msgid "half-sister" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: reflexive pronoun 19444#: app/Functions/Functions.php:191 19445msgid "herself" 19446msgstr "خود" 19447 19448#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 19449#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 19450msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 19451msgstr "" 19452 19453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 19454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 19456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 19457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 19458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 19459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 19460msgid "hide" 19461msgstr "" 19462 19463#. I18N: reflexive pronoun 19464#: app/Functions/Functions.php:188 19465msgid "himself" 19466msgstr "خود" 19467 19468#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19469msgid "household" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:638 19473msgid "husband" 19474msgstr "شوہر" 19475 19476#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19477#: app/Elements/NameType.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 19478msgid "immigration name" 19479msgstr "" 19480 19481#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19482#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 19483msgctxt "FEMALE" 19484msgid "immigration name" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19488#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 19489msgctxt "MALE" 19490msgid "immigration name" 19491msgstr "" 19492 19493#. I18N: A button label. 19494#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19495msgid "import file" 19496msgstr "" 19497 19498#. I18N: Gedcom INT dates 19499#: app/Date.php:354 19500#, php-format 19501msgid "interpreted %s (%s)" 19502msgstr "تشریحی %s (%s)" 19503 19504#: resources/views/search-general-page.phtml:125 19505#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108 19506msgid "invert selection" 19507msgstr "" 19508 19509#. I18N: a month in the French republican calendar 19510#: app/Date/FrenchDate.php:159 19511msgctxt "GENITIVE" 19512msgid "jours complementaires" 19513msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19514 19515#. I18N: a month in the French republican calendar 19516#: app/Date/FrenchDate.php:253 19517msgctxt "INSTRUMENTAL" 19518msgid "jours complementaires" 19519msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19520 19521#. I18N: a month in the French republican calendar 19522#: app/Date/FrenchDate.php:206 19523msgctxt "LOCATIVE" 19524msgid "jours complementaires" 19525msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19526 19527#. I18N: a month in the French republican calendar 19528#: app/Date/FrenchDate.php:112 19529msgctxt "NOMINATIVE" 19530msgid "jours complementaires" 19531msgstr "جورس کمپلیمینٹریس" 19532 19533#. I18N: A button label, last page 19534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 19535#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19536#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19537#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19538msgid "last" 19539msgstr "" 19540 19541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 19542msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19543msgid "last" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19547#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19548msgid "left" 19549msgstr "" 19550 19551#. I18N: Layout option for lists of names 19552#. I18N: An option in a list-box 19553#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 19554#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19555#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19556#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19557#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19558msgid "list" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186 19562#, php-format 19563msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19564msgstr "" 19565 19566#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19567#: app/Elements/NameType.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 19568msgid "maiden name" 19569msgstr "" 19570 19571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19572msgid "managers" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19576#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 19577msgid "markdown" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 19581msgid "marriage" 19582msgstr "" 19583 19584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19585msgctxt "FEMALE" 19586msgid "married" 19587msgstr "" 19588 19589#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19590msgctxt "MALE" 19591msgid "married" 19592msgstr "" 19593 19594#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19595#: app/Elements/NameType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 19596msgid "married name" 19597msgstr "" 19598 19599#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19600#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 19601msgctxt "FEMALE" 19602msgid "married name" 19603msgstr "" 19604 19605#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19606#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 19607msgctxt "MALE" 19608msgid "married name" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Functions/Functions.php:838 19612msgctxt "mother’s father" 19613msgid "maternal grandfather" 19614msgstr "نانا" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:842 19617msgctxt "mother’s mother" 19618msgid "maternal grandmother" 19619msgstr "نانی" 19620 19621#: app/Functions/Functions.php:844 19622msgctxt "mother’s parent" 19623msgid "maternal grandparent" 19624msgstr "نانا/نانی" 19625 19626#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19627#: app/SurnameTradition.php:88 19628msgid "matrilineal" 19629msgstr "" 19630 19631#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19632#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19633#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19634#, php-format 19635msgid "maximum %s day" 19636msgid_plural "maximum %s days" 19637msgstr[0] "" 19638msgstr[1] "" 19639 19640#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19641#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19642#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19643#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19645msgid "members" 19646msgstr "" 19647 19648#. I18N: Name of a theme. 19649#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19650msgid "minimal" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:620 19654msgid "mother" 19655msgstr "والدہ" 19656 19657#: app/Functions/Functions.php:824 19658msgctxt "husband’s mother" 19659msgid "mother-in-law" 19660msgstr "ساس" 19661 19662#: app/Functions/Functions.php:904 19663msgctxt "spouse’s mother" 19664msgid "mother-in-law" 19665msgstr "" 19666 19667#: app/Functions/Functions.php:922 19668msgctxt "wife’s mother" 19669msgid "mother-in-law" 19670msgstr "" 19671 19672#: app/Functions/Functions.php:910 19673msgctxt "spouse’s parent" 19674msgid "mother/father-in-law" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Functions/Functions.php:772 19678msgctxt "brother’s son" 19679msgid "nephew" 19680msgstr "بھتیجے" 19681 19682#: app/Functions/Functions.php:1124 19683msgctxt "husband’s brother’s son" 19684msgid "nephew" 19685msgstr "" 19686 19687#: app/Functions/Functions.php:1120 19688msgctxt "husband’s sibling’s son" 19689msgid "nephew" 19690msgstr "" 19691 19692#: app/Functions/Functions.php:1122 19693msgctxt "husband’s sister’s son" 19694msgid "nephew" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:876 19698msgctxt "sibling’s son" 19699msgid "nephew" 19700msgstr "" 19701 19702#: app/Functions/Functions.php:886 19703msgctxt "sister’s son" 19704msgid "nephew" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Functions/Functions.php:1364 19708msgctxt "wife’s brother’s son" 19709msgid "nephew" 19710msgstr "" 19711 19712#: app/Functions/Functions.php:1360 19713msgctxt "wife’s sibling’s son" 19714msgid "nephew" 19715msgstr "" 19716 19717#: app/Functions/Functions.php:1362 19718msgctxt "wife’s sister’s son" 19719msgid "nephew" 19720msgstr "" 19721 19722#: app/Functions/Functions.php:962 19723msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19724msgid "nephew-in-law" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Functions/Functions.php:1240 19728msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19729msgid "nephew-in-law" 19730msgstr "" 19731 19732#: app/Functions/Functions.php:1282 19733msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19734msgid "nephew-in-law" 19735msgstr "" 19736 19737#: app/Functions/Functions.php:768 19738msgctxt "brother’s child" 19739msgid "nephew/niece" 19740msgstr "بھتیجے/بھتیجی" 19741 19742#: app/Functions/Functions.php:1112 19743msgctxt "husband’s brother’s child" 19744msgid "nephew/niece" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Functions/Functions.php:1108 19748msgctxt "husband’s sibling’s child" 19749msgid "nephew/niece" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Functions/Functions.php:1110 19753msgctxt "husband’s sister’s child" 19754msgid "nephew/niece" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Functions/Functions.php:872 19758msgctxt "sibling’s child" 19759msgid "nephew/niece" 19760msgstr "" 19761 19762#: app/Functions/Functions.php:880 19763msgctxt "sister’s child" 19764msgid "nephew/niece" 19765msgstr "" 19766 19767#: app/Functions/Functions.php:1352 19768msgctxt "wife’s brother’s child" 19769msgid "nephew/niece" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Functions/Functions.php:1348 19773msgctxt "wife’s sibling’s child" 19774msgid "nephew/niece" 19775msgstr "" 19776 19777#: app/Functions/Functions.php:1350 19778msgctxt "wife’s sister’s child" 19779msgid "nephew/niece" 19780msgstr "" 19781 19782#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19783msgid "never" 19784msgstr "" 19785 19786#. I18N: A button label, next page 19787#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19788#: resources/views/individual-page.phtml:86 19789#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19790#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19791#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19792#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19793#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19794#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19795#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19796#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19797#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19798#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19799#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19800msgid "next" 19801msgstr "" 19802 19803#: app/Functions/Functions.php:770 19804msgctxt "brother’s daughter" 19805msgid "niece" 19806msgstr "بھتیجی" 19807 19808#: app/Functions/Functions.php:1118 19809msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19810msgid "niece" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Functions/Functions.php:1114 19814msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19815msgid "niece" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Functions/Functions.php:1116 19819msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19820msgid "niece" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Functions/Functions.php:874 19824msgctxt "sibling’s daughter" 19825msgid "niece" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Functions/Functions.php:882 19829msgctxt "sister’s daughter" 19830msgid "niece" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Functions/Functions.php:1358 19834msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19835msgid "niece" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Functions/Functions.php:1354 19839msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19840msgid "niece" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:1356 19844msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19845msgid "niece" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:988 19849msgctxt "brother’s son’s wife" 19850msgid "niece-in-law" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Functions/Functions.php:1250 19854msgctxt "sibling’s son’s wife" 19855msgid "niece-in-law" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:1314 19859msgctxt "sisters’s son’s wife" 19860msgid "niece-in-law" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Functions/Functions.php:483 19864msgid "ninth cousin" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Functions/Functions.php:447 19868msgctxt "FEMALE" 19869msgid "ninth cousin" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19873#: app/Functions/Functions.php:403 19874msgctxt "MALE" 19875msgid "ninth cousin" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 app/Functions/FunctionsEdit.php:152 19879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186 19880#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 19881#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 19882#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19883#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19884#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19885#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19887#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 19889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 19890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 19891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 19893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 19894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 19895#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19896#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19897#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19898#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19899#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19900#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19901#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19902#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19903#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19904#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19905#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19906#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19907#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19908#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19910#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19912#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19915msgid "no" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: None of the other options 19919#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19920#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19921#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 19922#: app/Services/EmailService.php:234 19923#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19924msgid "none" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/SurnameTradition.php:114 19928msgctxt "Surname tradition" 19929msgid "none" 19930msgstr "" 19931 19932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19933msgid "numbers" 19934msgstr "" 19935 19936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19938#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19939#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19940#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19941#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19947#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19949msgid "of" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:624 19953msgid "parent" 19954msgstr "والدین" 19955 19956#: app/Functions/Functions.php:694 19957msgid "partner" 19958msgstr "ساتھی" 19959 19960#: app/Functions/Functions.php:671 19961msgctxt "FEMALE" 19962msgid "partner" 19963msgstr "ساتھی" 19964 19965#: app/Functions/Functions.php:647 19966msgctxt "MALE" 19967msgid "partner" 19968msgstr "ساتھی" 19969 19970#: app/SurnameTradition.php:77 19971msgctxt "Surname tradition" 19972msgid "paternal" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Functions/Functions.php:802 19976msgctxt "father’s father" 19977msgid "paternal grandfather" 19978msgstr "دادا" 19979 19980#: app/Functions/Functions.php:804 19981msgctxt "father’s mother" 19982msgid "paternal grandmother" 19983msgstr "دادی" 19984 19985#: app/Functions/Functions.php:806 19986msgctxt "father’s parent" 19987msgid "paternal grandparent" 19988msgstr "دادا/دادی" 19989 19990#. I18N: A system where children take their father’s surname 19991#: app/SurnameTradition.php:84 19992msgid "patrilineal" 19993msgstr "" 19994 19995#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19996#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19997msgid "pending" 19998msgstr "" 19999 20000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 20001msgid "percentage" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 20005msgid "political" 20006msgstr "" 20007 20008#. I18N: A button label, previous page 20009#: resources/views/individual-page.phtml:82 20010#: resources/views/layouts/default.phtml:163 20011#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 20012#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 20013#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 20014#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 20015#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 20016#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 20017#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 20018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 20019#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 20020msgid "previous" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 20024#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 20025msgid "primary evidence" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 20029msgid "proven" 20030msgstr "" 20031 20032#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 20033#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 20034msgid "questionable evidence" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 20038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 20039msgid "records" 20040msgstr "" 20041 20042#: resources/views/family-page.phtml:30 20043#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 20044#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 20045#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 20046#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 20047msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 20048msgid "reject" 20049msgstr "" 20050 20051#: resources/views/family-page.phtml:24 20052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 20053#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 20054#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 20055#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 20056msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 20057msgid "reject" 20058msgstr "" 20059 20060#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 20061#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 20062msgid "rejected" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 20066msgid "religious" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20070#: app/Elements/NameType.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 20071msgid "religious name" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20075#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 20076msgctxt "FEMALE" 20077msgid "religious name" 20078msgstr "" 20079 20080#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20081#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 20082msgctxt "MALE" 20083msgid "religious name" 20084msgstr "" 20085 20086#. I18N: A button label. 20087#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 20088msgid "replace" 20089msgstr "" 20090 20091#. I18N: A button label. 20092#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 20093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 20094#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 20095#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89 20096#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 20097msgid "reset" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 20101#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 20102msgid "right" 20103msgstr "" 20104 20105#. I18N: A button label. 20106#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 20107#: resources/views/admin/components.phtml:158 20108#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 20109#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62 20110#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 20111#: resources/views/admin/modules.phtml:278 20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 20115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 20116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 20117#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 20118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 20119#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 20120#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 20121#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98 20122#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 20123#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130 20124#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 20125#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 20126#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40 20127#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 20128#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 20129#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 20130#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 20131#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20132#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20133#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20134#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20135#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20136#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 20137#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 20138#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20139#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 20140#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 20141#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20142#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 20143#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20144#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20145#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20146msgid "save" 20147msgstr "" 20148 20149#. I18N: A button label. 20150#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20152#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 20153#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 20154#: resources/views/search-general-page.phtml:140 20155#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121 20156msgid "search" 20157msgstr "" 20158 20159#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20160#: app/Functions/Functions.php:565 20161#, php-format 20162msgid "second %s" 20163msgstr "" 20164 20165#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20166#: app/Functions/Functions.php:543 20167#, php-format 20168msgctxt "FEMALE" 20169msgid "second %s" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20173#: app/Functions/Functions.php:520 20174#, php-format 20175msgctxt "MALE" 20176msgid "second %s" 20177msgstr "" 20178 20179#: app/Functions/Functions.php:469 20180msgid "second cousin" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/Functions.php:433 20184msgctxt "FEMALE" 20185msgid "second cousin" 20186msgstr "" 20187 20188#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20189#: app/Functions/Functions.php:382 20190msgctxt "MALE" 20191msgid "second cousin" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Functions/Functions.php:1481 20195msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20196msgid "second cousin" 20197msgstr "" 20198 20199#: app/Functions/Functions.php:1473 20200msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20201msgid "second cousin" 20202msgstr "" 20203 20204#: app/Functions/Functions.php:1477 20205msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20206msgid "second cousin" 20207msgstr "" 20208 20209#: app/Functions/Functions.php:1505 20210msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20211msgid "second cousin" 20212msgstr "" 20213 20214#: app/Functions/Functions.php:1497 20215msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20216msgid "second cousin" 20217msgstr "" 20218 20219#: app/Functions/Functions.php:1501 20220msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20221msgid "second cousin" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Functions/Functions.php:1493 20225msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20226msgid "second cousin" 20227msgstr "" 20228 20229#: app/Functions/Functions.php:1485 20230msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20231msgid "second cousin" 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Functions/Functions.php:1489 20235msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20236msgid "second cousin" 20237msgstr "" 20238 20239#: app/Functions/Functions.php:1517 20240msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20241msgid "second cousin" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Functions/Functions.php:1509 20245msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20246msgid "second cousin" 20247msgstr "" 20248 20249#: app/Functions/Functions.php:1513 20250msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20251msgid "second cousin" 20252msgstr "" 20253 20254#: app/Functions/Functions.php:1541 20255msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20256msgid "second cousin" 20257msgstr "" 20258 20259#: app/Functions/Functions.php:1533 20260msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20261msgid "second cousin" 20262msgstr "" 20263 20264#: app/Functions/Functions.php:1537 20265msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20266msgid "second cousin" 20267msgstr "" 20268 20269#: app/Functions/Functions.php:1529 20270msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20271msgid "second cousin" 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Functions/Functions.php:1521 20275msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20276msgid "second cousin" 20277msgstr "" 20278 20279#: app/Functions/Functions.php:1525 20280msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20281msgid "second cousin" 20282msgstr "" 20283 20284#: app/Functions/Functions.php:1553 20285msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20286msgid "second cousin" 20287msgstr "" 20288 20289#: app/Functions/Functions.php:1545 20290msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20291msgid "second cousin" 20292msgstr "" 20293 20294#: app/Functions/Functions.php:1549 20295msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20296msgid "second cousin" 20297msgstr "" 20298 20299#: app/Functions/Functions.php:1577 20300msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20301msgid "second cousin" 20302msgstr "" 20303 20304#: app/Functions/Functions.php:1569 20305msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20306msgid "second cousin" 20307msgstr "" 20308 20309#: app/Functions/Functions.php:1573 20310msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20311msgid "second cousin" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Functions/Functions.php:1565 20315msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20316msgid "second cousin" 20317msgstr "" 20318 20319#: app/Functions/Functions.php:1557 20320msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20321msgid "second cousin" 20322msgstr "" 20323 20324#: app/Functions/Functions.php:1561 20325msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20326msgid "second cousin" 20327msgstr "" 20328 20329#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20330#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 20331msgid "secondary evidence" 20332msgstr "" 20333 20334#. I18N: select all (of the family trees) 20335#: resources/views/search-general-page.phtml:118 20336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105 20337msgid "select all" 20338msgstr "" 20339 20340#. I18N: select none (of the family trees) 20341#: resources/views/search-general-page.phtml:122 20342#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 20343msgid "select none" 20344msgstr "" 20345 20346#: app/Functions/Functions.php:617 20347msgid "self" 20348msgstr "خود" 20349 20350#: app/Functions/Functions.php:479 20351msgid "seventh cousin" 20352msgstr "" 20353 20354#: app/Functions/Functions.php:443 20355msgctxt "FEMALE" 20356msgid "seventh cousin" 20357msgstr "" 20358 20359#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20360#: app/Functions/Functions.php:397 20361msgctxt "MALE" 20362msgid "seventh cousin" 20363msgstr "" 20364 20365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 20366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 20368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 20369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 20370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 20371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 20372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20373#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20374msgid "show" 20375msgstr "" 20376 20377#. I18N: An option in a list-box 20378#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20379msgid "show changes made in webtrees" 20380msgstr "" 20381 20382#. I18N: An option in a list-box 20383#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20384msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20385msgstr "" 20386 20387#. I18N: button label 20388#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20389#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20390#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20391#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20392#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20393msgid "show more" 20394msgstr "" 20395 20396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20397msgid "show the chart" 20398msgstr "" 20399 20400#: app/Functions/Functions.php:764 20401msgid "sibling" 20402msgstr "بھائی/بہن" 20403 20404#. I18N: A button label. 20405#: resources/views/login-page.phtml:57 20406#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20407msgid "sign in" 20408msgstr "" 20409 20410#. I18N: A button label. 20411#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20412msgid "sign out" 20413msgstr "" 20414 20415#: app/Functions/Functions.php:743 20416msgid "sister" 20417msgstr "بہن" 20418 20419#: app/Functions/Functions.php:774 20420msgctxt "brother’s wife" 20421msgid "sister-in-law" 20422msgstr "بھابی" 20423 20424#: app/Functions/Functions.php:994 20425msgctxt "brother’s wife’s sister" 20426msgid "sister-in-law" 20427msgstr "" 20428 20429#: app/Functions/Functions.php:1104 20430msgctxt "husband’s brother’s wife" 20431msgid "sister-in-law" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Functions/Functions.php:828 20435msgctxt "husband’s sister" 20436msgid "sister-in-law" 20437msgstr "نند" 20438 20439#: app/Functions/Functions.php:1294 20440msgctxt "sister’s husband’s sister" 20441msgid "sister-in-law" 20442msgstr "" 20443 20444#: app/Functions/Functions.php:906 20445msgctxt "spouse’s sister" 20446msgid "sister-in-law" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Functions/Functions.php:1344 20450msgctxt "wife’s brother’s wife" 20451msgid "sister-in-law" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Functions/Functions.php:926 20455msgctxt "wife’s sister" 20456msgid "sister-in-law" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Functions/Functions.php:477 20460msgid "sixth cousin" 20461msgstr "" 20462 20463#: app/Functions/Functions.php:441 20464msgctxt "FEMALE" 20465msgid "sixth cousin" 20466msgstr "" 20467 20468#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20469#: app/Functions/Functions.php:394 20470msgctxt "MALE" 20471msgid "sixth cousin" 20472msgstr "" 20473 20474#: app/Functions/Functions.php:697 20475msgid "son" 20476msgstr "بیٹے" 20477 20478#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20479msgid "son of" 20480msgstr "" 20481 20482#: app/Functions/Functions.php:780 20483msgctxt "child’s husband" 20484msgid "son-in-law" 20485msgstr "داماد" 20486 20487#: app/Functions/Functions.php:792 20488msgctxt "daughter’s husband" 20489msgid "son-in-law" 20490msgstr "داماد" 20491 20492#: app/Functions/Functions.php:1032 20493msgctxt "daughter’s husband’s father" 20494msgid "son-in-law’s father" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Functions/Functions.php:1034 20498msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20499msgid "son-in-law’s mother" 20500msgstr "" 20501 20502#: app/Functions/Functions.php:1036 20503msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20504msgid "son-in-law’s parent" 20505msgstr "" 20506 20507#: app/Functions/Functions.php:784 20508msgctxt "child’s spouse" 20509msgid "son/daughter-in-law" 20510msgstr "داماد/بہو" 20511 20512#. I18N: An option in a list-box 20513#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20514#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20515msgid "sort by date" 20516msgstr "" 20517 20518#. I18N: A button label. 20519#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20521#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20522#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20525#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20527msgid "sort by date of birth" 20528msgstr "" 20529 20530#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20531#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20532#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20534msgid "sort by date of death" 20535msgstr "" 20536 20537#. I18N: A button label. 20538#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20539#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20540msgid "sort by date of marriage" 20541msgstr "" 20542 20543#. I18N: An option in a list-box 20544#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20545msgid "sort by date, newest first" 20546msgstr "" 20547 20548#. I18N: An option in a list-box 20549#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20550msgid "sort by date, oldest first" 20551msgstr "" 20552 20553#. I18N: An option in a list-box 20554#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20555#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20557#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20558#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20559#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20560#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20561#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20563#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20564#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20566msgid "sort by name" 20567msgstr "" 20568 20569#: app/Functions/Functions.php:685 20570msgid "spouse" 20571msgstr "شریک حیات" 20572 20573#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20574#: app/Services/EmailService.php:236 20575msgid "ssl" 20576msgstr "" 20577 20578#: app/Functions/Functions.php:1102 20579msgctxt "father’s wife’s son" 20580msgid "step-brother" 20581msgstr "" 20582 20583#: app/Functions/Functions.php:1150 20584msgctxt "mother’s husband’s son" 20585msgid "step-brother" 20586msgstr "" 20587 20588#: app/Functions/Functions.php:1228 20589msgctxt "parent’s spouse’s son" 20590msgid "step-brother" 20591msgstr "" 20592 20593#: app/Functions/Functions.php:818 20594msgctxt "husband’s child" 20595msgid "step-child" 20596msgstr "سوتیلے بچے" 20597 20598#: app/Functions/Functions.php:898 20599msgctxt "spouse’s child" 20600msgid "step-child" 20601msgstr "" 20602 20603#: app/Functions/Functions.php:916 20604msgctxt "wife’s child" 20605msgid "step-child" 20606msgstr "" 20607 20608#: app/Functions/Functions.php:820 20609msgctxt "husband’s daughter" 20610msgid "step-daughter" 20611msgstr "سوتیلی بیٹی" 20612 20613#: app/Functions/Functions.php:900 20614msgctxt "spouse’s daughter" 20615msgid "step-daughter" 20616msgstr "" 20617 20618#: app/Functions/Functions.php:918 20619msgctxt "wife’s daughter" 20620msgid "step-daughter" 20621msgstr "" 20622 20623#: app/Functions/Functions.php:840 20624msgctxt "mother’s husband" 20625msgid "step-father" 20626msgstr "سوتیل والد" 20627 20628#: app/Functions/Functions.php:814 20629msgctxt "father’s wife" 20630msgid "step-mother" 20631msgstr "سوتیلی ماں" 20632 20633#: app/Functions/Functions.php:870 20634msgctxt "parent’s spouse" 20635msgid "step-parent" 20636msgstr "" 20637 20638#: app/Functions/Functions.php:1098 20639msgctxt "father’s wife’s child" 20640msgid "step-sibling" 20641msgstr "" 20642 20643#: app/Functions/Functions.php:1146 20644msgctxt "mother’s husband’s child" 20645msgid "step-sibling" 20646msgstr "" 20647 20648#: app/Functions/Functions.php:1224 20649msgctxt "parent’s spouse’s child" 20650msgid "step-sibling" 20651msgstr "" 20652 20653#: app/Functions/Functions.php:1100 20654msgctxt "father’s wife’s daughter" 20655msgid "step-sister" 20656msgstr "" 20657 20658#: app/Functions/Functions.php:1148 20659msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20660msgid "step-sister" 20661msgstr "" 20662 20663#: app/Functions/Functions.php:1226 20664msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20665msgid "step-sister" 20666msgstr "" 20667 20668#: app/Functions/Functions.php:830 20669msgctxt "husband’s son" 20670msgid "step-son" 20671msgstr "سوتیلے بیٹے" 20672 20673#: app/Functions/Functions.php:908 20674msgctxt "spouse’s son" 20675msgid "step-son" 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Functions/Functions.php:928 20679msgctxt "wife’s son" 20680msgid "step-son" 20681msgstr "" 20682 20683#. I18N: Layout option for lists of names 20684#. I18N: An option in a list-box 20685#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 20686#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20687#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20688#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20689#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20690msgid "table" 20691msgstr "" 20692 20693#. I18N: Layout option for lists of names 20694#. I18N: An option in a list-box 20695#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97 20696#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20697msgid "tag cloud" 20698msgstr "" 20699 20700#: app/Functions/Functions.php:485 20701msgid "tenth cousin" 20702msgstr "" 20703 20704#: app/Functions/Functions.php:449 20705msgctxt "FEMALE" 20706msgid "tenth cousin" 20707msgstr "" 20708 20709#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20710#: app/Functions/Functions.php:406 20711msgctxt "MALE" 20712msgid "tenth cousin" 20713msgstr "" 20714 20715#. I18N: [you should check that:] ... 20716#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20717msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20718msgstr "" 20719 20720#. I18N: [you should check that:] ... 20721#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20722msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20723msgstr "" 20724 20725#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20726#: app/Functions/Functions.php:194 20727msgid "themself" 20728msgstr "خود" 20729 20730#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20731#: app/Functions/Functions.php:568 20732#, php-format 20733msgid "third %s" 20734msgstr "" 20735 20736#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20737#: app/Functions/Functions.php:546 20738#, php-format 20739msgctxt "FEMALE" 20740msgid "third %s" 20741msgstr "" 20742 20743#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20744#: app/Functions/Functions.php:523 20745#, php-format 20746msgctxt "MALE" 20747msgid "third %s" 20748msgstr "" 20749 20750#: app/Functions/Functions.php:471 20751msgid "third cousin" 20752msgstr "" 20753 20754#: app/Functions/Functions.php:435 20755msgctxt "FEMALE" 20756msgid "third cousin" 20757msgstr "" 20758 20759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20760#: app/Functions/Functions.php:385 20761msgctxt "MALE" 20762msgid "third cousin" 20763msgstr "" 20764 20765#: app/Functions/Functions.php:491 20766msgid "thirteenth cousin" 20767msgstr "" 20768 20769#: app/Functions/Functions.php:455 20770msgctxt "FEMALE" 20771msgid "thirteenth cousin" 20772msgstr "" 20773 20774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20775#: app/Functions/Functions.php:415 20776msgctxt "MALE" 20777msgid "thirteenth cousin" 20778msgstr "" 20779 20780#. I18N: layout option for the fan chart 20781#: app/Module/FanChartModule.php:585 20782msgid "three-quarter circle" 20783msgstr "" 20784 20785#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20786#: app/Services/EmailService.php:238 20787msgid "tls" 20788msgstr "" 20789 20790#. I18N: Gedcom TO dates 20791#: app/Date.php:370 20792#, php-format 20793msgid "to %s" 20794msgstr "%s تک" 20795 20796#: app/Functions/Functions.php:489 20797msgid "twelfth cousin" 20798msgstr "" 20799 20800#: app/Functions/Functions.php:453 20801msgctxt "FEMALE" 20802msgid "twelfth cousin" 20803msgstr "" 20804 20805#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20806#: app/Functions/Functions.php:412 20807msgctxt "MALE" 20808msgid "twelfth cousin" 20809msgstr "" 20810 20811#: app/Functions/Functions.php:709 20812msgid "twin brother" 20813msgstr "جڑواں بھائی" 20814 20815#: app/Functions/Functions.php:751 20816msgid "twin sibling" 20817msgstr "جڑواں بھائی/بہن" 20818 20819#: app/Functions/Functions.php:730 20820msgid "twin sister" 20821msgstr "جڑواں بہن" 20822 20823#: app/Functions/Functions.php:796 20824msgctxt "father’s brother" 20825msgid "uncle" 20826msgstr "چچا" 20827 20828#: app/Functions/Functions.php:1094 20829msgctxt "father’s sister’s husband" 20830msgid "uncle" 20831msgstr "" 20832 20833#: app/Functions/Functions.php:832 20834msgctxt "mother’s brother" 20835msgid "uncle" 20836msgstr "ماموں" 20837 20838#: app/Functions/Functions.php:1180 20839msgctxt "mother’s sister’s husband" 20840msgid "uncle" 20841msgstr "" 20842 20843#: app/Functions/Functions.php:852 20844msgctxt "parent’s brother" 20845msgid "uncle" 20846msgstr "" 20847 20848#: app/Functions/Functions.php:1222 20849msgctxt "parent’s sister’s husband" 20850msgid "uncle" 20851msgstr "" 20852 20853#: app/Place.php:246 20854msgid "unknown" 20855msgstr "" 20856 20857#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 20858msgctxt "unknown family" 20859msgid "unknown" 20860msgstr "" 20861 20862#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458 20863msgid "unlimited" 20864msgstr "" 20865 20866#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20867#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20868msgid "unreliable evidence" 20869msgstr "" 20870 20871#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20872#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20873#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20874msgid "up" 20875msgstr "" 20876 20877#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20878msgid "update" 20879msgstr "" 20880 20881#. I18N: A button label. 20882#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20883msgid "upload" 20884msgstr "" 20885 20886#. I18N: A button label. 20887#: resources/views/branches-page.phtml:53 20888#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20889#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20890#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20891#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20892#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20893#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20894#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20895#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20896#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20897#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20898#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20899#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20900msgid "view" 20901msgstr "" 20902 20903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20908msgid "visitors" 20909msgstr "" 20910 20911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20912#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20913msgctxt "FEMALE" 20914msgid "was born" 20915msgstr "" 20916 20917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20918#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20919msgctxt "MALE" 20920msgid "was born" 20921msgstr "" 20922 20923#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20924msgid "webtrees" 20925msgstr "" 20926 20927#: app/Services/MessageService.php:127 20928msgid "webtrees message" 20929msgstr "" 20930 20931#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20932msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20933msgstr "" 20934 20935#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20937msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20938msgstr "" 20939 20940#: app/Services/MessageService.php:228 20941msgid "webtrees sends emails with no storage" 20942msgstr "" 20943 20944#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20945msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20946msgstr "" 20947 20948#: app/Functions/Functions.php:662 20949msgid "wife" 20950msgstr "بیوی" 20951 20952#. I18N: Name of a theme. 20953#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20954msgid "xenea" 20955msgstr "" 20956 20957#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20958msgid "years" 20959msgstr "" 20960 20961#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 app/Functions/FunctionsEdit.php:153 20962#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187 20963#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 20964#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 20965#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20966#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20968#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20970#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 20972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 20973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 20974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 20975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 20976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 20977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 20978#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20979#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20980#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20981#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20982#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20983#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20984#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20985#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20986#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20987#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20988#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20989#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20990#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20991#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20993#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20994#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20995#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20998msgid "yes" 20999msgstr "" 21000 21001#. I18N: [you should check that:] ... 21002#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 21003msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 21004msgstr "" 21005 21006#: app/Functions/Functions.php:713 21007msgid "younger brother" 21008msgstr "چھوٹے بھائی" 21009 21010#: app/Functions/Functions.php:755 21011msgid "younger sibling" 21012msgstr "چھوٹے بھائی/بہن" 21013 21014#: app/Functions/Functions.php:734 21015msgid "younger sister" 21016msgstr "چھوٹی بہن" 21017 21018#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 21019#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 21020#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 21021#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 21022#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248 21023#, php-format 21024msgid "±%s year" 21025msgid_plural "±%s years" 21026msgstr[0] "" 21027msgstr[1] "" 21028 21029#. I18N: %s is the name of a genealogy record 21030#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 21031#, php-format 21032msgid "“%s” has been deleted." 21033msgstr "" 21034 21035#. I18N: Description of a “Data fix” module 21036#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 21037msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 21038msgstr "" 21039 21040#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:121 21041#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 21042#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 21043msgid "…" 21044msgstr "" 21045 21046#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:395 21047#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1138 21048#: app/Module/IndividualListModule.php:279 21049#: app/Module/IndividualListModule.php:492 21050msgctxt "Unknown given name" 21051msgid "…" 21052msgstr "…" 21053 21054#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:395 21055#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1137 21056#: app/Module/IndividualListModule.php:264 21057#: app/Module/IndividualListModule.php:288 21058#: app/Module/IndividualListModule.php:508 21059msgctxt "Unknown surname" 21060msgid "…" 21061msgstr "…" 21062 21063#, php-format 21064#~ msgid "#%s" 21065#~ msgstr "%s#" 21066 21067#~ msgid "ex-partner" 21068#~ msgstr "سابق ساتھی" 21069 21070#~ msgctxt "FEMALE" 21071#~ msgid "ex-partner" 21072#~ msgstr "سابقہ ساتھی" 21073 21074#~ msgctxt "MALE" 21075#~ msgid "ex-partner" 21076#~ msgstr "سابق ساتھی" 21077