1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n" 7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n" 8"Language: ta\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2288 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2292 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist" 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319 83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 84#, php-format 85msgid "%1$s does not exist." 86msgstr "" 87 88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 90#, php-format 91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 92msgstr "" 93 94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 96#, php-format 97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 98msgstr "" 99 100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331 102#, php-format 103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 105msgstr[0] "" 106msgstr[1] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:574 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:552 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:529 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2311 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:677 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:256 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485 168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:413 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:403 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:391 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2264 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2268 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2280 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2284 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2272 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2276 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:494 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:458 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:421 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:98 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:172 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:163 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:168 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:128 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:123 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:118 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:369 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533 630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:24 635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 639#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547 640#: app/GedcomTag.php:2132 641#, php-format 642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 643msgstr "" 644 645#. I18N: URL = web address 646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 647msgid "A URL" 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106 652msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96 657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89 662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123 667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 672msgid "A chart of an individual’s ancestors." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112 677msgid "A chart of an individual’s descendants." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 681#: app/Module/LifespansChartModule.php:89 682msgid "A chart of individuals’ lifespans." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 687msgstr "" 688 689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 694#: app/Module/FanChartModule.php:121 695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 703msgid "A file on the server" 704msgstr "" 705 706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117 708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 711msgid "A file on your computer" 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “My page” module 715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71 716msgid "A greeting message and useful links for a user." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Home page” module 720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 721msgid "A greeting message for site visitors." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Hit counters” module 725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 726msgid "A link to the site contacts." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “webtrees” module 730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 731msgid "A link to the webtrees home page." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 735#: app/Module/BranchesListModule.php:60 736msgid "A list of branches of a family." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Pending changes” module 740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 745#: app/Module/FamilyListModule.php:59 746msgid "A list of families." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “FAQ” module 750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 751msgid "A list of frequently asked questions and answers." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 755#: app/Module/IndividualListModule.php:59 756msgid "A list of individuals." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:62 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:60 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:60 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of “Research tasks” module 785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 790#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “On this day” module 795#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 796msgid "A list of the anniversaries that occur today." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top given names” module 805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 806msgid "A list of the most popular given names." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top surnames” module 810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 811msgid "A list of the most popular surnames." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Who is online” module 820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 821msgid "A list of users and visitors who are currently online." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/help/media-object.phtml:4 825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 826msgstr "" 827 828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 831#, php-format 832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 838msgid "A new version of webtrees is available." 839msgstr "" 840 841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 842#, php-format 843msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Journal” module 847#: app/Module/UserJournalModule.php:64 848msgid "A private area to record notes or keep a journal." 849msgstr "" 850 851#. I18N: %s is a server name/URL 852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 854#, php-format 855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Pedigree” module 859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Ancestors” module 865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Descendants” module 871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Individual” module 877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s details." 880msgstr "" 881 882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 883msgid "A report of facts which are supported by a given source." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Family” module 887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 889msgid "A report of family members and their details." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Deaths” module 893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Occupations” module 898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who had a given occupation." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Births” module 904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Marriages” module 915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Changes” module 921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 923msgid "A report of recent and pending changes." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related families” 927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related individuals” module 933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Source” module 939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 940msgid "A report of the information provided by a source." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Missing data” 944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 952msgid "A report of vital records for a given date or place." 953msgstr "" 954 955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Family navigator” module 960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Extra information” module 965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Descendants” module 970#: app/Module/DescendancyModule.php:72 971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Families” module 975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 976msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Facts and events” module 980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 981msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Media” module 985#: app/Module/MediaTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Notes” module 990#: app/Module/NotesTabModule.php:70 991msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Sources” module 995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 996msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1001msgid "A timeline displaying individual events." 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1006msgstr "" 1007 1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1024msgctxt "paper size" 1025msgid "A3" 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A4" 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Location of an LDS church temple 1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1050msgid "Aba, Nigeria" 1051msgstr "" 1052 1053#: app/Date/JalaliDate.php:266 1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:139 1060msgctxt "GENITIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:229 1066msgctxt "INSTRUMENTAL" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:184 1072msgctxt "LOCATIVE" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:94 1078msgctxt "NOMINATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: A configuration setting 1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 1086msgid "Abbreviate place names" 1087msgstr "" 1088 1089#. I18N: gedcom tag ABBR 1090#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1091msgid "Abbreviation" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1096msgid "Accept" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1100msgid "Accept all changes" 1101msgstr "" 1102 1103#: resources/views/admin/components.phtml:27 1104#: resources/views/admin/components.phtml:76 1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1106msgid "Access level" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217 1110msgid "Access to family trees" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1114msgid "Account approval and email verification" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: Location of an LDS church temple 1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1119msgid "Accra, Ghana" 1120msgstr "" 1121 1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1123msgid "Action" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:205 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:311 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:258 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:152 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:203 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:309 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:256 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:150 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:207 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:313 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:260 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:154 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1199msgid "Add" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420 1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902 1208#, php-format 1209msgid "Add %s to the clippings cart" 1210msgstr "" 1211 1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205 1213msgid "Add a brother or sister" 1214msgstr "" 1215 1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51 1217#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1219msgid "Add a child" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1224msgid "Add a child to create a one-parent family" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1228msgid "Add a fact" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151 1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1235msgid "Add a father" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1240msgid "Add a favorite" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147 1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246 1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47 1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1249msgid "Add a husband" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591 1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1254msgid "Add a husband using an existing individual" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1258msgid "Add a journal entry" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96 1262#: resources/views/media-page.phtml:185 1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1264msgid "Add a media file" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1268#: resources/views/family-page.phtml:97 1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 1270#: resources/views/individual-page.phtml:87 1271#: resources/views/source-page.phtml:83 1272msgid "Add a media object" 1273msgstr "" 1274 1275#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148 1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1279msgid "Add a mother" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469 1283#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20 1284msgid "Add a name" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1288msgid "Add a news article" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1293msgid "Add a note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1297#: resources/views/media-page.phtml:175 1298msgid "Add a restriction" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1302#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165 1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1304msgid "Add a shared note" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203 1308msgid "Add a son or daughter" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1312#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155 1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1314msgid "Add a source citation" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Module/StoriesModule.php:297 1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1320msgid "Add a story" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 1325msgid "Add a user" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144 1329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84 1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1334msgid "Add a wife" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1339msgid "Add a wife using an existing individual" 1340msgstr "" 1341 1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1345msgid "Add an FAQ" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1349msgid "Add an associate" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1353msgid "Add an event" 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1357msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1361msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1365msgid "Add from clipboard" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1369msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1373msgid "Add individuals" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127 1377msgid "Add marriage details" 1378msgstr "" 1379 1380#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1381msgid "Add missing death records" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1385msgid "Add missing married names" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1389msgid "Add more blocks from the following list." 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1393msgid "Add more fields" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Description of the “Stories” module 1397#: app/Module/StoriesModule.php:79 1398msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1402msgid "Add new, and update existing records" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1406msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1410#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1411msgid "Add styling and scripts to every page." 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1415#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 1416msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A configuration setting 1420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1421msgid "Add to TITLE header tag" 1422msgstr "" 1423 1424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167 1425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1426msgid "Add to the clippings cart" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: A configuration setting 1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1431msgid "Add unique identifiers" 1432msgstr "" 1433 1434#: resources/views/admin/trees.phtml:202 1435msgid "Add unlinked records" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: Description of the “HTML” module 1439#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1440msgid "Add your own text and graphics." 1441msgstr "" 1442 1443#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176 1444msgid "Add/edit a journal/news entry" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: gedcom tag ADDR 1448#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1449msgid "Address" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADD1 1453#: app/GedcomTag.php:461 1454msgid "Address line 1" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD2 1458#: app/GedcomTag.php:464 1459msgid "Address line 2" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: Location of an LDS church temple 1463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1464msgid "Adelaide, Australia" 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 1469msgid "Administrator" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1473msgid "Administrator account" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196 1477msgid "Administrator comments on user" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 1481msgid "Administrators" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1485msgctxt "Female pedigree" 1486msgid "Adopted" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1490msgctxt "Male pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1495msgctxt "Pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1500msgid "Adopted by both parents" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1509msgctxt "MALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1515msgid "Adopted by father" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1520msgctxt "FEMALE" 1521msgid "Adopted by father" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPF 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1526msgctxt "MALE" 1527msgid "Adopted by father" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1532msgid "Adopted by mother" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1537msgctxt "FEMALE" 1538msgid "Adopted by mother" 1539msgstr "" 1540 1541#. I18N: gedcom tag _ADPM 1542#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1543msgctxt "MALE" 1544msgid "Adopted by mother" 1545msgstr "" 1546 1547#. I18N: gedcom tag ADOP 1548#: app/GedcomTag.php:467 1549msgid "Adoption" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1140 1553msgid "Adoption of a brother" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1092 1557msgid "Adoption of a child" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/GedcomTag.php:1089 1561msgid "Adoption of a daughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1100 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1111 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1122 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1096 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1107 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1118 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1129 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1136 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/GedcomTag.php:1133 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/GedcomTag.php:1147 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/GedcomTag.php:1144 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/GedcomTag.php:1085 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#. I18N: gedcom tag CHRA 1621#: app/GedcomTag.php:599 1622msgid "Adult christening" 1623msgstr "" 1624 1625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 1626msgid "Advanced fact preferences" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1630msgid "Advanced name facts" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1634msgid "Advanced place name facts" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1638#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1639msgid "Advanced search" 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: Name of a country or state 1643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1644msgid "Afghanistan" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187 1648msgid "Africa" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1652msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: gedcom tag AGE 1656#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1670msgid "Age" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1674msgid "Age at birth of child" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1678msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1682msgid "Age between husband and wife" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1686msgid "Age between siblings" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1690msgid "Age between wife and husband" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1694msgid "Age difference" 1695msgstr "" 1696 1697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 1699msgid "Age in year of first marriage" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 1706#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1707msgid "Age in year of marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135 1713msgid "Age interval" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: A configuration setting 1717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 1718msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1719msgstr "" 1720 1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1723msgid "Age related to death year" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag AGNC 1727#: app/GedcomTag.php:480 1728msgid "Agency" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1733msgid "Aland Islands" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Name of a country or state 1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1738msgid "Albania" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1742#. I18N: Name of a module 1743#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1744msgid "Album" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Location of an LDS church temple 1748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Name of a country or state 1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1754msgid "Algeria" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: gedcom tag ALIA 1758#: app/GedcomTag.php:483 1759msgid "Alias" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 1763msgid "Alive" 1764msgstr "" 1765 1766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:155 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:164 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:173 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:262 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:363 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1774#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 1775#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1778#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1788msgid "All" 1789msgstr "அனைத்தும்" 1790 1791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1793msgid "All facts and events" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1797msgid "All family facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1801msgid "All fields must be completed." 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 1805msgid "All individual facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1809#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1810msgid "All individuals" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 1814#: resources/views/admin/components.phtml:13 1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393 1816msgid "All modules" 1817msgstr "" 1818 1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1820msgid "All records" 1821msgstr "" 1822 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 1824msgid "All repository facts" 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1828msgid "All source facts" 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1832#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1833msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: A configuration setting 1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 1838msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: A configuration setting 1842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1843msgid "Allow visitors to request a new user account" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: gedcom tag _AKA 1847#: app/GedcomTag.php:1190 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: gedcom tag _AKA 1852#: app/GedcomTag.php:1186 1853msgctxt "FEMALE" 1854msgid "Also known as" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: gedcom tag _AKA 1858#: app/GedcomTag.php:1181 1859msgctxt "MALE" 1860msgid "Also known as" 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Name of a country or state 1864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1865msgid "American Samoa" 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1869#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1870msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1871msgstr "" 1872 1873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1874msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Album” module 1878#: app/Module/AlbumModule.php:56 1879msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Charts” module 1883#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72 1884msgid "An alternative way to display charts." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1888#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1889msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Theme change” module 1893#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1894msgid "An alternative way to select a new theme." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Sign in” module 1898#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1899msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1900msgstr "" 1901 1902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439 1903msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437 1907msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1911#: app/Module/HourglassChartModule.php:96 1912msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1917msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1921#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1922msgid "An unexpected database error occurred." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1926#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1927#: resources/views/place-map.phtml:60 1928msgid "An unknown error occurred" 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: Name of a module/report 1932#. I18N: Name of a module/chart 1933#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1936msgid "Ancestors" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: gedcom tag ANCI 1940#: app/GedcomTag.php:489 1941msgid "Ancestors interest" 1942msgstr "" 1943 1944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1945msgid "Ancestors of " 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: %s is an individual’s name 1949#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1950#, php-format 1951msgid "Ancestors of %s" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: gedcom tag AFN 1955#: app/GedcomTag.php:474 1956msgid "Ancestral file number" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Location of an LDS church temple 1960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1961msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Name of a country or state 1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1966msgid "Andorra" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1971msgid "Angola" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1976msgid "Anguilla" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1980#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272 1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282 1983#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1984msgid "Anniversary" 1985msgstr "" 1986 1987#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131 1988msgid "Anniversary calendar" 1989msgstr "" 1990 1991#. I18N: gedcom tag ANUL 1992#: app/GedcomTag.php:492 1993msgid "Annulment" 1994msgstr "" 1995 1996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1997msgid "Answer" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Name of a country or state 2001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2002msgid "Antarctica" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2007msgid "Antigua and Barbuda" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2011msgid "Anyone with a user account can access this website." 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Location of an LDS church temple 2015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2016msgid "Apia, Samoa" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Description of the “Batch update” module 2020#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88 2021msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35 2027msgid "Apply privacy settings" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2033msgid "Apply these preferences to all family trees" 2034msgstr "" 2035 2036#. I18N: Label for checkbox 2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2039msgid "Apply these preferences to new family trees" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users.phtml:29 2043msgid "Approved" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2047msgid "Approved by administrator" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2051msgctxt "Abbreviation for April" 2052msgid "Apr" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2056msgctxt "GENITIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2061msgctxt "INSTRUMENTAL" 2062msgid "April" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2066msgctxt "LOCATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2073msgctxt "NOMINATIVE" 2074msgid "April" 2075msgstr "" 2076 2077#. I18N: The name of a colour-scheme 2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2079msgid "Aqua Marine" 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2084#: resources/views/media-page.phtml:97 2085msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2086msgstr "" 2087 2088#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210 2089msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2090msgstr "" 2091 2092#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371 2093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 2094#: resources/views/admin/trees.phtml:92 2095#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 2096#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 2097#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 2098#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 2099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2100#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2102#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2103#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 2104#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 2105#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 2106#, php-format 2107msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2108msgstr "" 2109 2110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2111msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2112msgstr "" 2113 2114#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2115msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2116msgstr "" 2117 2118#. I18N: Name of a country or state 2119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2120msgid "Argentina" 2121msgstr "" 2122 2123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2125#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2126#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2128#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2130#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2134#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2136#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2139msgctxt "font name" 2140msgid "Arial" 2141msgstr "" 2142 2143#. I18N: Name of a country or state 2144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2145msgid "Armenia" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: Name of a country or state 2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2150msgid "Aruba" 2151msgstr "" 2152 2153#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2154msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: The name of a colour-scheme 2158#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2159msgid "Ash" 2160msgstr "" 2161 2162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181 2163msgid "Asia" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: gedcom tag ASSO 2167#. I18N: gedcom tag _ASSO 2168#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2169msgid "Associate" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2173msgid "Associate events with this source" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2178msgid "Asuncion, Paraguay" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Name of a country or state 2182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2183msgid "At sea" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Location of an LDS church temple 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2188msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2196msgctxt "FEMALE" 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2201msgctxt "MALE" 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2210msgctxt "FEMALE" 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2215msgctxt "MALE" 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Type of media object 2220#: app/GedcomTag.php:2354 2221msgid "Audio" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2225msgctxt "Abbreviation for August" 2226msgid "Aug" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2230msgctxt "GENITIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2235msgctxt "INSTRUMENTAL" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2240msgctxt "LOCATIVE" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2247msgctxt "NOMINATIVE" 2248msgid "August" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: Name of a country or state 2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2253msgid "Australia" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: Name of a country or state 2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2258msgid "Austria" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: gedcom tag AUTH 2262#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2263#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2264msgid "Author" 2265msgstr "" 2266 2267#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2268#: app/GedcomTag.php:583 2269msgid "Author of last change" 2270msgstr "" 2271 2272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 2273msgid "Automatically accept changes made by this user" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: A configuration setting 2277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 2278msgid "Automatically expand notes" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: A configuration setting 2282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 2283msgid "Automatically expand sources" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:217 2288msgctxt "GENITIVE" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:323 2294msgctxt "INSTRUMENTAL" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#. I18N: a month in the Jewish calendar 2299#: app/Date/JewishDate.php:270 2300msgctxt "LOCATIVE" 2301msgid "Av" 2302msgstr "" 2303 2304#. I18N: a month in the Jewish calendar 2305#: app/Date/JewishDate.php:164 2306msgctxt "NOMINATIVE" 2307msgid "Av" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2312#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2313#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 2314msgid "Average age" 2315msgstr "" 2316 2317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 2323#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2324msgid "Average age at death" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2328msgid "Average age at marriage" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2332msgid "Average age in century of marriage" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2336msgid "Average age related to death century" 2337msgstr "" 2338 2339#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2340msgid "Average number" 2341msgstr "" 2342 2343#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2347#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2348msgid "Average number of children per family" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2352#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2354msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2355msgstr "" 2356 2357#: app/Date/JalaliDate.php:267 2358msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:141 2364msgctxt "GENITIVE" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:231 2370msgctxt "INSTRUMENTAL" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:186 2376msgctxt "LOCATIVE" 2377msgid "Azar" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2381#: app/Date/JalaliDate.php:96 2382msgctxt "NOMINATIVE" 2383msgid "Azar" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: Name of a country or state 2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2388msgid "Azerbaijan" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: Name of a country or state 2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2393msgid "Azores" 2394msgstr "" 2395 2396#: app/Date/JalaliDate.php:269 2397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2398msgid "Bah" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2403msgid "Bahamas" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:145 2408msgctxt "GENITIVE" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:235 2414msgctxt "INSTRUMENTAL" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2419#: app/Date/JalaliDate.php:190 2420msgctxt "LOCATIVE" 2421msgid "Bahman" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2425#: app/Date/JalaliDate.php:100 2426msgctxt "NOMINATIVE" 2427msgid "Bahman" 2428msgstr "" 2429 2430#. I18N: Name of a country or state 2431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2432msgid "Bahrain" 2433msgstr "" 2434 2435#. I18N: Name of a country or state 2436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2437msgid "Bangladesh" 2438msgstr "" 2439 2440#. I18N: gedcom tag BAPM 2441#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136 2442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2443msgid "Baptism" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1256 2447msgid "Baptism of a brother" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1208 2451msgid "Baptism of a child" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1205 2455msgid "Baptism of a daughter" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2459msgid "Baptism of a grandchild" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1216 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1227 2467msgctxt "daughter’s daughter" 2468msgid "Baptism of a granddaughter" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1238 2472msgctxt "son’s daughter" 2473msgid "Baptism of a granddaughter" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1212 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1223 2481msgctxt "daughter’s son" 2482msgid "Baptism of a grandson" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1234 2486msgctxt "son’s son" 2487msgid "Baptism of a grandson" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1245 2491msgid "Baptism of a half-brother" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1252 2495msgid "Baptism of a half-sibling" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1249 2499msgid "Baptism of a half-sister" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/GedcomTag.php:1263 2503msgid "Baptism of a sibling" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/GedcomTag.php:1260 2507msgid "Baptism of a sister" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/GedcomTag.php:1201 2511msgid "Baptism of a son" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: gedcom tag BARM 2515#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2516msgid "Bar mitzvah" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a country or state 2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2521msgid "Barbados" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: gedcom tag BASM 2525#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2526msgid "Bat mitzvah" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a module 2530#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159 2531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2532msgid "Batch update" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: Location of an LDS church temple 2536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2537msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2538msgstr "" 2539 2540#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 2541msgid "Begins with" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2546msgid "Belarus" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: The name of a colour-scheme 2550#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2551msgid "Belgian Chocolate" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2556msgid "Belgium" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2561msgid "Belize" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2566msgid "Benin" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2571msgid "Bermuda" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Location of an LDS church temple 2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2576msgid "Bern, Switzerland" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2580msgid "Best man" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Name of a country or state 2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2585msgid "Bhutan" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: gedcom tag _BIBL 2589#: app/GedcomTag.php:1267 2590msgid "Bibliography" 2591msgstr "" 2592 2593#. I18N: Location of an LDS church temple 2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2595msgid "Billings, Montana, United States" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: gedcom tag BLOB 2599#: app/GedcomTag.php:545 2600msgid "Binary data object" 2601msgstr "" 2602 2603#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2604msgid "Bing Maps™" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2609msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2610msgstr "" 2611 2612#. I18N: gedcom tag BIRT 2613#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2741msgctxt "Female pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2746msgctxt "Male pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2751msgctxt "Pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 2756msgid "Birth by country" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2761msgid "Birth date range end" 2762msgstr "" 2763 2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2766msgid "Birth date range start" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1326 2770msgid "Birth of a brother" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 2774msgid "Birth of a child" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1275 2778msgid "Birth of a daughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 2783msgid "Birth of a grandchild" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/GedcomTag.php:1286 2787msgid "Birth of a granddaughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1297 2791msgctxt "daughter’s daughter" 2792msgid "Birth of a granddaughter" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1308 2796msgctxt "son’s daughter" 2797msgid "Birth of a granddaughter" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/GedcomTag.php:1282 2801msgid "Birth of a grandson" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1293 2805msgctxt "daughter’s son" 2806msgid "Birth of a grandson" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1304 2810msgctxt "son’s son" 2811msgid "Birth of a grandson" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1315 2815msgid "Birth of a half-brother" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1322 2819msgid "Birth of a half-sibling" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/GedcomTag.php:1319 2823msgid "Birth of a half-sister" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 2827msgid "Birth of a sibling" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/GedcomTag.php:1330 2831msgid "Birth of a sister" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/GedcomTag.php:1271 2835msgid "Birth of a son" 2836msgstr "" 2837 2838#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2839msgid "Birth places" 2840msgstr "" 2841 2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2843msgid "Birthplace contains" 2844msgstr "" 2845 2846#. I18N: Name of a module/report 2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2851msgid "Births" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2856msgid "Births by century" 2857msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: gedcom tag BLES 2865#: app/GedcomTag.php:538 2866msgid "Blessing" 2867msgstr "" 2868 2869#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2870msgid "Block" 2871msgstr "" 2872 2873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122 2874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2877msgid "Blocks" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: The name of a colour-scheme 2881#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2882msgid "Blue Lagoon" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: The name of a colour-scheme 2886#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2887msgid "Blue Marine" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Location of an LDS church temple 2891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2892msgid "Bogota, Colombia" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Location of an LDS church temple 2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2897msgid "Boise, Idaho, United States" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2902msgid "Bolivia" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Type of media object 2906#: app/GedcomTag.php:2357 2907msgid "Book" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2912msgid "Born in the covenant" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2917msgid "Bosnia and Herzegovina" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2922msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2926msgid "Both alive" 2927msgstr "" 2928 2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2930msgid "Both dead" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2935msgid "Botswana" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2940msgid "Bountiful, Utah, United States" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2945msgid "Bouvet Island" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Branches of a family tree 2949#. I18N: Name of a module/list 2950#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82 2951#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2952msgid "Branches" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: %s is a surname 2956#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2957#, php-format 2958msgid "Branches of the %s family" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Name of a country or state 2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2963msgid "Brazil" 2964msgstr "" 2965 2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2967msgid "Bridesmaid" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Location of an LDS church temple 2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2972msgid "Brigham City, Utah, United States" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2977msgid "Brisbane, Australia" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: gedcom tag _BRTM 2981#: app/GedcomTag.php:1337 2982msgid "Brit milah" 2983msgstr "" 2984 2985#: app/GedcomTag.php:2094 2986msgid "Brit milah of a brother" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/GedcomTag.php:2086 2990msgid "Brit milah of a grandson" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2088 2994msgctxt "daughter’s son" 2995msgid "Brit milah of a grandson" 2996msgstr "" 2997 2998#: app/GedcomTag.php:2090 2999msgctxt "son’s son" 3000msgid "Brit milah of a grandson" 3001msgstr "" 3002 3003#: app/GedcomTag.php:2092 3004msgid "Brit milah of a half-brother" 3005msgstr "" 3006 3007#: app/GedcomTag.php:2083 3008msgid "Brit milah of a son" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: Name of a country or state 3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3013msgid "British Indian Ocean Territory" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: Name of a country or state 3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3018msgid "British Virgin Islands" 3019msgstr "" 3020 3021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3023msgid "Brother" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: a month in the French republican calendar 3027#: app/Date/FrenchDate.php:137 3028msgctxt "GENITIVE" 3029msgid "Brumaire" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: a month in the French republican calendar 3033#: app/Date/FrenchDate.php:231 3034msgctxt "INSTRUMENTAL" 3035msgid "Brumaire" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: a month in the French republican calendar 3039#: app/Date/FrenchDate.php:184 3040msgctxt "LOCATIVE" 3041msgid "Brumaire" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: a month in the French republican calendar 3045#: app/Date/FrenchDate.php:89 3046msgctxt "NOMINATIVE" 3047msgid "Brumaire" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Name of a country or state 3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3052msgid "Brunei Darussalam" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: Location of an LDS church temple 3056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3057msgid "Buenos Aires, Argentina" 3058msgstr "" 3059 3060#. I18N: Name of a country or state 3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3062msgid "Bulgaria" 3063msgstr "" 3064 3065#. I18N: gedcom tag BURI 3066#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148 3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3071msgid "Burial" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1443 3075msgid "Burial of a brother" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/GedcomTag.php:1351 3079msgid "Burial of a child" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1348 3083msgid "Burial of a daughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1432 3087msgid "Burial of a father" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3091msgid "Burial of a grandchild" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/GedcomTag.php:1359 3095msgid "Burial of a granddaughter" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1370 3099msgctxt "daughter’s daughter" 3100msgid "Burial of a granddaughter" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1381 3104msgctxt "son’s daughter" 3105msgid "Burial of a granddaughter" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1388 3109msgid "Burial of a grandfather" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1392 3113msgid "Burial of a grandmother" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/GedcomTag.php:1395 3117msgid "Burial of a grandparent" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/GedcomTag.php:1355 3121msgid "Burial of a grandson" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1366 3125msgctxt "daughter’s son" 3126msgid "Burial of a grandson" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1377 3130msgctxt "son’s son" 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1421 3135msgid "Burial of a half-brother" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1428 3139msgid "Burial of a half-sibling" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1425 3143msgid "Burial of a half-sister" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1454 3147msgid "Burial of a husband" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1410 3151msgid "Burial of a maternal grandfather" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1414 3155msgid "Burial of a maternal grandmother" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1417 3159msgid "Burial of a maternal grandparent" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1436 3163msgid "Burial of a mother" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1439 3167msgid "Burial of a parent" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1399 3171msgid "Burial of a paternal grandfather" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1403 3175msgid "Burial of a paternal grandmother" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1406 3179msgid "Burial of a paternal grandparent" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1450 3183msgid "Burial of a sibling" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/GedcomTag.php:1447 3187msgid "Burial of a sister" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/GedcomTag.php:1344 3191msgid "Burial of a son" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomTag.php:1461 3195msgid "Burial of a spouse" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomTag.php:1458 3199msgid "Burial of a wife" 3200msgstr "" 3201 3202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3203msgid "Burial place contains" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module/report 3207#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3210msgid "Burials" 3211msgstr "" 3212 3213#. I18N: Name of a country or state 3214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3215msgid "Burkina Faso" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: Name of a country or state 3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3220msgid "Burundi" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3224msgid "Buyer" 3225msgstr "" 3226 3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3228msgctxt "FEMALE" 3229msgid "Buyer" 3230msgstr "" 3231 3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3233msgctxt "MALE" 3234msgid "Buyer" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 3239msgid "By default, SMTP works on port 25." 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3243#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3244msgid "CKEditor™" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module. 3248#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3249msgid "CSS and JS" 3250msgstr "" 3251 3252#: resources/views/admin/trees.phtml:45 3253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3254msgid "Calculating…" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a module 3258#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3259#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3260msgid "Calendar" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: A configuration setting 3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3267msgid "Calendar conversion" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Location of an LDS church temple 3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3272msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: gedcom tag CALN 3276#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3277msgid "Call number" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Name of a country or state 3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3282msgid "Cambodia" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3287msgid "Cameroon" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Location of an LDS church temple 3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3292msgid "Campinas, Brazil" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3297msgid "Canada" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3302msgid "Cape Verde" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3307msgid "Caracas, Venezuela" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: Type of media object 3311#: app/GedcomTag.php:2360 3312msgid "Card" 3313msgstr "" 3314 3315#. I18N: Location of an LDS church temple 3316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3317msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3318msgstr "" 3319 3320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3321msgid "Case insensitive" 3322msgstr "" 3323 3324#. I18N: gedcom tag CAST 3325#: app/GedcomTag.php:558 3326msgid "Caste" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69 3330msgid "Categories" 3331msgstr "" 3332 3333#. I18N: gedcom tag CAUS 3334#: app/GedcomTag.php:561 3335msgid "Cause" 3336msgstr "" 3337 3338#: app/GedcomTag.php:656 3339msgid "Cause of death" 3340msgstr "" 3341 3342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3343msgid "Caution!" 3344msgstr "" 3345 3346#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3347#: resources/views/admin/trees.phtml:327 3348msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: Name of a country or state 3352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3353msgid "Cayman Islands" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: Location of an LDS church temple 3357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3358msgid "Cebu City, Philippines" 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: gedcom tag CEME 3362#: app/GedcomTag.php:564 3363msgid "Cemetery" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: gedcom tag CENS 3367#: app/GedcomTag.php:567 3368msgid "Census" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Name of a module 3372#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3373msgid "Census assistant" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/GedcomTag.php:569 3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3378msgid "Census date" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/GedcomTag.php:571 3382msgid "Census place" 3383msgstr "" 3384 3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3386msgid "Census transcript" 3387msgstr "" 3388 3389#. I18N: Name of a country or state 3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3391msgid "Central African Republic" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135 3413msgid "Century" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Type of media object 3417#: app/GedcomTag.php:2363 3418msgid "Certificate" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Name of a country or state 3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3423msgid "Chad" 3424msgstr "" 3425 3426#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240 3427#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 3428msgid "Change family members" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 3432#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647 3433msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403 3437msgid "Change the “Home page” blocks" 3438msgstr "" 3439 3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577 3441msgid "Change the “My page” blocks" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3446#, php-format 3447msgid "Changed on %1$s" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: Name of a module/report 3457#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 3459#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3460#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3461#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3462msgid "Changes" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3466#, php-format 3467msgid "Changes in the last %s day" 3468msgid_plural "Changes in the last %s days" 3469msgstr[0] "" 3470msgstr[1] "" 3471 3472#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3473#: resources/views/admin/trees.phtml:191 3474msgid "Changes log" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: gedcom tag CHAR 3478#: app/GedcomTag.php:586 3479msgid "Character set" 3480msgstr "" 3481 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3484msgid "Chart" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 3488msgid "Chart preferences" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16 3493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3495msgid "Chart type" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: Name of a module/block 3499#. I18N: Name of a module 3500#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136 3501#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3502#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416 3504#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3505#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406 3507msgid "Charts" 3508msgstr "" 3509 3510#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326 3511#: resources/views/admin/trees.phtml:161 3512msgid "Check for errors" 3513msgstr "" 3514 3515#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155 3516msgid "Check for pending changes…" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3520msgid "Checking server capacity" 3521msgstr "" 3522 3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3524msgid "Checking server configuration" 3525msgstr "" 3526 3527#. I18N: Location of an LDS church temple 3528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3529msgid "Chicago, Illinois, United States" 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: gedcom tag CHIL 3533#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3535#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3537msgid "Child" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3542msgid "Child of " 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 3547#, php-format 3548msgid "Child of %s" 3549msgstr "" 3550 3551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3553#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 3555#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3558msgid "Children" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3562msgid "Children in family" 3563msgstr "" 3564 3565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3567msgid "Children of " 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:99 3572msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:93 3577msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:96 3582msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3586#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3587#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3588#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3590#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3591msgid "Children take their father’s surname." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:90 3596msgid "Children take their mother’s surname." 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: Name of a country or state 3600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3601msgid "Chile" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: Name of a country or state 3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3606msgid "China" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3610msgid "Choose a report to run" 3611msgstr "" 3612 3613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3616msgid "Choose relatives" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233 3620msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3621msgstr "" 3622 3623#. I18N: gedcom tag CHR 3624#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3628msgid "Christening" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1520 3632msgid "Christening of a brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1472 3636msgid "Christening of a child" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1469 3640msgid "Christening of a daughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3644msgid "Christening of a grandchild" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1480 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1491 3652msgctxt "daughter’s daughter" 3653msgid "Christening of a granddaughter" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1502 3657msgctxt "son’s daughter" 3658msgid "Christening of a granddaughter" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1476 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1487 3666msgctxt "daughter’s son" 3667msgid "Christening of a grandson" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1498 3671msgctxt "son’s son" 3672msgid "Christening of a grandson" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1509 3676msgid "Christening of a half-brother" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1516 3680msgid "Christening of a half-sibling" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1513 3684msgid "Christening of a half-sister" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/GedcomTag.php:1527 3688msgid "Christening of a sibling" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomTag.php:1524 3692msgid "Christening of a sister" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/GedcomTag.php:1465 3696msgid "Christening of a son" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: Name of a country or state 3700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3701msgid "Christmas Island" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3705msgid "Circumciser" 3706msgstr "" 3707 3708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3709msgid "Citation" 3710msgstr "" 3711 3712#. I18N: gedcom tag PAGE 3713#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3717msgid "Citation details" 3718msgstr "" 3719 3720#. I18N: gedcom tag CITN 3721#: app/GedcomTag.php:602 3722msgid "Citizenship" 3723msgstr "" 3724 3725#. I18N: gedcom tag CITY 3726#: app/GedcomTag.php:605 3727msgid "City" 3728msgstr "" 3729 3730#. I18N: Location of an LDS church temple 3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3732msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3736msgid "Civil marriage" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3740msgid "Civil registrar" 3741msgstr "" 3742 3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3744msgctxt "FEMALE" 3745msgid "Civil registrar" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3749msgctxt "MALE" 3750msgid "Civil registrar" 3751msgstr "" 3752 3753#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96 3754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103 3755msgid "Clean up data folder" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3760msgid "Cleared but not yet completed" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Name of a module 3764#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111 3765msgid "Clippings cart" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Type of media object 3769#: app/GedcomTag.php:2366 3770msgid "Coat of arms" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3775msgid "Cochabamba, Bolivia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3780msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3785msgid "Coffee and Cream" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: The name of a colour-scheme 3789#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3790msgid "Cold Day" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Name of a country or state 3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3795msgid "Colombia" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3800msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3805msgid "Columbia River, Washington, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3810msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: Location of an LDS church temple 3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3815msgid "Columbus, Ohio, United States" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: gedcom tag COMM 3819#: app/GedcomTag.php:608 3820msgid "Comment" 3821msgstr "" 3822 3823#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3824#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3825#: resources/views/register-page.phtml:83 3826msgid "Comments" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: gedcom tag _COML 3830#: app/GedcomTag.php:1531 3831msgid "Common law marriage" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: Description of the “Messages” module 3835#: app/Module/UserMessagesModule.php:80 3836msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: Name of a country or state 3840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3841msgid "Comoros" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: Name of a module/chart 3845#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78 3846msgid "Compact tree" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: %s is an individual’s name 3850#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124 3851#, php-format 3852msgid "Compact tree of %s" 3853msgstr "" 3854 3855#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3856msgid "Comparison" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3860#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3865#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3866msgid "Completed; date unknown" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 3870msgid "Compress the GEDCOM file" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONC 3874#: app/GedcomTag.php:611 3875msgid "Concatenation" 3876msgstr "" 3877 3878#. I18N: gedcom tag CONF 3879#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3880msgid "Confirmation" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3884msgid "Connection to database server" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: Name of a module 3888#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3890msgid "Contact information" 3891msgstr "" 3892 3893#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 3894msgid "Contact method" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 3898msgid "Contains" 3899msgstr "" 3900 3901#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3902#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3904msgid "Content" 3905msgstr "" 3906 3907#. I18N: gedcom tag CONT 3908#: app/GedcomTag.php:614 3909msgid "Continued" 3910msgstr "" 3911 3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3914#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258 3916#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3917#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8 3918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3919#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3920#: resources/views/admin/components.phtml:13 3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3925#: resources/views/admin/media.phtml:9 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27 3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 3945#: resources/views/admin/trees.phtml:16 3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3951#: resources/views/admin/users.phtml:9 3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3961msgid "Control panel" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70 3965#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49 3966msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Name of a module 3975#: app/Module/CookieWarningModule.php:56 3976msgid "Cookie warning" 3977msgstr "" 3978 3979#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3980#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3981msgid "Cookies" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Location of an LDS church temple 3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3986msgid "Copenhagen, Denmark" 3987msgstr "" 3988 3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3991msgid "Copy" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3995#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3996#, php-format 3997msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159 4001msgid "Copy files…" 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: gedcom tag COPR 4005#: app/GedcomTag.php:627 4006msgid "Copyright" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Location of an LDS church temple 4010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4011msgid "Cordoba, Argentina" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: gedcom tag CORP 4015#: app/GedcomTag.php:630 4016msgid "Corporation" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4020msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4025msgid "Costa Rica" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Name of a country or state 4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4030msgid "Cote d’Ivoire" 4031msgstr "" 4032 4033#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4034msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4038#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 4039msgid "Count the visits to each page" 4040msgstr "" 4041 4042#. I18N: gedcom tag CTRY 4043#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126 4044msgid "Country" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367 4048msgid "Create" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461 4052msgid "Create a family" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 4057msgid "Create a family tree" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481 4061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4062#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6 4063msgid "Create a media object" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520 4067#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6 4068msgid "Create a repository" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4072#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6 4073msgid "Create a shared note" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4077msgid "Create a shared note using the census assistant" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537 4081#: resources/views/modals/create-source.phtml:6 4082msgid "Create a source" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545 4086#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6 4087msgid "Create a submitter" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154 4091msgid "Create a temporary folder…" 4092msgstr "" 4093 4094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4095msgid "Create a unique filename" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349 4099msgid "Create an individual" 4100msgstr "" 4101 4102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4103msgid "Create your own chart" 4104msgstr "" 4105 4106#: resources/views/admin/trees.phtml:317 4107msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4108msgstr "" 4109 4110#. I18N: gedcom tag CREM 4111#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4117msgid "Cremation" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/GedcomTag.php:1634 4121msgid "Cremation of a brother" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/GedcomTag.php:1542 4125msgid "Cremation of a child" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1539 4129msgid "Cremation of a daughter" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1623 4133msgid "Cremation of a father" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4137msgid "Cremation of a grand-parent" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4141msgid "Cremation of a grandchild" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1550 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1561 4149msgctxt "daughter’s daughter" 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1572 4154msgctxt "son’s daughter" 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1579 4159msgid "Cremation of a grandfather" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1583 4163msgid "Cremation of a grandmother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1546 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1557 4171msgctxt "daughter’s son" 4172msgid "Cremation of a grandson" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1568 4176msgctxt "son’s son" 4177msgid "Cremation of a grandson" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1612 4181msgid "Cremation of a half-brother" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1619 4185msgid "Cremation of a half-sibling" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1616 4189msgid "Cremation of a half-sister" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1645 4193msgid "Cremation of a husband" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1601 4197msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1605 4201msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1627 4205msgid "Cremation of a mother" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1630 4209msgid "Cremation of a parent" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1590 4213msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1594 4217msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1641 4221msgid "Cremation of a sibling" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1638 4225msgid "Cremation of a sister" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1535 4229msgid "Cremation of a son" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1652 4233msgid "Cremation of a spouse" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1649 4237msgid "Cremation of a wife" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4242msgid "Croatia" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: Name of a country or state 4246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4247msgid "Cuba" 4248msgstr "" 4249 4250#. I18N: Location of an LDS church temple 4251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4252msgid "Curitiba, Brazil" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4256msgid "Custom" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4261msgid "Custom event" 4262msgstr "" 4263 4264#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4265msgid "Custom fact" 4266msgstr "" 4267 4268#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4269msgid "Custom module" 4270msgstr "" 4271 4272#. I18N: A configuration setting 4273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4274msgid "Custom welcome text" 4275msgstr "" 4276 4277#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238 4278msgid "Customize this page" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4283msgid "Cyprus" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: Name of a country or state 4287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4288msgid "Czech Republic" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4292#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182 4293msgid "DKIM digital signature" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4297#: app/GedcomTag.php:1787 4298msgid "DNA markers" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4302#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4303#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4304msgid "Daitch-Mokotoff" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: Location of an LDS church temple 4308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4309msgid "Dallas, Texas, United States" 4310msgstr "" 4311 4312#. I18N: gedcom tag DATA 4313#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4314msgid "Data" 4315msgstr "" 4316 4317#. I18N: A configuration setting 4318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4319msgid "Data folder" 4320msgstr "" 4321 4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4326msgid "Database connection" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4333msgid "Database name" 4334msgstr "" 4335 4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4339msgid "Database password" 4340msgstr "" 4341 4342#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4343msgid "Database type" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4349msgid "Database user account" 4350msgstr "" 4351 4352#. I18N: gedcom tag DATE 4353#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4354#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4355#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4356#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4357#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4361#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4362#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4365#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4367msgid "Date" 4368msgstr "" 4369 4370#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4371msgid "Date differences" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4375#: app/GedcomTag.php:504 4376msgid "Date of LDS baptism" 4377msgstr "" 4378 4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4380#: app/GedcomTag.php:1011 4381msgid "Date of LDS child sealing" 4382msgstr "" 4383 4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4385#: app/GedcomTag.php:703 4386msgid "Date of LDS endowment" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4390#: app/GedcomTag.php:754 4391msgid "Date of LDS spouse sealing" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/GedcomTag.php:469 4395msgid "Date of adoption" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4399msgid "Date of baptism" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4403msgid "Date of bar mitzvah" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4407msgid "Date of bat mitzvah" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4413#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4414msgid "Date of birth" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:540 4418msgid "Date of blessing" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/GedcomTag.php:1339 4422msgid "Date of brit milah" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4426msgid "Date of burial" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4430msgid "Date of christening" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4434msgid "Date of confirmation" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:635 4438msgid "Date of cremation" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4444msgid "Date of death" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/GedcomTag.php:745 4448msgid "Date of divorce" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:695 4452msgid "Date of emigration" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4456msgid "Date of engagement" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4460msgid "Date of entry in original source" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:718 4464msgid "Date of event" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4468msgid "Date of first communion" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:799 4472msgid "Date of immigration" 4473msgstr "" 4474 4475#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4476#: app/GedcomTag.php:580 4477msgid "Date of last change" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4481#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4483msgid "Date of marriage" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4487msgid "Date of marriage banns" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:876 4491msgid "Date of naturalization" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/GedcomTag.php:914 4495msgid "Date of ordination" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:969 4499msgid "Date of residence" 4500msgstr "" 4501 4502#: resources/views/help/date.phtml:87 4503msgid "Date period" 4504msgstr "" 4505 4506#: resources/views/help/date.phtml:80 4507msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4508msgstr "" 4509 4510#: resources/views/help/date.phtml:49 4511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 4512msgid "Date range" 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:42 4516msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/admin/users.phtml:25 4520msgid "Date registered" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Module/UserMessagesModule.php:172 4524msgid "Date sent" 4525msgstr "" 4526 4527#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4529#, php-format 4530msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4531msgstr "" 4532 4533#: resources/views/help/date.phtml:4 4534msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4538#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4539#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4541msgid "Daughter" 4542msgstr "" 4543 4544#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4545#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 4546#, php-format 4547msgid "Daughter of %s" 4548msgstr "" 4549 4550#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23 4551msgid "Day" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 4555msgid "Day not set" 4556msgstr "" 4557 4558#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4561msgid "Day:" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4566msgid "Dead" 4567msgstr "" 4568 4569#. I18N: gedcom tag DEAT 4570#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145 4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 4574#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4695msgid "Death" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 4699msgid "Death by country" 4700msgstr "" 4701 4702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4703#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4704msgid "Death date range end" 4705msgstr "" 4706 4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4709msgid "Death date range start" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/GedcomTag.php:1759 4713msgid "Death of a brother" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4717msgid "Death of a child" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1664 4721msgid "Death of a daughter" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1748 4725msgid "Death of a father" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4730msgid "Death of a grand-parent" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4735msgid "Death of a grandchild" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1675 4739msgid "Death of a granddaughter" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1686 4743msgctxt "daughter’s daughter" 4744msgid "Death of a granddaughter" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1697 4748msgctxt "son’s daughter" 4749msgid "Death of a granddaughter" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1704 4753msgid "Death of a grandfather" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1708 4757msgid "Death of a grandmother" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1671 4761msgid "Death of a grandson" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1682 4765msgctxt "daughter’s son" 4766msgid "Death of a grandson" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1693 4770msgctxt "son’s son" 4771msgid "Death of a grandson" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1737 4775msgid "Death of a half-brother" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1744 4779msgid "Death of a half-sibling" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1741 4783msgid "Death of a half-sister" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1770 4787msgid "Death of a husband" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1726 4791msgid "Death of a maternal grandfather" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/GedcomTag.php:1730 4795msgid "Death of a maternal grandmother" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/GedcomTag.php:1752 4799msgid "Death of a mother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4803msgid "Death of a parent" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/GedcomTag.php:1715 4807msgid "Death of a paternal grandfather" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/GedcomTag.php:1719 4811msgid "Death of a paternal grandmother" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4815msgid "Death of a sibling" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/GedcomTag.php:1763 4819msgid "Death of a sister" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/GedcomTag.php:1660 4823msgid "Death of a son" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4827msgid "Death of a spouse" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/GedcomTag.php:1774 4831msgid "Death of a wife" 4832msgstr "" 4833 4834#. I18N: gedcom tag _DETS 4835#: app/GedcomTag.php:1784 4836msgid "Death of one spouse" 4837msgstr "" 4838 4839#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4840msgid "Death place contains" 4841msgstr "" 4842 4843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4844msgid "Death places" 4845msgstr "" 4846 4847#. I18N: Name of a module/report 4848#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4851#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4852msgid "Deaths" 4853msgstr "" 4854 4855#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4857msgid "Deaths by century" 4858msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்" 4859 4860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4861msgctxt "Abbreviation for December" 4862msgid "Dec" 4863msgstr "" 4864 4865#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4866#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4868#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4869msgid "Decade of birth" 4870msgstr "" 4871 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4874msgid "Decade of death" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4879msgid "Decade of marriage" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4883msgctxt "GENITIVE" 4884msgid "December" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4888msgctxt "INSTRUMENTAL" 4889msgid "December" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4893msgctxt "LOCATIVE" 4894msgid "December" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4899#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4900msgctxt "NOMINATIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "" 4903 4904#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4905#: app/Date/FrenchDate.php:305 4906msgid "Decidi" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4910msgid "Default chart" 4911msgstr "" 4912 4913#: resources/views/admin/trees.phtml:103 4914msgid "Default family tree" 4915msgstr "" 4916 4917#. I18N: A configuration setting 4918#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4920#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 4921msgid "Default individual" 4922msgstr "" 4923 4924#. I18N: A configuration setting 4925#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231 4927msgid "Default theme" 4928msgstr "" 4929 4930#. I18N: gedcom tag _DEG 4931#: app/GedcomTag.php:1781 4932msgid "Degree" 4933msgstr "" 4934 4935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4937#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4938#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4939#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4948#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4950#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4951msgctxt "font name" 4952msgid "DejaVu" 4953msgstr "" 4954 4955#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374 4956#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 4957#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210 4958#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4959#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4960#: resources/views/admin/trees.phtml:93 4961#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4962#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4964#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 4965#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 4966#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90 4967#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97 4968#: resources/views/media-page.phtml:100 4969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4970#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4971#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4973#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4974#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 4975#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 4976#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 4977msgid "Delete" 4978msgstr "" 4979 4980#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4981msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4982msgstr "" 4983 4984#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 4985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 4986msgid "Delete inactive users" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160 4990msgid "Delete old files…" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:213 4994msgid "Delete selected messages" 4995msgstr "" 4996 4997#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4998msgid "Delete the preferences for this module." 4999msgstr "" 5000 5001#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 5002msgid "Delete this name" 5003msgstr "" 5004 5005#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 5006msgid "Delete your account" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 5010msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5011msgstr "" 5012 5013#. I18N: Name of a country or state 5014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5015msgid "Democratic Republic of the Congo" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: Name of a country or state 5019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5020msgid "Denmark" 5021msgstr "" 5022 5023#. I18N: Location of an LDS church temple 5024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5025msgid "Denver, Colorado, United States" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5029msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5033msgid "Descendant generations" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: gedcom tag DESC 5037#. I18N: Name of a module/chart 5038#. I18N: Name of a module/sidebar 5039#. I18N: Name of a module/report 5040#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241 5041#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101 5042#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5048msgid "Descendants" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESI 5052#: app/GedcomTag.php:666 5053msgid "Descendants interest" 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5057msgid "Descendants of " 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: %s is an individual’s name 5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147 5062#, php-format 5063msgid "Descendants of %s" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DSCR 5067#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5069msgid "Description" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: A configuration setting 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5074msgid "Description META tag" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DEST 5078#: app/GedcomTag.php:669 5079msgid "Destination" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33 5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126 5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5086#: resources/views/media-page.phtml:51 5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 5088#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5089#: resources/views/source-page.phtml:35 5090msgid "Details" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: Location of an LDS church temple 5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5099msgid "Detroit, Michigan, United States" 5100msgstr "" 5101 5102#: app/Date/JalaliDate.php:268 5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5104msgid "Dey" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5108#: app/Date/JalaliDate.php:143 5109msgctxt "GENITIVE" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:233 5115msgctxt "INSTRUMENTAL" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:188 5121msgctxt "LOCATIVE" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:98 5127msgctxt "NOMINATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5132#: app/Date/HijriDate.php:150 5133msgctxt "GENITIVE" 5134msgid "Dhu al-Hijjah" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:240 5139msgctxt "INSTRUMENTAL" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:195 5145msgctxt "LOCATIVE" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:105 5151msgctxt "NOMINATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5156#: app/Date/HijriDate.php:148 5157msgctxt "GENITIVE" 5158msgid "Dhu al-Qi’dah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:238 5163msgctxt "INSTRUMENTAL" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:193 5169msgctxt "LOCATIVE" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:103 5175msgctxt "NOMINATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5181msgid "Died as a child: exempt" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5186msgid "Died as an infant: exempt" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5190msgid "Differences" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5196msgstr "" 5197 5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5201msgid "Direct line ancestors" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors and their families" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: %s is a number of records per page 5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5212#, php-format 5213msgid "Display %s" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: Description of the “Favorites” module 5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63 5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: Description of the “Favorites” module 5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64 5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: gedcom tag DIV 5227#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142 5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5229msgid "Divorce" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIVF 5233#: app/GedcomTag.php:675 5234msgid "Divorce filed" 5235msgstr "" 5236 5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5239msgid "Divorces by century" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: Name of a country or state 5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5244msgid "Djibouti" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5254msgid "Do not seal: unauthorized" 5255msgstr "" 5256 5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5258msgid "Do not use maps" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Type of media object 5262#: app/GedcomTag.php:2369 5263msgid "Document" 5264msgstr "" 5265 5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187 5267msgid "Domain name" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: Name of a country or state 5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5272msgid "Dominica" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Name of a country or state 5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5277msgid "Dominican Republic" 5278msgstr "" 5279 5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368 5281msgid "Down" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5286msgid "Download" 5287msgstr "" 5288 5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157 5290#, php-format 5291msgid "Download %s…" 5292msgstr "" 5293 5294#: resources/views/media-page.phtml:132 5295msgid "Download file" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5299msgid "Drag the blocks to change their position." 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: Location of an LDS church temple 5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5304msgid "Draper, Utah, United States" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: The second day in the French republican calendar 5308#: app/Date/FrenchDate.php:289 5309msgid "Duodi" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356 5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5314#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91 5315#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5317msgstr "" 5318 5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477 5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82 5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5332msgstr "" 5333 5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5338msgid "Earliest birth" 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5345msgid "Earliest death" 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5349msgid "Earliest divorce" 5350msgstr "" 5351 5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5353msgid "Earliest marriage" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: Name of a country or state 5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5358msgid "Ecuador" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780 5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5364#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 5365#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5368#: resources/views/admin/users.phtml:18 5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5371#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92 5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5373#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5376#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5377#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5378msgid "Edit" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175 5382#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5383msgid "Edit a media file" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Options for editing 5387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5388msgid "Edit preferences" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5392msgid "Edit the FAQ" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349 5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 5398msgid "Edit the gender" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589 5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418 5403#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301 5404msgid "Edit the name" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203 5408#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260 5409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122 5410#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5411#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 5412#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96 5414#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5415#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5416#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5417#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5418msgid "Edit the raw GEDCOM" 5419msgstr "" 5420 5421#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68 5422msgid "Edit the shared note" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Module/StoriesModule.php:309 5426#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5427msgid "Edit the story" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5431msgid "Edit the user" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Services/TreeService.php:207 5435msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: A restriction on editing data 5439#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5440msgid "Editing restriction" 5441msgstr "" 5442 5443#. I18N: Listbox entry; name of a role 5444#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500 5445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 5446msgid "Editor" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: Location of an LDS church temple 5450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5451msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: gedcom tag EDUC 5455#: app/GedcomTag.php:681 5456msgid "Education" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Name of a country or state 5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5461msgid "Egypt" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Name of a country or state 5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5466msgid "El Salvador" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: Type of media object 5470#: app/GedcomTag.php:2372 5471msgid "Electronic" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: a month in the Jewish calendar 5475#: app/Date/JewishDate.php:219 5476msgctxt "GENITIVE" 5477msgid "Elul" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: a month in the Jewish calendar 5481#: app/Date/JewishDate.php:325 5482msgctxt "INSTRUMENTAL" 5483msgid "Elul" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: a month in the Jewish calendar 5487#: app/Date/JewishDate.php:272 5488msgctxt "LOCATIVE" 5489msgid "Elul" 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: a month in the Jewish calendar 5493#: app/Date/JewishDate.php:166 5494msgctxt "NOMINATIVE" 5495msgid "Elul" 5496msgstr "" 5497 5498#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5499msgid "Email" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: gedcom tag EMAIL 5503#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5504#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5505#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 5506#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5508#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30 5509#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 5510#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5511#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5512#: resources/views/register-page.phtml:46 5513#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5514msgid "Email address" 5515msgstr "" 5516 5517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5518msgid "Email verified" 5519msgstr "" 5520 5521#. I18N: gedcom tag EMIG 5522#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151 5523msgid "Emigration" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5527msgid "Employee" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5531msgctxt "FEMALE" 5532msgid "Employee" 5533msgstr "" 5534 5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5536msgctxt "MALE" 5537msgid "Employee" 5538msgstr "" 5539 5540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5541#: app/GedcomTag.php:979 5542msgid "Employer" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5546msgctxt "FEMALE" 5547msgid "Employer" 5548msgstr "" 5549 5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5551msgctxt "MALE" 5552msgid "Employer" 5553msgstr "" 5554 5555#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171 5556msgid "Empty the clippings cart" 5557msgstr "" 5558 5559#: resources/views/admin/components.phtml:25 5560#: resources/views/admin/components.phtml:64 5561#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5562msgid "Enabled" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5567msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5568msgstr "" 5569 5570#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5571msgid "End year" 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5575msgid "Ending range of change dates" 5576msgstr "" 5577 5578#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5580msgid "Endowment House" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: gedcom tag ENGA 5584#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5585msgid "Engagement" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: Name of a country or state 5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5590msgid "England" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5594msgid "Enter an optional note about this favorite" 5595msgstr "" 5596 5597#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5598msgid "Entire record" 5599msgstr "" 5600 5601#. I18N: Name of a country or state 5602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5603msgid "Equatorial Guinea" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: Name of a country or state 5607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5608msgid "Eritrea" 5609msgstr "" 5610 5611#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5612#, php-format 5613msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Date/JalaliDate.php:270 5617msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5618msgid "Esf" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5622#: app/Date/JalaliDate.php:147 5623msgctxt "GENITIVE" 5624msgid "Esfand" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5628#: app/Date/JalaliDate.php:237 5629msgctxt "INSTRUMENTAL" 5630msgid "Esfand" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:192 5635msgctxt "LOCATIVE" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:102 5641msgctxt "NOMINATIVE" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: A configuration setting 5646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381 5647msgid "Estimated dates for birth and death" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: Name of a country or state 5651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5652msgid "Estonia" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: Name of a country or state 5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5657msgid "Ethiopia" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 5661msgid "Europe" 5662msgstr "" 5663 5664#. I18N: gedcom tag EVEN 5665#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5666#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5669msgid "Event" 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5673#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5674#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5675#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5676#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5677msgid "Events" 5678msgstr "நிகழ்வுகள்" 5679 5680#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5681msgid "Events in countries" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5685msgid "Events of close relatives" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 5689msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5690msgstr "" 5691 5692#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5693msgid "Exact" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208 5697msgid "Exact date" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5701msgid "Exact text" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 5705#, php-format 5706msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5707msgstr "" 5708 5709#: resources/views/admin/media.phtml:63 5710msgid "Exclude subfolders" 5711msgstr "" 5712 5713#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5714#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5715msgid "Excluded from this submission" 5716msgstr "" 5717 5718#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5719#: resources/views/register-page.phtml:87 5720msgid "Explain why you are requesting an account." 5721msgstr "" 5722 5723#: resources/views/admin/trees.phtml:277 5724msgid "Export" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428 5728msgid "Export a GEDCOM file" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149 5732msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 5736msgid "Export preferences" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5741msgid "Extend privacy to dead individuals" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: “External files” are stored on other computers 5745#: resources/views/admin/media.phtml:32 5746msgid "External files" 5747msgstr "" 5748 5749#: resources/views/admin/media.phtml:67 5750msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: Name of a module/sidebar 5754#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5755msgid "Extra information" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: gedcom tag _EYEC 5759#: app/GedcomTag.php:1793 5760msgid "Eye color" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: Name of a theme. 5764#: app/Module/FabTheme.php:39 5765msgid "F.A.B." 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5770msgid "FAQ" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5775msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: gedcom tag FACT 5779#: app/GedcomTag.php:725 5780msgid "Fact" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1795 5784msgid "Fact 1" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1813 5788msgid "Fact 10" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1815 5792msgid "Fact 11" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1817 5796msgid "Fact 12" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1819 5800msgid "Fact 13" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1797 5804msgid "Fact 2" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1799 5808msgid "Fact 3" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1801 5812msgid "Fact 4" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1803 5816msgid "Fact 5" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1805 5820msgid "Fact 6" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1807 5824msgid "Fact 7" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1809 5828msgid "Fact 8" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1811 5832msgid "Fact 9" 5833msgstr "" 5834 5835#. I18N: A configuration setting 5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537 5837msgid "Fact icons" 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5841#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5842msgid "Fact or event" 5843msgstr "" 5844 5845#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5847#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5848#: resources/views/family-page.phtml:50 5849#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5852msgid "Facts and events" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5856msgid "Facts for family records" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 5860msgid "Facts for individual records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5864msgid "Facts for new families" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 5868msgid "Facts for new individuals" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 5872msgid "Facts for repository records" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5876msgid "Facts for source records" 5877msgstr "" 5878 5879#. I18N: Name of a country or state 5880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5881msgid "Falkland Islands" 5882msgstr "" 5883 5884#. I18N: Name of a module/list 5885#. I18N: Name of a module 5886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048 5887#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335 5888#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 5889#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265 5890#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48 5891#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5897#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 5898#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5899#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5900#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5901#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5902#: resources/views/media-page.phtml:62 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5905#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5906#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5907#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5909#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46 5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5912msgid "Families" 5913msgstr "" 5914 5915#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5916#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5917msgid "Families with sources" 5918msgstr "" 5919 5920#. I18N: gedcom tag FAM 5921#. I18N: Name of a module/report 5922#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5924#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5925#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5926#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5927#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5928#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5929#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5930#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5936msgid "Family" 5937msgstr "குடும்பம்" 5938 5939#. I18N: gedcom tag FAMC 5940#: app/GedcomTag.php:733 5941msgid "Family as a child" 5942msgstr "" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMS 5945#: app/GedcomTag.php:739 5946msgid "Family as a spouse" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: Name of a module/chart 5950#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85 5951msgid "Family book" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: %s is an individual’s name 5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131 5956#, php-format 5957msgid "Family book of %s" 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: gedcom tag FAMF 5961#: app/GedcomTag.php:736 5962msgid "Family file" 5963msgstr "" 5964 5965#. I18N: Name of a module/sidebar 5966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5967msgid "Family navigator" 5968msgstr "" 5969 5970#. I18N: Description of the “News” module 5971#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5972msgid "Family news and site announcements." 5973msgstr "" 5974 5975#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5976#, php-format 5977msgid "Family of %s" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5981#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 5983#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5986#: resources/views/admin/trees.phtml:57 5987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 5988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5991#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5992#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5993msgid "Family tree" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 5998msgid "Family tree clippings cart" 5999msgstr "" 6000 6001#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6003msgid "Family tree title" 6004msgstr "" 6005 6006#. I18N: Name of a module 6007#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 6010#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6011#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6012msgid "Family trees" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: %s is the spouse name 6016#: app/Individual.php:1069 6017#, php-format 6018msgid "Family with %s" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6022msgid "Family with adoptive parents" 6023msgstr "" 6024 6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6026msgid "Family with foster parents" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6031msgid "Family with husband" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6035#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6036#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6037msgid "Family with parents" 6038msgstr "" 6039 6040#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6042msgid "Family with rada parents" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6047msgid "Family with sealing parents" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34 6051msgid "Family with spouse" 6052msgstr "" 6053 6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6057msgid "Family with the most children" 6058msgstr "" 6059 6060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6062msgid "Family with wife" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: Name of a module/chart 6066#: app/Module/FanChartModule.php:110 6067msgid "Fan chart" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6071#: app/Module/FanChartModule.php:156 6072#, php-format 6073msgid "Fan chart of %s" 6074msgstr "" 6075 6076#: app/Date/JalaliDate.php:259 6077msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6078msgid "Far" 6079msgstr "" 6080 6081#. I18N: Name of a country or state 6082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6083msgid "Faroe Islands" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6087#: app/Date/JalaliDate.php:125 6088msgctxt "GENITIVE" 6089msgid "Farvardin" 6090msgstr "" 6091 6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6093#: app/Date/JalaliDate.php:215 6094msgctxt "INSTRUMENTAL" 6095msgid "Farvardin" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6099#: app/Date/JalaliDate.php:170 6100msgctxt "LOCATIVE" 6101msgid "Farvardin" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6105#: app/Date/JalaliDate.php:80 6106msgctxt "NOMINATIVE" 6107msgid "Farvardin" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6117msgid "Father" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6121#: app/Individual.php:1104 6122#, php-format 6123msgid "Father: %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6127msgid "Father’s age" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6131#: app/Individual.php:1030 6132#, php-format 6133msgid "Father’s family with %s" 6134msgstr "" 6135 6136#. I18N: A step-family. 6137#: app/Individual.php:1034 6138msgid "Father’s family with an unknown individual" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52 6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53 6144msgid "Favorites" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: gedcom tag FAX 6148#: app/GedcomTag.php:760 6149msgid "Fax" 6150msgstr "" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6153msgctxt "Abbreviation for February" 6154msgid "Feb" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6158msgctxt "GENITIVE" 6159msgid "February" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6168msgctxt "LOCATIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 6180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6202msgid "Females" 6203msgstr "பெண்கள்" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:46 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6248msgid "Filter" 6249msgstr "வடிப்பான்" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:131 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:171 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6313msgid "Fix name slashes and spaces" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6317#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6318msgid "Flag" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6322#, php-format 6323msgid "Flag of %s" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: Name of a country or state 6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6328msgid "Flanders" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:149 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: a month in the French republican calendar 6338#: app/Date/FrenchDate.php:243 6339msgctxt "INSTRUMENTAL" 6340msgid "Floreal" 6341msgstr "" 6342 6343#. I18N: a month in the French republican calendar 6344#: app/Date/FrenchDate.php:196 6345msgctxt "LOCATIVE" 6346msgid "Floreal" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: a month in the French republican calendar 6350#: app/Date/FrenchDate.php:102 6351msgctxt "NOMINATIVE" 6352msgid "Floreal" 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6357msgid "Folder" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6361msgid "Folder name on server" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16 6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 6366msgid "Follow this link to verify your email address." 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6385msgid "Font" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6390msgid "Footer" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150 6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6397msgid "Footers" 6398msgstr "" 6399 6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6402#, php-format 6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6411#, php-format 6412msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6416#, php-format 6417msgid "For technical support and information contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6421#, php-format 6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83 6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/login-page.phtml:60 6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6432msgid "Forgot password?" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: gedcom tag FORM 6436#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6438#: resources/views/help/date.phtml:128 6439#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6440msgid "Format" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: A configuration setting 6444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6445msgid "Format text and notes" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: Location of an LDS church temple 6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6450msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6454msgctxt "Female pedigree" 6455msgid "Foster" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6459msgctxt "Male pedigree" 6460msgid "Foster" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6464msgctxt "Pedigree" 6465msgid "Foster" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6469msgid "Foster child" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6473msgid "Foster father" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6477msgid "Foster mother" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Name of a country or state 6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6482msgid "France" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Location of an LDS church temple 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6487msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Location of an LDS church temple 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6492msgid "Freiburg, Germany" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: The French calendar 6496#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6497msgid "French" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: Name of a country or state 6501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6502msgid "French Guiana" 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Name of a country or state 6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6507msgid "French Polynesia" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: Name of a country or state 6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6512msgid "French Southern Territories" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6516#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6517#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6518msgid "Frequently asked questions" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: Location of an LDS church temple 6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6523msgid "Fresno, California, United States" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: abbreviation for Friday 6527#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6529msgid "Fri" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6533msgid "Friday" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6537msgid "Friend" 6538msgstr "" 6539 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6541msgctxt "FEMALE" 6542msgid "Friend" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6546msgctxt "MALE" 6547msgid "Friend" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: a month in the French republican calendar 6551#: app/Date/FrenchDate.php:139 6552msgctxt "GENITIVE" 6553msgid "Frimaire" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:233 6558msgctxt "INSTRUMENTAL" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#. I18N: a month in the French republican calendar 6563#: app/Date/FrenchDate.php:186 6564msgctxt "LOCATIVE" 6565msgid "Frimaire" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:91 6570msgctxt "NOMINATIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: From date1 (To date2) 6575#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17 6577#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6579#: resources/views/message-page.phtml:12 6580msgid "From" 6581msgstr "" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:157 6585msgctxt "GENITIVE" 6586msgid "Fructidor" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: a month in the French republican calendar 6590#: app/Date/FrenchDate.php:251 6591msgctxt "INSTRUMENTAL" 6592msgid "Fructidor" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: a month in the French republican calendar 6596#: app/Date/FrenchDate.php:204 6597msgctxt "LOCATIVE" 6598msgid "Fructidor" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: a month in the French republican calendar 6602#: app/Date/FrenchDate.php:110 6603msgctxt "NOMINATIVE" 6604msgid "Fructidor" 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: Location of an LDS church temple 6608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6609msgid "Fukuoka, Japan" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: gedcom tag _FNRL 6613#: app/GedcomTag.php:1822 6614msgid "Funeral" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: A configuration setting 6618#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 6620msgid "GEDCOM errors" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: gedcom tag GEDC 6624#. I18N: gedcom tag _GEDF 6625#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6626#: resources/views/admin/trees.phtml:270 6627msgid "GEDCOM file" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: Name of a country or state 6631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6632msgid "Gabon" 6633msgstr "" 6634 6635#. I18N: Name of a country or state 6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6637msgid "Gambia" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: gedcom tag SEX 6641#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358 6642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6647msgid "Gender" 6648msgstr "" 6649 6650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402 6651msgid "Genealogy" 6652msgstr "" 6653 6654#. I18N: A configuration setting 6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6656msgid "Genealogy contact" 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6660#: resources/views/admin/trees.phtml:124 6661msgid "Genealogy data" 6662msgstr "" 6663 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 6666msgid "General" 6667msgstr "" 6668 6669#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6670#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6671msgid "General search" 6672msgstr "" 6673 6674#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6675#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6676msgid "Generate sitemap files for search engines." 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6680#: app/Report/AbstractReport.php:286 6681#, php-format 6682msgid "Generated by %s" 6683msgstr "" 6684 6685#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390 6686msgid "Generation" 6687msgstr "" 6688 6689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6691msgid "Generation " 6692msgstr "" 6693 6694#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6695#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6696#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6697#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6698#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6699#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6700#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6701#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6705msgid "Generations" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: gedcom tag ANCE 6709#: app/GedcomTag.php:486 6710msgid "Generations of ancestors" 6711msgstr "" 6712 6713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6715msgid "Geographic area" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6719#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 6721#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6722msgid "Geographic data" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: Name of a country or state 6726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6727msgid "Georgia" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: Name of a country or state 6731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6732msgid "Germany" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: a month in the French republican calendar 6736#: app/Date/FrenchDate.php:147 6737msgctxt "GENITIVE" 6738msgid "Germinal" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:241 6743msgctxt "INSTRUMENTAL" 6744msgid "Germinal" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:194 6749msgctxt "LOCATIVE" 6750msgid "Germinal" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:100 6756msgctxt "NOMINATIVE" 6757msgid "Germinal" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: Name of a country or state 6761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6762msgid "Ghana" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: Name of a country or state 6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6767msgid "Gibraltar" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: Location of an LDS church temple 6771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6772msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: Location of an LDS church temple 6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6777msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6778msgstr "" 6779 6780#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6781#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6782msgid "Given name" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: gedcom tag GIVN 6786#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6787#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6788#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 6790msgid "Given names" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6794msgid "Godchild" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6798msgid "Goddaughter" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6802msgid "Godfather" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6806msgid "Godmother" 6807msgstr "" 6808 6809#. I18N: gedcom tag _GODP 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6811msgid "Godparent" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6815msgid "Godson" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6819msgid "Google Maps™" 6820msgstr "" 6821 6822#. I18N: gedcom tag GRAD 6823#: app/GedcomTag.php:785 6824msgid "Graduation" 6825msgstr "" 6826 6827#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6828msgid "Greatest age at death" 6829msgstr "" 6830 6831#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6832msgid "Greatest age between siblings" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: Name of a country or state 6836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6837msgid "Greece" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: The name of a colour-scheme 6841#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6842msgid "Green Beam" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Name of a country or state 6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6847msgid "Greenland" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: The gregorian calendar 6851#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6852msgid "Gregorian" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: Name of a country or state 6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6857msgid "Grenada" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: Location of an LDS church temple 6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6862msgid "Guadalajara, Mexico" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: Name of a country or state 6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6867msgid "Guadeloupe" 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: Name of a country or state 6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6872msgid "Guam" 6873msgstr "" 6874 6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6876msgid "Guardian" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6880msgctxt "FEMALE" 6881msgid "Guardian" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6885msgctxt "MALE" 6886msgid "Guardian" 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: Name of a country or state 6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6891msgid "Guatemala" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Location of an LDS church temple 6895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6896msgid "Guatemala City, Guatemala" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Location of an LDS church temple 6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6901msgid "Guayaquil, Ecuador" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Name of a country or state 6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6906msgid "Guernsey" 6907msgstr "" 6908 6909#. I18N: Name of a country or state 6910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6911msgid "Guinea" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: Name of a country or state 6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6916msgid "Guinea-Bissau" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Name of a country or state 6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6921msgid "Guyana" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Name of a module 6925#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6926msgid "HTML" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: gedcom tag _HAIR 6930#: app/GedcomTag.php:1834 6931msgid "Hair color" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Name of a country or state 6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6936msgid "Haiti" 6937msgstr "" 6938 6939#. I18N: Location of an LDS church temple 6940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6941msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Location of an LDS church temple 6945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6946msgid "Hamilton, New Zealand" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Location of an LDS church temple 6950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6951msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6952msgstr "" 6953 6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6955msgid "He " 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6959msgid "He died" 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6964msgid "He married" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6968msgid "He resided at" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6972msgid "He was born" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6976msgid "He was buried" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6980msgid "He was christened" 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6984msgid "He was cremated" 6985msgstr "" 6986 6987#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6988msgid "Head of household" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: gedcom tag HEAD 6992#: app/GedcomTag.php:788 6993msgid "Header" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: Name of a country or state 6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6998msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: gedcom tag _HEB 7002#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7003msgid "Hebrew" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: gedcom tag _HNM 7007#: app/GedcomTag.php:1843 7008msgid "Hebrew name" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: gedcom tag _HEIG 7012#: app/GedcomTag.php:1840 7013msgid "Height" 7014msgstr "" 7015 7016#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7017#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7018#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7019#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7020#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7021#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7022#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7023#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7024#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7025#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 7026#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 7027#, php-format 7028msgid "Hello %s…" 7029msgstr "" 7030 7031#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7032#, php-format 7033msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7034msgstr "" 7035 7036#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7037#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7038#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7039#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7040msgid "Hello administrator…" 7041msgstr "" 7042 7043#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7044#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 7045msgid "Help" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: Location of an LDS church temple 7049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7050msgid "Helsinki, Finland" 7051msgstr "" 7052 7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7056#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7057#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7058#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7068#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7069msgctxt "font name" 7070msgid "Helvetica" 7071msgstr "" 7072 7073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7074msgid "Her occupation was" 7075msgstr "" 7076 7077#. I18N: Location of an LDS church temple 7078#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7079msgid "Hermosillo, Mexico" 7080msgstr "" 7081 7082#. I18N: a month in the Jewish calendar 7083#: app/Date/JewishDate.php:195 7084msgctxt "GENITIVE" 7085msgid "Heshvan" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: a month in the Jewish calendar 7089#: app/Date/JewishDate.php:301 7090msgctxt "INSTRUMENTAL" 7091msgid "Heshvan" 7092msgstr "" 7093 7094#. I18N: a month in the Jewish calendar 7095#: app/Date/JewishDate.php:248 7096msgctxt "LOCATIVE" 7097msgid "Heshvan" 7098msgstr "" 7099 7100#. I18N: a month in the Jewish calendar 7101#: app/Date/JewishDate.php:142 7102msgctxt "NOMINATIVE" 7103msgid "Heshvan" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242 7107#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390 7108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036 7109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7110msgid "Hide from everyone" 7111msgstr "" 7112 7113#. I18N: gedcom tag _PRIM 7114#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7116msgid "Highlighted image" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7120#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7121msgid "Hijri" 7122msgstr "" 7123 7124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7125msgid "His occupation was" 7126msgstr "" 7127 7128#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164 7129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 7130#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7131#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7132#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7133#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7134#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7135msgid "Historic events" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: Name of a module 7139#. I18N: A configuration setting 7140#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62 7141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7142msgid "Hit counters" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: gedcom tag _HOL 7146#: app/GedcomTag.php:1846 7147msgid "Holocaust" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a module 7151#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 7153#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7154#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63 7155msgid "Home page" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Name of a country or state 7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7160msgid "Honduras" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Location of an LDS church temple 7164#. I18N: Name of a country or state 7165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7167msgid "Hong Kong" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a module/chart 7171#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85 7172msgid "Hourglass chart" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: %s is an individual’s name 7176#: app/Module/HourglassChartModule.php:131 7177#, php-format 7178msgid "Hourglass chart of %s" 7179msgstr "" 7180 7181#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7182msgid "Household" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Location of an LDS church temple 7186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7187msgid "Houston, Texas, United States" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Configuration option 7191#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7192msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Name of a country or state 7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7197msgid "Hungary" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: gedcom tag HUSB 7201#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7202#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 7203#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7204#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7206#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7216msgid "Husband" 7217msgstr "" 7218 7219#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7220msgid "Husband’s age" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7224#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7225msgid "IP address" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7230msgid "Iceland" 7231msgstr "" 7232 7233#: app/SurnameTradition.php:97 7234msgctxt "Surname tradition" 7235msgid "Icelandic" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Location of an LDS church temple 7239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7240msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: gedcom tag IDNO 7244#: app/GedcomTag.php:794 7245msgid "Identification number" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7249msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7254msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7258msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/views/help/name.phtml:18 7262#, php-format 7263msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/help/name.phtml:15 7267#, php-format 7268msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/help/name.phtml:24 7272#, php-format 7273msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:21 7277#, php-format 7278msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:12 7282#, php-format 7283msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7287msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7288msgstr "" 7289 7290#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7292msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 7297msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7301msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7302msgstr "" 7303 7304#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 7306msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7310msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7314msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7318msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7322msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7326#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7327msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109 7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491 7366msgid "Image dimensions" 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332 7370msgid "Images without watermarks" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: gedcom tag IMMI 7374#: app/GedcomTag.php:797 7375msgid "Immigration" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7379msgid "Import" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7383msgid "Import Options." 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641 7387msgid "Import a GEDCOM file" 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7391msgid "Import all places from a family tree" 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71 7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598 7400msgid "Import geographic data" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7404msgid "Import preferences" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7418msgstr "" 7419 7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138 7431msgid "In this month…" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 7435msgid "In this year…" 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25 7448msgid "Include associates" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:278 7452#, php-format 7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 7457msgid "Include media (automatically zips files)" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Label for check-box 7461#: resources/views/admin/media.phtml:58 7462#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7463msgid "Include subfolders" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7467msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7471msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for a configuration option 7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7476msgid "Include the individual’s immediate family" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a country or state 7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7481msgid "India" 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Location of an LDS church temple 7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: gedcom tag INDI 7490#. I18N: Name of a module/report 7491#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7494#: resources/views/admin/trees.phtml:209 7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21 7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7525msgid "Individual" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7529msgid "Individual 1" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7533msgid "Individual 2" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353 7537msgid "Individual distribution chart" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 7541msgid "Individual page" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 7545msgid "Individual pages" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278 7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:43 7550msgid "Individual record" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7556msgid "Individual who lived the longest" 7557msgstr "" 7558 7559#. I18N: Name of a module/list 7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047 7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334 7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:243 7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264 7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 7565#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 7573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 7574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7575#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7576#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7577#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7578#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7579#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7580#: resources/views/media-page.phtml:56 7581#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7584#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 7588#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19 7589#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7590#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40 7591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7593msgid "Individuals" 7594msgstr "" 7595 7596#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7597#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7598msgid "Individuals with sources" 7599msgstr "" 7600 7601#: app/Http/Controllers/ListController.php:340 7602#, php-format 7603msgid "Individuals with surname %s" 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/note-page.phtml:40 7607msgid "Individuals!" 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: Name of a country or state 7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7612msgid "Indonesia" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: gedcom tag INFL 7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7617msgid "Infant" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7625msgctxt "FEMALE" 7626msgid "Informant" 7627msgstr "" 7628 7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7630msgctxt "MALE" 7631msgid "Informant" 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Name of a module 7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7636msgid "Interactive tree" 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: %s is an individual’s name 7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153 7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155 7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7643#, php-format 7644msgid "Interactive tree of %s" 7645msgstr "" 7646 7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135 7648msgid "Internal messaging" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136 7652msgid "Internal messaging with emails" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: gedcom tag _INTE 7656#: app/GedcomTag.php:1860 7657msgid "Interred" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: gedcom tag _INTE 7661#: app/GedcomTag.php:1856 7662msgctxt "FEMALE" 7663msgid "Interred" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: gedcom tag _INTE 7667#: app/GedcomTag.php:1851 7668msgctxt "MALE" 7669msgid "Interred" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7677msgid "Invalid GEDCOM record" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Date.php:380 7681msgid "Invalid date" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7686msgid "Iran" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Name of a country or state 7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7691msgid "Iraq" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7696msgid "Ireland" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Name of a country or state 7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7701msgid "Isle of Man" 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Name of a country or state 7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7706msgid "Israel" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7715msgid "Italy" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: a month in the Jewish calendar 7719#: app/Date/JewishDate.php:211 7720msgctxt "GENITIVE" 7721msgid "Iyar" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: a month in the Jewish calendar 7725#: app/Date/JewishDate.php:317 7726msgctxt "INSTRUMENTAL" 7727msgid "Iyar" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:264 7732msgctxt "LOCATIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:158 7738msgctxt "NOMINATIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7743#: app/Date.php:239 7744msgid "Jalali" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: Name of a country or state 7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7749msgid "Jamaica" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7753msgctxt "Abbreviation for January" 7754msgid "Jan" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7758msgctxt "GENITIVE" 7759msgid "January" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7763msgctxt "INSTRUMENTAL" 7764msgid "January" 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7768msgctxt "LOCATIVE" 7769msgid "January" 7770msgstr "" 7771 7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7775msgctxt "NOMINATIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Name of a country or state 7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7781msgid "Japan" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7785#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7786#: resources/views/help/date.phtml:151 7787msgid "Jewish" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7792msgid "Johannesburg, South Africa" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7796#: app/Services/TreeService.php:206 7797msgid "John /DOE/" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Name of a country or state 7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7802msgid "Jordan" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Location of an LDS church temple 7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7807msgid "Jordan River, Utah, United States" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: Name of a module 7811#: app/Module/UserJournalModule.php:116 7812msgid "Journal" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7816msgctxt "Abbreviation for July" 7817msgid "Jul" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: The julian calendar 7821#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7822msgid "Julian" 7823msgstr "" 7824 7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7826msgctxt "GENITIVE" 7827msgid "July" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7831msgctxt "INSTRUMENTAL" 7832msgid "July" 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7836msgctxt "LOCATIVE" 7837msgid "July" 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7843msgctxt "NOMINATIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7848#: app/Date/HijriDate.php:136 7849msgctxt "GENITIVE" 7850msgid "Jumada al-awwal" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7854#: app/Date/HijriDate.php:226 7855msgctxt "INSTRUMENTAL" 7856msgid "Jumada al-awwal" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:181 7861msgctxt "LOCATIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:91 7867msgctxt "NOMINATIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7872#: app/Date/HijriDate.php:138 7873msgctxt "GENITIVE" 7874msgid "Jumada al-thani" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7878#: app/Date/HijriDate.php:228 7879msgctxt "INSTRUMENTAL" 7880msgid "Jumada al-thani" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:183 7885msgctxt "LOCATIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:93 7891msgctxt "NOMINATIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7896msgctxt "Abbreviation for June" 7897msgid "Jun" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7901msgctxt "GENITIVE" 7902msgid "June" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7906msgctxt "INSTRUMENTAL" 7907msgid "June" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7911msgctxt "LOCATIVE" 7912msgid "June" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7918msgctxt "NOMINATIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Location of an LDS church temple 7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7924msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a country or state 7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7929msgid "Kazakhstan" 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: A configuration setting 7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7934msgid "Keep media objects" 7935msgstr "" 7936 7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7938msgid "Keep open" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: A configuration setting 7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72 7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 7945msgid "Keep the existing “last change” information" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7950msgid "Kenya" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7954msgid "Keyword examples" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Date/JalaliDate.php:261 7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7959msgid "Khor" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7963#: app/Date/JalaliDate.php:129 7964msgctxt "GENITIVE" 7965msgid "Khordad" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7969#: app/Date/JalaliDate.php:219 7970msgctxt "INSTRUMENTAL" 7971msgid "Khordad" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:174 7976msgctxt "LOCATIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:84 7982msgctxt "NOMINATIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Location of an LDS church temple 7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7988msgid "Kiev, Ukraine" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a country or state 7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7993msgid "Kiribati" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: a month in the Jewish calendar 7997#: app/Date/JewishDate.php:197 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "Kislev" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: a month in the Jewish calendar 8003#: app/Date/JewishDate.php:303 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "Kislev" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:250 8010msgctxt "LOCATIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:144 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Location of an LDS church temple 8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8022msgid "Kona, Hawaii, United States" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8027msgid "Korea" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: Name of a country or state 8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8032msgid "Kuwait" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8037msgid "Kyrgyzstan" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8041#: app/GedcomTag.php:501 8042msgid "LDS baptism" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8046#: app/GedcomTag.php:1008 8047msgid "LDS child sealing" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8051#: app/GedcomTag.php:624 8052msgid "LDS confirmation" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8056#: app/GedcomTag.php:700 8057msgid "LDS endowment" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8061#: app/GedcomTag.php:1017 8062msgid "LDS spouse sealing" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8066msgid "LDS temple" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Location of an LDS church temple 8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8071msgid "Laie, Hawaii, United States" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: page orientation 8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8078msgid "Landscape" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: gedcom tag LANG 8082#. I18N: A configuration setting 8083#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253 8085#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8088#: resources/views/admin/users.phtml:23 8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8092msgid "Language" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178 8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465 8097#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8098#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8099msgid "Languages" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Name of a country or state 8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8104msgid "Laos" 8105msgstr "" 8106 8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8109msgstr "" 8110 8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8113msgid "Largest families" 8114msgstr "" 8115 8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8117msgid "Largest number of grandchildren" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Location of an LDS church temple 8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: gedcom tag CHAN 8126#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69 8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8138msgid "Last change" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 8142msgid "Last email reminder was sent " 8143msgstr "" 8144 8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8146msgid "Last event" 8147msgstr "" 8148 8149#: resources/views/admin/users.phtml:27 8150msgid "Last signed in" 8151msgstr "" 8152 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8157msgid "Latest birth" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8164msgid "Latest death" 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8168msgid "Latest divorce" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8172msgid "Latest marriage" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: gedcom tag LATI 8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8178#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8181msgid "Latitude" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: Name of a country or state 8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8186msgid "Latvia" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8194msgid "Layout" 8195msgstr "" 8196 8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8203msgstr "" 8204 8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 8207msgid "Leaves" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: Name of a country or state 8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8212msgid "Lebanon" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 8216msgid "Left" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: gedcom tag LEGA 8220#: app/GedcomTag.php:816 8221msgid "Legatee" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8225msgid "Length of marriage" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8230msgid "Lesotho" 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8249msgctxt "paper size" 8250msgid "Letter" 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462 8254msgid "Level" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8259msgid "Liberia" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: Name of a country or state 8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8264msgid "Libya" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Name of a country or state 8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8269msgid "Liechtenstein" 8270msgstr "" 8271 8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8273msgid "Lifespan" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a module/chart 8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:78 8278msgid "Lifespans" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Location of an LDS church temple 8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8283msgid "Lima, Peru" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 8288msgid "Link media objects to facts and events" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: You need to: 8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8294msgid "Link the user account to an individual." 8295msgstr "" 8296 8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8299msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:18 8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8304msgid "Link this media object to a family" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8309msgid "Link this media object to a source" 8310msgstr "" 8311 8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8314msgid "Link this media object to an individual" 8315msgstr "" 8316 8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 8318msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: gedcom tag _DBID 8322#: app/GedcomTag.php:1656 8323msgid "Linked database ID" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8327#: resources/views/chart-box.phtml:123 8328msgid "Links" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8332#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8333msgid "List" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a module 8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192 8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 8340#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8341#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342 8343msgid "Lists" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8348msgid "Lithuania" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/SurnameTradition.php:107 8352msgctxt "Surname tradition" 8353msgid "Lithuanian" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8357msgid "Living" 8358msgstr "" 8359 8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8361msgid "Living individuals" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8365msgid "Loading…" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8369#: resources/views/admin/media.phtml:27 8370msgid "Local files" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: gedcom tag MAP 8374#. I18N: gedcom tag _LOC 8375#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8376msgid "Location" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8384msgid "Lodger" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8388msgctxt "FEMALE" 8389msgid "Lodger" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8393msgctxt "MALE" 8394msgid "Lodger" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Location of an LDS church temple 8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8399msgid "Logan, Utah, United States" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8404msgid "London, England" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8410msgstr "" 8411 8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8413msgid "Longest marriage" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: gedcom tag LONG 8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8419#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8422msgid "Longitude" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8427msgid "Los Angeles, California, United States" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Location of an LDS church temple 8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8432msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: Location of an LDS church temple 8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8437msgid "Lubbock, Texas, United States" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: Name of a country or state 8441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8442msgid "Luxembourg" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Name of a country or state 8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8447msgid "Macau" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Name of a country or state 8451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8452msgid "Macedonia" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Name of a country or state 8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8457msgid "Madagascar" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8462msgid "Madrid, Spain" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Type of media object 8466#: app/GedcomTag.php:2381 8467msgid "Magazine" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: gedcom tag _NAME 8471#: app/GedcomTag.php:1987 8472msgid "Mailing name" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138 8476msgid "Mailto link" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Name of a country or state 8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8481msgid "Malawi" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Name of a country or state 8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8486msgid "Malaysia" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: Name of a country or state 8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8491msgid "Maldives" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331 8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8497msgid "Male" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8517msgid "Males" 8518msgstr "ஆண்கள்" 8519 8520#. I18N: Name of a country or state 8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8522msgid "Mali" 8523msgstr "" 8524 8525#. I18N: Name of a country or state 8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8527msgid "Malta" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681 8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 8533#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 8534#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8535#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 8536#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 8537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8540msgid "Manage family trees" 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8544#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 8545#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8546#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 8547msgid "Manage family trees " 8548msgstr "" 8549 8550#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96 8551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 8552#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8553msgid "Manage media" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Listbox entry; name of a role 8557#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504 8558#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96 8559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 8560#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 8561msgid "Manager" 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 8565msgid "Managers" 8566msgstr "" 8567 8568#. I18N: Location of an LDS church temple 8569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8570msgid "Manaus, Brazil" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Location of an LDS church temple 8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8575msgid "Manhattan, New York, United States" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Location of an LDS church temple 8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8580msgid "Manila, Philippines" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Location of an LDS church temple 8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8585msgid "Manti, Utah, United States" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Type of media object 8589#: app/GedcomTag.php:2384 8590msgid "Manuscript" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 8595msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Type of media object 8599#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602 8600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8601msgid "Map" 8602msgstr "" 8603 8604#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8606#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8607msgid "Map provider" 8608msgstr "" 8609 8610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8611msgctxt "Abbreviation for March" 8612msgid "Mar" 8613msgstr "" 8614 8615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8616msgctxt "GENITIVE" 8617msgid "March" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8621msgctxt "INSTRUMENTAL" 8622msgid "March" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8626msgctxt "LOCATIVE" 8627msgid "March" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8632#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8633msgctxt "NOMINATIVE" 8634msgid "March" 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8639msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8640msgstr "" 8641 8642#. I18N: gedcom tag MARR 8643#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334 8644#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8645#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8646#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8698msgid "Marriage" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: gedcom tag MARB 8702#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8703msgid "Marriage banns" 8704msgstr "" 8705 8706#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8707#: app/GedcomTag.php:1984 8708msgid "Marriage beginning status" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: gedcom tag _MBON 8712#: app/GedcomTag.php:1963 8713msgid "Marriage bond" 8714msgstr "" 8715 8716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 8717msgid "Marriage by country" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag MARC 8721#: app/GedcomTag.php:832 8722msgid "Marriage contract" 8723msgstr "" 8724 8725#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8726msgid "Marriage date range end" 8727msgstr "" 8728 8729#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8730msgid "Marriage date range start" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag _MEND 8734#: app/GedcomTag.php:1972 8735msgid "Marriage ending status" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: gedcom tag _MARI 8739#: app/GedcomTag.php:1867 8740msgid "Marriage intention" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: gedcom tag MARL 8744#: app/GedcomTag.php:835 8745msgid "Marriage license" 8746msgstr "" 8747 8748#: app/GedcomTag.php:1952 8749msgid "Marriage of a brother" 8750msgstr "" 8751 8752#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 8753msgid "Marriage of a child" 8754msgstr "" 8755 8756#: app/GedcomTag.php:1883 8757msgid "Marriage of a daughter" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: ...to another spouse 8761#: app/GedcomTag.php:1939 8762msgid "Marriage of a father" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 8767msgid "Marriage of a grandchild" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1898 8771msgid "Marriage of a granddaughter" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1909 8775msgctxt "daughter’s daughter" 8776msgid "Marriage of a granddaughter" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1920 8780msgctxt "son’s daughter" 8781msgid "Marriage of a granddaughter" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1894 8785msgid "Marriage of a grandson" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1905 8789msgctxt "daughter’s son" 8790msgid "Marriage of a grandson" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1916 8794msgctxt "son’s son" 8795msgid "Marriage of a grandson" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1927 8799msgid "Marriage of a half-brother" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1934 8803msgid "Marriage of a half-sibling" 8804msgstr "" 8805 8806#: app/GedcomTag.php:1931 8807msgid "Marriage of a half-sister" 8808msgstr "" 8809 8810#. I18N: ...to another spouse 8811#: app/GedcomTag.php:1944 8812msgid "Marriage of a mother" 8813msgstr "" 8814 8815#. I18N: ...to another spouse 8816#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8817msgid "Marriage of a parent" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 8821msgid "Marriage of a sibling" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/GedcomTag.php:1956 8825msgid "Marriage of a sister" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/GedcomTag.php:1879 8829msgid "Marriage of a son" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: ...to each other 8833#: app/GedcomTag.php:1890 8834msgid "Marriage of parents" 8835msgstr "" 8836 8837#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8838msgid "Marriage place contains" 8839msgstr "" 8840 8841#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8842msgid "Marriage places" 8843msgstr "" 8844 8845#. I18N: gedcom tag MARS 8846#: app/GedcomTag.php:853 8847msgid "Marriage settlement" 8848msgstr "" 8849 8850#. I18N: gedcom tag _STAT 8851#: app/GedcomTag.php:2053 8852msgid "Marriage status" 8853msgstr "" 8854 8855#: app/GedcomTag.php:850 8856msgid "Marriage type unknown" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: Name of a module/report 8860#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8863#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8864msgid "Marriages" 8865msgstr "" 8866 8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8868#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8869msgid "Marriages by century" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: gedcom tag _MARNM 8873#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8874#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8875msgid "Married name" 8876msgstr "" 8877 8878#: app/GedcomTag.php:1875 8879msgid "Married surname" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8884msgid "Marshall Islands" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8889msgid "Martinique" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 8893msgid "Masquerade as this user" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8897#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8898msgid "Match both upper and lower case letters." 8899msgstr "" 8900 8901#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8902msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8906msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8911msgid "Mauritania" 8912msgstr "" 8913 8914#. I18N: Name of a country or state 8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8916msgid "Mauritius" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: A configuration setting 8920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8921msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8922msgstr "" 8923 8924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8925#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8926msgid "Maximum upload size: " 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8930msgctxt "Abbreviation for May" 8931msgid "May" 8932msgstr "" 8933 8934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8935msgctxt "GENITIVE" 8936msgid "May" 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8940msgctxt "INSTRUMENTAL" 8941msgid "May" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8945msgctxt "LOCATIVE" 8946msgid "May" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8951#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8952msgctxt "NOMINATIVE" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#. I18N: Name of a country or state 8957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8958msgid "Mayotte" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: Location of an LDS church temple 8962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8963msgid "Medford, Oregon, United States" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Name of a module 8967#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60 8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 8970#: resources/views/admin/media.phtml:86 8971#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8972#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8973msgid "Media" 8974msgstr "" 8975 8976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8977#: resources/views/admin/media.phtml:85 8978#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8979#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181 8980#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8981#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8982msgid "Media file" 8983msgstr "" 8984 8985#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8986msgid "Media file to upload" 8987msgstr "" 8988 8989#. I18N: %s is the name of a folder. 8990#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63 8991#, php-format 8992msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8993msgstr "" 8994 8995#: resources/views/admin/media.phtml:18 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 8997msgid "Media files" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: A configuration setting 9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 9002msgid "Media folder" 9003msgstr "" 9004 9005#: resources/views/admin/media.phtml:19 9006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241 9007msgid "Media folders" 9008msgstr "" 9009 9010#. I18N: gedcom tag OBJE 9011#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9012#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9013#: resources/views/admin/media.phtml:87 9014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9015#: resources/views/admin/trees.phtml:240 9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9017#: resources/views/family-page.phtml:93 9018#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9019#: resources/views/source-page.phtml:79 9020msgid "Media object" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: Name of a module/list 9024#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049 9025#: app/Module/MediaListModule.php:51 9026#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9029#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9030#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9031#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9032#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9034#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9036#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52 9037#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9038#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9039msgid "Media objects" 9040msgstr "" 9041 9042#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9043msgid "Media objects found" 9044msgstr "" 9045 9046#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9047msgid "Media objects per page" 9048msgstr "" 9049 9050#. I18N: gedcom tag MEDI 9051#. I18N: gedcom tag _TYPE 9052#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9053#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9054#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9055msgid "Media type" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: gedcom tag _MDCL 9059#: app/GedcomTag.php:1966 9060msgid "Medical" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: gedcom tag _MEDC 9064#: app/GedcomTag.php:1969 9065msgid "Medical condition" 9066msgstr "" 9067 9068#. I18N: The name of a colour-scheme 9069#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9070msgid "Mediterranio" 9071msgstr "" 9072 9073#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9074msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9075msgstr "" 9076 9077#: app/Date/JalaliDate.php:265 9078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9079msgid "Mehr" 9080msgstr "" 9081 9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9083#: app/Date/JalaliDate.php:137 9084msgctxt "GENITIVE" 9085msgid "Mehr" 9086msgstr "" 9087 9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9089#: app/Date/JalaliDate.php:227 9090msgctxt "INSTRUMENTAL" 9091msgid "Mehr" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9095#: app/Date/JalaliDate.php:182 9096msgctxt "LOCATIVE" 9097msgid "Mehr" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9101#: app/Date/JalaliDate.php:92 9102msgctxt "NOMINATIVE" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: Location of an LDS church temple 9107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9108msgid "Melbourne, Australia" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: Listbox entry; name of a role 9112#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498 9113#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102 9114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 9115#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26 9116#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 9117msgid "Member" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: Location of an LDS church temple 9121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9122msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9123msgstr "" 9124 9125#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9126#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9127msgid "Menu" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206 9131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 9132#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9133#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9134msgid "Menus" 9135msgstr "" 9136 9137#. I18N: The name of a colour-scheme 9138#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9139msgid "Mercury" 9140msgstr "" 9141 9142#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29 9143msgid "Merge" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715 9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152 9148msgid "Merge family trees" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72 9152#: resources/views/admin/trees.phtml:141 9153msgid "Merge records" 9154msgstr "" 9155 9156#. I18N: Location of an LDS church temple 9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9158msgid "Merida, Mexico" 9159msgstr "" 9160 9161#. I18N: Location of an LDS church temple 9162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9163msgid "Mesa, Arizona, United States" 9164msgstr "" 9165 9166#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 9167#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9168#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9169#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9170msgid "Message" 9171msgstr "" 9172 9173#. I18N: Name of a module 9174#. I18N: A configuration setting 9175#: app/Module/UserMessagesModule.php:69 9176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9177msgid "Messages" 9178msgstr "" 9179 9180#. I18N: a month in the French republican calendar 9181#: app/Date/FrenchDate.php:153 9182msgctxt "GENITIVE" 9183msgid "Messidor" 9184msgstr "" 9185 9186#. I18N: a month in the French republican calendar 9187#: app/Date/FrenchDate.php:247 9188msgctxt "INSTRUMENTAL" 9189msgid "Messidor" 9190msgstr "" 9191 9192#. I18N: a month in the French republican calendar 9193#: app/Date/FrenchDate.php:200 9194msgctxt "LOCATIVE" 9195msgid "Messidor" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: a month in the French republican calendar 9199#: app/Date/FrenchDate.php:106 9200msgctxt "NOMINATIVE" 9201msgid "Messidor" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Name of a country or state 9205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9206msgid "Mexico" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Location of an LDS church temple 9210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9211msgid "Mexico City, Mexico" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Type of media object 9215#: app/GedcomTag.php:2375 9216msgid "Microfiche" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Type of media object 9220#: app/GedcomTag.php:2378 9221msgid "Microfilm" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: Name of a country or state 9225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9226msgid "Micronesia" 9227msgstr "" 9228 9229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184 9230msgid "Middle East" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: gedcom tag _MILI 9234#: app/GedcomTag.php:1975 9235msgid "Military" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: gedcom tag _MILT 9239#: app/GedcomTag.php:1978 9240msgid "Military service" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: Name of a module/report 9244#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9247msgid "Missing data" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Listbox entry; name of a role 9251#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502 9252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9253msgid "Moderator" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9257msgid "Moderators" 9258msgstr "" 9259 9260#: resources/views/admin/components.phtml:24 9261#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9262msgid "Module" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9267msgid "Module administration" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383 9272#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9273#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9274#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9275#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9276#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9278msgid "Modules" 9279msgstr "" 9280 9281#. I18N: Name of a country or state 9282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9283msgid "Moldova" 9284msgstr "" 9285 9286#. I18N: abbreviation for Monday 9287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9289msgid "Mon" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: Name of a country or state 9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9294msgid "Monaco" 9295msgstr "" 9296 9297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9298msgid "Monday" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Name of a country or state 9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9303msgid "Mongolia" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9308msgid "Montenegro" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: Location of an LDS church temple 9312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9313msgid "Monterrey, Mexico" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: Location of an LDS church temple 9317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9318msgid "Montevideo, Uruguay" 9319msgstr "" 9320 9321#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9327#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9328msgid "Month" 9329msgstr "" 9330 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 9333msgid "Month of birth" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9338msgid "Month of birth of first child in a relation" 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 9343msgid "Month of death" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9348msgid "Month of first marriage" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41 9353msgid "Month of marriage" 9354msgstr "" 9355 9356#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9357#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9358#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9359msgid "Month:" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: Location of an LDS church temple 9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9364msgid "Monticello, Utah, United States" 9365msgstr "" 9366 9367#. I18N: Location of an LDS church temple 9368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9369msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9370msgstr "" 9371 9372#. I18N: Name of a country or state 9373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9374msgid "Montserrat" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Date/JalaliDate.php:263 9378msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9379msgid "Mor" 9380msgstr "" 9381 9382#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9383#: app/Date/JalaliDate.php:133 9384msgctxt "GENITIVE" 9385msgid "Mordad" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9389#: app/Date/JalaliDate.php:223 9390msgctxt "INSTRUMENTAL" 9391msgid "Mordad" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9395#: app/Date/JalaliDate.php:178 9396msgctxt "LOCATIVE" 9397msgid "Mordad" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:88 9402msgctxt "NOMINATIVE" 9403msgid "Mordad" 9404msgstr "" 9405 9406#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9408msgid "More news articles" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: Name of a country or state 9412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9413msgid "Morocco" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112 9418msgid "Most SMTP servers require a password." 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9422#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9423#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9424msgid "Most common surnames" 9425msgstr "" 9426 9427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174 9428msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66 9432msgid "Most mail servers require a valid email address." 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9437msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9441#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 9442msgid "Most servers do not use secure connections." 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9448msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9449msgstr "" 9450 9451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9452msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9453msgstr "" 9454 9455#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9457msgstr "" 9458 9459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9460msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Name of a module 9464#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9465msgid "Most viewed pages" 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9469#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9475msgid "Mother" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9479#: app/Individual.php:1114 9480#, php-format 9481msgid "Mother: %s" 9482msgstr "" 9483 9484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9485msgid "Mother’s age" 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9489#: app/Individual.php:1040 9490#, php-format 9491msgid "Mother’s family with %s" 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: A step-family. 9495#: app/Individual.php:1044 9496msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: Location of an LDS church temple 9500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9501msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9502msgstr "" 9503 9504#: resources/views/admin/components.phtml:31 9505#: resources/views/admin/components.phtml:121 9506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9507msgid "Move down" 9508msgstr "" 9509 9510#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9511msgid "Move the media object?" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/components.phtml:30 9515#: resources/views/admin/components.phtml:115 9516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9517msgid "Move up" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: Name of a country or state 9521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9522msgid "Mozambique" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9526#: app/Date/HijriDate.php:128 9527msgctxt "GENITIVE" 9528msgid "Muharram" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9532#: app/Date/HijriDate.php:218 9533msgctxt "INSTRUMENTAL" 9534msgid "Muharram" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9538#: app/Date/HijriDate.php:173 9539msgctxt "LOCATIVE" 9540msgid "Muharram" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9544#: app/Date/HijriDate.php:83 9545msgctxt "NOMINATIVE" 9546msgid "Muharram" 9547msgstr "" 9548 9549#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9550msgid "Multiple marriages" 9551msgstr "" 9552 9553#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63 9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113 9555msgid "My account" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9559msgid "My family tree" 9560msgstr "" 9561 9562#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106 9563msgid "My individual record" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Name of a module 9567#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486 9568#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60 9569#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9570#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9571#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9572msgid "My page" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394 9576msgid "My pages" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428 9580msgid "My pedigree" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a country or state 9584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9585msgid "Myanmar" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: gedcom tag NAME 9589#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254 9590#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9591#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9592#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9593#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9594#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9598#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9599#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9600#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9601#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9602#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9613msgid "Name" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9617#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9618msgctxt "Repository" 9619msgid "Name" 9620msgstr "" 9621 9622#: app/GedcomTag.php:868 9623msgid "Name in Hebrew" 9624msgstr "" 9625 9626#. I18N: gedcom tag NPFX 9627#: app/GedcomTag.php:893 9628msgid "Name prefix" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: gedcom tag NSFX 9632#: app/GedcomTag.php:896 9633msgid "Name suffix" 9634msgstr "" 9635 9636#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9637#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9640msgid "Names" 9641msgstr "பெயர்கள்" 9642 9643#. I18N: gedcom tag _NAMS 9644#: app/GedcomTag.php:1990 9645msgid "Namesake" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: Name of a country or state 9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9650msgid "Namibia" 9651msgstr "" 9652 9653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9654msgid "Nanny" 9655msgstr "" 9656 9657#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9658msgid "Narrative description" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Location of an LDS church temple 9662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9663msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: gedcom tag NATI 9667#: app/GedcomTag.php:871 9668msgid "Nationality" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: gedcom tag NATU 9672#: app/GedcomTag.php:874 9673msgid "Naturalization" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Name of a country or state 9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9678msgid "Nauru" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Location of an LDS church temple 9682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9683msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9688msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Name of a country or state 9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9693msgid "Nepal" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9698msgid "Netherlands" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269 9702#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9703msgid "Never" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: gedcom tag _NMAR 9707#: app/GedcomTag.php:2006 9708msgid "Never married" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:2002 9713msgctxt "FEMALE" 9714msgid "Never married" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: gedcom tag _NMAR 9718#: app/GedcomTag.php:1997 9719msgctxt "MALE" 9720msgid "Never married" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: Name of a country or state 9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9725msgid "New Caledonia" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Location of an LDS church temple 9729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9730msgid "New York, New York, United States" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Name of a country or state 9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9735msgid "New Zealand" 9736msgstr "" 9737 9738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9739msgid "New data" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: %s is a server name/URL 9743#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9744#, php-format 9745msgid "New registration at %s" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: %s is a server name/URL 9749#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 9750#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9751#, php-format 9752msgid "New user at %s" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: Location of an LDS church temple 9756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9757msgid "Newport Beach, California, United States" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Name of a module 9761#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116 9762msgid "News" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Type of media object 9766#: app/GedcomTag.php:2390 9767msgid "Newspaper" 9768msgstr "" 9769 9770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 9771msgid "Next email reminder will be sent after " 9772msgstr "" 9773 9774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9776msgid "Next image" 9777msgstr "அடுத்த பிம்பம்" 9778 9779#. I18N: Name of a country or state 9780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9781msgid "Nicaragua" 9782msgstr "" 9783 9784#. I18N: gedcom tag NICK 9785#: app/GedcomTag.php:884 9786msgid "Nickname" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: Name of a country or state 9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9791msgid "Niger" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9796msgid "Nigeria" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: a month in the Jewish calendar 9800#: app/Date/JewishDate.php:209 9801msgctxt "GENITIVE" 9802msgid "Nissan" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: a month in the Jewish calendar 9806#: app/Date/JewishDate.php:315 9807msgctxt "INSTRUMENTAL" 9808msgid "Nissan" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: a month in the Jewish calendar 9812#: app/Date/JewishDate.php:262 9813msgctxt "LOCATIVE" 9814msgid "Nissan" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: a month in the Jewish calendar 9818#: app/Date/JewishDate.php:156 9819msgctxt "NOMINATIVE" 9820msgid "Nissan" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: Name of a country or state 9824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9825msgid "Niue" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the French republican calendar 9829#: app/Date/FrenchDate.php:141 9830msgctxt "GENITIVE" 9831msgid "Nivose" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the French republican calendar 9835#: app/Date/FrenchDate.php:235 9836msgctxt "INSTRUMENTAL" 9837msgid "Nivose" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the French republican calendar 9841#: app/Date/FrenchDate.php:188 9842msgctxt "LOCATIVE" 9843msgid "Nivose" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the French republican calendar 9847#: app/Date/FrenchDate.php:93 9848msgctxt "NOMINATIVE" 9849msgid "Nivose" 9850msgstr "" 9851 9852#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298 9853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322 9854msgid "No" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608 9858#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620 9859msgid "No GEDCOM file was received." 9860msgstr "" 9861 9862#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9863msgid "No GEDCOM files found." 9864msgstr "" 9865 9866#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 9867msgid "No calendar conversion" 9868msgstr "" 9869 9870#: app/Module/DescendancyModule.php:267 9871#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9872msgid "No children" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139 9876msgid "No contact" 9877msgstr "" 9878 9879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36 9880msgid "No duplicates have been found." 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9884msgid "No errors have been found." 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9888#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9889#, php-format 9890msgid "No events exist for the next %s day." 9891msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9892msgstr[0] "" 9893msgstr[1] "" 9894 9895#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9896msgid "No events exist for today." 9897msgstr "" 9898 9899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9900msgid "No events exist for tomorrow." 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/family-page.phtml:55 9904msgid "No facts exist for this family." 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9908#: app/Functions/Functions.php:56 9909msgid "No file was received. Please try again." 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9913msgid "No link between the two individuals could be found." 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9918#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9919#: resources/views/place-map.phtml:59 9920msgid "No mappable items" 9921msgstr "" 9922 9923#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57 9924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104 9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150 9926msgid "No matching facts found" 9927msgstr "" 9928 9929#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9930#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9931msgid "No news articles have been submitted." 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9935msgid "No places have been found." 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229 9939msgid "No predefined text" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9943#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9944msgid "No records to display" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9948#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9949#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9950#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9951msgid "No results found." 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82 9955msgid "No signed-in and no anonymous users" 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255 9959msgid "No temple - living ordinance" 9960msgstr "" 9961 9962#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217 9963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57 9964#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9965msgid "No upgrade information is available." 9966msgstr "" 9967 9968#. I18N: The name of a colour-scheme 9969#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9970msgid "Nocturnal" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/Controllers/ListController.php:216 9974#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 9975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 9976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20 9977#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9981msgid "None" 9982msgstr "" 9983 9984#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9985#: app/Date/FrenchDate.php:303 9986msgid "Nonidi" 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: Name of a country or state 9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9991msgid "Norfolk Island" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145 9995msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10000msgid "North Korea" 10001msgstr "" 10002 10003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175 10004msgid "Northern America" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10009msgid "Northern Ireland" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10014msgid "Northern Mariana Islands" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10019msgid "Norway" 10020msgstr "" 10021 10022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10023msgid "Not approved by an administrator" 10024msgstr "" 10025 10026#. I18N: gedcom tag _NLIV 10027#: app/GedcomTag.php:1993 10028msgid "Not living" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: gedcom tag _NMR 10032#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 10033msgid "Not married" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: gedcom tag _NMR 10037#: app/GedcomTag.php:2016 10038msgctxt "FEMALE" 10039msgid "Not married" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2011 10044msgctxt "MALE" 10045msgid "Not married" 10046msgstr "" 10047 10048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10049msgid "Not verified by the user" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: gedcom tag NOTE 10053#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10055#: resources/views/family-page.phtml:70 10056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10057#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10058#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10059#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10060#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10061#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10067msgid "Note" 10068msgstr "" 10069 10070#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10071msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10072msgstr "" 10073 10074#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10075msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: Name of a module 10079#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 10081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 10082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10083#: resources/views/media-page.phtml:74 10084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10085#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10086#: resources/views/source-page.phtml:58 10087#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10090msgid "Notes" 10091msgstr "" 10092 10093#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77 10094msgid "Nothing found to cleanup" 10095msgstr "" 10096 10097#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10098msgid "Nothing found." 10099msgstr "" 10100 10101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10102msgctxt "Abbreviation for November" 10103msgid "Nov" 10104msgstr "" 10105 10106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10107msgctxt "GENITIVE" 10108msgid "November" 10109msgstr "" 10110 10111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10112msgctxt "INSTRUMENTAL" 10113msgid "November" 10114msgstr "" 10115 10116#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10117msgctxt "LOCATIVE" 10118msgid "November" 10119msgstr "" 10120 10121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10123#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10124msgctxt "NOMINATIVE" 10125msgid "November" 10126msgstr "" 10127 10128#. I18N: Location of an LDS church temple 10129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10130msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10131msgstr "" 10132 10133#. I18N: gedcom tag NCHI 10134#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10135#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 10137msgid "Number of children" 10138msgstr "" 10139 10140#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10141#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10142#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10143msgid "Number of days to show" 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10148msgid "Number of families without children" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: ... to show in a list 10152#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10153msgid "Number of given names" 10154msgstr "" 10155 10156#. I18N: gedcom tag NMR 10157#: app/GedcomTag.php:887 10158msgid "Number of marriages" 10159msgstr "" 10160 10161#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17 10162msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: ... to show in a list 10166#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10167msgid "Number of pages" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: ... to show in a list 10171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10172#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10173msgid "Number of surnames" 10174msgstr "" 10175 10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10177msgid "Nurse" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10181msgctxt "FEMALE" 10182msgid "Nurse" 10183msgstr "" 10184 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10186msgctxt "MALE" 10187msgid "Nurse" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: Location of an LDS church temple 10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10192msgid "Oakland, California, United States" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: Location of an LDS church temple 10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10197msgid "Oaxaca, Mexico" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: gedcom tag OCCU 10201#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10203msgid "Occupation" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: Name of a report 10207#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10210msgid "Occupations" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a country or state 10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10215msgid "Occupied Palestinian Territory" 10216msgstr "" 10217 10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10219msgctxt "Abbreviation for October" 10220msgid "Oct" 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10224#: app/Date/FrenchDate.php:301 10225msgid "Octidi" 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10229msgctxt "GENITIVE" 10230msgid "October" 10231msgstr "" 10232 10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10234msgctxt "INSTRUMENTAL" 10235msgid "October" 10236msgstr "" 10237 10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10239msgctxt "LOCATIVE" 10240msgid "October" 10241msgstr "" 10242 10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10246msgctxt "NOMINATIVE" 10247msgid "October" 10248msgstr "" 10249 10250#. I18N: Location of an LDS church temple 10251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10252msgid "Ogden, Utah, United States" 10253msgstr "" 10254 10255#. I18N: Location of an LDS church temple 10256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10257msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10261msgid "Old data" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 10265msgid "Old files found" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10269msgid "Oldest father" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10273msgid "Oldest female" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10277msgid "Oldest living individuals" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10281msgid "Oldest male" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10285msgid "Oldest mother" 10286msgstr "" 10287 10288#. I18N: The name of a colour-scheme 10289#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10290msgid "Olivia" 10291msgstr "" 10292 10293#. I18N: Name of a country or state 10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10295msgid "Oman" 10296msgstr "" 10297 10298#. I18N: Name of a module 10299#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10300msgid "On this day" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135 10304msgid "On this day…" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10308msgid "Only add new records" 10309msgstr "" 10310 10311#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 10312#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 10313#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823 10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 10316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10317msgid "Only managers can edit" 10318msgstr "" 10319 10320#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10321msgid "Only update existing records" 10322msgstr "" 10323 10324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10325msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10326msgstr "" 10327 10328#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 10329msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10330msgstr "" 10331 10332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10333#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10334msgid "OpenStreetMap™" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Location of an LDS church temple 10338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10339msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Date/JalaliDate.php:260 10343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10344msgid "Ord" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:127 10349msgctxt "GENITIVE" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:217 10355msgctxt "INSTRUMENTAL" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:172 10361msgctxt "LOCATIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:82 10367msgctxt "NOMINATIVE" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: gedcom tag ORDI 10372#: app/GedcomTag.php:907 10373msgid "Ordinance" 10374msgstr "" 10375 10376#. I18N: gedcom tag ORDN 10377#: app/GedcomTag.php:910 10378msgid "Ordination" 10379msgstr "" 10380 10381#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10383msgid "Orientation" 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: Location of an LDS church temple 10387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10388msgid "Orlando, Florida, United States" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: Type of media object 10392#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10393#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10394#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 10396msgid "Other" 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 10400msgid "Other facts to show in charts" 10401msgstr "" 10402 10403#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10404msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 10408msgid "Other preferences" 10409msgstr "" 10410 10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10412msgid "Owner" 10413msgstr "" 10414 10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10416msgctxt "FEMALE" 10417msgid "Owner" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10421msgctxt "MALE" 10422msgid "Owner" 10423msgstr "" 10424 10425#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10426#: app/Functions/Functions.php:65 10427msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10428msgstr "" 10429 10430#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10431#: app/Functions/Functions.php:62 10432msgid "PHP failed to write to disk." 10433msgstr "" 10434 10435#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10436msgid "PHP information" 10437msgstr "" 10438 10439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10441#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10443#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10444#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10445#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10454msgid "Page" 10455msgstr "" 10456 10457#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10458#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10459#, php-format 10460msgid "Page %s of %s" 10461msgstr "" 10462 10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10477#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10479msgid "Page size" 10480msgstr "" 10481 10482#. I18N: Type of media object 10483#: app/GedcomTag.php:2402 10484msgid "Painting" 10485msgstr "" 10486 10487#. I18N: Name of a country or state 10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10489msgid "Pakistan" 10490msgstr "" 10491 10492#. I18N: Name of a country or state 10493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10494msgid "Palau" 10495msgstr "" 10496 10497#. I18N: A colour scheme 10498#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10499msgid "Palette" 10500msgstr "" 10501 10502#. I18N: Location of an LDS church temple 10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10504msgid "Palmyra, New York, United States" 10505msgstr "" 10506 10507#. I18N: Name of a country or state 10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10509msgid "Panama" 10510msgstr "" 10511 10512#. I18N: Location of an LDS church temple 10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10514msgid "Panama City, Panama" 10515msgstr "" 10516 10517#. I18N: Location of an LDS church temple 10518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10519msgid "Papeete, Tahiti" 10520msgstr "" 10521 10522#. I18N: Name of a country or state 10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10524msgid "Papua New Guinea" 10525msgstr "" 10526 10527#. I18N: Name of a country or state 10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10529msgid "Paraguay" 10530msgstr "" 10531 10532#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10533msgid "Parents" 10534msgstr "" 10535 10536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10539msgid "Parents and siblings" 10540msgstr "" 10541 10542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10543msgid "Parent’s age" 10544msgstr "" 10545 10546#. I18N: A configuration setting 10547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 10548#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10550#: resources/views/edit-account-page.phtml:74 10551#: resources/views/login-page.phtml:43 10552#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10553#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10554#: resources/views/register-page.phtml:70 10555#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10556msgid "Password" 10557msgstr "கடவுச்சொல்" 10558 10559#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10561#: resources/views/edit-account-page.phtml:79 10562#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10563#: resources/views/register-page.phtml:76 10564msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10565msgstr "" 10566 10567#. I18N: Location of an LDS church temple 10568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10569msgid "Payson, Utah, United States" 10570msgstr "" 10571 10572#. I18N: Name of a module/chart 10573#. I18N: Name of a report 10574#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112 10575#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10576#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10579msgid "Pedigree" 10580msgstr "" 10581 10582#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10583msgid "Pedigree chart" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module 10587#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10588msgid "Pedigree map" 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: %s is an individual’s name 10592#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297 10593#, php-format 10594msgid "Pedigree map of %s" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: %s is an individual’s name 10598#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158 10599#, php-format 10600msgid "Pedigree tree of %s" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: Name of a module 10604#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10605#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10606#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 10607#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137 10608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 10609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 10610#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10611#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10612msgid "Pending changes" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10616msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: gedcom tag _PRMN 10620#: app/GedcomTag.php:2029 10621msgid "Permanent number" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10626msgid "Permanently delete these records?" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: Location of an LDS church temple 10630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10631msgid "Perth, Australia" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a country or state 10635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10636msgid "Peru" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Name of a country or state 10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10641msgid "Philippines" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10646msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: gedcom tag PHON 10650#: app/GedcomTag.php:925 10651msgid "Phone" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: gedcom tag FONE 10655#: app/GedcomTag.php:773 10656msgid "Phonetic" 10657msgstr "" 10658 10659#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10660msgid "Phonetic algorithm" 10661msgstr "" 10662 10663#: app/GedcomTag.php:866 10664msgid "Phonetic name" 10665msgstr "" 10666 10667#: app/GedcomTag.php:933 10668msgid "Phonetic place" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10672#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10673#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10674msgid "Phonetic search" 10675msgstr "" 10676 10677#: app/GedcomTag.php:1057 10678msgid "Phonetic title" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Type of media object 10682#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10683msgid "Photo" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: The name of a colour-scheme 10687#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10688msgid "Pink Plastic" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Name of a country or state 10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10693msgid "Pitcairn" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: gedcom tag PLAC 10697#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10698#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10699#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10700#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 10702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 10703#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10704#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10705#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10710#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10711#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10712#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10713#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10714#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10715msgid "Place" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: Name of a module/list 10719#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10720#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10721msgid "Place hierarchy" 10722msgstr "" 10723 10724#: app/GedcomTag.php:937 10725msgid "Place in Hebrew" 10726msgstr "" 10727 10728#: resources/views/place-list.phtml:6 10729msgid "Place list" 10730msgstr "" 10731 10732#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 10734msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10735msgstr "" 10736 10737#: resources/views/help/place.phtml:8 10738msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10739msgstr "" 10740 10741#: resources/views/help/place.phtml:4 10742msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10746#: app/GedcomTag.php:507 10747msgid "Place of LDS baptism" 10748msgstr "" 10749 10750#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10751#: app/GedcomTag.php:1014 10752msgid "Place of LDS child sealing" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10756#: app/GedcomTag.php:706 10757msgid "Place of LDS endowment" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10761#: app/GedcomTag.php:757 10762msgid "Place of LDS spouse sealing" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/GedcomTag.php:471 10766msgid "Place of adoption" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10770msgid "Place of baptism" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10774msgid "Place of bar mitzvah" 10775msgstr "" 10776 10777#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10778msgid "Place of bat mitzvah" 10779msgstr "" 10780 10781#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10783msgid "Place of birth" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:542 10787msgid "Place of blessing" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:1341 10791msgid "Place of brit milah" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10795msgid "Place of burial" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10799msgid "Place of christening" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10803msgid "Place of confirmation" 10804msgstr "" 10805 10806#: app/GedcomTag.php:637 10807msgid "Place of cremation" 10808msgstr "" 10809 10810#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10812msgid "Place of death" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:697 10816msgid "Place of emigration" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10820msgid "Place of engagement" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:720 10824msgid "Place of event" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10828msgid "Place of first communion" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:801 10832msgid "Place of immigration" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10837#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10838msgid "Place of marriage" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10842msgid "Place of marriage banns" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:878 10846msgid "Place of naturalization" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/GedcomTag.php:916 10850msgid "Place of ordination" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:971 10854msgid "Place of residence" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: Name of a module 10858#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118 10859#: app/Module/PlacesModule.php:68 10860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580 10861#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10863msgid "Places" 10864msgstr "" 10865 10866#: resources/views/places-page.phtml:28 10867msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10868msgstr "" 10869 10870#: resources/views/layouts/default.phtml:155 10871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10872#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10873msgid "Play" 10874msgstr "இயக்கு" 10875 10876#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219 10877msgid "Please enter a valid email address." 10878msgstr "" 10879 10880#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10881#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70 10882msgid "Please try again." 10883msgstr "" 10884 10885#. I18N: a month in the French republican calendar 10886#: app/Date/FrenchDate.php:143 10887msgctxt "GENITIVE" 10888msgid "Pluviose" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: a month in the French republican calendar 10892#: app/Date/FrenchDate.php:237 10893msgctxt "INSTRUMENTAL" 10894msgid "Pluviose" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: a month in the French republican calendar 10898#: app/Date/FrenchDate.php:190 10899msgctxt "LOCATIVE" 10900msgid "Pluviose" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: a month in the French republican calendar 10904#: app/Date/FrenchDate.php:95 10905msgctxt "NOMINATIVE" 10906msgid "Pluviose" 10907msgstr "" 10908 10909#. I18N: Name of a country or state 10910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10911msgid "Poland" 10912msgstr "" 10913 10914#: app/SurnameTradition.php:100 10915msgctxt "Surname tradition" 10916msgid "Polish" 10917msgstr "" 10918 10919#. I18N: A configuration setting 10920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 10921#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10922#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10923#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10924msgid "Port number" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Location of an LDS church temple 10928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10929msgid "Portland, Oregon, United States" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: Location of an LDS church temple 10933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10934msgid "Porto Alegre, Brazil" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: page orientation 10938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 10939#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10941msgid "Portrait" 10942msgstr "" 10943 10944#. I18N: Name of a country or state 10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10946msgid "Portugal" 10947msgstr "" 10948 10949#: app/SurnameTradition.php:94 10950msgctxt "Surname tradition" 10951msgid "Portuguese" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: gedcom tag POST 10955#: app/GedcomTag.php:940 10956msgid "Postal code" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a module 10960#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10961msgid "Powered by webtrees™" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: a month in the French republican calendar 10965#: app/Date/FrenchDate.php:151 10966msgctxt "GENITIVE" 10967msgid "Prairial" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: a month in the French republican calendar 10971#: app/Date/FrenchDate.php:245 10972msgctxt "INSTRUMENTAL" 10973msgid "Prairial" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: a month in the French republican calendar 10977#: app/Date/FrenchDate.php:198 10978msgctxt "LOCATIVE" 10979msgid "Prairial" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:104 10984msgctxt "NOMINATIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231 10989msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10990msgstr "" 10991 10992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230 10993msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232 10997msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085 11001#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127 11002#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206 11003#: resources/views/admin/components.phtml:45 11004#: resources/views/admin/components.phtml:48 11005#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11006#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11007#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72 11010#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11011#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11012msgid "Preferences" 11013msgstr "" 11014 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11016#, php-format 11017msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: A configuration setting 11021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 11022msgid "Preferred contact method" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: Label for a configuration option 11026#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11027#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11028#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11029#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11030#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11031#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11032msgid "Presentation style" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11037msgid "President’s Office" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Location of an LDS church temple 11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11042msgid "Preston, England" 11043msgstr "" 11044 11045#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11046msgid "Preview" 11047msgstr "" 11048 11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11050msgid "Priest" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: The first day in the French republican calendar 11054#: app/Date/FrenchDate.php:287 11055msgid "Primidi" 11056msgstr "" 11057 11058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11059msgid "Print basic events when blank" 11060msgstr "" 11061 11062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282 11063#: resources/views/admin/trees.phtml:82 11064msgid "Privacy" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43 11068msgid "Privacy policy" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: a restrction on viewing data 11072#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11073msgid "Privacy restriction" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11078msgid "Privacy restrictions" 11079msgstr "" 11080 11081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11082msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219 11086#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916 11087#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103 11088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11089msgid "Private" 11090msgstr "" 11091 11092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205 11093msgid "Private key" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: gedcom tag PROB 11097#: app/GedcomTag.php:943 11098msgid "Probate" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: gedcom tag PROP 11102#: app/GedcomTag.php:946 11103msgid "Property" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: Location of an LDS church temple 11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11108msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: Location of an LDS church temple 11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11113msgid "Provo, Utah, United States" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: gedcom tag PUBL 11117#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11118msgid "Publication" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11123msgid "Puerto Rico" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Name of a country or state 11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11128msgid "Qatar" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: gedcom tag QUAY 11132#: app/GedcomTag.php:952 11133msgid "Quality of data" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11137#: app/Date/FrenchDate.php:293 11138msgid "Quartidi" 11139msgstr "" 11140 11141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11143msgid "Question" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: Location of an LDS church temple 11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11148msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11149msgstr "" 11150 11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11152msgid "Quick family facts" 11153msgstr "" 11154 11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11156msgid "Quick individual facts" 11157msgstr "" 11158 11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 11160msgid "Quick repository facts" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 11164msgid "Quick source facts" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11168#: app/Date/FrenchDate.php:295 11169msgid "Quintidi" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11173#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197 11174msgid "RE: " 11175msgstr "" 11176 11177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11178msgid "Rabbi" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11182#: app/Date/HijriDate.php:132 11183msgctxt "GENITIVE" 11184msgid "Rabi’ al-awwal" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11188#: app/Date/HijriDate.php:222 11189msgctxt "INSTRUMENTAL" 11190msgid "Rabi’ al-awwal" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11194#: app/Date/HijriDate.php:177 11195msgctxt "LOCATIVE" 11196msgid "Rabi’ al-awwal" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11200#: app/Date/HijriDate.php:87 11201msgctxt "NOMINATIVE" 11202msgid "Rabi’ al-awwal" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11206#: app/Date/HijriDate.php:134 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-thani" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11212#: app/Date/HijriDate.php:224 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-thani" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11218#: app/Date/HijriDate.php:179 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-thani" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11224#: app/Date/HijriDate.php:89 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-thani" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11230#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11231msgid "Rada" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11235#: app/Date/HijriDate.php:140 11236msgctxt "GENITIVE" 11237msgid "Rajab" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11241#: app/Date/HijriDate.php:230 11242msgctxt "INSTRUMENTAL" 11243msgid "Rajab" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11247#: app/Date/HijriDate.php:185 11248msgctxt "LOCATIVE" 11249msgid "Rajab" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11253#: app/Date/HijriDate.php:95 11254msgctxt "NOMINATIVE" 11255msgid "Rajab" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: Location of an LDS church temple 11259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11260msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11264#: app/Date/HijriDate.php:144 11265msgctxt "GENITIVE" 11266msgid "Ramadan" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11270#: app/Date/HijriDate.php:234 11271msgctxt "INSTRUMENTAL" 11272msgid "Ramadan" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11276#: app/Date/HijriDate.php:189 11277msgctxt "LOCATIVE" 11278msgid "Ramadan" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11282#: app/Date/HijriDate.php:99 11283msgctxt "NOMINATIVE" 11284msgid "Ramadan" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: Description of the “Slide show” module 11288#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11289msgid "Random images from the current family tree." 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59 11293#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11294#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 11295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 11296msgid "Re-order children" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59 11300#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58 11301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 11302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11303msgid "Re-order families" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11307#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59 11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77 11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 11310msgid "Re-order media" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59 11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26 11315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 11316msgid "Re-order names" 11317msgstr "" 11318 11319#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11320#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11321#: resources/views/admin/users.phtml:21 11322#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 11323#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11324#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11325#: resources/views/register-page.phtml:34 11326msgid "Real name" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11330msgid "Really delete all geographic data?" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: Name of a module 11334#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11335#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11336msgid "Recent changes" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11340msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Location of an LDS church temple 11344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11345msgid "Recife, Brazil" 11346msgstr "" 11347 11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11351#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11352#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11353#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11354#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11355msgid "Record" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: gedcom tag RIN 11359#: app/GedcomTag.php:991 11360msgid "Record ID number" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: gedcom tag RFN 11364#: app/GedcomTag.php:982 11365msgid "Record file number" 11366msgstr "" 11367 11368#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11370msgid "Records" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11375msgid "Redlands, California, United States" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: gedcom tag REFN 11379#: app/GedcomTag.php:955 11380msgid "Reference number" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: Location of an LDS church temple 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11385msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11386msgstr "" 11387 11388#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11389msgid "Registered partnership" 11390msgstr "" 11391 11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11397msgctxt "FEMALE" 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11402msgctxt "MALE" 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11407msgid "Regular expression" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11411#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11412msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11413msgstr "" 11414 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11417msgid "Reject" 11418msgstr "" 11419 11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11421msgid "Reject all changes" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: Name of a module/report 11425#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11428msgid "Related families" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: Name of a report 11432#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11435msgid "Related individuals" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: gedcom tag RELA 11439#: app/GedcomTag.php:958 11440msgid "Relationship" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: gedcom tag _FREL 11444#: app/GedcomTag.php:1825 11445msgid "Relationship to father" 11446msgstr "" 11447 11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 11449msgid "Relationship to me" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: gedcom tag _MREL 11453#: app/GedcomTag.php:1981 11454msgid "Relationship to mother" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: gedcom tag PEDI 11458#: app/GedcomTag.php:922 11459msgid "Relationship to parents" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11463#, php-format 11464msgid "Relationship: %s" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: Name of a module/chart 11468#. I18N: Configuration option 11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288 11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333 11474#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11475msgid "Relationships" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: %s are individual’s names 11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238 11480#, php-format 11481msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: gedcom tag RELI 11485#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11487msgid "Religion" 11488msgstr "" 11489 11490#: app/GedcomTag.php:912 11491msgid "Religious institution" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11495msgid "Religious marriage" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/GedcomTag.php:2040 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:2037 11503msgctxt "FEMALE" 11504msgid "Religious name" 11505msgstr "" 11506 11507#: app/GedcomTag.php:2033 11508msgctxt "MALE" 11509msgid "Religious name" 11510msgstr "" 11511 11512#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11513msgid "Reminder email frequency (days)" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: gedcom tag SERV 11517#: app/GedcomTag.php:1000 11518msgid "Remote server" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11523#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11526msgid "Remove" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11530msgid "Remove duplicate links" 11531msgstr "" 11532 11533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11534msgid "Remove individual" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11539msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11540msgstr "" 11541 11542#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11543msgid "Remove this location?" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: Location of an LDS church temple 11547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11548msgid "Reno, Nevada, United States" 11549msgstr "" 11550 11551#: resources/views/admin/trees.phtml:181 11552msgid "Renumber" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Renumber the records in a family tree 11556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129 11557#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11559msgid "Renumber family tree" 11560msgstr "" 11561 11562#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11563#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11564msgid "Replace with" 11565msgstr "" 11566 11567#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11568msgid "Replacement text" 11569msgstr "" 11570 11571#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 11572msgid "Reply" 11573msgstr "" 11574 11575#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115 11576#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11577#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11578#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11579msgid "Report" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Name of a module 11583#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220 11584#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430 11586#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11588msgid "Reports" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Name of a module/list 11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045 11593#: app/Http/Controllers/ListController.php:494 11594#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 11596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 11597#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11601#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11602#: resources/views/search-results.phtml:42 11603#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11604msgid "Repositories" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: gedcom tag REPO 11608#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11609#: resources/views/admin/trees.phtml:229 11610#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11611#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11612#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11613msgid "Repository" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11617msgid "Repository name" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Name of a country or state 11621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11622msgid "Republic of the Congo" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11626#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11628msgid "Request a new password" 11629msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்" 11630 11631#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11632#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11633#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11634#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11635msgid "Request a new user account" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: gedcom tag _TODO 11639#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11640msgid "Research task" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11644#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11645msgid "Research tasks" 11646msgstr "" 11647 11648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11649msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11650msgstr "" 11651 11652#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11653msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11657#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11658#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11659#: resources/views/place-map.phtml:58 11660msgid "Reset to initial map state" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: gedcom tag RESI 11664#: app/GedcomTag.php:967 11665msgid "Residence" 11666msgstr "" 11667 11668#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11670msgid "Restore the default block layout" 11671msgstr "" 11672 11673#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281 11675msgid "Restrict to immediate family" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: gedcom tag RESN 11679#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11680#: resources/views/media-page.phtml:171 11681msgid "Restriction" 11682msgstr "" 11683 11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11686msgstr "" 11687 11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112 11689msgid "Results" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: gedcom tag RETI 11693#: app/GedcomTag.php:977 11694msgid "Retirement" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Name of a country or state 11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11699msgid "Reunion" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11704msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 11708msgid "Right" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: gedcom tag ROLE 11712#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11713msgid "Role" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: Name of a country or state 11717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11718msgid "Romania" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag ROMN 11722#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11723msgid "Romanized" 11724msgstr "" 11725 11726#: app/GedcomTag.php:935 11727msgid "Romanized place" 11728msgstr "" 11729 11730#: app/GedcomTag.php:1059 11731msgid "Romanized title" 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 11736msgid "Roots" 11737msgstr "" 11738 11739#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11740#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11741#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11742msgid "Russell" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11747msgid "Russia" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a country or state 11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11752msgid "Rwanda" 11753msgstr "" 11754 11755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 11756msgid "SMTP mail server" 11757msgstr "" 11758 11759#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11760msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11761msgstr "" 11762 11763#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11764#, php-format 11765msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: Location of an LDS church temple 11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11770msgid "Sacramento, California, United States" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11774#: app/Date/HijriDate.php:130 11775msgctxt "GENITIVE" 11776msgid "Safar" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11780#: app/Date/HijriDate.php:220 11781msgctxt "INSTRUMENTAL" 11782msgid "Safar" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11786#: app/Date/HijriDate.php:175 11787msgctxt "LOCATIVE" 11788msgid "Safar" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11792#: app/Date/HijriDate.php:85 11793msgctxt "NOMINATIVE" 11794msgid "Safar" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: The name of a colour-scheme 11798#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11799msgid "Sage" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Name of a country or state 11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11804msgid "Saint Helena" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a country or state 11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11809msgid "Saint Kitts and Nevis" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11814msgid "Saint Lucia" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11819msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Name of a country or state 11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11824msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11829msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11830msgstr "" 11831 11832#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11833msgid "Same as uploaded file" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Name of a country or state 11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11838msgid "Samoa" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11843msgid "San Antonio, Texas, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Location of an LDS church temple 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11848msgid "San Diego, California, United States" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Location of an LDS church temple 11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11853msgid "San Jose, Costa Rica" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11858msgid "San Marino" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11863msgid "San Salvador, El Salvador" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11868msgid "Santiago, Chile" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11873msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11878msgid "Sao Paulo, Brazil" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11883msgid "Sao Tome and Principe" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: abbreviation for Saturday 11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11889msgid "Sat" 11890msgstr "" 11891 11892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11893msgid "Saturday" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Name of a country or state 11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11898msgid "Saudi Arabia" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/GedcomTag.php:683 11902msgid "School or college" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a country or state 11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11907msgid "Scotland" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: gedcom tag _SCBK 11911#: app/GedcomTag.php:2044 11912msgid "Scrapbook" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11917msgctxt "Female pedigree" 11918msgid "Sealing" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11923msgctxt "Male pedigree" 11924msgid "Sealing" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11929msgctxt "Pedigree" 11930msgid "Sealing" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11935msgid "Sealing canceled (divorce)" 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: Name of a module 11939#. I18N: A button label. 11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11941#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11942#: resources/views/layouts/default.phtml:93 11943#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11944#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11945#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11946msgid "Search" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11952msgid "Search and replace" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11957msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11961msgid "Search filters" 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11965#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11966#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11967msgid "Search for" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11971msgid "Search method" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11975msgid "Search text/pattern" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11979msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: Location of an LDS church temple 11983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11984msgid "Seattle, Washington, United States" 11985msgstr "" 11986 11987#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 11988msgid "Second record" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: A configuration setting 11992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11993msgid "Secure connection" 11994msgstr "" 11995 11996#. I18N: A configuration setting 11997#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11998msgid "Security code" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12002#, php-format 12003msgid "See %s for more information." 12004msgstr "" 12005 12006#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30 12007#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123 12009msgid "Select" 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12013msgid "Select a GEDCOM file to import" 12014msgstr "" 12015 12016#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12017#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12018#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12019msgid "Select a date" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12023msgid "Select individuals by place or date" 12024msgstr "" 12025 12026#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122 12028msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12029msgstr "" 12030 12031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 12032msgid "Select the desired age interval" 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 12036msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 12040msgid "Select two records to merge." 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 12044msgid "Selector" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12048msgid "Seller" 12049msgstr "" 12050 12051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12052msgctxt "FEMALE" 12053msgid "Seller" 12054msgstr "" 12055 12056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12057msgctxt "MALE" 12058msgid "Seller" 12059msgstr "" 12060 12061#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 12062#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 12063#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12064msgid "Send" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174 12068#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290 12069#: app/Module/UserMessagesModule.php:150 12070#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125 12071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12072msgid "Send a message" 12073msgstr "" 12074 12075#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507 12076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358 12077msgid "Send a message to all users" 12078msgstr "" 12079 12080#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509 12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12082msgid "Send a message to users who have never signed in" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511 12086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12087msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12088msgstr "" 12089 12090#. I18N: Label for a configuration option 12091#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12092msgid "Send out reminder emails" 12093msgstr "" 12094 12095#. I18N: A configuration setting 12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12097msgid "Sender name" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75 12101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81 12102msgid "Sending email" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: A configuration setting 12106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12107msgid "Sending server name" 12108msgstr "" 12109 12110#. I18N: Name of a country or state 12111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12112msgid "Senegal" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: Location of an LDS church temple 12116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12117msgid "Seoul, Korea" 12118msgstr "" 12119 12120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12121msgctxt "Abbreviation for September" 12122msgid "Sep" 12123msgstr "" 12124 12125#. I18N: gedcom tag _SEPR 12126#: app/GedcomTag.php:2047 12127msgid "Separated" 12128msgstr "" 12129 12130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12131msgctxt "GENITIVE" 12132msgid "September" 12133msgstr "" 12134 12135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12136msgctxt "INSTRUMENTAL" 12137msgid "September" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12141msgctxt "LOCATIVE" 12142msgid "September" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12146#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12147#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12148msgctxt "NOMINATIVE" 12149msgid "September" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12153#: app/Date/FrenchDate.php:299 12154msgid "Septidi" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: Name of a country or state 12158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12159msgid "Serbia" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12163msgid "Servant" 12164msgstr "" 12165 12166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12167msgctxt "FEMALE" 12168msgid "Servant" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12172msgctxt "MALE" 12173msgid "Servant" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109 12178msgid "Server information" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: A configuration setting 12182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 12183#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12184#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12185#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12186msgid "Server name" 12187msgstr "" 12188 12189#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61 12190msgid "Set a new password" 12191msgstr "" 12192 12193#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113 12194msgid "Set as default" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: You need to: 12198#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12199#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12200msgid "Set the access level for each tree." 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355 12204#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145 12205msgid "Set the default blocks for new family trees" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531 12209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 12210msgid "Set the default blocks for new users" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12215msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: You need to: 12219#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12220#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12221msgid "Set the status to “approved”." 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 12226msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12227msgstr "" 12228 12229#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12230msgid "Setup wizard for webtrees" 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12234#: app/Date/FrenchDate.php:297 12235msgid "Sextidi" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Name of a country or state 12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12240msgid "Seychelles" 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Date/JalaliDate.php:264 12244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12245msgid "Shah" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12249#: app/Date/JalaliDate.php:135 12250msgctxt "GENITIVE" 12251msgid "Shahrivar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12255#: app/Date/JalaliDate.php:225 12256msgctxt "INSTRUMENTAL" 12257msgid "Shahrivar" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12261#: app/Date/JalaliDate.php:180 12262msgctxt "LOCATIVE" 12263msgid "Shahrivar" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12267#: app/Date/JalaliDate.php:90 12268msgctxt "NOMINATIVE" 12269msgid "Shahrivar" 12270msgstr "" 12271 12272#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253 12273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12274#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161 12275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12276#: resources/views/note-page.phtml:75 12277msgid "Shared note" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: Name of a module/list 12281#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49 12282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12283#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12284msgid "Shared notes" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12288#: app/Date/HijriDate.php:146 12289msgctxt "GENITIVE" 12290msgid "Shawwal" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12294#: app/Date/HijriDate.php:236 12295msgctxt "INSTRUMENTAL" 12296msgid "Shawwal" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12300#: app/Date/HijriDate.php:191 12301msgctxt "LOCATIVE" 12302msgid "Shawwal" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12306#: app/Date/HijriDate.php:101 12307msgctxt "NOMINATIVE" 12308msgid "Shawwal" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12312#: app/Date/HijriDate.php:142 12313msgctxt "GENITIVE" 12314msgid "Sha’aban" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12318#: app/Date/HijriDate.php:232 12319msgctxt "INSTRUMENTAL" 12320msgid "Sha’aban" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12324#: app/Date/HijriDate.php:187 12325msgctxt "LOCATIVE" 12326msgid "Sha’aban" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12330#: app/Date/HijriDate.php:97 12331msgctxt "NOMINATIVE" 12332msgid "Sha’aban" 12333msgstr "" 12334 12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12336msgid "She " 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12340msgid "She died" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12345msgid "She married" 12346msgstr "" 12347 12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12349msgid "She resided at" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12353msgid "She was born" 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12357msgid "She was buried" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12361msgid "She was christened" 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12365msgid "She was cremated" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: a month in the Jewish calendar 12369#: app/Date/JewishDate.php:201 12370msgctxt "GENITIVE" 12371msgid "Shevat" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: a month in the Jewish calendar 12375#: app/Date/JewishDate.php:307 12376msgctxt "INSTRUMENTAL" 12377msgid "Shevat" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: a month in the Jewish calendar 12381#: app/Date/JewishDate.php:254 12382msgctxt "LOCATIVE" 12383msgid "Shevat" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: a month in the Jewish calendar 12387#: app/Date/JewishDate.php:148 12388msgctxt "NOMINATIVE" 12389msgid "Shevat" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: The name of a colour-scheme 12393#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12394msgid "Shiny Tomato" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12398#: app/GedcomTag.php:2056 12399msgid "Short version" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12403#: resources/views/help/date.phtml:93 12404msgid "Shortcut" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12408msgid "Shortest marriage" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12412msgid "Show" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: A configuration setting 12416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284 12417msgid "Show a download link in the media viewer" 12418msgstr "" 12419 12420#. I18N: A configuration setting 12421#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12422msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12426msgid "Show all notes" 12427msgstr "" 12428 12429#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102 12430msgid "Show all places in a list" 12431msgstr "" 12432 12433#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12434msgid "Show all sources" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12438#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12439msgid "Show an age cursor" 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12443msgid "Show children of ancestors" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: Label for a configuration option 12447#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12448msgid "Show counts before or after name" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12452msgid "Show couples where either partner married more than once." 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12456msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12460msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12464msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12468msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12472msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: label for yes/no option 12476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12477msgid "Show date of last update" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: A configuration setting 12481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12482msgid "Show dead individuals" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12486msgid "Show divorced couples." 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 12490msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 12494msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 12498msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 12503msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12507msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12511msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: A configuration setting 12515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 12516msgid "Show list of family trees" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: A configuration setting 12520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12521msgid "Show living individuals" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: A configuration setting 12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12526msgid "Show names of private individuals" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12533msgid "Show notes" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12537msgid "Show occupations" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12542msgid "Show only events of living individuals" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12546msgid "Show only females." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187 12550msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12554msgid "Show only individuals, events, or all" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171 12558msgid "Show only males." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12563msgid "Show parents" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12567msgid "Show pending changes" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12573msgid "Show photos" 12574msgstr "" 12575 12576#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12577msgid "Show place hierarchy" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12582msgid "Show private relationships" 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12586msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12590msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12594msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12598msgid "Show residences" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12602msgid "Show slide show controls" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12610msgid "Show sources" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12614#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12616msgid "Show spouses" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304 12621msgid "Show statistics charts" 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 12626#, php-format 12627msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12631#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12632msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12636msgid "Show the date and time of update" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 12640msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: A configuration setting 12644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12645msgid "Show the family tree" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12649msgid "Show the list of individuals" 12650msgstr "" 12651 12652#: app/Http/Controllers/ListController.php:293 12653msgid "Show the list of surnames" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: Description of the “Places” module 12657#: app/Module/PlacesModule.php:79 12658msgid "Show the location of events on a map." 12659msgstr "" 12660 12661#. I18N: label for a yes/no option 12662#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12663msgid "Show the user who made the change" 12664msgstr "" 12665 12666#. I18N: Label for a configuration option 12667#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12668#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12669#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12670msgid "Show this block for which languages" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 12674msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220 12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241 12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061 12683#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389 12684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035 12685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12686msgid "Show to managers" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240 12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058 12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388 12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034 12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12700msgid "Show to members" 12701msgstr "" 12702 12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218 12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055 12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387 12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12714msgid "Show to visitors" 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 12719msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 12724msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: %s are placeholders for numbers 12728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12730#, php-format 12731msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12735msgid "Sibling" 12736msgstr "" 12737 12738#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12739msgid "Siblings" 12740msgstr "" 12741 12742#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12743#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12744msgid "Sidebar" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234 12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 12749#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12750#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12751msgid "Sidebars" 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: Name of a country or state 12755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12756msgid "Sierra Leone" 12757msgstr "" 12758 12759#. I18N: Name of a module 12760#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12761#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318 12762msgid "Sign in" 12763msgstr "புகுபதிகை" 12764 12765#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333 12766#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12767msgid "Sign out" 12768msgstr "விடுபதிகை" 12769 12770#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210 12771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87 12772msgid "Sign-in and registration" 12773msgstr "" 12774 12775#: resources/views/help/date.phtml:118 12776msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: Name of a country or state 12780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12781msgid "Singapore" 12782msgstr "" 12783 12784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12786msgid "Sister" 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: A configuration setting 12790#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12791#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12792#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12793msgid "Site identification code" 12794msgstr "" 12795 12796#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178 12798#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 12799msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12800msgstr "" 12801 12802#. I18N: A configuration setting 12803#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12804#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12805msgid "Site verification code" 12806msgstr "" 12807 12808#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12809#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12810msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12814#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12815msgid "Sitemaps" 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12819#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12820msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: a month in the Jewish calendar 12824#: app/Date/JewishDate.php:213 12825msgctxt "GENITIVE" 12826msgid "Sivan" 12827msgstr "" 12828 12829#. I18N: a month in the Jewish calendar 12830#: app/Date/JewishDate.php:319 12831msgctxt "INSTRUMENTAL" 12832msgid "Sivan" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: a month in the Jewish calendar 12836#: app/Date/JewishDate.php:266 12837msgctxt "LOCATIVE" 12838msgid "Sivan" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: a month in the Jewish calendar 12842#: app/Date/JewishDate.php:160 12843msgctxt "NOMINATIVE" 12844msgid "Sivan" 12845msgstr "" 12846 12847#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12848#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12849#: resources/views/layouts/default.phtml:80 12850msgid "Skip to content" 12851msgstr "" 12852 12853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12854msgid "Slave" 12855msgstr "" 12856 12857#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12858msgctxt "FEMALE" 12859msgid "Slave" 12860msgstr "" 12861 12862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12863msgctxt "MALE" 12864msgid "Slave" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12868#. I18N: Name of a module 12869#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12870msgid "Slide show" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: Name of a country or state 12874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12875msgid "Slovakia" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: Name of a country or state 12879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12880msgid "Slovenia" 12881msgstr "" 12882 12883#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12884msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Location of an LDS church temple 12888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12889msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: gedcom tag SSN 12893#: app/GedcomTag.php:1026 12894msgid "Social security number" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: Name of a country or state 12898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12899msgid "Solomon Islands" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Name of a country or state 12903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12904msgid "Somalia" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12909msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 12914msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12915msgstr "" 12916 12917#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 12919msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12920msgstr "" 12921 12922#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12923#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12925#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12926msgid "Son" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12930#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 12931#, php-format 12932msgid "Son of %s" 12933msgstr "" 12934 12935#. I18N: Label for a configuration option 12936#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12937#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12938#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12939#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12940#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12941#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12942#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12943#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12944#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12945#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12949#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12950#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12951msgid "Sort order" 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 12956msgid "Sosa" 12957msgstr "" 12958 12959#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12960msgid "Sosa-Stradonitz number" 12961msgstr "" 12962 12963#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 12964msgid "Sounds like" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: gedcom tag SOUR 12968#. I18N: Name of a module/report 12969#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020 12970#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12972#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105 12973#: resources/views/media-page.phtml:151 12974#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12975#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12976#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12977#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12978#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12980#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12983#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12986#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12999msgid "Source" 13000msgstr "" 13001 13002#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 13004msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13005msgstr "" 13006 13007#. I18N: A configuration setting 13008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 13009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13010msgid "Source type" 13011msgstr "" 13012 13013#. I18N: Name of a module/list 13014#. I18N: Name of a module 13015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046 13016#: app/Http/Controllers/ListController.php:512 13017#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 13019#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 13020#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13021#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13022#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13023#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13024#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13025#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13026#: resources/views/media-page.phtml:68 13027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13028#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13029#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13030#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13031#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13032#: resources/views/search-results.phtml:31 13033#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13034#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13037#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13038#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13039#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13040msgid "Sources" 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13044msgid "Sources to the events" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: Name of a country or state 13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13049msgid "South Africa" 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178 13053msgid "South America" 13054msgstr "" 13055 13056#. I18N: Name of a country or state 13057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13058msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13059msgstr "" 13060 13061#. I18N: Name of a country or state 13062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13063msgid "South Sudan" 13064msgstr "" 13065 13066#. I18N: Name of a country or state 13067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13068msgid "Spain" 13069msgstr "" 13070 13071#: app/SurnameTradition.php:91 13072msgctxt "Surname tradition" 13073msgid "Spanish" 13074msgstr "" 13075 13076#. I18N: Location of an LDS church temple 13077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13078msgid "Spokane, Washington, United States" 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13082#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13083#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13084#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13085#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13087msgid "Spouse" 13088msgstr "" 13089 13090#: app/GedcomTag.php:741 13091msgid "Spouse census date" 13092msgstr "" 13093 13094#: app/GedcomTag.php:743 13095msgid "Spouse census place" 13096msgstr "" 13097 13098#: app/GedcomTag.php:751 13099msgid "Spouse note" 13100msgstr "" 13101 13102#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13103#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13104#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13105msgid "Spouses" 13106msgstr "" 13107 13108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13111msgid "Spouses and children" 13112msgstr "" 13113 13114#. I18N: Name of a country or state 13115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13116msgid "Sri Lanka" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: Location of an LDS church temple 13120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13121msgid "St. George, Utah, United States" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Location of an LDS church temple 13125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13126msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13127msgstr "" 13128 13129#. I18N: Location of an LDS church temple 13130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13131msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13135msgid "Start slide show on page load" 13136msgstr "" 13137 13138#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13139msgid "Start year" 13140msgstr "" 13141 13142#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13143msgid "Starting range of change dates" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: gedcom tag STAE 13147#: app/GedcomTag.php:1029 13148msgid "State" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: Name of a module 13152#. I18N: Name of a module/chart 13153#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13154#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13157#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13158msgid "Statistics" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: gedcom tag STAT 13162#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13163#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13164#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13165msgid "Status" 13166msgstr "" 13167 13168#: app/GedcomTag.php:1034 13169msgid "Status change date" 13170msgstr "" 13171 13172#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13173msgid "Stillborn" 13174msgstr "" 13175 13176#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13178msgid "Stillborn: exempt" 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: Location of an LDS church temple 13182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13183msgid "Stockholm, Sweden" 13184msgstr "" 13185 13186#: resources/views/layouts/default.phtml:156 13187#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13188#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13189msgid "Stop" 13190msgstr "நிறுத்து" 13191 13192#. I18N: Name of a module 13193#: app/Module/StoriesModule.php:213 13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13195msgid "Stories" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13199msgid "Story" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13203#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13204#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13205msgid "Story title" 13206msgstr "" 13207 13208#: app/Module/UserMessagesModule.php:171 13209#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 13210#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13211msgid "Subject" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: gedcom tag SUBN 13215#: app/GedcomTag.php:1040 13216msgid "Submission" 13217msgstr "" 13218 13219#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13220#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13221msgid "Submitted but not yet cleared" 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: gedcom tag SUBM 13225#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263 13226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13227msgid "Submitter" 13228msgstr "" 13229 13230#. I18N: Name of a country or state 13231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13232msgid "Sudan" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: abbreviation for Sunday 13236#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13238msgid "Sun" 13239msgstr "" 13240 13241#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13242msgid "Sunday" 13243msgstr "" 13244 13245#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 13247#, php-format 13248msgid "Support and documentation can be found at %s." 13249msgstr "" 13250 13251#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13252msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13256msgid "Support for SQL Server is experimental." 13257msgstr "" 13258 13259#. I18N: Name of a country or state 13260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13261msgid "Suriname" 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: gedcom tag SURN 13265#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13266#: resources/views/branches-page.phtml:16 13267#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13268#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13269#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13270#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13271#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 13272#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13273msgid "Surname" 13274msgstr "" 13275 13276#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 13277msgid "Surname distribution chart" 13278msgstr "" 13279 13280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347 13281msgid "Surname list style" 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13285msgid "Surname option" 13286msgstr "" 13287 13288#. I18N: gedcom tag SPFX 13289#: app/GedcomTag.php:1023 13290msgid "Surname prefix" 13291msgstr "" 13292 13293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 13294msgid "Surname tradition" 13295msgstr "" 13296 13297#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13298#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13299#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 13301msgid "Surnames" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13305#: app/SurnameTradition.php:113 13306msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13310#: app/SurnameTradition.php:106 13311msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: Location of an LDS church temple 13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13316msgid "Suva, Fiji" 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: Name of a country or state 13320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13321msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: Reverse the order of two individuals 13325#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13326msgid "Swap individuals" 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Name of a country or state 13330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13331msgid "Swaziland" 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: Name of a country or state 13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13336msgid "Sweden" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a country or state 13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13341msgid "Switzerland" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Location of an LDS church temple 13345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13346msgid "Sydney, Australia" 13347msgstr "" 13348 13349#: resources/views/admin/trees.phtml:309 13350msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13355msgid "Syria" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13359#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13360msgid "Tab" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13367msgid "Table prefix" 13368msgstr "" 13369 13370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13374#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13385msgctxt "paper size" 13386msgid "Tabloid" 13387msgstr "" 13388 13389#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248 13390#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 13391#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13392#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13393msgid "Tabs" 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: Location of an LDS church temple 13397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13398msgid "Taipei, Taiwan" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Name of a country or state 13402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13403msgid "Taiwan" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13408msgid "Tajikistan" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Location of an LDS church temple 13412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13413msgid "Tampico, Mexico" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: a month in the Jewish calendar 13417#: app/Date/JewishDate.php:215 13418msgctxt "GENITIVE" 13419msgid "Tamuz" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: a month in the Jewish calendar 13423#: app/Date/JewishDate.php:321 13424msgctxt "INSTRUMENTAL" 13425msgid "Tamuz" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: a month in the Jewish calendar 13429#: app/Date/JewishDate.php:268 13430msgctxt "LOCATIVE" 13431msgid "Tamuz" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: a month in the Jewish calendar 13435#: app/Date/JewishDate.php:162 13436msgctxt "NOMINATIVE" 13437msgid "Tamuz" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Name of a country or state 13441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13442msgid "Tanzania" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: The name of a colour-scheme 13446#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13447msgid "Teal Top" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: A configuration setting 13451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13452msgid "Technical help contact" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: Location of an LDS church temple 13456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13457msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13461#: app/Module/CookieWarningModule.php:67 13462msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13463msgstr "" 13464 13465#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13466msgid "Templates" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: gedcom tag TEMP 13470#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13471msgid "Temple" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: a month in the Jewish calendar 13475#: app/Date/JewishDate.php:199 13476msgctxt "GENITIVE" 13477msgid "Tevet" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: a month in the Jewish calendar 13481#: app/Date/JewishDate.php:305 13482msgctxt "INSTRUMENTAL" 13483msgid "Tevet" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: a month in the Jewish calendar 13487#: app/Date/JewishDate.php:252 13488msgctxt "LOCATIVE" 13489msgid "Tevet" 13490msgstr "" 13491 13492#. I18N: a month in the Jewish calendar 13493#: app/Date/JewishDate.php:146 13494msgctxt "NOMINATIVE" 13495msgid "Tevet" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: gedcom tag TEXT 13499#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 13500#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13501msgid "Text" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Name of a country or state 13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13506msgid "Thailand" 13507msgstr "" 13508 13509#: resources/views/help/name.phtml:4 13510msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13511msgstr "" 13512 13513#: resources/views/help/surname.phtml:4 13514msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13515msgstr "" 13516 13517#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13518#, php-format 13519msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13520msgstr "" 13521 13522#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13523msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13524msgstr "" 13525 13526#. I18N: Location of an LDS church temple 13527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13528msgid "The Hague, Netherlands" 13529msgstr "" 13530 13531#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13532#, php-format 13533msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13537#, php-format 13538msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13542#: app/Functions/Functions.php:59 13543msgid "The PHP temporary folder is missing." 13544msgstr "" 13545 13546#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13547#, php-format 13548msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13549msgstr "" 13550 13551#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13552#, php-format 13553msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13554msgstr "" 13555 13556#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13557#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13558#, php-format 13559msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13560msgstr "" 13561 13562#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13563msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: Description of the “Reports” module 13567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13568msgid "The calendar menu." 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13572#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13573#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13574#, php-format 13575msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13579#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13580#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13581#, php-format 13582msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: Description of the “Reports” module 13586#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13587msgid "The charts menu." 13588msgstr "" 13589 13590#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13591msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13592msgstr "" 13593 13594#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13595msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13596msgstr "" 13597 13598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 13599msgid "The date and time of the last update" 13600msgstr "" 13601 13602#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13603#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110 13604#, php-format 13605msgid "The details for “%s” have been updated." 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: %s is a filename 13609#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290 13610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566 13611#, php-format 13612msgid "The family tree has been exported to %s." 13613msgstr "" 13614 13615#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13616#, php-format 13617msgid "The family tree “%s” already exists." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13621#, php-format 13622msgid "The family tree “%s” has been created." 13623msgstr "" 13624 13625#. I18N: %s is the name of a family tree 13626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770 13627#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13628#, php-format 13629msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: %s is the name of a family tree 13633#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13634#, php-format 13635msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917 13639msgid "The family trees have been merged successfully." 13640msgstr "" 13641 13642#. I18N: Description of the “Reports” module 13643#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13644msgid "The family trees menu." 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13648#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142 13649#, php-format 13650msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13651msgstr "" 13652 13653#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 13654#, php-format 13655msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13656msgstr "" 13657 13658#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569 13659#, php-format 13660msgid "The file %s could not be created." 13661msgstr "" 13662 13663#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161 13664#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 13665#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 13666#, php-format 13667msgid "The file %s could not be deleted." 13668msgstr "" 13669 13670#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159 13671#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 13672#, php-format 13673msgid "The file %s has been deleted." 13674msgstr "" 13675 13676#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588 13677#, php-format 13678msgid "The file %s has been uploaded." 13679msgstr "" 13680 13681#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13682#: app/Functions/Functions.php:53 13683msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13684msgstr "" 13685 13686#. I18N: %s is a filename 13687#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13688#: resources/views/media-page.phtml:115 13689#, php-format 13690msgid "The file “%s” does not exist." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79 13694#, php-format 13695msgid "The folder %s could not be deleted." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 13699#, php-format 13700msgid "The folder %s has been created." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77 13704#, php-format 13705msgid "The folder %s has been deleted." 13706msgstr "" 13707 13708#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13709msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13710msgstr "" 13711 13712#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187 13713#, php-format 13714msgid "The folder “%s” does not exist." 13715msgstr "" 13716 13717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 13718msgid "The following facts and events were found in both records." 13719msgstr "" 13720 13721#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13722#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68 13723#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114 13724#, php-format 13725msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13726msgstr "" 13727 13728#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13729msgid "The following list shows typical requirements." 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973 13733msgid "The following places have been changed:" 13734msgstr "" 13735 13736#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13737msgid "The following places would be changed:" 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 13741msgid "The help text has not been written for this item." 13742msgstr "" 13743 13744#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13746msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13751msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13755#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151 13756#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156 13757#, php-format 13758msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13759msgstr "" 13760 13761#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201 13762#, php-format 13763msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: Description of the “Reports” module 13767#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13768msgid "The lists menu." 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271 13772#, php-format 13773msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265 13777#, php-format 13778msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13779msgstr "" 13780 13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407 13782msgid "The media object has been created" 13783msgstr "" 13784 13785#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13786msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13787msgstr "" 13788 13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141 13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253 13791#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343 13792msgid "The message was not sent." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13796#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246 13797#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336 13798#, php-format 13799msgid "The message was successfully sent to %s." 13800msgstr "" 13801 13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313 13803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570 13804#, php-format 13805msgid "The module “%s” has been disabled." 13806msgstr "" 13807 13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311 13809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568 13810#, php-format 13811msgid "The module “%s” has been enabled." 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13816msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 13821msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 13826msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 13831msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13832msgstr "" 13833 13834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13835msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13836msgstr "" 13837 13838#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149 13839msgid "The note has been created" 13840msgstr "" 13841 13842#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371 13843msgid "The password needs to be at least six characters long." 13844msgstr "" 13845 13846#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13847#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 13848msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13852#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69 13853msgid "The password reset link has expired." 13854msgstr "" 13855 13856#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13857#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13858msgid "The place hierarchy." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 13862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148 13863msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154 13868msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 13872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13873#, php-format 13874msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643 13878#, php-format 13879msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13883#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142 13884#, php-format 13885msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13886msgstr "" 13887 13888#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13889#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13890#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13891#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13892msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13893msgstr "" 13894 13895#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82 13896msgid "The record has been copied to the clipboard." 13897msgstr "" 13898 13899#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 13900#, php-format 13901msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13905#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13906msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Description of the “Reports” module 13910#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13911msgid "The reports menu." 13912msgstr "" 13913 13914#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13915msgid "The repository has been created" 13916msgstr "" 13917 13918#. I18N: Description of the “Reports” module 13919#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13920msgid "The search menu." 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Services/SearchService.php:961 13924msgid "The search returned too many results." 13925msgstr "" 13926 13927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13928msgid "The server configuration is OK." 13929msgstr "" 13930 13931#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13932msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13936#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13937msgid "The server’s time limit has been reached." 13938msgstr "" 13939 13940#. I18N: Description of “Statistics” module 13941#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13942msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13943msgstr "" 13944 13945#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13946msgid "The source has been created" 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13950msgid "The submitter has been created" 13951msgstr "" 13952 13953#: resources/views/help/name.phtml:9 13954#, php-format 13955msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13956msgstr "" 13957 13958#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13959#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128 13960#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 13961msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13962msgstr "" 13963 13964#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13965#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13966#, php-format 13967msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13968msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13969msgstr[0] "" 13970msgstr[1] "" 13971 13972#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350 13973msgid "The upgrade is complete." 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13977#: app/Functions/Functions.php:50 13978msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13979msgstr "" 13980 13981#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 13982#, php-format 13983msgid "The user %s has been deleted." 13984msgstr "" 13985 13986#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13987#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13988msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13989msgstr "" 13990 13991#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 13992#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 13993msgid "The username or password is incorrect." 13994msgstr "" 13995 13996#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13997#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 13998msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14003msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14004msgstr "" 14005 14006#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 14007#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334 14008#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351 14009#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368 14010#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385 14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401 14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417 14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434 14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452 14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469 14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487 14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505 14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521 14019#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 14020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194 14021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254 14022msgid "The website preferences have been updated." 14023msgstr "" 14024 14025#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14026#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45 14027msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14031#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14032msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14033msgstr "" 14034 14035#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482 14036#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14037#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 14039msgid "Theme" 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Name of a module 14043#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14044msgid "Theme change" 14045msgstr "" 14046 14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262 14048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 14049#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14050#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14051msgid "Themes" 14052msgstr "" 14053 14054#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67 14055msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14059msgid "There are no facts for this individual." 14060msgstr "" 14061 14062#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433 14063msgid "There are no links to this media object." 14064msgstr "" 14065 14066#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14067msgid "There are no media objects for this individual." 14068msgstr "" 14069 14070#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14071msgid "There are no notes for this individual." 14072msgstr "" 14073 14074#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260 14075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14076msgid "There are no pending changes." 14077msgstr "" 14078 14079#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106 14080msgid "There are no research tasks in this family tree." 14081msgstr "" 14082 14083#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14084msgid "There are no source citations for this individual." 14085msgstr "" 14086 14087#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158 14088#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14089#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14090msgid "There are pending changes for you to moderate." 14091msgstr "" 14092 14093#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14094#, php-format 14095msgid "There have been no changes within the last %s day." 14096msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14097msgstr[0] "" 14098msgstr[1] "" 14099 14100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14101#, php-format 14102msgid "There is no user account with the email “%s”." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591 14106#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135 14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379 14108#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623 14109msgid "There was an error uploading your file." 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: a month in the French republican calendar 14113#: app/Date/FrenchDate.php:155 14114msgctxt "GENITIVE" 14115msgid "Thermidor" 14116msgstr "" 14117 14118#. I18N: a month in the French republican calendar 14119#: app/Date/FrenchDate.php:249 14120msgctxt "INSTRUMENTAL" 14121msgid "Thermidor" 14122msgstr "" 14123 14124#. I18N: a month in the French republican calendar 14125#: app/Date/FrenchDate.php:202 14126msgctxt "LOCATIVE" 14127msgid "Thermidor" 14128msgstr "" 14129 14130#. I18N: a month in the French republican calendar 14131#: app/Date/FrenchDate.php:108 14132msgctxt "NOMINATIVE" 14133msgid "Thermidor" 14134msgstr "" 14135 14136#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 14137#, php-format 14138msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14139msgstr "" 14140 14141#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 14142msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14143msgstr "" 14144 14145#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 14146msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14147msgstr "" 14148 14149#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14150msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14151msgstr "" 14152 14153#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14155#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14156#: resources/views/register-page.phtml:51 14157#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14158msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14162#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14163msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14164msgstr "" 14165 14166#: resources/views/family-page.phtml:17 14167msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14168msgstr "" 14169 14170#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14171#: resources/views/family-page.phtml:15 14172#, php-format 14173msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14174msgstr "" 14175 14176#: resources/views/family-page.phtml:23 14177msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14178msgstr "" 14179 14180#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14181#: resources/views/family-page.phtml:21 14182#, php-format 14183msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14184msgstr "" 14185 14186#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14187#, php-format 14188msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14189msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14190msgstr[0] "" 14191msgstr[1] "" 14192 14193#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14194msgid "This family tree has no images to display." 14195msgstr "" 14196 14197#. I18N: do not translate the #keywords# 14198#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14199msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14204#, php-format 14205msgid "This family tree was last updated on %s." 14206msgstr "" 14207 14208#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14209#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14210msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14211msgstr "" 14212 14213#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 14215msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14216msgstr "" 14217 14218#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14219msgid "This form has expired. Try again." 14220msgstr "" 14221 14222#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14223#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14224msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14225msgstr "" 14226 14227#: resources/views/individual-page.phtml:30 14228msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14232#: resources/views/individual-page.phtml:27 14233#, php-format 14234msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14235msgstr "" 14236 14237#: resources/views/individual-page.phtml:39 14238msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14239msgstr "" 14240 14241#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14242#: resources/views/individual-page.phtml:36 14243#, php-format 14244msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14245msgstr "" 14246 14247#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14249#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14250msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14251msgstr "" 14252 14253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14254#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14255#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14256#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14257#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14258#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14259#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14261#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14263#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14265#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14267#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14268#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14269#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14270#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14271#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14272#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14273#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14274#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14275#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14276#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14277#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14278#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14279#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14280#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14281msgid "This information is not available." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14285#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14286#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14287#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14288#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14298msgid "This information is private and cannot be shown." 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14303msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14319msgstr "" 14320 14321#: resources/views/edit-account-page.phtml:54 14322msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14323msgstr "" 14324 14325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14331msgid "This is case sensitive." 14332msgstr "" 14333 14334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221 14335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 14336#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14337msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14338msgstr "" 14339 14340#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14342msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 14382msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14387#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 14388#: resources/views/register-page.phtml:39 14389#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14390msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14391msgstr "" 14392 14393#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14394msgid "This link is valid for one hour." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14398#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14399msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14400msgstr "" 14401 14402#: resources/views/media-page.phtml:28 14403msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14407#: resources/views/media-page.phtml:26 14408#, php-format 14409msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14410msgstr "" 14411 14412#: resources/views/media-page.phtml:34 14413msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14417#: resources/views/media-page.phtml:32 14418#, php-format 14419msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14420msgstr "" 14421 14422#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14423#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14424#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14425#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14426msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14427msgstr "" 14428 14429#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14430msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14435msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14439#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14440msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/note-page.phtml:12 14444msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14448#: resources/views/note-page.phtml:10 14449#, php-format 14450msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/note-page.phtml:18 14454msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14458#: resources/views/note-page.phtml:16 14459#, php-format 14460msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 14465msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14466msgstr "" 14467 14468#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 14470msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 14475msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 14480msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 14485msgid "This option will make it easier for users to download images." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14489#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14490msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14495msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14499#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13 14500msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102 14504#, php-format 14505msgid "This page has been viewed %s time." 14506msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14507msgstr[0] "" 14508msgstr[1] "" 14509 14510#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14511msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14512msgstr "" 14513 14514#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14515#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14516msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14517msgstr "" 14518 14519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14520msgid "This record does not exist." 14521msgstr "" 14522 14523#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14524msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14525msgstr "" 14526 14527#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14528#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14529#, php-format 14530msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14531msgstr "" 14532 14533#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14534msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14535msgstr "" 14536 14537#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14539#, php-format 14540msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14544#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14545msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/repository-page.phtml:16 14549msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14550msgstr "" 14551 14552#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14553#: resources/views/repository-page.phtml:14 14554#, php-format 14555msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/repository-page.phtml:22 14559msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14560msgstr "" 14561 14562#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14563#: resources/views/repository-page.phtml:20 14564#, php-format 14565msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 14569msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 14573msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14577msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14581msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235 14585msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14586msgstr "" 14587 14588#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14589#, php-format 14590msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 14595msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14599msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14603msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14607#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14608msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/source-page.phtml:12 14612msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14616#: resources/views/source-page.phtml:10 14617#, php-format 14618msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/source-page.phtml:18 14622msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14623msgstr "" 14624 14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14626#: resources/views/source-page.phtml:16 14627#, php-format 14628msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14629msgstr "" 14630 14631#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14633msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14634msgstr "" 14635 14636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301 14637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 14638msgid "This type of link is not allowed here." 14639msgstr "" 14640 14641#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14642msgid "This user account does not have access to any tree." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 14646msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14647msgstr "" 14648 14649#: app/Services/UpgradeService.php:254 14650msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14654msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14655msgstr "" 14656 14657#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14658#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14659msgid "This website is temporarily unavailable" 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14663msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: %s is the name of a family tree 14667#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14668#, php-format 14669msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14670msgstr "" 14671 14672#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13 14673msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14674msgstr "" 14675 14676#. I18N: abbreviation for Thursday 14677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14678#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14679msgid "Thu" 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14683msgid "Thumbnail image" 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295 14687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301 14688msgid "Thumbnail images" 14689msgstr "" 14690 14691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14692msgid "Thursday" 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: Location of an LDS church temple 14696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14697msgid "Tijuana, Mexico" 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: gedcom tag TIME 14701#: app/GedcomTag.php:1052 14702msgid "Time" 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: A configuration setting 14706#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123 14708#: resources/views/edit-account-page.phtml:97 14709msgid "Time zone" 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: Name of a module/chart 14713#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 14714msgid "Timeline" 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14718#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14719msgid "Timestamp" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: Name of a country or state 14723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14724msgid "Timor-Leste" 14725msgstr "" 14726 14727#: app/Date/JalaliDate.php:262 14728msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14729msgid "Tir" 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14733#: app/Date/JalaliDate.php:131 14734msgctxt "GENITIVE" 14735msgid "Tir" 14736msgstr "" 14737 14738#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14739#: app/Date/JalaliDate.php:221 14740msgctxt "INSTRUMENTAL" 14741msgid "Tir" 14742msgstr "" 14743 14744#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14745#: app/Date/JalaliDate.php:176 14746msgctxt "LOCATIVE" 14747msgid "Tir" 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14751#: app/Date/JalaliDate.php:86 14752msgctxt "NOMINATIVE" 14753msgid "Tir" 14754msgstr "" 14755 14756#. I18N: a month in the Jewish calendar 14757#: app/Date/JewishDate.php:193 14758msgctxt "GENITIVE" 14759msgid "Tishrei" 14760msgstr "" 14761 14762#. I18N: a month in the Jewish calendar 14763#: app/Date/JewishDate.php:299 14764msgctxt "INSTRUMENTAL" 14765msgid "Tishrei" 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: a month in the Jewish calendar 14769#: app/Date/JewishDate.php:246 14770msgctxt "LOCATIVE" 14771msgid "Tishrei" 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: a month in the Jewish calendar 14775#: app/Date/JewishDate.php:140 14776msgctxt "NOMINATIVE" 14777msgid "Tishrei" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: gedcom tag TITL 14781#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14782#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14783#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14784#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14785#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14786#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14787#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14788#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14789#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14790#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14791#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14792#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14793msgid "Title" 14794msgstr "" 14795 14796#: app/GedcomTag.php:1061 14797msgid "Title in Hebrew" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: (From date1) To date2 14801#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14802#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26 14803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14804#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14805#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14806msgid "To" 14807msgstr "" 14808 14809#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14810msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14814msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 14819msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: “Apache” is a software program. 14823#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14824msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47 14828msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14829msgstr "" 14830 14831#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14832#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14833msgid "To set a new password, follow this link." 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14837#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14838msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14839msgstr "" 14840 14841#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14842msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14843msgstr "" 14844 14845#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14846msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14847msgstr "" 14848 14849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 14850msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: Name of a country or state 14854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14855msgid "Togo" 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: Name of a country or state 14859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14860msgid "Tokelau" 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: Location of an LDS church temple 14864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14865msgid "Tokyo, Japan" 14866msgstr "" 14867 14868#. I18N: Type of media object 14869#: app/GedcomTag.php:2396 14870msgid "Tombstone" 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: Name of a country or state 14874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14875msgid "Tonga" 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14879#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14880#, php-format 14881msgid "Top %s given name" 14882msgid_plural "Top %s given names" 14883msgstr[0] "" 14884msgstr[1] "" 14885 14886#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14888#, php-format 14889msgid "Top %s surname" 14890msgid_plural "Top %s surnames" 14891msgstr[0] "" 14892msgstr[1] "" 14893 14894#. I18N: i.e. most popular given name. 14895#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14896msgid "Top given name" 14897msgstr "" 14898 14899#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14900#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14901#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14902msgid "Top given names" 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: i.e. most popular surname. 14906#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14907msgid "Top surname" 14908msgstr "" 14909 14910#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14911#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14912#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14913msgid "Top surnames" 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Location of an LDS church temple 14917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14918msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14919msgstr "" 14920 14921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14922#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14923#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14924#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14925#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14926#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 14927#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14928#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14930#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14931#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14932#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14933#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14934#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14935#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266 14937#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14938#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14939msgid "Total" 14940msgstr "" 14941 14942#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14943msgid "Total accepted changes: " 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14947msgid "Total births" 14948msgstr "மொத்த பிறப்புகள்" 14949 14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14951msgid "Total dead" 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14955msgid "Total deaths" 14956msgstr "மொத்த இறப்புகள்" 14957 14958#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14959msgid "Total divorces" 14960msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்" 14961 14962#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14963#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14965msgid "Total events" 14966msgstr "" 14967 14968#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14969#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14975msgid "Total families" 14976msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்" 14977 14978#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355 14979#, php-format 14980msgid "Total families: %s" 14981msgstr "" 14982 14983#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 14984msgid "Total females" 14985msgstr "மொத்த பெண்கள்" 14986 14987#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 14988msgid "Total given names" 14989msgstr "" 14990 14991#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 14992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14993#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14995#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15002#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15003msgid "Total individuals" 15004msgstr "மொத்த நபர்கள்" 15005 15006#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354 15007#, php-format 15008msgid "Total individuals: %s" 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15012msgid "Total living" 15013msgstr "" 15014 15015#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15016msgid "Total males" 15017msgstr "மொத்த ஆண்கள்" 15018 15019#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15020msgid "Total marriages" 15021msgstr "மொத்த விவாகங்கள்" 15022 15023#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15024msgid "Total pending changes: " 15025msgstr "" 15026 15027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15028#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15029#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15030msgid "Total surnames" 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15034msgid "Total users" 15035msgstr "" 15036 15037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108 15038#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15039#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451 15041#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15042#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15043#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15044#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15045#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15046msgid "Tracking and analytics" 15047msgstr "" 15048 15049#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15050#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15052msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: gedcom tag TRLR 15056#: app/GedcomTag.php:1064 15057msgid "Trailer" 15058msgstr "" 15059 15060#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263 15061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 15062msgid "Tree" 15063msgstr "" 15064 15065#. I18N: The third day in the French republican calendar 15066#: app/Date/FrenchDate.php:291 15067msgid "Tridi" 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: Name of a country or state 15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15072msgid "Trinidad and Tobago" 15073msgstr "" 15074 15075#. I18N: Location of an LDS church temple 15076#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15077msgid "Trujillo, Peru" 15078msgstr "" 15079 15080#. I18N: abbreviation for Tuesday 15081#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15083msgid "Tue" 15084msgstr "" 15085 15086#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15087msgid "Tuesday" 15088msgstr "" 15089 15090#. I18N: Name of a country or state 15091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15092msgid "Tunisia" 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: Name of a country or state 15096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15097msgid "Turkey" 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: Name of a country or state 15101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15102msgid "Turkmenistan" 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: Name of a country or state 15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15107msgid "Turks and Caicos Islands" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: Name of a country or state 15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15112msgid "Tuvalu" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Location of an LDS church temple 15116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15117msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Location of an LDS church temple 15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15122msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: gedcom tag TYPE 15126#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067 15127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15128#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15129#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15130#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15131#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15132#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15133#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15134#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15136#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15137msgid "Type" 15138msgstr "" 15139 15140#: app/GedcomTag.php:722 15141msgid "Type of event" 15142msgstr "" 15143 15144#: app/GedcomTag.php:727 15145msgid "Type of fact" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15149#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15150#. I18N: gedcom tag _URL 15151#. I18N: A configuration setting 15152#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15153#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15155#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15156#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15157#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15158#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15159msgid "URL" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: Name of a country or state 15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15164msgid "US Minor Outlying Islands" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Name of a country or state 15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15169msgid "US Virgin Islands" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Name of a country or state 15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15174msgid "Uganda" 15175msgstr "" 15176 15177#. I18N: Name of a country or state 15178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15179msgid "Ukraine" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15183#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15184msgid "Uncleared: insufficient data" 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15188msgid "Unique family facts" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: gedcom tag _UID 15192#: app/GedcomTag.php:2065 15193msgid "Unique identifier" 15194msgstr "" 15195 15196#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15198msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 15202msgid "Unique individual facts" 15203msgstr "" 15204 15205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 15206msgid "Unique repository facts" 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15210msgid "Unique source facts" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: Name of a country or state 15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15215msgid "United Arab Emirates" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a country or state 15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15220msgid "United Kingdom" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15225msgid "United States" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949 15230#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15232msgid "Unknown" 15233msgstr "" 15234 15235#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15236msgctxt "unknown century" 15237msgid "Unknown" 15238msgstr "" 15239 15240#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 15241#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337 15242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15247msgctxt "unknown gender" 15248msgid "Unknown" 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15252msgctxt "unknown people" 15253msgid "Unknown" 15254msgstr "" 15255 15256#: app/GedcomTag.php:2113 15257msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15258msgstr "" 15259 15260#: resources/views/admin/media.phtml:37 15261msgid "Unused files" 15262msgstr "" 15263 15264#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158 15265#, php-format 15266msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15267msgstr "" 15268 15269#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 15270msgid "Up" 15271msgstr "" 15272 15273#. I18N: Name of a module 15274#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15275msgid "Upcoming events" 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15279msgid "Update" 15280msgstr "" 15281 15282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15284msgid "Update all" 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: Renumber the records in a family tree 15288#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949 15289#: resources/views/admin/trees.phtml:151 15290msgid "Update place names" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15294#. I18N: %s is a version number 15295#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226 15296#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 15297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 15298#, php-format 15299msgid "Upgrade to webtrees %s." 15300msgstr "" 15301 15302#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118 15303#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153 15304msgid "Upgrade wizard" 15305msgstr "" 15306 15307#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520 15308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 15309msgid "Upload media files" 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15313msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: Name of a country or state 15317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15318msgid "Uruguay" 15319msgstr "" 15320 15321#: app/Services/MailService.php:235 15322msgid "Use SMTP to send messages" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15326msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: placeholder text for new-password field 15330#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15332#: resources/views/register-page.phtml:74 15333#, php-format 15334msgid "Use at least %s character." 15335msgid_plural "Use at least %s characters." 15336msgstr[0] "" 15337msgstr[1] "" 15338 15339#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15341#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15342msgid "Use colors" 15343msgstr "" 15344 15345#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15346msgid "Use compact layout" 15347msgstr "" 15348 15349#. I18N: A configuration setting 15350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 15351msgid "Use full source citations" 15352msgstr "" 15353 15354#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15355#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15359msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: A configuration setting 15363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 15364msgid "Use password" 15365msgstr "" 15366 15367#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15368#: app/Services/MailService.php:234 15369msgid "Use sendmail to send messages" 15370msgstr "" 15371 15372#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 15374msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15375msgstr "" 15376 15377#. I18N: A configuration setting 15378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 15379msgid "Use silhouettes" 15380msgstr "" 15381 15382#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32 15383msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/register-page.phtml:89 15387msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15388msgstr "" 15389 15390#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557 15391msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15398#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15399#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15400msgid "User" 15401msgstr "" 15402 15403#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179 15404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 15405#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 15406#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15408msgid "User administration" 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63 15412msgid "User didn’t verify within 7 days." 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 15416msgid "User not verified by administrator." 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 15420msgid "User preferences" 15421msgstr "" 15422 15423#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15424msgid "User verification" 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: A configuration setting 15428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15429#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15431#: resources/views/admin/users.phtml:20 15432#: resources/views/edit-account-page.phtml:18 15433#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15434#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15435#: resources/views/login-page.phtml:34 15436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15437#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15438#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15439#: resources/views/register-page.phtml:58 15440#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15441msgid "Username" 15442msgstr "பயனர் பெயர்" 15443 15444#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15445#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15446msgid "Username or email address" 15447msgstr "" 15448 15449#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15451#: resources/views/edit-account-page.phtml:23 15452#: resources/views/register-page.phtml:63 15453msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299 15457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15458#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15459msgid "Users" 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44 15463msgid "User’s account has been inactive too long: " 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: Name of a country or state 15467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15468msgid "Uzbekistan" 15469msgstr "" 15470 15471#. I18N: Location of an LDS church temple 15472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15473msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Name of a country or state 15477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15478msgid "Vanuatu" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15482#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15483msgid "Various statistics charts." 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Name of a country or state 15487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15488msgid "Vatican City" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: a month in the French republican calendar 15492#: app/Date/FrenchDate.php:135 15493msgctxt "GENITIVE" 15494msgid "Vendemiaire" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: a month in the French republican calendar 15498#: app/Date/FrenchDate.php:229 15499msgctxt "INSTRUMENTAL" 15500msgid "Vendemiaire" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: a month in the French republican calendar 15504#: app/Date/FrenchDate.php:182 15505msgctxt "LOCATIVE" 15506msgid "Vendemiaire" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: a month in the French republican calendar 15510#: app/Date/FrenchDate.php:87 15511msgctxt "NOMINATIVE" 15512msgid "Vendemiaire" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Name of a country or state 15516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15517msgid "Venezuela" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: a month in the French republican calendar 15521#: app/Date/FrenchDate.php:145 15522msgctxt "GENITIVE" 15523msgid "Ventose" 15524msgstr "" 15525 15526#. I18N: a month in the French republican calendar 15527#: app/Date/FrenchDate.php:239 15528msgctxt "INSTRUMENTAL" 15529msgid "Ventose" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: a month in the French republican calendar 15533#: app/Date/FrenchDate.php:192 15534msgctxt "LOCATIVE" 15535msgid "Ventose" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: a month in the French republican calendar 15539#: app/Date/FrenchDate.php:97 15540msgctxt "NOMINATIVE" 15541msgid "Ventose" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Location of an LDS church temple 15545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15546msgid "Veracruz, Mexico" 15547msgstr "" 15548 15549#: resources/views/admin/users.phtml:28 15550msgid "Verified" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: Location of an LDS church temple 15554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15555msgid "Vernal, Utah, United States" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: gedcom tag VERS 15559#: app/GedcomTag.php:1073 15560msgid "Version" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: Type of media object 15564#: app/GedcomTag.php:2399 15565msgid "Video" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Name of a country or state 15569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15570msgid "Vietnam" 15571msgstr "" 15572 15573#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029 15574msgid "View" 15575msgstr "" 15576 15577#: resources/views/places-page.phtml:35 15578#, php-format 15579msgid "View table of events occurring in %s" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15583msgid "View this day" 15584msgstr "" 15585 15586#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226 15587#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 15588#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15589#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15590#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15591msgid "View this family" 15592msgstr "" 15593 15594#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15595msgid "View this month" 15596msgstr "" 15597 15598#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15599msgid "View this year" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: Location of an LDS church temple 15603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15604msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: A configuration setting 15608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15609#: resources/views/edit-account-page.phtml:134 15610msgid "Visible online" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: A configuration setting 15614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160 15615#: resources/views/edit-account-page.phtml:137 15616msgid "Visible to other users when online" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: Listbox entry; name of a role 15620#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496 15621#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 15622#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 15623#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29 15624#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 15625msgid "Visitor" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15629#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15630#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15633msgid "Vital records" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15638msgid "Wales" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15643msgid "Wallis and Futuna" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15647msgid "Ward" 15648msgstr "" 15649 15650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15651msgctxt "FEMALE" 15652msgid "Ward" 15653msgstr "" 15654 15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15656msgctxt "MALE" 15657msgid "Ward" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Location of an LDS church temple 15661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15662msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15663msgstr "" 15664 15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327 15666msgid "Watermarks" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 15671msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15675#, php-format 15676msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15677msgstr "" 15678 15679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36 15680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15682msgid "Website" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 15687msgid "Website logs" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 15692msgid "Website preferences" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: abbreviation for Wednesday 15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15698msgid "Wed" 15699msgstr "" 15700 15701#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15702msgid "Wednesday" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: gedcom tag _WEIG 15706#: app/GedcomTag.php:2071 15707msgid "Weight" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: A %s is the user’s name 15711#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121 15712#, php-format 15713msgid "Welcome %s" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: A configuration setting 15717#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15718msgid "Welcome text on sign-in page" 15719msgstr "" 15720 15721#: resources/views/login-page.phtml:21 15722msgid "Welcome to this genealogy website" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: Name of a country or state 15726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15727msgid "Western Sahara" 15728msgstr "" 15729 15730#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 15732msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15733msgstr "" 15734 15735#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15736msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 15741msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 15746msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15747msgstr "" 15748 15749#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15750msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15751msgstr "" 15752 15753#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15754msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Label for a configuration option 15758#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15759msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: A configuration setting 15763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 15764msgid "Who can upload new media files" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15768#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15769msgid "Who is online" 15770msgstr "" 15771 15772#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15773msgid "Whole words only" 15774msgstr "" 15775 15776#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15777msgid "Widow" 15778msgstr "" 15779 15780#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15781msgid "Widower" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: gedcom tag WIFE 15785#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15786#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595 15787#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15788#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15795#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15798msgid "Wife" 15799msgstr "" 15800 15801#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15802msgid "Wife’s age" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15806msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15810msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15811msgstr "" 15812 15813#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15814msgid "Wildcards" 15815msgstr "" 15816 15817#. I18N: gedcom tag WILL 15818#: app/GedcomTag.php:1079 15819msgid "Will" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Location of an LDS church temple 15823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15824msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15825msgstr "" 15826 15827#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15828#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15829msgid "With sources" 15830msgstr "" 15831 15832#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15833#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15834msgid "Without sources" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: gedcom tag _WITN 15838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15839msgid "Witness" 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15843#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15844#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15845#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15846#: app/SurnameTradition.php:111 15847msgid "Wives take their husband’s surname." 15848msgstr "" 15849 15850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169 15851#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15852msgid "World" 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15856#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15857msgid "Yahrzeit" 15858msgstr "" 15859 15860#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15861#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15862msgid "Yahrzeiten" 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58 15866msgid "Year" 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15870#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15871msgid "Year:" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Name of a country or state 15875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15876msgid "Yemen" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15880#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12 15881#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 15882#, php-format 15883msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226 15887#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15888msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15889msgstr "" 15890 15891#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15892#, php-format 15893msgid "You are signed in as %s." 15894msgstr "" 15895 15896#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15897msgid "You can apply for an account using the link below." 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15901#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15902#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236 15904msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15905msgstr "" 15906 15907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163 15908#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15909msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15910msgstr "" 15911 15912#. I18N: %s is a URL 15913#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15914#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 15915#, php-format 15916msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15917msgstr "" 15918 15919#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15920msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15921msgstr "" 15922 15923#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15924msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15925msgstr "" 15926 15927#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15928msgid "You can renumber this family tree." 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15933msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15937msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15938msgstr "" 15939 15940#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 15941msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15945#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62 15946#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15947#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15948msgid "You do not have permission to view this page." 15949msgstr "" 15950 15951#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15952msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15953msgstr "" 15954 15955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15956msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15957msgstr "" 15958 15959#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15960msgid "You have signed out." 15961msgstr "" 15962 15963#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15964msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 15968msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15969msgstr "" 15970 15971#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367 15972msgid "You must enter all the administrator account fields." 15973msgstr "" 15974 15975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15976msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15977msgstr "" 15978 15979#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160 15980msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15981msgstr "" 15982 15983#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350 15984msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15985msgstr "" 15986 15987#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 15988msgid "You need to be a family member to access this website." 15989msgstr "" 15990 15991#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 15992msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 15996#: resources/views/admin/trees.phtml:23 15997msgid "You need to create a family tree." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16001#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16002msgid "You need to review the account details." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16006msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16007msgstr "" 16008 16009#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16010#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16011msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16012msgstr "" 16013 16014#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256 16015msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16016msgstr "" 16017 16018#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16019#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227 16020#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16021#, php-format 16022msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16026msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16030#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16031msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16035msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16039msgid "Youngest father" 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16043msgid "Youngest female" 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16047msgid "Youngest male" 16048msgstr "" 16049 16050#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16051msgid "Youngest mother" 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16055msgid "Your clippings cart is empty." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/contact-page.phtml:22 16059#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16060msgid "Your name" 16061msgstr "" 16062 16063#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16064msgid "Your password has been updated." 16065msgstr "" 16066 16067#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16068#, php-format 16069msgid "Your registration at %s" 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16073msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16074msgstr "" 16075 16076#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16077#, php-format 16078msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16079msgstr "" 16080 16081#. I18N: Name of a country or state 16082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16083msgid "Zambia" 16084msgstr "" 16085 16086#. I18N: Name of a country or state 16087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16088msgid "Zimbabwe" 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16092#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16093msgid "Zoom" 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16097#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16098#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16099#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16100#: resources/views/place-map.phtml:56 16101msgid "Zoom in" 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16105msgid "Zoom level" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16109#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16110#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16111#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16112#: resources/views/place-map.phtml:57 16113msgid "Zoom out" 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: Gedcom ABT dates 16117#: app/Date.php:341 16118#, php-format 16119msgid "about %s" 16120msgstr "" 16121 16122#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16123#: resources/views/family-page.phtml:21 16124#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16125#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 16126#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16127#: resources/views/source-page.phtml:16 16128msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16129msgid "accept" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16133#: resources/views/family-page.phtml:15 16134#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16135#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 16136#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16137#: resources/views/source-page.phtml:10 16138msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16139msgid "accept" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16143#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16144msgid "accepted" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: A button label. 16148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16149#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16150#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16151#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34 16152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16153#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16154#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16155msgid "add" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: A button label. 16159#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16160msgid "add place" 16161msgstr "" 16162 16163#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16164#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16165msgid "adopted name" 16166msgstr "" 16167 16168#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16169#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16170msgctxt "FEMALE" 16171msgid "adopted name" 16172msgstr "" 16173 16174#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16175#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16176msgctxt "MALE" 16177msgid "adopted name" 16178msgstr "" 16179 16180#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16181msgid "adoption" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: An option in a list-box 16185#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16186msgid "after" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Gedcom AFT dates 16190#: app/Date.php:361 16191#, php-format 16192msgid "after %s" 16193msgstr "" 16194 16195#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16196msgid "after death" 16197msgstr "" 16198 16199#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110 16200#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113 16201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16204msgid "age" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16208#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16209msgid "also known as" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16213#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16214msgctxt "FEMALE" 16215msgid "also known as" 16216msgstr "" 16217 16218#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16219#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16220msgctxt "MALE" 16221msgid "also known as" 16222msgstr "" 16223 16224#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 16225msgid "always" 16226msgstr "" 16227 16228#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16229#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 16230#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16231#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16239msgid "and" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Functions/Functions.php:1041 16243msgctxt "father’s brother’s wife" 16244msgid "aunt" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Functions/Functions.php:799 16248msgctxt "father’s sister" 16249msgid "aunt" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Functions/Functions.php:1121 16253msgctxt "mother’s brother’s wife" 16254msgid "aunt" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Functions/Functions.php:837 16258msgctxt "mother’s sister" 16259msgid "aunt" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Functions/Functions.php:1173 16263msgctxt "parent’s brother’s wife" 16264msgid "aunt" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Functions/Functions.php:855 16268msgctxt "parent’s sister" 16269msgid "aunt" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Functions/Functions.php:797 16273msgctxt "father’s sibling" 16274msgid "aunt/uncle" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Functions/Functions.php:835 16278msgctxt "mother’s sibling" 16279msgid "aunt/uncle" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Functions/Functions.php:853 16283msgctxt "parent’s sibling" 16284msgid "aunt/uncle" 16285msgstr "" 16286 16287#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16288msgid "back to top" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: An option in a list-box 16292#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16293msgid "before" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: Gedcom BEF dates 16297#: app/Date.php:357 16298#, php-format 16299msgid "before %s" 16300msgstr "" 16301 16302#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16303#: app/Date.php:373 16304#, php-format 16305msgid "between %s and %s" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16309msgid "birth" 16310msgstr "" 16311 16312#. I18N: The name given to an individual at their birth 16313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16314msgid "birth name" 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: The name given to an individual at their birth 16318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16319msgctxt "FEMALE" 16320msgid "birth name" 16321msgstr "" 16322 16323#. I18N: The name given to an individual at their birth 16324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16325msgctxt "MALE" 16326msgid "birth name" 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16330#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16331#, php-format 16332msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/Functions/Functions.php:711 16336msgid "brother" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Functions/Functions.php:979 16340msgctxt "brother’s wife’s brother" 16341msgid "brother-in-law" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:805 16345msgctxt "husband’s brother" 16346msgid "brother-in-law" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:1095 16350msgctxt "husband’s sister’s husband" 16351msgid "brother-in-law" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:873 16355msgctxt "sister’s husband" 16356msgid "brother-in-law" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:1279 16360msgctxt "sister’s husband’s brother" 16361msgid "brother-in-law" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Functions/Functions.php:885 16365msgctxt "spouse’s brother" 16366msgid "brother-in-law" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Functions/Functions.php:903 16370msgctxt "wife’s brother" 16371msgid "brother-in-law" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:1335 16375msgctxt "wife’s sister’s husband" 16376msgid "brother-in-law" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:981 16380msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16381msgid "brother/sister-in-law" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/Functions/Functions.php:815 16385msgctxt "husband’s sibling" 16386msgid "brother/sister-in-law" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Functions/Functions.php:867 16390msgctxt "sibling’s spouse" 16391msgid "brother/sister-in-law" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Functions/Functions.php:1281 16395msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16396msgid "brother/sister-in-law" 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Functions/Functions.php:901 16400msgctxt "spouse’s sibling" 16401msgid "brother/sister-in-law" 16402msgstr "" 16403 16404#: app/Functions/Functions.php:913 16405msgctxt "wife’s sibling" 16406msgid "brother/sister-in-law" 16407msgstr "" 16408 16409#. I18N: An option in a list-box 16410#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16411msgid "bullet list" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16415msgid "burial" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/GedcomTag.php:2026 16419msgid "by" 16420msgstr "" 16421 16422#. I18N: Gedcom CAL dates 16423#: app/Date.php:345 16424#, php-format 16425msgid "calculated %s" 16426msgstr "" 16427 16428#. I18N: A button label. 16429#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16430#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59 16431#: resources/views/admin/components.phtml:138 16432#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223 16434#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 16435#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 16437#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16438#: resources/views/contact-page.phtml:62 16439#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16440#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90 16441#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16442#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 16443#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16444#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16445#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16446#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16447#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16448#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16449#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16450#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16451#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16452#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16453#: resources/views/message-page.phtml:54 16454#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16455#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16456#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16457#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66 16458#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16459#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16460#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16461#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16462#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16463#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16464msgid "cancel" 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16468msgid "census added" 16469msgstr "" 16470 16471#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16472#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16473msgid "change of name" 16474msgstr "" 16475 16476#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16477#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16478msgctxt "FEMALE" 16479msgid "change of name" 16480msgstr "" 16481 16482#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16483#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16484msgctxt "MALE" 16485msgid "change of name" 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Functions/Functions.php:690 16489msgid "child" 16490msgstr "" 16491 16492#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16493#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16494#: resources/views/layouts/default.phtml:130 16495#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16496#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16497#: resources/views/modals/header.phtml:7 16498#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16499msgid "close" 16500msgstr "" 16501 16502#. I18N: Name of a theme. 16503#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16504msgid "clouds" 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: Name of a theme. 16508#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16509msgid "colors" 16510msgstr "" 16511 16512#. I18N: An option in a list-box 16513#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16514msgid "compact list" 16515msgstr "" 16516 16517#. I18N: A button label. 16518#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369 16519#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16520#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16521#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86 16522#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21 16523#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16524#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16525#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16526#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16527#: resources/views/admin/trees.phtml:324 16528#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16529#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16530#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16531#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16532#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16533#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16534#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16535#: resources/views/register-page.phtml:99 16536#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16537msgid "continue" 16538msgstr "" 16539 16540#. I18N: A button label. 16541#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16542msgid "create" 16543msgstr "" 16544 16545#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 16546msgid "date periods" 16547msgstr "" 16548 16549#: app/Functions/Functions.php:688 16550msgid "daughter" 16551msgstr "" 16552 16553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16554msgid "daughter of" 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Functions/Functions.php:775 16558msgctxt "child’s wife" 16559msgid "daughter-in-law" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Functions/Functions.php:883 16563msgctxt "son’s wife" 16564msgid "daughter-in-law" 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Functions/Functions.php:1327 16568msgctxt "son’s wife’s father" 16569msgid "daughter-in-law’s father" 16570msgstr "" 16571 16572#: app/Functions/Functions.php:1329 16573msgctxt "son’s wife’s mother" 16574msgid "daughter-in-law’s mother" 16575msgstr "" 16576 16577#: app/Functions/Functions.php:1331 16578msgctxt "son’s wife’s parent" 16579msgid "daughter-in-law’s parent" 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16583msgid "death" 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16587#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16588msgid "degrees" 16589msgstr "" 16590 16591#. I18N: A button label. 16592#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16593#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16595#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80 16596#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16597msgid "delete" 16598msgstr "" 16599 16600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16602msgctxt "FEMALE" 16603msgid "died" 16604msgstr "" 16605 16606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16608msgctxt "MALE" 16609msgid "died" 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16613msgid "down" 16614msgstr "" 16615 16616#. I18N: A button label. 16617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16619#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 16620#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16621msgid "download" 16622msgstr "" 16623 16624#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16625msgid "d’Aboville number" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/views/admin/components.phtml:107 16629#: resources/views/family-page-menu.phtml:8 16630#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16631#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14 16632#: resources/views/media-page-menu.phtml:7 16633#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16634#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16635#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16636msgid "edit" 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Functions/Functions.php:478 16640msgid "eighth cousin" 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Functions/Functions.php:442 16644msgctxt "FEMALE" 16645msgid "eighth cousin" 16646msgstr "" 16647 16648#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16649#: app/Functions/Functions.php:397 16650msgctxt "MALE" 16651msgid "eighth cousin" 16652msgstr "" 16653 16654#: app/Functions/Functions.php:706 16655msgid "elder brother" 16656msgstr "" 16657 16658#: app/Functions/Functions.php:748 16659msgid "elder sibling" 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Functions/Functions.php:727 16663msgid "elder sister" 16664msgstr "" 16665 16666#: app/Functions/Functions.php:484 16667msgid "eleventh cousin" 16668msgstr "" 16669 16670#: app/Functions/Functions.php:448 16671msgctxt "FEMALE" 16672msgid "eleventh cousin" 16673msgstr "" 16674 16675#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16676#: app/Functions/Functions.php:406 16677msgctxt "MALE" 16678msgid "eleventh cousin" 16679msgstr "" 16680 16681#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16682#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16683msgid "estate name" 16684msgstr "" 16685 16686#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16687#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16688msgctxt "FEMALE" 16689msgid "estate name" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16693#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16694msgctxt "MALE" 16695msgid "estate name" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: Gedcom EST dates 16699#: app/Date.php:349 16700#, php-format 16701msgid "estimated %s" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:631 16705msgid "ex-husband" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:678 16709msgid "ex-partner" 16710msgstr "" 16711 16712#: app/Functions/Functions.php:658 16713msgctxt "FEMALE" 16714msgid "ex-partner" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:638 16718msgctxt "MALE" 16719msgid "ex-partner" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Functions/Functions.php:671 16723msgid "ex-spouse" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Functions/Functions.php:651 16727msgid "ex-wife" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: A button label. 16731#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16732msgid "export file" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 16736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16737msgid "facts" 16738msgstr "" 16739 16740#: app/Functions/Functions.php:622 16741msgid "father" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Functions/Functions.php:811 16745msgctxt "husband’s father" 16746msgid "father-in-law" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Functions/Functions.php:891 16750msgctxt "spouse’s father" 16751msgid "father-in-law" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:909 16755msgctxt "wife’s father" 16756msgid "father-in-law" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:492 16760msgid "fifteenth cousin" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:456 16764msgctxt "FEMALE" 16765msgid "fifteenth cousin" 16766msgstr "" 16767 16768#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16769#: app/Functions/Functions.php:418 16770msgctxt "MALE" 16771msgid "fifteenth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16775#: app/Functions/Functions.php:571 16776#, php-format 16777msgid "fifth %s" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16781#: app/Functions/Functions.php:549 16782#, php-format 16783msgctxt "FEMALE" 16784msgid "fifth %s" 16785msgstr "" 16786 16787#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16788#: app/Functions/Functions.php:526 16789#, php-format 16790msgctxt "MALE" 16791msgid "fifth %s" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:472 16795msgid "fifth cousin" 16796msgstr "" 16797 16798#: app/Functions/Functions.php:436 16799msgctxt "FEMALE" 16800msgid "fifth cousin" 16801msgstr "" 16802 16803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16804#: app/Functions/Functions.php:388 16805msgctxt "MALE" 16806msgid "fifth cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: A button label, first page 16810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 16811#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16812#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16813#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16814msgid "first" 16815msgstr "" 16816 16817#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 16819msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16820msgid "first" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16824#: app/Functions/Functions.php:559 16825#, php-format 16826msgid "first %s" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16830#: app/Functions/Functions.php:537 16831#, php-format 16832msgctxt "FEMALE" 16833msgid "first %s" 16834msgstr "" 16835 16836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16837#: app/Functions/Functions.php:514 16838#, php-format 16839msgctxt "MALE" 16840msgid "first %s" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Functions/Functions.php:464 16844msgid "first cousin" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Functions/Functions.php:428 16848msgctxt "FEMALE" 16849msgid "first cousin" 16850msgstr "" 16851 16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16853#: app/Functions/Functions.php:376 16854msgctxt "MALE" 16855msgid "first cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:1035 16859msgctxt "father’s brother’s child" 16860msgid "first cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:1037 16864msgctxt "father’s brother’s daughter" 16865msgid "first cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#: app/Functions/Functions.php:1039 16869msgctxt "father’s brother’s son" 16870msgid "first cousin" 16871msgstr "" 16872 16873#: app/Functions/Functions.php:1079 16874msgctxt "father’s sister’s child" 16875msgid "first cousin" 16876msgstr "" 16877 16878#: app/Functions/Functions.php:1081 16879msgctxt "father’s sister’s daughter" 16880msgid "first cousin" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:1085 16884msgctxt "father’s sister’s son" 16885msgid "first cousin" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:1115 16889msgctxt "mother’s brother’s child" 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:1117 16894msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1119 16899msgctxt "mother’s brother’s son" 16900msgid "first cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1165 16904msgctxt "mother’s sister’s child" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1167 16909msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1171 16914msgctxt "mother’s sister’s son" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1415 16919msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16920msgid "first cousin once removed ascending" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1411 16924msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16925msgid "first cousin once removed ascending" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1413 16929msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16930msgid "first cousin once removed ascending" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1421 16934msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16935msgid "first cousin once removed ascending" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1417 16939msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16940msgid "first cousin once removed ascending" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1419 16944msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16945msgid "first cousin once removed ascending" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1427 16949msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16950msgid "first cousin once removed ascending" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1423 16954msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16955msgid "first cousin once removed ascending" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1425 16959msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1433 16964msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1429 16969msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1431 16974msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1439 16979msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1435 16984msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1437 16989msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1445 16994msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1441 16999msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1443 17004msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1451 17009msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1447 17014msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1449 17019msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1457 17024msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1453 17029msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1455 17034msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:490 17039msgid "fourteenth cousin" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:454 17043msgctxt "FEMALE" 17044msgid "fourteenth cousin" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17048#: app/Functions/Functions.php:415 17049msgctxt "MALE" 17050msgid "fourteenth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17054#: app/Functions/Functions.php:568 17055#, php-format 17056msgid "fourth %s" 17057msgstr "" 17058 17059#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17060#: app/Functions/Functions.php:546 17061#, php-format 17062msgctxt "FEMALE" 17063msgid "fourth %s" 17064msgstr "" 17065 17066#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17067#: app/Functions/Functions.php:523 17068#, php-format 17069msgctxt "MALE" 17070msgid "fourth %s" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Functions/Functions.php:470 17074msgid "fourth cousin" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:434 17078msgctxt "FEMALE" 17079msgid "fourth cousin" 17080msgstr "" 17081 17082#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17083#: app/Functions/Functions.php:385 17084msgctxt "MALE" 17085msgid "fourth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: from 1700 interval 50 years 17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97 17092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100 17093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103 17094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106 17095#, php-format 17096msgid "from %1$s interval %2$s year" 17097msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17098msgstr[0] "" 17099msgstr[1] "" 17100 17101#. I18N: Gedcom FROM dates 17102#: app/Date.php:365 17103#, php-format 17104msgid "from %s" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17108#: app/Date.php:377 17109#, php-format 17110msgid "from %s to %s" 17111msgstr "" 17112 17113#. I18N: layout option for the fan chart 17114#: app/Module/FanChartModule.php:557 17115msgid "full circle" 17116msgstr "" 17117 17118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78 17119msgid "gender" 17120msgstr "" 17121 17122#. I18N: A button label. 17123#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17124msgid "go to new individual" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:765 17128msgctxt "child’s child" 17129msgid "grandchild" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:777 17133msgctxt "daughter’s child" 17134msgid "grandchild" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:877 17138msgctxt "son’s child" 17139msgid "grandchild" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Functions/Functions.php:767 17143msgctxt "child’s daughter" 17144msgid "granddaughter" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Functions/Functions.php:779 17148msgctxt "daughter’s daughter" 17149msgid "granddaughter" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Functions/Functions.php:879 17153msgctxt "son’s daughter" 17154msgid "granddaughter" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Functions/Functions.php:995 17158msgctxt "child’s daughter’s husband" 17159msgid "granddaughter’s husband" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Functions/Functions.php:1017 17163msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17164msgid "granddaughter’s husband" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:1315 17168msgctxt "son’s daughter’s husband" 17169msgid "granddaughter’s husband" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:847 17173msgctxt "parent’s father" 17174msgid "grandfather" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:849 17178msgctxt "parent’s mother" 17179msgid "grandmother" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:851 17183msgctxt "parent’s parent" 17184msgid "grandparent" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:771 17188msgctxt "child’s son" 17189msgid "grandson" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:783 17193msgctxt "daughter’s son" 17194msgid "grandson" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:881 17198msgctxt "son’s son" 17199msgid "grandson" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:1005 17203msgctxt "child’s son’s wife" 17204msgid "grandson’s wife" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:1033 17208msgctxt "daughter’s son’s wife" 17209msgid "grandson’s wife" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:1325 17213msgctxt "son’s son’s wife" 17214msgid "grandson’s wife" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17218#: app/Functions/Functions.php:1736 17219#, php-format 17220msgid "great ×%s aunt" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17224#: app/Functions/Functions.php:1739 17225#, php-format 17226msgid "great ×%s aunt/uncle" 17227msgstr "" 17228 17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17230#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s grandchild" 17233msgstr "" 17234 17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17236#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17237#, php-format 17238msgid "great ×%s granddaughter" 17239msgstr "" 17240 17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17242#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17243#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17244#: app/Functions/Functions.php:2089 17245#, php-format 17246msgid "great ×%s grandfather" 17247msgstr "" 17248 17249#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17250#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17251#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17252#: app/Functions/Functions.php:2094 17253#, php-format 17254msgid "great ×%s grandmother" 17255msgstr "" 17256 17257#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17258#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17259#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17260#: app/Functions/Functions.php:2098 17261#, php-format 17262msgid "great ×%s grandparent" 17263msgstr "" 17264 17265#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17266#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17267#, php-format 17268msgid "great ×%s grandson" 17269msgstr "" 17270 17271#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17272#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17273#, php-format 17274msgid "great ×%s nephew" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Functions/Functions.php:1897 17278#, php-format 17279msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17280msgid "great ×%s nephew" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1901 17284#, php-format 17285msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17286msgid "great ×%s nephew" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1904 17290#, php-format 17291msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17292msgid "great ×%s nephew" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17296#, php-format 17297msgid "great ×%s nephew/niece" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1920 17301#, php-format 17302msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17303msgid "great ×%s nephew/niece" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Functions/Functions.php:1924 17307#, php-format 17308msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17309msgid "great ×%s nephew/niece" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:1927 17313#, php-format 17314msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17315msgid "great ×%s nephew/niece" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17319#, php-format 17320msgid "great ×%s niece" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1909 17324#, php-format 17325msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17326msgid "great ×%s niece" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1913 17330#, php-format 17331msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17332msgid "great ×%s niece" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1916 17336#, php-format 17337msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17338msgid "great ×%s niece" 17339msgstr "" 17340 17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17342#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17343#, php-format 17344msgid "great ×%s uncle" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1709 17348#, php-format 17349msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17350msgid "great ×%s uncle" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1713 17354#, php-format 17355msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17356msgid "great ×%s uncle" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1716 17360#, php-format 17361msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17362msgid "great ×%s uncle" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1627 17366msgid "great ×4 aunt" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1630 17370msgid "great ×4 aunt/uncle" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:2137 17374msgid "great ×4 grandchild" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:2134 17378msgid "great ×4 granddaughter" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1986 17382msgid "great ×4 grandfather" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Functions/Functions.php:1990 17386msgid "great ×4 grandmother" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1993 17390msgid "great ×4 grandparent" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:2130 17394msgid "great ×4 grandson" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1821 17398msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17399msgid "great ×4 nephew" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1825 17403msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17404msgid "great ×4 nephew" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1828 17408msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17409msgid "great ×4 nephew" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1844 17413msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17414msgid "great ×4 nephew/niece" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1848 17418msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17419msgid "great ×4 nephew/niece" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1851 17423msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17424msgid "great ×4 nephew/niece" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1833 17428msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17429msgid "great ×4 niece" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1837 17433msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17434msgid "great ×4 niece" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1840 17438msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17439msgid "great ×4 niece" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1616 17443msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17444msgid "great ×4 uncle" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1620 17448msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17449msgid "great ×4 uncle" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1623 17453msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17454msgid "great ×4 uncle" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1646 17458msgid "great ×5 aunt" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1649 17462msgid "great ×5 aunt/uncle" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:2148 17466msgid "great ×5 grandchild" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:2145 17470msgid "great ×5 granddaughter" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1997 17474msgid "great ×5 grandfather" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:2001 17478msgid "great ×5 grandmother" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:2004 17482msgid "great ×5 grandparent" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:2141 17486msgid "great ×5 grandson" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1856 17490msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17491msgid "great ×5 nephew" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1860 17495msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17496msgid "great ×5 nephew" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1863 17500msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17501msgid "great ×5 nephew" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1879 17505msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17506msgid "great ×5 nephew/niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1883 17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17511msgid "great ×5 nephew/niece" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1886 17515msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17516msgid "great ×5 nephew/niece" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1868 17520msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17521msgid "great ×5 niece" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1872 17525msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17526msgid "great ×5 niece" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1875 17530msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17531msgid "great ×5 niece" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:1635 17535msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17536msgid "great ×5 uncle" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1639 17540msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17541msgid "great ×5 uncle" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:1642 17545msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17546msgid "great ×5 uncle" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1665 17550msgid "great ×6 aunt" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1668 17554msgid "great ×6 aunt/uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:2159 17558msgid "great ×6 grandchild" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:2156 17562msgid "great ×6 granddaughter" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:2008 17566msgid "great ×6 grandfather" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2012 17570msgid "great ×6 grandmother" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2015 17574msgid "great ×6 grandparent" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:2152 17578msgid "great ×6 grandson" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1654 17582msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17583msgid "great ×6 uncle" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1658 17587msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17588msgid "great ×6 uncle" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1661 17592msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17593msgid "great ×6 uncle" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1684 17597msgid "great ×7 aunt" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:1687 17601msgid "great ×7 aunt/uncle" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:2170 17605msgid "great ×7 grandchild" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:2167 17609msgid "great ×7 granddaughter" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:2019 17613msgid "great ×7 grandfather" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:2023 17617msgid "great ×7 grandmother" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:2026 17621msgid "great ×7 grandparent" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:2163 17625msgid "great ×7 grandson" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1673 17629msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17630msgid "great ×7 uncle" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:1677 17634msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17635msgid "great ×7 uncle" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1680 17639msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17640msgid "great ×7 uncle" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1357 17644msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17645msgid "great-aunt" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1053 17649msgctxt "father’s father’s sister" 17650msgid "great-aunt" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1363 17654msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17655msgid "great-aunt" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1065 17659msgctxt "father’s mother’s sister" 17660msgid "great-aunt" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1369 17664msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17665msgid "great-aunt" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1077 17669msgctxt "father’s parent’s sister" 17670msgid "great-aunt" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1375 17674msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17675msgid "great-aunt" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1133 17679msgctxt "mother’s father’s sister" 17680msgid "great-aunt" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1381 17684msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17685msgid "great-aunt" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1151 17689msgctxt "mother’s mother’s sister" 17690msgid "great-aunt" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1387 17694msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1163 17699msgctxt "mother’s parent’s sister" 17700msgid "great-aunt" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1393 17704msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1185 17709msgctxt "parent’s father’s sister" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1399 17714msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1197 17719msgctxt "parent’s mother’s sister" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1405 17724msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17725msgid "great-aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1209 17729msgctxt "parent’s parent’s sister" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1051 17734msgctxt "father’s father’s sibling" 17735msgid "great-aunt/uncle" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1359 17739msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17740msgid "great-aunt/uncle" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1063 17744msgctxt "father’s mother’s sibling" 17745msgid "great-aunt/uncle" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1365 17749msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17750msgid "great-aunt/uncle" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1075 17754msgctxt "father’s parent’s sibling" 17755msgid "great-aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1371 17759msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17760msgid "great-aunt/uncle" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1131 17764msgctxt "mother’s father’s sibling" 17765msgid "great-aunt/uncle" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1377 17769msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17770msgid "great-aunt/uncle" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1149 17774msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17775msgid "great-aunt/uncle" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1383 17779msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17780msgid "great-aunt/uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1161 17784msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1389 17789msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17790msgid "great-aunt/uncle" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1183 17794msgctxt "parent’s father’s sibling" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1395 17799msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1195 17804msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1401 17809msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1207 17814msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17815msgid "great-aunt/uncle" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1407 17819msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:985 17824msgctxt "child’s child’s child" 17825msgid "great-grandchild" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:991 17829msgctxt "child’s daughter’s child" 17830msgid "great-grandchild" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:999 17834msgctxt "child’s son’s child" 17835msgid "great-grandchild" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1007 17839msgctxt "daughter’s child’s child" 17840msgid "great-grandchild" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1013 17844msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17845msgid "great-grandchild" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1027 17849msgctxt "daughter’s son’s child" 17850msgid "great-grandchild" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1305 17854msgctxt "son’s child’s child" 17855msgid "great-grandchild" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1311 17859msgctxt "son’s daughter’s child" 17860msgid "great-grandchild" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1319 17864msgctxt "son’s son’s child" 17865msgid "great-grandchild" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:987 17869msgctxt "child’s child’s daughter" 17870msgid "great-granddaughter" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:993 17874msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17875msgid "great-granddaughter" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1001 17879msgctxt "child’s son’s daughter" 17880msgid "great-granddaughter" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1009 17884msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17885msgid "great-granddaughter" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1015 17889msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17890msgid "great-granddaughter" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1029 17894msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17895msgid "great-granddaughter" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1307 17899msgctxt "son’s child’s daughter" 17900msgid "great-granddaughter" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1313 17904msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17905msgid "great-granddaughter" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1321 17909msgctxt "son’s son’s daughter" 17910msgid "great-granddaughter" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1045 17914msgctxt "father’s father’s father" 17915msgid "great-grandfather" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1057 17919msgctxt "father’s mother’s father" 17920msgid "great-grandfather" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1069 17924msgctxt "father’s parent’s father" 17925msgid "great-grandfather" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1125 17929msgctxt "mother’s father’s father" 17930msgid "great-grandfather" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1143 17934msgctxt "mother’s mother’s father" 17935msgid "great-grandfather" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1155 17939msgctxt "mother’s parent’s father" 17940msgid "great-grandfather" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1177 17944msgctxt "parent’s father’s father" 17945msgid "great-grandfather" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1189 17949msgctxt "parent’s mother’s father" 17950msgid "great-grandfather" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1201 17954msgctxt "parent’s parent’s father" 17955msgid "great-grandfather" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1047 17959msgctxt "father’s father’s mother" 17960msgid "great-grandmother" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1059 17964msgctxt "father’s mother’s mother" 17965msgid "great-grandmother" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1071 17969msgctxt "father’s parent’s mother" 17970msgid "great-grandmother" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1127 17974msgctxt "mother’s father’s mother" 17975msgid "great-grandmother" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1145 17979msgctxt "mother’s mother’s mother" 17980msgid "great-grandmother" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1157 17984msgctxt "mother’s parent’s mother" 17985msgid "great-grandmother" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1179 17989msgctxt "parent’s father’s mother" 17990msgid "great-grandmother" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1191 17994msgctxt "parent’s mother’s mother" 17995msgid "great-grandmother" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1203 17999msgctxt "parent’s parent’s mother" 18000msgid "great-grandmother" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1049 18004msgctxt "father’s father’s parent" 18005msgid "great-grandparent" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1061 18009msgctxt "father’s mother’s parent" 18010msgid "great-grandparent" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1073 18014msgctxt "father’s parent’s parent" 18015msgid "great-grandparent" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1129 18019msgctxt "mother’s father’s parent" 18020msgid "great-grandparent" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1147 18024msgctxt "mother’s mother’s parent" 18025msgid "great-grandparent" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1159 18029msgctxt "mother’s parent’s parent" 18030msgid "great-grandparent" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1181 18034msgctxt "parent’s father’s parent" 18035msgid "great-grandparent" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1193 18039msgctxt "parent’s mother’s parent" 18040msgid "great-grandparent" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1205 18044msgctxt "parent’s parent’s parent" 18045msgid "great-grandparent" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:989 18049msgctxt "child’s child’s son" 18050msgid "great-grandson" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:997 18054msgctxt "child’s daughter’s son" 18055msgid "great-grandson" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1003 18059msgctxt "child’s son’s son" 18060msgid "great-grandson" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1011 18064msgctxt "daughter’s child’s son" 18065msgid "great-grandson" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1019 18069msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18070msgid "great-grandson" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1031 18074msgctxt "daughter’s son’s son" 18075msgid "great-grandson" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1309 18079msgctxt "son’s child’s son" 18080msgid "great-grandson" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1317 18084msgctxt "son’s daughter’s son" 18085msgid "great-grandson" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1323 18089msgctxt "son’s son’s son" 18090msgid "great-grandson" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1589 18094msgid "great-great-aunt" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1592 18098msgid "great-great-aunt/uncle" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:2115 18102msgid "great-great-grandchild" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:2112 18106msgid "great-great-granddaughter" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1964 18110msgid "great-great-grandfather" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1968 18114msgid "great-great-grandmother" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1971 18118msgid "great-great-grandparent" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:2108 18122msgid "great-great-grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1608 18126msgid "great-great-great-aunt" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1611 18130msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:2126 18134msgid "great-great-great-grandchild" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:2123 18138msgid "great-great-great-granddaughter" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1975 18142msgid "great-great-great-grandfather" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1979 18146msgid "great-great-great-grandmother" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1982 18150msgid "great-great-great-grandparent" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:2119 18154msgid "great-great-great-grandson" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1786 18158msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18159msgid "great-great-great-nephew" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1790 18163msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18164msgid "great-great-great-nephew" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1793 18168msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18169msgid "great-great-great-nephew" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1809 18173msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18174msgid "great-great-great-nephew/niece" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1813 18178msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18179msgid "great-great-great-nephew/niece" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1816 18183msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18184msgid "great-great-great-nephew/niece" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1798 18188msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18189msgid "great-great-great-niece" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1802 18193msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18194msgid "great-great-great-niece" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1805 18198msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18199msgid "great-great-great-niece" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1597 18203msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18204msgid "great-great-great-uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1601 18208msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18209msgid "great-great-great-uncle" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1604 18213msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18214msgid "great-great-great-uncle" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1751 18218msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18219msgid "great-great-nephew" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1755 18223msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18224msgid "great-great-nephew" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1758 18228msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18229msgid "great-great-nephew" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1774 18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18234msgid "great-great-nephew/niece" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1778 18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18239msgid "great-great-nephew/niece" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1781 18243msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18244msgid "great-great-nephew/niece" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1763 18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18249msgid "great-great-niece" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1767 18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18254msgid "great-great-niece" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1770 18258msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18259msgid "great-great-niece" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1578 18263msgctxt "great-grandfather’s brother" 18264msgid "great-great-uncle" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1582 18268msgctxt "great-grandmother’s brother" 18269msgid "great-great-uncle" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1585 18273msgctxt "great-grandparent’s brother" 18274msgid "great-great-uncle" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:934 18278msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18279msgid "great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:954 18283msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18284msgid "great-nephew" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:972 18288msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18289msgid "great-nephew" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1254 18293msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18294msgid "great-nephew" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1274 18298msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18299msgid "great-nephew" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1298 18303msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18304msgid "great-nephew" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:937 18308msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18309msgid "great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:957 18313msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18314msgid "great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:975 18318msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18319msgid "great-nephew" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1257 18323msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18324msgid "great-nephew" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:1277 18328msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18329msgid "great-nephew" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1301 18333msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18334msgid "great-nephew" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1223 18338msgctxt "sibling’s child’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1231 18343msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18344msgid "great-nephew" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1237 18348msgctxt "sibling’s son’s son" 18349msgid "great-nephew" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:922 18353msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18354msgid "great-nephew/niece" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:940 18358msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18359msgid "great-nephew/niece" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:960 18363msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18364msgid "great-nephew/niece" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:1242 18368msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18369msgid "great-nephew/niece" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:1260 18373msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18374msgid "great-nephew/niece" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1286 18378msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18379msgid "great-nephew/niece" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:925 18383msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18384msgid "great-nephew/niece" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:943 18388msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18389msgid "great-nephew/niece" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:963 18393msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18394msgid "great-nephew/niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:1245 18398msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18399msgid "great-nephew/niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:1263 18403msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18404msgid "great-nephew/niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1289 18408msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18409msgid "great-nephew/niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1219 18413msgctxt "sibling’s child’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1225 18418msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18419msgid "great-nephew/niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1233 18423msgctxt "sibling’s son’s child" 18424msgid "great-nephew/niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:928 18428msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18429msgid "great-niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:946 18433msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18434msgid "great-niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:966 18438msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18439msgid "great-niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:1248 18443msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18444msgid "great-niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:1266 18448msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18449msgid "great-niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1292 18453msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18454msgid "great-niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:931 18458msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18459msgid "great-niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:949 18463msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18464msgid "great-niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:969 18468msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18469msgid "great-niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1251 18473msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18474msgid "great-niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:1269 18478msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18479msgid "great-niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1295 18483msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18484msgid "great-niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1221 18488msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1227 18493msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18494msgid "great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1235 18498msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18499msgid "great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1043 18503msgctxt "father’s father’s brother" 18504msgid "great-uncle" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1361 18508msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18509msgid "great-uncle" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1055 18513msgctxt "father’s mother’s brother" 18514msgid "great-uncle" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1367 18518msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18519msgid "great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1067 18523msgctxt "father’s parent’s brother" 18524msgid "great-uncle" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1373 18528msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18529msgid "great-uncle" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1123 18533msgctxt "mother’s father’s brother" 18534msgid "great-uncle" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1379 18538msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18539msgid "great-uncle" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1141 18543msgctxt "mother’s mother’s brother" 18544msgid "great-uncle" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1385 18548msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18549msgid "great-uncle" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1153 18553msgctxt "mother’s parent’s brother" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1391 18558msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18559msgid "great-uncle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1175 18563msgctxt "parent’s father’s brother" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1397 18568msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1187 18573msgctxt "parent’s mother’s brother" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1403 18578msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1199 18583msgctxt "parent’s parent’s brother" 18584msgid "great-uncle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1409 18588msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#. I18N: layout option for the fan chart 18593#: app/Module/FanChartModule.php:553 18594msgid "half circle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:801 18598msgctxt "father’s son" 18599msgid "half-brother" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:839 18603msgctxt "mother’s son" 18604msgid "half-brother" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:857 18608msgctxt "parent’s son" 18609msgid "half-brother" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:787 18613msgctxt "father’s child" 18614msgid "half-sibling" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:823 18618msgctxt "mother’s child" 18619msgid "half-sibling" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:843 18623msgctxt "parent’s child" 18624msgid "half-sibling" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:789 18628msgctxt "father’s daughter" 18629msgid "half-sister" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:825 18633msgctxt "mother’s daughter" 18634msgid "half-sister" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:845 18638msgctxt "parent’s daughter" 18639msgid "half-sister" 18640msgstr "" 18641 18642#. I18N: reflexive pronoun 18643#: app/Functions/Functions.php:192 18644msgid "herself" 18645msgstr "" 18646 18647#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18648#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552 18649msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18650msgstr "" 18651 18652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 18653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 18656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 18657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 18658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 18659msgid "hide" 18660msgstr "" 18661 18662#. I18N: reflexive pronoun 18663#: app/Functions/Functions.php:189 18664msgid "himself" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:634 18668msgid "husband" 18669msgstr "" 18670 18671#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18672#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18673msgid "immigration name" 18674msgstr "" 18675 18676#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18677#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18678msgctxt "FEMALE" 18679msgid "immigration name" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18683#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18684msgctxt "MALE" 18685msgid "immigration name" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: A button label. 18689#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18690msgid "import" 18691msgstr "" 18692 18693#. I18N: A button label. 18694#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18695msgid "import file" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: Gedcom INT dates 18699#: app/Date.php:353 18700#, php-format 18701msgid "interpreted %s (%s)" 18702msgstr "" 18703 18704#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18705#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18706msgid "invert selection" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: a month in the French republican calendar 18710#: app/Date/FrenchDate.php:159 18711msgctxt "GENITIVE" 18712msgid "jours complementaires" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: a month in the French republican calendar 18716#: app/Date/FrenchDate.php:253 18717msgctxt "INSTRUMENTAL" 18718msgid "jours complementaires" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: a month in the French republican calendar 18722#: app/Date/FrenchDate.php:206 18723msgctxt "LOCATIVE" 18724msgid "jours complementaires" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: a month in the French republican calendar 18728#: app/Date/FrenchDate.php:112 18729msgctxt "NOMINATIVE" 18730msgid "jours complementaires" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A button label, last page 18734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 18735#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18736#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18737#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18738msgid "last" 18739msgstr "" 18740 18741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 18742msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18743msgid "last" 18744msgstr "" 18745 18746#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18747msgid "left" 18748msgstr "" 18749 18750#. I18N: Layout option for lists of names 18751#. I18N: An option in a list-box 18752#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004 18753#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18754#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18755#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18756#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18757msgid "list" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722 18761#, php-format 18762msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18767msgid "maiden name" 18768msgstr "" 18769 18770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18771msgid "managers" 18772msgstr "" 18773 18774#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18775#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022 18776msgid "markdown" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18780msgid "marriage" 18781msgstr "" 18782 18783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18784msgctxt "FEMALE" 18785msgid "married" 18786msgstr "" 18787 18788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18789msgctxt "MALE" 18790msgid "married" 18791msgstr "" 18792 18793#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18794#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18795msgid "married name" 18796msgstr "" 18797 18798#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18799#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18800msgctxt "FEMALE" 18801msgid "married name" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18805#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18806msgctxt "MALE" 18807msgid "married name" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Functions/Functions.php:827 18811msgctxt "mother’s father" 18812msgid "maternal grandfather" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Functions/Functions.php:831 18816msgctxt "mother’s mother" 18817msgid "maternal grandmother" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Functions/Functions.php:833 18821msgctxt "mother’s parent" 18822msgid "maternal grandparent" 18823msgstr "" 18824 18825#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18826#: app/SurnameTradition.php:88 18827msgid "matrilineal" 18828msgstr "" 18829 18830#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18831#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18832#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18833#, php-format 18834msgid "maximum %s day" 18835msgid_plural "maximum %s days" 18836msgstr[0] "" 18837msgstr[1] "" 18838 18839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18844msgid "members" 18845msgstr "" 18846 18847#. I18N: Name of a theme. 18848#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18849msgid "minimal" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Functions/Functions.php:620 18853msgid "mother" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:813 18857msgctxt "husband’s mother" 18858msgid "mother-in-law" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:893 18862msgctxt "spouse’s mother" 18863msgid "mother-in-law" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:911 18867msgctxt "wife’s mother" 18868msgid "mother-in-law" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:899 18872msgctxt "spouse’s parent" 18873msgid "mother/father-in-law" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:761 18877msgctxt "brother’s son" 18878msgid "nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:1113 18882msgctxt "husband’s brother’s son" 18883msgid "nephew" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:1109 18887msgctxt "husband’s sibling’s son" 18888msgid "nephew" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:1111 18892msgctxt "husband’s sister’s son" 18893msgid "nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:865 18897msgctxt "sibling’s son" 18898msgid "nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:875 18902msgctxt "sister’s son" 18903msgid "nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1353 18907msgctxt "wife’s brother’s son" 18908msgid "nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:1349 18912msgctxt "wife’s sibling’s son" 18913msgid "nephew" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:1351 18917msgctxt "wife’s sister’s son" 18918msgid "nephew" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:951 18922msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18923msgid "nephew-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1229 18927msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18928msgid "nephew-in-law" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1271 18932msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18933msgid "nephew-in-law" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:757 18937msgctxt "brother’s child" 18938msgid "nephew/niece" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1101 18942msgctxt "husband’s brother’s child" 18943msgid "nephew/niece" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:1097 18947msgctxt "husband’s sibling’s child" 18948msgid "nephew/niece" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:1099 18952msgctxt "husband’s sister’s child" 18953msgid "nephew/niece" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:861 18957msgctxt "sibling’s child" 18958msgid "nephew/niece" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:869 18962msgctxt "sister’s child" 18963msgid "nephew/niece" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1341 18967msgctxt "wife’s brother’s child" 18968msgid "nephew/niece" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1337 18972msgctxt "wife’s sibling’s child" 18973msgid "nephew/niece" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1339 18977msgctxt "wife’s sister’s child" 18978msgid "nephew/niece" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 18982msgid "never" 18983msgstr "" 18984 18985#. I18N: A button label, next page 18986#: resources/views/individual-page.phtml:79 18987#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18988#: resources/views/media-list-page.phtml:96 18989#: resources/views/media-list-page.phtml:195 18990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 18991#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 18992#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 18993#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 18994#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 18995#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 18996#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 18997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 18998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 18999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19000msgid "next" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:759 19004msgctxt "brother’s daughter" 19005msgid "niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1107 19009msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19010msgid "niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1103 19014msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19015msgid "niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1105 19019msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19020msgid "niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:863 19024msgctxt "sibling’s daughter" 19025msgid "niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:871 19029msgctxt "sister’s daughter" 19030msgid "niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1347 19034msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19035msgid "niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1343 19039msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19040msgid "niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:1345 19044msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19045msgid "niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:977 19049msgctxt "brother’s son’s wife" 19050msgid "niece-in-law" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1239 19054msgctxt "sibling’s son’s wife" 19055msgid "niece-in-law" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1303 19059msgctxt "sisters’s son’s wife" 19060msgid "niece-in-law" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:480 19064msgid "ninth cousin" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Functions/Functions.php:444 19068msgctxt "FEMALE" 19069msgid "ninth cousin" 19070msgstr "" 19071 19072#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19073#: app/Functions/Functions.php:400 19074msgctxt "MALE" 19075msgid "ninth cousin" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185 19079#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 19080#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 19081#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19082#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 19083#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19084#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 19085#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 19086#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19087#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 19090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 19091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 19092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 19093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 19095#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19096#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19097#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19098#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19099#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19100#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19101#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19102#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19103#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19104#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19105#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19106#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19113msgid "no" 19114msgstr "" 19115 19116#. I18N: None of the other options 19117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 19118#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026 19119#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217 19120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73 19121msgid "none" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/SurnameTradition.php:114 19125msgctxt "Surname tradition" 19126msgid "none" 19127msgstr "" 19128 19129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 19130msgid "numbers" 19131msgstr "" 19132 19133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19135#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19136#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19137#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19138#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19140#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19143#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19146msgid "of" 19147msgstr "" 19148 19149#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19150msgid "on the date of death" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Functions/Functions.php:624 19154msgid "parent" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Functions/Functions.php:684 19158msgid "partner" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Functions/Functions.php:664 19162msgctxt "FEMALE" 19163msgid "partner" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Functions/Functions.php:644 19167msgctxt "MALE" 19168msgid "partner" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/SurnameTradition.php:77 19172msgctxt "Surname tradition" 19173msgid "paternal" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Functions/Functions.php:791 19177msgctxt "father’s father" 19178msgid "paternal grandfather" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Functions/Functions.php:793 19182msgctxt "father’s mother" 19183msgid "paternal grandmother" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Functions/Functions.php:795 19187msgctxt "father’s parent" 19188msgid "paternal grandparent" 19189msgstr "" 19190 19191#. I18N: A system where children take their father’s surname 19192#: app/SurnameTradition.php:84 19193msgid "patrilineal" 19194msgstr "" 19195 19196#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19197#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19198msgid "pending" 19199msgstr "" 19200 19201#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121 19202msgid "percentage" 19203msgstr "" 19204 19205#. I18N: A button label. 19206#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19207msgid "preview" 19208msgstr "" 19209 19210#. I18N: A button label, previous page 19211#: resources/views/individual-page.phtml:75 19212#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19213#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19214#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19215#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19216#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19217#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19218#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19219#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19220#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19221#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19222#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19223#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19224msgid "previous" 19225msgstr "" 19226 19227#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19228#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19229msgid "primary evidence" 19230msgstr "" 19231 19232#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19233#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19234msgid "questionable evidence" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 19238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19239msgid "records" 19240msgstr "" 19241 19242#: resources/views/family-page.phtml:21 19243#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19244#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 19245#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19246#: resources/views/source-page.phtml:16 19247msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19248msgid "reject" 19249msgstr "" 19250 19251#: resources/views/family-page.phtml:15 19252#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19253#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 19254#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19255#: resources/views/source-page.phtml:10 19256msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19257msgid "reject" 19258msgstr "" 19259 19260#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19261#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19262msgid "rejected" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19267msgid "religious name" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19271#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19272msgctxt "FEMALE" 19273msgid "religious name" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19277#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19278msgctxt "MALE" 19279msgid "religious name" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: A button label. 19283#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19284msgid "replace" 19285msgstr "" 19286 19287#. I18N: A button label. 19288#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19289#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19290#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19291#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19292#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19293msgid "reset" 19294msgstr "" 19295 19296#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19297msgid "right" 19298msgstr "" 19299 19300#. I18N: A button label. 19301#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19302#: resources/views/admin/components.phtml:133 19303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19304#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56 19305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160 19306#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218 19308#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 19309#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 19311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19312#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19313#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 19314#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 19315#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19316#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 19317#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19318#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 19319#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19320#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19321#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19322#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19323#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19324#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19325#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19326#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19327#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19329#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19330#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19331#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19332#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19333#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19334#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19335#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19336#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19337#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19338#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19339#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19340msgid "save" 19341msgstr "" 19342 19343#. I18N: A button label. 19344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19345#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19346#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19347#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19348#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19349#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19350msgid "search" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19354#: app/Functions/Functions.php:562 19355#, php-format 19356msgid "second %s" 19357msgstr "" 19358 19359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19360#: app/Functions/Functions.php:540 19361#, php-format 19362msgctxt "FEMALE" 19363msgid "second %s" 19364msgstr "" 19365 19366#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19367#: app/Functions/Functions.php:517 19368#, php-format 19369msgctxt "MALE" 19370msgid "second %s" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:466 19374msgid "second cousin" 19375msgstr "" 19376 19377#: app/Functions/Functions.php:430 19378msgctxt "FEMALE" 19379msgid "second cousin" 19380msgstr "" 19381 19382#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19383#: app/Functions/Functions.php:379 19384msgctxt "MALE" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1470 19389msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1462 19394msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1466 19399msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1494 19404msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1486 19409msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1490 19414msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1482 19419msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1474 19424msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1478 19429msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1506 19434msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1498 19439msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1502 19444msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1530 19449msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1522 19454msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1526 19459msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1518 19464msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1510 19469msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1514 19474msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1542 19479msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1534 19484msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1538 19489msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1566 19494msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1558 19499msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1562 19504msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1554 19509msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1546 19514msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1550 19519msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19524#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19525msgid "secondary evidence" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: select all (of the family trees) 19529#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19530#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19531msgid "select all" 19532msgstr "" 19533 19534#. I18N: select none (of the family trees) 19535#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19536#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19537msgid "select none" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:617 19541msgid "self" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:476 19545msgid "seventh cousin" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:440 19549msgctxt "FEMALE" 19550msgid "seventh cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19554#: app/Functions/Functions.php:394 19555msgctxt "MALE" 19556msgid "seventh cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 19560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 19561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 19563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 19564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 19565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 19566#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19567#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19568msgid "show" 19569msgstr "" 19570 19571#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198 19572msgid "show the chart" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Functions/Functions.php:753 19576msgid "sibling" 19577msgstr "" 19578 19579#. I18N: A button label. 19580#: resources/views/login-page.phtml:56 19581#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19582msgid "sign in" 19583msgstr "புகுபதிகை" 19584 19585#. I18N: A button label. 19586#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19587msgid "sign out" 19588msgstr "விடுபதிகை" 19589 19590#: app/Functions/Functions.php:732 19591msgid "sister" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:763 19595msgctxt "brother’s wife" 19596msgid "sister-in-law" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:983 19600msgctxt "brother’s wife’s sister" 19601msgid "sister-in-law" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Functions/Functions.php:1093 19605msgctxt "husband’s brother’s wife" 19606msgid "sister-in-law" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:817 19610msgctxt "husband’s sister" 19611msgid "sister-in-law" 19612msgstr "" 19613 19614#: app/Functions/Functions.php:1283 19615msgctxt "sister’s husband’s sister" 19616msgid "sister-in-law" 19617msgstr "" 19618 19619#: app/Functions/Functions.php:895 19620msgctxt "spouse’s sister" 19621msgid "sister-in-law" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:1333 19625msgctxt "wife’s brother’s wife" 19626msgid "sister-in-law" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:915 19630msgctxt "wife’s sister" 19631msgid "sister-in-law" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:474 19635msgid "sixth cousin" 19636msgstr "" 19637 19638#: app/Functions/Functions.php:438 19639msgctxt "FEMALE" 19640msgid "sixth cousin" 19641msgstr "" 19642 19643#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19644#: app/Functions/Functions.php:391 19645msgctxt "MALE" 19646msgid "sixth cousin" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:686 19650msgid "son" 19651msgstr "" 19652 19653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19654msgid "son of" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Functions/Functions.php:769 19658msgctxt "child’s husband" 19659msgid "son-in-law" 19660msgstr "" 19661 19662#: app/Functions/Functions.php:781 19663msgctxt "daughter’s husband" 19664msgid "son-in-law" 19665msgstr "" 19666 19667#: app/Functions/Functions.php:1021 19668msgctxt "daughter’s husband’s father" 19669msgid "son-in-law’s father" 19670msgstr "" 19671 19672#: app/Functions/Functions.php:1023 19673msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19674msgid "son-in-law’s mother" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Functions/Functions.php:1025 19678msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19679msgid "son-in-law’s parent" 19680msgstr "" 19681 19682#: app/Functions/Functions.php:773 19683msgctxt "child’s spouse" 19684msgid "son/daughter-in-law" 19685msgstr "" 19686 19687#. I18N: An option in a list-box 19688#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19689#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19690#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19691msgid "sort by date" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: A button label. 19695#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19696#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19697#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19698#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19700#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19701#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19702#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19703msgid "sort by date of birth" 19704msgstr "" 19705 19706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19707#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19708#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19710msgid "sort by date of death" 19711msgstr "" 19712 19713#. I18N: A button label. 19714#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19715#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19716msgid "sort by date of marriage" 19717msgstr "" 19718 19719#. I18N: An option in a list-box 19720#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19721msgid "sort by date, newest first" 19722msgstr "" 19723 19724#. I18N: An option in a list-box 19725#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19726msgid "sort by date, oldest first" 19727msgstr "" 19728 19729#. I18N: An option in a list-box 19730#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19731#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19733#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19734#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19735#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19736#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19737#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19740#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19741#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19742msgid "sort by name" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Functions/Functions.php:674 19746msgid "spouse" 19747msgstr "" 19748 19749#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19750#: app/Services/MailService.php:219 19751msgid "ssl" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Functions/Functions.php:1091 19755msgctxt "father’s wife’s son" 19756msgid "step-brother" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Functions/Functions.php:1139 19760msgctxt "mother’s husband’s son" 19761msgid "step-brother" 19762msgstr "" 19763 19764#: app/Functions/Functions.php:1217 19765msgctxt "parent’s spouse’s son" 19766msgid "step-brother" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:807 19770msgctxt "husband’s child" 19771msgid "step-child" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:887 19775msgctxt "spouse’s child" 19776msgid "step-child" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:905 19780msgctxt "wife’s child" 19781msgid "step-child" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:809 19785msgctxt "husband’s daughter" 19786msgid "step-daughter" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:889 19790msgctxt "spouse’s daughter" 19791msgid "step-daughter" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:907 19795msgctxt "wife’s daughter" 19796msgid "step-daughter" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:829 19800msgctxt "mother’s husband" 19801msgid "step-father" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:803 19805msgctxt "father’s wife" 19806msgid "step-mother" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:859 19810msgctxt "parent’s spouse" 19811msgid "step-parent" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:1087 19815msgctxt "father’s wife’s child" 19816msgid "step-sibling" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:1135 19820msgctxt "mother’s husband’s child" 19821msgid "step-sibling" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:1213 19825msgctxt "parent’s spouse’s child" 19826msgid "step-sibling" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:1089 19830msgctxt "father’s wife’s daughter" 19831msgid "step-sister" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:1137 19835msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19836msgid "step-sister" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:1215 19840msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19841msgid "step-sister" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:819 19845msgctxt "husband’s son" 19846msgid "step-son" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:897 19850msgctxt "spouse’s son" 19851msgid "step-son" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:917 19855msgctxt "wife’s son" 19856msgid "step-son" 19857msgstr "" 19858 19859#. I18N: Layout option for lists of names 19860#. I18N: An option in a list-box 19861#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 19862#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19863#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19864#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19865#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19866msgid "table" 19867msgstr "" 19868 19869#. I18N: Layout option for lists of names 19870#. I18N: An option in a list-box 19871#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 19872#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19873msgid "tag cloud" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Functions/Functions.php:482 19877msgid "tenth cousin" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:446 19881msgctxt "FEMALE" 19882msgid "tenth cousin" 19883msgstr "" 19884 19885#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19886#: app/Functions/Functions.php:403 19887msgctxt "MALE" 19888msgid "tenth cousin" 19889msgstr "" 19890 19891#. I18N: [you should check that:] ... 19892#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19893msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19894msgstr "" 19895 19896#. I18N: [you should check that:] ... 19897#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19898msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19899msgstr "" 19900 19901#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19902#: app/Functions/Functions.php:195 19903msgid "themself" 19904msgstr "" 19905 19906#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19907#: app/Functions/Functions.php:565 19908#, php-format 19909msgid "third %s" 19910msgstr "" 19911 19912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19913#: app/Functions/Functions.php:543 19914#, php-format 19915msgctxt "FEMALE" 19916msgid "third %s" 19917msgstr "" 19918 19919#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19920#: app/Functions/Functions.php:520 19921#, php-format 19922msgctxt "MALE" 19923msgid "third %s" 19924msgstr "" 19925 19926#: app/Functions/Functions.php:468 19927msgid "third cousin" 19928msgstr "" 19929 19930#: app/Functions/Functions.php:432 19931msgctxt "FEMALE" 19932msgid "third cousin" 19933msgstr "" 19934 19935#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19936#: app/Functions/Functions.php:382 19937msgctxt "MALE" 19938msgid "third cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Functions/Functions.php:488 19942msgid "thirteenth cousin" 19943msgstr "" 19944 19945#: app/Functions/Functions.php:452 19946msgctxt "FEMALE" 19947msgid "thirteenth cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19951#: app/Functions/Functions.php:412 19952msgctxt "MALE" 19953msgid "thirteenth cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: layout option for the fan chart 19957#: app/Module/FanChartModule.php:555 19958msgid "three-quarter circle" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19962#: app/Services/MailService.php:221 19963msgid "tls" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: Gedcom TO dates 19967#: app/Date.php:369 19968#, php-format 19969msgid "to %s" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Functions/Functions.php:486 19973msgid "twelfth cousin" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Functions/Functions.php:450 19977msgctxt "FEMALE" 19978msgid "twelfth cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19982#: app/Functions/Functions.php:409 19983msgctxt "MALE" 19984msgid "twelfth cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Functions/Functions.php:698 19988msgid "twin brother" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:740 19992msgid "twin sibling" 19993msgstr "" 19994 19995#: app/Functions/Functions.php:719 19996msgid "twin sister" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Functions/Functions.php:785 20000msgctxt "father’s brother" 20001msgid "uncle" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Functions/Functions.php:1083 20005msgctxt "father’s sister’s husband" 20006msgid "uncle" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Functions/Functions.php:821 20010msgctxt "mother’s brother" 20011msgid "uncle" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Functions/Functions.php:1169 20015msgctxt "mother’s sister’s husband" 20016msgid "uncle" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Functions/Functions.php:841 20020msgctxt "parent’s brother" 20021msgid "uncle" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:1211 20025msgctxt "parent’s sister’s husband" 20026msgid "uncle" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Place.php:202 20030msgid "unknown" 20031msgstr "" 20032 20033#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351 20034msgctxt "unknown family" 20035msgid "unknown" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448 20039msgid "unlimited" 20040msgstr "" 20041 20042#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20043#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20044msgid "unreliable evidence" 20045msgstr "" 20046 20047#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20048msgid "up" 20049msgstr "" 20050 20051#. I18N: A button label. 20052#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60 20053#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 20054#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 20055msgid "update" 20056msgstr "" 20057 20058#. I18N: A button label. 20059#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20060msgid "upload" 20061msgstr "" 20062 20063#. I18N: A button label. 20064#: resources/views/branches-page.phtml:40 20065#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20066#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20067#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20068#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20069#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20070#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20071#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20072#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20073#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20074#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20075#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20076msgid "view" 20077msgstr "" 20078 20079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20084msgid "visitors" 20085msgstr "" 20086 20087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20088#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20089msgctxt "FEMALE" 20090msgid "was born" 20091msgstr "" 20092 20093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20095msgctxt "MALE" 20096msgid "was born" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20100msgid "webtrees" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424 20104msgid "webtrees message" 20105msgstr "" 20106 20107#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20108msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20109msgstr "" 20110 20111#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20113msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20114msgstr "" 20115 20116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137 20117msgid "webtrees sends emails with no storage" 20118msgstr "" 20119 20120#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 20121msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Functions/Functions.php:654 20125msgid "wife" 20126msgstr "" 20127 20128#. I18N: Name of a theme. 20129#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20130msgid "xenea" 20131msgstr "" 20132 20133#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20134msgid "years" 20135msgstr "" 20136 20137#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186 20138#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 20139#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 20140#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20141#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135 20142#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20143#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 20144#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 20145#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20146#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 20149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 20150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 20151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 20152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 20154#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20155#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20156#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20157#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20159#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20160#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20161#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20162#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20164#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20172msgid "yes" 20173msgstr "" 20174 20175#. I18N: [you should check that:] ... 20176#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20177msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Functions/Functions.php:702 20181msgid "younger brother" 20182msgstr "" 20183 20184#: app/Functions/Functions.php:744 20185msgid "younger sibling" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Functions/Functions.php:723 20189msgid "younger sister" 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 20193#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20194#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20195#, php-format 20196msgid "±%s year" 20197msgid_plural "±%s years" 20198msgstr[0] "" 20199msgstr[1] "" 20200 20201#: app/Individual.php:1268 20202#, php-format 20203msgid "“%s”" 20204msgstr "" 20205 20206#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20207#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20208#, php-format 20209msgid "“%s” has been deleted." 20210msgstr "" 20211 20212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154 20213#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934 20214#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029 20215msgid "…" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20219#: app/Http/Controllers/ListController.php:199 20220#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263 20221msgctxt "Unknown given name" 20222msgid "…" 20223msgstr "" 20224 20225#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20226#: app/Http/Controllers/ListController.php:184 20227#: app/Http/Controllers/ListController.php:208 20228#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262 20229msgctxt "Unknown surname" 20230msgid "…" 20231msgstr "" 20232 20233#~ msgid "Configure" 20234#~ msgstr "கட்டமைப்பு" 20235