xref: /webtrees/resources/lang/ta/messages.po (revision e3c147d0d53873311b7c137c41b4439e01d4189e)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n"
7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n"
8"Language: ta\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2358
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2362
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
76#, php-format
77msgid "%1$s does not exist"
78msgstr ""
79
80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist."
85msgstr ""
86
87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273
89#, php-format
90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
91msgstr ""
92
93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
95#, php-format
96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
97msgstr ""
98
99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
101#, php-format
102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
104msgstr[0] ""
105msgstr[1] ""
106
107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297
109#, php-format
110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
111msgstr ""
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Functions/Functions.php:572
115#, php-format
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Functions/Functions.php:550
121#, php-format
122msgctxt "FEMALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
127#: app/Functions/Functions.php:527
128#, php-format
129msgctxt "MALE"
130msgid "%1$s × %2$s"
131msgstr ""
132
133#. I18N: image dimensions, width × height
134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
135#, php-format
136msgid "%1$s × %2$s pixels"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Functions/Functions.php:2380
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:600
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:257
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
167#: app/Services/MediaFileService.php:83
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204msgstr[1] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215msgstr[1] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223msgstr[1] ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:18
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230msgstr[1] ""
231
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
234#, php-format
235msgid "%s family has been updated."
236msgid_plural "%s families have been updated."
237msgstr[0] ""
238msgstr[1] ""
239
240#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
241#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
242#, php-format
243msgid "%s grandchild"
244msgid_plural "%s grandchildren"
245msgstr[0] ""
246msgstr[1] ""
247
248#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
249#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
250#: resources/views/calendar-list.phtml:13
251#, php-format
252msgid "%s individual"
253msgid_plural "%s individuals"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879
267#, php-format
268msgid "%s location has been imported."
269msgid_plural "%s locations have been imported."
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
281#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287msgstr[1] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294msgstr[1] ""
295
296#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
297#: app/Functions/Functions.php:2334
298#, php-format
299msgid "%s once removed ascending"
300msgstr ""
301
302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
303#: app/Functions/Functions.php:2338
304#, php-format
305msgid "%s once removed descending"
306msgstr ""
307
308#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
309#, php-format
310msgid "%s repository has been updated."
311msgid_plural "%s repositories have been updated."
312msgstr[0] ""
313msgstr[1] ""
314
315#. I18N: %s is a person's name
316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
318#, php-format
319msgid "%s sent you the following message."
320msgstr ""
321
322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
323#, php-format
324msgid "%s signed-in user"
325msgid_plural "%s signed-in users"
326msgstr[0] ""
327msgstr[1] ""
328
329#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
330#, php-format
331msgid "%s source has been updated."
332msgid_plural "%s sources have been updated."
333msgstr[0] ""
334msgstr[1] ""
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Functions/Functions.php:2350
338#, php-format
339msgid "%s three times removed ascending"
340msgstr ""
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2354
344#, php-format
345msgid "%s three times removed descending"
346msgstr ""
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Functions/Functions.php:2342
350#, php-format
351msgid "%s twice removed ascending"
352msgstr ""
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Functions/Functions.php:2346
356#, php-format
357msgid "%s twice removed descending"
358msgstr ""
359
360#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
361#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366msgstr[1] ""
367
368#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
369#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377msgstr[1] ""
378
379#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr ""
384
385#: app/Functions/Functions.php:492
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Functions/Functions.php:456
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Functions/Functions.php:419
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr ""
465
466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
467#: app/Age.php:172
468#, php-format
469msgid "(aged %s)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
473#: app/Age.php:163
474#, php-format
475msgid "(aged less than %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
479#: app/Age.php:168
480#, php-format
481msgid "(aged more than %s)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: %s is a number
485#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
486#, php-format
487msgid "(filtered from %s total entries)"
488msgstr ""
489
490#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
491#: app/Age.php:128
492msgid "(in childhood)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
496#: app/Age.php:123
497msgid "(in infancy)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
501#: app/Age.php:118
502msgid "(stillborn)"
503msgstr ""
504
505#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
506#: app/I18N.php:324
507msgid ", "
508msgstr ""
509
510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
511msgctxt "CENTURY"
512msgid "10th"
513msgstr ""
514
515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
516msgctxt "CENTURY"
517msgid "11th"
518msgstr ""
519
520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
521msgctxt "CENTURY"
522msgid "12th"
523msgstr ""
524
525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
526msgctxt "CENTURY"
527msgid "13th"
528msgstr ""
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "14th"
533msgstr ""
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "15th"
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "16th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "17th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "18th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "19th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "1st"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "20th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "21st"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "2nd"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "3rd"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "4th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "5th"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "6th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "7th"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "8th"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "9th"
613msgstr ""
614
615#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800
617msgid "<default theme>"
618msgstr ""
619
620#: resources/views/register-page.phtml:24
621msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
622msgstr ""
623
624#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
625#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
626#: app/GedcomTag.php:2132
627#, php-format
628msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
629msgstr ""
630
631#. I18N: URL = web address
632#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
633msgid "A URL"
634msgstr ""
635
636#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
637#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
638msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
639msgstr ""
640
641#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
642#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
643msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
644msgstr ""
645
646#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
647#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
648msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
652#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
653msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
657#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
658msgid "A chart of an individual’s ancestors."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
662#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
663msgid "A chart of an individual’s descendants."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
667#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
668msgid "A chart of individuals’ lifespans."
669msgstr ""
670
671#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
672msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of a “Data fix” module
676#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
677msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
681#: app/Module/FanChartModule.php:127
682msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
683msgstr ""
684
685#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
686#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
687#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
688#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
690msgid "A file on the server"
691msgstr ""
692
693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
694#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
695#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
698msgid "A file on your computer"
699msgstr ""
700
701#. I18N: Description of the “My page” module
702#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
703msgid "A greeting message and useful links for a user."
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “Home page” module
707#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
708msgid "A greeting message for site visitors."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “Contact information” module
712#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
713msgid "A link to the site contacts."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “webtrees” module
717#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
718msgid "A link to the webtrees home page."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Branches” module
722#: app/Module/BranchesListModule.php:60
723msgid "A list of branches of a family."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Pending changes” module
727#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
728msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “Families” module
732#: app/Module/FamilyListModule.php:59
733msgid "A list of families."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “FAQ” module
737#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
738msgid "A list of frequently asked questions and answers."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Individuals” module
742#: app/Module/IndividualListModule.php:59
743msgid "A list of individuals."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Media objects” module
747#: app/Module/MediaListModule.php:62
748msgid "A list of media objects."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Recent changes” module
752#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
753msgid "A list of records that have been updated recently."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Repositories” module
757#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
758msgid "A list of repositories."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Shared notes” module
762#: app/Module/NoteListModule.php:61
763msgid "A list of shared notes."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Sources” module
767#: app/Module/SourceListModule.php:63
768msgid "A list of sources."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
772#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
773msgid "A list of submitters."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of “Research tasks” module
777#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
778msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
782#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
783msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “On this day” module
787#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
788msgid "A list of the anniversaries that occur today."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
793msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Top given names” module
797#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
798msgid "A list of the most popular given names."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Top surnames” module
802#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
803msgid "A list of the most popular surnames."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
807#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
808msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Who is online” module
812#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
813msgid "A list of users and visitors who are currently online."
814msgstr ""
815
816#: resources/views/help/media-object.phtml:8
817msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
818msgstr ""
819
820#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
823#, php-format
824msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
825msgstr ""
826
827#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
829#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
830msgid "A new version of webtrees is available."
831msgstr ""
832
833#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
834#, php-format
835msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Journal” module
839#: app/Module/UserJournalModule.php:65
840msgid "A private area to record notes or keep a journal."
841msgstr ""
842
843#. I18N: %s is a server name/URL
844#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
845#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
846#, php-format
847msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Pedigree” module
851#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
853msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Ancestors” module
857#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
858#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
859msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Descendants” module
863#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
865msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Individual” module
869#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
871msgid "A report of an individual’s details."
872msgstr ""
873
874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
875msgid "A report of facts which are supported by a given source."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Family” module
879#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
881msgid "A report of family members and their details."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Deaths” module
885#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
886msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
887msgstr ""
888
889#. I18N: Description of the “Occupations” module
890#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
892msgid "A report of individuals who had a given occupation."
893msgstr ""
894
895#. I18N: Description of the “Births” module
896#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
897msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
901#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
903msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Marriages” module
907#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
909msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Changes” module
913#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
914#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
915msgid "A report of recent and pending changes."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Related families”
919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
921msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
922msgstr ""
923
924#. I18N: Description of the “Related individuals” module
925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
927msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Source” module
931#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
932msgid "A report of the information provided by a source."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Missing data”
936#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
937#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
938msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
939msgstr ""
940
941#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
942#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
944msgid "A report of vital records for a given date or place."
945msgstr ""
946
947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
948msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Family navigator” module
952#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
953msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Extra information” module
957#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
958msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Descendants” module
962#: app/Module/DescendancyModule.php:72
963msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Families” module
967#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
968msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Facts and events” module
972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
973msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Media” module
977#: app/Module/MediaTabModule.php:71
978msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Notes” module
982#: app/Module/NotesTabModule.php:70
983msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Sources” module
987#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
988msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
992#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
993msgid "A timeline displaying individual events."
994msgstr ""
995
996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
997msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
998msgstr ""
999
1000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1004#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1005#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1016msgctxt "paper size"
1017msgid "A3"
1018msgstr ""
1019
1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1036msgctxt "paper size"
1037msgid "A4"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: Location of an LDS church temple
1041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1042msgid "Aba, Nigeria"
1043msgstr ""
1044
1045#: app/Date/JalaliDate.php:266
1046msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1047msgid "Aban"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1051#: app/Date/JalaliDate.php:139
1052msgctxt "GENITIVE"
1053msgid "Aban"
1054msgstr ""
1055
1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1057#: app/Date/JalaliDate.php:229
1058msgctxt "INSTRUMENTAL"
1059msgid "Aban"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1063#: app/Date/JalaliDate.php:184
1064msgctxt "LOCATIVE"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1069#: app/Date/JalaliDate.php:94
1070msgctxt "NOMINATIVE"
1071msgid "Aban"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: A configuration setting
1075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1078msgid "Abbreviate place names"
1079msgstr ""
1080
1081#. I18N: gedcom tag ABBR
1082#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1083msgid "Abbreviation"
1084msgstr ""
1085
1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1088msgid "Accept"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1092msgid "Accept all changes"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/components.phtml:27
1096#: resources/views/admin/components.phtml:82
1097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1098msgid "Access level"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1102msgid "Access to family trees"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1106msgid "Account approval and email verification"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: Location of an LDS church temple
1110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1111msgid "Accra, Ghana"
1112msgstr ""
1113
1114#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1115msgid "Action"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:191
1120msgctxt "GENITIVE"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:297
1126msgctxt "INSTRUMENTAL"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:244
1132msgctxt "LOCATIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:138
1138msgctxt "NOMINATIVE"
1139msgid "Adar"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:189
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:295
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:242
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:136
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar I"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:193
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:299
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:246
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:140
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar II"
1188msgstr ""
1189
1190#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
1191msgid "Add"
1192msgstr ""
1193
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726
1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794
1198#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862
1199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930
1200#, php-format
1201msgid "Add %s to the clippings cart"
1202msgstr ""
1203
1204#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210
1205msgid "Add a brother or sister"
1206msgstr ""
1207
1208#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1209#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1210#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1211msgid "Add a child"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1215#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1216msgid "Add a child to create a one-parent family"
1217msgstr ""
1218
1219#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1220msgid "Add a fact"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1224#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1225#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1227msgid "Add a father"
1228msgstr ""
1229
1230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1231#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1232msgid "Add a favorite"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1236#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1237#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1238#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1241msgid "Add a husband"
1242msgstr ""
1243
1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1245#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1246msgid "Add a husband using an existing individual"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1250msgid "Add a journal entry"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1254#: resources/views/media-page.phtml:187
1255#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1256msgid "Add a media file"
1257msgstr ""
1258
1259#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1260#: resources/views/family-page.phtml:98
1261#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1262#: resources/views/individual-page.phtml:87
1263#: resources/views/source-page.phtml:88
1264msgid "Add a media object"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1269#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1271msgid "Add a mother"
1272msgstr ""
1273
1274#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1275#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1276msgid "Add a name"
1277msgstr ""
1278
1279#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1280msgid "Add a news article"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/family-page.phtml:75
1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1285msgid "Add a note"
1286msgstr ""
1287
1288#: resources/views/media-page.phtml:177
1289msgid "Add a restriction"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1293#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1294msgid "Add a shared note"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208
1298msgid "Add a son or daughter"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1302#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1303msgid "Add a source citation"
1304msgstr ""
1305
1306#: app/Module/StoriesModule.php:296
1307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1308#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1309msgid "Add a story"
1310msgstr ""
1311
1312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1314msgid "Add a user"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1319#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1320#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1323msgid "Add a wife"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1327#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1328msgid "Add a wife using an existing individual"
1329msgstr ""
1330
1331#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1332#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1333#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1334msgid "Add an FAQ"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1338msgid "Add an event"
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1346msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1347msgstr ""
1348
1349#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1350msgid "Add from clipboard"
1351msgstr ""
1352
1353#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1354msgid "Add historic events to an individual’s page."
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1358msgid "Add individuals"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132
1362msgid "Add marriage details"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: Name of a module
1366#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1367msgid "Add married names"
1368msgstr ""
1369
1370#. I18N: Name of a module
1371#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1372msgid "Add missing death records"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1376msgid "Add more blocks from the following list."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1380msgid "Add more fields"
1381msgstr ""
1382
1383#. I18N: Description of the “Stories” module
1384#: app/Module/StoriesModule.php:77
1385msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1389msgid "Add new, and update existing records"
1390msgstr ""
1391
1392#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1393msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1397#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1398msgid "Add styling and scripts to every page."
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1402#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1403msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1404msgstr ""
1405
1406#. I18N: A configuration setting
1407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1408msgid "Add to TITLE header tag"
1409msgstr ""
1410
1411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1412#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1413msgid "Add to the clippings cart"
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A configuration setting
1417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1418msgid "Add unique identifiers"
1419msgstr ""
1420
1421#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1422msgid "Add unlinked records"
1423msgstr ""
1424
1425#. I18N: Description of the “HTML” module
1426#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1427msgid "Add your own text and graphics."
1428msgstr ""
1429
1430#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1431msgid "Add/edit a journal/news entry"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: gedcom tag ADDR
1435#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1436#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1437msgid "Address"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: gedcom tag ADD1
1441#: app/GedcomTag.php:461
1442msgid "Address line 1"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: gedcom tag ADD2
1446#: app/GedcomTag.php:464
1447msgid "Address line 2"
1448msgstr ""
1449
1450#. I18N: Location of an LDS church temple
1451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1452msgid "Adelaide, Australia"
1453msgstr ""
1454
1455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1457msgid "Administrator"
1458msgstr ""
1459
1460#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1461msgid "Administrator account"
1462msgstr ""
1463
1464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1465msgid "Administrator comments on user"
1466msgstr ""
1467
1468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1469msgid "Administrators"
1470msgstr ""
1471
1472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1473msgctxt "Female pedigree"
1474msgid "Adopted"
1475msgstr ""
1476
1477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1478msgctxt "Male pedigree"
1479msgid "Adopted"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1483msgctxt "Pedigree"
1484msgid "Adopted"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1488msgid "Adopted by both parents"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1492msgctxt "FEMALE"
1493msgid "Adopted by both parents"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1497msgctxt "MALE"
1498msgid "Adopted by both parents"
1499msgstr ""
1500
1501#. I18N: gedcom tag _ADPF
1502#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1503msgid "Adopted by father"
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: gedcom tag _ADPF
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1508msgctxt "FEMALE"
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPF
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1514msgctxt "MALE"
1515msgid "Adopted by father"
1516msgstr ""
1517
1518#. I18N: gedcom tag _ADPM
1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1520msgid "Adopted by mother"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPM
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1525msgctxt "FEMALE"
1526msgid "Adopted by mother"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag _ADPM
1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1531msgctxt "MALE"
1532msgid "Adopted by mother"
1533msgstr ""
1534
1535#. I18N: gedcom tag ADOP
1536#: app/GedcomTag.php:467
1537msgid "Adoption"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1140
1541msgid "Adoption of a brother"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1092
1545msgid "Adoption of a child"
1546msgstr ""
1547
1548#: app/GedcomTag.php:1089
1549msgid "Adoption of a daughter"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1553msgid "Adoption of a grandchild"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1100
1557msgid "Adoption of a granddaughter"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/GedcomTag.php:1111
1561msgctxt "daughter’s daughter"
1562msgid "Adoption of a granddaughter"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1122
1566msgctxt "son’s daughter"
1567msgid "Adoption of a granddaughter"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1096
1571msgid "Adoption of a grandson"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1107
1575msgctxt "daughter’s son"
1576msgid "Adoption of a grandson"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1118
1580msgctxt "son’s son"
1581msgid "Adoption of a grandson"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1129
1585msgid "Adoption of a half-brother"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1136
1589msgid "Adoption of a half-sibling"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1133
1593msgid "Adoption of a half-sister"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1147
1597msgid "Adoption of a sibling"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1144
1601msgid "Adoption of a sister"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/GedcomTag.php:1085
1605msgid "Adoption of a son"
1606msgstr ""
1607
1608#. I18N: gedcom tag CHRA
1609#: app/GedcomTag.php:599
1610msgid "Adult christening"
1611msgstr ""
1612
1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1614msgid "Advanced fact preferences"
1615msgstr ""
1616
1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1618msgid "Advanced name facts"
1619msgstr ""
1620
1621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1622msgid "Advanced place name facts"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1626#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1627msgid "Advanced search"
1628msgstr ""
1629
1630#. I18N: Name of a country or state
1631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1632msgid "Afghanistan"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1636msgid "Africa"
1637msgstr ""
1638
1639#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1640msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1641msgstr ""
1642
1643#. I18N: gedcom tag AGE
1644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477
1647#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1658msgid "Age"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1662msgid "Age at birth of child"
1663msgstr ""
1664
1665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1666msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1667msgstr ""
1668
1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1670msgid "Age between husband and wife"
1671msgstr ""
1672
1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1674msgid "Age between siblings"
1675msgstr ""
1676
1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1678msgid "Age between wife and husband"
1679msgstr ""
1680
1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1682msgid "Age difference"
1683msgstr ""
1684
1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1687msgid "Age in year of first marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1694#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1695msgid "Age in year of marriage"
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1701msgid "Age interval"
1702msgstr ""
1703
1704#. I18N: A configuration setting
1705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1706msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1707msgstr ""
1708
1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1711msgid "Age related to death year"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: gedcom tag AGNC
1715#: app/GedcomTag.php:480
1716msgid "Agency"
1717msgstr ""
1718
1719#. I18N: Name of a country or state
1720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1721msgid "Aland Islands"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: Name of a country or state
1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1726msgid "Albania"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1730#. I18N: Name of a module
1731#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1732msgid "Album"
1733msgstr ""
1734
1735#. I18N: Location of an LDS church temple
1736#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1737msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: Name of a country or state
1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1742msgid "Algeria"
1743msgstr ""
1744
1745#. I18N: gedcom tag ALIA
1746#: app/GedcomTag.php:483
1747msgid "Alias"
1748msgstr ""
1749
1750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1751msgid "Alive"
1752msgstr ""
1753
1754#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1761#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1762#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1763#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1764#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1765#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1766#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1776msgid "All"
1777msgstr "அனைத்தும்"
1778
1779#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1781msgid "All facts and events"
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1785msgid "All family facts"
1786msgstr ""
1787
1788#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1789msgid "All fields must be completed."
1790msgstr ""
1791
1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1793msgid "All individual facts"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1797#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1798msgid "All individuals"
1799msgstr ""
1800
1801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1802#: resources/views/admin/components.phtml:13
1803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1804msgid "All modules"
1805msgstr ""
1806
1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1809msgid "All records"
1810msgstr ""
1811
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1813msgid "All repository facts"
1814msgstr ""
1815
1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1817msgid "All source facts"
1818msgstr ""
1819
1820#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1821#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1822msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: A configuration setting
1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1827msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: A configuration setting
1831#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1832msgid "Allow visitors to request a new user account"
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: gedcom tag _AKA
1836#: app/GedcomTag.php:1190
1837msgid "Also known as"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: gedcom tag _AKA
1841#: app/GedcomTag.php:1186
1842msgctxt "FEMALE"
1843msgid "Also known as"
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: gedcom tag _AKA
1847#: app/GedcomTag.php:1181
1848msgctxt "MALE"
1849msgid "Also known as"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: Name of a country or state
1853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1854msgid "American Samoa"
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1858#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1859msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1860msgstr ""
1861
1862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1863msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Description of the “Album” module
1867#: app/Module/AlbumModule.php:56
1868msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: Description of the “Charts” module
1872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1873msgid "An alternative way to display charts."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1877#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1878msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Description of the “Theme change” module
1882#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1883msgid "An alternative way to select a new theme."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Sign in” module
1887#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1888msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1889msgstr ""
1890
1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1892msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1896msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1900#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1901msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1902msgstr ""
1903
1904#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1905msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1906msgstr ""
1907
1908#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1909#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1910msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1911msgstr ""
1912
1913#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1914#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1915msgid "An unexpected database error occurred."
1916msgstr ""
1917
1918#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139
1919#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1920msgid "An unknown error occurred"
1921msgstr ""
1922
1923#. I18N: Name of a module/report
1924#. I18N: Name of a module/chart
1925#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1926#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1928msgid "Ancestors"
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: gedcom tag ANCI
1932#: app/GedcomTag.php:489
1933msgid "Ancestors interest"
1934msgstr ""
1935
1936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1937msgid "Ancestors of "
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: %s is an individual’s name
1941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1942#, php-format
1943msgid "Ancestors of %s"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: gedcom tag AFN
1947#: app/GedcomTag.php:474
1948msgid "Ancestral file number"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Location of an LDS church temple
1952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1953msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1958msgid "Andorra"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1963msgid "Angola"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1968msgid "Anguilla"
1969msgstr ""
1970
1971#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27
1972#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1975#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
1976msgid "Anniversary"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1980msgid "Anniversary calendar"
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: gedcom tag ANUL
1984#: app/GedcomTag.php:492
1985msgid "Annulment"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1989msgid "Answer"
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1994msgid "Antarctica"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Name of a country or state
1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1999msgid "Antigua and Barbuda"
2000msgstr ""
2001
2002#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2003msgid "Anyone with a user account can access this website."
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Location of an LDS church temple
2007#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2008msgid "Apia, Samoa"
2009msgstr ""
2010
2011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2014msgid "Apply privacy settings"
2015msgstr ""
2016
2017#. I18N: Label for checkbox
2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2020msgid "Apply these preferences to all family trees"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Label for checkbox
2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2026msgid "Apply these preferences to new family trees"
2027msgstr ""
2028
2029#: resources/views/admin/users.phtml:29
2030msgid "Approved"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2034msgid "Approved by administrator"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2038msgctxt "Abbreviation for April"
2039msgid "Apr"
2040msgstr ""
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2043msgctxt "GENITIVE"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2048msgctxt "INSTRUMENTAL"
2049msgid "April"
2050msgstr ""
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2053msgctxt "LOCATIVE"
2054msgid "April"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2060msgctxt "NOMINATIVE"
2061msgid "April"
2062msgstr ""
2063
2064#. I18N: The name of a colour-scheme
2065#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2066msgid "Aqua Marine"
2067msgstr ""
2068
2069#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2070#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2071#: resources/views/media-page.phtml:99
2072msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2077msgstr ""
2078
2079#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2080#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2081#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2082#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2083#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2084#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2085#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2086#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2087#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2088#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2089#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2090#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2091#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2092#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2093#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2094#, php-format
2095msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2096msgstr ""
2097
2098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2099msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2103msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2104msgstr ""
2105
2106#. I18N: Name of a country or state
2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2108msgid "Argentina"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2116#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2117#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2127msgctxt "font name"
2128msgid "Arial"
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: Name of a country or state
2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2133msgid "Armenia"
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: Name of a country or state
2137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2138msgid "Aruba"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2142msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: The name of a colour-scheme
2146#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2147msgid "Ash"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2151msgid "Asia"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: gedcom tag ASSO
2155#. I18N: gedcom tag _ASSO
2156#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2157#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2158msgid "Associate"
2159msgstr ""
2160
2161#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2162msgid "Associate events with this source"
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: Location of an LDS church temple
2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2167msgid "Asuncion, Paraguay"
2168msgstr ""
2169
2170#. I18N: Name of a country or state
2171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2172msgid "At sea"
2173msgstr ""
2174
2175#. I18N: Location of an LDS church temple
2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2177msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2181msgid "Attendant"
2182msgstr ""
2183
2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2185msgctxt "FEMALE"
2186msgid "Attendant"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2190msgctxt "MALE"
2191msgid "Attendant"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2195msgid "Attending"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2199msgctxt "FEMALE"
2200msgid "Attending"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2204msgctxt "MALE"
2205msgid "Attending"
2206msgstr ""
2207
2208#. I18N: Type of media object
2209#: app/GedcomTag.php:2354
2210msgid "Audio"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2214msgctxt "Abbreviation for August"
2215msgid "Aug"
2216msgstr ""
2217
2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2219msgctxt "GENITIVE"
2220msgid "August"
2221msgstr ""
2222
2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2224msgctxt "INSTRUMENTAL"
2225msgid "August"
2226msgstr ""
2227
2228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2229msgctxt "LOCATIVE"
2230msgid "August"
2231msgstr ""
2232
2233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2234#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2235#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2236msgctxt "NOMINATIVE"
2237msgid "August"
2238msgstr ""
2239
2240#. I18N: Name of a country or state
2241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2242msgid "Australia"
2243msgstr ""
2244
2245#. I18N: Name of a country or state
2246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2247msgid "Austria"
2248msgstr ""
2249
2250#. I18N: gedcom tag AUTH
2251#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2252#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2253msgid "Author"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2257#: app/GedcomTag.php:583
2258msgid "Author of last change"
2259msgstr ""
2260
2261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2262msgid "Automatically accept changes made by this user"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: A configuration setting
2266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2267msgid "Automatically expand notes"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: A configuration setting
2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2272msgid "Automatically expand sources"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:203
2277msgctxt "GENITIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:309
2283msgctxt "INSTRUMENTAL"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: a month in the Jewish calendar
2288#: app/Date/JewishDate.php:256
2289msgctxt "LOCATIVE"
2290msgid "Av"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: a month in the Jewish calendar
2294#: app/Date/JewishDate.php:150
2295msgctxt "NOMINATIVE"
2296msgid "Av"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2303msgid "Average age"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2312#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2313msgid "Average age at death"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2317msgid "Average age at marriage"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2321msgid "Average age in century of marriage"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2325msgid "Average age related to death century"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2329msgid "Average number"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2336#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2337msgid "Average number of children per family"
2338msgstr ""
2339
2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2341#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Date/JalaliDate.php:267
2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:141
2353msgctxt "GENITIVE"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:231
2359msgctxt "INSTRUMENTAL"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:186
2365msgctxt "LOCATIVE"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:96
2371msgctxt "NOMINATIVE"
2372msgid "Azar"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: Name of a country or state
2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2377msgid "Azerbaijan"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2382msgid "Azores"
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:269
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2387msgid "Bah"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: Name of a country or state
2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2392msgid "Bahamas"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:145
2397msgctxt "GENITIVE"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:235
2403msgctxt "INSTRUMENTAL"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:190
2409msgctxt "LOCATIVE"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2414#: app/Date/JalaliDate.php:100
2415msgctxt "NOMINATIVE"
2416msgid "Bahman"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2421msgid "Bahrain"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: Name of a country or state
2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2426msgid "Bangladesh"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: gedcom tag BAPM
2430#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2431#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2432msgid "Baptism"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1256
2436msgid "Baptism of a brother"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1208
2440msgid "Baptism of a child"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/GedcomTag.php:1205
2444msgid "Baptism of a daughter"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2448msgid "Baptism of a grandchild"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1216
2452msgid "Baptism of a granddaughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1227
2456msgctxt "daughter’s daughter"
2457msgid "Baptism of a granddaughter"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1238
2461msgctxt "son’s daughter"
2462msgid "Baptism of a granddaughter"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1212
2466msgid "Baptism of a grandson"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1223
2470msgctxt "daughter’s son"
2471msgid "Baptism of a grandson"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1234
2475msgctxt "son’s son"
2476msgid "Baptism of a grandson"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1245
2480msgid "Baptism of a half-brother"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1252
2484msgid "Baptism of a half-sibling"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1249
2488msgid "Baptism of a half-sister"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1263
2492msgid "Baptism of a sibling"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/GedcomTag.php:1260
2496msgid "Baptism of a sister"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/GedcomTag.php:1201
2500msgid "Baptism of a son"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: gedcom tag BARM
2504#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2505msgid "Bar mitzvah"
2506msgstr ""
2507
2508#. I18N: Name of a country or state
2509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2510msgid "Barbados"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: gedcom tag BASM
2514#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2515msgid "Bat mitzvah"
2516msgstr ""
2517
2518#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2519msgid "Batch update"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Location of an LDS church temple
2523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2524msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2528msgid "Begins with"
2529msgstr ""
2530
2531#. I18N: Name of a country or state
2532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2533msgid "Belarus"
2534msgstr ""
2535
2536#. I18N: The name of a colour-scheme
2537#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2538msgid "Belgian Chocolate"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2543msgid "Belgium"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: Name of a country or state
2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2548msgid "Belize"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2553msgid "Benin"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2558msgid "Bermuda"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Location of an LDS church temple
2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2563msgid "Bern, Switzerland"
2564msgstr ""
2565
2566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2567msgid "Best man"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Name of a country or state
2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2572msgid "Bhutan"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: gedcom tag _BIBL
2576#: app/GedcomTag.php:1267
2577msgid "Bibliography"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Location of an LDS church temple
2581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2582msgid "Billings, Montana, United States"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: gedcom tag BLOB
2586#: app/GedcomTag.php:545
2587msgid "Binary data object"
2588msgstr ""
2589
2590#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
2591msgid "Bing Maps™"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: Location of an LDS church temple
2595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2596msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2597msgstr ""
2598
2599#. I18N: gedcom tag BIRT
2600#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2606#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2724msgid "Birth"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2728msgctxt "Female pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2733msgctxt "Male pedigree"
2734msgid "Birth"
2735msgstr ""
2736
2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2738msgctxt "Pedigree"
2739msgid "Birth"
2740msgstr ""
2741
2742#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2743msgid "Birth by country"
2744msgstr ""
2745
2746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2748msgid "Birth date range end"
2749msgstr ""
2750
2751#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2752#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2753msgid "Birth date range start"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1326
2757msgid "Birth of a brother"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2761msgid "Birth of a child"
2762msgstr ""
2763
2764#: app/GedcomTag.php:1275
2765msgid "Birth of a daughter"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2770msgid "Birth of a grandchild"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1286
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1297
2778msgctxt "daughter’s daughter"
2779msgid "Birth of a granddaughter"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1308
2783msgctxt "son’s daughter"
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1282
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1293
2792msgctxt "daughter’s son"
2793msgid "Birth of a grandson"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/GedcomTag.php:1304
2797msgctxt "son’s son"
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1315
2802msgid "Birth of a half-brother"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1322
2806msgid "Birth of a half-sibling"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1319
2810msgid "Birth of a half-sister"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2814msgid "Birth of a sibling"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1330
2818msgid "Birth of a sister"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/GedcomTag.php:1271
2822msgid "Birth of a son"
2823msgstr ""
2824
2825#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2826msgid "Birth places"
2827msgstr ""
2828
2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2830msgid "Birthplace contains"
2831msgstr ""
2832
2833#. I18N: Name of a module/report
2834#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2835#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2836#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2837#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2838msgid "Births"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2842#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2843msgid "Births by century"
2844msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்"
2845
2846#. I18N: Location of an LDS church temple
2847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2848msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2849msgstr ""
2850
2851#. I18N: gedcom tag BLES
2852#: app/GedcomTag.php:538
2853msgid "Blessing"
2854msgstr ""
2855
2856#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2857msgid "Block"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2862#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2863#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2864msgid "Blocks"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: The name of a colour-scheme
2868#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2869msgid "Blue Lagoon"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: The name of a colour-scheme
2873#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2874msgid "Blue Marine"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Location of an LDS church temple
2878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2879msgid "Bogota, Colombia"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Location of an LDS church temple
2883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2884msgid "Boise, Idaho, United States"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Name of a country or state
2888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2889msgid "Bolivia"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Type of media object
2893#: app/GedcomTag.php:2357
2894msgid "Book"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2899msgid "Born in the covenant"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Name of a country or state
2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2904msgid "Bosnia and Herzegovina"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2909msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2913msgid "Both alive"
2914msgstr ""
2915
2916#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2917msgid "Both dead"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Name of a country or state
2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2922msgid "Botswana"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2927msgid "Bountiful, Utah, United States"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2932msgid "Bouvet Island"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Branches of a family tree
2936#. I18N: Name of a module/list
2937#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2938#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2939msgid "Branches"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: %s is a surname
2943#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2944#, php-format
2945msgid "Branches of the %s family"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2950msgid "Brazil"
2951msgstr ""
2952
2953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2954msgid "Bridesmaid"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2959msgid "Brigham City, Utah, United States"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Location of an LDS church temple
2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2964msgid "Brisbane, Australia"
2965msgstr ""
2966
2967#. I18N: gedcom tag _BRTM
2968#: app/GedcomTag.php:1337
2969msgid "Brit milah"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2094
2973msgid "Brit milah of a brother"
2974msgstr ""
2975
2976#: app/GedcomTag.php:2086
2977msgid "Brit milah of a grandson"
2978msgstr ""
2979
2980#: app/GedcomTag.php:2088
2981msgctxt "daughter’s son"
2982msgid "Brit milah of a grandson"
2983msgstr ""
2984
2985#: app/GedcomTag.php:2090
2986msgctxt "son’s son"
2987msgid "Brit milah of a grandson"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2092
2991msgid "Brit milah of a half-brother"
2992msgstr ""
2993
2994#: app/GedcomTag.php:2083
2995msgid "Brit milah of a son"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: Name of a country or state
2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3000msgid "British Indian Ocean Territory"
3001msgstr ""
3002
3003#. I18N: Name of a country or state
3004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3005msgid "British Virgin Islands"
3006msgstr ""
3007
3008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3010msgid "Brother"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: a month in the French republican calendar
3014#: app/Date/FrenchDate.php:137
3015msgctxt "GENITIVE"
3016msgid "Brumaire"
3017msgstr ""
3018
3019#. I18N: a month in the French republican calendar
3020#: app/Date/FrenchDate.php:231
3021msgctxt "INSTRUMENTAL"
3022msgid "Brumaire"
3023msgstr ""
3024
3025#. I18N: a month in the French republican calendar
3026#: app/Date/FrenchDate.php:184
3027msgctxt "LOCATIVE"
3028msgid "Brumaire"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: a month in the French republican calendar
3032#: app/Date/FrenchDate.php:89
3033msgctxt "NOMINATIVE"
3034msgid "Brumaire"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: Name of a country or state
3038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3039msgid "Brunei Darussalam"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: Location of an LDS church temple
3043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3044msgid "Buenos Aires, Argentina"
3045msgstr ""
3046
3047#. I18N: Name of a country or state
3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3049msgid "Bulgaria"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: gedcom tag BURI
3053#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3058msgid "Burial"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1443
3062msgid "Burial of a brother"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1351
3066msgid "Burial of a child"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1348
3070msgid "Burial of a daughter"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1432
3074msgid "Burial of a father"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3078msgid "Burial of a grandchild"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1359
3082msgid "Burial of a granddaughter"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1370
3086msgctxt "daughter’s daughter"
3087msgid "Burial of a granddaughter"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1381
3091msgctxt "son’s daughter"
3092msgid "Burial of a granddaughter"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1388
3096msgid "Burial of a grandfather"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1392
3100msgid "Burial of a grandmother"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1395
3104msgid "Burial of a grandparent"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/GedcomTag.php:1355
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1366
3112msgctxt "daughter’s son"
3113msgid "Burial of a grandson"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1377
3117msgctxt "son’s son"
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1421
3122msgid "Burial of a half-brother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1428
3126msgid "Burial of a half-sibling"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1425
3130msgid "Burial of a half-sister"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1454
3134msgid "Burial of a husband"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1410
3138msgid "Burial of a maternal grandfather"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1414
3142msgid "Burial of a maternal grandmother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1417
3146msgid "Burial of a maternal grandparent"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1436
3150msgid "Burial of a mother"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1439
3154msgid "Burial of a parent"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1399
3158msgid "Burial of a paternal grandfather"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1403
3162msgid "Burial of a paternal grandmother"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1406
3166msgid "Burial of a paternal grandparent"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1450
3170msgid "Burial of a sibling"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1447
3174msgid "Burial of a sister"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1344
3178msgid "Burial of a son"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1461
3182msgid "Burial of a spouse"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/GedcomTag.php:1458
3186msgid "Burial of a wife"
3187msgstr ""
3188
3189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3190msgid "Burial place contains"
3191msgstr ""
3192
3193#. I18N: Name of a module/report
3194#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3195#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3197msgid "Burials"
3198msgstr ""
3199
3200#. I18N: Name of a country or state
3201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3202msgid "Burkina Faso"
3203msgstr ""
3204
3205#. I18N: Name of a country or state
3206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3207msgid "Burundi"
3208msgstr ""
3209
3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3215msgctxt "FEMALE"
3216msgid "Buyer"
3217msgstr ""
3218
3219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3220msgctxt "MALE"
3221msgid "Buyer"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3226msgid "By default, SMTP works on port 25."
3227msgstr ""
3228
3229#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3230#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3231msgid "CKEditor™"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a module.
3235#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3236msgid "CSS and JS"
3237msgstr ""
3238
3239#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3241msgid "Calculating…"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a module
3245#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3246#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3247msgid "Calendar"
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: A configuration setting
3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3254msgid "Calendar conversion"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Location of an LDS church temple
3258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3259msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: gedcom tag CALN
3263#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3264msgid "Call number"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Name of a country or state
3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3269msgid "Cambodia"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3274msgid "Cameroon"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Location of an LDS church temple
3278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3279msgid "Campinas, Brazil"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3284msgid "Canada"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Name of a country or state
3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3289msgid "Cape Verde"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3294msgid "Caracas, Venezuela"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Type of media object
3298#: app/GedcomTag.php:2360
3299msgid "Card"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3304msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3305msgstr ""
3306
3307#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3308msgid "Case insensitive"
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: gedcom tag CAST
3312#: app/GedcomTag.php:558
3313msgid "Caste"
3314msgstr ""
3315
3316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3317msgid "Categories"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: gedcom tag CAUS
3321#: app/GedcomTag.php:561
3322msgid "Cause"
3323msgstr ""
3324
3325#: app/GedcomTag.php:656
3326msgid "Cause of death"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3330msgid "Caution!"
3331msgstr ""
3332
3333#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3334#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3335msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3336msgstr ""
3337
3338#. I18N: Name of a country or state
3339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3340msgid "Cayman Islands"
3341msgstr ""
3342
3343#. I18N: Location of an LDS church temple
3344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3345msgid "Cebu City, Philippines"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: gedcom tag CEME
3349#: app/GedcomTag.php:564
3350msgid "Cemetery"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: gedcom tag CENS
3354#: app/GedcomTag.php:567
3355msgid "Census"
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: Name of a module
3359#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3360msgid "Census assistant"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/GedcomTag.php:569
3364#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3365msgid "Census date"
3366msgstr ""
3367
3368#: app/GedcomTag.php:571
3369msgid "Census place"
3370msgstr ""
3371
3372#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3373msgid "Census transcript"
3374msgstr ""
3375
3376#. I18N: Name of a country or state
3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3378msgid "Central African Republic"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3382#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3383#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3384#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3385#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3386#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3387#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3388#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3391#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3392#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3393#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3394#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3395#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3396#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3397#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3398#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3399#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3400msgid "Century"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: Type of media object
3404#: app/GedcomTag.php:2363
3405msgid "Certificate"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: Name of a country or state
3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3410msgid "Chad"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3415msgid "Change family members"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66
3419msgid "Change the “Home page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66
3423msgid "Change the “My page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16
3428#, php-format
3429msgid "Changed on %1$s"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14
3434#, php-format
3435msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3436msgstr ""
3437
3438#. I18N: Name of a module/report
3439#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3442#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3443#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3444msgid "Changes"
3445msgstr ""
3446
3447#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3448#, php-format
3449msgid "Changes in the last %s day"
3450msgid_plural "Changes in the last %s days"
3451msgstr[0] ""
3452msgstr[1] ""
3453
3454#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3455#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3456msgid "Changes log"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: gedcom tag CHAR
3460#: app/GedcomTag.php:586
3461msgid "Character set"
3462msgstr ""
3463
3464#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3465#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3466msgid "Chart"
3467msgstr ""
3468
3469#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3470msgid "Chart preferences"
3471msgstr ""
3472
3473#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3474#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3475#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3477msgid "Chart type"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: Name of a module/block
3481#. I18N: Name of a module
3482#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3483#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3484#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3486#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3487#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3489msgid "Charts"
3490msgstr ""
3491
3492#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311
3493#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3494msgid "Check for errors"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3498msgid "Check for pending changes…"
3499msgstr ""
3500
3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3502msgid "Checking server capacity"
3503msgstr ""
3504
3505#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3506msgid "Checking server configuration"
3507msgstr ""
3508
3509#. I18N: Location of an LDS church temple
3510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3511msgid "Chicago, Illinois, United States"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: gedcom tag CHIL
3515#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3518#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3519msgid "Child"
3520msgstr ""
3521
3522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3524msgid "Child of "
3525msgstr ""
3526
3527#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3528#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3529#, php-format
3530msgid "Child of %s"
3531msgstr ""
3532
3533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3535#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3537#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3538#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3539#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3540msgid "Children"
3541msgstr ""
3542
3543#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3544msgid "Children in family"
3545msgstr ""
3546
3547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3548#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3549msgid "Children of "
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3553#: app/SurnameTradition.php:99
3554msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3555msgstr ""
3556
3557#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3558#: app/SurnameTradition.php:93
3559msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3560msgstr ""
3561
3562#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3563#: app/SurnameTradition.php:96
3564msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3565msgstr ""
3566
3567#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3568#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3569#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3570#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3571#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3572#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3573msgid "Children take their father’s surname."
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:90
3578msgid "Children take their mother’s surname."
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: Name of a country or state
3582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3583msgid "Chile"
3584msgstr ""
3585
3586#. I18N: Name of a country or state
3587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3588msgid "China"
3589msgstr ""
3590
3591#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3592msgid "Choose a report to run"
3593msgstr ""
3594
3595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3597#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3598msgid "Choose relatives"
3599msgstr ""
3600
3601#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3602msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3603msgstr ""
3604
3605#. I18N: gedcom tag CHR
3606#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3610msgid "Christening"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/GedcomTag.php:1520
3614msgid "Christening of a brother"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/GedcomTag.php:1472
3618msgid "Christening of a child"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/GedcomTag.php:1469
3622msgid "Christening of a daughter"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3626msgid "Christening of a grandchild"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1480
3630msgid "Christening of a granddaughter"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1491
3634msgctxt "daughter’s daughter"
3635msgid "Christening of a granddaughter"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1502
3639msgctxt "son’s daughter"
3640msgid "Christening of a granddaughter"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1476
3644msgid "Christening of a grandson"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1487
3648msgctxt "daughter’s son"
3649msgid "Christening of a grandson"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1498
3653msgctxt "son’s son"
3654msgid "Christening of a grandson"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/GedcomTag.php:1509
3658msgid "Christening of a half-brother"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1516
3662msgid "Christening of a half-sibling"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/GedcomTag.php:1513
3666msgid "Christening of a half-sister"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/GedcomTag.php:1527
3670msgid "Christening of a sibling"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1524
3674msgid "Christening of a sister"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1465
3678msgid "Christening of a son"
3679msgstr ""
3680
3681#. I18N: Name of a country or state
3682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3683msgid "Christmas Island"
3684msgstr ""
3685
3686#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3687msgid "Circumciser"
3688msgstr ""
3689
3690#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3691msgid "Citation"
3692msgstr ""
3693
3694#. I18N: gedcom tag PAGE
3695#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3699msgid "Citation details"
3700msgstr ""
3701
3702#. I18N: gedcom tag CITN
3703#: app/GedcomTag.php:602
3704msgid "Citizenship"
3705msgstr ""
3706
3707#. I18N: gedcom tag CITY
3708#: app/GedcomTag.php:605
3709msgid "City"
3710msgstr ""
3711
3712#. I18N: Location of an LDS church temple
3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3714msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3718msgid "Civil marriage"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3722msgid "Civil registrar"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3726msgctxt "FEMALE"
3727msgid "Civil registrar"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3731msgctxt "MALE"
3732msgid "Civil registrar"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3737msgid "Clean up data folder"
3738msgstr ""
3739
3740#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3742msgid "Cleared but not yet completed"
3743msgstr ""
3744
3745#. I18N: Name of a module
3746#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118
3747msgid "Clippings cart"
3748msgstr ""
3749
3750#. I18N: Type of media object
3751#: app/GedcomTag.php:2366
3752msgid "Coat of arms"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Location of an LDS church temple
3756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3757msgid "Cochabamba, Bolivia"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: Name of a country or state
3761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3762msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: The name of a colour-scheme
3766#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3767msgid "Coffee and Cream"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: The name of a colour-scheme
3771#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3772msgid "Cold Day"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: Name of a country or state
3776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3777msgid "Colombia"
3778msgstr ""
3779
3780#. I18N: Location of an LDS church temple
3781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3782msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3783msgstr ""
3784
3785#. I18N: Location of an LDS church temple
3786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3787msgid "Columbia River, Washington, United States"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Location of an LDS church temple
3791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3792msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3793msgstr ""
3794
3795#. I18N: Location of an LDS church temple
3796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3797msgid "Columbus, Ohio, United States"
3798msgstr ""
3799
3800#. I18N: gedcom tag COMM
3801#: app/GedcomTag.php:608
3802msgid "Comment"
3803msgstr ""
3804
3805#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3806#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3807#: resources/views/register-page.phtml:83
3808msgid "Comments"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: gedcom tag _COML
3812#: app/GedcomTag.php:1531
3813msgid "Common law marriage"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Description of the “Messages” module
3817#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3818msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: Name of a country or state
3822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3823msgid "Comoros"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: Name of a module/chart
3827#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3828msgid "Compact tree"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: %s is an individual’s name
3832#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3833#, php-format
3834msgid "Compact tree of %s"
3835msgstr ""
3836
3837#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3838msgid "Comparison"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3842#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3843msgid "Completed before 1970; date not available"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3847#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3848msgid "Completed; date unknown"
3849msgstr ""
3850
3851#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3852#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3853msgid "Compress the GEDCOM file"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: gedcom tag CONC
3857#: app/GedcomTag.php:611
3858msgid "Concatenation"
3859msgstr ""
3860
3861#. I18N: gedcom tag CONF
3862#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3863msgid "Confirmation"
3864msgstr ""
3865
3866#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3867msgid "Connection to database server"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: Name of a module
3871#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3873msgid "Contact information"
3874msgstr ""
3875
3876#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3877msgid "Contact method"
3878msgstr ""
3879
3880#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3881msgid "Contains"
3882msgstr ""
3883
3884#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3885#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3886#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3887msgid "Content"
3888msgstr ""
3889
3890#. I18N: gedcom tag CONT
3891#: app/GedcomTag.php:614
3892msgid "Continued"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3896#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
3897#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3898#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231
3899#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3900#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3902#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3903#: resources/views/admin/components.phtml:13
3904#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3905#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3906#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3909#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3911#: resources/views/admin/media.phtml:16
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3914#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3915#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3921#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3922#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3925#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3930#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3931#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3933#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3934#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3936#: resources/views/admin/users.phtml:9
3937#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3938#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3939#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3940#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3941#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3942#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3943#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3944#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3945#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3946msgid "Control panel"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Name of a module
3950#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3951msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Name of a module
3955#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3956msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3957msgstr ""
3958
3959#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3960#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3961#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3962msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Label for option
3966#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3967msgid "Convert to"
3968msgstr ""
3969
3970#. I18N: Name of a country or state
3971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3972msgid "Cook Islands"
3973msgstr ""
3974
3975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3976msgid "Cookies"
3977msgstr ""
3978
3979#. I18N: Location of an LDS church temple
3980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3981msgid "Copenhagen, Denmark"
3982msgstr ""
3983
3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3985#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3986msgid "Copy"
3987msgstr ""
3988
3989#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3990#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3991#, php-format
3992msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3996msgid "Copy files…"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: gedcom tag COPR
4000#: app/GedcomTag.php:627
4001msgid "Copyright"
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: Location of an LDS church temple
4005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4006msgid "Cordoba, Argentina"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: gedcom tag CORP
4010#: app/GedcomTag.php:630
4011msgid "Corporation"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Description of a “Data fix” module
4015#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4016msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4017msgstr ""
4018
4019#. I18N: Name of a country or state
4020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4021msgid "Costa Rica"
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: Name of a country or state
4025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4026msgid "Cote d’Ivoire"
4027msgstr ""
4028
4029#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4030msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4034#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81
4035msgid "Count the visits to each page"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: gedcom tag CTRY
4039#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4040msgid "Country"
4041msgstr ""
4042
4043#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4044msgid "Create"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4048msgid "Create a family"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4053msgid "Create a family tree"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4057#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4058#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4059msgid "Create a media object"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4063#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4064msgid "Create a repository"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4068#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4069msgid "Create a shared note"
4070msgstr ""
4071
4072#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4073msgid "Create a shared note using the census assistant"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4077#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4078msgid "Create a source"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4082#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4083msgid "Create a submitter"
4084msgstr ""
4085
4086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4087msgid "Create a temporary folder…"
4088msgstr ""
4089
4090#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4091msgid "Create a unique filename"
4092msgstr ""
4093
4094#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4095msgid "Create an individual"
4096msgstr ""
4097
4098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4099msgid "Create your own chart"
4100msgstr ""
4101
4102#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4103msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4104msgstr ""
4105
4106#. I18N: gedcom tag CREM
4107#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4113msgid "Cremation"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1634
4117msgid "Cremation of a brother"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1542
4121msgid "Cremation of a child"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1539
4125msgid "Cremation of a daughter"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1623
4129msgid "Cremation of a father"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4133msgid "Cremation of a grand-parent"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4137msgid "Cremation of a grandchild"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1550
4141msgid "Cremation of a granddaughter"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1561
4145msgctxt "daughter’s daughter"
4146msgid "Cremation of a granddaughter"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1572
4150msgctxt "son’s daughter"
4151msgid "Cremation of a granddaughter"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1579
4155msgid "Cremation of a grandfather"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1583
4159msgid "Cremation of a grandmother"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1546
4163msgid "Cremation of a grandson"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1557
4167msgctxt "daughter’s son"
4168msgid "Cremation of a grandson"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1568
4172msgctxt "son’s son"
4173msgid "Cremation of a grandson"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1612
4177msgid "Cremation of a half-brother"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1619
4181msgid "Cremation of a half-sibling"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1616
4185msgid "Cremation of a half-sister"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1645
4189msgid "Cremation of a husband"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1601
4193msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1605
4197msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1627
4201msgid "Cremation of a mother"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1630
4205msgid "Cremation of a parent"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1590
4209msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1594
4213msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1641
4217msgid "Cremation of a sibling"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1638
4221msgid "Cremation of a sister"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1535
4225msgid "Cremation of a son"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1652
4229msgid "Cremation of a spouse"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1649
4233msgid "Cremation of a wife"
4234msgstr ""
4235
4236#. I18N: Name of a country or state
4237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4238msgid "Croatia"
4239msgstr ""
4240
4241#. I18N: Name of a country or state
4242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4243msgid "Cuba"
4244msgstr ""
4245
4246#. I18N: Location of an LDS church temple
4247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4248msgid "Curitiba, Brazil"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4252msgid "Custom"
4253msgstr ""
4254
4255#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4256#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4257msgid "Custom event"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4261msgid "Custom fact"
4262msgstr ""
4263
4264#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4265msgid "Custom module"
4266msgstr ""
4267
4268#. I18N: A configuration setting
4269#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4270msgid "Custom welcome text"
4271msgstr ""
4272
4273#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211
4274msgid "Customize this page"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: Name of a country or state
4278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4279msgid "Cyprus"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: Name of a country or state
4283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4284msgid "Czech Republic"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4288#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4289msgid "DKIM digital signature"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4293#: app/GedcomTag.php:1787
4294msgid "DNA markers"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4298#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4299#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4300msgid "Daitch-Mokotoff"
4301msgstr ""
4302
4303#. I18N: Location of an LDS church temple
4304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4305msgid "Dallas, Texas, United States"
4306msgstr ""
4307
4308#. I18N: gedcom tag DATA
4309#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4310msgid "Data"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4314msgid "Data Fixes"
4315msgstr ""
4316
4317#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4318msgid "Data controller"
4319msgstr ""
4320
4321#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4322#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4323msgid "Data fix"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4327#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4328#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4330#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4331#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4332msgid "Data fixes"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4336msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4337msgstr ""
4338
4339#. I18N: A configuration setting
4340#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4341msgid "Data folder"
4342msgstr ""
4343
4344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4345#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4347#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4348msgid "Database connection"
4349msgstr ""
4350
4351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4354#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4355msgid "Database name"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4361msgid "Database password"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4365msgid "Database type"
4366msgstr ""
4367
4368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4371msgid "Database user account"
4372msgstr ""
4373
4374#. I18N: gedcom tag DATE
4375#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4376#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23
4378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18
4379#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4384#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4389msgid "Date"
4390msgstr ""
4391
4392#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4393msgid "Date differences"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:504
4398msgid "Date of LDS baptism"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4402#: app/GedcomTag.php:1011
4403msgid "Date of LDS child sealing"
4404msgstr ""
4405
4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4407#: app/GedcomTag.php:703
4408msgid "Date of LDS endowment"
4409msgstr ""
4410
4411#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4412#: app/GedcomTag.php:754
4413msgid "Date of LDS spouse sealing"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:469
4417msgid "Date of adoption"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4421msgid "Date of baptism"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4425msgid "Date of bar mitzvah"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4429msgid "Date of bat mitzvah"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4436msgid "Date of birth"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:540
4440msgid "Date of blessing"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:1339
4444msgid "Date of brit milah"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4448msgid "Date of burial"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4452msgid "Date of christening"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4456msgid "Date of confirmation"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:635
4460msgid "Date of cremation"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4466msgid "Date of death"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:745
4470msgid "Date of divorce"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:695
4474msgid "Date of emigration"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4478msgid "Date of engagement"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4482msgid "Date of entry in original source"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:718
4486msgid "Date of event"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4490msgid "Date of first communion"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:799
4494msgid "Date of immigration"
4495msgstr ""
4496
4497#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4498#: app/GedcomTag.php:580
4499msgid "Date of last change"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4505msgid "Date of marriage"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4509msgid "Date of marriage banns"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/GedcomTag.php:876
4513msgid "Date of naturalization"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/GedcomTag.php:914
4517msgid "Date of ordination"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/GedcomTag.php:969
4521msgid "Date of residence"
4522msgstr ""
4523
4524#: resources/views/help/date.phtml:91
4525msgid "Date period"
4526msgstr ""
4527
4528#: resources/views/help/date.phtml:84
4529msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4530msgstr ""
4531
4532#: resources/views/help/date.phtml:53
4533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4534msgid "Date range"
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/help/date.phtml:46
4538msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/admin/users.phtml:25
4542msgid "Date registered"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4546msgid "Date sent"
4547msgstr ""
4548
4549#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4551#, php-format
4552msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4553msgstr ""
4554
4555#: resources/views/help/date.phtml:8
4556msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4557msgstr ""
4558
4559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4563msgid "Daughter"
4564msgstr ""
4565
4566#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4567#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4568#, php-format
4569msgid "Daughter of %s"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4573msgid "Day"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4577msgid "Day not set"
4578msgstr ""
4579
4580#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4581#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4582#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4583msgid "Day:"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4588msgid "Dead"
4589msgstr ""
4590
4591#. I18N: gedcom tag DEAT
4592#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4596#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24
4597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4599#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4600#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4716#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4717msgid "Death"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4721msgid "Death by country"
4722msgstr ""
4723
4724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4725#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4726msgid "Death date range end"
4727msgstr ""
4728
4729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4730#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4731msgid "Death date range start"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1759
4735msgid "Death of a brother"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4739msgid "Death of a child"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1664
4743msgid "Death of a daughter"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1748
4747msgid "Death of a father"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4752msgid "Death of a grand-parent"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4757msgid "Death of a grandchild"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1675
4761msgid "Death of a granddaughter"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1686
4765msgctxt "daughter’s daughter"
4766msgid "Death of a granddaughter"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1697
4770msgctxt "son’s daughter"
4771msgid "Death of a granddaughter"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1704
4775msgid "Death of a grandfather"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1708
4779msgid "Death of a grandmother"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1671
4783msgid "Death of a grandson"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1682
4787msgctxt "daughter’s son"
4788msgid "Death of a grandson"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1693
4792msgctxt "son’s son"
4793msgid "Death of a grandson"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1737
4797msgid "Death of a half-brother"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1744
4801msgid "Death of a half-sibling"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1741
4805msgid "Death of a half-sister"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1770
4809msgid "Death of a husband"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1726
4813msgid "Death of a maternal grandfather"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1730
4817msgid "Death of a maternal grandmother"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1752
4821msgid "Death of a mother"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4825msgid "Death of a parent"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1715
4829msgid "Death of a paternal grandfather"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1719
4833msgid "Death of a paternal grandmother"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4837msgid "Death of a sibling"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/GedcomTag.php:1763
4841msgid "Death of a sister"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/GedcomTag.php:1660
4845msgid "Death of a son"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4849msgid "Death of a spouse"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/GedcomTag.php:1774
4853msgid "Death of a wife"
4854msgstr ""
4855
4856#. I18N: gedcom tag _DETS
4857#: app/GedcomTag.php:1784
4858msgid "Death of one spouse"
4859msgstr ""
4860
4861#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4862msgid "Death place contains"
4863msgstr ""
4864
4865#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4866msgid "Death places"
4867msgstr ""
4868
4869#. I18N: Name of a module/report
4870#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4872#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4873#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4874msgid "Deaths"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4878#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4879msgid "Deaths by century"
4880msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்"
4881
4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4883msgctxt "Abbreviation for December"
4884msgid "Dec"
4885msgstr ""
4886
4887#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4888#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4891msgid "Decade of birth"
4892msgstr ""
4893
4894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4896msgid "Decade of death"
4897msgstr ""
4898
4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4901msgid "Decade of marriage"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4905msgctxt "GENITIVE"
4906msgid "December"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4910msgctxt "INSTRUMENTAL"
4911msgid "December"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4915msgctxt "LOCATIVE"
4916msgid "December"
4917msgstr ""
4918
4919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4921#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4922msgctxt "NOMINATIVE"
4923msgid "December"
4924msgstr ""
4925
4926#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4927#: app/Date/FrenchDate.php:305
4928msgid "Decidi"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4932msgid "Default chart"
4933msgstr ""
4934
4935#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4936msgid "Default family tree"
4937msgstr ""
4938
4939#. I18N: A configuration setting
4940#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4942#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4943msgid "Default individual"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: A configuration setting
4947#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4948msgid "Default theme"
4949msgstr ""
4950
4951#. I18N: gedcom tag _DEG
4952#: app/GedcomTag.php:1781
4953msgid "Degree"
4954msgstr ""
4955
4956#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4959#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4960#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4961#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4965#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4966#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4967#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4969#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4971#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4972msgctxt "font name"
4973msgid "DejaVu"
4974msgstr ""
4975
4976#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4977#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4978#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4979#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4981#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4982#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4983#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4984#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4985#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4986#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4987#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4988#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4989#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4990#: resources/views/media-page.phtml:102
4991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4992#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4994#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4995#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4996#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4997#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4998#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4999#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5000msgid "Delete"
5001msgstr ""
5002
5003#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5004msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
5009msgid "Delete inactive users"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5013msgid "Delete selected messages"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5017msgid "Delete the preferences for this module."
5018msgstr ""
5019
5020#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5021msgid "Delete this name"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5025msgid "Delete your account"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5029msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: Name of a country or state
5033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5034msgid "Democratic Republic of the Congo"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: Name of a country or state
5038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5039msgid "Denmark"
5040msgstr ""
5041
5042#. I18N: Location of an LDS church temple
5043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5044msgid "Denver, Colorado, United States"
5045msgstr ""
5046
5047#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5048msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5049msgstr ""
5050
5051#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5052msgid "Descendant generations"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: gedcom tag DESC
5056#. I18N: Name of a module/chart
5057#. I18N: Name of a module/sidebar
5058#. I18N: Name of a module/report
5059#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5060#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5061#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5062#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5064#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5066#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5067msgid "Descendants"
5068msgstr ""
5069
5070#. I18N: gedcom tag DESI
5071#: app/GedcomTag.php:666
5072msgid "Descendants interest"
5073msgstr ""
5074
5075#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5076msgid "Descendants of "
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: %s is an individual’s name
5080#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5081#, php-format
5082msgid "Descendants of %s"
5083msgstr ""
5084
5085#. I18N: gedcom tag DSCR
5086#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5087#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5088msgid "Description"
5089msgstr ""
5090
5091#. I18N: A configuration setting
5092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5093msgid "Description META tag"
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: gedcom tag DEST
5097#: app/GedcomTag.php:669
5098msgid "Destination"
5099msgstr ""
5100
5101#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5102#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5103#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5104#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5105#: resources/views/media-page.phtml:53
5106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5107#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5108#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5109msgid "Details"
5110msgstr ""
5111
5112#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5113msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: Location of an LDS church temple
5117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5118msgid "Detroit, Michigan, United States"
5119msgstr ""
5120
5121#: app/Date/JalaliDate.php:268
5122msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5123msgid "Dey"
5124msgstr ""
5125
5126#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5127#: app/Date/JalaliDate.php:143
5128msgctxt "GENITIVE"
5129msgid "Dey"
5130msgstr ""
5131
5132#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5133#: app/Date/JalaliDate.php:233
5134msgctxt "INSTRUMENTAL"
5135msgid "Dey"
5136msgstr ""
5137
5138#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5139#: app/Date/JalaliDate.php:188
5140msgctxt "LOCATIVE"
5141msgid "Dey"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5145#: app/Date/JalaliDate.php:98
5146msgctxt "NOMINATIVE"
5147msgid "Dey"
5148msgstr ""
5149
5150#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5151#: app/Date/HijriDate.php:150
5152msgctxt "GENITIVE"
5153msgid "Dhu al-Hijjah"
5154msgstr ""
5155
5156#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5157#: app/Date/HijriDate.php:240
5158msgctxt "INSTRUMENTAL"
5159msgid "Dhu al-Hijjah"
5160msgstr ""
5161
5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5163#: app/Date/HijriDate.php:195
5164msgctxt "LOCATIVE"
5165msgid "Dhu al-Hijjah"
5166msgstr ""
5167
5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5169#: app/Date/HijriDate.php:105
5170msgctxt "NOMINATIVE"
5171msgid "Dhu al-Hijjah"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5175#: app/Date/HijriDate.php:148
5176msgctxt "GENITIVE"
5177msgid "Dhu al-Qi’dah"
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5181#: app/Date/HijriDate.php:238
5182msgctxt "INSTRUMENTAL"
5183msgid "Dhu al-Qi’dah"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5187#: app/Date/HijriDate.php:193
5188msgctxt "LOCATIVE"
5189msgid "Dhu al-Qi’dah"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5193#: app/Date/HijriDate.php:103
5194msgctxt "NOMINATIVE"
5195msgid "Dhu al-Qi’dah"
5196msgstr ""
5197
5198#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5199#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5200msgid "Died as a child: exempt"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5204#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5205msgid "Died as an infant: exempt"
5206msgstr ""
5207
5208#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5209msgid "Differences"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5214msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5215msgstr ""
5216
5217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5220msgid "Direct line ancestors"
5221msgstr ""
5222
5223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5226msgid "Direct line ancestors and their families"
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: %s is a number of records per page
5230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5231#, php-format
5232msgid "Display %s"
5233msgstr ""
5234
5235#. I18N: Description of the “Favorites” module
5236#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5237msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: Description of the “Favorites” module
5241#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5242msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: gedcom tag DIV
5246#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5247#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5248msgid "Divorce"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: gedcom tag DIVF
5252#: app/GedcomTag.php:675
5253msgid "Divorce filed"
5254msgstr ""
5255
5256#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5257#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5258msgid "Divorces by century"
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: Name of a country or state
5262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5263msgid "Djibouti"
5264msgstr ""
5265
5266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5268msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5272#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5273msgid "Do not seal: unauthorized"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5277msgid "Do not use maps"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Type of media object
5281#: app/GedcomTag.php:2369
5282msgid "Document"
5283msgstr ""
5284
5285#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5286msgid "Domain name"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: Name of a country or state
5290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5291msgid "Dominica"
5292msgstr ""
5293
5294#. I18N: Name of a country or state
5295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5296msgid "Dominican Republic"
5297msgstr ""
5298
5299#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382
5300msgid "Down"
5301msgstr ""
5302
5303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5304#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
5305msgid "Download"
5306msgstr ""
5307
5308#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5309#, php-format
5310msgid "Download %s…"
5311msgstr ""
5312
5313#: resources/views/media-page.phtml:134
5314msgid "Download file"
5315msgstr ""
5316
5317#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5318msgid "Drag the blocks to change their position."
5319msgstr ""
5320
5321#. I18N: Location of an LDS church temple
5322#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5323msgid "Draper, Utah, United States"
5324msgstr ""
5325
5326#. I18N: The second day in the French republican calendar
5327#: app/Date/FrenchDate.php:289
5328msgid "Duodi"
5329msgstr ""
5330
5331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5332#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5333#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5334#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5335msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5336msgstr ""
5337
5338#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5339#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5340#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5341#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5342msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5343msgstr ""
5344
5345#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5346msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5347msgstr ""
5348
5349#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5350msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5351msgstr ""
5352
5353#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5354#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5355#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5356#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5357msgid "Earliest birth"
5358msgstr ""
5359
5360#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5361#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5362#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5363#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5364msgid "Earliest death"
5365msgstr ""
5366
5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5368msgid "Earliest divorce"
5369msgstr ""
5370
5371#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5372msgid "Earliest marriage"
5373msgstr ""
5374
5375#. I18N: Name of a country or state
5376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5377msgid "Ecuador"
5378msgstr ""
5379
5380#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5381#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
5382#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309
5383#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5384#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5385#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5386#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5387#: resources/views/admin/users.phtml:18
5388#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5389#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5390#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5391#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5392#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5393#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5394#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5395#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5396#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85
5397msgid "Edit"
5398msgstr ""
5399
5400#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5401#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5402msgid "Edit a media file"
5403msgstr ""
5404
5405#. I18N: Options for editing
5406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5407msgid "Edit preferences"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5411msgid "Edit the FAQ"
5412msgstr ""
5413
5414#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5417msgid "Edit the gender"
5418msgstr ""
5419
5420#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5421#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5422#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5423msgid "Edit the name"
5424msgstr ""
5425
5426#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5427#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5428#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5429#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5430#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5431#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5432#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5433#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5434#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5435#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5436#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5437#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5438msgid "Edit the raw GEDCOM"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5442msgid "Edit the shared note"
5443msgstr ""
5444
5445#: app/Module/StoriesModule.php:307
5446#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5447msgid "Edit the story"
5448msgstr ""
5449
5450#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5451msgid "Edit the user"
5452msgstr ""
5453
5454#: app/Services/TreeService.php:203
5455msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: A restriction on editing data
5459#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5460msgid "Editing restriction"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: Listbox entry; name of a role
5464#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5466msgid "Editor"
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: Location of an LDS church temple
5470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5471msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: gedcom tag EDUC
5475#: app/GedcomTag.php:681
5476msgid "Education"
5477msgstr ""
5478
5479#. I18N: Name of a country or state
5480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5481msgid "Egypt"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: Name of a country or state
5485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5486msgid "El Salvador"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: Type of media object
5490#: app/GedcomTag.php:2372
5491msgid "Electronic"
5492msgstr ""
5493
5494#. I18N: a month in the Jewish calendar
5495#: app/Date/JewishDate.php:205
5496msgctxt "GENITIVE"
5497msgid "Elul"
5498msgstr ""
5499
5500#. I18N: a month in the Jewish calendar
5501#: app/Date/JewishDate.php:311
5502msgctxt "INSTRUMENTAL"
5503msgid "Elul"
5504msgstr ""
5505
5506#. I18N: a month in the Jewish calendar
5507#: app/Date/JewishDate.php:258
5508msgctxt "LOCATIVE"
5509msgid "Elul"
5510msgstr ""
5511
5512#. I18N: a month in the Jewish calendar
5513#: app/Date/JewishDate.php:152
5514msgctxt "NOMINATIVE"
5515msgid "Elul"
5516msgstr ""
5517
5518#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5519msgid "Email"
5520msgstr ""
5521
5522#. I18N: gedcom tag EMAIL
5523#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5524#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5525#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5526#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5528#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5529#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5530#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5531#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5532#: resources/views/register-page.phtml:46
5533#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5534msgid "Email address"
5535msgstr ""
5536
5537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5538msgid "Email verified"
5539msgstr ""
5540
5541#. I18N: gedcom tag EMIG
5542#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5543msgid "Emigration"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5547msgid "Employee"
5548msgstr ""
5549
5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5551msgctxt "FEMALE"
5552msgid "Employee"
5553msgstr ""
5554
5555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5556msgctxt "MALE"
5557msgid "Employee"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5561#: app/GedcomTag.php:979
5562msgid "Employer"
5563msgstr ""
5564
5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5566msgctxt "FEMALE"
5567msgid "Employer"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5571msgctxt "MALE"
5572msgid "Employer"
5573msgstr ""
5574
5575#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5576msgid "Empty the clippings cart"
5577msgstr ""
5578
5579#: resources/views/admin/components.phtml:25
5580#: resources/views/admin/components.phtml:64
5581#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5582msgid "Enabled"
5583msgstr ""
5584
5585#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5586#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5587msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5588msgstr ""
5589
5590#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5591msgid "End year"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5595msgid "Ending range of change dates"
5596msgstr ""
5597
5598#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5600msgid "Endowment House"
5601msgstr ""
5602
5603#. I18N: gedcom tag ENGA
5604#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5605msgid "Engagement"
5606msgstr ""
5607
5608#. I18N: Name of a country or state
5609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5610msgid "England"
5611msgstr ""
5612
5613#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5614msgid "Enter an optional note about this favorite"
5615msgstr ""
5616
5617#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5618msgid "Entire record"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: Name of a country or state
5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5623msgid "Equatorial Guinea"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: Name of a country or state
5627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5628msgid "Eritrea"
5629msgstr ""
5630
5631#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5632#, php-format
5633msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5634msgstr ""
5635
5636#: app/Date/JalaliDate.php:270
5637msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5638msgid "Esf"
5639msgstr ""
5640
5641#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5642#: app/Date/JalaliDate.php:147
5643msgctxt "GENITIVE"
5644msgid "Esfand"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5648#: app/Date/JalaliDate.php:237
5649msgctxt "INSTRUMENTAL"
5650msgid "Esfand"
5651msgstr ""
5652
5653#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5654#: app/Date/JalaliDate.php:192
5655msgctxt "LOCATIVE"
5656msgid "Esfand"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5660#: app/Date/JalaliDate.php:102
5661msgctxt "NOMINATIVE"
5662msgid "Esfand"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: A configuration setting
5666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5667msgid "Estimated dates for birth and death"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: Name of a country or state
5671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5672msgid "Estonia"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: Name of a country or state
5676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5677msgid "Ethiopia"
5678msgstr ""
5679
5680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5681msgid "Europe"
5682msgstr ""
5683
5684#. I18N: gedcom tag EVEN
5685#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30
5686#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5687#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5689msgid "Event"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5693#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5694#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5695#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5696#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5697msgid "Events"
5698msgstr "நிகழ்வுகள்"
5699
5700#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5701msgid "Events in countries"
5702msgstr ""
5703
5704#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5705msgid "Events of close relatives"
5706msgstr ""
5707
5708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5709msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5713msgid "Exact"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5717msgid "Exact date"
5718msgstr ""
5719
5720#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5721#, php-format
5722msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5723msgstr ""
5724
5725#: resources/views/admin/media.phtml:70
5726msgid "Exclude subfolders"
5727msgstr ""
5728
5729#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5730#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5731msgid "Excluded from this submission"
5732msgstr ""
5733
5734#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5735#: resources/views/register-page.phtml:87
5736msgid "Explain why you are requesting an account."
5737msgstr ""
5738
5739#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5740msgid "Export"
5741msgstr ""
5742
5743#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5744msgid "Export a GEDCOM file"
5745msgstr ""
5746
5747#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5748msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5749msgstr ""
5750
5751#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5752msgid "Export preferences"
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5757msgid "Extend privacy to dead individuals"
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: “External files” are stored on other computers
5761#: resources/views/admin/media.phtml:40
5762msgid "External files"
5763msgstr ""
5764
5765#: resources/views/admin/media.phtml:74
5766msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a module/sidebar
5770#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5771msgid "Extra information"
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: gedcom tag _EYEC
5775#: app/GedcomTag.php:1793
5776msgid "Eye color"
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: Name of a theme.
5780#: app/Module/FabTheme.php:39
5781msgid "F.A.B."
5782msgstr ""
5783
5784#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5785#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5786msgid "FAQ"
5787msgstr ""
5788
5789#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5790#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5791msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5792msgstr ""
5793
5794#. I18N: gedcom tag FACT
5795#: app/GedcomTag.php:725
5796msgid "Fact"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1795
5800msgid "Fact 1"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1813
5804msgid "Fact 10"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1815
5808msgid "Fact 11"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1817
5812msgid "Fact 12"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1819
5816msgid "Fact 13"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1797
5820msgid "Fact 2"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1799
5824msgid "Fact 3"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1801
5828msgid "Fact 4"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1803
5832msgid "Fact 5"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1805
5836msgid "Fact 6"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/GedcomTag.php:1807
5840msgid "Fact 7"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/GedcomTag.php:1809
5844msgid "Fact 8"
5845msgstr ""
5846
5847#: app/GedcomTag.php:1811
5848msgid "Fact 9"
5849msgstr ""
5850
5851#. I18N: A configuration setting
5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5853msgid "Fact icons"
5854msgstr ""
5855
5856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5857#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5858msgid "Fact or event"
5859msgstr ""
5860
5861#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5863#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5864#: resources/views/family-page.phtml:51
5865#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5866#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5867#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5868msgid "Facts and events"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5872msgid "Facts for family records"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5876msgid "Facts for individual records"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5880msgid "Facts for new families"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5884msgid "Facts for new individuals"
5885msgstr ""
5886
5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5888msgid "Facts for repository records"
5889msgstr ""
5890
5891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5892msgid "Facts for source records"
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: Name of a country or state
5896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5897msgid "Falkland Islands"
5898msgstr ""
5899
5900#. I18N: Name of a module/list
5901#. I18N: Name of a module
5902#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
5903#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5904#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5905#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5906#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5910#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5913#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
5914#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5915#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5916#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5917#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5918#: resources/views/media-page.phtml:64
5919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5921#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5922#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5923#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5924#: resources/views/note-page.phtml:50
5925#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5926#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51
5927#: resources/views/submitter-page.phtml:50
5928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5929#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5930msgid "Families"
5931msgstr ""
5932
5933#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5934#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5935msgid "Families with sources"
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: gedcom tag FAM
5939#. I18N: Name of a module/report
5940#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5942#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5943#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5944#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5945#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5946#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5947#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5948#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
5949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5951#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5952#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5953#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5954msgid "Family"
5955msgstr "குடும்பம்"
5956
5957#. I18N: gedcom tag FAMC
5958#: app/GedcomTag.php:733
5959msgid "Family as a child"
5960msgstr ""
5961
5962#. I18N: gedcom tag FAMS
5963#: app/GedcomTag.php:739
5964msgid "Family as a spouse"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: Name of a module/chart
5968#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5969msgid "Family book"
5970msgstr ""
5971
5972#. I18N: %s is an individual’s name
5973#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5974#, php-format
5975msgid "Family book of %s"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: gedcom tag FAMF
5979#: app/GedcomTag.php:736
5980msgid "Family file"
5981msgstr ""
5982
5983#. I18N: Name of a module/sidebar
5984#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5985msgid "Family navigator"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: Description of the “News” module
5989#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5990msgid "Family news and site announcements."
5991msgstr ""
5992
5993#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5994#, php-format
5995msgid "Family of %s"
5996msgstr ""
5997
5998#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5999#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
6001#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6002#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6003#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6004#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6006#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6008#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6009#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6010#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6011msgid "Family tree"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
6015#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415
6016msgid "Family tree clippings cart"
6017msgstr ""
6018
6019#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6021msgid "Family tree title"
6022msgstr ""
6023
6024#. I18N: Name of a module
6025#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6028#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6029#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6030msgid "Family trees"
6031msgstr ""
6032
6033#. I18N: %s is the spouse name
6034#: app/Individual.php:1016
6035#, php-format
6036msgid "Family with %s"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6040msgid "Family with adoptive parents"
6041msgstr ""
6042
6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6044msgid "Family with foster parents"
6045msgstr ""
6046
6047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6049msgid "Family with husband"
6050msgstr ""
6051
6052#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6053#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6054#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6055msgid "Family with parents"
6056msgstr ""
6057
6058#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6059#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6060msgid "Family with rada parents"
6061msgstr ""
6062
6063#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6064#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6065msgid "Family with sealing parents"
6066msgstr ""
6067
6068#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35
6069msgid "Family with spouse"
6070msgstr ""
6071
6072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6073#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6074#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6075msgid "Family with the most children"
6076msgstr ""
6077
6078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6080msgid "Family with wife"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: Name of a module/chart
6084#: app/Module/FanChartModule.php:116
6085msgid "Fan chart"
6086msgstr ""
6087
6088#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6089#: app/Module/FanChartModule.php:162
6090#, php-format
6091msgid "Fan chart of %s"
6092msgstr ""
6093
6094#: app/Date/JalaliDate.php:259
6095msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6096msgid "Far"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: Name of a country or state
6100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6101msgid "Faroe Islands"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6105#: app/Date/JalaliDate.php:125
6106msgctxt "GENITIVE"
6107msgid "Farvardin"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6111#: app/Date/JalaliDate.php:215
6112msgctxt "INSTRUMENTAL"
6113msgid "Farvardin"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6117#: app/Date/JalaliDate.php:170
6118msgctxt "LOCATIVE"
6119msgid "Farvardin"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6123#: app/Date/JalaliDate.php:80
6124msgctxt "NOMINATIVE"
6125msgid "Farvardin"
6126msgstr ""
6127
6128#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6134#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6135msgid "Father"
6136msgstr ""
6137
6138#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6139#, php-format
6140msgid "Father: %s"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178
6144msgid "Father’s age"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6148#: app/Individual.php:977
6149#, php-format
6150msgid "Father’s family with %s"
6151msgstr ""
6152
6153#. I18N: A step-family.
6154#: app/Individual.php:981
6155msgid "Father’s family with an unknown individual"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: Name of a module
6159#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6160#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6161msgid "Favorites"
6162msgstr ""
6163
6164#. I18N: gedcom tag FAX
6165#: app/GedcomTag.php:760
6166msgid "Fax"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6170msgctxt "Abbreviation for February"
6171msgid "Feb"
6172msgstr ""
6173
6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6175msgctxt "GENITIVE"
6176msgid "February"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6180msgctxt "INSTRUMENTAL"
6181msgid "February"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6185msgctxt "LOCATIVE"
6186msgid "February"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6191#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6192msgctxt "NOMINATIVE"
6193msgid "February"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6197#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6198#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6199msgid "Female"
6200msgstr ""
6201
6202#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6203#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6204#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6205#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6206#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6207#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6208#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6209#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6211#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6212#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6213#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6214#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6215#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6216#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6217#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6218#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6219msgid "Females"
6220msgstr "பெண்கள்"
6221
6222#. I18N: Name of a country or state
6223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6224msgid "Fiji"
6225msgstr ""
6226
6227#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6228msgid "File size"
6229msgstr ""
6230
6231#: app/Functions/Functions.php:44
6232msgid "File successfully uploaded"
6233msgstr ""
6234
6235#. I18N: gedcom tag FILE
6236#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6237msgid "Filename"
6238msgstr ""
6239
6240#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6242msgid "Filename on server"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6246#, php-format
6247msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6248msgstr ""
6249
6250#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6251#, php-format
6252msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6256msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6257msgstr ""
6258
6259#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6260#, php-format
6261msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6262msgstr ""
6263
6264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6265msgid "Filter"
6266msgstr "வடிப்பான்"
6267
6268#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6269msgid "Find a source"
6270msgstr ""
6271
6272#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6273#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6274#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6275#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6276msgid "Find a special character"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6280msgid "Find all possible relationships"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6284msgid "Find any relationship"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332
6288#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6289msgid "Find duplicates"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6293msgid "Find other relationships"
6294msgstr ""
6295
6296#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6297#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6298msgid "Find relationships via ancestors"
6299msgstr ""
6300
6301#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6302#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6303msgid "Find the closest relationships"
6304msgstr ""
6305
6306#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6307#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6308msgid "Find unrelated individuals"
6309msgstr ""
6310
6311#. I18N: Name of a country or state
6312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6313msgid "Finland"
6314msgstr ""
6315
6316#. I18N: gedcom tag FCOM
6317#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6318msgid "First communion"
6319msgstr ""
6320
6321#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6322msgid "First event"
6323msgstr ""
6324
6325#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6326msgid "First record"
6327msgstr ""
6328
6329#. I18N: Name of a module
6330#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6331msgid "Fix name slashes and spaces"
6332msgstr ""
6333
6334#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34
6335#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6336msgid "Flag"
6337msgstr ""
6338
6339#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6340#, php-format
6341msgid "Flag of %s"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: Name of a country or state
6345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6346msgid "Flanders"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: a month in the French republican calendar
6350#: app/Date/FrenchDate.php:149
6351msgctxt "GENITIVE"
6352msgid "Floreal"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: a month in the French republican calendar
6356#: app/Date/FrenchDate.php:243
6357msgctxt "INSTRUMENTAL"
6358msgid "Floreal"
6359msgstr ""
6360
6361#. I18N: a month in the French republican calendar
6362#: app/Date/FrenchDate.php:196
6363msgctxt "LOCATIVE"
6364msgid "Floreal"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: a month in the French republican calendar
6368#: app/Date/FrenchDate.php:102
6369msgctxt "NOMINATIVE"
6370msgid "Floreal"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6374#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6375msgid "Folder"
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6379msgid "Folder name on server"
6380msgstr ""
6381
6382#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6383#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6384msgid "Follow this link to verify your email address."
6385msgstr ""
6386
6387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6388#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6389#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6390#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6391#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6392#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6393#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6395#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6396#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6397#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6398#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6399#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6400#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6401#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6402#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6403msgid "Font"
6404msgstr ""
6405
6406#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6407#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6408msgid "Footer"
6409msgstr ""
6410
6411#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6413#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6414#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6415msgid "Footers"
6416msgstr ""
6417
6418#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6419#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6420#, php-format
6421msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6425msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6426msgstr ""
6427
6428#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6429msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6430msgstr ""
6431
6432#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6433#, php-format
6434msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6435msgstr ""
6436
6437#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6438#, php-format
6439msgid "For technical support and information contact %s."
6440msgstr ""
6441
6442#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6443#, php-format
6444msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6445msgstr ""
6446
6447#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6448#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6449msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6450msgstr ""
6451
6452#: resources/views/login-page.phtml:60
6453#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6454msgid "Forgot password?"
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: gedcom tag FORM
6458#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6459#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6460#: resources/views/help/date.phtml:132
6461#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6462msgid "Format"
6463msgstr ""
6464
6465#. I18N: A configuration setting
6466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6467msgid "Format text and notes"
6468msgstr ""
6469
6470#. I18N: Location of an LDS church temple
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6472msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6473msgstr ""
6474
6475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6476msgctxt "Female pedigree"
6477msgid "Foster"
6478msgstr ""
6479
6480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6481msgctxt "Male pedigree"
6482msgid "Foster"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6486msgctxt "Pedigree"
6487msgid "Foster"
6488msgstr ""
6489
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6491msgid "Foster child"
6492msgstr ""
6493
6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6495msgid "Foster father"
6496msgstr ""
6497
6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6499msgid "Foster mother"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: Name of a country or state
6503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6504msgid "France"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Location of an LDS church temple
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6509msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: Location of an LDS church temple
6513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6514msgid "Freiburg, Germany"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: The French calendar
6518#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6519msgid "French"
6520msgstr ""
6521
6522#. I18N: Name of a country or state
6523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6524msgid "French Guiana"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: Name of a country or state
6528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6529msgid "French Polynesia"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: Name of a country or state
6533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6534msgid "French Southern Territories"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6538#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6539#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6540msgid "Frequently asked questions"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: Location of an LDS church temple
6544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6545msgid "Fresno, California, United States"
6546msgstr ""
6547
6548#. I18N: abbreviation for Friday
6549#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6550#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6551msgid "Fri"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6555msgid "Friday"
6556msgstr ""
6557
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6559msgid "Friend"
6560msgstr ""
6561
6562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6563msgctxt "FEMALE"
6564msgid "Friend"
6565msgstr ""
6566
6567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6568msgctxt "MALE"
6569msgid "Friend"
6570msgstr ""
6571
6572#. I18N: a month in the French republican calendar
6573#: app/Date/FrenchDate.php:139
6574msgctxt "GENITIVE"
6575msgid "Frimaire"
6576msgstr ""
6577
6578#. I18N: a month in the French republican calendar
6579#: app/Date/FrenchDate.php:233
6580msgctxt "INSTRUMENTAL"
6581msgid "Frimaire"
6582msgstr ""
6583
6584#. I18N: a month in the French republican calendar
6585#: app/Date/FrenchDate.php:186
6586msgctxt "LOCATIVE"
6587msgid "Frimaire"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: a month in the French republican calendar
6591#: app/Date/FrenchDate.php:91
6592msgctxt "NOMINATIVE"
6593msgid "Frimaire"
6594msgstr ""
6595
6596#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6597#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6598#: resources/views/message-page.phtml:17
6599msgctxt "Email sender"
6600msgid "From"
6601msgstr ""
6602
6603#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6604#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6605msgctxt "Start of date range"
6606msgid "From"
6607msgstr ""
6608
6609#. I18N: a month in the French republican calendar
6610#: app/Date/FrenchDate.php:157
6611msgctxt "GENITIVE"
6612msgid "Fructidor"
6613msgstr ""
6614
6615#. I18N: a month in the French republican calendar
6616#: app/Date/FrenchDate.php:251
6617msgctxt "INSTRUMENTAL"
6618msgid "Fructidor"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: a month in the French republican calendar
6622#: app/Date/FrenchDate.php:204
6623msgctxt "LOCATIVE"
6624msgid "Fructidor"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: a month in the French republican calendar
6628#: app/Date/FrenchDate.php:110
6629msgctxt "NOMINATIVE"
6630msgid "Fructidor"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: Location of an LDS church temple
6634#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6635msgid "Fukuoka, Japan"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: gedcom tag _FNRL
6639#: app/GedcomTag.php:1822
6640msgid "Funeral"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: A configuration setting
6644#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6646msgid "GEDCOM errors"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: gedcom tag GEDC
6650#. I18N: gedcom tag _GEDF
6651#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6652#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6653msgid "GEDCOM file"
6654msgstr ""
6655
6656#. I18N: Name of a country or state
6657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6658msgid "Gabon"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: Name of a country or state
6662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6663msgid "Gambia"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: gedcom tag SEX
6667#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6673msgid "Gender"
6674msgstr ""
6675
6676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6677msgid "Genealogy"
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: A configuration setting
6681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6682msgid "Genealogy contact"
6683msgstr ""
6684
6685#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6686#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6687msgid "Genealogy data"
6688msgstr ""
6689
6690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6692msgid "General"
6693msgstr ""
6694
6695#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163
6696#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6697msgid "General search"
6698msgstr ""
6699
6700#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6701#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6702msgid "Generate sitemap files for search engines."
6703msgstr ""
6704
6705#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6706#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6707#, php-format
6708msgid "Generated by %s"
6709msgstr ""
6710
6711#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6712msgid "Generation"
6713msgstr ""
6714
6715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6717msgid "Generation "
6718msgstr ""
6719
6720#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6721#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6722#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6723#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6724#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6725#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6726#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6730#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6731msgid "Generations"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: gedcom tag ANCE
6735#: app/GedcomTag.php:486
6736msgid "Generations of ancestors"
6737msgstr ""
6738
6739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6740#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6741msgid "Geographic area"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6745#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298
6746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6747#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6748msgid "Geographic data"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: Name of a country or state
6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6753msgid "Georgia"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: Name of a country or state
6757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6758msgid "Germany"
6759msgstr ""
6760
6761#. I18N: a month in the French republican calendar
6762#: app/Date/FrenchDate.php:147
6763msgctxt "GENITIVE"
6764msgid "Germinal"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: a month in the French republican calendar
6768#: app/Date/FrenchDate.php:241
6769msgctxt "INSTRUMENTAL"
6770msgid "Germinal"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: a month in the French republican calendar
6774#: app/Date/FrenchDate.php:194
6775msgctxt "LOCATIVE"
6776msgid "Germinal"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: a month in the French republican calendar
6780#. I18N: a month in the French republican calendar
6781#: app/Date/FrenchDate.php:100
6782msgctxt "NOMINATIVE"
6783msgid "Germinal"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: Name of a country or state
6787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6788msgid "Ghana"
6789msgstr ""
6790
6791#. I18N: Name of a country or state
6792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6793msgid "Gibraltar"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: Location of an LDS church temple
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6798msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: Location of an LDS church temple
6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6803msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6804msgstr ""
6805
6806#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6807#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6808msgid "Given name"
6809msgstr ""
6810
6811#. I18N: gedcom tag GIVN
6812#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6813#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6814#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6815#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6816msgid "Given names"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6820msgid "Godchild"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6824msgid "Goddaughter"
6825msgstr ""
6826
6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6828msgid "Godfather"
6829msgstr ""
6830
6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6832msgid "Godmother"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: gedcom tag _GODP
6836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6837msgid "Godparent"
6838msgstr ""
6839
6840#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6841msgid "Godson"
6842msgstr ""
6843
6844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355
6845msgid "Google Maps™"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: gedcom tag GRAD
6849#: app/GedcomTag.php:785
6850msgid "Graduation"
6851msgstr ""
6852
6853#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6854msgid "Greatest age at death"
6855msgstr ""
6856
6857#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6858msgid "Greatest age between siblings"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: Name of a country or state
6862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6863msgid "Greece"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: The name of a colour-scheme
6867#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6868msgid "Green Beam"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: Name of a country or state
6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6873msgid "Greenland"
6874msgstr ""
6875
6876#. I18N: The gregorian calendar
6877#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6878msgid "Gregorian"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Name of a country or state
6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6883msgid "Grenada"
6884msgstr ""
6885
6886#. I18N: Location of an LDS church temple
6887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6888msgid "Guadalajara, Mexico"
6889msgstr ""
6890
6891#. I18N: Name of a country or state
6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6893msgid "Guadeloupe"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: Name of a country or state
6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6898msgid "Guam"
6899msgstr ""
6900
6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6902msgid "Guardian"
6903msgstr ""
6904
6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6906msgctxt "FEMALE"
6907msgid "Guardian"
6908msgstr ""
6909
6910#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6911msgctxt "MALE"
6912msgid "Guardian"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Name of a country or state
6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6917msgid "Guatemala"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Location of an LDS church temple
6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6922msgid "Guatemala City, Guatemala"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Location of an LDS church temple
6926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6927msgid "Guayaquil, Ecuador"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Name of a country or state
6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6932msgid "Guernsey"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a country or state
6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6937msgid "Guinea"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: Name of a country or state
6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6942msgid "Guinea-Bissau"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Name of a country or state
6946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6947msgid "Guyana"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Name of a module
6951#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6952msgid "HTML"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: gedcom tag _HAIR
6956#: app/GedcomTag.php:1834
6957msgid "Hair color"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Name of a country or state
6961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6962msgid "Haiti"
6963msgstr ""
6964
6965#. I18N: Location of an LDS church temple
6966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6967msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6968msgstr ""
6969
6970#. I18N: Location of an LDS church temple
6971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6972msgid "Hamilton, New Zealand"
6973msgstr ""
6974
6975#. I18N: Location of an LDS church temple
6976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6977msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6981msgid "He "
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6985msgid "He died"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6990msgid "He married"
6991msgstr ""
6992
6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6994msgid "He resided at"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6998msgid "He was born"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7002msgid "He was buried"
7003msgstr ""
7004
7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7006msgid "He was christened"
7007msgstr ""
7008
7009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7010msgid "He was cremated"
7011msgstr ""
7012
7013#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7014msgid "Head of household"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: gedcom tag HEAD
7018#: app/GedcomTag.php:788
7019msgid "Header"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: Name of a country or state
7023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7024msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7025msgstr ""
7026
7027#. I18N: gedcom tag _HEB
7028#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7029msgid "Hebrew"
7030msgstr ""
7031
7032#. I18N: gedcom tag _HNM
7033#: app/GedcomTag.php:1843
7034msgid "Hebrew name"
7035msgstr ""
7036
7037#. I18N: gedcom tag _HEIG
7038#: app/GedcomTag.php:1840
7039msgid "Height"
7040msgstr ""
7041
7042#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7043#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7044#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7045#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7046#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7047#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7049#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7050#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7051#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7052#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7053#, php-format
7054msgid "Hello %s…"
7055msgstr ""
7056
7057#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7058#, php-format
7059msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7060msgstr ""
7061
7062#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7063#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7064#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7065#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7066msgid "Hello administrator…"
7067msgstr ""
7068
7069#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7070#: resources/views/help/link.phtml:9
7071msgid "Help"
7072msgstr ""
7073
7074#. I18N: Location of an LDS church temple
7075#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7076msgid "Helsinki, Finland"
7077msgstr ""
7078
7079#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7080#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7081#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7082#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7083#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7084#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7092#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7095msgctxt "font name"
7096msgid "Helvetica"
7097msgstr ""
7098
7099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7100msgid "Her occupation was"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: Location of an LDS church temple
7104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7105msgid "Hermosillo, Mexico"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: a month in the Jewish calendar
7109#: app/Date/JewishDate.php:181
7110msgctxt "GENITIVE"
7111msgid "Heshvan"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: a month in the Jewish calendar
7115#: app/Date/JewishDate.php:287
7116msgctxt "INSTRUMENTAL"
7117msgid "Heshvan"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: a month in the Jewish calendar
7121#: app/Date/JewishDate.php:234
7122msgctxt "LOCATIVE"
7123msgid "Heshvan"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: a month in the Jewish calendar
7127#: app/Date/JewishDate.php:128
7128msgctxt "NOMINATIVE"
7129msgid "Heshvan"
7130msgstr ""
7131
7132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7133#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7134#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
7135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7136msgid "Hide from everyone"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: gedcom tag _PRIM
7140#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7141#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7142msgid "Highlighted image"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7146#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7147msgid "Hijri"
7148msgstr ""
7149
7150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7151msgid "His occupation was"
7152msgstr ""
7153
7154#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7156#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7157#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7158#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7159#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7160#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7161msgid "Historic events"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: Name of a module
7165#. I18N: A configuration setting
7166#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70
7167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7168msgid "Hit counters"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: gedcom tag _HOL
7172#: app/GedcomTag.php:1846
7173msgid "Holocaust"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Name of a module
7177#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7179#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7180#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7181msgid "Home page"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7186msgid "Honduras"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Location of an LDS church temple
7190#. I18N: Name of a country or state
7191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7193msgid "Hong Kong"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Name of a module/chart
7197#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7198msgid "Hourglass chart"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: %s is an individual’s name
7202#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7203#, php-format
7204msgid "Hourglass chart of %s"
7205msgstr ""
7206
7207#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7208msgid "Household"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Location of an LDS church temple
7212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7213msgid "Houston, Texas, United States"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Configuration option
7217#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7218msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Name of a country or state
7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7223msgid "Hungary"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: gedcom tag HUSB
7227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791
7228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7229#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7230#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7231#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7232#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7241#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7242msgid "Husband"
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7246msgid "Husband’s age"
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7250#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7251msgid "IP address"
7252msgstr ""
7253
7254#. I18N: Name of a country or state
7255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7256msgid "Iceland"
7257msgstr ""
7258
7259#: app/SurnameTradition.php:97
7260msgctxt "Surname tradition"
7261msgid "Icelandic"
7262msgstr ""
7263
7264#. I18N: Location of an LDS church temple
7265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7266msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7267msgstr ""
7268
7269#. I18N: gedcom tag IDNO
7270#: app/GedcomTag.php:794
7271msgid "Identification number"
7272msgstr ""
7273
7274#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7275msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7276msgstr ""
7277
7278#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7280msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7284msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/help/name.phtml:22
7288#, php-format
7289msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7290msgstr ""
7291
7292#: resources/views/help/name.phtml:19
7293#, php-format
7294msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/help/name.phtml:28
7298#, php-format
7299msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/help/name.phtml:25
7303#, php-format
7304msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7305msgstr ""
7306
7307#: resources/views/help/name.phtml:16
7308#, php-format
7309msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7313msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7317msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7318msgstr ""
7319
7320#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7321#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7322msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7323msgstr ""
7324
7325#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7327msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7328msgstr ""
7329
7330#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7332msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7336msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7340msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7344msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7348msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7352#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7353msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7357#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7358msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7362msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7366msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7370msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7374msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7379msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7380msgstr ""
7381
7382#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7384msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7388msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7389msgstr ""
7390
7391#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7392msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7396msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7397msgstr ""
7398
7399#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7400msgid "Image dimensions"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7404msgid "Images without watermarks"
7405msgstr ""
7406
7407#. I18N: gedcom tag IMMI
7408#: app/GedcomTag.php:797
7409msgid "Immigration"
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7413#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7414msgid "Import"
7415msgstr ""
7416
7417#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416
7418msgid "Import a GEDCOM file"
7419msgstr ""
7420
7421#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7422msgid "Import all places from a family tree"
7423msgstr ""
7424
7425#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7427msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630
7431msgid "Import geographic data"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7435msgid "Import preferences"
7436msgstr ""
7437
7438#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7439#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7440msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7444msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7448msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7449msgstr ""
7450
7451#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7453msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7454msgstr ""
7455
7456#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7457#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7458msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7459msgstr ""
7460
7461#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7462msgid "In this month…"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7466msgid "In this year…"
7467msgstr ""
7468
7469#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7470#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7471msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7472msgstr ""
7473
7474#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7475msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7476msgstr ""
7477
7478#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7479msgid "Include associates"
7480msgstr ""
7481
7482#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7483#, php-format
7484msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7485msgstr ""
7486
7487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7488msgid "Include media (automatically zips files)"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: Label for check-box
7492#: resources/views/admin/media.phtml:65
7493#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7494msgid "Include subfolders"
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7498msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7499msgstr ""
7500
7501#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7502msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Label for a configuration option
7506#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7507msgid "Include the individual’s immediate family"
7508msgstr ""
7509
7510#. I18N: Name of a country or state
7511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7512msgid "India"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: Location of an LDS church temple
7516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7517msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7518msgstr ""
7519
7520#. I18N: gedcom tag INDI
7521#. I18N: Name of a module/report
7522#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7523#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7525#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7526#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7527#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7528#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7529#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7530#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7531#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7532#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7533#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7534#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7535#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7536#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7537#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7538#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7539#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7540#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
7541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7542#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7543#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7544#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7545#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7546#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7548#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7554#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7556msgid "Individual"
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7560msgid "Individual 1"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7564msgid "Individual 2"
7565msgstr ""
7566
7567#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7568msgid "Individual distribution chart"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7572msgid "Individual page"
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7576msgid "Individual pages"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7580#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7581msgid "Individual record"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7587msgid "Individual who lived the longest"
7588msgstr ""
7589
7590#. I18N: Name of a module/list
7591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705
7592#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7594#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7595#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7596#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7602#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7604#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7605#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
7606#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7607#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7608#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7609#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7610#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7611#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7612#: resources/views/media-page.phtml:58
7613#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7614#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7615#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7616#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7617#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7618#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7619#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7622#: resources/views/note-page.phtml:44
7623#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7624#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45
7625#: resources/views/submitter-page.phtml:44
7626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7628msgid "Individuals"
7629msgstr ""
7630
7631#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7632#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7633msgid "Individuals with sources"
7634msgstr ""
7635
7636#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7637#, php-format
7638msgid "Individuals with surname %s"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: Name of a country or state
7642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7643msgid "Indonesia"
7644msgstr ""
7645
7646#. I18N: gedcom tag INFL
7647#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7648msgid "Infant"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7652msgid "Informant"
7653msgstr ""
7654
7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7656msgctxt "FEMALE"
7657msgid "Informant"
7658msgstr ""
7659
7660#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7661msgctxt "MALE"
7662msgid "Informant"
7663msgstr ""
7664
7665#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7666msgid "Instructions for Google mail"
7667msgstr ""
7668
7669#. I18N: Name of a module
7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7671msgid "Interactive tree"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: %s is an individual’s name
7675#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7677#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7678#, php-format
7679msgid "Interactive tree of %s"
7680msgstr ""
7681
7682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7683msgid "Internal messaging"
7684msgstr ""
7685
7686#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7687msgid "Internal messaging with emails"
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: gedcom tag _INTE
7691#: app/GedcomTag.php:1860
7692msgid "Interred"
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: gedcom tag _INTE
7696#: app/GedcomTag.php:1856
7697msgctxt "FEMALE"
7698msgid "Interred"
7699msgstr ""
7700
7701#. I18N: gedcom tag _INTE
7702#: app/GedcomTag.php:1851
7703msgctxt "MALE"
7704msgid "Interred"
7705msgstr ""
7706
7707#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7708msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7709msgstr ""
7710
7711#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7712msgid "Invalid GEDCOM record"
7713msgstr ""
7714
7715#: app/Date.php:380
7716msgid "Invalid date"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: Name of a country or state
7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7721msgid "Iran"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: Name of a country or state
7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7726msgid "Iraq"
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: Name of a country or state
7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7731msgid "Ireland"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: Name of a country or state
7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7736msgid "Isle of Man"
7737msgstr ""
7738
7739#. I18N: Name of a country or state
7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7741msgid "Israel"
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7745msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: Name of a country or state
7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7750msgid "Italy"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: a month in the Jewish calendar
7754#: app/Date/JewishDate.php:197
7755msgctxt "GENITIVE"
7756msgid "Iyar"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: a month in the Jewish calendar
7760#: app/Date/JewishDate.php:303
7761msgctxt "INSTRUMENTAL"
7762msgid "Iyar"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: a month in the Jewish calendar
7766#: app/Date/JewishDate.php:250
7767msgctxt "LOCATIVE"
7768msgid "Iyar"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: a month in the Jewish calendar
7772#: app/Date/JewishDate.php:144
7773msgctxt "NOMINATIVE"
7774msgid "Iyar"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7778#: app/Date.php:239
7779msgid "Jalali"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Name of a country or state
7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7784msgid "Jamaica"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7788msgctxt "Abbreviation for January"
7789msgid "Jan"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7793msgctxt "GENITIVE"
7794msgid "January"
7795msgstr ""
7796
7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7798msgctxt "INSTRUMENTAL"
7799msgid "January"
7800msgstr ""
7801
7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7803msgctxt "LOCATIVE"
7804msgid "January"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7809#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7810msgctxt "NOMINATIVE"
7811msgid "January"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: Name of a country or state
7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7816msgid "Japan"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7820#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7821#: resources/views/help/date.phtml:155
7822msgid "Jewish"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: Location of an LDS church temple
7826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7827msgid "Johannesburg, South Africa"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7831#: app/Services/TreeService.php:202
7832msgid "John /DOE/"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: Name of a country or state
7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7837msgid "Jordan"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: Location of an LDS church temple
7841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7842msgid "Jordan River, Utah, United States"
7843msgstr ""
7844
7845#. I18N: Name of a module
7846#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7847msgid "Journal"
7848msgstr ""
7849
7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7851msgctxt "Abbreviation for July"
7852msgid "Jul"
7853msgstr ""
7854
7855#. I18N: The julian calendar
7856#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7857msgid "Julian"
7858msgstr ""
7859
7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7861msgctxt "GENITIVE"
7862msgid "July"
7863msgstr ""
7864
7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7866msgctxt "INSTRUMENTAL"
7867msgid "July"
7868msgstr ""
7869
7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7871msgctxt "LOCATIVE"
7872msgid "July"
7873msgstr ""
7874
7875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7878msgctxt "NOMINATIVE"
7879msgid "July"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7883#: app/Date/HijriDate.php:136
7884msgctxt "GENITIVE"
7885msgid "Jumada al-awwal"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7889#: app/Date/HijriDate.php:226
7890msgctxt "INSTRUMENTAL"
7891msgid "Jumada al-awwal"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7895#: app/Date/HijriDate.php:181
7896msgctxt "LOCATIVE"
7897msgid "Jumada al-awwal"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7901#: app/Date/HijriDate.php:91
7902msgctxt "NOMINATIVE"
7903msgid "Jumada al-awwal"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7907#: app/Date/HijriDate.php:138
7908msgctxt "GENITIVE"
7909msgid "Jumada al-thani"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7913#: app/Date/HijriDate.php:228
7914msgctxt "INSTRUMENTAL"
7915msgid "Jumada al-thani"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7919#: app/Date/HijriDate.php:183
7920msgctxt "LOCATIVE"
7921msgid "Jumada al-thani"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7925#: app/Date/HijriDate.php:93
7926msgctxt "NOMINATIVE"
7927msgid "Jumada al-thani"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7931msgctxt "Abbreviation for June"
7932msgid "Jun"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7936msgctxt "GENITIVE"
7937msgid "June"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7941msgctxt "INSTRUMENTAL"
7942msgid "June"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7946msgctxt "LOCATIVE"
7947msgid "June"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7953msgctxt "NOMINATIVE"
7954msgid "June"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: Location of an LDS church temple
7958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7959msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: Name of a country or state
7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7964msgid "Kazakhstan"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: A configuration setting
7968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7969msgid "Keep media objects"
7970msgstr ""
7971
7972#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33
7973msgid "Keep open"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: A configuration setting
7977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7978#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7979#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7980msgid "Keep the existing “last change” information"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: Name of a country or state
7984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7985msgid "Kenya"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7989msgid "Keyword examples"
7990msgstr ""
7991
7992#: app/Date/JalaliDate.php:261
7993msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7994msgid "Khor"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7998#: app/Date/JalaliDate.php:129
7999msgctxt "GENITIVE"
8000msgid "Khordad"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8004#: app/Date/JalaliDate.php:219
8005msgctxt "INSTRUMENTAL"
8006msgid "Khordad"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8010#: app/Date/JalaliDate.php:174
8011msgctxt "LOCATIVE"
8012msgid "Khordad"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8016#: app/Date/JalaliDate.php:84
8017msgctxt "NOMINATIVE"
8018msgid "Khordad"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Location of an LDS church temple
8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8023msgid "Kiev, Ukraine"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: Name of a country or state
8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8028msgid "Kiribati"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:183
8033msgctxt "GENITIVE"
8034msgid "Kislev"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:289
8039msgctxt "INSTRUMENTAL"
8040msgid "Kislev"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:236
8045msgctxt "LOCATIVE"
8046msgid "Kislev"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: a month in the Jewish calendar
8050#: app/Date/JewishDate.php:130
8051msgctxt "NOMINATIVE"
8052msgid "Kislev"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Location of an LDS church temple
8056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8057msgid "Kona, Hawaii, United States"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: Name of a country or state
8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8062msgid "Korea"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: Name of a country or state
8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8067msgid "Kuwait"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: Name of a country or state
8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8072msgid "Kyrgyzstan"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8076#: app/GedcomTag.php:501
8077msgid "LDS baptism"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8081#: app/GedcomTag.php:1008
8082msgid "LDS child sealing"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8086#: app/GedcomTag.php:624
8087msgid "LDS confirmation"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8091#: app/GedcomTag.php:700
8092msgid "LDS endowment"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8096#: app/GedcomTag.php:1017
8097msgid "LDS spouse sealing"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
8101msgid "LDS temple"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: Location of an LDS church temple
8105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8106msgid "Laie, Hawaii, United States"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: page orientation
8110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
8111#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8113msgid "Landscape"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: gedcom tag LANG
8117#. I18N: A configuration setting
8118#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8119#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253
8120#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8123#: resources/views/admin/users.phtml:23
8124#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8125#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8126#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8127msgid "Language"
8128msgstr ""
8129
8130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8132#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8133#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8134msgid "Languages"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: Name of a country or state
8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8139msgid "Laos"
8140msgstr ""
8141
8142#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8143msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8144msgstr ""
8145
8146#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8148msgid "Largest families"
8149msgstr ""
8150
8151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8152msgid "Largest number of grandchildren"
8153msgstr ""
8154
8155#. I18N: Location of an LDS church temple
8156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8157msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8158msgstr ""
8159
8160#. I18N: gedcom tag CHAN
8161#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8162#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8163#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8165#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8166#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8167#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8168#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8169#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8171#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27
8172#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8173#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8174msgid "Last change"
8175msgstr ""
8176
8177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8178msgid "Last email reminder was sent "
8179msgstr ""
8180
8181#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8182msgid "Last event"
8183msgstr ""
8184
8185#: resources/views/admin/users.phtml:27
8186msgid "Last signed in"
8187msgstr ""
8188
8189#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8191#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8192#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8193msgid "Latest birth"
8194msgstr ""
8195
8196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8199#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8200msgid "Latest death"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8204msgid "Latest divorce"
8205msgstr ""
8206
8207#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8208msgid "Latest marriage"
8209msgstr ""
8210
8211#. I18N: gedcom tag LATI
8212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813
8213#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8214#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8215#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8216#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8217#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8218msgid "Latitude"
8219msgstr ""
8220
8221#. I18N: Name of a country or state
8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8223msgid "Latvia"
8224msgstr ""
8225
8226#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8227#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8228#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8229#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8230#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8231msgid "Layout"
8232msgstr ""
8233
8234#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8235msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8239msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8240msgstr ""
8241
8242#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8244msgid "Leaves"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8249msgid "Lebanon"
8250msgstr ""
8251
8252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
8253msgid "Left"
8254msgstr ""
8255
8256#. I18N: gedcom tag LEGA
8257#: app/GedcomTag.php:816
8258msgid "Legatee"
8259msgstr ""
8260
8261#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8262msgid "Length of marriage"
8263msgstr ""
8264
8265#. I18N: Name of a country or state
8266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8267msgid "Lesotho"
8268msgstr ""
8269
8270#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8271#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8272#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8273#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8274#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8275#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8281#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8283#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8284#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8286msgctxt "paper size"
8287msgid "Letter"
8288msgstr ""
8289
8290#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488
8291msgid "Level"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: Name of a country or state
8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8296msgid "Liberia"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8301msgid "Libya"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: Name of a country or state
8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8306msgid "Liechtenstein"
8307msgstr ""
8308
8309#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8310msgid "Lifespan"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: Name of a module/chart
8314#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8315msgid "Lifespans"
8316msgstr ""
8317
8318#. I18N: Location of an LDS church temple
8319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8320msgid "Lima, Peru"
8321msgstr ""
8322
8323#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8325msgid "Link media objects to facts and events"
8326msgstr ""
8327
8328#. I18N: You need to:
8329#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8330#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8331msgid "Link the user account to an individual."
8332msgstr ""
8333
8334#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8336msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8337msgstr ""
8338
8339#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8340#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8341msgid "Link this media object to a family"
8342msgstr ""
8343
8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8345#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8346msgid "Link this media object to a source"
8347msgstr ""
8348
8349#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8350#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8351msgid "Link this media object to an individual"
8352msgstr ""
8353
8354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8355msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: gedcom tag _DBID
8359#: app/GedcomTag.php:1656
8360msgid "Linked database ID"
8361msgstr ""
8362
8363#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8364#: resources/views/chart-box.phtml:121
8365msgid "Links"
8366msgstr ""
8367
8368#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8369#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8370msgid "List"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: Name of a module
8374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8375#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8377#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8378#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8380msgid "Lists"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: Name of a country or state
8384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8385msgid "Lithuania"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/SurnameTradition.php:107
8389msgctxt "Surname tradition"
8390msgid "Lithuanian"
8391msgstr ""
8392
8393#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8394msgid "Living"
8395msgstr ""
8396
8397#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8398msgid "Living individuals"
8399msgstr ""
8400
8401#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8402msgid "Loading…"
8403msgstr ""
8404
8405#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8406#: resources/views/admin/media.phtml:35
8407msgid "Local files"
8408msgstr ""
8409
8410#. I18N: gedcom tag MAP
8411#. I18N: gedcom tag _LOC
8412#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8413msgid "Location"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432
8417msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8418msgstr ""
8419
8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8421msgid "Lodger"
8422msgstr ""
8423
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8425msgctxt "FEMALE"
8426msgid "Lodger"
8427msgstr ""
8428
8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8430msgctxt "MALE"
8431msgid "Lodger"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Location of an LDS church temple
8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8436msgid "Logan, Utah, United States"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Location of an LDS church temple
8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8441msgid "London, England"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8446msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8447msgstr ""
8448
8449#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8450msgid "Longest marriage"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: gedcom tag LONG
8454#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819
8455#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8456#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8458#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8459#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8460msgid "Longitude"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Location of an LDS church temple
8464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8465msgid "Los Angeles, California, United States"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Location of an LDS church temple
8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8470msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Location of an LDS church temple
8474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8475msgid "Lubbock, Texas, United States"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Name of a country or state
8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8480msgid "Luxembourg"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Name of a country or state
8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8485msgid "Macau"
8486msgstr ""
8487
8488#. I18N: Name of a country or state
8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8490msgid "Macedonia"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: Name of a country or state
8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8495msgid "Madagascar"
8496msgstr ""
8497
8498#. I18N: Location of an LDS church temple
8499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8500msgid "Madrid, Spain"
8501msgstr ""
8502
8503#. I18N: Type of media object
8504#: app/GedcomTag.php:2381
8505msgid "Magazine"
8506msgstr ""
8507
8508#. I18N: gedcom tag _NAME
8509#: app/GedcomTag.php:1987
8510msgid "Mailing name"
8511msgstr ""
8512
8513#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8514msgid "Mailto link"
8515msgstr ""
8516
8517#. I18N: Name of a country or state
8518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8519msgid "Malawi"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8524msgid "Malaysia"
8525msgstr ""
8526
8527#. I18N: Name of a country or state
8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8529msgid "Maldives"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8533#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8535msgid "Male"
8536msgstr ""
8537
8538#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8539#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8540#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8541#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8542#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8543#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8544#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8549#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8550#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8551#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8552#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8553#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8554#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8555msgid "Males"
8556msgstr "ஆண்கள்"
8557
8558#. I18N: Name of a country or state
8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8560msgid "Mali"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: Name of a country or state
8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8565msgid "Malta"
8566msgstr ""
8567
8568#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461
8569#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8570#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8571#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8572#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8573#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8574#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8575#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8576#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8580msgid "Manage family trees"
8581msgstr ""
8582
8583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8585#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8586msgid "Manage family trees "
8587msgstr ""
8588
8589#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8590#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8591#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8592msgid "Manage media"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Listbox entry; name of a role
8596#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8597#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8598#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8599#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8600msgid "Manager"
8601msgstr ""
8602
8603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8604msgid "Managers"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Location of an LDS church temple
8608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8609msgid "Manaus, Brazil"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Location of an LDS church temple
8613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8614msgid "Manhattan, New York, United States"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Location of an LDS church temple
8618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8619msgid "Manila, Philippines"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Location of an LDS church temple
8623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8624msgid "Manti, Utah, United States"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Type of media object
8628#: app/GedcomTag.php:2384
8629msgid "Manuscript"
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8634msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: Type of media object
8638#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8640msgid "Map"
8641msgstr ""
8642
8643#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8644#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8645#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8646msgid "Map provider"
8647msgstr ""
8648
8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8650msgctxt "Abbreviation for March"
8651msgid "Mar"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8655msgctxt "GENITIVE"
8656msgid "March"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8660msgctxt "INSTRUMENTAL"
8661msgid "March"
8662msgstr ""
8663
8664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8665msgctxt "LOCATIVE"
8666msgid "March"
8667msgstr ""
8668
8669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8672msgctxt "NOMINATIVE"
8673msgid "March"
8674msgstr ""
8675
8676#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8678msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8679msgstr ""
8680
8681#. I18N: gedcom tag MARR
8682#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8683#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8684#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8685#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8686#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8687#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8688#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8691#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8692#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8737msgid "Marriage"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag MARB
8741#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8742msgid "Marriage banns"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8746#: app/GedcomTag.php:1984
8747msgid "Marriage beginning status"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: gedcom tag _MBON
8751#: app/GedcomTag.php:1963
8752msgid "Marriage bond"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8756msgid "Marriage by country"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: gedcom tag MARC
8760#: app/GedcomTag.php:832
8761msgid "Marriage contract"
8762msgstr ""
8763
8764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8765msgid "Marriage date range end"
8766msgstr ""
8767
8768#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8769msgid "Marriage date range start"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: gedcom tag _MEND
8773#: app/GedcomTag.php:1972
8774msgid "Marriage ending status"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: gedcom tag _MARI
8778#: app/GedcomTag.php:1867
8779msgid "Marriage intention"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: gedcom tag MARL
8783#: app/GedcomTag.php:835
8784msgid "Marriage license"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1952
8788msgid "Marriage of a brother"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8792msgid "Marriage of a child"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1883
8796msgid "Marriage of a daughter"
8797msgstr ""
8798
8799#. I18N: ...to another spouse
8800#: app/GedcomTag.php:1939
8801msgid "Marriage of a father"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8806msgid "Marriage of a grandchild"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1898
8810msgid "Marriage of a granddaughter"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1909
8814msgctxt "daughter’s daughter"
8815msgid "Marriage of a granddaughter"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1920
8819msgctxt "son’s daughter"
8820msgid "Marriage of a granddaughter"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/GedcomTag.php:1894
8824msgid "Marriage of a grandson"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1905
8828msgctxt "daughter’s son"
8829msgid "Marriage of a grandson"
8830msgstr ""
8831
8832#: app/GedcomTag.php:1916
8833msgctxt "son’s son"
8834msgid "Marriage of a grandson"
8835msgstr ""
8836
8837#: app/GedcomTag.php:1927
8838msgid "Marriage of a half-brother"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1934
8842msgid "Marriage of a half-sibling"
8843msgstr ""
8844
8845#: app/GedcomTag.php:1931
8846msgid "Marriage of a half-sister"
8847msgstr ""
8848
8849#. I18N: ...to another spouse
8850#: app/GedcomTag.php:1944
8851msgid "Marriage of a mother"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: ...to another spouse
8855#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8856msgid "Marriage of a parent"
8857msgstr ""
8858
8859#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8860msgid "Marriage of a sibling"
8861msgstr ""
8862
8863#: app/GedcomTag.php:1956
8864msgid "Marriage of a sister"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/GedcomTag.php:1879
8868msgid "Marriage of a son"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: ...to each other
8872#: app/GedcomTag.php:1890
8873msgid "Marriage of parents"
8874msgstr ""
8875
8876#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8877msgid "Marriage place contains"
8878msgstr ""
8879
8880#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8881msgid "Marriage places"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: gedcom tag MARS
8885#: app/GedcomTag.php:853
8886msgid "Marriage settlement"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: gedcom tag _STAT
8890#: app/GedcomTag.php:2053
8891msgid "Marriage status"
8892msgstr ""
8893
8894#: app/GedcomTag.php:850
8895msgid "Marriage type unknown"
8896msgstr ""
8897
8898#. I18N: Name of a module/report
8899#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8900#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8902#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8903msgid "Marriages"
8904msgstr ""
8905
8906#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8907#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8908msgid "Marriages by century"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: gedcom tag _MARNM
8912#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8913#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8914msgid "Married name"
8915msgstr ""
8916
8917#: app/GedcomTag.php:1875
8918msgid "Married surname"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Name of a country or state
8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8923msgid "Marshall Islands"
8924msgstr ""
8925
8926#. I18N: Name of a country or state
8927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8928msgid "Martinique"
8929msgstr ""
8930
8931#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8932msgid "Masquerade as this user"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8936#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8937msgid "Match both upper and lower case letters."
8938msgstr ""
8939
8940#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8941msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8945msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8946msgstr ""
8947
8948#. I18N: Name of a country or state
8949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8950msgid "Mauritania"
8951msgstr ""
8952
8953#. I18N: Name of a country or state
8954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8955msgid "Mauritius"
8956msgstr ""
8957
8958#. I18N: A configuration setting
8959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8960msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8961msgstr ""
8962
8963#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8964#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8965msgid "Maximum upload size: "
8966msgstr ""
8967
8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8969msgctxt "Abbreviation for May"
8970msgid "May"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8974msgctxt "GENITIVE"
8975msgid "May"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8979msgctxt "INSTRUMENTAL"
8980msgid "May"
8981msgstr ""
8982
8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8984msgctxt "LOCATIVE"
8985msgid "May"
8986msgstr ""
8987
8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8990#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8991msgctxt "NOMINATIVE"
8992msgid "May"
8993msgstr ""
8994
8995#. I18N: Name of a country or state
8996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8997msgid "Mayotte"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: Location of an LDS church temple
9001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9002msgid "Medford, Oregon, United States"
9003msgstr ""
9004
9005#. I18N: Name of a module
9006#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
9007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
9008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
9009#: resources/views/admin/media.phtml:99
9010#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9011#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
9012msgid "Media"
9013msgstr ""
9014
9015#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9016#: resources/views/admin/media.phtml:95
9017#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9018#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
9019#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9020#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9021msgid "Media file"
9022msgstr ""
9023
9024#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9025msgid "Media file to upload"
9026msgstr ""
9027
9028#. I18N: %s is the name of a folder.
9029#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9030#, php-format
9031msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9032msgstr ""
9033
9034#: resources/views/admin/media.phtml:26
9035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9036msgid "Media files"
9037msgstr ""
9038
9039#. I18N: A configuration setting
9040#: resources/views/admin/media.phtml:58
9041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9042msgid "Media folder"
9043msgstr ""
9044
9045#: resources/views/admin/media.phtml:27
9046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9047msgid "Media folders"
9048msgstr ""
9049
9050#. I18N: gedcom tag OBJE
9051#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9052#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9053#: resources/views/admin/media.phtml:103
9054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9055#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9056#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9057#: resources/views/family-page.phtml:94
9058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9059#: resources/views/source-page.phtml:84
9060msgid "Media object"
9061msgstr ""
9062
9063#. I18N: Name of a module/list
9064#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
9065#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9066#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9067#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9068#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9069#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
9070#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9071#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9072#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9076#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57
9077#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9078#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9079msgid "Media objects"
9080msgstr ""
9081
9082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9083msgid "Media objects found"
9084msgstr ""
9085
9086#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9087msgid "Media objects per page"
9088msgstr ""
9089
9090#. I18N: gedcom tag MEDI
9091#. I18N: gedcom tag _TYPE
9092#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9093#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9095msgid "Media type"
9096msgstr ""
9097
9098#. I18N: gedcom tag _MDCL
9099#: app/GedcomTag.php:1966
9100msgid "Medical"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: gedcom tag _MEDC
9104#: app/GedcomTag.php:1969
9105msgid "Medical condition"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: The name of a colour-scheme
9109#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9110msgid "Mediterranio"
9111msgstr ""
9112
9113#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9114msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Date/JalaliDate.php:265
9118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9119msgid "Mehr"
9120msgstr ""
9121
9122#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9123#: app/Date/JalaliDate.php:137
9124msgctxt "GENITIVE"
9125msgid "Mehr"
9126msgstr ""
9127
9128#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9129#: app/Date/JalaliDate.php:227
9130msgctxt "INSTRUMENTAL"
9131msgid "Mehr"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9135#: app/Date/JalaliDate.php:182
9136msgctxt "LOCATIVE"
9137msgid "Mehr"
9138msgstr ""
9139
9140#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9141#: app/Date/JalaliDate.php:92
9142msgctxt "NOMINATIVE"
9143msgid "Mehr"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: Location of an LDS church temple
9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9148msgid "Melbourne, Australia"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: Listbox entry; name of a role
9152#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9153#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9155#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9156#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9157msgid "Member"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: Location of an LDS church temple
9161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9162msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9166#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9167msgid "Menu"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9172#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9173#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9174msgid "Menus"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: The name of a colour-scheme
9178#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9179msgid "Mercury"
9180msgstr ""
9181
9182#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9183msgid "Merge"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495
9187#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9188msgid "Merge family trees"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9192#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9193#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9194msgid "Merge records"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: Location of an LDS church temple
9198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9199msgid "Merida, Mexico"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: Location of an LDS church temple
9203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9204msgid "Mesa, Arizona, United States"
9205msgstr ""
9206
9207#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9208#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9209#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9210#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9211#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9212msgid "Message"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: Name of a module
9216#. I18N: A configuration setting
9217#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9218#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9219msgid "Messages"
9220msgstr ""
9221
9222#. I18N: a month in the French republican calendar
9223#: app/Date/FrenchDate.php:153
9224msgctxt "GENITIVE"
9225msgid "Messidor"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: a month in the French republican calendar
9229#: app/Date/FrenchDate.php:247
9230msgctxt "INSTRUMENTAL"
9231msgid "Messidor"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: a month in the French republican calendar
9235#: app/Date/FrenchDate.php:200
9236msgctxt "LOCATIVE"
9237msgid "Messidor"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: a month in the French republican calendar
9241#: app/Date/FrenchDate.php:106
9242msgctxt "NOMINATIVE"
9243msgid "Messidor"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Name of a country or state
9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9248msgid "Mexico"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: Location of an LDS church temple
9252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9253msgid "Mexico City, Mexico"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Type of media object
9257#: app/GedcomTag.php:2375
9258msgid "Microfiche"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: Type of media object
9262#: app/GedcomTag.php:2378
9263msgid "Microfilm"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Name of a country or state
9267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9268msgid "Micronesia"
9269msgstr ""
9270
9271#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9272msgid "Middle East"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: gedcom tag _MILI
9276#: app/GedcomTag.php:1975
9277msgid "Military"
9278msgstr ""
9279
9280#. I18N: gedcom tag _MILT
9281#: app/GedcomTag.php:1978
9282msgid "Military service"
9283msgstr ""
9284
9285#. I18N: Name of a module/report
9286#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9288#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9289msgid "Missing data"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: Listbox entry; name of a role
9293#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9295msgid "Moderator"
9296msgstr ""
9297
9298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9299msgid "Moderators"
9300msgstr ""
9301
9302#: resources/views/admin/components.phtml:24
9303#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9304msgid "Module"
9305msgstr ""
9306
9307#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9308#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9309msgid "Module administration"
9310msgstr ""
9311
9312#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9314#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9315#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9316#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9317#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9319#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9320msgid "Modules"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: Name of a country or state
9324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9325msgid "Moldova"
9326msgstr ""
9327
9328#. I18N: abbreviation for Monday
9329#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9330#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9331msgid "Mon"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Name of a country or state
9335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9336msgid "Monaco"
9337msgstr ""
9338
9339#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9340msgid "Monday"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Name of a country or state
9344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9345msgid "Mongolia"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: Name of a country or state
9349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9350msgid "Montenegro"
9351msgstr ""
9352
9353#. I18N: Location of an LDS church temple
9354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9355msgid "Monterrey, Mexico"
9356msgstr ""
9357
9358#. I18N: Location of an LDS church temple
9359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9360msgid "Montevideo, Uruguay"
9361msgstr ""
9362
9363#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9369#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9370msgid "Month"
9371msgstr ""
9372
9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9375msgid "Month of birth"
9376msgstr ""
9377
9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9380msgid "Month of birth of first child in a relation"
9381msgstr ""
9382
9383#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9384#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9385msgid "Month of death"
9386msgstr ""
9387
9388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9389#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9390msgid "Month of first marriage"
9391msgstr ""
9392
9393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9395msgid "Month of marriage"
9396msgstr ""
9397
9398#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9399#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9400#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9401msgid "Month:"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: Location of an LDS church temple
9405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9406msgid "Monticello, Utah, United States"
9407msgstr ""
9408
9409#. I18N: Location of an LDS church temple
9410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9411msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9412msgstr ""
9413
9414#. I18N: Name of a country or state
9415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9416msgid "Montserrat"
9417msgstr ""
9418
9419#: app/Date/JalaliDate.php:263
9420msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9421msgid "Mor"
9422msgstr ""
9423
9424#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9425#: app/Date/JalaliDate.php:133
9426msgctxt "GENITIVE"
9427msgid "Mordad"
9428msgstr ""
9429
9430#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9431#: app/Date/JalaliDate.php:223
9432msgctxt "INSTRUMENTAL"
9433msgid "Mordad"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9437#: app/Date/JalaliDate.php:178
9438msgctxt "LOCATIVE"
9439msgid "Mordad"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9443#: app/Date/JalaliDate.php:88
9444msgctxt "NOMINATIVE"
9445msgid "Mordad"
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9449#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9450msgid "More news articles"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: Name of a country or state
9454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9455msgid "Morocco"
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9460msgid "Most SMTP servers require a password."
9461msgstr ""
9462
9463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9464#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9465#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9466msgid "Most common surnames"
9467msgstr ""
9468
9469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9470msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9471msgstr ""
9472
9473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9474msgid "Most mail servers require a valid email address."
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9479msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9480msgstr ""
9481
9482#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9483#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9484msgid "Most servers do not use secure connections."
9485msgstr ""
9486
9487#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9488#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9489#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9490msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9491msgstr ""
9492
9493#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9494msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9495msgstr ""
9496
9497#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9498msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9499msgstr ""
9500
9501#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9502msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: Name of a module
9506#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9507msgid "Most viewed pages"
9508msgstr ""
9509
9510#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9515#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9516#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9517msgid "Mother"
9518msgstr ""
9519
9520#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9521#, php-format
9522msgid "Mother: %s"
9523msgstr ""
9524
9525#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170
9526msgid "Mother’s age"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9530#: app/Individual.php:987
9531#, php-format
9532msgid "Mother’s family with %s"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: A step-family.
9536#: app/Individual.php:991
9537msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9538msgstr ""
9539
9540#. I18N: Location of an LDS church temple
9541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9542msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9543msgstr ""
9544
9545#: resources/views/admin/components.phtml:31
9546#: resources/views/admin/components.phtml:127
9547#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9548msgid "Move down"
9549msgstr ""
9550
9551#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9552msgid "Move the media object?"
9553msgstr ""
9554
9555#: resources/views/admin/components.phtml:30
9556#: resources/views/admin/components.phtml:121
9557#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9558msgid "Move up"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: Name of a country or state
9562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9563msgid "Mozambique"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9567#: app/Date/HijriDate.php:128
9568msgctxt "GENITIVE"
9569msgid "Muharram"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9573#: app/Date/HijriDate.php:218
9574msgctxt "INSTRUMENTAL"
9575msgid "Muharram"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9579#: app/Date/HijriDate.php:173
9580msgctxt "LOCATIVE"
9581msgid "Muharram"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9585#: app/Date/HijriDate.php:83
9586msgctxt "NOMINATIVE"
9587msgid "Muharram"
9588msgstr ""
9589
9590#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9591msgid "Multiple marriages"
9592msgstr ""
9593
9594#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9595#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9596msgid "My account"
9597msgstr ""
9598
9599#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9600msgid "My family tree"
9601msgstr ""
9602
9603#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9604msgid "My individual record"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: Name of a module
9608#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9609#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9610#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9611#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9612msgid "My page"
9613msgstr ""
9614
9615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9616msgid "My pages"
9617msgstr ""
9618
9619#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9620msgid "My pedigree"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: Name of a country or state
9624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9625msgid "Myanmar"
9626msgstr ""
9627
9628#. I18N: gedcom tag NAME
9629#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9631#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9632#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9633#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9634#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23
9635#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9638#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9639#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9640#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9641#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9642#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9643#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9648#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9649#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9651#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9652#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9653msgid "Name"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9657#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9658msgctxt "Repository"
9659msgid "Name"
9660msgstr ""
9661
9662#: app/GedcomTag.php:868
9663msgid "Name in Hebrew"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: gedcom tag NPFX
9667#: app/GedcomTag.php:893
9668msgid "Name prefix"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: gedcom tag NSFX
9672#: app/GedcomTag.php:896
9673msgid "Name suffix"
9674msgstr ""
9675
9676#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9677#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9678#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9679#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9680msgid "Names"
9681msgstr "பெயர்கள்"
9682
9683#. I18N: gedcom tag _NAMS
9684#: app/GedcomTag.php:1990
9685msgid "Namesake"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Name of a country or state
9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9690msgid "Namibia"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9694msgid "Nanny"
9695msgstr ""
9696
9697#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9698msgid "Narrative description"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Location of an LDS church temple
9702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9703msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: gedcom tag NATI
9707#: app/GedcomTag.php:871
9708msgid "Nationality"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: gedcom tag NATU
9712#: app/GedcomTag.php:874
9713msgid "Naturalization"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: Name of a country or state
9717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9718msgid "Nauru"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: Location of an LDS church temple
9722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9723msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: Location of an LDS church temple
9727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9728msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9729msgstr ""
9730
9731#. I18N: Name of a country or state
9732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9733msgid "Nepal"
9734msgstr ""
9735
9736#. I18N: Name of a country or state
9737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9738msgid "Netherlands"
9739msgstr ""
9740
9741#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9742#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9743msgid "Never"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: gedcom tag _NMAR
9747#: app/GedcomTag.php:2006
9748msgid "Never married"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: gedcom tag _NMAR
9752#: app/GedcomTag.php:2002
9753msgctxt "FEMALE"
9754msgid "Never married"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: gedcom tag _NMAR
9758#: app/GedcomTag.php:1997
9759msgctxt "MALE"
9760msgid "Never married"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: Name of a country or state
9764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9765msgid "New Caledonia"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: Location of an LDS church temple
9769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9770msgid "New York, New York, United States"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Name of a country or state
9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9775msgid "New Zealand"
9776msgstr ""
9777
9778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9779msgid "New data"
9780msgstr ""
9781
9782#. I18N: %s is a server name/URL
9783#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9784#, php-format
9785msgid "New registration at %s"
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: %s is a server name/URL
9789#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9790#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9791#, php-format
9792msgid "New user at %s"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: Location of an LDS church temple
9796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9797msgid "Newport Beach, California, United States"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Name of a module
9801#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9802msgid "News"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: Type of media object
9806#: app/GedcomTag.php:2390
9807msgid "Newspaper"
9808msgstr ""
9809
9810#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9811msgid "Next email reminder will be sent after "
9812msgstr ""
9813
9814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9815#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9816msgid "Next image"
9817msgstr "அடுத்த பிம்பம்"
9818
9819#. I18N: Name of a country or state
9820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9821msgid "Nicaragua"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: gedcom tag NICK
9825#: app/GedcomTag.php:884
9826msgid "Nickname"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: Name of a country or state
9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9831msgid "Niger"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: Name of a country or state
9835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9836msgid "Nigeria"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: a month in the Jewish calendar
9840#: app/Date/JewishDate.php:195
9841msgctxt "GENITIVE"
9842msgid "Nissan"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: a month in the Jewish calendar
9846#: app/Date/JewishDate.php:301
9847msgctxt "INSTRUMENTAL"
9848msgid "Nissan"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the Jewish calendar
9852#: app/Date/JewishDate.php:248
9853msgctxt "LOCATIVE"
9854msgid "Nissan"
9855msgstr ""
9856
9857#. I18N: a month in the Jewish calendar
9858#: app/Date/JewishDate.php:142
9859msgctxt "NOMINATIVE"
9860msgid "Nissan"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: Name of a country or state
9864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9865msgid "Niue"
9866msgstr ""
9867
9868#. I18N: a month in the French republican calendar
9869#: app/Date/FrenchDate.php:141
9870msgctxt "GENITIVE"
9871msgid "Nivose"
9872msgstr ""
9873
9874#. I18N: a month in the French republican calendar
9875#: app/Date/FrenchDate.php:235
9876msgctxt "INSTRUMENTAL"
9877msgid "Nivose"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: a month in the French republican calendar
9881#: app/Date/FrenchDate.php:188
9882msgctxt "LOCATIVE"
9883msgid "Nivose"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: a month in the French republican calendar
9887#: app/Date/FrenchDate.php:93
9888msgctxt "NOMINATIVE"
9889msgid "Nivose"
9890msgstr ""
9891
9892#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9893#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9894msgid "No"
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375
9898#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
9899msgid "No GEDCOM file was received."
9900msgstr ""
9901
9902#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9903msgid "No GEDCOM files found."
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9907msgid "No calendar conversion"
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9911#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9912msgid "No children"
9913msgstr ""
9914
9915#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9916msgid "No contact"
9917msgstr ""
9918
9919#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9920msgid "No duplicates have been found."
9921msgstr ""
9922
9923#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9924msgid "No errors have been found."
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9928#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9929#, php-format
9930msgid "No events exist for the next %s day."
9931msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9932msgstr[0] ""
9933msgstr[1] ""
9934
9935#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9936msgid "No events exist for today."
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9940msgid "No events exist for tomorrow."
9941msgstr ""
9942
9943#: resources/views/family-page.phtml:56
9944msgid "No facts exist for this family."
9945msgstr ""
9946
9947#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9948#: app/Functions/Functions.php:54
9949msgid "No file was received. Please try again."
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9953msgid "No link between the two individuals could be found."
9954msgstr ""
9955
9956#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
9957#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9958#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9959msgid "No mappable items"
9960msgstr ""
9961
9962#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9964#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9965msgid "No matching facts found"
9966msgstr ""
9967
9968#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9969#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9970msgid "No news articles have been submitted."
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9974msgid "No predefined text"
9975msgstr ""
9976
9977#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9978#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9979msgid "No records to display"
9980msgstr ""
9981
9982#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9983#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9984#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9985#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9986#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9987msgid "No results found."
9988msgstr ""
9989
9990#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9991msgid "No signed-in and no anonymous users"
9992msgstr ""
9993
9994#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9995msgid "No temple - living ordinance"
9996msgstr ""
9997
9998#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
10000#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
10001msgid "No upgrade information is available."
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: The name of a colour-scheme
10005#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10006msgid "Nocturnal"
10007msgstr ""
10008
10009#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
10010#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
10011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10014#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10017msgid "None"
10018msgstr ""
10019
10020#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10021#: app/Date/FrenchDate.php:303
10022msgid "Nonidi"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10027msgid "Norfolk Island"
10028msgstr ""
10029
10030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10031msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a country or state
10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10036msgid "North Korea"
10037msgstr ""
10038
10039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10040msgid "Northern America"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: Name of a country or state
10044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10045msgid "Northern Ireland"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: Name of a country or state
10049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10050msgid "Northern Mariana Islands"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: Name of a country or state
10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10055msgid "Norway"
10056msgstr ""
10057
10058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10059msgid "Not approved by an administrator"
10060msgstr ""
10061
10062#. I18N: gedcom tag _NLIV
10063#: app/GedcomTag.php:1993
10064msgid "Not living"
10065msgstr ""
10066
10067#. I18N: gedcom tag _NMR
10068#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10069msgid "Not married"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: gedcom tag _NMR
10073#: app/GedcomTag.php:2016
10074msgctxt "FEMALE"
10075msgid "Not married"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: gedcom tag _NMR
10079#: app/GedcomTag.php:2011
10080msgctxt "MALE"
10081msgid "Not married"
10082msgstr ""
10083
10084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10085msgid "Not verified by the user"
10086msgstr ""
10087
10088#. I18N: gedcom tag NOTE
10089#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890
10090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10091#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10092#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10093#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10094#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10096#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10097#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
10098#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10102#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10103msgid "Note"
10104msgstr ""
10105
10106#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10107msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10108msgstr ""
10109
10110#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10111msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10112msgstr ""
10113
10114#. I18N: Name of a module
10115#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10117#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10118#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68
10119#: resources/views/media-page.phtml:76
10120#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10121#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57
10122#: resources/views/source-page.phtml:63
10123#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10126msgid "Notes"
10127msgstr ""
10128
10129#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10130msgid "Nothing found to cleanup"
10131msgstr ""
10132
10133#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10134msgid "Nothing found."
10135msgstr ""
10136
10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10138msgctxt "Abbreviation for November"
10139msgid "Nov"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10143msgctxt "GENITIVE"
10144msgid "November"
10145msgstr ""
10146
10147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10148msgctxt "INSTRUMENTAL"
10149msgid "November"
10150msgstr ""
10151
10152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10153msgctxt "LOCATIVE"
10154msgid "November"
10155msgstr ""
10156
10157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10158#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10159#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10160msgctxt "NOMINATIVE"
10161msgid "November"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: Location of an LDS church temple
10165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10166msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: gedcom tag NCHI
10170#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10171#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10173msgid "Number of children"
10174msgstr ""
10175
10176#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10177#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10178#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10179msgid "Number of days to show"
10180msgstr ""
10181
10182#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10183#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10184msgid "Number of families without children"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: ... to show in a list
10188#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10189msgid "Number of given names"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: gedcom tag NMR
10193#: app/GedcomTag.php:887
10194msgid "Number of marriages"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: ... to show in a list
10198#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10199msgid "Number of pages"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: ... to show in a list
10203#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10204#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10205msgid "Number of surnames"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10209msgid "Nurse"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10213msgctxt "FEMALE"
10214msgid "Nurse"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10218msgctxt "MALE"
10219msgid "Nurse"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: Location of an LDS church temple
10223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10224msgid "Oakland, California, United States"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Location of an LDS church temple
10228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10229msgid "Oaxaca, Mexico"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: gedcom tag OCCU
10233#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10235msgid "Occupation"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Name of a report
10239#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10240#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10241#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10242msgid "Occupations"
10243msgstr ""
10244
10245#. I18N: Name of a country or state
10246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10247msgid "Occupied Palestinian Territory"
10248msgstr ""
10249
10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10251msgctxt "Abbreviation for October"
10252msgid "Oct"
10253msgstr ""
10254
10255#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10256#: app/Date/FrenchDate.php:301
10257msgid "Octidi"
10258msgstr ""
10259
10260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10261msgctxt "GENITIVE"
10262msgid "October"
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10266msgctxt "INSTRUMENTAL"
10267msgid "October"
10268msgstr ""
10269
10270#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10271msgctxt "LOCATIVE"
10272msgid "October"
10273msgstr ""
10274
10275#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10277#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10278msgctxt "NOMINATIVE"
10279msgid "October"
10280msgstr ""
10281
10282#. I18N: Location of an LDS church temple
10283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10284msgid "Ogden, Utah, United States"
10285msgstr ""
10286
10287#. I18N: Location of an LDS church temple
10288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10289msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10290msgstr ""
10291
10292#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10293msgid "Old data"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10297msgid "Old files found"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10301msgid "Oldest father"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10305msgid "Oldest female"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10309msgid "Oldest living individuals"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10313msgid "Oldest male"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10317msgid "Oldest mother"
10318msgstr ""
10319
10320#. I18N: The name of a colour-scheme
10321#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10322msgid "Olivia"
10323msgstr ""
10324
10325#. I18N: Name of a country or state
10326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10327msgid "Oman"
10328msgstr ""
10329
10330#. I18N: Name of a module
10331#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10332msgid "On this day"
10333msgstr ""
10334
10335#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10336msgid "On this day…"
10337msgstr ""
10338
10339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10340msgid "Only add new records"
10341msgstr ""
10342
10343#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10347#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10348#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10349msgid "Only managers can edit"
10350msgstr ""
10351
10352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10353msgid "Only update existing records"
10354msgstr ""
10355
10356#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10357msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10358msgstr ""
10359
10360#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10361msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10362msgstr ""
10363
10364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365
10365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10366msgid "OpenStreetMap™"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: Location of an LDS church temple
10370#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10371msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10372msgstr ""
10373
10374#: app/Date/JalaliDate.php:260
10375msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10376msgid "Ord"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:127
10381msgctxt "GENITIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10386#: app/Date/JalaliDate.php:217
10387msgctxt "INSTRUMENTAL"
10388msgid "Ordibehesht"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10392#: app/Date/JalaliDate.php:172
10393msgctxt "LOCATIVE"
10394msgid "Ordibehesht"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10398#: app/Date/JalaliDate.php:82
10399msgctxt "NOMINATIVE"
10400msgid "Ordibehesht"
10401msgstr ""
10402
10403#. I18N: gedcom tag ORDI
10404#: app/GedcomTag.php:907
10405msgid "Ordinance"
10406msgstr ""
10407
10408#. I18N: gedcom tag ORDN
10409#: app/GedcomTag.php:910
10410msgid "Ordination"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10415msgid "Orientation"
10416msgstr ""
10417
10418#. I18N: Location of an LDS church temple
10419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10420msgid "Orlando, Florida, United States"
10421msgstr ""
10422
10423#. I18N: Type of media object
10424#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10425#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10426#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10428msgid "Other"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10432msgid "Other facts to show in charts"
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10436msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10437msgstr ""
10438
10439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10440msgid "Other preferences"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10444msgid "Owner"
10445msgstr ""
10446
10447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10448msgctxt "FEMALE"
10449msgid "Owner"
10450msgstr ""
10451
10452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10453msgctxt "MALE"
10454msgid "Owner"
10455msgstr ""
10456
10457#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10458#: app/Functions/Functions.php:63
10459msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10460msgstr ""
10461
10462#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10463#: app/Functions/Functions.php:60
10464msgid "PHP failed to write to disk."
10465msgstr ""
10466
10467#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10468msgid "PHP information"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10474#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10475#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10476#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10482#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10486msgid "Page"
10487msgstr ""
10488
10489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10490#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10491#, php-format
10492msgid "Page %s of %s"
10493msgstr ""
10494
10495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10496#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10497#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10498#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10499#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10500#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10501#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10511msgid "Page size"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Type of media object
10515#: app/GedcomTag.php:2402
10516msgid "Painting"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10521msgid "Pakistan"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: Name of a country or state
10525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10526msgid "Palau"
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: A colour scheme
10530#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10531msgid "Palette"
10532msgstr ""
10533
10534#. I18N: Location of an LDS church temple
10535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10536msgid "Palmyra, New York, United States"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: Name of a country or state
10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10541msgid "Panama"
10542msgstr ""
10543
10544#. I18N: Location of an LDS church temple
10545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10546msgid "Panama City, Panama"
10547msgstr ""
10548
10549#. I18N: Location of an LDS church temple
10550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10551msgid "Papeete, Tahiti"
10552msgstr ""
10553
10554#. I18N: Name of a country or state
10555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10556msgid "Papua New Guinea"
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Name of a country or state
10560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10561msgid "Paraguay"
10562msgstr ""
10563
10564#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10565#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10566msgid "Parents"
10567msgstr ""
10568
10569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10572msgid "Parents and siblings"
10573msgstr ""
10574
10575#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
10576msgid "Parent’s age"
10577msgstr ""
10578
10579#. I18N: A configuration setting
10580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10582#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10584#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10585#: resources/views/login-page.phtml:43
10586#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10587#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10588#: resources/views/register-page.phtml:70
10589#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10590msgid "Password"
10591msgstr "கடவுச்சொல்"
10592
10593#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10595#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10596#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10597#: resources/views/register-page.phtml:76
10598msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Location of an LDS church temple
10602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10603msgid "Payson, Utah, United States"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: Name of a module/chart
10607#. I18N: Name of a report
10608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10609#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10610#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10613msgid "Pedigree"
10614msgstr ""
10615
10616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10617msgid "Pedigree chart"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: Name of a module
10621#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10622msgid "Pedigree map"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: %s is an individual’s name
10626#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10627#, php-format
10628msgid "Pedigree map of %s"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: %s is an individual’s name
10632#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10633#, php-format
10634msgid "Pedigree tree of %s"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Name of a module
10638#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10639#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10640#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10641#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10644#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10645#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10646msgid "Pending changes"
10647msgstr ""
10648
10649#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10650msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: gedcom tag _PRMN
10654#: app/GedcomTag.php:2029
10655msgid "Permanent number"
10656msgstr ""
10657
10658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10659#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10660msgid "Permanently delete these records?"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10664msgid "Personal data"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: Location of an LDS church temple
10668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10669msgid "Perth, Australia"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: Name of a country or state
10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10674msgid "Peru"
10675msgstr ""
10676
10677#. I18N: Name of a country or state
10678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10679msgid "Philippines"
10680msgstr ""
10681
10682#. I18N: Location of an LDS church temple
10683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10684msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: gedcom tag PHON
10688#: app/GedcomTag.php:925
10689msgid "Phone"
10690msgstr ""
10691
10692#. I18N: gedcom tag FONE
10693#: app/GedcomTag.php:773
10694msgid "Phonetic"
10695msgstr ""
10696
10697#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10698msgid "Phonetic algorithm"
10699msgstr ""
10700
10701#: app/GedcomTag.php:866
10702msgid "Phonetic name"
10703msgstr ""
10704
10705#: app/GedcomTag.php:933
10706msgid "Phonetic place"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10710#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10711#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10712msgid "Phonetic search"
10713msgstr ""
10714
10715#: app/GedcomTag.php:1057
10716msgid "Phonetic title"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: Type of media object
10720#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10721msgid "Photo"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: The name of a colour-scheme
10725#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10726msgid "Pink Plastic"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Name of a country or state
10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10731msgid "Pitcairn"
10732msgstr ""
10733
10734#. I18N: gedcom tag PLAC
10735#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10736#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10737#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27
10738#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10739#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10742#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10743#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10744#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10750#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10751#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10752#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10753#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10754msgid "Place"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: Name of a module/list
10758#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10759#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10760msgid "Place hierarchy"
10761msgstr ""
10762
10763#: app/GedcomTag.php:937
10764msgid "Place in Hebrew"
10765msgstr ""
10766
10767#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10768msgid "Place list"
10769msgstr ""
10770
10771#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10773msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10774msgstr ""
10775
10776#: resources/views/help/place.phtml:12
10777msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10778msgstr ""
10779
10780#: resources/views/help/place.phtml:8
10781msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10782msgstr ""
10783
10784#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10785#: app/GedcomTag.php:507
10786msgid "Place of LDS baptism"
10787msgstr ""
10788
10789#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10790#: app/GedcomTag.php:1014
10791msgid "Place of LDS child sealing"
10792msgstr ""
10793
10794#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10795#: app/GedcomTag.php:706
10796msgid "Place of LDS endowment"
10797msgstr ""
10798
10799#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10800#: app/GedcomTag.php:757
10801msgid "Place of LDS spouse sealing"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:471
10805msgid "Place of adoption"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10809msgid "Place of baptism"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10813msgid "Place of bar mitzvah"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10817msgid "Place of bat mitzvah"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10821#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10822msgid "Place of birth"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:542
10826msgid "Place of blessing"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:1341
10830msgid "Place of brit milah"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10834msgid "Place of burial"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10838msgid "Place of christening"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10842msgid "Place of confirmation"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:637
10846msgid "Place of cremation"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10850#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10851msgid "Place of death"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:697
10855msgid "Place of emigration"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10859msgid "Place of engagement"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:720
10863msgid "Place of event"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10867msgid "Place of first communion"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:801
10871msgid "Place of immigration"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10877msgid "Place of marriage"
10878msgstr ""
10879
10880#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10881msgid "Place of marriage banns"
10882msgstr ""
10883
10884#: app/GedcomTag.php:878
10885msgid "Place of naturalization"
10886msgstr ""
10887
10888#: app/GedcomTag.php:916
10889msgid "Place of ordination"
10890msgstr ""
10891
10892#: app/GedcomTag.php:971
10893msgid "Place of residence"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Name of a module
10897#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10898#: app/Module/PlacesModule.php:68
10899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10900#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10901#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10902msgid "Places"
10903msgstr ""
10904
10905#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10907#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10908msgid "Play"
10909msgstr "இயக்கு"
10910
10911#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10912msgid "Please enter a valid email address."
10913msgstr ""
10914
10915#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10917#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10918#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10919msgid "Please try again."
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:143
10924msgctxt "GENITIVE"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: a month in the French republican calendar
10929#: app/Date/FrenchDate.php:237
10930msgctxt "INSTRUMENTAL"
10931msgid "Pluviose"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: a month in the French republican calendar
10935#: app/Date/FrenchDate.php:190
10936msgctxt "LOCATIVE"
10937msgid "Pluviose"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: a month in the French republican calendar
10941#: app/Date/FrenchDate.php:95
10942msgctxt "NOMINATIVE"
10943msgid "Pluviose"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Name of a country or state
10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10948msgid "Poland"
10949msgstr ""
10950
10951#: app/SurnameTradition.php:100
10952msgctxt "Surname tradition"
10953msgid "Polish"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: A configuration setting
10957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10958#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10962msgid "Port number"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Location of an LDS church temple
10966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10967msgid "Portland, Oregon, United States"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: Location of an LDS church temple
10971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10972msgid "Porto Alegre, Brazil"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: page orientation
10976#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
10977#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10979msgid "Portrait"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Name of a country or state
10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10984msgid "Portugal"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/SurnameTradition.php:94
10988msgctxt "Surname tradition"
10989msgid "Portuguese"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: gedcom tag POST
10993#: app/GedcomTag.php:940
10994msgid "Postal code"
10995msgstr ""
10996
10997#. I18N: Name of a module
10998#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10999msgid "Powered by webtrees™"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:151
11004msgctxt "GENITIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: a month in the French republican calendar
11009#: app/Date/FrenchDate.php:245
11010msgctxt "INSTRUMENTAL"
11011msgid "Prairial"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: a month in the French republican calendar
11015#: app/Date/FrenchDate.php:198
11016msgctxt "LOCATIVE"
11017msgid "Prairial"
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: a month in the French republican calendar
11021#: app/Date/FrenchDate.php:104
11022msgctxt "NOMINATIVE"
11023msgid "Prairial"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11027msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11031msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11035msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808
11039#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11040#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11041#: resources/views/admin/components.phtml:45
11042#: resources/views/admin/components.phtml:48
11043#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11044#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11045#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11046#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11047#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11048#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11049#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11050msgid "Preferences"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11054#, php-format
11055msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11056msgstr ""
11057
11058#. I18N: A configuration setting
11059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11060msgid "Preferred contact method"
11061msgstr ""
11062
11063#. I18N: Label for a configuration option
11064#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11065#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11066#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11067#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11068#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11069#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11070msgid "Presentation style"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11075msgid "President’s Office"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: Location of an LDS church temple
11079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11080msgid "Preston, England"
11081msgstr ""
11082
11083#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11084#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11085#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11086msgid "Preview"
11087msgstr ""
11088
11089#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11090msgid "Priest"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: The first day in the French republican calendar
11094#: app/Date/FrenchDate.php:287
11095msgid "Primidi"
11096msgstr ""
11097
11098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11099msgid "Print basic events when blank"
11100msgstr ""
11101
11102#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11103#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11104msgid "Privacy"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: Name of a module
11108#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11109#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11110msgid "Privacy policy"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: a restrction on viewing data
11114#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11115msgid "Privacy restriction"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11120msgid "Privacy restrictions"
11121msgstr ""
11122
11123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11124msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11125msgstr ""
11126
11127#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241
11128#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11129#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11130#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11131msgid "Private"
11132msgstr ""
11133
11134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11135msgid "Private key"
11136msgstr ""
11137
11138#. I18N: gedcom tag PROB
11139#: app/GedcomTag.php:943
11140msgid "Probate"
11141msgstr ""
11142
11143#. I18N: gedcom tag PROP
11144#: app/GedcomTag.php:946
11145msgid "Property"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: Location of an LDS church temple
11149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11150msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: Location of an LDS church temple
11154#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11155msgid "Provo, Utah, United States"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: gedcom tag PUBL
11159#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11160msgid "Publication"
11161msgstr ""
11162
11163#. I18N: Name of a country or state
11164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11165msgid "Puerto Rico"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: Name of a country or state
11169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11170msgid "Qatar"
11171msgstr ""
11172
11173#. I18N: gedcom tag QUAY
11174#: app/GedcomTag.php:952
11175msgid "Quality of data"
11176msgstr ""
11177
11178#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11179#: app/Date/FrenchDate.php:293
11180msgid "Quartidi"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11184#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11185msgid "Question"
11186msgstr ""
11187
11188#. I18N: Location of an LDS church temple
11189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11190msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11191msgstr ""
11192
11193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11194msgid "Quick family facts"
11195msgstr ""
11196
11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11198msgid "Quick individual facts"
11199msgstr ""
11200
11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11202msgid "Quick repository facts"
11203msgstr ""
11204
11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11206msgid "Quick source facts"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11210#: app/Date/FrenchDate.php:295
11211msgid "Quintidi"
11212msgstr ""
11213
11214#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11215#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11216msgid "RE: "
11217msgstr ""
11218
11219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11220msgid "Rabbi"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:132
11225msgctxt "GENITIVE"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11230#: app/Date/HijriDate.php:222
11231msgctxt "INSTRUMENTAL"
11232msgid "Rabi’ al-awwal"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11236#: app/Date/HijriDate.php:177
11237msgctxt "LOCATIVE"
11238msgid "Rabi’ al-awwal"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11242#: app/Date/HijriDate.php:87
11243msgctxt "NOMINATIVE"
11244msgid "Rabi’ al-awwal"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:134
11249msgctxt "GENITIVE"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11254#: app/Date/HijriDate.php:224
11255msgctxt "INSTRUMENTAL"
11256msgid "Rabi’ al-thani"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11260#: app/Date/HijriDate.php:179
11261msgctxt "LOCATIVE"
11262msgid "Rabi’ al-thani"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11266#: app/Date/HijriDate.php:89
11267msgctxt "NOMINATIVE"
11268msgid "Rabi’ al-thani"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11272#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11273msgid "Rada"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:140
11278msgctxt "GENITIVE"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11283#: app/Date/HijriDate.php:230
11284msgctxt "INSTRUMENTAL"
11285msgid "Rajab"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11289#: app/Date/HijriDate.php:185
11290msgctxt "LOCATIVE"
11291msgid "Rajab"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11295#: app/Date/HijriDate.php:95
11296msgctxt "NOMINATIVE"
11297msgid "Rajab"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: Location of an LDS church temple
11301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11302msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:144
11307msgctxt "GENITIVE"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11312#: app/Date/HijriDate.php:234
11313msgctxt "INSTRUMENTAL"
11314msgid "Ramadan"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11318#: app/Date/HijriDate.php:189
11319msgctxt "LOCATIVE"
11320msgid "Ramadan"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11324#: app/Date/HijriDate.php:99
11325msgctxt "NOMINATIVE"
11326msgid "Ramadan"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: Description of the “Slide show” module
11330#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11331msgid "Random images from the current family tree."
11332msgstr ""
11333
11334#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11335#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11336#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201
11338msgid "Re-order children"
11339msgstr ""
11340
11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11345msgid "Re-order families"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11349#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11350#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11353msgid "Re-order media"
11354msgstr ""
11355
11356#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11357#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11358#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11359msgid "Re-order names"
11360msgstr ""
11361
11362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11364#: resources/views/admin/users.phtml:21
11365#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11366#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11367#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11368#: resources/views/register-page.phtml:34
11369msgid "Real name"
11370msgstr ""
11371
11372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11373msgid "Really delete all geographic data?"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Name of a module
11377#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11379msgid "Recent changes"
11380msgstr ""
11381
11382#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11383msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11388msgid "Recife, Brazil"
11389msgstr ""
11390
11391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11392#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11393#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11395#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20
11396#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24
11398#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21
11399msgid "Record"
11400msgstr ""
11401
11402#. I18N: gedcom tag RIN
11403#: app/GedcomTag.php:991
11404msgid "Record ID number"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: gedcom tag RFN
11408#: app/GedcomTag.php:982
11409msgid "Record file number"
11410msgstr ""
11411
11412#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11413#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11415msgid "Records"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: Location of an LDS church temple
11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11420msgid "Redlands, California, United States"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: gedcom tag REFN
11424#: app/GedcomTag.php:955
11425msgid "Reference number"
11426msgstr ""
11427
11428#. I18N: Location of an LDS church temple
11429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11430msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11431msgstr ""
11432
11433#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11434msgid "Registered partnership"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11438msgid "Registry officer"
11439msgstr ""
11440
11441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11442msgctxt "FEMALE"
11443msgid "Registry officer"
11444msgstr ""
11445
11446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11447msgctxt "MALE"
11448msgid "Registry officer"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11452#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11453msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11454msgstr ""
11455
11456#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11458msgid "Reject"
11459msgstr ""
11460
11461#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11462msgid "Reject all changes"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: Name of a module/report
11466#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11467#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11469msgid "Related families"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: Name of a report
11473#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11476msgid "Related individuals"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: gedcom tag RELA
11480#: app/GedcomTag.php:958
11481msgid "Relationship"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: gedcom tag _FREL
11485#: app/GedcomTag.php:1825
11486msgid "Relationship to father"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11490msgid "Relationship to me"
11491msgstr ""
11492
11493#. I18N: gedcom tag _MREL
11494#: app/GedcomTag.php:1981
11495msgid "Relationship to mother"
11496msgstr ""
11497
11498#. I18N: gedcom tag PEDI
11499#: app/GedcomTag.php:922
11500msgid "Relationship to parents"
11501msgstr ""
11502
11503#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11504#, php-format
11505msgid "Relationship: %s"
11506msgstr ""
11507
11508#. I18N: Name of a module/chart
11509#. I18N: Configuration option
11510#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11511#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11513#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11515#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11516msgid "Relationships"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: %s are individual’s names
11520#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11521#, php-format
11522msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: gedcom tag RELI
11526#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11528msgid "Religion"
11529msgstr ""
11530
11531#: app/GedcomTag.php:912
11532msgid "Religious institution"
11533msgstr ""
11534
11535#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11536msgid "Religious marriage"
11537msgstr ""
11538
11539#: app/GedcomTag.php:2040
11540msgid "Religious name"
11541msgstr ""
11542
11543#: app/GedcomTag.php:2037
11544msgctxt "FEMALE"
11545msgid "Religious name"
11546msgstr ""
11547
11548#: app/GedcomTag.php:2033
11549msgctxt "MALE"
11550msgid "Religious name"
11551msgstr ""
11552
11553#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11554msgid "Reminder email frequency (days)"
11555msgstr ""
11556
11557#. I18N: gedcom tag SERV
11558#: app/GedcomTag.php:1000
11559msgid "Remote server"
11560msgstr ""
11561
11562#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11563#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11564#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11565#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11566#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11567msgid "Remove"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Name of a module
11571#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11572msgid "Remove duplicate links"
11573msgstr ""
11574
11575#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11576msgid "Remove individual"
11577msgstr ""
11578
11579#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11580#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11581msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11582msgstr ""
11583
11584#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11585msgid "Remove this location?"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: Location of an LDS church temple
11589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11590msgid "Reno, Nevada, United States"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11594msgid "Renumber"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: Renumber the records in a family tree
11598#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854
11599#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11600#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11601msgid "Renumber family tree"
11602msgstr ""
11603
11604#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11605msgid "Replace"
11606msgstr ""
11607
11608#. I18N: Description of a “Data fix” module
11609#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11610msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11611msgstr ""
11612
11613#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11614msgid "Replace with"
11615msgstr ""
11616
11617#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11618msgid "Replacement text"
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11622msgid "Reply"
11623msgstr ""
11624
11625#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11626#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11627#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11628#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11629msgid "Report"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: Name of a module
11633#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11634#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11636#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11637#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11638msgid "Reports"
11639msgstr ""
11640
11641#. I18N: Name of a module/list
11642#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
11643#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11644#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11645#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11647#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11648#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11649#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11650#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11651#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11652#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11653#: resources/views/search-results.phtml:46
11654#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11655msgid "Repositories"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: gedcom tag REPO
11659#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11660#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11661#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11662#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11663#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
11664msgid "Repository"
11665msgstr ""
11666
11667#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11668msgid "Repository name"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: Name of a country or state
11672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11673msgid "Republic of the Congo"
11674msgstr ""
11675
11676#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11677#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11678#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11679msgid "Request a new password"
11680msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்"
11681
11682#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11683#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11684#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11685#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11686msgid "Request a new user account"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: gedcom tag _TODO
11690#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
11691msgid "Research task"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11695#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11696msgid "Research tasks"
11697msgstr ""
11698
11699#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11700msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11701msgstr ""
11702
11703#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11704msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11705msgstr ""
11706
11707#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
11708#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11709#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11710#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11711msgid "Reset to initial map state"
11712msgstr ""
11713
11714#. I18N: gedcom tag RESI
11715#: app/GedcomTag.php:967
11716msgid "Residence"
11717msgstr ""
11718
11719#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11720#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11721msgid "Restore the default block layout"
11722msgstr ""
11723
11724#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11725#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11726msgid "Restrict to immediate family"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: gedcom tag RESN
11730#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11731#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11732#: resources/views/media-page.phtml:173
11733msgid "Restriction"
11734msgstr ""
11735
11736#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11737msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11738msgstr ""
11739
11740#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11741msgid "Results"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: gedcom tag RETI
11745#: app/GedcomTag.php:977
11746msgid "Retirement"
11747msgstr ""
11748
11749#. I18N: Name of a country or state
11750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11751msgid "Reunion"
11752msgstr ""
11753
11754#. I18N: Location of an LDS church temple
11755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11756msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11757msgstr ""
11758
11759#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
11760msgid "Right"
11761msgstr ""
11762
11763#. I18N: gedcom tag ROLE
11764#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11765msgid "Role"
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: Name of a country or state
11769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11770msgid "Romania"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: gedcom tag ROMN
11774#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11775msgid "Romanized"
11776msgstr ""
11777
11778#: app/GedcomTag.php:935
11779msgid "Romanized place"
11780msgstr ""
11781
11782#: app/GedcomTag.php:1059
11783msgid "Romanized title"
11784msgstr ""
11785
11786#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11788msgid "Roots"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11792#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11793#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11794msgid "Russell"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: Name of a country or state
11798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11799msgid "Russia"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a country or state
11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11804msgid "Rwanda"
11805msgstr ""
11806
11807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11808msgid "SMTP mail server"
11809msgstr ""
11810
11811#: app/Services/ServerCheckService.php:322
11812msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11813msgstr ""
11814
11815#: app/Services/ServerCheckService.php:215
11816#, php-format
11817msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11818msgstr ""
11819
11820#. I18N: Location of an LDS church temple
11821#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11822msgid "Sacramento, California, United States"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11826#: app/Date/HijriDate.php:130
11827msgctxt "GENITIVE"
11828msgid "Safar"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11832#: app/Date/HijriDate.php:220
11833msgctxt "INSTRUMENTAL"
11834msgid "Safar"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11838#: app/Date/HijriDate.php:175
11839msgctxt "LOCATIVE"
11840msgid "Safar"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11844#: app/Date/HijriDate.php:85
11845msgctxt "NOMINATIVE"
11846msgid "Safar"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: The name of a colour-scheme
11850#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11851msgid "Sage"
11852msgstr ""
11853
11854#. I18N: Name of a country or state
11855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11856msgid "Saint Helena"
11857msgstr ""
11858
11859#. I18N: Name of a country or state
11860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11861msgid "Saint Kitts and Nevis"
11862msgstr ""
11863
11864#. I18N: Name of a country or state
11865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11866msgid "Saint Lucia"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Name of a country or state
11870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11871msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11872msgstr ""
11873
11874#. I18N: Name of a country or state
11875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11876msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: Location of an LDS church temple
11880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11881msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11882msgstr ""
11883
11884#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11885msgid "Same as uploaded file"
11886msgstr ""
11887
11888#. I18N: Name of a country or state
11889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11890msgid "Samoa"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: Location of an LDS church temple
11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11895msgid "San Antonio, Texas, United States"
11896msgstr ""
11897
11898#. I18N: Location of an LDS church temple
11899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11900msgid "San Diego, California, United States"
11901msgstr ""
11902
11903#. I18N: Location of an LDS church temple
11904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11905msgid "San Jose, Costa Rica"
11906msgstr ""
11907
11908#. I18N: Name of a country or state
11909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11910msgid "San Marino"
11911msgstr ""
11912
11913#. I18N: Location of an LDS church temple
11914#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11915msgid "San Salvador, El Salvador"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Location of an LDS church temple
11919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11920msgid "Santiago, Chile"
11921msgstr ""
11922
11923#. I18N: Location of an LDS church temple
11924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11925msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11926msgstr ""
11927
11928#. I18N: Location of an LDS church temple
11929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11930msgid "Sao Paulo, Brazil"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Name of a country or state
11934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11935msgid "Sao Tome and Principe"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: abbreviation for Saturday
11939#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11940#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11941msgid "Sat"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11945msgid "Saturday"
11946msgstr ""
11947
11948#. I18N: Name of a country or state
11949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11950msgid "Saudi Arabia"
11951msgstr ""
11952
11953#: app/GedcomTag.php:683
11954msgid "School or college"
11955msgstr ""
11956
11957#. I18N: Name of a country or state
11958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11959msgid "Scotland"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: gedcom tag _SCBK
11963#: app/GedcomTag.php:2044
11964msgid "Scrapbook"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11968#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11969msgctxt "Female pedigree"
11970msgid "Sealing"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11975msgctxt "Male pedigree"
11976msgid "Sealing"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11980#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11981msgctxt "Pedigree"
11982msgid "Sealing"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11986#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11987msgid "Sealing canceled (divorce)"
11988msgstr ""
11989
11990#. I18N: Name of a module
11991#. I18N: A button label.
11992#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11993#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11994#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11995#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11996#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11997#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11998#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11999#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12000msgid "Search"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: Name of a module
12004#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12005#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12006msgid "Search and replace"
12007msgstr ""
12008
12009#. I18N: Description of a “Data fix” module
12010#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12011msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12012msgstr ""
12013
12014#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12015msgid "Search filters"
12016msgstr ""
12017
12018#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12019#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12020msgid "Search for"
12021msgstr ""
12022
12023#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12024msgid "Search method"
12025msgstr ""
12026
12027#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12028msgid "Search text/pattern"
12029msgstr ""
12030
12031#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12032msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Location of an LDS church temple
12036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12037msgid "Seattle, Washington, United States"
12038msgstr ""
12039
12040#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12041msgid "Second record"
12042msgstr ""
12043
12044#. I18N: A configuration setting
12045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12047msgid "Secure connection"
12048msgstr ""
12049
12050#. I18N: A configuration setting
12051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12052msgid "Security code"
12053msgstr ""
12054
12055#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12056#, php-format
12057msgid "See %s for more information."
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12063msgid "Select"
12064msgstr ""
12065
12066#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12067msgid "Select a GEDCOM file to import"
12068msgstr ""
12069
12070#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12071#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12072#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12073msgid "Select a date"
12074msgstr ""
12075
12076#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12077msgid "Select individuals by place or date"
12078msgstr ""
12079
12080#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12081#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129
12082msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12083msgstr ""
12084
12085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12086msgid "Select the desired age interval"
12087msgstr ""
12088
12089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12090msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12091msgstr ""
12092
12093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12094msgid "Select two records to merge."
12095msgstr ""
12096
12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12098msgid "Selector"
12099msgstr ""
12100
12101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12102msgid "Seller"
12103msgstr ""
12104
12105#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12106msgctxt "FEMALE"
12107msgid "Seller"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12111msgctxt "MALE"
12112msgid "Seller"
12113msgstr ""
12114
12115#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12116#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12117#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12118#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12119msgid "Send"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12123#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12124#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12125#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12126#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12127msgid "Send a message"
12128msgstr ""
12129
12130#: app/Services/MessageService.php:210
12131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12132msgid "Send a message to all users"
12133msgstr ""
12134
12135#: app/Services/MessageService.php:212
12136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12137msgid "Send a message to users who have never signed in"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/Services/MessageService.php:214
12141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12142msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12143msgstr ""
12144
12145#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12146msgid "Send a test email using these settings"
12147msgstr ""
12148
12149#. I18N: Label for a configuration option
12150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12151msgid "Send out reminder emails"
12152msgstr ""
12153
12154#. I18N: A configuration setting
12155#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12156msgid "Sender name"
12157msgstr ""
12158
12159#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12161msgid "Sending email"
12162msgstr ""
12163
12164#. I18N: A configuration setting
12165#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12166msgid "Sending server name"
12167msgstr ""
12168
12169#. I18N: Name of a country or state
12170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12171msgid "Senegal"
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: Location of an LDS church temple
12175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12176msgid "Seoul, Korea"
12177msgstr ""
12178
12179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12180msgctxt "Abbreviation for September"
12181msgid "Sep"
12182msgstr ""
12183
12184#. I18N: gedcom tag _SEPR
12185#: app/GedcomTag.php:2047
12186msgid "Separated"
12187msgstr ""
12188
12189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12190msgctxt "GENITIVE"
12191msgid "September"
12192msgstr ""
12193
12194#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12195msgctxt "INSTRUMENTAL"
12196msgid "September"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12200msgctxt "LOCATIVE"
12201msgid "September"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12205#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12206#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12207msgctxt "NOMINATIVE"
12208msgid "September"
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12212#: app/Date/FrenchDate.php:299
12213msgid "Septidi"
12214msgstr ""
12215
12216#. I18N: Name of a country or state
12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12218msgid "Serbia"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12222msgid "Servant"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12226msgctxt "FEMALE"
12227msgid "Servant"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12231msgctxt "MALE"
12232msgid "Servant"
12233msgstr ""
12234
12235#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12237msgid "Server information"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: A configuration setting
12241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12242#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12243#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12244#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12245#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12246msgid "Server name"
12247msgstr ""
12248
12249#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12250msgid "Set a new password"
12251msgstr ""
12252
12253#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12254msgid "Set as default"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: You need to:
12258#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12259#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12260msgid "Set the access level for each tree."
12261msgstr ""
12262
12263#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65
12264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12265msgid "Set the default blocks for new family trees"
12266msgstr ""
12267
12268#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64
12269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12270msgid "Set the default blocks for new users"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12275msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: You need to:
12279#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12280#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12281msgid "Set the status to “approved”."
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12286msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12287msgstr ""
12288
12289#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12290#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12291msgid "Setup wizard for webtrees"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12295#: app/Date/FrenchDate.php:297
12296msgid "Sextidi"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: Name of a country or state
12300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12301msgid "Seychelles"
12302msgstr ""
12303
12304#: app/Date/JalaliDate.php:264
12305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12306msgid "Shah"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12310#: app/Date/JalaliDate.php:135
12311msgctxt "GENITIVE"
12312msgid "Shahrivar"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12316#: app/Date/JalaliDate.php:225
12317msgctxt "INSTRUMENTAL"
12318msgid "Shahrivar"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12322#: app/Date/JalaliDate.php:180
12323msgctxt "LOCATIVE"
12324msgid "Shahrivar"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12328#: app/Date/JalaliDate.php:90
12329msgctxt "NOMINATIVE"
12330msgid "Shahrivar"
12331msgstr ""
12332
12333#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12334#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12335#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12336#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12337#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12338#: resources/views/note-page.phtml:79
12339msgid "Shared note"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: Name of a module/list
12343#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12344#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12345#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12346msgid "Shared notes"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12350#: app/Date/HijriDate.php:146
12351msgctxt "GENITIVE"
12352msgid "Shawwal"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12356#: app/Date/HijriDate.php:236
12357msgctxt "INSTRUMENTAL"
12358msgid "Shawwal"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12362#: app/Date/HijriDate.php:191
12363msgctxt "LOCATIVE"
12364msgid "Shawwal"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12368#: app/Date/HijriDate.php:101
12369msgctxt "NOMINATIVE"
12370msgid "Shawwal"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12374#: app/Date/HijriDate.php:142
12375msgctxt "GENITIVE"
12376msgid "Sha’aban"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12380#: app/Date/HijriDate.php:232
12381msgctxt "INSTRUMENTAL"
12382msgid "Sha’aban"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12386#: app/Date/HijriDate.php:187
12387msgctxt "LOCATIVE"
12388msgid "Sha’aban"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12392#: app/Date/HijriDate.php:97
12393msgctxt "NOMINATIVE"
12394msgid "Sha’aban"
12395msgstr ""
12396
12397#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12398msgid "She "
12399msgstr ""
12400
12401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12402msgid "She died"
12403msgstr ""
12404
12405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12406#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12407msgid "She married"
12408msgstr ""
12409
12410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12411msgid "She resided at"
12412msgstr ""
12413
12414#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12415msgid "She was born"
12416msgstr ""
12417
12418#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12419msgid "She was buried"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12423msgid "She was christened"
12424msgstr ""
12425
12426#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12427msgid "She was cremated"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: a month in the Jewish calendar
12431#: app/Date/JewishDate.php:187
12432msgctxt "GENITIVE"
12433msgid "Shevat"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: a month in the Jewish calendar
12437#: app/Date/JewishDate.php:293
12438msgctxt "INSTRUMENTAL"
12439msgid "Shevat"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: a month in the Jewish calendar
12443#: app/Date/JewishDate.php:240
12444msgctxt "LOCATIVE"
12445msgid "Shevat"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: a month in the Jewish calendar
12449#: app/Date/JewishDate.php:134
12450msgctxt "NOMINATIVE"
12451msgid "Shevat"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: The name of a colour-scheme
12455#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12456msgid "Shiny Tomato"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12460#: app/GedcomTag.php:2056
12461msgid "Short version"
12462msgstr ""
12463
12464#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12465#: resources/views/help/date.phtml:97
12466msgid "Shortcut"
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12470msgid "Shortest marriage"
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12474msgid "Show"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: A configuration setting
12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12479msgid "Show a download link in the media viewer"
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12483#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12484msgid "Show a privacy policy."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: A configuration setting
12488#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12489msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12493msgid "Show all notes"
12494msgstr ""
12495
12496#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12497msgid "Show all places in a list"
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12501msgid "Show all sources"
12502msgstr ""
12503
12504#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12505#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12506msgid "Show an age cursor"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12510msgid "Show children of ancestors"
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12514msgid "Show couples where either partner married more than once."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12518msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12522msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12526msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12530msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12534msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12535msgstr ""
12536
12537#. I18N: label for yes/no option
12538#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12539msgid "Show date of last update"
12540msgstr ""
12541
12542#. I18N: A configuration setting
12543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12544msgid "Show dead individuals"
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12548msgid "Show divorced couples."
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12552msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12556msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12560msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12565msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12569msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12573msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12574msgstr ""
12575
12576#. I18N: A configuration setting
12577#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12578msgid "Show list of family trees"
12579msgstr ""
12580
12581#. I18N: A configuration setting
12582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12583msgid "Show living individuals"
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: A configuration setting
12587#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12588msgid "Show names of private individuals"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12595msgid "Show notes"
12596msgstr ""
12597
12598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12599msgid "Show occupations"
12600msgstr ""
12601
12602#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12603#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12604msgid "Show only events of living individuals"
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12608msgid "Show only females."
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12612msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12613msgstr ""
12614
12615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12616msgid "Show only individuals, events, or all"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12620msgid "Show only males."
12621msgstr ""
12622
12623#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12625msgid "Show parents"
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12629msgid "Show pending changes"
12630msgstr ""
12631
12632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12635msgid "Show photos"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12639msgid "Show place hierarchy"
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: A configuration setting
12643#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12644msgid "Show private relationships"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12648msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12652msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12656msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12660msgid "Show residences"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12664msgid "Show slide show controls"
12665msgstr ""
12666
12667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12672msgid "Show sources"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12676#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12678msgid "Show spouses"
12679msgstr ""
12680
12681#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12683msgid "Show statistics charts"
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12688#, php-format
12689msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12690msgstr ""
12691
12692#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12693#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12694msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12695msgstr ""
12696
12697#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12698msgid "Show the date and time of update"
12699msgstr ""
12700
12701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12702msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: A configuration setting
12706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12707msgid "Show the family tree"
12708msgstr ""
12709
12710#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12711msgid "Show the list of individuals"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12715msgid "Show the list of surnames"
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: Description of the “Places” module
12719#: app/Module/PlacesModule.php:79
12720msgid "Show the location of events on a map."
12721msgstr ""
12722
12723#. I18N: label for a yes/no option
12724#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12725msgid "Show the user who made the change"
12726msgstr ""
12727
12728#. I18N: Label for a configuration option
12729#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12730#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12731#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12732msgid "Show this block for which languages"
12733msgstr ""
12734
12735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12736msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12737msgstr ""
12738
12739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12743#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12744#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12745#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758
12747#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12748msgid "Show to managers"
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12757#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
12759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12761#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12762msgid "Show to members"
12763msgstr ""
12764
12765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12775#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12776msgid "Show to visitors"
12777msgstr ""
12778
12779#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12780#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12781msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12782msgstr ""
12783
12784#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12785#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12786msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: %s are placeholders for numbers
12790#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12792#, php-format
12793msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12797msgid "Sibling"
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12801msgid "Siblings"
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12805#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12806msgid "Sidebar"
12807msgstr ""
12808
12809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12811#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12812#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12813msgid "Sidebars"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: Name of a country or state
12817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12818msgid "Sierra Leone"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: Name of a module
12822#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12823#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287
12824msgid "Sign in"
12825msgstr "புகுபதிகை"
12826
12827#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
12828#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12829msgid "Sign out"
12830msgstr "விடுபதிகை"
12831
12832#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12834msgid "Sign-in and registration"
12835msgstr ""
12836
12837#: resources/views/help/date.phtml:122
12838msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: Name of a country or state
12842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12843msgid "Singapore"
12844msgstr ""
12845
12846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12848msgid "Sister"
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: A configuration setting
12852#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12853#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12854#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12855msgid "Site identification code"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12860#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12861msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12862msgstr ""
12863
12864#. I18N: A configuration setting
12865#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12866#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12867msgid "Site verification code"
12868msgstr ""
12869
12870#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12871#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12872msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12876#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12877msgid "Sitemaps"
12878msgstr ""
12879
12880#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12881#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12882msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: a month in the Jewish calendar
12886#: app/Date/JewishDate.php:199
12887msgctxt "GENITIVE"
12888msgid "Sivan"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: a month in the Jewish calendar
12892#: app/Date/JewishDate.php:305
12893msgctxt "INSTRUMENTAL"
12894msgid "Sivan"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: a month in the Jewish calendar
12898#: app/Date/JewishDate.php:252
12899msgctxt "LOCATIVE"
12900msgid "Sivan"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: a month in the Jewish calendar
12904#: app/Date/JewishDate.php:146
12905msgctxt "NOMINATIVE"
12906msgid "Sivan"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12910#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12911#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12912msgid "Skip to content"
12913msgstr ""
12914
12915#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12916msgid "Slave"
12917msgstr ""
12918
12919#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12920msgctxt "FEMALE"
12921msgid "Slave"
12922msgstr ""
12923
12924#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12925msgctxt "MALE"
12926msgid "Slave"
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12930#. I18N: Name of a module
12931#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12932msgid "Slide show"
12933msgstr ""
12934
12935#. I18N: Name of a country or state
12936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12937msgid "Slovakia"
12938msgstr ""
12939
12940#. I18N: Name of a country or state
12941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12942msgid "Slovenia"
12943msgstr ""
12944
12945#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12946msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: Location of an LDS church temple
12950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12951msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: gedcom tag SSN
12955#: app/GedcomTag.php:1026
12956msgid "Social security number"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: Name of a country or state
12960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12961msgid "Solomon Islands"
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: Name of a country or state
12965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12966msgid "Somalia"
12967msgstr ""
12968
12969#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12970#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12971msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12972msgstr ""
12973
12974#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12976msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12981msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12982msgstr ""
12983
12984#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12987#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12988msgid "Son"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12992#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12993#, php-format
12994msgid "Son of %s"
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: Label for a configuration option
12998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12999#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13000#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13001#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13002#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13006#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13007#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13013msgid "Sort order"
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13017#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13018msgid "Sosa"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13022msgid "Sosa-Stradonitz number"
13023msgstr ""
13024
13025#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13026msgid "Sounds like"
13027msgstr ""
13028
13029#. I18N: gedcom tag SOUR
13030#. I18N: Name of a module/report
13031#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13032#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13033#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13034#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13035#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13036#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153
13037#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13039#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13040#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54
13041#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13044#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13045#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13046#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13062msgid "Source"
13063msgstr ""
13064
13065#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13067msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: A configuration setting
13071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13072#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13073msgid "Source type"
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Name of a module/list
13077#. I18N: Name of a module
13078#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704
13079#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13080#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13081#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13083#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
13085#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13086#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13087#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13088#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13089#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13090#: resources/views/media-page.phtml:70
13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13093#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13094#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44
13095#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13096#: resources/views/search-results.phtml:35
13097#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13098#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13104msgid "Sources"
13105msgstr ""
13106
13107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13108msgid "Sources to the events"
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: Name of a country or state
13112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13113msgid "South Africa"
13114msgstr ""
13115
13116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13117msgid "South America"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Name of a country or state
13121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13122msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: Name of a country or state
13126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13127msgid "South Sudan"
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: Name of a country or state
13131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13132msgid "Spain"
13133msgstr ""
13134
13135#: app/SurnameTradition.php:91
13136msgctxt "Surname tradition"
13137msgid "Spanish"
13138msgstr ""
13139
13140#. I18N: Location of an LDS church temple
13141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13142msgid "Spokane, Washington, United States"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13146#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13147#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13150#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13151msgid "Spouse"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/GedcomTag.php:741
13155msgid "Spouse census date"
13156msgstr ""
13157
13158#: app/GedcomTag.php:743
13159msgid "Spouse census place"
13160msgstr ""
13161
13162#: app/GedcomTag.php:751
13163msgid "Spouse note"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13167#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13168#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13169#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13170msgid "Spouses"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13175#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13176msgid "Spouses and children"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: Name of a country or state
13180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13181msgid "Sri Lanka"
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: Location of an LDS church temple
13185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13186msgid "St. George, Utah, United States"
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: Location of an LDS church temple
13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13191msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Location of an LDS church temple
13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13196msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13200msgid "Start slide show on page load"
13201msgstr ""
13202
13203#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13204msgid "Start year"
13205msgstr ""
13206
13207#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13208msgid "Starting range of change dates"
13209msgstr ""
13210
13211#. I18N: gedcom tag STAE
13212#: app/GedcomTag.php:1029
13213msgid "State"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: Name of a module
13217#. I18N: Name of a module/chart
13218#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13219#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13223msgid "Statistics"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: gedcom tag STAT
13227#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032
13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13229#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13230msgid "Status"
13231msgstr ""
13232
13233#: app/GedcomTag.php:1034
13234msgid "Status change date"
13235msgstr ""
13236
13237#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13238msgid "Stillborn"
13239msgstr ""
13240
13241#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13243msgid "Stillborn: exempt"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: Location of an LDS church temple
13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13248msgid "Stockholm, Sweden"
13249msgstr ""
13250
13251#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13254msgid "Stop"
13255msgstr "நிறுத்து"
13256
13257#. I18N: Name of a module
13258#: app/Module/StoriesModule.php:207
13259#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13260msgid "Stories"
13261msgstr ""
13262
13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13264msgid "Story"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13269#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13270msgid "Story title"
13271msgstr ""
13272
13273#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13274#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13275#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13276#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13277msgid "Subject"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: gedcom tag SUBN
13281#: app/GedcomTag.php:1040
13282msgid "Submission"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13287msgid "Submitted but not yet cleared"
13288msgstr ""
13289
13290#. I18N: gedcom tag SUBM
13291#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13292#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57
13293msgid "Submitter"
13294msgstr ""
13295
13296#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13297msgid "Submitter name"
13298msgstr ""
13299
13300#. I18N: Name of a module/list
13301#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13302#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13304#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13305#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13306msgid "Submitters"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13311msgid "Sudan"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: abbreviation for Sunday
13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13317msgid "Sun"
13318msgstr ""
13319
13320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13321msgid "Sunday"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13326#, php-format
13327msgid "Support and documentation can be found at %s."
13328msgstr ""
13329
13330#: app/Services/ServerCheckService.php:327
13331msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13332msgstr ""
13333
13334#: app/Services/ServerCheckService.php:332
13335msgid "Support for SQL Server is experimental."
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Name of a country or state
13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13340msgid "Suriname"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: gedcom tag SURN
13344#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13345#: resources/views/branches-page.phtml:16
13346#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13352msgid "Surname"
13353msgstr ""
13354
13355#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13356msgid "Surname distribution chart"
13357msgstr ""
13358
13359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13360msgid "Surname list style"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13364msgid "Surname option"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: gedcom tag SPFX
13368#: app/GedcomTag.php:1023
13369msgid "Surname prefix"
13370msgstr ""
13371
13372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13373msgid "Surname tradition"
13374msgstr ""
13375
13376#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13377#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13380msgid "Surnames"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13384#: app/SurnameTradition.php:113
13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13389#: app/SurnameTradition.php:106
13390msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Location of an LDS church temple
13394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13395msgid "Suva, Fiji"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13400msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Reverse the order of two individuals
13404#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13405msgid "Swap individuals"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a country or state
13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13410msgid "Swaziland"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13415msgid "Sweden"
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: Name of a country or state
13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13420msgid "Switzerland"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: Location of an LDS church temple
13424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13425msgid "Sydney, Australia"
13426msgstr ""
13427
13428#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13429msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13434msgid "Syria"
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13438#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13439msgid "Tab"
13440msgstr ""
13441
13442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13446msgid "Table prefix"
13447msgstr ""
13448
13449#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13451#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13453#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13462#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13464msgctxt "paper size"
13465msgid "Tabloid"
13466msgstr ""
13467
13468#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13470#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13471#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13472msgid "Tabs"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: Location of an LDS church temple
13476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13477msgid "Taipei, Taiwan"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Name of a country or state
13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13482msgid "Taiwan"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Name of a country or state
13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13487msgid "Tajikistan"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Location of an LDS church temple
13491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13492msgid "Tampico, Mexico"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:201
13497msgctxt "GENITIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:307
13503msgctxt "INSTRUMENTAL"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:254
13509msgctxt "LOCATIVE"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:148
13515msgctxt "NOMINATIVE"
13516msgid "Tamuz"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Name of a country or state
13520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13521msgid "Tanzania"
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: The name of a colour-scheme
13525#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13526msgid "Teal Top"
13527msgstr ""
13528
13529#. I18N: A configuration setting
13530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13531msgid "Technical help contact"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: Location of an LDS church temple
13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13536msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13540msgid "Templates"
13541msgstr ""
13542
13543#. I18N: gedcom tag TEMP
13544#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13545msgid "Temple"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:185
13550msgctxt "GENITIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:291
13556msgctxt "INSTRUMENTAL"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:238
13562msgctxt "LOCATIVE"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: a month in the Jewish calendar
13567#: app/Date/JewishDate.php:132
13568msgctxt "NOMINATIVE"
13569msgid "Tevet"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: gedcom tag TEXT
13573#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13574#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13575msgid "Text"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Name of a country or state
13579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13580msgid "Thailand"
13581msgstr ""
13582
13583#: resources/views/help/name.phtml:8
13584msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13585msgstr ""
13586
13587#: resources/views/help/surname.phtml:8
13588msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13589msgstr ""
13590
13591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497
13592#, php-format
13593msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13594msgstr ""
13595
13596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13597msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: Location of an LDS church temple
13601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13602msgid "The Hague, Netherlands"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13606#, php-format
13607msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13608msgstr ""
13609
13610#: app/Services/ServerCheckService.php:182
13611#, php-format
13612msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13616#: app/Functions/Functions.php:57
13617msgid "The PHP temporary folder is missing."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13621#, php-format
13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13623msgstr ""
13624
13625#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13626#, php-format
13627msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13628msgstr ""
13629
13630#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13631#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13632#, php-format
13633msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13634msgstr ""
13635
13636#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13637msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: Description of the “Calendar” module
13641#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13642msgid "The calendar menu."
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13648#, php-format
13649msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13655#, php-format
13656msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: Description of the “Charts” module
13660#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13661msgid "The charts menu."
13662msgstr ""
13663
13664#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13665msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13666msgstr ""
13667
13668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13669msgid "The date and time of the last update"
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405
13673#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13674#, php-format
13675msgid "The details for “%s” have been updated."
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: %s is a filename
13679#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13680#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13681#, php-format
13682msgid "The family tree has been exported to %s."
13683msgstr ""
13684
13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” already exists."
13688msgstr ""
13689
13690#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13691#, php-format
13692msgid "The family tree “%s” has been created."
13693msgstr ""
13694
13695#. I18N: %s is the name of a family tree
13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504
13697#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13698#, php-format
13699msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: %s is the name of a family tree
13703#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13704#, php-format
13705msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695
13709msgid "The family trees have been merged successfully."
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Description of the “Family trees” module
13713#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13714msgid "The family trees menu."
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13718#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13719#, php-format
13720msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13724#, php-format
13725msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13729#, php-format
13730msgid "The file %s could not be created."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13735#, php-format
13736msgid "The file %s could not be deleted."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13740#, php-format
13741msgid "The file %s has been deleted."
13742msgstr ""
13743
13744#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13745#, php-format
13746msgid "The file %s has been uploaded."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13750#: app/Functions/Functions.php:51
13751msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: %s is a filename
13755#: resources/views/media-page.phtml:117
13756#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13757#, php-format
13758msgid "The file “%s” does not exist."
13759msgstr ""
13760
13761#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13762msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13766#, php-format
13767msgid "The folder %s could not be deleted."
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13771#, php-format
13772msgid "The folder %s has been created."
13773msgstr ""
13774
13775#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13776#, php-format
13777msgid "The folder %s has been deleted."
13778msgstr ""
13779
13780#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13781msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13785#, php-format
13786msgid "The folder “%s” does not exist."
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13790msgid "The following facts and events were found in both records."
13791msgstr ""
13792
13793#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13794#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13796#, php-format
13797msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13801msgid "The following list shows typical requirements."
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13805msgid "The help text has not been written for this item."
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13810msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13815msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13819#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13821#, php-format
13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13823msgstr ""
13824
13825#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13826#, php-format
13827msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Description of the “Lists” module
13831#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13832msgid "The lists menu."
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13836msgid "The location of this place is not known."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13840#, php-format
13841msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13845#, php-format
13846msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13850msgid "The media object has been created"
13851msgstr ""
13852
13853#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13854msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13858#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13859#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13860#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13861msgid "The message was not sent."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13865#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13866#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13867#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13868#, php-format
13869msgid "The message was successfully sent to %s."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13874#, php-format
13875msgid "The module “%s” has been disabled."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13880#, php-format
13881msgid "The module “%s” has been enabled."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13886msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13891msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13896msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13901msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13902msgstr ""
13903
13904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13905msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13909msgid "The note has been created"
13910msgstr ""
13911
13912#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13913msgid "The password needs to be at least six characters long."
13914msgstr ""
13915
13916#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13918msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13923msgid "The password reset link has expired."
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13927#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13928msgid "The place hierarchy."
13929msgstr ""
13930
13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13933msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966
13938msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955
13943#, php-format
13944msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13948#, php-format
13949msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13953#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142
13954#, php-format
13955msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13962msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13963msgstr ""
13964
13965#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13966msgid "The record has been copied to the clipboard."
13967msgstr ""
13968
13969#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13970#, php-format
13971msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: Description of the “Reports” module
13975#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13976msgid "The reports menu."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13980msgid "The repository has been created"
13981msgstr ""
13982
13983#. I18N: Description of the “Search” module
13984#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13985msgid "The search menu."
13986msgstr ""
13987
13988#: app/Services/SearchService.php:1001
13989msgid "The search returned too many results."
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13993msgid "The server configuration is OK."
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Services/ServerCheckService.php:247
13997msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462
14001#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14002msgid "The server’s time limit has been reached."
14003msgstr ""
14004
14005#. I18N: Description of “Statistics” module
14006#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14007msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14011msgid "The source has been created"
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14015msgid "The submitter has been created"
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/help/name.phtml:13
14019#, php-format
14020msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14021msgstr ""
14022
14023#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14025#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14026msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14031#, php-format
14032msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14033msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14034msgstr[0] ""
14035msgstr[1] ""
14036
14037#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14038msgid "The upgrade is complete."
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14042#: app/Functions/Functions.php:48
14043msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14044msgstr ""
14045
14046#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14047#, php-format
14048msgid "The user %s has been deleted."
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14052#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14053msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14054msgstr ""
14055
14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14057#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14058msgid "The username or password is incorrect."
14059msgstr ""
14060
14061#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14063msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14064msgstr ""
14065
14066#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14068msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14069msgstr ""
14070
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14085#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14086#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14087#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14088msgid "The website preferences have been updated."
14089msgstr ""
14090
14091#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14092#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14093msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14097#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14098msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14102#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14103#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14105msgid "Theme"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: Name of a module
14109#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14110msgid "Theme change"
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14115#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14116#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14117msgid "Themes"
14118msgstr ""
14119
14120#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14121msgid "There are no facts for this individual."
14122msgstr ""
14123
14124#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14125msgid "There are no links to this media object."
14126msgstr ""
14127
14128#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14129msgid "There are no media objects for this individual."
14130msgstr ""
14131
14132#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14133msgid "There are no notes for this individual."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14138msgid "There are no pending changes."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112
14142msgid "There are no research tasks in this family tree."
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14146msgid "There are no source citations for this individual."
14147msgstr ""
14148
14149#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14150#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14151#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14152msgid "There are pending changes for you to moderate."
14153msgstr ""
14154
14155#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14156#, php-format
14157msgid "There have been no changes within the last %s day."
14158msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14159msgstr[0] ""
14160msgstr[1] ""
14161
14162#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14163#, php-format
14164msgid "There is no user account with the email “%s”."
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14169#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14170#: app/Services/MediaFileService.php:246
14171msgid "There was an error uploading your file."
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: a month in the French republican calendar
14175#: app/Date/FrenchDate.php:155
14176msgctxt "GENITIVE"
14177msgid "Thermidor"
14178msgstr ""
14179
14180#. I18N: a month in the French republican calendar
14181#: app/Date/FrenchDate.php:249
14182msgctxt "INSTRUMENTAL"
14183msgid "Thermidor"
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: a month in the French republican calendar
14187#: app/Date/FrenchDate.php:202
14188msgctxt "LOCATIVE"
14189msgid "Thermidor"
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: a month in the French republican calendar
14193#: app/Date/FrenchDate.php:108
14194msgctxt "NOMINATIVE"
14195msgid "Thermidor"
14196msgstr ""
14197
14198#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14199msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14203#, php-format
14204msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14205msgstr ""
14206
14207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14208msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14212msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14213msgstr ""
14214
14215#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14216msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14217msgstr ""
14218
14219#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14220msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14225#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14226#: resources/views/register-page.phtml:51
14227#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14228msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14232#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14233msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14234msgstr ""
14235
14236#: resources/views/family-page.phtml:18
14237msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14238msgstr ""
14239
14240#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14241#: resources/views/family-page.phtml:16
14242#, php-format
14243msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14244msgstr ""
14245
14246#: resources/views/family-page.phtml:24
14247msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14251#: resources/views/family-page.phtml:22
14252#, php-format
14253msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14257#, php-format
14258msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14259msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14260msgstr[0] ""
14261msgstr[1] ""
14262
14263#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14264msgid "This family tree has no images to display."
14265msgstr ""
14266
14267#. I18N: do not translate the #keywords#
14268#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14269msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14270msgstr ""
14271
14272#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14273#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14274#, php-format
14275msgid "This family tree was last updated on %s."
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14279#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14280msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14285msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14286msgstr ""
14287
14288#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65
14289msgid "This form has expired. Try again."
14290msgstr ""
14291
14292#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14293#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14294msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14295msgstr ""
14296
14297#: resources/views/individual-page.phtml:30
14298msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14299msgstr ""
14300
14301#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14302#: resources/views/individual-page.phtml:27
14303#, php-format
14304msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14305msgstr ""
14306
14307#: resources/views/individual-page.phtml:39
14308msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14312#: resources/views/individual-page.phtml:36
14313#, php-format
14314msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14319#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14320msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14321msgstr ""
14322
14323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14324#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14325#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14326#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14329#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14331#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14332#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14333#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14334#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14335#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14336#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14337#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14338#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14339#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14340#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14341#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14342#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14343#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14344#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14345#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14346#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14347#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14348#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14349#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14350#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14351msgid "This information is not available."
14352msgstr ""
14353
14354#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14355#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14356#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14357#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14360#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14367#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14368msgid "This information is private and cannot be shown."
14369msgstr ""
14370
14371#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14373msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14374msgstr ""
14375
14376#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14378msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14383msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14384msgstr ""
14385
14386#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14388msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14389msgstr ""
14390
14391#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14392msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14393msgstr ""
14394
14395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14396#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14401msgid "This is case sensitive."
14402msgstr ""
14403
14404#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14406#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14407msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14412msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14413msgstr ""
14414
14415#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14417msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14422msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14423msgstr ""
14424
14425#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14427msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14428msgstr ""
14429
14430#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14432msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14433msgstr ""
14434
14435#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14437msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14442msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14447msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14452msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14453msgstr ""
14454
14455#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14457#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14458#: resources/views/register-page.phtml:39
14459#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14460msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14464msgid "This link is valid for one hour."
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14468msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14469msgstr ""
14470
14471#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14472#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14473msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14474msgstr ""
14475
14476#: resources/views/media-page.phtml:30
14477msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14478msgstr ""
14479
14480#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14481#: resources/views/media-page.phtml:28
14482#, php-format
14483msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14484msgstr ""
14485
14486#: resources/views/media-page.phtml:36
14487msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14491#: resources/views/media-page.phtml:34
14492#, php-format
14493msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14497#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14498#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14499#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14500msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14501msgstr ""
14502
14503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14504msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14505msgstr ""
14506
14507#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14508#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14509msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14510msgstr ""
14511
14512#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14513#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14514msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14515msgstr ""
14516
14517#: resources/views/note-page.phtml:16
14518msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14522#: resources/views/note-page.phtml:14
14523#, php-format
14524msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14525msgstr ""
14526
14527#: resources/views/note-page.phtml:22
14528msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14529msgstr ""
14530
14531#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14532#: resources/views/note-page.phtml:20
14533#, php-format
14534msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14535msgstr ""
14536
14537#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14539msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14544msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14549msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14554msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14555msgstr ""
14556
14557#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14559msgid "This option will make it easier for users to download images."
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14564msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14565msgstr ""
14566
14567#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14569msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14573#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14574msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110
14578#, php-format
14579msgid "This page has been viewed %s time."
14580msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14581msgstr[0] ""
14582msgstr[1] ""
14583
14584#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14585msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14586msgstr ""
14587
14588#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14589#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14590msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14591msgstr ""
14592
14593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14594msgid "This record does not exist."
14595msgstr ""
14596
14597#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14598#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14599msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14600msgstr ""
14601
14602#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14603#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14604#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14605#, php-format
14606msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14607msgstr ""
14608
14609#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14610#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14611msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14612msgstr ""
14613
14614#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14615#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14616#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14617#, php-format
14618msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14622#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14623msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14624msgstr ""
14625
14626#: resources/views/repository-page.phtml:16
14627msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14628msgstr ""
14629
14630#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14631#: resources/views/repository-page.phtml:14
14632#, php-format
14633msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/repository-page.phtml:22
14637msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14638msgstr ""
14639
14640#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14641#: resources/views/repository-page.phtml:20
14642#, php-format
14643msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14644msgstr ""
14645
14646#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14647msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14648msgstr ""
14649
14650#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14651msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14652msgstr ""
14653
14654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14655msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14659msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14663msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14667msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14671#, php-format
14672msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14673msgstr ""
14674
14675#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14677msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14678msgstr ""
14679
14680#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14681#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14682msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14683msgstr ""
14684
14685#: resources/views/source-page.phtml:17
14686msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14687msgstr ""
14688
14689#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14690#: resources/views/source-page.phtml:15
14691#, php-format
14692msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14693msgstr ""
14694
14695#: resources/views/source-page.phtml:23
14696msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14697msgstr ""
14698
14699#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14700#: resources/views/source-page.phtml:21
14701#, php-format
14702msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14703msgstr ""
14704
14705#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14707msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286
14711#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
14712msgid "This type of link is not allowed here."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14716msgid "This user account does not have access to any tree."
14717msgstr ""
14718
14719#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14720msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14721msgstr ""
14722
14723#: app/Services/UpgradeService.php:254
14724msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14725msgstr ""
14726
14727#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14728msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14732msgid "This website is operated by the following individuals."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14736#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14737#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14738msgid "This website is temporarily unavailable"
14739msgstr ""
14740
14741#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14742msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14743msgstr ""
14744
14745#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14746msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14750msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14751msgstr ""
14752
14753#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14754msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: %s is the name of a family tree
14758#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14759#, php-format
14760msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14761msgstr ""
14762
14763#. I18N: abbreviation for Thursday
14764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14766msgid "Thu"
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14770msgid "Thumbnail image"
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14775msgid "Thumbnail images"
14776msgstr ""
14777
14778#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14779msgid "Thursday"
14780msgstr ""
14781
14782#. I18N: Location of an LDS church temple
14783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14784msgid "Tijuana, Mexico"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: gedcom tag TIME
14788#: app/GedcomTag.php:1052
14789msgid "Time"
14790msgstr ""
14791
14792#. I18N: A configuration setting
14793#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14794#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14795#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14796msgid "Time zone"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: Name of a module/chart
14800#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14801msgid "Timeline"
14802msgstr ""
14803
14804#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14805#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14806msgid "Timestamp"
14807msgstr ""
14808
14809#. I18N: Name of a country or state
14810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14811msgid "Timor-Leste"
14812msgstr ""
14813
14814#: app/Date/JalaliDate.php:262
14815msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14816msgid "Tir"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14820#: app/Date/JalaliDate.php:131
14821msgctxt "GENITIVE"
14822msgid "Tir"
14823msgstr ""
14824
14825#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14826#: app/Date/JalaliDate.php:221
14827msgctxt "INSTRUMENTAL"
14828msgid "Tir"
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14832#: app/Date/JalaliDate.php:176
14833msgctxt "LOCATIVE"
14834msgid "Tir"
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14838#: app/Date/JalaliDate.php:86
14839msgctxt "NOMINATIVE"
14840msgid "Tir"
14841msgstr ""
14842
14843#. I18N: a month in the Jewish calendar
14844#: app/Date/JewishDate.php:179
14845msgctxt "GENITIVE"
14846msgid "Tishrei"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: a month in the Jewish calendar
14850#: app/Date/JewishDate.php:285
14851msgctxt "INSTRUMENTAL"
14852msgid "Tishrei"
14853msgstr ""
14854
14855#. I18N: a month in the Jewish calendar
14856#: app/Date/JewishDate.php:232
14857msgctxt "LOCATIVE"
14858msgid "Tishrei"
14859msgstr ""
14860
14861#. I18N: a month in the Jewish calendar
14862#: app/Date/JewishDate.php:126
14863msgctxt "NOMINATIVE"
14864msgid "Tishrei"
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: gedcom tag TITL
14868#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14869#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14870#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14871#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14872#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14873#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14874#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14875#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14876#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14877#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14878#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14879#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14880msgid "Title"
14881msgstr ""
14882
14883#: app/GedcomTag.php:1061
14884msgid "Title in Hebrew"
14885msgstr ""
14886
14887#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14888#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14889#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14890msgctxt "Email recipient"
14891msgid "To"
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14895#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14896msgctxt "End of date range"
14897msgid "To"
14898msgstr ""
14899
14900#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14901msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14902msgstr ""
14903
14904#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14905msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14910msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: “Apache” is a software program.
14914#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14915msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14916msgstr ""
14917
14918#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14919msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14920msgstr ""
14921
14922#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14923#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14924msgid "To set a new password, follow this link."
14925msgstr ""
14926
14927#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14928#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14929msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14933msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14934msgstr ""
14935
14936#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14937msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14938msgstr ""
14939
14940#. I18N: Name of a country or state
14941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14942msgid "Togo"
14943msgstr ""
14944
14945#. I18N: Name of a country or state
14946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14947msgid "Tokelau"
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Location of an LDS church temple
14951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14952msgid "Tokyo, Japan"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Type of media object
14956#: app/GedcomTag.php:2396
14957msgid "Tombstone"
14958msgstr ""
14959
14960#. I18N: Name of a country or state
14961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14962msgid "Tonga"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14966#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14967#, php-format
14968msgid "Top %s given name"
14969msgid_plural "Top %s given names"
14970msgstr[0] ""
14971msgstr[1] ""
14972
14973#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14974#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14975#, php-format
14976msgid "Top %s surname"
14977msgid_plural "Top %s surnames"
14978msgstr[0] ""
14979msgstr[1] ""
14980
14981#. I18N: i.e. most popular given name.
14982#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14983msgid "Top given name"
14984msgstr ""
14985
14986#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14987#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14988#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14989msgid "Top given names"
14990msgstr ""
14991
14992#. I18N: i.e. most popular surname.
14993#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14994msgid "Top surname"
14995msgstr ""
14996
14997#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14998#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14999#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15000msgid "Top surnames"
15001msgstr ""
15002
15003#. I18N: Location of an LDS church temple
15004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15005msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15006msgstr ""
15007
15008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15009#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15010#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15011#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15012#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15013#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15014#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15015#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15016#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15017#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15018#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15019#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15020#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15021#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15022#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15024#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15025#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15026msgid "Total"
15027msgstr ""
15028
15029#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15030msgid "Total accepted changes: "
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15034msgid "Total births"
15035msgstr "மொத்த பிறப்புகள்"
15036
15037#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15038msgid "Total dead"
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15042msgid "Total deaths"
15043msgstr "மொத்த இறப்புகள்"
15044
15045#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15046msgid "Total divorces"
15047msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்"
15048
15049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15050#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15052msgid "Total events"
15053msgstr ""
15054
15055#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15056#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15061#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15062msgid "Total families"
15063msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்"
15064
15065#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15066msgid "Total females"
15067msgstr "மொத்த பெண்கள்"
15068
15069#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15070msgid "Total given names"
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15075#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15076#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15077#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15079#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15080#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15081#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15083#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15084#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15085msgid "Total individuals"
15086msgstr "மொத்த நபர்கள்"
15087
15088#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15089msgid "Total living"
15090msgstr ""
15091
15092#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15093msgid "Total males"
15094msgstr "மொத்த ஆண்கள்"
15095
15096#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15097msgid "Total marriages"
15098msgstr "மொத்த விவாகங்கள்"
15099
15100#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15101msgid "Total pending changes: "
15102msgstr ""
15103
15104#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15105#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15106#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15107msgid "Total surnames"
15108msgstr ""
15109
15110#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15111msgid "Total users"
15112msgstr ""
15113
15114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15115#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15116#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15118#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15119#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15120#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15121#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15122#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15123msgid "Tracking and analytics"
15124msgstr ""
15125
15126#. I18N: gedcom tag TRLR
15127#: app/GedcomTag.php:1064
15128msgid "Trailer"
15129msgstr ""
15130
15131#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15132#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15133#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15134#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15135msgid "Tree"
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: The third day in the French republican calendar
15139#: app/Date/FrenchDate.php:291
15140msgid "Tridi"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: Name of a country or state
15144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15145msgid "Trinidad and Tobago"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: Location of an LDS church temple
15149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15150msgid "Trujillo, Peru"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: abbreviation for Tuesday
15154#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15156msgid "Tue"
15157msgstr ""
15158
15159#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15160msgid "Tuesday"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a country or state
15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15165msgid "Tunisia"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Name of a country or state
15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15170msgid "Turkey"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: Name of a country or state
15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15175msgid "Turkmenistan"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15180msgid "Turks and Caicos Islands"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Name of a country or state
15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15185msgid "Tuvalu"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Location of an LDS church temple
15189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15190msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: Location of an LDS church temple
15194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15195msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: gedcom tag TYPE
15199#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15200#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15201#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15202#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15203#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15204#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15207#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15208#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15209#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15210msgid "Type"
15211msgstr ""
15212
15213#: app/GedcomTag.php:722
15214msgid "Type of event"
15215msgstr ""
15216
15217#: app/GedcomTag.php:727
15218msgid "Type of fact"
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15222#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15223#. I18N: gedcom tag _URL
15224#. I18N: A configuration setting
15225#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15226#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15228#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15229#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15231#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15232msgid "URL"
15233msgstr ""
15234
15235#. I18N: Name of a country or state
15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15237msgid "US Minor Outlying Islands"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: Name of a country or state
15241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15242msgid "US Virgin Islands"
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: Name of a country or state
15246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15247msgid "Uganda"
15248msgstr ""
15249
15250#. I18N: Name of a country or state
15251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15252msgid "Ukraine"
15253msgstr ""
15254
15255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15257msgid "Uncleared: insufficient data"
15258msgstr ""
15259
15260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15261msgid "Unique family facts"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: gedcom tag _UID
15265#: app/GedcomTag.php:2065
15266msgid "Unique identifier"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15271msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15272msgstr ""
15273
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15275msgid "Unique individual facts"
15276msgstr ""
15277
15278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15279msgid "Unique repository facts"
15280msgstr ""
15281
15282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15283msgid "Unique source facts"
15284msgstr ""
15285
15286#. I18N: Name of a country or state
15287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15288msgid "United Arab Emirates"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: Name of a country or state
15292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15293msgid "United Kingdom"
15294msgstr ""
15295
15296#. I18N: Name of a country or state
15297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15298msgid "United States"
15299msgstr ""
15300
15301#. I18N: Name of a country or state
15302#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968
15303#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15305msgid "Unknown"
15306msgstr ""
15307
15308#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15309msgctxt "unknown century"
15310msgid "Unknown"
15311msgstr ""
15312
15313#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15314#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15315#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15319#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15320msgctxt "unknown gender"
15321msgid "Unknown"
15322msgstr ""
15323
15324#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15325msgctxt "unknown people"
15326msgid "Unknown"
15327msgstr ""
15328
15329#: app/GedcomTag.php:2113
15330msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15331msgstr ""
15332
15333#: resources/views/admin/media.phtml:45
15334msgid "Unused files"
15335msgstr ""
15336
15337#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15338#, php-format
15339msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15340msgstr ""
15341
15342#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
15343msgid "Up"
15344msgstr ""
15345
15346#. I18N: Name of a module
15347#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15348msgid "Upcoming events"
15349msgstr ""
15350
15351#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15352#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15353msgid "Update"
15354msgstr ""
15355
15356#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15357#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15358#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15359msgid "Update all"
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: Name of a module
15363#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15364msgid "Update place names"
15365msgstr ""
15366
15367#. I18N: Description of a “Data fix” module
15368#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15369msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15370msgstr ""
15371
15372#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15373#. I18N: %s is a version number
15374#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15375#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15377#, php-format
15378msgid "Upgrade to webtrees %s."
15379msgstr ""
15380
15381#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15382#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15383msgid "Upgrade wizard"
15384msgstr ""
15385
15386#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15388msgid "Upload media files"
15389msgstr ""
15390
15391#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15392msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: Name of a country or state
15396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15397msgid "Uruguay"
15398msgstr ""
15399
15400#: app/Services/EmailService.php:239
15401msgid "Use SMTP to send messages"
15402msgstr ""
15403
15404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15405msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15406msgstr ""
15407
15408#. I18N: placeholder text for new-password field
15409#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15410#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15411#: resources/views/register-page.phtml:74
15412#, php-format
15413msgid "Use at least %s character."
15414msgid_plural "Use at least %s characters."
15415msgstr[0] ""
15416msgstr[1] ""
15417
15418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15420#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15421msgid "Use colors"
15422msgstr ""
15423
15424#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15425msgid "Use compact layout"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: A configuration setting
15429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15430msgid "Use full source citations"
15431msgstr ""
15432
15433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15437#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15438msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15439msgstr ""
15440
15441#. I18N: A configuration setting
15442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15443msgid "Use password"
15444msgstr ""
15445
15446#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15447#: app/Services/EmailService.php:238
15448msgid "Use sendmail to send messages"
15449msgstr ""
15450
15451#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15453msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15454msgstr ""
15455
15456#. I18N: A configuration setting
15457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15458msgid "Use silhouettes"
15459msgstr ""
15460
15461#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15462msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15463msgstr ""
15464
15465#: resources/views/register-page.phtml:89
15466msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15467msgstr ""
15468
15469#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15470msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15471msgstr ""
15472
15473#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15474#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15475#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15476#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15477#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
15478#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15479msgid "User"
15480msgstr ""
15481
15482#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15484#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15485#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15486#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15488msgid "User administration"
15489msgstr ""
15490
15491#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15492msgid "User didn’t verify within 7 days."
15493msgstr ""
15494
15495#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15496msgid "User not verified by administrator."
15497msgstr ""
15498
15499#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15500msgid "User verification"
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: A configuration setting
15504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15505#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15506#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15508#: resources/views/admin/users.phtml:20
15509#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15510#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15511#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15512#: resources/views/login-page.phtml:34
15513#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15514#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24
15515#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15516#: resources/views/register-page.phtml:58
15517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15518msgid "Username"
15519msgstr "பயனர் பெயர்"
15520
15521#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15522#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15523msgid "Username or email address"
15524msgstr ""
15525
15526#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15528#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15529#: resources/views/register-page.phtml:63
15530msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15534#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15535#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15536msgid "Users"
15537msgstr ""
15538
15539#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15540msgid "User’s account has been inactive too long: "
15541msgstr ""
15542
15543#. I18N: Name of a country or state
15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15545msgid "Uzbekistan"
15546msgstr ""
15547
15548#. I18N: Location of an LDS church temple
15549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15550msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: Name of a country or state
15554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15555msgid "Vanuatu"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15560msgid "Various statistics charts."
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Name of a country or state
15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15565msgid "Vatican City"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: a month in the French republican calendar
15569#: app/Date/FrenchDate.php:135
15570msgctxt "GENITIVE"
15571msgid "Vendemiaire"
15572msgstr ""
15573
15574#. I18N: a month in the French republican calendar
15575#: app/Date/FrenchDate.php:229
15576msgctxt "INSTRUMENTAL"
15577msgid "Vendemiaire"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: a month in the French republican calendar
15581#: app/Date/FrenchDate.php:182
15582msgctxt "LOCATIVE"
15583msgid "Vendemiaire"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a month in the French republican calendar
15587#: app/Date/FrenchDate.php:87
15588msgctxt "NOMINATIVE"
15589msgid "Vendemiaire"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: Name of a country or state
15593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15594msgid "Venezuela"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: a month in the French republican calendar
15598#: app/Date/FrenchDate.php:145
15599msgctxt "GENITIVE"
15600msgid "Ventose"
15601msgstr ""
15602
15603#. I18N: a month in the French republican calendar
15604#: app/Date/FrenchDate.php:239
15605msgctxt "INSTRUMENTAL"
15606msgid "Ventose"
15607msgstr ""
15608
15609#. I18N: a month in the French republican calendar
15610#: app/Date/FrenchDate.php:192
15611msgctxt "LOCATIVE"
15612msgid "Ventose"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: a month in the French republican calendar
15616#: app/Date/FrenchDate.php:97
15617msgctxt "NOMINATIVE"
15618msgid "Ventose"
15619msgstr ""
15620
15621#. I18N: Location of an LDS church temple
15622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15623msgid "Veracruz, Mexico"
15624msgstr ""
15625
15626#: resources/views/admin/users.phtml:28
15627msgid "Verified"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: Location of an LDS church temple
15631#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15632msgid "Vernal, Utah, United States"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: gedcom tag VERS
15636#: app/GedcomTag.php:1073
15637msgid "Version"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Type of media object
15641#: app/GedcomTag.php:2399
15642msgid "Video"
15643msgstr ""
15644
15645#. I18N: Name of a country or state
15646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15647msgid "Vietnam"
15648msgstr ""
15649
15650#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15651msgid "View"
15652msgstr ""
15653
15654#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15655#, php-format
15656msgid "View table of events occurring in %s"
15657msgstr ""
15658
15659#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15660msgid "View this day"
15661msgstr ""
15662
15663#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15664#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15665#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15666#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15667#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15668msgid "View this family"
15669msgstr ""
15670
15671#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15672msgid "View this month"
15673msgstr ""
15674
15675#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15676msgid "View this year"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: Location of an LDS church temple
15680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15681msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: A configuration setting
15685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15686#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15687msgid "Visible online"
15688msgstr ""
15689
15690#. I18N: A configuration setting
15691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15692#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15693msgid "Visible to other users when online"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Listbox entry; name of a role
15697#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15698#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15700#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15701#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15702msgid "Visitor"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15706#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15707#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15710msgid "Vital records"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Name of a country or state
15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15715msgid "Wales"
15716msgstr ""
15717
15718#. I18N: Name of a country or state
15719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15720msgid "Wallis and Futuna"
15721msgstr ""
15722
15723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15724msgid "Ward"
15725msgstr ""
15726
15727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15728msgctxt "FEMALE"
15729msgid "Ward"
15730msgstr ""
15731
15732#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15733msgctxt "MALE"
15734msgid "Ward"
15735msgstr ""
15736
15737#. I18N: Location of an LDS church temple
15738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15739msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15740msgstr ""
15741
15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15743msgid "Watermarks"
15744msgstr ""
15745
15746#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15748msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15749msgstr ""
15750
15751#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15752#, php-format
15753msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15754msgstr ""
15755
15756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15759msgid "Website"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15764msgid "Website logs"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15769msgid "Website preferences"
15770msgstr ""
15771
15772#. I18N: abbreviation for Wednesday
15773#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15775msgid "Wed"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15779msgid "Wednesday"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: gedcom tag _WEIG
15783#: app/GedcomTag.php:2071
15784msgid "Weight"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: A %s is the user’s name
15788#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15789#, php-format
15790msgid "Welcome %s"
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: A configuration setting
15794#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15795msgid "Welcome text on sign-in page"
15796msgstr ""
15797
15798#: resources/views/login-page.phtml:21
15799msgid "Welcome to this genealogy website"
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Name of a country or state
15803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15804msgid "Western Sahara"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15809msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15810msgstr ""
15811
15812#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15813msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15814msgstr ""
15815
15816#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15818msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15819msgstr ""
15820
15821#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15822msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15827msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15828msgstr ""
15829
15830#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15831msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15832msgstr ""
15833
15834#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15835msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: Label for a configuration option
15839#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15840msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: A configuration setting
15844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15845msgid "Who can upload new media files"
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15849#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15850msgid "Who is online"
15851msgstr ""
15852
15853#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15854msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15855msgstr ""
15856
15857#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15858msgid "Widow"
15859msgstr ""
15860
15861#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15862msgid "Widower"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: gedcom tag WIFE
15866#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076
15867#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15868#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15869#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15878#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15879msgid "Wife"
15880msgstr ""
15881
15882#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15883msgid "Wife’s age"
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15887msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15888msgstr ""
15889
15890#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15891msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: gedcom tag WILL
15895#: app/GedcomTag.php:1079
15896msgid "Will"
15897msgstr ""
15898
15899#. I18N: Location of an LDS church temple
15900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15901msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15905#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15906msgid "With sources"
15907msgstr ""
15908
15909#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15910#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15911msgid "Without sources"
15912msgstr ""
15913
15914#. I18N: gedcom tag _WITN
15915#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15916msgid "Witness"
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15920#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15921#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15922#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15923#: app/SurnameTradition.php:111
15924msgid "Wives take their husband’s surname."
15925msgstr ""
15926
15927#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15928#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15930msgid "World"
15931msgstr ""
15932
15933#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15934#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
15935msgid "Yahrzeit"
15936msgstr ""
15937
15938#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15939#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15940msgid "Yahrzeiten"
15941msgstr ""
15942
15943#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15944msgid "Year"
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15948#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15949msgid "Year:"
15950msgstr ""
15951
15952#. I18N: Name of a country or state
15953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15954msgid "Yemen"
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15958#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15959#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15960#, php-format
15961msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15962msgstr ""
15963
15964#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15965#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15966msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15970#, php-format
15971msgid "You are signed in as %s."
15972msgstr ""
15973
15974#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15975msgid "You can apply for an account using the link below."
15976msgstr ""
15977
15978#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15979#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15980msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15981msgstr ""
15982
15983#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15984#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15985msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15986msgstr ""
15987
15988#. I18N: %s is a URL
15989#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15990#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15991#, php-format
15992msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15993msgstr ""
15994
15995#. I18N: Description of a “Data fix” module
15996#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15997msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16001msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16002msgstr ""
16003
16004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16005msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16006msgstr ""
16007
16008#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16009msgid "You can renumber this family tree."
16010msgstr ""
16011
16012#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
16014msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16015msgstr ""
16016
16017#. I18N: Description of a “Data fix” module
16018#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16019msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16023msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16024msgstr ""
16025
16026#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16027#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16028msgid "You do not have permission to view this page."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16032msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16033msgstr ""
16034
16035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16036msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16040msgid "You have signed out."
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16044msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16045msgstr ""
16046
16047#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16048msgid "You must enter all the administrator account fields."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16052msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16053msgstr ""
16054
16055#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16056msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16057msgstr ""
16058
16059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16060msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16061msgstr ""
16062
16063#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16064msgid "You need to be a family member to access this website."
16065msgstr ""
16066
16067#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16068msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16072#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16073msgid "You need to create a family tree."
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16077#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16078msgid "You need to review the account details."
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16082msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16086#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16087msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16088msgstr ""
16089
16090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16091msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16095#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16096#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16097#, php-format
16098msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16102msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16103msgstr ""
16104
16105#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16106#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16107msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16111msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16115msgid "Youngest father"
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16119msgid "Youngest female"
16120msgstr ""
16121
16122#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16123msgid "Youngest male"
16124msgstr ""
16125
16126#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16127msgid "Youngest mother"
16128msgstr ""
16129
16130#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16131msgid "Your clippings cart is empty."
16132msgstr ""
16133
16134#: resources/views/contact-page.phtml:28
16135#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16136msgid "Your name"
16137msgstr ""
16138
16139#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16140msgid "Your password has been updated."
16141msgstr ""
16142
16143#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16144#, php-format
16145msgid "Your registration at %s"
16146msgstr ""
16147
16148#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16149msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16150msgstr ""
16151
16152#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16153#, php-format
16154msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: Name of a country or state
16158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16159msgid "Zambia"
16160msgstr ""
16161
16162#. I18N: Name of a country or state
16163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16164msgid "Zimbabwe"
16165msgstr ""
16166
16167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66
16168#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16169msgid "Zoom"
16170msgstr ""
16171
16172#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16173#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16174#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16175#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16176#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16177msgid "Zoom in"
16178msgstr ""
16179
16180#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16181msgid "Zoom level"
16182msgstr ""
16183
16184#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
16185#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16186#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16187#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16188#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16189msgid "Zoom out"
16190msgstr ""
16191
16192#. I18N: Gedcom ABT dates
16193#: app/Date.php:341
16194#, php-format
16195msgid "about %s"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16199#: resources/views/family-page.phtml:22
16200#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16201#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16202#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16203#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16204msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16205msgid "accept"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16209#: resources/views/family-page.phtml:16
16210#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16211#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16212#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16213#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16214msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16215msgid "accept"
16216msgstr ""
16217
16218#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16219#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16220msgid "accepted"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: A button label.
16224#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16225#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16226#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16227#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16228#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16229#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16230#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16231msgid "add"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: A button label.
16235#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16236msgid "add place"
16237msgstr ""
16238
16239#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16240#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16241msgid "adopted name"
16242msgstr ""
16243
16244#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16245#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16246msgctxt "FEMALE"
16247msgid "adopted name"
16248msgstr ""
16249
16250#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16251#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16252msgctxt "MALE"
16253msgid "adopted name"
16254msgstr ""
16255
16256#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16257msgid "adoption"
16258msgstr ""
16259
16260#. I18N: Gedcom AFT dates
16261#: app/Date.php:361
16262#, php-format
16263msgid "after %s"
16264msgstr ""
16265
16266#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276
16267msgid "after death"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16271#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16272#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16275msgid "age"
16276msgstr ""
16277
16278#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16280msgid "also known as"
16281msgstr ""
16282
16283#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16284#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16285msgctxt "FEMALE"
16286msgid "also known as"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16291msgctxt "MALE"
16292msgid "also known as"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16296msgid "always"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16300#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16301#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16302#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16303#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16307#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16308#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16309#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16310msgid "and"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:1036
16314msgctxt "father’s brother’s wife"
16315msgid "aunt"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:794
16319msgctxt "father’s sister"
16320msgid "aunt"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:1116
16324msgctxt "mother’s brother’s wife"
16325msgid "aunt"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:832
16329msgctxt "mother’s sister"
16330msgid "aunt"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:1168
16334msgctxt "parent’s brother’s wife"
16335msgid "aunt"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:850
16339msgctxt "parent’s sister"
16340msgid "aunt"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Functions/Functions.php:792
16344msgctxt "father’s sibling"
16345msgid "aunt/uncle"
16346msgstr ""
16347
16348#: app/Functions/Functions.php:830
16349msgctxt "mother’s sibling"
16350msgid "aunt/uncle"
16351msgstr ""
16352
16353#: app/Functions/Functions.php:848
16354msgctxt "parent’s sibling"
16355msgid "aunt/uncle"
16356msgstr ""
16357
16358#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16359msgid "back to top"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: Gedcom BEF dates
16363#: app/Date.php:357
16364#, php-format
16365msgid "before %s"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16369#: app/Date.php:373
16370#, php-format
16371msgid "between %s and %s"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16375msgid "birth"
16376msgstr ""
16377
16378#. I18N: The name given to an individual at their birth
16379#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16380msgid "birth name"
16381msgstr ""
16382
16383#. I18N: The name given to an individual at their birth
16384#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16385msgctxt "FEMALE"
16386msgid "birth name"
16387msgstr ""
16388
16389#. I18N: The name given to an individual at their birth
16390#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16391msgctxt "MALE"
16392msgid "birth name"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16397#, php-format
16398msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:706
16402msgid "brother"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:974
16406msgctxt "brother’s wife’s brother"
16407msgid "brother-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:800
16411msgctxt "husband’s brother"
16412msgid "brother-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:1090
16416msgctxt "husband’s sister’s husband"
16417msgid "brother-in-law"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:868
16421msgctxt "sister’s husband"
16422msgid "brother-in-law"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:1274
16426msgctxt "sister’s husband’s brother"
16427msgid "brother-in-law"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Functions/Functions.php:880
16431msgctxt "spouse’s brother"
16432msgid "brother-in-law"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Functions/Functions.php:898
16436msgctxt "wife’s brother"
16437msgid "brother-in-law"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Functions/Functions.php:1330
16441msgctxt "wife’s sister’s husband"
16442msgid "brother-in-law"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Functions/Functions.php:976
16446msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16447msgid "brother/sister-in-law"
16448msgstr ""
16449
16450#: app/Functions/Functions.php:810
16451msgctxt "husband’s sibling"
16452msgid "brother/sister-in-law"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Functions/Functions.php:862
16456msgctxt "sibling’s spouse"
16457msgid "brother/sister-in-law"
16458msgstr ""
16459
16460#: app/Functions/Functions.php:1276
16461msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16462msgid "brother/sister-in-law"
16463msgstr ""
16464
16465#: app/Functions/Functions.php:896
16466msgctxt "spouse’s sibling"
16467msgid "brother/sister-in-law"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Functions/Functions.php:908
16471msgctxt "wife’s sibling"
16472msgid "brother/sister-in-law"
16473msgstr ""
16474
16475#. I18N: An option in a list-box
16476#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16477msgid "bullet list"
16478msgstr ""
16479
16480#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16481msgid "burial"
16482msgstr ""
16483
16484#: app/GedcomTag.php:2026
16485msgid "by"
16486msgstr ""
16487
16488#. I18N: Gedcom CAL dates
16489#: app/Date.php:345
16490#, php-format
16491msgid "calculated %s"
16492msgstr ""
16493
16494#. I18N: A button label.
16495#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16496#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16497#: resources/views/admin/components.phtml:144
16498#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16499#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82
16500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16501#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16502#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16505#: resources/views/contact-page.phtml:68
16506#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16507#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16508#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16509#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16510#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16511#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16512#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16513#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16514#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16515#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16516#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16517#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16518#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16519#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16520#: resources/views/message-page.phtml:59
16521#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16522#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16523#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16524#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16525#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16526#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16527#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16528#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16529#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16530#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16531msgid "cancel"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16535msgid "census added"
16536msgstr ""
16537
16538#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16539#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16540msgid "change of name"
16541msgstr ""
16542
16543#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16544#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16545msgctxt "FEMALE"
16546msgid "change of name"
16547msgstr ""
16548
16549#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16550#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16551msgctxt "MALE"
16552msgid "change of name"
16553msgstr ""
16554
16555#: app/Functions/Functions.php:685
16556msgid "child"
16557msgstr ""
16558
16559#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16560#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16561#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16562#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16563#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16564#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16565#: resources/views/modals/header.phtml:11
16566#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16567msgid "close"
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: Name of a theme.
16571#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16572msgid "clouds"
16573msgstr ""
16574
16575#. I18N: Name of a theme.
16576#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16577msgid "colors"
16578msgstr ""
16579
16580#. I18N: An option in a list-box
16581#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16582msgid "compact list"
16583msgstr ""
16584
16585#. I18N: A button label.
16586#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16587#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16588#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16589#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16591#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16593#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16594#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16595#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16596#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16597#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16598#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16599#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16600#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16601#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16602#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16603#: resources/views/register-page.phtml:99
16604#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16605msgid "continue"
16606msgstr ""
16607
16608#. I18N: A button label.
16609#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16610msgid "create"
16611msgstr ""
16612
16613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16614msgid "date periods"
16615msgstr ""
16616
16617#: app/Functions/Functions.php:683
16618msgid "daughter"
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16622msgid "daughter of"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Functions/Functions.php:770
16626msgctxt "child’s wife"
16627msgid "daughter-in-law"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Functions/Functions.php:878
16631msgctxt "son’s wife"
16632msgid "daughter-in-law"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:1322
16636msgctxt "son’s wife’s father"
16637msgid "daughter-in-law’s father"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Functions/Functions.php:1324
16641msgctxt "son’s wife’s mother"
16642msgid "daughter-in-law’s mother"
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Functions/Functions.php:1326
16646msgctxt "son’s wife’s parent"
16647msgid "daughter-in-law’s parent"
16648msgstr ""
16649
16650#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16651msgid "death"
16652msgstr ""
16653
16654#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
16655#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
16656msgid "degrees"
16657msgstr ""
16658
16659#. I18N: A button label.
16660#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16661#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16662#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16663#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16664#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16665msgid "delete"
16666msgstr ""
16667
16668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16670msgctxt "FEMALE"
16671msgid "died"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16676msgctxt "MALE"
16677msgid "died"
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16681msgid "down"
16682msgstr ""
16683
16684#. I18N: A button label.
16685#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16686#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16687#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16688#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16689msgid "download"
16690msgstr ""
16691
16692#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16693msgid "d’Aboville number"
16694msgstr ""
16695
16696#: resources/views/admin/components.phtml:114
16697#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16698#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16699#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16700#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16701#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16702#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16703#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16704#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16705msgid "edit"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:476
16709msgid "eighth cousin"
16710msgstr ""
16711
16712#: app/Functions/Functions.php:440
16713msgctxt "FEMALE"
16714msgid "eighth cousin"
16715msgstr ""
16716
16717#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16718#: app/Functions/Functions.php:395
16719msgctxt "MALE"
16720msgid "eighth cousin"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:701
16724msgid "elder brother"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Functions/Functions.php:743
16728msgid "elder sibling"
16729msgstr ""
16730
16731#: app/Functions/Functions.php:722
16732msgid "elder sister"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Functions/Functions.php:482
16736msgid "eleventh cousin"
16737msgstr ""
16738
16739#: app/Functions/Functions.php:446
16740msgctxt "FEMALE"
16741msgid "eleventh cousin"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16745#: app/Functions/Functions.php:404
16746msgctxt "MALE"
16747msgid "eleventh cousin"
16748msgstr ""
16749
16750#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16751#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16752msgid "estate name"
16753msgstr ""
16754
16755#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16756#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16757msgctxt "FEMALE"
16758msgid "estate name"
16759msgstr ""
16760
16761#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16763msgctxt "MALE"
16764msgid "estate name"
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: Gedcom EST dates
16768#: app/Date.php:349
16769#, php-format
16770msgid "estimated %s"
16771msgstr ""
16772
16773#: app/Functions/Functions.php:626
16774msgid "ex-husband"
16775msgstr ""
16776
16777#: app/Functions/Functions.php:673
16778msgid "ex-partner"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Functions/Functions.php:653
16782msgctxt "FEMALE"
16783msgid "ex-partner"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:633
16787msgctxt "MALE"
16788msgid "ex-partner"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:666
16792msgid "ex-spouse"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:646
16796msgid "ex-wife"
16797msgstr ""
16798
16799#. I18N: A button label.
16800#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16801msgid "export file"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750
16805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16806msgid "facts"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:617
16810msgid "father"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Functions/Functions.php:806
16814msgctxt "husband’s father"
16815msgid "father-in-law"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Functions/Functions.php:886
16819msgctxt "spouse’s father"
16820msgid "father-in-law"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Functions/Functions.php:904
16824msgctxt "wife’s father"
16825msgid "father-in-law"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Functions/Functions.php:490
16829msgid "fifteenth cousin"
16830msgstr ""
16831
16832#: app/Functions/Functions.php:454
16833msgctxt "FEMALE"
16834msgid "fifteenth cousin"
16835msgstr ""
16836
16837#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16838#: app/Functions/Functions.php:416
16839msgctxt "MALE"
16840msgid "fifteenth cousin"
16841msgstr ""
16842
16843#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16844#: app/Functions/Functions.php:569
16845#, php-format
16846msgid "fifth %s"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16850#: app/Functions/Functions.php:547
16851#, php-format
16852msgctxt "FEMALE"
16853msgid "fifth %s"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16857#: app/Functions/Functions.php:524
16858#, php-format
16859msgctxt "MALE"
16860msgid "fifth %s"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Functions/Functions.php:470
16864msgid "fifth cousin"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Functions/Functions.php:434
16868msgctxt "FEMALE"
16869msgid "fifth cousin"
16870msgstr ""
16871
16872#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16873#: app/Functions/Functions.php:386
16874msgctxt "MALE"
16875msgid "fifth cousin"
16876msgstr ""
16877
16878#. I18N: A button label, first page
16879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16880#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16881#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16882#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16883msgid "first"
16884msgstr ""
16885
16886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16887msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16888msgid "first"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16892#: app/Functions/Functions.php:557
16893#, php-format
16894msgid "first %s"
16895msgstr ""
16896
16897#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16898#: app/Functions/Functions.php:535
16899#, php-format
16900msgctxt "FEMALE"
16901msgid "first %s"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16905#: app/Functions/Functions.php:512
16906#, php-format
16907msgctxt "MALE"
16908msgid "first %s"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:462
16912msgid "first cousin"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Functions/Functions.php:426
16916msgctxt "FEMALE"
16917msgid "first cousin"
16918msgstr ""
16919
16920#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16921#: app/Functions/Functions.php:374
16922msgctxt "MALE"
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1030
16927msgctxt "father’s brother’s child"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1032
16932msgctxt "father’s brother’s daughter"
16933msgid "first cousin"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1034
16937msgctxt "father’s brother’s son"
16938msgid "first cousin"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1074
16942msgctxt "father’s sister’s child"
16943msgid "first cousin"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1076
16947msgctxt "father’s sister’s daughter"
16948msgid "first cousin"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1080
16952msgctxt "father’s sister’s son"
16953msgid "first cousin"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1110
16957msgctxt "mother’s brother’s child"
16958msgid "first cousin"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1112
16962msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16963msgid "first cousin"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1114
16967msgctxt "mother’s brother’s son"
16968msgid "first cousin"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1160
16972msgctxt "mother’s sister’s child"
16973msgid "first cousin"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1162
16977msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16978msgid "first cousin"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1166
16982msgctxt "mother’s sister’s son"
16983msgid "first cousin"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1410
16987msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1406
16992msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1408
16997msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1416
17002msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1412
17007msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1414
17012msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17013msgid "first cousin once removed ascending"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1422
17017msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17018msgid "first cousin once removed ascending"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1418
17022msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1420
17027msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1428
17032msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1424
17037msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1426
17042msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1434
17047msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:1430
17052msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17053msgid "first cousin once removed ascending"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Functions/Functions.php:1432
17057msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17058msgid "first cousin once removed ascending"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Functions/Functions.php:1440
17062msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17063msgid "first cousin once removed ascending"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1436
17067msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17068msgid "first cousin once removed ascending"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Functions/Functions.php:1438
17072msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17073msgid "first cousin once removed ascending"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Functions/Functions.php:1446
17077msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17078msgid "first cousin once removed ascending"
17079msgstr ""
17080
17081#: app/Functions/Functions.php:1442
17082msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17083msgid "first cousin once removed ascending"
17084msgstr ""
17085
17086#: app/Functions/Functions.php:1444
17087msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17088msgid "first cousin once removed ascending"
17089msgstr ""
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:1452
17092msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17093msgid "first cousin once removed ascending"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:1448
17097msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17098msgid "first cousin once removed ascending"
17099msgstr ""
17100
17101#: app/Functions/Functions.php:1450
17102msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17103msgid "first cousin once removed ascending"
17104msgstr ""
17105
17106#: app/Functions/Functions.php:488
17107msgid "fourteenth cousin"
17108msgstr ""
17109
17110#: app/Functions/Functions.php:452
17111msgctxt "FEMALE"
17112msgid "fourteenth cousin"
17113msgstr ""
17114
17115#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17116#: app/Functions/Functions.php:413
17117msgctxt "MALE"
17118msgid "fourteenth cousin"
17119msgstr ""
17120
17121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17122#: app/Functions/Functions.php:566
17123#, php-format
17124msgid "fourth %s"
17125msgstr ""
17126
17127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17128#: app/Functions/Functions.php:544
17129#, php-format
17130msgctxt "FEMALE"
17131msgid "fourth %s"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17135#: app/Functions/Functions.php:521
17136#, php-format
17137msgctxt "MALE"
17138msgid "fourth %s"
17139msgstr ""
17140
17141#: app/Functions/Functions.php:468
17142msgid "fourth cousin"
17143msgstr ""
17144
17145#: app/Functions/Functions.php:432
17146msgctxt "FEMALE"
17147msgid "fourth cousin"
17148msgstr ""
17149
17150#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17151#: app/Functions/Functions.php:383
17152msgctxt "MALE"
17153msgid "fourth cousin"
17154msgstr ""
17155
17156#. I18N: from 1700 interval 50 years
17157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17163#, php-format
17164msgid "from %1$s interval %2$s year"
17165msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17166msgstr[0] ""
17167msgstr[1] ""
17168
17169#. I18N: Gedcom FROM dates
17170#: app/Date.php:365
17171#, php-format
17172msgid "from %s"
17173msgstr ""
17174
17175#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17176#: app/Date.php:377
17177#, php-format
17178msgid "from %s to %s"
17179msgstr ""
17180
17181#. I18N: layout option for the fan chart
17182#: app/Module/FanChartModule.php:579
17183msgid "full circle"
17184msgstr ""
17185
17186#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17187msgid "gender"
17188msgstr ""
17189
17190#. I18N: A button label.
17191#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17192msgid "go to new individual"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:760
17196msgctxt "child’s child"
17197msgid "grandchild"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Functions/Functions.php:772
17201msgctxt "daughter’s child"
17202msgid "grandchild"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Functions/Functions.php:872
17206msgctxt "son’s child"
17207msgid "grandchild"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Functions/Functions.php:762
17211msgctxt "child’s daughter"
17212msgid "granddaughter"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Functions/Functions.php:774
17216msgctxt "daughter’s daughter"
17217msgid "granddaughter"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Functions/Functions.php:874
17221msgctxt "son’s daughter"
17222msgid "granddaughter"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Functions/Functions.php:990
17226msgctxt "child’s daughter’s husband"
17227msgid "granddaughter’s husband"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:1012
17231msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17232msgid "granddaughter’s husband"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:1310
17236msgctxt "son’s daughter’s husband"
17237msgid "granddaughter’s husband"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Functions/Functions.php:842
17241msgctxt "parent’s father"
17242msgid "grandfather"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Functions/Functions.php:844
17246msgctxt "parent’s mother"
17247msgid "grandmother"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:846
17251msgctxt "parent’s parent"
17252msgid "grandparent"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:766
17256msgctxt "child’s son"
17257msgid "grandson"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Functions/Functions.php:778
17261msgctxt "daughter’s son"
17262msgid "grandson"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:876
17266msgctxt "son’s son"
17267msgid "grandson"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1000
17271msgctxt "child’s son’s wife"
17272msgid "grandson’s wife"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:1028
17276msgctxt "daughter’s son’s wife"
17277msgid "grandson’s wife"
17278msgstr ""
17279
17280#: app/Functions/Functions.php:1320
17281msgctxt "son’s son’s wife"
17282msgid "grandson’s wife"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17286#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17287#: app/Functions/Functions.php:1754
17288#, php-format
17289msgid "great ×%s aunt"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17293#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17294#: app/Functions/Functions.php:1757
17295#, php-format
17296msgid "great ×%s aunt/uncle"
17297msgstr ""
17298
17299#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17300#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17301#: app/Functions/Functions.php:2280
17302#, php-format
17303msgid "great ×%s grandchild"
17304msgstr ""
17305
17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17307#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17308#: app/Functions/Functions.php:2276
17309#, php-format
17310msgid "great ×%s granddaughter"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17314#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17315#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17316#: app/Functions/Functions.php:2149
17317#, php-format
17318msgid "great ×%s grandfather"
17319msgstr ""
17320
17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17322#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17323#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17324#: app/Functions/Functions.php:2154
17325#, php-format
17326msgid "great ×%s grandmother"
17327msgstr ""
17328
17329#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17330#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17331#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17332#: app/Functions/Functions.php:2158
17333#, php-format
17334msgid "great ×%s grandparent"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17338#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17339#: app/Functions/Functions.php:2271
17340#, php-format
17341msgid "great ×%s grandson"
17342msgstr ""
17343
17344#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17345#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17346#: app/Functions/Functions.php:2005
17347#, php-format
17348msgid "great ×%s nephew"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17352#, php-format
17353msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17354msgid "great ×%s nephew"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17358#, php-format
17359msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17360msgid "great ×%s nephew"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17364#, php-format
17365msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17366msgid "great ×%s nephew"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17370#: app/Functions/Functions.php:2012
17371#, php-format
17372msgid "great ×%s nephew/niece"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17376#, php-format
17377msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17378msgid "great ×%s nephew/niece"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17382#, php-format
17383msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17384msgid "great ×%s nephew/niece"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17388#, php-format
17389msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17390msgid "great ×%s nephew/niece"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17394#: app/Functions/Functions.php:2009
17395#, php-format
17396msgid "great ×%s niece"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17400#, php-format
17401msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17402msgid "great ×%s niece"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17406#, php-format
17407msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17408msgid "great ×%s niece"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17412#, php-format
17413msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17414msgid "great ×%s niece"
17415msgstr ""
17416
17417#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17418#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17419#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17420#, php-format
17421msgid "great ×%s uncle"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1704
17425#, php-format
17426msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17427msgid "great ×%s uncle"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Functions/Functions.php:1708
17431#, php-format
17432msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17433msgid "great ×%s uncle"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Functions/Functions.php:1711
17437#, php-format
17438msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17439msgid "great ×%s uncle"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1622
17443msgid "great ×4 aunt"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:1625
17447msgid "great ×4 aunt/uncle"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Functions/Functions.php:2197
17451msgid "great ×4 grandchild"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Functions/Functions.php:2194
17455msgid "great ×4 granddaughter"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:2044
17459msgid "great ×4 grandfather"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:2048
17463msgid "great ×4 grandmother"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:2051
17467msgid "great ×4 grandparent"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Functions/Functions.php:2190
17471msgid "great ×4 grandson"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1839
17475msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17476msgid "great ×4 nephew"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1843
17480msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17481msgid "great ×4 nephew"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1846
17485msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17486msgid "great ×4 nephew"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1862
17490msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17491msgid "great ×4 nephew/niece"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1866
17495msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17496msgid "great ×4 nephew/niece"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1869
17500msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17501msgid "great ×4 nephew/niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1851
17505msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17506msgid "great ×4 niece"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1855
17510msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17511msgid "great ×4 niece"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1858
17515msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17516msgid "great ×4 niece"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1611
17520msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17521msgid "great ×4 uncle"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1615
17525msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17526msgid "great ×4 uncle"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1618
17530msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17531msgid "great ×4 uncle"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1641
17535msgid "great ×5 aunt"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Functions/Functions.php:1644
17539msgid "great ×5 aunt/uncle"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:2208
17543msgid "great ×5 grandchild"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Functions/Functions.php:2205
17547msgid "great ×5 granddaughter"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:2055
17551msgid "great ×5 grandfather"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:2059
17555msgid "great ×5 grandmother"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:2062
17559msgid "great ×5 grandparent"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Functions/Functions.php:2201
17563msgid "great ×5 grandson"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Functions/Functions.php:1874
17567msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17568msgid "great ×5 nephew"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:1878
17572msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17573msgid "great ×5 nephew"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:1881
17577msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17578msgid "great ×5 nephew"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1897
17582msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17583msgid "great ×5 nephew/niece"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1901
17587msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17588msgid "great ×5 nephew/niece"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Functions/Functions.php:1904
17592msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17593msgid "great ×5 nephew/niece"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1886
17597msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17598msgid "great ×5 niece"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1890
17602msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17603msgid "great ×5 niece"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1893
17607msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17608msgid "great ×5 niece"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1630
17612msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17613msgid "great ×5 uncle"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:1634
17617msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17618msgid "great ×5 uncle"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Functions/Functions.php:1637
17622msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17623msgid "great ×5 uncle"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Functions/Functions.php:1660
17627msgid "great ×6 aunt"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Functions/Functions.php:1663
17631msgid "great ×6 aunt/uncle"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:2219
17635msgid "great ×6 grandchild"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:2216
17639msgid "great ×6 granddaughter"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:2066
17643msgid "great ×6 grandfather"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:2070
17647msgid "great ×6 grandmother"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:2073
17651msgid "great ×6 grandparent"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:2212
17655msgid "great ×6 grandson"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1649
17659msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17660msgid "great ×6 uncle"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1653
17664msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17665msgid "great ×6 uncle"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1656
17669msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17670msgid "great ×6 uncle"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1679
17674msgid "great ×7 aunt"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:1682
17678msgid "great ×7 aunt/uncle"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Functions/Functions.php:2230
17682msgid "great ×7 grandchild"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:2227
17686msgid "great ×7 granddaughter"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:2077
17690msgid "great ×7 grandfather"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:2081
17694msgid "great ×7 grandmother"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:2084
17698msgid "great ×7 grandparent"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Functions/Functions.php:2223
17702msgid "great ×7 grandson"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1668
17706msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17707msgid "great ×7 uncle"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1672
17711msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17712msgid "great ×7 uncle"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1675
17716msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17717msgid "great ×7 uncle"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1352
17721msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17722msgid "great-aunt"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1048
17726msgctxt "father’s father’s sister"
17727msgid "great-aunt"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1358
17731msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17732msgid "great-aunt"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1060
17736msgctxt "father’s mother’s sister"
17737msgid "great-aunt"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1364
17741msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17742msgid "great-aunt"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1072
17746msgctxt "father’s parent’s sister"
17747msgid "great-aunt"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1370
17751msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17752msgid "great-aunt"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1128
17756msgctxt "mother’s father’s sister"
17757msgid "great-aunt"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1376
17761msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17762msgid "great-aunt"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1146
17766msgctxt "mother’s mother’s sister"
17767msgid "great-aunt"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1382
17771msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17772msgid "great-aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1158
17776msgctxt "mother’s parent’s sister"
17777msgid "great-aunt"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1388
17781msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17782msgid "great-aunt"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1180
17786msgctxt "parent’s father’s sister"
17787msgid "great-aunt"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1394
17791msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17792msgid "great-aunt"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1192
17796msgctxt "parent’s mother’s sister"
17797msgid "great-aunt"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1400
17801msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17802msgid "great-aunt"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1204
17806msgctxt "parent’s parent’s sister"
17807msgid "great-aunt"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1046
17811msgctxt "father’s father’s sibling"
17812msgid "great-aunt/uncle"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1354
17816msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17817msgid "great-aunt/uncle"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1058
17821msgctxt "father’s mother’s sibling"
17822msgid "great-aunt/uncle"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1360
17826msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17827msgid "great-aunt/uncle"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1070
17831msgctxt "father’s parent’s sibling"
17832msgid "great-aunt/uncle"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1366
17836msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17837msgid "great-aunt/uncle"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:1126
17841msgctxt "mother’s father’s sibling"
17842msgid "great-aunt/uncle"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:1372
17846msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17847msgid "great-aunt/uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1144
17851msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17852msgid "great-aunt/uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1378
17856msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17857msgid "great-aunt/uncle"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1156
17861msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17862msgid "great-aunt/uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1384
17866msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17867msgid "great-aunt/uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1178
17871msgctxt "parent’s father’s sibling"
17872msgid "great-aunt/uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1390
17876msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17877msgid "great-aunt/uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1190
17881msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17882msgid "great-aunt/uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1396
17886msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17887msgid "great-aunt/uncle"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1202
17891msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17892msgid "great-aunt/uncle"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1402
17896msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17897msgid "great-aunt/uncle"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:980
17901msgctxt "child’s child’s child"
17902msgid "great-grandchild"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:986
17906msgctxt "child’s daughter’s child"
17907msgid "great-grandchild"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:994
17911msgctxt "child’s son’s child"
17912msgid "great-grandchild"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1002
17916msgctxt "daughter’s child’s child"
17917msgid "great-grandchild"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1008
17921msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17922msgid "great-grandchild"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1022
17926msgctxt "daughter’s son’s child"
17927msgid "great-grandchild"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1300
17931msgctxt "son’s child’s child"
17932msgid "great-grandchild"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:1306
17936msgctxt "son’s daughter’s child"
17937msgid "great-grandchild"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:1314
17941msgctxt "son’s son’s child"
17942msgid "great-grandchild"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:982
17946msgctxt "child’s child’s daughter"
17947msgid "great-granddaughter"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:988
17951msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17952msgid "great-granddaughter"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:996
17956msgctxt "child’s son’s daughter"
17957msgid "great-granddaughter"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1004
17961msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17962msgid "great-granddaughter"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1010
17966msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17967msgid "great-granddaughter"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1024
17971msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17972msgid "great-granddaughter"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1302
17976msgctxt "son’s child’s daughter"
17977msgid "great-granddaughter"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1308
17981msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17982msgid "great-granddaughter"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1316
17986msgctxt "son’s son’s daughter"
17987msgid "great-granddaughter"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1040
17991msgctxt "father’s father’s father"
17992msgid "great-grandfather"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1052
17996msgctxt "father’s mother’s father"
17997msgid "great-grandfather"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1064
18001msgctxt "father’s parent’s father"
18002msgid "great-grandfather"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1120
18006msgctxt "mother’s father’s father"
18007msgid "great-grandfather"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1138
18011msgctxt "mother’s mother’s father"
18012msgid "great-grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1150
18016msgctxt "mother’s parent’s father"
18017msgid "great-grandfather"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1172
18021msgctxt "parent’s father’s father"
18022msgid "great-grandfather"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1184
18026msgctxt "parent’s mother’s father"
18027msgid "great-grandfather"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1196
18031msgctxt "parent’s parent’s father"
18032msgid "great-grandfather"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1042
18036msgctxt "father’s father’s mother"
18037msgid "great-grandmother"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1054
18041msgctxt "father’s mother’s mother"
18042msgid "great-grandmother"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1066
18046msgctxt "father’s parent’s mother"
18047msgid "great-grandmother"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1122
18051msgctxt "mother’s father’s mother"
18052msgid "great-grandmother"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1140
18056msgctxt "mother’s mother’s mother"
18057msgid "great-grandmother"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1152
18061msgctxt "mother’s parent’s mother"
18062msgid "great-grandmother"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1174
18066msgctxt "parent’s father’s mother"
18067msgid "great-grandmother"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1186
18071msgctxt "parent’s mother’s mother"
18072msgid "great-grandmother"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1198
18076msgctxt "parent’s parent’s mother"
18077msgid "great-grandmother"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1044
18081msgctxt "father’s father’s parent"
18082msgid "great-grandparent"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1056
18086msgctxt "father’s mother’s parent"
18087msgid "great-grandparent"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1068
18091msgctxt "father’s parent’s parent"
18092msgid "great-grandparent"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1124
18096msgctxt "mother’s father’s parent"
18097msgid "great-grandparent"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1142
18101msgctxt "mother’s mother’s parent"
18102msgid "great-grandparent"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1154
18106msgctxt "mother’s parent’s parent"
18107msgid "great-grandparent"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:1176
18111msgctxt "parent’s father’s parent"
18112msgid "great-grandparent"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:1188
18116msgctxt "parent’s mother’s parent"
18117msgid "great-grandparent"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:1200
18121msgctxt "parent’s parent’s parent"
18122msgid "great-grandparent"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:984
18126msgctxt "child’s child’s son"
18127msgid "great-grandson"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Functions/Functions.php:992
18131msgctxt "child’s daughter’s son"
18132msgid "great-grandson"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:998
18136msgctxt "child’s son’s son"
18137msgid "great-grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:1006
18141msgctxt "daughter’s child’s son"
18142msgid "great-grandson"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1014
18146msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18147msgid "great-grandson"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1026
18151msgctxt "daughter’s son’s son"
18152msgid "great-grandson"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1304
18156msgctxt "son’s child’s son"
18157msgid "great-grandson"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:1312
18161msgctxt "son’s daughter’s son"
18162msgid "great-grandson"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:1318
18166msgctxt "son’s son’s son"
18167msgid "great-grandson"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Functions/Functions.php:1584
18171msgid "great-great-aunt"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Functions/Functions.php:1587
18175msgid "great-great-aunt/uncle"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:2175
18179msgid "great-great-grandchild"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:2172
18183msgid "great-great-granddaughter"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Functions/Functions.php:2022
18187msgid "great-great-grandfather"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Functions/Functions.php:2026
18191msgid "great-great-grandmother"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:2029
18195msgid "great-great-grandparent"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:2168
18199msgid "great-great-grandson"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1603
18203msgid "great-great-great-aunt"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:1606
18207msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Functions/Functions.php:2186
18211msgid "great-great-great-grandchild"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Functions/Functions.php:2183
18215msgid "great-great-great-granddaughter"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:2033
18219msgid "great-great-great-grandfather"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:2037
18223msgid "great-great-great-grandmother"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:2040
18227msgid "great-great-great-grandparent"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Functions/Functions.php:2179
18231msgid "great-great-great-grandson"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1804
18235msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18236msgid "great-great-great-nephew"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1808
18240msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18241msgid "great-great-great-nephew"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1811
18245msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18246msgid "great-great-great-nephew"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:1827
18250msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18251msgid "great-great-great-nephew/niece"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:1831
18255msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18256msgid "great-great-great-nephew/niece"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:1834
18260msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18261msgid "great-great-great-nephew/niece"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1816
18265msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18266msgid "great-great-great-niece"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1820
18270msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18271msgid "great-great-great-niece"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1823
18275msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18276msgid "great-great-great-niece"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1592
18280msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18281msgid "great-great-great-uncle"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1596
18285msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18286msgid "great-great-great-uncle"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:1599
18290msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18291msgid "great-great-great-uncle"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1769
18295msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18296msgid "great-great-nephew"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1773
18300msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18301msgid "great-great-nephew"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1776
18305msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18306msgid "great-great-nephew"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1792
18310msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18311msgid "great-great-nephew/niece"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1796
18315msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18316msgid "great-great-nephew/niece"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1799
18320msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18321msgid "great-great-nephew/niece"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:1781
18325msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18326msgid "great-great-niece"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:1785
18330msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18331msgid "great-great-niece"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1788
18335msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18336msgid "great-great-niece"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1573
18340msgctxt "great-grandfather’s brother"
18341msgid "great-great-uncle"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1577
18345msgctxt "great-grandmother’s brother"
18346msgid "great-great-uncle"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1580
18350msgctxt "great-grandparent’s brother"
18351msgid "great-great-uncle"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:929
18355msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18356msgid "great-nephew"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:949
18360msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18361msgid "great-nephew"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:967
18365msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18366msgid "great-nephew"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:1249
18370msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18371msgid "great-nephew"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:1269
18375msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18376msgid "great-nephew"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1293
18380msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18381msgid "great-nephew"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:932
18385msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18386msgid "great-nephew"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:952
18390msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18391msgid "great-nephew"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:970
18395msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18396msgid "great-nephew"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:1252
18400msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18401msgid "great-nephew"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:1272
18405msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18406msgid "great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1296
18410msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18411msgid "great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1218
18415msgctxt "sibling’s child’s son"
18416msgid "great-nephew"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1226
18420msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18421msgid "great-nephew"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1232
18425msgctxt "sibling’s son’s son"
18426msgid "great-nephew"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:917
18430msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18431msgid "great-nephew/niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:935
18435msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18436msgid "great-nephew/niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:955
18440msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18441msgid "great-nephew/niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1237
18445msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18446msgid "great-nephew/niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:1255
18450msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18451msgid "great-nephew/niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1281
18455msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18456msgid "great-nephew/niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:920
18460msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18461msgid "great-nephew/niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:938
18465msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18466msgid "great-nephew/niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:958
18470msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18471msgid "great-nephew/niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1240
18475msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18476msgid "great-nephew/niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1258
18480msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18481msgid "great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1284
18485msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18486msgid "great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1214
18490msgctxt "sibling’s child’s child"
18491msgid "great-nephew/niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1220
18495msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18496msgid "great-nephew/niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1228
18500msgctxt "sibling’s son’s child"
18501msgid "great-nephew/niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:923
18505msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18506msgid "great-niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:941
18510msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18511msgid "great-niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:961
18515msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18516msgid "great-niece"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1243
18520msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18521msgid "great-niece"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1261
18525msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18526msgid "great-niece"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1287
18530msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18531msgid "great-niece"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:926
18535msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18536msgid "great-niece"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:944
18540msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18541msgid "great-niece"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:964
18545msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18546msgid "great-niece"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1246
18550msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18551msgid "great-niece"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1264
18555msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18556msgid "great-niece"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1290
18560msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18561msgid "great-niece"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1216
18565msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18566msgid "great-niece"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1222
18570msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18571msgid "great-niece"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1230
18575msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18576msgid "great-niece"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1038
18580msgctxt "father’s father’s brother"
18581msgid "great-uncle"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1356
18585msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18586msgid "great-uncle"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1050
18590msgctxt "father’s mother’s brother"
18591msgid "great-uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1362
18595msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18596msgid "great-uncle"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1062
18600msgctxt "father’s parent’s brother"
18601msgid "great-uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1368
18605msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18606msgid "great-uncle"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1118
18610msgctxt "mother’s father’s brother"
18611msgid "great-uncle"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:1374
18615msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18616msgid "great-uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1136
18620msgctxt "mother’s mother’s brother"
18621msgid "great-uncle"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1380
18625msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18626msgid "great-uncle"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1148
18630msgctxt "mother’s parent’s brother"
18631msgid "great-uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1386
18635msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18636msgid "great-uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1170
18640msgctxt "parent’s father’s brother"
18641msgid "great-uncle"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1392
18645msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18646msgid "great-uncle"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1182
18650msgctxt "parent’s mother’s brother"
18651msgid "great-uncle"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Functions/Functions.php:1398
18655msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18656msgid "great-uncle"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Functions/Functions.php:1194
18660msgctxt "parent’s parent’s brother"
18661msgid "great-uncle"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:1404
18665msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18666msgid "great-uncle"
18667msgstr ""
18668
18669#. I18N: layout option for the fan chart
18670#: app/Module/FanChartModule.php:575
18671msgid "half circle"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:796
18675msgctxt "father’s son"
18676msgid "half-brother"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:834
18680msgctxt "mother’s son"
18681msgid "half-brother"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:852
18685msgctxt "parent’s son"
18686msgid "half-brother"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:782
18690msgctxt "father’s child"
18691msgid "half-sibling"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:818
18695msgctxt "mother’s child"
18696msgid "half-sibling"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:838
18700msgctxt "parent’s child"
18701msgid "half-sibling"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Functions/Functions.php:784
18705msgctxt "father’s daughter"
18706msgid "half-sister"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Functions/Functions.php:820
18710msgctxt "mother’s daughter"
18711msgid "half-sister"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Functions/Functions.php:840
18715msgctxt "parent’s daughter"
18716msgid "half-sister"
18717msgstr ""
18718
18719#. I18N: reflexive pronoun
18720#: app/Functions/Functions.php:190
18721msgid "herself"
18722msgstr ""
18723
18724#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18725#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18726msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18727msgstr ""
18728
18729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18736msgid "hide"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: reflexive pronoun
18740#: app/Functions/Functions.php:187
18741msgid "himself"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Functions/Functions.php:629
18745msgid "husband"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18750msgid "immigration name"
18751msgstr ""
18752
18753#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18754#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18755msgctxt "FEMALE"
18756msgid "immigration name"
18757msgstr ""
18758
18759#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18760#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18761msgctxt "MALE"
18762msgid "immigration name"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A button label.
18766#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18767msgid "import"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: A button label.
18771#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18772msgid "import file"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: Gedcom INT dates
18776#: app/Date.php:353
18777#, php-format
18778msgid "interpreted %s (%s)"
18779msgstr ""
18780
18781#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18782#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18783msgid "invert selection"
18784msgstr ""
18785
18786#. I18N: a month in the French republican calendar
18787#: app/Date/FrenchDate.php:159
18788msgctxt "GENITIVE"
18789msgid "jours complementaires"
18790msgstr ""
18791
18792#. I18N: a month in the French republican calendar
18793#: app/Date/FrenchDate.php:253
18794msgctxt "INSTRUMENTAL"
18795msgid "jours complementaires"
18796msgstr ""
18797
18798#. I18N: a month in the French republican calendar
18799#: app/Date/FrenchDate.php:206
18800msgctxt "LOCATIVE"
18801msgid "jours complementaires"
18802msgstr ""
18803
18804#. I18N: a month in the French republican calendar
18805#: app/Date/FrenchDate.php:112
18806msgctxt "NOMINATIVE"
18807msgid "jours complementaires"
18808msgstr ""
18809
18810#. I18N: A button label, last page
18811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18812#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18813#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18814#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18815msgid "last"
18816msgstr ""
18817
18818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18819msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18820msgid "last"
18821msgstr ""
18822
18823#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18824msgid "left"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: Layout option for lists of names
18828#. I18N: An option in a list-box
18829#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
18830#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18831#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18832#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18833#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18834msgid "list"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761
18838#, php-format
18839msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18840msgstr ""
18841
18842#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18843#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18844msgid "maiden name"
18845msgstr ""
18846
18847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18848msgid "managers"
18849msgstr ""
18850
18851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18852#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
18853msgid "markdown"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18857msgid "marriage"
18858msgstr ""
18859
18860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18861msgctxt "FEMALE"
18862msgid "married"
18863msgstr ""
18864
18865#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18866msgctxt "MALE"
18867msgid "married"
18868msgstr ""
18869
18870#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18872msgid "married name"
18873msgstr ""
18874
18875#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18876#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18877msgctxt "FEMALE"
18878msgid "married name"
18879msgstr ""
18880
18881#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18882#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18883msgctxt "MALE"
18884msgid "married name"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:822
18888msgctxt "mother’s father"
18889msgid "maternal grandfather"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:826
18893msgctxt "mother’s mother"
18894msgid "maternal grandmother"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:828
18898msgctxt "mother’s parent"
18899msgid "maternal grandparent"
18900msgstr ""
18901
18902#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18903#: app/SurnameTradition.php:88
18904msgid "matrilineal"
18905msgstr ""
18906
18907#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18908#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18909#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18910#, php-format
18911msgid "maximum %s day"
18912msgid_plural "maximum %s days"
18913msgstr[0] ""
18914msgstr[1] ""
18915
18916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18918#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18919#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18921msgid "members"
18922msgstr ""
18923
18924#. I18N: Name of a theme.
18925#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18926msgid "minimal"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Functions/Functions.php:615
18930msgid "mother"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Functions/Functions.php:808
18934msgctxt "husband’s mother"
18935msgid "mother-in-law"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Functions/Functions.php:888
18939msgctxt "spouse’s mother"
18940msgid "mother-in-law"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Functions/Functions.php:906
18944msgctxt "wife’s mother"
18945msgid "mother-in-law"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Functions/Functions.php:894
18949msgctxt "spouse’s parent"
18950msgid "mother/father-in-law"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Functions/Functions.php:756
18954msgctxt "brother’s son"
18955msgid "nephew"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Functions/Functions.php:1108
18959msgctxt "husband’s brother’s son"
18960msgid "nephew"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Functions/Functions.php:1104
18964msgctxt "husband’s sibling’s son"
18965msgid "nephew"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Functions/Functions.php:1106
18969msgctxt "husband’s sister’s son"
18970msgid "nephew"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Functions/Functions.php:860
18974msgctxt "sibling’s son"
18975msgid "nephew"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Functions/Functions.php:870
18979msgctxt "sister’s son"
18980msgid "nephew"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:1348
18984msgctxt "wife’s brother’s son"
18985msgid "nephew"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:1344
18989msgctxt "wife’s sibling’s son"
18990msgid "nephew"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:1346
18994msgctxt "wife’s sister’s son"
18995msgid "nephew"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:946
18999msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19000msgid "nephew-in-law"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1224
19004msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19005msgid "nephew-in-law"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:1266
19009msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19010msgid "nephew-in-law"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:752
19014msgctxt "brother’s child"
19015msgid "nephew/niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:1096
19019msgctxt "husband’s brother’s child"
19020msgid "nephew/niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:1092
19024msgctxt "husband’s sibling’s child"
19025msgid "nephew/niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1094
19029msgctxt "husband’s sister’s child"
19030msgid "nephew/niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/Functions.php:856
19034msgctxt "sibling’s child"
19035msgid "nephew/niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:864
19039msgctxt "sister’s child"
19040msgid "nephew/niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Functions/Functions.php:1336
19044msgctxt "wife’s brother’s child"
19045msgid "nephew/niece"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Functions/Functions.php:1332
19049msgctxt "wife’s sibling’s child"
19050msgid "nephew/niece"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:1334
19054msgctxt "wife’s sister’s child"
19055msgid "nephew/niece"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19059msgid "never"
19060msgstr ""
19061
19062#. I18N: A button label, next page
19063#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19064#: resources/views/individual-page.phtml:79
19065#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19066#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19067#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19068#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19070#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19071#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19072#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19073#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19074#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19075#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19076#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19077#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19078#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19079msgid "next"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Functions/Functions.php:754
19083msgctxt "brother’s daughter"
19084msgid "niece"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Functions/Functions.php:1102
19088msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19089msgid "niece"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Functions/Functions.php:1098
19093msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19094msgid "niece"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Functions/Functions.php:1100
19098msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19099msgid "niece"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Functions/Functions.php:858
19103msgctxt "sibling’s daughter"
19104msgid "niece"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Functions/Functions.php:866
19108msgctxt "sister’s daughter"
19109msgid "niece"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Functions/Functions.php:1342
19113msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19114msgid "niece"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Functions/Functions.php:1338
19118msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19119msgid "niece"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Functions/Functions.php:1340
19123msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19124msgid "niece"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Functions/Functions.php:972
19128msgctxt "brother’s son’s wife"
19129msgid "niece-in-law"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Functions/Functions.php:1234
19133msgctxt "sibling’s son’s wife"
19134msgid "niece-in-law"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Functions/Functions.php:1298
19138msgctxt "sisters’s son’s wife"
19139msgid "niece-in-law"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Functions/Functions.php:478
19143msgid "ninth cousin"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Functions/Functions.php:442
19147msgctxt "FEMALE"
19148msgid "ninth cousin"
19149msgstr ""
19150
19151#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19152#: app/Functions/Functions.php:398
19153msgctxt "MALE"
19154msgid "ninth cousin"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19158#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19159#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19160#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19161#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19162#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19163#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19164#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19165#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19173#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19174#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19175#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19176#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19177#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19178#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19179#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19180#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19181#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19182#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19184#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19185#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19186#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19187#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19192msgid "no"
19193msgstr ""
19194
19195#. I18N: None of the other options
19196#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
19197#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19198#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19199#: app/Services/EmailService.php:221
19200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19201msgid "none"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/SurnameTradition.php:114
19205msgctxt "Surname tradition"
19206msgid "none"
19207msgstr ""
19208
19209#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19210msgid "numbers"
19211msgstr ""
19212
19213#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19214#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19215#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19217#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19218#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19219#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19220#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19224#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19226msgid "of"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274
19230msgid "on the date of death"
19231msgstr ""
19232
19233#: app/Functions/Functions.php:619
19234msgid "parent"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Functions/Functions.php:679
19238msgid "partner"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Functions/Functions.php:659
19242msgctxt "FEMALE"
19243msgid "partner"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/Functions.php:639
19247msgctxt "MALE"
19248msgid "partner"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/SurnameTradition.php:77
19252msgctxt "Surname tradition"
19253msgid "paternal"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Functions/Functions.php:786
19257msgctxt "father’s father"
19258msgid "paternal grandfather"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Functions/Functions.php:788
19262msgctxt "father’s mother"
19263msgid "paternal grandmother"
19264msgstr ""
19265
19266#: app/Functions/Functions.php:790
19267msgctxt "father’s parent"
19268msgid "paternal grandparent"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: A system where children take their father’s surname
19272#: app/SurnameTradition.php:84
19273msgid "patrilineal"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19278msgid "pending"
19279msgstr ""
19280
19281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19282msgid "percentage"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: A button label, previous page
19286#: resources/views/individual-page.phtml:75
19287#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19288#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19290#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19291#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19292#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19293#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19294#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19295#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19296#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19297#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19298#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19299#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19300msgid "previous"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19304#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19305msgid "primary evidence"
19306msgstr ""
19307
19308#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19309#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19310msgid "questionable evidence"
19311msgstr ""
19312
19313#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19314#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19315msgid "records"
19316msgstr ""
19317
19318#: resources/views/family-page.phtml:22
19319#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19320#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19321#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19322#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19323msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19324msgid "reject"
19325msgstr ""
19326
19327#: resources/views/family-page.phtml:16
19328#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19329#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19330#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19331#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19332msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19333msgid "reject"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19337#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19338msgid "rejected"
19339msgstr ""
19340
19341#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19342#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19343msgid "religious name"
19344msgstr ""
19345
19346#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19347#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19348msgctxt "FEMALE"
19349msgid "religious name"
19350msgstr ""
19351
19352#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19353#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19354msgctxt "MALE"
19355msgid "religious name"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: A button label.
19359#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19360msgid "replace"
19361msgstr ""
19362
19363#. I18N: A button label.
19364#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19365#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19366#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19367#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19368#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19369msgid "reset"
19370msgstr ""
19371
19372#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19373msgid "right"
19374msgstr ""
19375
19376#. I18N: A button label.
19377#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19378#: resources/views/admin/components.phtml:139
19379#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
19380#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19382#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19383#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19384#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19385#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19388#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19389#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19390#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19392#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19393#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19394#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19395#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19396#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19397#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19398#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19399#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19400#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19401#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19402#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19403#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19404#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19406#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19407#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19408#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19409#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19410#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19411#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19412#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19413#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19414#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19415#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19416msgid "save"
19417msgstr ""
19418
19419#. I18N: A button label.
19420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19421#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19422#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19423#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19424#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19425#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19426msgid "search"
19427msgstr ""
19428
19429#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19430#: app/Functions/Functions.php:560
19431#, php-format
19432msgid "second %s"
19433msgstr ""
19434
19435#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19436#: app/Functions/Functions.php:538
19437#, php-format
19438msgctxt "FEMALE"
19439msgid "second %s"
19440msgstr ""
19441
19442#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19443#: app/Functions/Functions.php:515
19444#, php-format
19445msgctxt "MALE"
19446msgid "second %s"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:464
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:428
19454msgctxt "FEMALE"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19459#: app/Functions/Functions.php:377
19460msgctxt "MALE"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1465
19465msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1457
19470msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1461
19475msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1489
19480msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1481
19485msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1485
19490msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1477
19495msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1469
19500msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1473
19505msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1501
19510msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1493
19515msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1497
19520msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:1525
19525msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19526msgid "second cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Functions/Functions.php:1517
19530msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19531msgid "second cousin"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:1521
19535msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19536msgid "second cousin"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Functions/Functions.php:1513
19540msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19541msgid "second cousin"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Functions/Functions.php:1505
19545msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19546msgid "second cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Functions/Functions.php:1509
19550msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19551msgid "second cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Functions/Functions.php:1537
19555msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19556msgid "second cousin"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:1529
19560msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19561msgid "second cousin"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:1533
19565msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19566msgid "second cousin"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:1561
19570msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19571msgid "second cousin"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:1553
19575msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19576msgid "second cousin"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:1557
19580msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19581msgid "second cousin"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Functions/Functions.php:1549
19585msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19586msgid "second cousin"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:1541
19590msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19591msgid "second cousin"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:1545
19595msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19596msgid "second cousin"
19597msgstr ""
19598
19599#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19600#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19601msgid "secondary evidence"
19602msgstr ""
19603
19604#. I18N: select all (of the family trees)
19605#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19606#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19607msgid "select all"
19608msgstr ""
19609
19610#. I18N: select none (of the family trees)
19611#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19612#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19613msgid "select none"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Functions/Functions.php:612
19617msgid "self"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Functions/Functions.php:474
19621msgid "seventh cousin"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Functions/Functions.php:438
19625msgctxt "FEMALE"
19626msgid "seventh cousin"
19627msgstr ""
19628
19629#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19630#: app/Functions/Functions.php:392
19631msgctxt "MALE"
19632msgid "seventh cousin"
19633msgstr ""
19634
19635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19642#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19643#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19644msgid "show"
19645msgstr ""
19646
19647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19648msgid "show the chart"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Functions/Functions.php:748
19652msgid "sibling"
19653msgstr ""
19654
19655#. I18N: A button label.
19656#: resources/views/login-page.phtml:56
19657#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19658msgid "sign in"
19659msgstr "புகுபதிகை"
19660
19661#. I18N: A button label.
19662#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19663msgid "sign out"
19664msgstr "விடுபதிகை"
19665
19666#: app/Functions/Functions.php:727
19667msgid "sister"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:758
19671msgctxt "brother’s wife"
19672msgid "sister-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:978
19676msgctxt "brother’s wife’s sister"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:1088
19681msgctxt "husband’s brother’s wife"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:812
19686msgctxt "husband’s sister"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:1278
19691msgctxt "sister’s husband’s sister"
19692msgid "sister-in-law"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:890
19696msgctxt "spouse’s sister"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:1328
19701msgctxt "wife’s brother’s wife"
19702msgid "sister-in-law"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:910
19706msgctxt "wife’s sister"
19707msgid "sister-in-law"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Functions/Functions.php:472
19711msgid "sixth cousin"
19712msgstr ""
19713
19714#: app/Functions/Functions.php:436
19715msgctxt "FEMALE"
19716msgid "sixth cousin"
19717msgstr ""
19718
19719#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19720#: app/Functions/Functions.php:389
19721msgctxt "MALE"
19722msgid "sixth cousin"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Functions/Functions.php:681
19726msgid "son"
19727msgstr ""
19728
19729#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19730msgid "son of"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:764
19734msgctxt "child’s husband"
19735msgid "son-in-law"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:776
19739msgctxt "daughter’s husband"
19740msgid "son-in-law"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:1016
19744msgctxt "daughter’s husband’s father"
19745msgid "son-in-law’s father"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1018
19749msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19750msgid "son-in-law’s mother"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:1020
19754msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19755msgid "son-in-law’s parent"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:768
19759msgctxt "child’s spouse"
19760msgid "son/daughter-in-law"
19761msgstr ""
19762
19763#. I18N: An option in a list-box
19764#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19765#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19766#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19767msgid "sort by date"
19768msgstr ""
19769
19770#. I18N: A button label.
19771#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19773#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19774#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19777#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19779msgid "sort by date of birth"
19780msgstr ""
19781
19782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19783#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19784#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19785#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19786msgid "sort by date of death"
19787msgstr ""
19788
19789#. I18N: A button label.
19790#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19791#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19792msgid "sort by date of marriage"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: An option in a list-box
19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19797msgid "sort by date, newest first"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: An option in a list-box
19801#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19802msgid "sort by date, oldest first"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: An option in a list-box
19806#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19807#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19808#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19809#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19810#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19811#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19812#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19813#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19815#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19816#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19817#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19818msgid "sort by name"
19819msgstr ""
19820
19821#: app/Functions/Functions.php:669
19822msgid "spouse"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19826#: app/Services/EmailService.php:223
19827msgid "ssl"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1086
19831msgctxt "father’s wife’s son"
19832msgid "step-brother"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:1134
19836msgctxt "mother’s husband’s son"
19837msgid "step-brother"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:1212
19841msgctxt "parent’s spouse’s son"
19842msgid "step-brother"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:802
19846msgctxt "husband’s child"
19847msgid "step-child"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:882
19851msgctxt "spouse’s child"
19852msgid "step-child"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:900
19856msgctxt "wife’s child"
19857msgid "step-child"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:804
19861msgctxt "husband’s daughter"
19862msgid "step-daughter"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:884
19866msgctxt "spouse’s daughter"
19867msgid "step-daughter"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:902
19871msgctxt "wife’s daughter"
19872msgid "step-daughter"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:824
19876msgctxt "mother’s husband"
19877msgid "step-father"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:798
19881msgctxt "father’s wife"
19882msgid "step-mother"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:854
19886msgctxt "parent’s spouse"
19887msgid "step-parent"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:1082
19891msgctxt "father’s wife’s child"
19892msgid "step-sibling"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1130
19896msgctxt "mother’s husband’s child"
19897msgid "step-sibling"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:1208
19901msgctxt "parent’s spouse’s child"
19902msgid "step-sibling"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:1084
19906msgctxt "father’s wife’s daughter"
19907msgid "step-sister"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:1132
19911msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19912msgid "step-sister"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:1210
19916msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19917msgid "step-sister"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:814
19921msgctxt "husband’s son"
19922msgid "step-son"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:892
19926msgctxt "spouse’s son"
19927msgid "step-son"
19928msgstr ""
19929
19930#: app/Functions/Functions.php:912
19931msgctxt "wife’s son"
19932msgid "step-son"
19933msgstr ""
19934
19935#. I18N: Layout option for lists of names
19936#. I18N: An option in a list-box
19937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19938#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19939#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19940#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19941#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19942msgid "table"
19943msgstr ""
19944
19945#. I18N: Layout option for lists of names
19946#. I18N: An option in a list-box
19947#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19948#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19949msgid "tag cloud"
19950msgstr ""
19951
19952#: app/Functions/Functions.php:480
19953msgid "tenth cousin"
19954msgstr ""
19955
19956#: app/Functions/Functions.php:444
19957msgctxt "FEMALE"
19958msgid "tenth cousin"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19962#: app/Functions/Functions.php:401
19963msgctxt "MALE"
19964msgid "tenth cousin"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: [you should check that:] ...
19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19969msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: [you should check that:] ...
19973#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19974msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19978#: app/Functions/Functions.php:193
19979msgid "themself"
19980msgstr ""
19981
19982#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19983#: app/Functions/Functions.php:563
19984#, php-format
19985msgid "third %s"
19986msgstr ""
19987
19988#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19989#: app/Functions/Functions.php:541
19990#, php-format
19991msgctxt "FEMALE"
19992msgid "third %s"
19993msgstr ""
19994
19995#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19996#: app/Functions/Functions.php:518
19997#, php-format
19998msgctxt "MALE"
19999msgid "third %s"
20000msgstr ""
20001
20002#: app/Functions/Functions.php:466
20003msgid "third cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Functions/Functions.php:430
20007msgctxt "FEMALE"
20008msgid "third cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20012#: app/Functions/Functions.php:380
20013msgctxt "MALE"
20014msgid "third cousin"
20015msgstr ""
20016
20017#: app/Functions/Functions.php:486
20018msgid "thirteenth cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Functions/Functions.php:450
20022msgctxt "FEMALE"
20023msgid "thirteenth cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20027#: app/Functions/Functions.php:410
20028msgctxt "MALE"
20029msgid "thirteenth cousin"
20030msgstr ""
20031
20032#. I18N: layout option for the fan chart
20033#: app/Module/FanChartModule.php:577
20034msgid "three-quarter circle"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20038#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20039msgid "tls"
20040msgstr ""
20041
20042#. I18N: Gedcom TO dates
20043#: app/Date.php:369
20044#, php-format
20045msgid "to %s"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Functions/Functions.php:484
20049msgid "twelfth cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#: app/Functions/Functions.php:448
20053msgctxt "FEMALE"
20054msgid "twelfth cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20058#: app/Functions/Functions.php:407
20059msgctxt "MALE"
20060msgid "twelfth cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:693
20064msgid "twin brother"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Functions/Functions.php:735
20068msgid "twin sibling"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Functions/Functions.php:714
20072msgid "twin sister"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/Functions.php:780
20076msgctxt "father’s brother"
20077msgid "uncle"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:1078
20081msgctxt "father’s sister’s husband"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:816
20086msgctxt "mother’s brother"
20087msgid "uncle"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:1164
20091msgctxt "mother’s sister’s husband"
20092msgid "uncle"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Functions/Functions.php:836
20096msgctxt "parent’s brother"
20097msgid "uncle"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Functions/Functions.php:1206
20101msgctxt "parent’s sister’s husband"
20102msgid "uncle"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Place.php:234
20106msgid "unknown"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20110msgctxt "unknown family"
20111msgid "unknown"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20115msgid "unlimited"
20116msgstr ""
20117
20118#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20119#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20120msgid "unreliable evidence"
20121msgstr ""
20122
20123#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20124msgid "up"
20125msgstr ""
20126
20127#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20128msgid "update"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: A button label.
20132#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20133msgid "upload"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: A button label.
20137#: resources/views/branches-page.phtml:40
20138#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20139#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20140#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20141#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20142#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20143#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20144#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20145#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20146#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20147#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20148#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20149msgid "view"
20150msgstr ""
20151
20152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20155#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20156#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20157msgid "visitors"
20158msgstr ""
20159
20160#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20162msgctxt "FEMALE"
20163msgid "was born"
20164msgstr ""
20165
20166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20168msgctxt "MALE"
20169msgid "was born"
20170msgstr ""
20171
20172#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20173msgid "webtrees"
20174msgstr ""
20175
20176#: app/Services/MessageService.php:127
20177msgid "webtrees message"
20178msgstr ""
20179
20180#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20181msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20182msgstr ""
20183
20184#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20185#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20186msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20187msgstr ""
20188
20189#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20190msgid "webtrees sends emails with no storage"
20191msgstr ""
20192
20193#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20194msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Functions/Functions.php:649
20198msgid "wife"
20199msgstr ""
20200
20201#. I18N: Name of a theme.
20202#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20203msgid "xenea"
20204msgstr ""
20205
20206#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20207msgid "years"
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20211#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20212#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20213#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20214#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20216#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20217#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20218#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20226#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20227#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20228#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20229#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20230#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20231#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20232#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20233#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20234#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20235#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20236#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20237#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20238#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20245msgid "yes"
20246msgstr ""
20247
20248#. I18N: [you should check that:] ...
20249#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20250msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Functions/Functions.php:697
20254msgid "younger brother"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Functions/Functions.php:739
20258msgid "younger sibling"
20259msgstr ""
20260
20261#: app/Functions/Functions.php:718
20262msgid "younger sister"
20263msgstr ""
20264
20265#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20266#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20267#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20268#, php-format
20269msgid "±%s year"
20270msgid_plural "±%s years"
20271msgstr[0] ""
20272msgstr[1] ""
20273
20274#: app/Individual.php:1168
20275#, php-format
20276msgid "“%s”"
20277msgstr ""
20278
20279#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20280#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20281#, php-format
20282msgid "“%s” has been deleted."
20283msgstr ""
20284
20285#. I18N: Description of a “Data fix” module
20286#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20287msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160
20291#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20292#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20293msgid "…"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20297#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20299msgctxt "Unknown given name"
20300msgid "…"
20301msgstr ""
20302
20303#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20304#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20305#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20306#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20307msgctxt "Unknown surname"
20308msgid "…"
20309msgstr ""
20310
20311#~ msgid "Configure"
20312#~ msgstr "கட்டமைப்பு"
20313