1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n" 7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n" 8"Language: ta\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2281 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2285 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386 76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist" 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 84#, php-format 85msgid "%1$s does not exist." 86msgstr "" 87 88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 90#, php-format 91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 92msgstr "" 93 94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 96#, php-format 97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 98msgstr "" 99 100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 102#, php-format 103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 105msgstr[0] "" 106msgstr[1] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:570 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:548 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:525 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2304 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:666 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:253 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:12 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2257 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2261 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2273 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2277 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2265 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2269 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:490 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:454 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:417 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:96 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:170 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:161 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:166 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:126 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:121 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:116 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:366 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182 630#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181 632msgid "<default theme>" 633msgstr "" 634 635#: resources/views/register-page.phtml:10 636msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 637msgstr "" 638 639#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 640#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 641#: app/GedcomTag.php:2130 642#, php-format 643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 644msgstr "" 645 646#. I18N: URL = web address 647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 648msgid "A URL" 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 653msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 673msgid "A chart of an individual’s ancestors." 674msgstr "" 675 676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 678msgid "A chart of an individual’s descendants." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 682#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 683msgid "A chart of individuals’ lifespans." 684msgstr "" 685 686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 688msgstr "" 689 690#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 691msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 695#: app/Module/FanChartModule.php:73 696msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 704msgid "A file on the server" 705msgstr "" 706 707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 708#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 712msgid "A file on your computer" 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “My page” module 716#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 717msgid "A greeting message and useful links for a user." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “Home page” module 721#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 722msgid "A greeting message for site visitors." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Hit counters” module 726#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 727msgid "A link to the site contacts." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “webtrees” module 731#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 732msgid "A link to the webtrees home page." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 736#: app/Module/BranchesListModule.php:55 737msgid "A list of branches of a family." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Pending changes” module 741#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 742msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 746#: app/Module/FamilyListModule.php:56 747msgid "A list of families." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “FAQ” module 751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 752msgid "A list of frequently asked questions and answers." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 756#: app/Module/IndividualListModule.php:56 757msgid "A list of individuals." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 761#: app/Module/MediaListModule.php:57 762msgid "A list of media objects." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Recent changes” module 766#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 767msgid "A list of records that have been updated recently." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 771#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 772msgid "A list of repositories." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 776#: app/Module/NoteListModule.php:56 777msgid "A list of shared notes." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 781#: app/Module/SourceListModule.php:56 782msgid "A list of sources." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of “Research tasks” module 786#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 787msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 791#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 792msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “On this day” module 796#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 797msgid "A list of the anniversaries that occur today." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 802msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Top given names” module 806#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 807msgid "A list of the most popular given names." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Top surnames” module 811#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 812msgid "A list of the most popular surnames." 813msgstr "" 814 815#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 816#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 817msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of the “Who is online” module 821#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 822msgid "A list of users and visitors who are currently online." 823msgstr "" 824 825#: resources/views/help/media-object.phtml:4 826msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 830#, php-format 831msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 832msgstr "" 833 834#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8 835#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 836msgid "A new password has been requested for your username." 837msgstr "" 838 839#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 840#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 841#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 842#, php-format 843msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 844msgstr "" 845 846#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 848#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 849msgid "A new version of webtrees is available." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:60 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:54 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:69 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:68 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#. I18N: Location of an LDS church temple 1055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1056msgid "Aba, Nigeria" 1057msgstr "" 1058 1059#: app/Date/JalaliDate.php:264 1060msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:137 1066msgctxt "GENITIVE" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:227 1072msgctxt "INSTRUMENTAL" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:182 1078msgctxt "LOCATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1083#: app/Date/JalaliDate.php:92 1084msgctxt "NOMINATIVE" 1085msgid "Aban" 1086msgstr "" 1087 1088#. I18N: A configuration setting 1089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610 1092msgid "Abbreviate place names" 1093msgstr "" 1094 1095#. I18N: gedcom tag ABBR 1096#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1102msgid "Accept" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:26 1110#: resources/views/admin/components.phtml:75 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:196 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:302 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:249 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:143 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:194 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:300 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:247 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:141 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:198 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:304 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:251 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:145 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1205msgid "Add" 1206msgstr "" 1207 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1214#, php-format 1215msgid "Add %s to the clippings cart" 1216msgstr "" 1217 1218#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1219msgid "Add a brother or sister" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1223#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1225msgid "Add a child" 1226msgstr "" 1227 1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1230msgid "Add a child to create a one-parent family" 1231msgstr "" 1232 1233#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1234msgid "Add a fact" 1235msgstr "" 1236 1237#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1238#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1241msgid "Add a father" 1242msgstr "" 1243 1244#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1246msgid "Add a favorite" 1247msgstr "" 1248 1249#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1250#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1251#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1252#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1253#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1255msgid "Add a husband" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1259#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1260msgid "Add a husband using an existing individual" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1264msgid "Add a journal entry" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1268#: resources/views/media-page.phtml:166 1269#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1270msgid "Add a media file" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1274#: resources/views/family-page.phtml:95 1275#: resources/views/individual-page.phtml:78 1276#: resources/views/source-page.phtml:81 1277msgid "Add a media object" 1278msgstr "" 1279 1280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1281#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1284msgid "Add a mother" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1289msgid "Add a name" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1293msgid "Add a news article" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1298msgid "Add a note" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1302#: resources/views/media-page.phtml:156 1303msgid "Add a restriction" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1307#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1308#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1309msgid "Add a shared note" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1313msgid "Add a son or daughter" 1314msgstr "" 1315 1316#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1317#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1318#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1319msgid "Add a source citation" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Module/StoriesModule.php:248 1323#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1324#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1325msgid "Add a story" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 1329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1330msgid "Add a user" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1334#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1335#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1336#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1339msgid "Add a wife" 1340msgstr "" 1341 1342#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1344msgid "Add a wife using an existing individual" 1345msgstr "" 1346 1347#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1348#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1349#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1350msgid "Add an FAQ" 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1354msgid "Add an associate" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1358msgid "Add an event" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1362msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1366msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1370msgid "Add from clipboard" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1374msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1378msgid "Add individuals" 1379msgstr "" 1380 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1382msgid "Add marriage details" 1383msgstr "" 1384 1385#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "" 1388 1389#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1390msgid "Add missing married names" 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1394msgid "Add more blocks from the following list." 1395msgstr "" 1396 1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1398msgid "Add more fields" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: Description of the “Stories” module 1402#: app/Module/StoriesModule.php:64 1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1407msgid "Add new, and update existing records" 1408msgstr "" 1409 1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1416msgid "Add styling and scripts to every page." 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: A configuration setting 1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1426msgid "Add to TITLE header tag" 1427msgstr "" 1428 1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1431msgid "Add to the clippings cart" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: A configuration setting 1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1436msgid "Add unique identifiers" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1440msgid "Add unlinked records" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: Description of the “HTML” module 1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1445msgid "Add your own text and graphics." 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1449msgid "Add/edit a journal/news entry" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADDR 1453#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1454msgid "Address" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD1 1458#: app/GedcomTag.php:459 1459msgid "Address line 1" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: gedcom tag ADD2 1463#: app/GedcomTag.php:462 1464msgid "Address line 2" 1465msgstr "" 1466 1467#. I18N: Location of an LDS church temple 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1469msgid "Adelaide, Australia" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1473#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1474msgid "Administrator" 1475msgstr "" 1476 1477#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1478msgid "Administrator account" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1482msgid "Administrator comments on user" 1483msgstr "" 1484 1485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1486msgid "Administrators" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1490msgctxt "Female pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1495msgctxt "Male pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1500msgctxt "Pedigree" 1501msgid "Adopted" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1514msgctxt "MALE" 1515msgid "Adopted by both parents" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1520msgid "Adopted by father" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPF 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1525msgctxt "FEMALE" 1526msgid "Adopted by father" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag _ADPF 1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1531msgctxt "MALE" 1532msgid "Adopted by father" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#. I18N: gedcom tag _ADPM 1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1542msgctxt "FEMALE" 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#. I18N: gedcom tag _ADPM 1547#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1548msgctxt "MALE" 1549msgid "Adopted by mother" 1550msgstr "" 1551 1552#. I18N: gedcom tag ADOP 1553#: app/GedcomTag.php:465 1554msgid "Adoption" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1138 1558msgid "Adoption of a brother" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1090 1562msgid "Adoption of a child" 1563msgstr "" 1564 1565#: app/GedcomTag.php:1087 1566msgid "Adoption of a daughter" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1098 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1109 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1120 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1094 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1105 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1116 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1127 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1134 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/GedcomTag.php:1131 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/GedcomTag.php:1145 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/GedcomTag.php:1142 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/GedcomTag.php:1083 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "" 1624 1625#. I18N: gedcom tag CHRA 1626#: app/GedcomTag.php:597 1627msgid "Adult christening" 1628msgstr "" 1629 1630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1631msgid "Advanced fact preferences" 1632msgstr "" 1633 1634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 1635msgid "Advanced name facts" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 1639msgid "Advanced place name facts" 1640msgstr "" 1641 1642#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1643#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1644msgid "Advanced search" 1645msgstr "" 1646 1647#. I18N: Name of a country or state 1648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1649msgid "Afghanistan" 1650msgstr "" 1651 1652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1653msgid "Africa" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1657msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25 1661#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1662msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1663msgstr "" 1664 1665#. I18N: gedcom tag AGE 1666#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1667#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1668#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1669#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1678msgid "Age" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1682msgid "Age at birth of child" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1686msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1690msgid "Age between husband and wife" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1694msgid "Age between siblings" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1698msgid "Age between wife and husband" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1702msgid "Age difference" 1703msgstr "" 1704 1705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1707msgid "Age in year of first marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1714#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1715msgid "Age in year of marriage" 1716msgstr "" 1717 1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1721msgid "Age interval" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: A configuration setting 1725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 1726msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1727msgstr "" 1728 1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1731msgid "Age related to death year" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: gedcom tag AGNC 1735#: app/GedcomTag.php:478 1736msgid "Agency" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: Name of a country or state 1740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1741msgid "Aland Islands" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: Name of a country or state 1745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1746msgid "Albania" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1750#. I18N: Name of a module 1751#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1752msgid "Album" 1753msgstr "" 1754 1755#. I18N: Location of an LDS church temple 1756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1758msgstr "" 1759 1760#. I18N: Name of a country or state 1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1762msgid "Algeria" 1763msgstr "" 1764 1765#. I18N: gedcom tag ALIA 1766#: app/GedcomTag.php:481 1767msgid "Alias" 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1771msgid "Alive" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1782#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1783#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1787#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1794#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1796msgid "All" 1797msgstr "அனைத்தும்" 1798 1799#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1801msgid "All facts and events" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 1805msgid "All family facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202 1809msgid "All fields must be completed." 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 1813msgid "All individual facts" 1814msgstr "" 1815 1816#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1817#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1818msgid "All individuals" 1819msgstr "" 1820 1821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1822#: resources/views/admin/components.phtml:12 1823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1824msgid "All modules" 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1828msgid "All records" 1829msgstr "" 1830 1831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 1832msgid "All repository facts" 1833msgstr "" 1834 1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1836msgid "All source facts" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1840#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1841msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: A configuration setting 1845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 1846msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: A configuration setting 1850#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1851msgid "Allow visitors to request a new user account" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: gedcom tag _AKA 1855#: app/GedcomTag.php:1188 1856msgid "Also known as" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: gedcom tag _AKA 1860#: app/GedcomTag.php:1184 1861msgctxt "FEMALE" 1862msgid "Also known as" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: gedcom tag _AKA 1866#: app/GedcomTag.php:1179 1867msgctxt "MALE" 1868msgid "Also known as" 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Name of a country or state 1872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1873msgid "American Samoa" 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1877#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1878msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1879msgstr "" 1880 1881#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1882msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Album” module 1886#: app/Module/AlbumModule.php:54 1887msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1888msgstr "" 1889 1890#. I18N: Description of the “Charts” module 1891#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1892msgid "An alternative way to display charts." 1893msgstr "" 1894 1895#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1896#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1897msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Theme change” module 1901#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1902msgid "An alternative way to select a new theme." 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: Description of the “Sign in” module 1906#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1907msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1908msgstr "" 1909 1910#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1911msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1912msgstr "" 1913 1914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1915msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1919#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1920msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1921msgstr "" 1922 1923#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1924#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1925msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1929#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1930msgid "An unexpected database error occurred." 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1934#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1935#: resources/views/place-map.phtml:60 1936msgid "An unknown error occurred" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: Name of a module/report 1940#. I18N: Name of a module/chart 1941#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1942#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1944msgid "Ancestors" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: gedcom tag ANCI 1948#: app/GedcomTag.php:487 1949msgid "Ancestors interest" 1950msgstr "" 1951 1952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1953msgid "Ancestors of " 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: %s is an individual’s name 1957#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1958#, php-format 1959msgid "Ancestors of %s" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: gedcom tag AFN 1963#: app/GedcomTag.php:472 1964msgid "Ancestral file number" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: Location of an LDS church temple 1968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1969msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1970msgstr "" 1971 1972#. I18N: Name of a country or state 1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1974msgid "Andorra" 1975msgstr "" 1976 1977#. I18N: Name of a country or state 1978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1979msgid "Angola" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: Name of a country or state 1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1984msgid "Anguilla" 1985msgstr "" 1986 1987#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1988#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1990#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1991#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1992msgid "Anniversary" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1996msgid "Anniversary calendar" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: gedcom tag ANUL 2000#: app/GedcomTag.php:490 2001msgid "Annulment" 2002msgstr "" 2003 2004#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 2005msgid "Answer" 2006msgstr "" 2007 2008#. I18N: Name of a country or state 2009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 2010msgid "Antarctica" 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Name of a country or state 2014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2015msgid "Antigua and Barbuda" 2016msgstr "" 2017 2018#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2019msgid "Anyone with a user account can access this website." 2020msgstr "" 2021 2022#. I18N: Location of an LDS church temple 2023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2024msgid "Apia, Samoa" 2025msgstr "" 2026 2027#. I18N: Description of the “Batch update” module 2028#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2029msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2034#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2035msgid "Apply privacy settings" 2036msgstr "" 2037 2038#. I18N: Label for checkbox 2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2041msgid "Apply these preferences to all family trees" 2042msgstr "" 2043 2044#. I18N: Label for checkbox 2045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996 2046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2047msgid "Apply these preferences to new family trees" 2048msgstr "" 2049 2050#: resources/views/admin/users.phtml:24 2051msgid "Approved" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2055msgid "Approved by administrator" 2056msgstr "" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2059msgctxt "Abbreviation for April" 2060msgid "Apr" 2061msgstr "" 2062 2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2064msgctxt "GENITIVE" 2065msgid "April" 2066msgstr "" 2067 2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2069msgctxt "INSTRUMENTAL" 2070msgid "April" 2071msgstr "" 2072 2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2074msgctxt "LOCATIVE" 2075msgid "April" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2081msgctxt "NOMINATIVE" 2082msgid "April" 2083msgstr "" 2084 2085#. I18N: The name of a colour-scheme 2086#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2087msgid "Aqua Marine" 2088msgstr "" 2089 2090#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 2091#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2092#: resources/views/media-page.phtml:80 2093msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2094msgstr "" 2095 2096#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2098msgstr "" 2099 2100#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2101#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 2102#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2103#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2104#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2105#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2106#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2107#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2108#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2109#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2110#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2111#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2112#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2113#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2114#, php-format 2115msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2116msgstr "" 2117 2118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2119msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2120msgstr "" 2121 2122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2123msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2124msgstr "" 2125 2126#. I18N: Name of a country or state 2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2128msgid "Argentina" 2129msgstr "" 2130 2131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2133#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2134#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2141#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2147msgctxt "font name" 2148msgid "Arial" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: Name of a country or state 2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2153msgid "Armenia" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Name of a country or state 2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2158msgid "Aruba" 2159msgstr "" 2160 2161#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2162msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2163msgstr "" 2164 2165#. I18N: The name of a colour-scheme 2166#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2167msgid "Ash" 2168msgstr "" 2169 2170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2171msgid "Asia" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: gedcom tag ASSO 2175#. I18N: gedcom tag _ASSO 2176#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2177msgid "Associate" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2181msgid "Associate events with this source" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Location of an LDS church temple 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2186msgid "Asuncion, Paraguay" 2187msgstr "" 2188 2189#. I18N: Name of a country or state 2190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2191msgid "At sea" 2192msgstr "" 2193 2194#. I18N: Location of an LDS church temple 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2196msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2204msgctxt "FEMALE" 2205msgid "Attendant" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2209msgctxt "MALE" 2210msgid "Attendant" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2218msgctxt "FEMALE" 2219msgid "Attending" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2223msgctxt "MALE" 2224msgid "Attending" 2225msgstr "" 2226 2227#. I18N: Type of media object 2228#: app/GedcomTag.php:2352 2229msgid "Audio" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2233msgctxt "Abbreviation for August" 2234msgid "Aug" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2238msgctxt "GENITIVE" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2243msgctxt "INSTRUMENTAL" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2248msgctxt "LOCATIVE" 2249msgid "August" 2250msgstr "" 2251 2252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2255msgctxt "NOMINATIVE" 2256msgid "August" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: Name of a country or state 2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2261msgid "Australia" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: Name of a country or state 2265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2266msgid "Austria" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: gedcom tag AUTH 2270#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2271#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2272msgid "Author" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2276#: app/GedcomTag.php:581 2277msgid "Author of last change" 2278msgstr "" 2279 2280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2281msgid "Automatically accept changes made by this user" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 2286msgid "Automatically expand notes" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: A configuration setting 2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 2291msgid "Automatically expand sources" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:208 2296msgctxt "GENITIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#. I18N: a month in the Jewish calendar 2301#: app/Date/JewishDate.php:314 2302msgctxt "INSTRUMENTAL" 2303msgid "Av" 2304msgstr "" 2305 2306#. I18N: a month in the Jewish calendar 2307#: app/Date/JewishDate.php:261 2308msgctxt "LOCATIVE" 2309msgid "Av" 2310msgstr "" 2311 2312#. I18N: a month in the Jewish calendar 2313#: app/Date/JewishDate.php:155 2314msgctxt "NOMINATIVE" 2315msgid "Av" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2320#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2322msgid "Average age" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2331#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2332msgid "Average age at death" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2336msgid "Average age at marriage" 2337msgstr "" 2338 2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2340msgid "Average age in century of marriage" 2341msgstr "" 2342 2343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2344msgid "Average age related to death century" 2345msgstr "" 2346 2347#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2348msgid "Average number" 2349msgstr "" 2350 2351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2355#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2356msgid "Average number of children per family" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2361#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2362msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:265 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:139 2372msgctxt "GENITIVE" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2377#: app/Date/JalaliDate.php:229 2378msgctxt "INSTRUMENTAL" 2379msgid "Azar" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:184 2384msgctxt "LOCATIVE" 2385msgid "Azar" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2389#: app/Date/JalaliDate.php:94 2390msgctxt "NOMINATIVE" 2391msgid "Azar" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2396msgid "Azerbaijan" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2401msgid "Azores" 2402msgstr "" 2403 2404#: app/Date/JalaliDate.php:267 2405msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2406msgid "Bah" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: Name of a country or state 2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2411msgid "Bahamas" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:143 2416msgctxt "GENITIVE" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2421#: app/Date/JalaliDate.php:233 2422msgctxt "INSTRUMENTAL" 2423msgid "Bahman" 2424msgstr "" 2425 2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2427#: app/Date/JalaliDate.php:188 2428msgctxt "LOCATIVE" 2429msgid "Bahman" 2430msgstr "" 2431 2432#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2433#: app/Date/JalaliDate.php:98 2434msgctxt "NOMINATIVE" 2435msgid "Bahman" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2440msgid "Bahrain" 2441msgstr "" 2442 2443#. I18N: Name of a country or state 2444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2445msgid "Bangladesh" 2446msgstr "" 2447 2448#. I18N: gedcom tag BAPM 2449#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2451msgid "Baptism" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1254 2455msgid "Baptism of a brother" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1206 2459msgid "Baptism of a child" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1203 2463msgid "Baptism of a daughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2467msgid "Baptism of a grandchild" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1214 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1225 2475msgctxt "daughter’s daughter" 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1236 2480msgctxt "son’s daughter" 2481msgid "Baptism of a granddaughter" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1210 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1221 2489msgctxt "daughter’s son" 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1232 2494msgctxt "son’s son" 2495msgid "Baptism of a grandson" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1243 2499msgid "Baptism of a half-brother" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/GedcomTag.php:1250 2503msgid "Baptism of a half-sibling" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/GedcomTag.php:1247 2507msgid "Baptism of a half-sister" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/GedcomTag.php:1261 2511msgid "Baptism of a sibling" 2512msgstr "" 2513 2514#: app/GedcomTag.php:1258 2515msgid "Baptism of a sister" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/GedcomTag.php:1199 2519msgid "Baptism of a son" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: gedcom tag BARM 2523#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2524msgid "Bar mitzvah" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2529msgid "Barbados" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: gedcom tag BASM 2533#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2534msgid "Bat mitzvah" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a module 2538#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2539#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2540msgid "Batch update" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Location of an LDS church temple 2544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2545msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2546msgstr "" 2547 2548#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2549msgid "Begins with" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2554msgid "Belarus" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: The name of a colour-scheme 2558#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2559msgid "Belgian Chocolate" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2564msgid "Belgium" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Name of a country or state 2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2569msgid "Belize" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Name of a country or state 2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2574msgid "Benin" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2579msgid "Bermuda" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: Location of an LDS church temple 2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2584msgid "Bern, Switzerland" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2588msgid "Best man" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: Name of a country or state 2592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2593msgid "Bhutan" 2594msgstr "" 2595 2596#. I18N: gedcom tag _BIBL 2597#: app/GedcomTag.php:1265 2598msgid "Bibliography" 2599msgstr "" 2600 2601#. I18N: Location of an LDS church temple 2602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2603msgid "Billings, Montana, United States" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: gedcom tag BLOB 2607#: app/GedcomTag.php:543 2608msgid "Binary data object" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2612msgid "Bing Maps™" 2613msgstr "" 2614 2615#. I18N: Location of an LDS church temple 2616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2617msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2618msgstr "" 2619 2620#. I18N: gedcom tag BIRT 2621#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2745msgid "Birth" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2749msgctxt "Female pedigree" 2750msgid "Birth" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2754msgctxt "Male pedigree" 2755msgid "Birth" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2759msgctxt "Pedigree" 2760msgid "Birth" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2764msgid "Birth by country" 2765msgstr "" 2766 2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2769msgid "Birth date range end" 2770msgstr "" 2771 2772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2773#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2774msgid "Birth date range start" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1324 2778msgid "Birth of a brother" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 2782msgid "Birth of a child" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1273 2786msgid "Birth of a daughter" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 2791msgid "Birth of a grandchild" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1284 2795msgid "Birth of a granddaughter" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1295 2799msgctxt "daughter’s daughter" 2800msgid "Birth of a granddaughter" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1306 2804msgctxt "son’s daughter" 2805msgid "Birth of a granddaughter" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1280 2809msgid "Birth of a grandson" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1291 2813msgctxt "daughter’s son" 2814msgid "Birth of a grandson" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1302 2818msgctxt "son’s son" 2819msgid "Birth of a grandson" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/GedcomTag.php:1313 2823msgid "Birth of a half-brother" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/GedcomTag.php:1320 2827msgid "Birth of a half-sibling" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/GedcomTag.php:1317 2831msgid "Birth of a half-sister" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 2835msgid "Birth of a sibling" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/GedcomTag.php:1328 2839msgid "Birth of a sister" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/GedcomTag.php:1269 2843msgid "Birth of a son" 2844msgstr "" 2845 2846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2847msgid "Birth places" 2848msgstr "" 2849 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2851msgid "Birthplace contains" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: Name of a module/report 2855#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2857#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2859msgid "Births" 2860msgstr "" 2861 2862#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2864msgid "Births by century" 2865msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்" 2866 2867#. I18N: Location of an LDS church temple 2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2869msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: gedcom tag BLES 2873#: app/GedcomTag.php:536 2874msgid "Blessing" 2875msgstr "" 2876 2877#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2878msgid "Block" 2879msgstr "" 2880 2881#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2883#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2884#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2885msgid "Blocks" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: The name of a colour-scheme 2889#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2890msgid "Blue Lagoon" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: The name of a colour-scheme 2894#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2895msgid "Blue Marine" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Location of an LDS church temple 2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2900msgid "Bogota, Colombia" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2905msgid "Boise, Idaho, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Name of a country or state 2909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2910msgid "Bolivia" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: Type of media object 2914#: app/GedcomTag.php:2355 2915msgid "Book" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2919#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2920msgid "Born in the covenant" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2925msgid "Bosnia and Herzegovina" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Location of an LDS church temple 2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2930msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2931msgstr "" 2932 2933#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2934msgid "Both alive" 2935msgstr "" 2936 2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2938msgid "Both dead" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Name of a country or state 2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2943msgid "Botswana" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Location of an LDS church temple 2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2948msgid "Bountiful, Utah, United States" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Name of a country or state 2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2953msgid "Bouvet Island" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Branches of a family tree 2957#. I18N: Name of a module/list 2958#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2959#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2960msgid "Branches" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: %s is a surname 2964#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2965#, php-format 2966msgid "Branches of the %s family" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: Name of a country or state 2970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2971msgid "Brazil" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2975msgid "Bridesmaid" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Location of an LDS church temple 2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2980msgid "Brigham City, Utah, United States" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Location of an LDS church temple 2984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2985msgid "Brisbane, Australia" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: gedcom tag _BRTM 2989#: app/GedcomTag.php:1335 2990msgid "Brit milah" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2092 2994msgid "Brit milah of a brother" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2084 2998msgid "Brit milah of a grandson" 2999msgstr "" 3000 3001#: app/GedcomTag.php:2086 3002msgctxt "daughter’s son" 3003msgid "Brit milah of a grandson" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/GedcomTag.php:2088 3007msgctxt "son’s son" 3008msgid "Brit milah of a grandson" 3009msgstr "" 3010 3011#: app/GedcomTag.php:2090 3012msgid "Brit milah of a half-brother" 3013msgstr "" 3014 3015#: app/GedcomTag.php:2081 3016msgid "Brit milah of a son" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: Name of a country or state 3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3021msgid "British Indian Ocean Territory" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: Name of a country or state 3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3026msgid "British Virgin Islands" 3027msgstr "" 3028 3029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3031msgid "Brother" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:135 3036msgctxt "GENITIVE" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:229 3042msgctxt "INSTRUMENTAL" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:182 3048msgctxt "LOCATIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: a month in the French republican calendar 3053#: app/Date/FrenchDate.php:87 3054msgctxt "NOMINATIVE" 3055msgid "Brumaire" 3056msgstr "" 3057 3058#. I18N: Name of a country or state 3059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3060msgid "Brunei Darussalam" 3061msgstr "" 3062 3063#. I18N: Location of an LDS church temple 3064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3065msgid "Buenos Aires, Argentina" 3066msgstr "" 3067 3068#. I18N: Name of a country or state 3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3070msgid "Bulgaria" 3071msgstr "" 3072 3073#. I18N: gedcom tag BURI 3074#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3079msgid "Burial" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1441 3083msgid "Burial of a brother" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1349 3087msgid "Burial of a child" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/GedcomTag.php:1346 3091msgid "Burial of a daughter" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/GedcomTag.php:1430 3095msgid "Burial of a father" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3099msgid "Burial of a grandchild" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1357 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1368 3107msgctxt "daughter’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1379 3112msgctxt "son’s daughter" 3113msgid "Burial of a granddaughter" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/GedcomTag.php:1386 3117msgid "Burial of a grandfather" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/GedcomTag.php:1390 3121msgid "Burial of a grandmother" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1393 3125msgid "Burial of a grandparent" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1353 3129msgid "Burial of a grandson" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1364 3133msgctxt "daughter’s son" 3134msgid "Burial of a grandson" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1375 3138msgctxt "son’s son" 3139msgid "Burial of a grandson" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1419 3143msgid "Burial of a half-brother" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1426 3147msgid "Burial of a half-sibling" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1423 3151msgid "Burial of a half-sister" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1452 3155msgid "Burial of a husband" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1408 3159msgid "Burial of a maternal grandfather" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1412 3163msgid "Burial of a maternal grandmother" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1415 3167msgid "Burial of a maternal grandparent" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1434 3171msgid "Burial of a mother" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1437 3175msgid "Burial of a parent" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1397 3179msgid "Burial of a paternal grandfather" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1401 3183msgid "Burial of a paternal grandmother" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/GedcomTag.php:1404 3187msgid "Burial of a paternal grandparent" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/GedcomTag.php:1448 3191msgid "Burial of a sibling" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomTag.php:1445 3195msgid "Burial of a sister" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomTag.php:1342 3199msgid "Burial of a son" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomTag.php:1459 3203msgid "Burial of a spouse" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomTag.php:1456 3207msgid "Burial of a wife" 3208msgstr "" 3209 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3211msgid "Burial place contains" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Name of a module/report 3215#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3218msgid "Burials" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a country or state 3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3223msgid "Burkina Faso" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a country or state 3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3228msgid "Burundi" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3232msgid "Buyer" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3236msgctxt "FEMALE" 3237msgid "Buyer" 3238msgstr "" 3239 3240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3241msgctxt "MALE" 3242msgid "Buyer" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3247msgid "By default, SMTP works on port 25." 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3251#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3252msgid "CKEditor™" 3253msgstr "" 3254 3255#. I18N: Name of a module. 3256#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3257msgid "CSS and JS" 3258msgstr "" 3259 3260#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3262msgid "Calculating…" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: Name of a module 3266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3267#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3268msgid "Calendar" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: A configuration setting 3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3275msgid "Calendar conversion" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Location of an LDS church temple 3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3280msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: gedcom tag CALN 3284#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3285msgid "Call number" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Name of a country or state 3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3290msgid "Cambodia" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Name of a country or state 3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3295msgid "Cameroon" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Location of an LDS church temple 3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3300msgid "Campinas, Brazil" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Name of a country or state 3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3305msgid "Canada" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Name of a country or state 3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3310msgid "Cape Verde" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Location of an LDS church temple 3314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3315msgid "Caracas, Venezuela" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Type of media object 3319#: app/GedcomTag.php:2358 3320msgid "Card" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: Location of an LDS church temple 3324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3325msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3329msgid "Case insensitive" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CAST 3333#: app/GedcomTag.php:556 3334msgid "Caste" 3335msgstr "" 3336 3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3338msgid "Categories" 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: gedcom tag CAUS 3342#: app/GedcomTag.php:559 3343msgid "Cause" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/GedcomTag.php:654 3347msgid "Cause of death" 3348msgstr "" 3349 3350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3351msgid "Caution!" 3352msgstr "" 3353 3354#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3355#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3356msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3357msgstr "" 3358 3359#. I18N: Name of a country or state 3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3361msgid "Cayman Islands" 3362msgstr "" 3363 3364#. I18N: Location of an LDS church temple 3365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3366msgid "Cebu City, Philippines" 3367msgstr "" 3368 3369#. I18N: gedcom tag CEME 3370#: app/GedcomTag.php:562 3371msgid "Cemetery" 3372msgstr "" 3373 3374#. I18N: gedcom tag CENS 3375#: app/GedcomTag.php:565 3376msgid "Census" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Name of a module 3380#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3381msgid "Census assistant" 3382msgstr "" 3383 3384#: app/GedcomTag.php:567 3385#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3386msgid "Census date" 3387msgstr "" 3388 3389#: app/GedcomTag.php:569 3390msgid "Census place" 3391msgstr "" 3392 3393#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3394msgid "Census transcript" 3395msgstr "" 3396 3397#. I18N: Name of a country or state 3398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3399msgid "Central African Republic" 3400msgstr "" 3401 3402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3403#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3405#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3406#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3407#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3408#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3409#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3410#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3411#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3412#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3413#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3414#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3415#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3416#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3417#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3418#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3419#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3420#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3421msgid "Century" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: Type of media object 3425#: app/GedcomTag.php:2361 3426msgid "Certificate" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: Name of a country or state 3430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3431msgid "Chad" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3435#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3436msgid "Change family members" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3441msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3445#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3446msgid "Change the “Home page” blocks" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3450msgid "Change the “My page” blocks" 3451msgstr "" 3452 3453#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3455#, php-format 3456msgid "Changed on %1$s" 3457msgstr "" 3458 3459#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3460#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3461#, php-format 3462msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3463msgstr "" 3464 3465#. I18N: Name of a module/report 3466#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3469#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3470#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3471msgid "Changes" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3475#, php-format 3476msgid "Changes in the last %s day" 3477msgid_plural "Changes in the last %s days" 3478msgstr[0] "" 3479msgstr[1] "" 3480 3481#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3482#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3483msgid "Changes log" 3484msgstr "" 3485 3486#. I18N: gedcom tag CHAR 3487#: app/GedcomTag.php:584 3488msgid "Character set" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3493msgid "Chart" 3494msgstr "" 3495 3496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3497msgid "Chart preferences" 3498msgstr "" 3499 3500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3504msgid "Chart type" 3505msgstr "" 3506 3507#. I18N: Name of a module/block 3508#. I18N: Name of a module 3509#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3510#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3511#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3513#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3514#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 3516msgid "Charts" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3520#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3521msgid "Check for errors" 3522msgstr "" 3523 3524#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3525msgid "Check for pending changes…" 3526msgstr "" 3527 3528#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3529msgid "Checking server capacity" 3530msgstr "" 3531 3532#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3533msgid "Checking server configuration" 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: Location of an LDS church temple 3537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3538msgid "Chicago, Illinois, United States" 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: gedcom tag CHIL 3542#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3546msgid "Child" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3551msgid "Child of " 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3556#, php-format 3557msgid "Child of %s" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3562#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3564#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3567msgid "Children" 3568msgstr "" 3569 3570#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3571msgid "Children in family" 3572msgstr "" 3573 3574#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3576msgid "Children of " 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3580#: app/SurnameTradition.php:97 3581msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3585#: app/SurnameTradition.php:91 3586msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3587msgstr "" 3588 3589#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3590#: app/SurnameTradition.php:94 3591msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3595#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3596#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3597#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3598#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3599#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3600msgid "Children take their father’s surname." 3601msgstr "" 3602 3603#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3604#: app/SurnameTradition.php:88 3605msgid "Children take their mother’s surname." 3606msgstr "" 3607 3608#. I18N: Name of a country or state 3609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3610msgid "Chile" 3611msgstr "" 3612 3613#. I18N: Name of a country or state 3614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3615msgid "China" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3619msgid "Choose a report to run" 3620msgstr "" 3621 3622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3625msgid "Choose relatives" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 3629msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3630msgstr "" 3631 3632#. I18N: gedcom tag CHR 3633#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3637msgid "Christening" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1518 3641msgid "Christening of a brother" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1470 3645msgid "Christening of a child" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1467 3649msgid "Christening of a daughter" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3653msgid "Christening of a grandchild" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1478 3657msgid "Christening of a granddaughter" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1489 3661msgctxt "daughter’s daughter" 3662msgid "Christening of a granddaughter" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1500 3666msgctxt "son’s daughter" 3667msgid "Christening of a granddaughter" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1474 3671msgid "Christening of a grandson" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/GedcomTag.php:1485 3675msgctxt "daughter’s son" 3676msgid "Christening of a grandson" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1496 3680msgctxt "son’s son" 3681msgid "Christening of a grandson" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomTag.php:1507 3685msgid "Christening of a half-brother" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/GedcomTag.php:1514 3689msgid "Christening of a half-sibling" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/GedcomTag.php:1511 3693msgid "Christening of a half-sister" 3694msgstr "" 3695 3696#: app/GedcomTag.php:1525 3697msgid "Christening of a sibling" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/GedcomTag.php:1522 3701msgid "Christening of a sister" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomTag.php:1463 3705msgid "Christening of a son" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: Name of a country or state 3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3710msgid "Christmas Island" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3714msgid "Circumciser" 3715msgstr "" 3716 3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3718msgid "Citation" 3719msgstr "" 3720 3721#. I18N: gedcom tag PAGE 3722#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3723#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3726msgid "Citation details" 3727msgstr "" 3728 3729#. I18N: gedcom tag CITN 3730#: app/GedcomTag.php:600 3731msgid "Citizenship" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: gedcom tag CITY 3735#: app/GedcomTag.php:603 3736msgid "City" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Location of an LDS church temple 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3741msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3745msgid "Civil marriage" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3749msgid "Civil registrar" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3753msgctxt "FEMALE" 3754msgid "Civil registrar" 3755msgstr "" 3756 3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3758msgctxt "MALE" 3759msgid "Civil registrar" 3760msgstr "" 3761 3762#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106 3763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3764msgid "Clean up data folder" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3769msgid "Cleared but not yet completed" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a module 3773#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3774msgid "Clippings cart" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Type of media object 3778#: app/GedcomTag.php:2364 3779msgid "Coat of arms" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3784msgid "Cochabamba, Bolivia" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Name of a country or state 3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3789msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: The name of a colour-scheme 3793#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3794msgid "Coffee and Cream" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: The name of a colour-scheme 3798#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3799msgid "Cold Day" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Name of a country or state 3803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3804msgid "Colombia" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3809msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Location of an LDS church temple 3813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3814msgid "Columbia River, Washington, United States" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: Location of an LDS church temple 3818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3819msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: Location of an LDS church temple 3823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3824msgid "Columbus, Ohio, United States" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: gedcom tag COMM 3828#: app/GedcomTag.php:606 3829msgid "Comment" 3830msgstr "" 3831 3832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3834#: resources/views/register-page.phtml:68 3835msgid "Comments" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: gedcom tag _COML 3839#: app/GedcomTag.php:1529 3840msgid "Common law marriage" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: Description of the “Messages” module 3844#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3845msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: Name of a country or state 3849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3850msgid "Comoros" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: Name of a module/chart 3854#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3855msgid "Compact tree" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: %s is an individual’s name 3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3860#, php-format 3861msgid "Compact tree of %s" 3862msgstr "" 3863 3864#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3865msgid "Comparison" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3869#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3870msgid "Completed before 1970; date not available" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3874#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3875msgid "Completed; date unknown" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3879msgid "Compress the GEDCOM file" 3880msgstr "" 3881 3882#. I18N: gedcom tag CONC 3883#: app/GedcomTag.php:609 3884msgid "Concatenation" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: gedcom tag CONF 3888#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3889msgid "Confirmation" 3890msgstr "" 3891 3892#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3893msgid "Connection to database server" 3894msgstr "" 3895 3896#. I18N: Name of a module 3897#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3899msgid "Contact information" 3900msgstr "" 3901 3902#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3903msgid "Contact method" 3904msgstr "" 3905 3906#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3907msgid "Contains" 3908msgstr "" 3909 3910#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3911#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3912#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3913msgid "Content" 3914msgstr "" 3915 3916#. I18N: gedcom tag CONT 3917#: app/GedcomTag.php:612 3918msgid "Continued" 3919msgstr "" 3920 3921#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3922#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3923#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3924#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3925#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3926#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3927#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3928#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3929#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3930#: resources/views/admin/components.phtml:12 3931#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3932#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3933#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3934#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3935#: resources/views/admin/media.phtml:4 3936#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3938#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3939#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3940#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3941#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3943#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3944#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3945#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3948#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3949#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3952#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3953#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3954#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3955#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3956#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3957#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3958#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3959#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3960#: resources/views/admin/users.phtml:4 3961#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3963#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3964#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3970msgid "Control panel" 3971msgstr "" 3972 3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3975msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a country or state 3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3980msgid "Cook Islands" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a module 3984#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3985msgid "Cookie warning" 3986msgstr "" 3987 3988#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3989#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3990msgid "Cookies" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: Location of an LDS church temple 3994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3995msgid "Copenhagen, Denmark" 3996msgstr "" 3997 3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 4000msgid "Copy" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4004#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 4005#, php-format 4006msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4007msgstr "" 4008 4009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 4010msgid "Copy files…" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: gedcom tag COPR 4014#: app/GedcomTag.php:625 4015msgid "Copyright" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Location of an LDS church temple 4019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4020msgid "Cordoba, Argentina" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: gedcom tag CORP 4024#: app/GedcomTag.php:628 4025msgid "Corporation" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4029msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Name of a country or state 4033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4034msgid "Costa Rica" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Name of a country or state 4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4039msgid "Cote d’Ivoire" 4040msgstr "" 4041 4042#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4043msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4044msgstr "" 4045 4046#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4047#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4048msgid "Count the visits to each page" 4049msgstr "" 4050 4051#. I18N: gedcom tag CTRY 4052#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4053msgid "Country" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4057msgid "Create" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4061msgid "Create a family" 4062msgstr "" 4063 4064#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4065msgid "Create a family from existing individuals" 4066msgstr "" 4067 4068#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4069msgid "Create a family tree" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4074#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4075msgid "Create a media object" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4079#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4080msgid "Create a repository" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4084#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4085msgid "Create a shared note" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4089msgid "Create a shared note using the census assistant" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4093#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4094msgid "Create a source" 4095msgstr "" 4096 4097#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4098#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4099msgid "Create a submitter" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4103msgid "Create a temporary folder…" 4104msgstr "" 4105 4106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4107msgid "Create a unique filename" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4111msgid "Create an individual" 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4115msgid "Create your own chart" 4116msgstr "" 4117 4118#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4119msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4120msgstr "" 4121 4122#. I18N: gedcom tag CREM 4123#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4129msgid "Cremation" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1632 4133msgid "Cremation of a brother" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1540 4137msgid "Cremation of a child" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1537 4141msgid "Cremation of a daughter" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1621 4145msgid "Cremation of a father" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4149msgid "Cremation of a grand-parent" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4153msgid "Cremation of a grandchild" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1548 4157msgid "Cremation of a granddaughter" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1559 4161msgctxt "daughter’s daughter" 4162msgid "Cremation of a granddaughter" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1570 4166msgctxt "son’s daughter" 4167msgid "Cremation of a granddaughter" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1577 4171msgid "Cremation of a grandfather" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1581 4175msgid "Cremation of a grandmother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1544 4179msgid "Cremation of a grandson" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1555 4183msgctxt "daughter’s son" 4184msgid "Cremation of a grandson" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1566 4188msgctxt "son’s son" 4189msgid "Cremation of a grandson" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1610 4193msgid "Cremation of a half-brother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1617 4197msgid "Cremation of a half-sibling" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1614 4201msgid "Cremation of a half-sister" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1643 4205msgid "Cremation of a husband" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1599 4209msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1603 4213msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1625 4217msgid "Cremation of a mother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1628 4221msgid "Cremation of a parent" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1588 4225msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1592 4229msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1639 4233msgid "Cremation of a sibling" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1636 4237msgid "Cremation of a sister" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/GedcomTag.php:1533 4241msgid "Cremation of a son" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/GedcomTag.php:1650 4245msgid "Cremation of a spouse" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/GedcomTag.php:1647 4249msgid "Cremation of a wife" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: Name of a country or state 4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4254msgid "Croatia" 4255msgstr "" 4256 4257#. I18N: Name of a country or state 4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4259msgid "Cuba" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Location of an LDS church temple 4263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4264msgid "Curitiba, Brazil" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4268msgid "Custom" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4273msgid "Custom event" 4274msgstr "" 4275 4276#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4277msgid "Custom fact" 4278msgstr "" 4279 4280#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4281msgid "Custom module" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: A configuration setting 4285#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4286msgid "Custom welcome text" 4287msgstr "" 4288 4289#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4290msgid "Customize this page" 4291msgstr "" 4292 4293#. I18N: Name of a country or state 4294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4295msgid "Cyprus" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: Name of a country or state 4299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4300msgid "Czech Republic" 4301msgstr "" 4302 4303#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4304#: app/GedcomTag.php:1785 4305msgid "DNA markers" 4306msgstr "" 4307 4308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4309#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4311msgid "Daitch-Mokotoff" 4312msgstr "" 4313 4314#. I18N: Location of an LDS church temple 4315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4316msgid "Dallas, Texas, United States" 4317msgstr "" 4318 4319#. I18N: gedcom tag DATA 4320#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4321msgid "Data" 4322msgstr "" 4323 4324#. I18N: A configuration setting 4325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4326msgid "Data folder" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4333msgid "Database connection" 4334msgstr "" 4335 4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4340msgid "Database name" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4346msgid "Database password" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4350msgid "Database type" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4356msgid "Database user account" 4357msgstr "" 4358 4359#. I18N: gedcom tag DATE 4360#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4361#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4362#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4363#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4364#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4368#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4369#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4374msgid "Date" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4378msgid "Date differences" 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4382#: app/GedcomTag.php:502 4383msgid "Date of LDS baptism" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:1009 4388msgid "Date of LDS child sealing" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:701 4393msgid "Date of LDS endowment" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:752 4398msgid "Date of LDS spouse sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:467 4402msgid "Date of adoption" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4406msgid "Date of baptism" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4410msgid "Date of bar mitzvah" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4414msgid "Date of bat mitzvah" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4421msgid "Date of birth" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:538 4425msgid "Date of blessing" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:1337 4429msgid "Date of brit milah" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4433msgid "Date of burial" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4437msgid "Date of christening" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4441msgid "Date of confirmation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:633 4445msgid "Date of cremation" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4451msgid "Date of death" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:743 4455msgid "Date of divorce" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:693 4459msgid "Date of emigration" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4463msgid "Date of engagement" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4467msgid "Date of entry in original source" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:716 4471msgid "Date of event" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4475msgid "Date of first communion" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:797 4479msgid "Date of immigration" 4480msgstr "" 4481 4482#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4483#: app/GedcomTag.php:578 4484msgid "Date of last change" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4490msgid "Date of marriage" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4494msgid "Date of marriage banns" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:874 4498msgid "Date of naturalization" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:912 4502msgid "Date of ordination" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/GedcomTag.php:967 4506msgid "Date of residence" 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:87 4510msgid "Date period" 4511msgstr "" 4512 4513#: resources/views/help/date.phtml:80 4514msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4515msgstr "" 4516 4517#: resources/views/help/date.phtml:49 4518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4519msgid "Date range" 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/help/date.phtml:42 4523msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4524msgstr "" 4525 4526#: resources/views/admin/users.phtml:20 4527msgid "Date registered" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4531msgid "Date sent" 4532msgstr "" 4533 4534#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4536#, php-format 4537msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:4 4541msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4548msgid "Daughter" 4549msgstr "" 4550 4551#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4553#, php-format 4554msgid "Daughter of %s" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4558msgid "Day" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4562msgid "Day not set" 4563msgstr "" 4564 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4568msgid "Day:" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4573msgid "Dead" 4574msgstr "" 4575 4576#. I18N: gedcom tag DEAT 4577#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4581#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4585#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4702msgid "Death" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4706msgid "Death by country" 4707msgstr "" 4708 4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4711msgid "Death date range end" 4712msgstr "" 4713 4714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4715#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4716msgid "Death date range start" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1757 4720msgid "Death of a brother" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4724msgid "Death of a child" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1662 4728msgid "Death of a daughter" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1746 4732msgid "Death of a father" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 4737msgid "Death of a grand-parent" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4742msgid "Death of a grandchild" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1673 4746msgid "Death of a granddaughter" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1684 4750msgctxt "daughter’s daughter" 4751msgid "Death of a granddaughter" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1695 4755msgctxt "son’s daughter" 4756msgid "Death of a granddaughter" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1702 4760msgid "Death of a grandfather" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1706 4764msgid "Death of a grandmother" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1669 4768msgid "Death of a grandson" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1680 4772msgctxt "daughter’s son" 4773msgid "Death of a grandson" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1691 4777msgctxt "son’s son" 4778msgid "Death of a grandson" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1735 4782msgid "Death of a half-brother" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1742 4786msgid "Death of a half-sibling" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1739 4790msgid "Death of a half-sister" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1768 4794msgid "Death of a husband" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1724 4798msgid "Death of a maternal grandfather" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1728 4802msgid "Death of a maternal grandmother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1750 4806msgid "Death of a mother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532 4810msgid "Death of a parent" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1713 4814msgid "Death of a paternal grandfather" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1717 4818msgid "Death of a paternal grandmother" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4822msgid "Death of a sibling" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1761 4826msgid "Death of a sister" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1658 4830msgid "Death of a son" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 4834msgid "Death of a spouse" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/GedcomTag.php:1772 4838msgid "Death of a wife" 4839msgstr "" 4840 4841#. I18N: gedcom tag _DETS 4842#: app/GedcomTag.php:1782 4843msgid "Death of one spouse" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4847msgid "Death place contains" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4851msgid "Death places" 4852msgstr "" 4853 4854#. I18N: Name of a module/report 4855#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4859msgid "Deaths" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4864msgid "Deaths by century" 4865msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்" 4866 4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4868msgctxt "Abbreviation for December" 4869msgid "Dec" 4870msgstr "" 4871 4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4873#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4876msgid "Decade of birth" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4881msgid "Decade of death" 4882msgstr "" 4883 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4886msgid "Decade of marriage" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4890msgctxt "GENITIVE" 4891msgid "December" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4895msgctxt "INSTRUMENTAL" 4896msgid "December" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4900msgctxt "LOCATIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4907msgctxt "NOMINATIVE" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4912#: app/Date/FrenchDate.php:303 4913msgid "Decidi" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4917msgid "Default chart" 4918msgstr "" 4919 4920#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4921msgid "Default family tree" 4922msgstr "" 4923 4924#. I18N: A configuration setting 4925#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4927#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4928msgid "Default individual" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: A configuration setting 4932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249 4934msgid "Default theme" 4935msgstr "" 4936 4937#. I18N: gedcom tag _DEG 4938#: app/GedcomTag.php:1779 4939msgid "Degree" 4940msgstr "" 4941 4942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4945#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4952#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4953#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4954#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4958msgctxt "font name" 4959msgid "DejaVu" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4963#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 4964#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4965#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4967#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4968#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4970#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4971#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4972#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4973#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4974#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4975#: resources/views/media-page.phtml:83 4976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4977#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4979#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4980#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4981#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4982#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4983#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4984msgid "Delete" 4985msgstr "" 4986 4987#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4988msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 4992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4993msgid "Delete inactive users" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4997msgid "Delete old files…" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 5001msgid "Delete selected messages" 5002msgstr "" 5003 5004#: resources/views/admin/modules.phtml:30 5005msgid "Delete the preferences for this module." 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 5009msgid "Delete this name" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 5013msgid "Delete your account" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5017msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5022msgid "Democratic Republic of the Congo" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Name of a country or state 5026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5027msgid "Denmark" 5028msgstr "" 5029 5030#. I18N: Location of an LDS church temple 5031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5032msgid "Denver, Colorado, United States" 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5036msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5040msgid "Descendant generations" 5041msgstr "" 5042 5043#. I18N: gedcom tag DESC 5044#. I18N: Name of a module/chart 5045#. I18N: Name of a module/sidebar 5046#. I18N: Name of a module/report 5047#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5048#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5049#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5054msgid "Descendants" 5055msgstr "" 5056 5057#. I18N: gedcom tag DESI 5058#: app/GedcomTag.php:664 5059msgid "Descendants interest" 5060msgstr "" 5061 5062#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5063msgid "Descendants of " 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: %s is an individual’s name 5067#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5068#, php-format 5069msgid "Descendants of %s" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: gedcom tag DSCR 5073#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5074#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5075msgid "Description" 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: A configuration setting 5079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5080msgid "Description META tag" 5081msgstr "" 5082 5083#. I18N: gedcom tag DEST 5084#: app/GedcomTag.php:667 5085msgid "Destination" 5086msgstr "" 5087 5088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5091#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5092#: resources/views/media-page.phtml:34 5093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5094#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5095#: resources/views/source-page.phtml:33 5096msgid "Details" 5097msgstr "" 5098 5099#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5100msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: Location of an LDS church temple 5104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5105msgid "Detroit, Michigan, United States" 5106msgstr "" 5107 5108#: app/Date/JalaliDate.php:266 5109msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:141 5115msgctxt "GENITIVE" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:231 5121msgctxt "INSTRUMENTAL" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:186 5127msgctxt "LOCATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5132#: app/Date/JalaliDate.php:96 5133msgctxt "NOMINATIVE" 5134msgid "Dey" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:148 5139msgctxt "GENITIVE" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:238 5145msgctxt "INSTRUMENTAL" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:193 5151msgctxt "LOCATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5156#: app/Date/HijriDate.php:103 5157msgctxt "NOMINATIVE" 5158msgid "Dhu al-Hijjah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:146 5163msgctxt "GENITIVE" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:236 5169msgctxt "INSTRUMENTAL" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:191 5175msgctxt "LOCATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5180#: app/Date/HijriDate.php:101 5181msgctxt "NOMINATIVE" 5182msgid "Dhu al-Qi’dah" 5183msgstr "" 5184 5185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5187msgid "Died as a child: exempt" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5191#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5192msgid "Died as an infant: exempt" 5193msgstr "" 5194 5195#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5196msgid "Differences" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5201msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors" 5208msgstr "" 5209 5210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5212#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5213msgid "Direct line ancestors and their families" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: %s is a number of records per page 5217#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5218#, php-format 5219msgid "Display %s" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: Description of the “Favorites” module 5223#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5224msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: Description of the “Favorites” module 5228#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5229msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIV 5233#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5234#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5235msgid "Divorce" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: gedcom tag DIVF 5239#: app/GedcomTag.php:673 5240msgid "Divorce filed" 5241msgstr "" 5242 5243#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5244#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5245msgid "Divorces by century" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: Name of a country or state 5249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5250msgid "Djibouti" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5254#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5255msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5260msgid "Do not seal: unauthorized" 5261msgstr "" 5262 5263#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5264msgid "Do not use maps" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: Type of media object 5268#: app/GedcomTag.php:2367 5269msgid "Document" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:100 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:287 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443 5317#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449 5324#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5366#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5370#: resources/views/admin/users.phtml:13 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5373#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5380#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5381msgid "Edit" 5382msgstr "" 5383 5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5386msgid "Edit a media file" 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: Options for editing 5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 5391msgid "Edit preferences" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5395msgid "Edit the FAQ" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5401msgid "Edit the gender" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5406#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284 5407msgid "Edit the name" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5411#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5421msgid "Edit the raw GEDCOM" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5425msgid "Edit the shared note" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Module/StoriesModule.php:260 5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5430msgid "Edit the story" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305 5434msgid "Edit the user" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Tree.php:306 5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: A restriction on editing data 5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5443msgid "Editing restriction" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Listbox entry; name of a role 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472 5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5449msgid "Editor" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Location of an LDS church temple 5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: gedcom tag EDUC 5458#: app/GedcomTag.php:679 5459msgid "Education" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Name of a country or state 5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5464msgid "Egypt" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5469msgid "El Salvador" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Type of media object 5473#: app/GedcomTag.php:2370 5474msgid "Electronic" 5475msgstr "" 5476 5477#. I18N: a month in the Jewish calendar 5478#: app/Date/JewishDate.php:210 5479msgctxt "GENITIVE" 5480msgid "Elul" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:316 5485msgctxt "INSTRUMENTAL" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:263 5491msgctxt "LOCATIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:157 5497msgctxt "NOMINATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: gedcom tag EMAIL 5502#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5503#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5504#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5505#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5507#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5508#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5509#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5510#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5511#: resources/views/register-page.phtml:32 5512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5513msgid "Email address" 5514msgstr "" 5515 5516#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5518msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5519msgstr "" 5520 5521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5522msgid "Email verified" 5523msgstr "" 5524 5525#. I18N: gedcom tag EMIG 5526#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5527msgid "Emigration" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5531msgid "Employee" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5535msgctxt "FEMALE" 5536msgid "Employee" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5540msgctxt "MALE" 5541msgid "Employee" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5545#: app/GedcomTag.php:977 5546msgid "Employer" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5550msgctxt "FEMALE" 5551msgid "Employer" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5555msgctxt "MALE" 5556msgid "Employer" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5560msgid "Empty the clippings cart" 5561msgstr "" 5562 5563#: resources/views/admin/components.phtml:24 5564#: resources/views/admin/components.phtml:63 5565#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5566msgid "Enabled" 5567msgstr "" 5568 5569#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5571msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5575msgid "End year" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5579msgid "Ending range of change dates" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5584msgid "Endowment House" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: gedcom tag ENGA 5588#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5589msgid "Engagement" 5590msgstr "" 5591 5592#. I18N: Name of a country or state 5593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5594msgid "England" 5595msgstr "" 5596 5597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5598msgid "Enter an optional note about this favorite" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5602msgid "Entire record" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5607msgid "Equatorial Guinea" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Name of a country or state 5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5612msgid "Eritrea" 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5616#, php-format 5617msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5618msgstr "" 5619 5620#: app/Date/JalaliDate.php:268 5621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5622msgid "Esf" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5626#: app/Date/JalaliDate.php:145 5627msgctxt "GENITIVE" 5628msgid "Esfand" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5632#: app/Date/JalaliDate.php:235 5633msgctxt "INSTRUMENTAL" 5634msgid "Esfand" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5638#: app/Date/JalaliDate.php:190 5639msgctxt "LOCATIVE" 5640msgid "Esfand" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5644#: app/Date/JalaliDate.php:100 5645msgctxt "NOMINATIVE" 5646msgid "Esfand" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: A configuration setting 5650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 5651msgid "Estimated dates for birth and death" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: Name of a country or state 5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5656msgid "Estonia" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: Name of a country or state 5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5661msgid "Ethiopia" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5665msgid "Europe" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: gedcom tag EVEN 5669#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5673msgid "Event" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5677#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5678#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5680#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5681msgid "Events" 5682msgstr "நிகழ்வுகள்" 5683 5684#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5685msgid "Events in countries" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5689msgid "Events of close relatives" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5693msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5697msgid "Exact" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5701msgid "Exact date" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5705msgid "Exact text" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5709#, php-format 5710msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5711msgstr "" 5712 5713#: resources/views/admin/media.phtml:58 5714msgid "Exclude subfolders" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5718#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5719msgid "Excluded from this submission" 5720msgstr "" 5721 5722#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5723#: resources/views/register-page.phtml:71 5724msgid "Explain why you are requesting an account." 5725msgstr "" 5726 5727#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5728msgid "Export" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5732msgid "Export a GEDCOM file" 5733msgstr "" 5734 5735#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5736msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5737msgstr "" 5738 5739#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5740msgid "Export preferences" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5745msgid "Extend privacy to dead individuals" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: “External files” are stored on other computers 5749#: resources/views/admin/media.phtml:27 5750msgid "External files" 5751msgstr "" 5752 5753#: resources/views/admin/media.phtml:62 5754msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: Name of a module/sidebar 5758#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5759msgid "Extra information" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: gedcom tag _EYEC 5763#: app/GedcomTag.php:1791 5764msgid "Eye color" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a theme. 5768#: app/Module/FabTheme.php:37 5769msgid "F.A.B." 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5774msgid "FAQ" 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5778#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5779msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: gedcom tag FACT 5783#: app/GedcomTag.php:723 5784msgid "Fact" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1793 5788msgid "Fact 1" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1811 5792msgid "Fact 10" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1813 5796msgid "Fact 11" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1815 5800msgid "Fact 12" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1817 5804msgid "Fact 13" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1795 5808msgid "Fact 2" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1797 5812msgid "Fact 3" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1799 5816msgid "Fact 4" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1801 5820msgid "Fact 5" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1803 5824msgid "Fact 6" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1805 5828msgid "Fact 7" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1807 5832msgid "Fact 8" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1809 5836msgid "Fact 9" 5837msgstr "" 5838 5839#. I18N: A configuration setting 5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 5841msgid "Fact icons" 5842msgstr "" 5843 5844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5845#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5846msgid "Fact or event" 5847msgstr "" 5848 5849#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5851#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5852#: resources/views/family-page.phtml:48 5853#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5856msgid "Facts and events" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5860msgid "Facts for family records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5864msgid "Facts for individual records" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 5868msgid "Facts for new families" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 5872msgid "Facts for new individuals" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 5876msgid "Facts for repository records" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 5880msgid "Facts for source records" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a country or state 5884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5885msgid "Falkland Islands" 5886msgstr "" 5887 5888#. I18N: Name of a module/list 5889#. I18N: Name of a module 5890#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071 5891#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5892#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5894#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5895#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5900#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5902#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5903#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5904#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5905#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5907#: resources/views/media-page.phtml:45 5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5911#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5912#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5913#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5914#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5917msgid "Families" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5922msgid "Families with sources" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: gedcom tag FAM 5926#. I18N: Name of a module/report 5927#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5941msgid "Family" 5942msgstr "குடும்பம்" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMC 5945#: app/GedcomTag.php:731 5946msgid "Family as a child" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: gedcom tag FAMS 5950#: app/GedcomTag.php:737 5951msgid "Family as a spouse" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: Name of a module/chart 5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5956msgid "Family book" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: %s is an individual’s name 5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5961#, php-format 5962msgid "Family book of %s" 5963msgstr "" 5964 5965#. I18N: gedcom tag FAMF 5966#: app/GedcomTag.php:734 5967msgid "Family file" 5968msgstr "" 5969 5970#. I18N: Name of a module/sidebar 5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5972msgid "Family navigator" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Description of the “News” module 5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5977msgid "Family news and site announcements." 5978msgstr "" 5979 5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5981#, php-format 5982msgid "Family of %s" 5983msgstr "" 5984 5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5987#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5989#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5991#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5992#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5994#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5998#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5999msgid "Family tree" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 6003#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 6004msgid "Family tree clippings cart" 6005msgstr "" 6006 6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 6008#: resources/views/admin/trees.phtml:320 6009msgid "Family tree title" 6010msgstr "" 6011 6012#. I18N: Name of a module 6013#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6014#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6015#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6018#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6020msgid "Family trees" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: %s is the spouse name 6024#: app/Individual.php:1099 6025#, php-format 6026msgid "Family with %s" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6030msgid "Family with adoptive parents" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6034msgid "Family with foster parents" 6035msgstr "" 6036 6037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6039msgid "Family with husband" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6043#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6045msgid "Family with parents" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6050msgid "Family with rada parents" 6051msgstr "" 6052 6053#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6055msgid "Family with sealing parents" 6056msgstr "" 6057 6058#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6059msgid "Family with spouse" 6060msgstr "" 6061 6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6064#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6065msgid "Family with the most children" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6070msgid "Family with wife" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: Name of a module/chart 6074#: app/Module/FanChartModule.php:62 6075msgid "Fan chart" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6079#: app/Module/FanChartModule.php:108 6080#, php-format 6081msgid "Fan chart of %s" 6082msgstr "" 6083 6084#: app/Date/JalaliDate.php:257 6085msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6086msgid "Far" 6087msgstr "" 6088 6089#. I18N: Name of a country or state 6090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6091msgid "Faroe Islands" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6095#: app/Date/JalaliDate.php:123 6096msgctxt "GENITIVE" 6097msgid "Farvardin" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:213 6102msgctxt "INSTRUMENTAL" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:168 6108msgctxt "LOCATIVE" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6113#: app/Date/JalaliDate.php:78 6114msgctxt "NOMINATIVE" 6115msgid "Farvardin" 6116msgstr "" 6117 6118#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6125msgid "Father" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6129#: app/Individual.php:1134 6130#, php-format 6131msgid "Father: %s" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6135msgid "Father’s age" 6136msgstr "" 6137 6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6139#: app/Individual.php:1060 6140#, php-format 6141msgid "Father’s family with %s" 6142msgstr "" 6143 6144#. I18N: A step-family. 6145#: app/Individual.php:1064 6146msgid "Father’s family with an unknown individual" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: Name of a module 6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6152msgid "Favorites" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: gedcom tag FAX 6156#: app/GedcomTag.php:758 6157msgid "Fax" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6161msgctxt "Abbreviation for February" 6162msgid "Feb" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6166msgctxt "GENITIVE" 6167msgid "February" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6171msgctxt "INSTRUMENTAL" 6172msgid "February" 6173msgstr "" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6176msgctxt "LOCATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6183msgctxt "NOMINATIVE" 6184msgid "February" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6188#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6190msgid "Female" 6191msgstr "" 6192 6193#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6194#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6196#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6206#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6207#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6208#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6209#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6210msgid "Females" 6211msgstr "பெண்கள்" 6212 6213#. I18N: Name of a country or state 6214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6215msgid "Fiji" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6219msgid "File size" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/Functions/Functions.php:42 6223msgid "File successfully uploaded" 6224msgstr "" 6225 6226#. I18N: gedcom tag FILE 6227#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6228msgid "Filename" 6229msgstr "" 6230 6231#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6232#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6233msgid "Filename on server" 6234msgstr "" 6235 6236#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6237#, php-format 6238msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6242#, php-format 6243msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6244msgstr "" 6245 6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6247msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6248msgstr "" 6249 6250#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6251#, php-format 6252msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6256msgid "Filter" 6257msgstr "வடிப்பான்" 6258 6259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6260msgid "Find a source" 6261msgstr "" 6262 6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6267msgid "Find a special character" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629 6271msgid "Find all possible relationships" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6275msgid "Find any relationship" 6276msgstr "" 6277 6278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6279#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6280msgid "Find duplicates" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6284msgid "Find other relationships" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6288#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6289msgid "Find relationships via ancestors" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635 6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6294msgid "Find the closest relationships" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843 6298#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6299msgid "Find unrelated individuals" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: Name of a country or state 6303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6304msgid "Finland" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: gedcom tag FCOM 6308#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6309msgid "First communion" 6310msgstr "" 6311 6312#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6313msgid "First event" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6317msgid "First record" 6318msgstr "" 6319 6320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6321msgid "Fix name slashes and spaces" 6322msgstr "" 6323 6324#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6325#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6326msgid "Flag" 6327msgstr "" 6328 6329#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6330#, php-format 6331msgid "Flag of %s" 6332msgstr "" 6333 6334#. I18N: Name of a country or state 6335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6336msgid "Flanders" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: a month in the French republican calendar 6340#: app/Date/FrenchDate.php:147 6341msgctxt "GENITIVE" 6342msgid "Floreal" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:241 6347msgctxt "INSTRUMENTAL" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:194 6353msgctxt "LOCATIVE" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#. I18N: a month in the French republican calendar 6358#: app/Date/FrenchDate.php:100 6359msgctxt "NOMINATIVE" 6360msgid "Floreal" 6361msgstr "" 6362 6363#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6365msgid "Folder" 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6369msgid "Folder name on server" 6370msgstr "" 6371 6372#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6373#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6374msgid "Follow this link to verify your email address." 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6381#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6383#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6388#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6390#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6391#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6393msgid "Font" 6394msgstr "" 6395 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6398msgid "Footer" 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6404#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6405msgid "Footers" 6406msgstr "" 6407 6408#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6409#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6410#, php-format 6411msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6412msgstr "" 6413 6414#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6415msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6416msgstr "" 6417 6418#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6419#, php-format 6420msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6424#, php-format 6425msgid "For technical support and information contact %s." 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6429#, php-format 6430msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6431msgstr "" 6432 6433#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6434#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6435msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/login-page.phtml:53 6439#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6440msgid "Forgot password?" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: gedcom tag FORM 6444#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6445#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6446#: resources/views/help/date.phtml:128 6447msgid "Format" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: A configuration setting 6451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6452msgid "Format text and notes" 6453msgstr "" 6454 6455#. I18N: Location of an LDS church temple 6456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6457msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6461msgctxt "Female pedigree" 6462msgid "Foster" 6463msgstr "" 6464 6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6466msgctxt "Male pedigree" 6467msgid "Foster" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6471msgctxt "Pedigree" 6472msgid "Foster" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6476msgid "Foster child" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6480msgid "Foster father" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6484msgid "Foster mother" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Name of a country or state 6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6489msgid "France" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Location of an LDS church temple 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6494msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: Location of an LDS church temple 6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6499msgid "Freiburg, Germany" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: The French calendar 6503#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6504msgid "French" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Name of a country or state 6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6509msgid "French Guiana" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6514msgid "French Polynesia" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Name of a country or state 6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6519msgid "French Southern Territories" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6523#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6524#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6525msgid "Frequently asked questions" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: Location of an LDS church temple 6529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6530msgid "Fresno, California, United States" 6531msgstr "" 6532 6533#. I18N: abbreviation for Friday 6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6535#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6536msgid "Fri" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6540msgid "Friday" 6541msgstr "" 6542 6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6544msgid "Friend" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6548msgctxt "FEMALE" 6549msgid "Friend" 6550msgstr "" 6551 6552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6553msgctxt "MALE" 6554msgid "Friend" 6555msgstr "" 6556 6557#. I18N: a month in the French republican calendar 6558#: app/Date/FrenchDate.php:137 6559msgctxt "GENITIVE" 6560msgid "Frimaire" 6561msgstr "" 6562 6563#. I18N: a month in the French republican calendar 6564#: app/Date/FrenchDate.php:231 6565msgctxt "INSTRUMENTAL" 6566msgid "Frimaire" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:184 6571msgctxt "LOCATIVE" 6572msgid "Frimaire" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:89 6577msgctxt "NOMINATIVE" 6578msgid "Frimaire" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: From date1 (To date2) 6582#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6584#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6586#: resources/views/message-page.phtml:12 6587msgid "From" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:155 6592msgctxt "GENITIVE" 6593msgid "Fructidor" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:249 6598msgctxt "INSTRUMENTAL" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:202 6604msgctxt "LOCATIVE" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:108 6610msgctxt "NOMINATIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: Location of an LDS church temple 6615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6616msgid "Fukuoka, Japan" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: gedcom tag _FNRL 6620#: app/GedcomTag.php:1820 6621msgid "Funeral" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: A configuration setting 6625#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6627msgid "GEDCOM errors" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: gedcom tag GEDC 6631#. I18N: gedcom tag _GEDF 6632#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6633#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6634msgid "GEDCOM file" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Name of a country or state 6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6639msgid "Gabon" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Name of a country or state 6643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6644msgid "Gambia" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: gedcom tag SEX 6648#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341 6649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6654msgid "Gender" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6658msgid "Genealogy" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: A configuration setting 6662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6663msgid "Genealogy contact" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6667#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6668msgid "Genealogy data" 6669msgstr "" 6670 6671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645 6673msgid "General" 6674msgstr "" 6675 6676#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6677#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6678msgid "General search" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6682#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6683msgid "Generate sitemap files for search engines." 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6687#: app/Report/AbstractReport.php:284 6688#, php-format 6689msgid "Generated by %s" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6693msgid "Generation" 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6698msgid "Generation " 6699msgstr "" 6700 6701#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6702#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6703#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6704#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6705#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6706#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6707#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6708#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6712msgid "Generations" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: gedcom tag ANCE 6716#: app/GedcomTag.php:484 6717msgid "Generations of ancestors" 6718msgstr "" 6719 6720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6722msgid "Geographic area" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6726#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6729msgid "Geographic data" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: Name of a country or state 6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6734msgid "Georgia" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: Name of a country or state 6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6739msgid "Germany" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: a month in the French republican calendar 6743#: app/Date/FrenchDate.php:145 6744msgctxt "GENITIVE" 6745msgid "Germinal" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: a month in the French republican calendar 6749#: app/Date/FrenchDate.php:239 6750msgctxt "INSTRUMENTAL" 6751msgid "Germinal" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:192 6756msgctxt "LOCATIVE" 6757msgid "Germinal" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:98 6763msgctxt "NOMINATIVE" 6764msgid "Germinal" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Name of a country or state 6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6769msgid "Ghana" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Name of a country or state 6773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6774msgid "Gibraltar" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6779msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Location of an LDS church temple 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6784msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6785msgstr "" 6786 6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6788#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6789msgid "Given name" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: gedcom tag GIVN 6793#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6794#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6795#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6797msgid "Given names" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6801msgid "Godchild" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6805msgid "Goddaughter" 6806msgstr "" 6807 6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6809msgid "Godfather" 6810msgstr "" 6811 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6813msgid "Godmother" 6814msgstr "" 6815 6816#. I18N: gedcom tag _GODP 6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6818msgid "Godparent" 6819msgstr "" 6820 6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6822msgid "Godson" 6823msgstr "" 6824 6825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6826msgid "Google Maps™" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: gedcom tag GRAD 6830#: app/GedcomTag.php:783 6831msgid "Graduation" 6832msgstr "" 6833 6834#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6835msgid "Greatest age at death" 6836msgstr "" 6837 6838#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6839msgid "Greatest age between siblings" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: Name of a country or state 6843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6844msgid "Greece" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: The name of a colour-scheme 6848#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6849msgid "Green Beam" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Name of a country or state 6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6854msgid "Greenland" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: The gregorian calendar 6858#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6859msgid "Gregorian" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6864msgid "Grenada" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Location of an LDS church temple 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6869msgid "Guadalajara, Mexico" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6874msgid "Guadeloupe" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Name of a country or state 6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6879msgid "Guam" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6883msgid "Guardian" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6887msgctxt "FEMALE" 6888msgid "Guardian" 6889msgstr "" 6890 6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6892msgctxt "MALE" 6893msgid "Guardian" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Name of a country or state 6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6898msgid "Guatemala" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Location of an LDS church temple 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6903msgid "Guatemala City, Guatemala" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Location of an LDS church temple 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6908msgid "Guayaquil, Ecuador" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6913msgid "Guernsey" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6918msgid "Guinea" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6923msgid "Guinea-Bissau" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6928msgid "Guyana" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a module 6932#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6933msgid "HTML" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: gedcom tag _HAIR 6937#: app/GedcomTag.php:1832 6938msgid "Hair color" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6943msgid "Haiti" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Location of an LDS church temple 6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6948msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6953msgid "Hamilton, New Zealand" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Location of an LDS church temple 6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6958msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6962msgid "He " 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6966msgid "He died" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6971msgid "He married" 6972msgstr "" 6973 6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6975msgid "He resided at" 6976msgstr "" 6977 6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6979msgid "He was born" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6983msgid "He was buried" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6987msgid "He was christened" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6991msgid "He was cremated" 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6995msgid "Head of household" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: gedcom tag HEAD 6999#: app/GedcomTag.php:786 7000msgid "Header" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: Name of a country or state 7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7005msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: gedcom tag _HEB 7009#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7010msgid "Hebrew" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: gedcom tag _HNM 7014#: app/GedcomTag.php:1841 7015msgid "Hebrew name" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: gedcom tag _HEIG 7019#: app/GedcomTag.php:1838 7020msgid "Height" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7024#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7025#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7026#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7027#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7028#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4 7029#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7030#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7031#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7032#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7033#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7034#, php-format 7035msgid "Hello %s…" 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7039#, php-format 7040msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7041msgstr "" 7042 7043#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7044#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7045#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7046#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7047msgid "Hello administrator…" 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7051#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7052msgid "Help" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Location of an LDS church temple 7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7057msgid "Helsinki, Finland" 7058msgstr "" 7059 7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7064#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7076msgctxt "font name" 7077msgid "Helvetica" 7078msgstr "" 7079 7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7081msgid "Her occupation was" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: Location of an LDS church temple 7085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7086msgid "Hermosillo, Mexico" 7087msgstr "" 7088 7089#. I18N: a month in the Jewish calendar 7090#: app/Date/JewishDate.php:186 7091msgctxt "GENITIVE" 7092msgid "Heshvan" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: a month in the Jewish calendar 7096#: app/Date/JewishDate.php:292 7097msgctxt "INSTRUMENTAL" 7098msgid "Heshvan" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: a month in the Jewish calendar 7102#: app/Date/JewishDate.php:239 7103msgctxt "LOCATIVE" 7104msgid "Heshvan" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: a month in the Jewish calendar 7108#: app/Date/JewishDate.php:133 7109msgctxt "NOMINATIVE" 7110msgid "Heshvan" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7115#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7117msgid "Hide from everyone" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: gedcom tag _PRIM 7121#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7123msgid "Highlighted image" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7127#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7128msgid "Hijri" 7129msgstr "" 7130 7131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7132msgid "His occupation was" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7138#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7141msgid "Historic events" 7142msgstr "" 7143 7144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7145msgid "Historical facts" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: Name of a module 7149#. I18N: A configuration setting 7150#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 7152msgid "Hit counters" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: gedcom tag _HOL 7156#: app/GedcomTag.php:1844 7157msgid "Holocaust" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a module 7161#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7164#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7165msgid "Home page" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7170msgid "Honduras" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Location of an LDS church temple 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7177msgid "Hong Kong" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a module/chart 7181#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7182msgid "Hourglass chart" 7183msgstr "" 7184 7185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7186msgid "Household" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7191msgid "Houston, Texas, United States" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Configuration option 7195#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7196msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7201msgid "Hungary" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: gedcom tag HUSB 7205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7206#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7208#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7209#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7211#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7221msgid "Husband" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7225msgid "Husband’s age" 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7229#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7230msgid "IP address" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Name of a country or state 7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7235msgid "Iceland" 7236msgstr "" 7237 7238#: app/SurnameTradition.php:95 7239msgctxt "Surname tradition" 7240msgid "Icelandic" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Location of an LDS church temple 7244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7245msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7246msgstr "" 7247 7248#. I18N: gedcom tag IDNO 7249#: app/GedcomTag.php:792 7250msgid "Identification number" 7251msgstr "" 7252 7253#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7254msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7259msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7263msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/help/name.phtml:18 7267#, php-format 7268msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/help/name.phtml:15 7272#, php-format 7273msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:24 7277#, php-format 7278msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:21 7282#, php-format 7283msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:12 7287#, php-format 7288msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7292msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7297msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7298msgstr "" 7299 7300#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7302msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7306msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7311msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7315msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7319msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7323msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7327msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277 7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7366msgid "Image dimensions" 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 7370msgid "Images without watermarks" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: gedcom tag IMMI 7374#: app/GedcomTag.php:795 7375msgid "Immigration" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7379msgid "Import" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7383msgid "Import Options." 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7387msgid "Import a GEDCOM file" 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7391msgid "Import all places from a family tree" 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7400msgid "Import geographic data" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7404msgid "Import preferences" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7418msgstr "" 7419 7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7431msgid "In this month…" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7435msgid "In this year…" 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7448msgid "Include associates" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7452#, php-format 7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7457msgid "Include media (automatically zips files)" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Label for check-box 7461#: resources/views/admin/media.phtml:53 7462#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7463msgid "Include subfolders" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7467msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7471msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for a configuration option 7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7476msgid "Include the individual’s immediate family" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a country or state 7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7481msgid "India" 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Location of an LDS church temple 7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: gedcom tag INDI 7490#. I18N: Name of a module/report 7491#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7494#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7525msgid "Individual" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7529msgid "Individual 1" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7533msgid "Individual 2" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7537msgid "Individual distribution chart" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7541msgid "Individual page" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 7545msgid "Individual pages" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7550msgid "Individual record" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7556msgid "Individual who lived the longest" 7557msgstr "" 7558 7559#. I18N: Name of a module/list 7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070 7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7565#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7572#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7576#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7577#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7578#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7579#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7580#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7581#: resources/views/media-page.phtml:39 7582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7586#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7589#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7590#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7591#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7592#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7595msgid "Individuals" 7596msgstr "" 7597 7598#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7600msgid "Individuals with sources" 7601msgstr "" 7602 7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7604#, php-format 7605msgid "Individuals with surname %s" 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: Name of a country or state 7609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7610msgid "Indonesia" 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: gedcom tag INFL 7614#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7615msgid "Infant" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7619msgid "Informant" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7623msgctxt "FEMALE" 7624msgid "Informant" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7628msgctxt "MALE" 7629msgid "Informant" 7630msgstr "" 7631 7632#. I18N: Name of a module 7633#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7634msgid "Interactive tree" 7635msgstr "" 7636 7637#. I18N: %s is an individual’s name 7638#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7639#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7640#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7641#, php-format 7642msgid "Interactive tree of %s" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7646msgid "Internal messaging" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7650msgid "Internal messaging with emails" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: gedcom tag _INTE 7654#: app/GedcomTag.php:1858 7655msgid "Interred" 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: gedcom tag _INTE 7659#: app/GedcomTag.php:1854 7660msgctxt "FEMALE" 7661msgid "Interred" 7662msgstr "" 7663 7664#. I18N: gedcom tag _INTE 7665#: app/GedcomTag.php:1849 7666msgctxt "MALE" 7667msgid "Interred" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7671msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7675msgid "Invalid GEDCOM record" 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Date.php:372 7679msgid "Invalid date" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: Name of a country or state 7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7684msgid "Iran" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: Name of a country or state 7688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7689msgid "Iraq" 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: Name of a country or state 7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7694msgid "Ireland" 7695msgstr "" 7696 7697#. I18N: Name of a country or state 7698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7699msgid "Isle of Man" 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: Name of a country or state 7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7704msgid "Israel" 7705msgstr "" 7706 7707#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7708msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7713msgid "Italy" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: a month in the Jewish calendar 7717#: app/Date/JewishDate.php:202 7718msgctxt "GENITIVE" 7719msgid "Iyar" 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: a month in the Jewish calendar 7723#: app/Date/JewishDate.php:308 7724msgctxt "INSTRUMENTAL" 7725msgid "Iyar" 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: a month in the Jewish calendar 7729#: app/Date/JewishDate.php:255 7730msgctxt "LOCATIVE" 7731msgid "Iyar" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: a month in the Jewish calendar 7735#: app/Date/JewishDate.php:149 7736msgctxt "NOMINATIVE" 7737msgid "Iyar" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7741#: app/Date.php:235 7742msgid "Jalali" 7743msgstr "" 7744 7745#. I18N: Name of a country or state 7746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7747msgid "Jamaica" 7748msgstr "" 7749 7750#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7751msgctxt "Abbreviation for January" 7752msgid "Jan" 7753msgstr "" 7754 7755#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7756msgctxt "GENITIVE" 7757msgid "January" 7758msgstr "" 7759 7760#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7761msgctxt "INSTRUMENTAL" 7762msgid "January" 7763msgstr "" 7764 7765#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7766msgctxt "LOCATIVE" 7767msgid "January" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7771#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7772#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7773msgctxt "NOMINATIVE" 7774msgid "January" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Name of a country or state 7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7779msgid "Japan" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7783#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7784#: resources/views/help/date.phtml:151 7785msgid "Jewish" 7786msgstr "" 7787 7788#. I18N: Location of an LDS church temple 7789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7790msgid "Johannesburg, South Africa" 7791msgstr "" 7792 7793#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7794#: app/Tree.php:305 7795msgid "John /DOE/" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: Name of a country or state 7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7800msgid "Jordan" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: Location of an LDS church temple 7804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7805msgid "Jordan River, Utah, United States" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Name of a module 7809#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7810msgid "Journal" 7811msgstr "" 7812 7813#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7814msgctxt "Abbreviation for July" 7815msgid "Jul" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: The julian calendar 7819#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7820msgid "Julian" 7821msgstr "" 7822 7823#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7824msgctxt "GENITIVE" 7825msgid "July" 7826msgstr "" 7827 7828#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7829msgctxt "INSTRUMENTAL" 7830msgid "July" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7834msgctxt "LOCATIVE" 7835msgid "July" 7836msgstr "" 7837 7838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7839#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7840#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7841msgctxt "NOMINATIVE" 7842msgid "July" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7846#: app/Date/HijriDate.php:134 7847msgctxt "GENITIVE" 7848msgid "Jumada al-awwal" 7849msgstr "" 7850 7851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7852#: app/Date/HijriDate.php:224 7853msgctxt "INSTRUMENTAL" 7854msgid "Jumada al-awwal" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7858#: app/Date/HijriDate.php:179 7859msgctxt "LOCATIVE" 7860msgid "Jumada al-awwal" 7861msgstr "" 7862 7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7864#: app/Date/HijriDate.php:89 7865msgctxt "NOMINATIVE" 7866msgid "Jumada al-awwal" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7870#: app/Date/HijriDate.php:136 7871msgctxt "GENITIVE" 7872msgid "Jumada al-thani" 7873msgstr "" 7874 7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7876#: app/Date/HijriDate.php:226 7877msgctxt "INSTRUMENTAL" 7878msgid "Jumada al-thani" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7882#: app/Date/HijriDate.php:181 7883msgctxt "LOCATIVE" 7884msgid "Jumada al-thani" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7888#: app/Date/HijriDate.php:91 7889msgctxt "NOMINATIVE" 7890msgid "Jumada al-thani" 7891msgstr "" 7892 7893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7894msgctxt "Abbreviation for June" 7895msgid "Jun" 7896msgstr "" 7897 7898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7899msgctxt "GENITIVE" 7900msgid "June" 7901msgstr "" 7902 7903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7904msgctxt "INSTRUMENTAL" 7905msgid "June" 7906msgstr "" 7907 7908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7909msgctxt "LOCATIVE" 7910msgid "June" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7915#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7916msgctxt "NOMINATIVE" 7917msgid "June" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: Location of an LDS church temple 7921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7922msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: Name of a country or state 7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7927msgid "Kazakhstan" 7928msgstr "" 7929 7930#. I18N: A configuration setting 7931#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7932msgid "Keep media objects" 7933msgstr "" 7934 7935#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7936msgid "Keep open" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: A configuration setting 7940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963 7941#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7942#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7943msgid "Keep the existing “last change” information" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: Name of a country or state 7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7948msgid "Kenya" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7952msgid "Keyword examples" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Date/JalaliDate.php:259 7956msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7957msgid "Khor" 7958msgstr "" 7959 7960#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7961#: app/Date/JalaliDate.php:127 7962msgctxt "GENITIVE" 7963msgid "Khordad" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7967#: app/Date/JalaliDate.php:217 7968msgctxt "INSTRUMENTAL" 7969msgid "Khordad" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7973#: app/Date/JalaliDate.php:172 7974msgctxt "LOCATIVE" 7975msgid "Khordad" 7976msgstr "" 7977 7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7979#: app/Date/JalaliDate.php:82 7980msgctxt "NOMINATIVE" 7981msgid "Khordad" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: Location of an LDS church temple 7985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7986msgid "Kiev, Ukraine" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: Name of a country or state 7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7991msgid "Kiribati" 7992msgstr "" 7993 7994#. I18N: a month in the Jewish calendar 7995#: app/Date/JewishDate.php:188 7996msgctxt "GENITIVE" 7997msgid "Kislev" 7998msgstr "" 7999 8000#. I18N: a month in the Jewish calendar 8001#: app/Date/JewishDate.php:294 8002msgctxt "INSTRUMENTAL" 8003msgid "Kislev" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: a month in the Jewish calendar 8007#: app/Date/JewishDate.php:241 8008msgctxt "LOCATIVE" 8009msgid "Kislev" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: a month in the Jewish calendar 8013#: app/Date/JewishDate.php:135 8014msgctxt "NOMINATIVE" 8015msgid "Kislev" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Location of an LDS church temple 8019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8020msgid "Kona, Hawaii, United States" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: Name of a country or state 8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8025msgid "Korea" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: Name of a country or state 8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8030msgid "Kuwait" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: Name of a country or state 8034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8035msgid "Kyrgyzstan" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8039#: app/GedcomTag.php:499 8040msgid "LDS baptism" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8044#: app/GedcomTag.php:1006 8045msgid "LDS child sealing" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8049#: app/GedcomTag.php:622 8050msgid "LDS confirmation" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8054#: app/GedcomTag.php:698 8055msgid "LDS endowment" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8059#: app/GedcomTag.php:1015 8060msgid "LDS spouse sealing" 8061msgstr "" 8062 8063#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8064msgid "LDS temple" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: Location of an LDS church temple 8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8069msgid "Laie, Hawaii, United States" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: page orientation 8073#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8074#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8076msgid "Landscape" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: gedcom tag LANG 8080#. I18N: A configuration setting 8081#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8083#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8086#: resources/views/admin/users.phtml:18 8087#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8088#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8089#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8090msgid "Language" 8091msgstr "" 8092 8093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8095#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8096#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8097msgid "Languages" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: Name of a country or state 8101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8102msgid "Laos" 8103msgstr "" 8104 8105#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8106msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8107msgstr "" 8108 8109#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8110#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8111msgid "Largest families" 8112msgstr "" 8113 8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8115msgid "Largest number of grandchildren" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Location of an LDS church temple 8119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8120msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8121msgstr "" 8122 8123#. I18N: gedcom tag CHAN 8124#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8125#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8126#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8128#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8129#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8130#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8132#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8133#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8134#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8135#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8136msgid "Last change" 8137msgstr "" 8138 8139#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8140msgid "Last email reminder was sent " 8141msgstr "" 8142 8143#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8144msgid "Last event" 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/admin/users.phtml:22 8148msgid "Last signed in" 8149msgstr "" 8150 8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8153#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8154#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8155msgid "Latest birth" 8156msgstr "" 8157 8158#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8159#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8160#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8161#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8162msgid "Latest death" 8163msgstr "" 8164 8165#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8166msgid "Latest divorce" 8167msgstr "" 8168 8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8170msgid "Latest marriage" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: gedcom tag LATI 8174#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8176#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8177#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8178#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8179msgid "Latitude" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: Name of a country or state 8183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8184msgid "Latvia" 8185msgstr "" 8186 8187#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8188#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8189#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8190#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8191#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8192msgid "Layout" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8196msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8197msgstr "" 8198 8199#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8200msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8205msgid "Leaves" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: Name of a country or state 8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8210msgid "Lebanon" 8211msgstr "" 8212 8213#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8214msgid "Left" 8215msgstr "" 8216 8217#. I18N: gedcom tag LEGA 8218#: app/GedcomTag.php:814 8219msgid "Legatee" 8220msgstr "" 8221 8222#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8223msgid "Length of marriage" 8224msgstr "" 8225 8226#. I18N: Name of a country or state 8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8228msgid "Lesotho" 8229msgstr "" 8230 8231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8232#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8233#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8234#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8235#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8236#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8242#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8244#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8245#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8247msgctxt "paper size" 8248msgid "Letter" 8249msgstr "" 8250 8251#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8252msgid "Level" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8257msgid "Liberia" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: Name of a country or state 8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8262msgid "Libya" 8263msgstr "" 8264 8265#. I18N: Name of a country or state 8266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8267msgid "Liechtenstein" 8268msgstr "" 8269 8270#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8271msgid "Lifespan" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Name of a module/chart 8275#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8276msgid "Lifespans" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: Location of an LDS church temple 8280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8281msgid "Lima, Peru" 8282msgstr "" 8283 8284#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8286msgid "Link media objects to facts and events" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: You need to: 8290#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8291#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8292msgid "Link the user account to an individual." 8293msgstr "" 8294 8295#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8296#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8297msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8298msgstr "" 8299 8300#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8301#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8302msgid "Link this media object to a family" 8303msgstr "" 8304 8305#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8306#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8307msgid "Link this media object to a source" 8308msgstr "" 8309 8310#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8311#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8312msgid "Link this media object to an individual" 8313msgstr "" 8314 8315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8316msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: gedcom tag _DBID 8320#: app/GedcomTag.php:1654 8321msgid "Linked database ID" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8325#: resources/views/chart-box.phtml:123 8326msgid "Links" 8327msgstr "" 8328 8329#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8330#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8331msgid "List" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: Name of a module 8335#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8336#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8338#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8339#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 8341msgid "Lists" 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: Name of a country or state 8345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8346msgid "Lithuania" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/SurnameTradition.php:105 8350msgctxt "Surname tradition" 8351msgid "Lithuanian" 8352msgstr "" 8353 8354#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8355msgid "Living" 8356msgstr "" 8357 8358#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8359msgid "Living individuals" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8363msgid "Loading…" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8367#: resources/views/admin/media.phtml:22 8368msgid "Local files" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: gedcom tag MAP 8372#. I18N: gedcom tag _LOC 8373#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8374msgid "Location" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8378msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8382msgid "Lodger" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8386msgctxt "FEMALE" 8387msgid "Lodger" 8388msgstr "" 8389 8390#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8391msgctxt "MALE" 8392msgid "Lodger" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Location of an LDS church temple 8396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8397msgid "Logan, Utah, United States" 8398msgstr "" 8399 8400#. I18N: Location of an LDS church temple 8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8402msgid "London, England" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390 8407msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8408msgstr "" 8409 8410#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8411msgid "Longest marriage" 8412msgstr "" 8413 8414#. I18N: gedcom tag LONG 8415#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8417#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8418#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8419#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8420msgid "Longitude" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Location of an LDS church temple 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8425msgid "Los Angeles, California, United States" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8429msgid "Lost password request" 8430msgstr "" 8431 8432#. I18N: Location of an LDS church temple 8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8434msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8439msgid "Lubbock, Texas, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Name of a country or state 8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8444msgid "Luxembourg" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8449msgid "Macau" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8454msgid "Macedonia" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8459msgid "Madagascar" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8464msgid "Madrid, Spain" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Type of media object 8468#: app/GedcomTag.php:2379 8469msgid "Magazine" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: gedcom tag _NAME 8473#: app/GedcomTag.php:1985 8474msgid "Mailing name" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8478msgid "Mailto link" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8483msgid "Malawi" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8488msgid "Malaysia" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8493msgid "Maldives" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8499msgid "Male" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8505#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8519msgid "Males" 8520msgstr "ஆண்கள்" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8524msgid "Mali" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8529msgid "Malta" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8534#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8538#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8539#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8541#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8545msgid "Manage family trees" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8549#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8550#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8551#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8552msgid "Manage family trees " 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8558msgid "Manage media" 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8562msgid "Manage the links" 8563msgstr "" 8564 8565#. I18N: Listbox entry; name of a role 8566#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 8567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8569#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8570msgid "Manager" 8571msgstr "" 8572 8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8574msgid "Managers" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Location of an LDS church temple 8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8579msgid "Manaus, Brazil" 8580msgstr "" 8581 8582#. I18N: Location of an LDS church temple 8583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8584msgid "Manhattan, New York, United States" 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Location of an LDS church temple 8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8589msgid "Manila, Philippines" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8594msgid "Manti, Utah, United States" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Type of media object 8598#: app/GedcomTag.php:2382 8599msgid "Manuscript" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 8604msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8609msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Type of media object 8613#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8615msgid "Map" 8616msgstr "" 8617 8618#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8620#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8621msgid "Map provider" 8622msgstr "" 8623 8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8625msgctxt "Abbreviation for March" 8626msgid "Mar" 8627msgstr "" 8628 8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8630msgctxt "GENITIVE" 8631msgid "March" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8635msgctxt "INSTRUMENTAL" 8636msgid "March" 8637msgstr "" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8640msgctxt "LOCATIVE" 8641msgid "March" 8642msgstr "" 8643 8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8645#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8646#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8647msgctxt "NOMINATIVE" 8648msgid "March" 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8653msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8654msgstr "" 8655 8656#. I18N: gedcom tag MARR 8657#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8658#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8659#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8663#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8664#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8712msgid "Marriage" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: gedcom tag MARB 8716#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8717msgid "Marriage banns" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8721#: app/GedcomTag.php:1982 8722msgid "Marriage beginning status" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: gedcom tag _MBON 8726#: app/GedcomTag.php:1961 8727msgid "Marriage bond" 8728msgstr "" 8729 8730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8731msgid "Marriage by country" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: gedcom tag MARC 8735#: app/GedcomTag.php:830 8736msgid "Marriage contract" 8737msgstr "" 8738 8739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8740msgid "Marriage date range end" 8741msgstr "" 8742 8743#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8744msgid "Marriage date range start" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: gedcom tag _MEND 8748#: app/GedcomTag.php:1970 8749msgid "Marriage ending status" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: gedcom tag _MARI 8753#: app/GedcomTag.php:1865 8754msgid "Marriage intention" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag MARL 8758#: app/GedcomTag.php:833 8759msgid "Marriage license" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/GedcomTag.php:1950 8763msgid "Marriage of a brother" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 8767msgid "Marriage of a child" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1881 8771msgid "Marriage of a daughter" 8772msgstr "" 8773 8774#. I18N: ...to another spouse 8775#: app/GedcomTag.php:1937 8776msgid "Marriage of a father" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8781msgid "Marriage of a grandchild" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1896 8785msgid "Marriage of a granddaughter" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1907 8789msgctxt "daughter’s daughter" 8790msgid "Marriage of a granddaughter" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1918 8794msgctxt "son’s daughter" 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1892 8799msgid "Marriage of a grandson" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1903 8803msgctxt "daughter’s son" 8804msgid "Marriage of a grandson" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1914 8808msgctxt "son’s son" 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1925 8813msgid "Marriage of a half-brother" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1932 8817msgid "Marriage of a half-sibling" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1929 8821msgid "Marriage of a half-sister" 8822msgstr "" 8823 8824#. I18N: ...to another spouse 8825#: app/GedcomTag.php:1942 8826msgid "Marriage of a mother" 8827msgstr "" 8828 8829#. I18N: ...to another spouse 8830#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 8831msgid "Marriage of a parent" 8832msgstr "" 8833 8834#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 8835msgid "Marriage of a sibling" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/GedcomTag.php:1954 8839msgid "Marriage of a sister" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/GedcomTag.php:1877 8843msgid "Marriage of a son" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: ...to each other 8847#: app/GedcomTag.php:1888 8848msgid "Marriage of parents" 8849msgstr "" 8850 8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8852msgid "Marriage place contains" 8853msgstr "" 8854 8855#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8856msgid "Marriage places" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: gedcom tag MARS 8860#: app/GedcomTag.php:851 8861msgid "Marriage settlement" 8862msgstr "" 8863 8864#. I18N: gedcom tag _STAT 8865#: app/GedcomTag.php:2051 8866msgid "Marriage status" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/GedcomTag.php:848 8870msgid "Marriage type unknown" 8871msgstr "" 8872 8873#. I18N: Name of a module/report 8874#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8876#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8877#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8878msgid "Marriages" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8882#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8883msgid "Marriages by century" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: gedcom tag _MARNM 8887#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8888#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8889msgid "Married name" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/GedcomTag.php:1873 8893msgid "Married surname" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Name of a country or state 8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8898msgid "Marshall Islands" 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: Name of a country or state 8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8903msgid "Martinique" 8904msgstr "" 8905 8906#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 8907msgid "Masquerade as this user" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8912msgid "Match both upper and lower case letters." 8913msgstr "" 8914 8915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8916msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8917msgstr "" 8918 8919#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8920msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Name of a country or state 8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8925msgid "Mauritania" 8926msgstr "" 8927 8928#. I18N: Name of a country or state 8929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8930msgid "Mauritius" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: A configuration setting 8934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377 8935msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8936msgstr "" 8937 8938#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8939#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8940msgid "Maximum upload size: " 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8944msgctxt "Abbreviation for May" 8945msgid "May" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8949msgctxt "GENITIVE" 8950msgid "May" 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8954msgctxt "INSTRUMENTAL" 8955msgid "May" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8959msgctxt "LOCATIVE" 8960msgid "May" 8961msgstr "" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8965#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8966msgctxt "NOMINATIVE" 8967msgid "May" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: Name of a country or state 8971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8972msgid "Mayotte" 8973msgstr "" 8974 8975#. I18N: Location of an LDS church temple 8976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8977msgid "Medford, Oregon, United States" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: Name of a module 8981#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8982#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8985#: resources/views/admin/media.phtml:81 8986#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8987#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8988msgid "Media" 8989msgstr "" 8990 8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8992#: resources/views/admin/media.phtml:80 8993#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8994#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8995#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8996#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8997#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8998msgid "Media file" 8999msgstr "" 9000 9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 9002msgid "Media file to upload" 9003msgstr "" 9004 9005#. I18N: %s is the name of a folder. 9006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9007#, php-format 9008msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9009msgstr "" 9010 9011#: resources/views/admin/media.phtml:13 9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 9013msgid "Media files" 9014msgstr "" 9015 9016#. I18N: A configuration setting 9017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 9018msgid "Media folder" 9019msgstr "" 9020 9021#: resources/views/admin/media.phtml:14 9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 9023msgid "Media folders" 9024msgstr "" 9025 9026#. I18N: gedcom tag OBJE 9027#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9029#: resources/views/admin/media.phtml:82 9030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9031#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9032#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9033#: resources/views/family-page.phtml:91 9034#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9035#: resources/views/source-page.phtml:77 9036msgid "Media object" 9037msgstr "" 9038 9039#. I18N: Name of a module/list 9040#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072 9041#: app/Module/MediaListModule.php:46 9042#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9043#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9044#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9045#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9046#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9051#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9052#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9053#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9054#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9055msgid "Media objects" 9056msgstr "" 9057 9058#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9059msgid "Media objects found" 9060msgstr "" 9061 9062#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9063msgid "Media objects per page" 9064msgstr "" 9065 9066#. I18N: gedcom tag MEDI 9067#. I18N: gedcom tag _TYPE 9068#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9070#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9071msgid "Media type" 9072msgstr "" 9073 9074#. I18N: gedcom tag _MDCL 9075#: app/GedcomTag.php:1964 9076msgid "Medical" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: gedcom tag _MEDC 9080#: app/GedcomTag.php:1967 9081msgid "Medical condition" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: The name of a colour-scheme 9085#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9086msgid "Mediterranio" 9087msgstr "" 9088 9089#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9090msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9091msgstr "" 9092 9093#: app/Date/JalaliDate.php:263 9094msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9095msgid "Mehr" 9096msgstr "" 9097 9098#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9099#: app/Date/JalaliDate.php:135 9100msgctxt "GENITIVE" 9101msgid "Mehr" 9102msgstr "" 9103 9104#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9105#: app/Date/JalaliDate.php:225 9106msgctxt "INSTRUMENTAL" 9107msgid "Mehr" 9108msgstr "" 9109 9110#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9111#: app/Date/JalaliDate.php:180 9112msgctxt "LOCATIVE" 9113msgid "Mehr" 9114msgstr "" 9115 9116#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9117#: app/Date/JalaliDate.php:90 9118msgctxt "NOMINATIVE" 9119msgid "Mehr" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: Location of an LDS church temple 9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9124msgid "Melbourne, Australia" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: Listbox entry; name of a role 9128#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470 9129#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9131#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9132#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9133msgid "Member" 9134msgstr "" 9135 9136#. I18N: Location of an LDS church temple 9137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9138msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9139msgstr "" 9140 9141#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9142#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9143msgid "Menu" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9150msgid "Menus" 9151msgstr "" 9152 9153#. I18N: The name of a colour-scheme 9154#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9155msgid "Mercury" 9156msgstr "" 9157 9158#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9159msgid "Merge" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9164msgid "Merge family trees" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9168#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9169msgid "Merge records" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: Location of an LDS church temple 9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9174msgid "Merida, Mexico" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: Location of an LDS church temple 9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9179msgid "Mesa, Arizona, United States" 9180msgstr "" 9181 9182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9185#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9186msgid "Message" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: Name of a module 9190#. I18N: A configuration setting 9191#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9192#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9193msgid "Messages" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: a month in the French republican calendar 9197#: app/Date/FrenchDate.php:151 9198msgctxt "GENITIVE" 9199msgid "Messidor" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: a month in the French republican calendar 9203#: app/Date/FrenchDate.php:245 9204msgctxt "INSTRUMENTAL" 9205msgid "Messidor" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: a month in the French republican calendar 9209#: app/Date/FrenchDate.php:198 9210msgctxt "LOCATIVE" 9211msgid "Messidor" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: a month in the French republican calendar 9215#: app/Date/FrenchDate.php:104 9216msgctxt "NOMINATIVE" 9217msgid "Messidor" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Name of a country or state 9221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9222msgid "Mexico" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: Location of an LDS church temple 9226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9227msgid "Mexico City, Mexico" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Type of media object 9231#: app/GedcomTag.php:2373 9232msgid "Microfiche" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Type of media object 9236#: app/GedcomTag.php:2376 9237msgid "Microfilm" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Name of a country or state 9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9242msgid "Micronesia" 9243msgstr "" 9244 9245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9246msgid "Middle East" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: gedcom tag _MILI 9250#: app/GedcomTag.php:1973 9251msgid "Military" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: gedcom tag _MILT 9255#: app/GedcomTag.php:1976 9256msgid "Military service" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: Name of a module/report 9260#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9263msgid "Missing data" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: Listbox entry; name of a role 9267#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474 9268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9269msgid "Moderator" 9270msgstr "" 9271 9272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9273msgid "Moderators" 9274msgstr "" 9275 9276#: resources/views/admin/components.phtml:23 9277#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9278msgid "Module" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9283msgid "Module administration" 9284msgstr "" 9285 9286#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9288#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9289#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9290#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9291#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9292#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9293#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9294msgid "Modules" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9299msgid "Moldova" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: abbreviation for Monday 9303#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9305msgid "Mon" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Name of a country or state 9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9310msgid "Monaco" 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9314msgid "Monday" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9319msgid "Mongolia" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: Name of a country or state 9323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9324msgid "Montenegro" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Location of an LDS church temple 9328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9329msgid "Monterrey, Mexico" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: Location of an LDS church temple 9333#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9334msgid "Montevideo, Uruguay" 9335msgstr "" 9336 9337#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9343#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9344msgid "Month" 9345msgstr "" 9346 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9349msgid "Month of birth" 9350msgstr "" 9351 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9354msgid "Month of birth of first child in a relation" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9359msgid "Month of death" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9364msgid "Month of first marriage" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9369msgid "Month of marriage" 9370msgstr "" 9371 9372#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9375msgid "Month:" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: Location of an LDS church temple 9379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9380msgid "Monticello, Utah, United States" 9381msgstr "" 9382 9383#. I18N: Location of an LDS church temple 9384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9385msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: Name of a country or state 9389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9390msgid "Montserrat" 9391msgstr "" 9392 9393#: app/Date/JalaliDate.php:261 9394msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9395msgid "Mor" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9399#: app/Date/JalaliDate.php:131 9400msgctxt "GENITIVE" 9401msgid "Mordad" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9405#: app/Date/JalaliDate.php:221 9406msgctxt "INSTRUMENTAL" 9407msgid "Mordad" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9411#: app/Date/JalaliDate.php:176 9412msgctxt "LOCATIVE" 9413msgid "Mordad" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9417#: app/Date/JalaliDate.php:86 9418msgctxt "NOMINATIVE" 9419msgid "Mordad" 9420msgstr "" 9421 9422#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9423#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9424msgid "More news articles" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: Name of a country or state 9428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9429msgid "Morocco" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9434msgid "Most SMTP servers require a password." 9435msgstr "" 9436 9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9440msgid "Most common surnames" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9445msgid "Most servers do not use secure connections." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9451msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9455msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9456msgstr "" 9457 9458#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9459msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9463msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Name of a module 9467#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9468msgid "Most viewed pages" 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9476#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9477#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9478msgid "Mother" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9482#: app/Individual.php:1144 9483#, php-format 9484msgid "Mother: %s" 9485msgstr "" 9486 9487#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9488msgid "Mother’s age" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9492#: app/Individual.php:1070 9493#, php-format 9494msgid "Mother’s family with %s" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: A step-family. 9498#: app/Individual.php:1074 9499msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Location of an LDS church temple 9503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9504msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9505msgstr "" 9506 9507#: resources/views/admin/components.phtml:30 9508#: resources/views/admin/components.phtml:120 9509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9511msgid "Move down" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9515msgid "Move the media object?" 9516msgstr "" 9517 9518#: resources/views/admin/components.phtml:29 9519#: resources/views/admin/components.phtml:114 9520#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9522msgid "Move up" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Name of a country or state 9526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9527msgid "Mozambique" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9531#: app/Date/HijriDate.php:126 9532msgctxt "GENITIVE" 9533msgid "Muharram" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9537#: app/Date/HijriDate.php:216 9538msgctxt "INSTRUMENTAL" 9539msgid "Muharram" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:171 9544msgctxt "LOCATIVE" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:81 9550msgctxt "NOMINATIVE" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9555msgid "Multiple marriages" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9560msgid "My account" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9564msgid "My family tree" 9565msgstr "" 9566 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9568msgid "My individual record" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Name of a module 9572#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9574#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9575#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9576#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9577msgid "My page" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9581msgid "My pages" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9585msgid "My pedigree" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a country or state 9589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9590msgid "Myanmar" 9591msgstr "" 9592 9593#. I18N: gedcom tag NAME 9594#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9595#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237 9596#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9597#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9598#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9605#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9606#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9607#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9608#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9613#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9618msgid "Name" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9622#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9623msgctxt "Repository" 9624msgid "Name" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/GedcomTag.php:866 9628msgid "Name in Hebrew" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: gedcom tag NPFX 9632#: app/GedcomTag.php:891 9633msgid "Name prefix" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: gedcom tag NSFX 9637#: app/GedcomTag.php:894 9638msgid "Name suffix" 9639msgstr "" 9640 9641#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9642#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9645msgid "Names" 9646msgstr "பெயர்கள்" 9647 9648#. I18N: gedcom tag _NAMS 9649#: app/GedcomTag.php:1988 9650msgid "Namesake" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Name of a country or state 9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9655msgid "Namibia" 9656msgstr "" 9657 9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9659msgid "Nanny" 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9663msgid "Narrative description" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Location of an LDS church temple 9667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9668msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: gedcom tag NATI 9672#: app/GedcomTag.php:869 9673msgid "Nationality" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: gedcom tag NATU 9677#: app/GedcomTag.php:872 9678msgid "Naturalization" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9683msgid "Nauru" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9688msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9693msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9698msgid "Nepal" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Name of a country or state 9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9703msgid "Netherlands" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 9707#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9708msgid "Never" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:2004 9713msgid "Never married" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: gedcom tag _NMAR 9717#: app/GedcomTag.php:2000 9718msgctxt "FEMALE" 9719msgid "Never married" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:1995 9724msgctxt "MALE" 9725msgid "Never married" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9730msgid "New Caledonia" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9735msgid "New York, New York, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Name of a country or state 9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9740msgid "New Zealand" 9741msgstr "" 9742 9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9744msgid "New data" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: %s is a server name/URL 9748#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153 9749#, php-format 9750msgid "New registration at %s" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: %s is a server name/URL 9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400 9755#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 9756#, php-format 9757msgid "New user at %s" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Location of an LDS church temple 9761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9762msgid "Newport Beach, California, United States" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Name of a module 9766#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9767msgid "News" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Type of media object 9771#: app/GedcomTag.php:2388 9772msgid "Newspaper" 9773msgstr "" 9774 9775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9776msgid "Next email reminder will be sent after " 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9781msgid "Next image" 9782msgstr "அடுத்த பிம்பம்" 9783 9784#. I18N: Name of a country or state 9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9786msgid "Nicaragua" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: gedcom tag NICK 9790#: app/GedcomTag.php:882 9791msgid "Nickname" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9796msgid "Niger" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9801msgid "Nigeria" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: a month in the Jewish calendar 9805#: app/Date/JewishDate.php:200 9806msgctxt "GENITIVE" 9807msgid "Nissan" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: a month in the Jewish calendar 9811#: app/Date/JewishDate.php:306 9812msgctxt "INSTRUMENTAL" 9813msgid "Nissan" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: a month in the Jewish calendar 9817#: app/Date/JewishDate.php:253 9818msgctxt "LOCATIVE" 9819msgid "Nissan" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:147 9824msgctxt "NOMINATIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9830msgid "Niue" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the French republican calendar 9834#: app/Date/FrenchDate.php:139 9835msgctxt "GENITIVE" 9836msgid "Nivose" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: a month in the French republican calendar 9840#: app/Date/FrenchDate.php:233 9841msgctxt "INSTRUMENTAL" 9842msgid "Nivose" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: a month in the French republican calendar 9846#: app/Date/FrenchDate.php:186 9847msgctxt "LOCATIVE" 9848msgid "Nivose" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:91 9853msgctxt "NOMINATIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9859msgid "No" 9860msgstr "" 9861 9862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9864msgid "No GEDCOM file was received." 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9868msgid "No GEDCOM files found." 9869msgstr "" 9870 9871#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9872msgid "No calendar conversion" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9876#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9877msgid "No children" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9881msgid "No contact" 9882msgstr "" 9883 9884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9885msgid "No duplicates have been found." 9886msgstr "" 9887 9888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9889msgid "No errors have been found." 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9893#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9894#, php-format 9895msgid "No events exist for the next %s day." 9896msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9897msgstr[0] "" 9898msgstr[1] "" 9899 9900#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9901msgid "No events exist for today." 9902msgstr "" 9903 9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9905msgid "No events exist for tomorrow." 9906msgstr "" 9907 9908#: resources/views/family-page.phtml:53 9909msgid "No facts exist for this family." 9910msgstr "" 9911 9912#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9913#: app/Functions/Functions.php:52 9914msgid "No file was received. Please try again." 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374 9918msgid "No link between the two individuals could be found." 9919msgstr "" 9920 9921#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9922#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9923#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9924#: resources/views/place-map.phtml:59 9925msgid "No mappable items" 9926msgstr "" 9927 9928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9931msgid "No matching facts found" 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9935#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9936msgid "No news articles have been submitted." 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9940msgid "No places have been found." 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487 9944msgid "No predefined text" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9949msgid "No records to display" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9953#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9954#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9955#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9956msgid "No results found." 9957msgstr "" 9958 9959#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9960msgid "No signed-in and no anonymous users" 9961msgstr "" 9962 9963#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9964msgid "No temple - living ordinance" 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9969#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9970msgid "No upgrade information is available." 9971msgstr "" 9972 9973#. I18N: The name of a colour-scheme 9974#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9975msgid "Nocturnal" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9979#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9981#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9982#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9985#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9986msgid "None" 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9990#: app/Date/FrenchDate.php:301 9991msgid "Nonidi" 9992msgstr "" 9993 9994#. I18N: Name of a country or state 9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9996msgid "Norfolk Island" 9997msgstr "" 9998 9999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10000msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10001msgstr "" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10005msgid "North Korea" 10006msgstr "" 10007 10008#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10009msgid "Northern America" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10014msgid "Northern Ireland" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10019msgid "Northern Mariana Islands" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: Name of a country or state 10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10024msgid "Norway" 10025msgstr "" 10026 10027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10028msgid "Not approved by an administrator" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: gedcom tag _NLIV 10032#: app/GedcomTag.php:1991 10033msgid "Not living" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: gedcom tag _NMR 10037#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10038msgid "Not married" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: gedcom tag _NMR 10042#: app/GedcomTag.php:2014 10043msgctxt "FEMALE" 10044msgid "Not married" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2009 10049msgctxt "MALE" 10050msgid "Not married" 10051msgstr "" 10052 10053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10054msgid "Not verified by the user" 10055msgstr "" 10056 10057#. I18N: gedcom tag NOTE 10058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10060#: resources/views/family-page.phtml:68 10061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10062#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10063#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10065#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10066#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10072msgid "Note" 10073msgstr "" 10074 10075#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10076msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10077msgstr "" 10078 10079#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10080msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: Name of a module 10084#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10085#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10089#: resources/views/media-page.phtml:57 10090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10091#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10092#: resources/views/source-page.phtml:56 10093#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10096msgid "Notes" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10100msgid "Nothing found to cleanup" 10101msgstr "" 10102 10103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10104msgid "Nothing found." 10105msgstr "" 10106 10107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10108msgctxt "Abbreviation for November" 10109msgid "Nov" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10113msgctxt "GENITIVE" 10114msgid "November" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10118msgctxt "INSTRUMENTAL" 10119msgid "November" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10123msgctxt "LOCATIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10130msgctxt "NOMINATIVE" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#. I18N: Location of an LDS church temple 10135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10136msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10137msgstr "" 10138 10139#. I18N: gedcom tag NCHI 10140#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10141#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10143msgid "Number of children" 10144msgstr "" 10145 10146#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10147#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10148#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10149msgid "Number of days to show" 10150msgstr "" 10151 10152#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10153#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10154msgid "Number of families without children" 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10159msgid "Number of given names" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: gedcom tag NMR 10163#: app/GedcomTag.php:885 10164msgid "Number of marriages" 10165msgstr "" 10166 10167#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10168msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: ... to show in a list 10172#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10173msgid "Number of pages" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: ... to show in a list 10177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10178#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10179msgid "Number of surnames" 10180msgstr "" 10181 10182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10183msgid "Nurse" 10184msgstr "" 10185 10186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10187msgctxt "FEMALE" 10188msgid "Nurse" 10189msgstr "" 10190 10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10192msgctxt "MALE" 10193msgid "Nurse" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: Location of an LDS church temple 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10198msgid "Oakland, California, United States" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: Location of an LDS church temple 10202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10203msgid "Oaxaca, Mexico" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: gedcom tag OCCU 10207#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10209msgid "Occupation" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: Name of a report 10213#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10216msgid "Occupations" 10217msgstr "" 10218 10219#. I18N: Name of a country or state 10220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10221msgid "Occupied Palestinian Territory" 10222msgstr "" 10223 10224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10225msgctxt "Abbreviation for October" 10226msgid "Oct" 10227msgstr "" 10228 10229#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10230#: app/Date/FrenchDate.php:299 10231msgid "Octidi" 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10235msgctxt "GENITIVE" 10236msgid "October" 10237msgstr "" 10238 10239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10240msgctxt "INSTRUMENTAL" 10241msgid "October" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10245msgctxt "LOCATIVE" 10246msgid "October" 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10252msgctxt "NOMINATIVE" 10253msgid "October" 10254msgstr "" 10255 10256#. I18N: Location of an LDS church temple 10257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10258msgid "Ogden, Utah, United States" 10259msgstr "" 10260 10261#. I18N: Location of an LDS church temple 10262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10263msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10264msgstr "" 10265 10266#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10267msgid "Old data" 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10271msgid "Old files found" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10275msgid "Oldest father" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10279msgid "Oldest female" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10283msgid "Oldest living individuals" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10287msgid "Oldest male" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10291msgid "Oldest mother" 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: The name of a colour-scheme 10295#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10296msgid "Olivia" 10297msgstr "" 10298 10299#. I18N: Name of a country or state 10300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10301msgid "Oman" 10302msgstr "" 10303 10304#. I18N: Name of a module 10305#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10306msgid "On this day" 10307msgstr "" 10308 10309#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10310msgid "On this day…" 10311msgstr "" 10312 10313#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10314msgid "Only add new records" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10318#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10319#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10322#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10323msgid "Only managers can edit" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10327msgid "Only update existing records" 10328msgstr "" 10329 10330#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10331msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10335msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10339#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10340msgid "OpenStreetMap™" 10341msgstr "" 10342 10343#. I18N: Location of an LDS church temple 10344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10345msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10346msgstr "" 10347 10348#: app/Date/JalaliDate.php:258 10349msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10350msgid "Ord" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:125 10355msgctxt "GENITIVE" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:215 10361msgctxt "INSTRUMENTAL" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:170 10367msgctxt "LOCATIVE" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:80 10373msgctxt "NOMINATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: gedcom tag ORDI 10378#: app/GedcomTag.php:905 10379msgid "Ordinance" 10380msgstr "" 10381 10382#. I18N: gedcom tag ORDN 10383#: app/GedcomTag.php:908 10384msgid "Ordination" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10389msgid "Orientation" 10390msgstr "" 10391 10392#. I18N: Location of an LDS church temple 10393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10394msgid "Orlando, Florida, United States" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: Type of media object 10398#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10399#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10400#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10402msgid "Other" 10403msgstr "" 10404 10405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 10406msgid "Other facts to show in charts" 10407msgstr "" 10408 10409#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10410msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912 10414msgid "Other preferences" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10418msgid "Owner" 10419msgstr "" 10420 10421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10422msgctxt "FEMALE" 10423msgid "Owner" 10424msgstr "" 10425 10426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10427msgctxt "MALE" 10428msgid "Owner" 10429msgstr "" 10430 10431#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10432#: app/Functions/Functions.php:61 10433msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10434msgstr "" 10435 10436#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10437#: app/Functions/Functions.php:58 10438msgid "PHP failed to write to disk." 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10442msgid "PHP information" 10443msgstr "" 10444 10445#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10449#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10450#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10456#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10460msgid "Page" 10461msgstr "" 10462 10463#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10464#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10465#, php-format 10466msgid "Page %s of %s" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10471#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10472#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10473#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10474#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10475#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10483#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10485msgid "Page size" 10486msgstr "" 10487 10488#. I18N: Type of media object 10489#: app/GedcomTag.php:2400 10490msgid "Painting" 10491msgstr "" 10492 10493#. I18N: Name of a country or state 10494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10495msgid "Pakistan" 10496msgstr "" 10497 10498#. I18N: Name of a country or state 10499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10500msgid "Palau" 10501msgstr "" 10502 10503#. I18N: A colour scheme 10504#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10505msgid "Palette" 10506msgstr "" 10507 10508#. I18N: Location of an LDS church temple 10509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10510msgid "Palmyra, New York, United States" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: Name of a country or state 10514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10515msgid "Panama" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: Location of an LDS church temple 10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10520msgid "Panama City, Panama" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: Location of an LDS church temple 10524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10525msgid "Papeete, Tahiti" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Name of a country or state 10529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10530msgid "Papua New Guinea" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a country or state 10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10535msgid "Paraguay" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10539msgid "Parents" 10540msgstr "" 10541 10542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10545msgid "Parents and siblings" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10549msgid "Parent’s age" 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: A configuration setting 10553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10554#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10556#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10557#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14 10558#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10559#: resources/views/login-page.phtml:33 10560#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10561#: resources/views/register-page.phtml:56 10562#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10563msgid "Password" 10564msgstr "கடவுச்சொல்" 10565 10566#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10567#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10568#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10569#: resources/views/register-page.phtml:61 10570msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Location of an LDS church temple 10574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10575msgid "Payson, Utah, United States" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Name of a module/chart 10579#. I18N: Name of a report 10580#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10581#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10582#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10583#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10584#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10585msgid "Pedigree" 10586msgstr "" 10587 10588#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10589msgid "Pedigree chart" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: Name of a module 10593#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10594msgid "Pedigree map" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: %s is an individual’s name 10598#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10599#, php-format 10600msgid "Pedigree map of %s" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: %s is an individual’s name 10604#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10605#, php-format 10606msgid "Pedigree tree of %s" 10607msgstr "" 10608 10609#. I18N: Name of a module 10610#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10611#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10612#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10613#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10614#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10615#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10618#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10619msgid "Pending changes" 10620msgstr "" 10621 10622#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10623msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: gedcom tag _PRMN 10627#: app/GedcomTag.php:2027 10628msgid "Permanent number" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10632#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10633msgid "Permanently delete these records?" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Location of an LDS church temple 10637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10638msgid "Perth, Australia" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Name of a country or state 10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10643msgid "Peru" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Name of a country or state 10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10648msgid "Philippines" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Location of an LDS church temple 10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10653msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: gedcom tag PHON 10657#: app/GedcomTag.php:923 10658msgid "Phone" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: gedcom tag FONE 10662#: app/GedcomTag.php:771 10663msgid "Phonetic" 10664msgstr "" 10665 10666#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10667msgid "Phonetic algorithm" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/GedcomTag.php:864 10671msgid "Phonetic name" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/GedcomTag.php:931 10675msgid "Phonetic place" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10679#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10680#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10681msgid "Phonetic search" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/GedcomTag.php:1055 10685msgid "Phonetic title" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: Type of media object 10689#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10690msgid "Photo" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: The name of a colour-scheme 10694#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10695msgid "Pink Plastic" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: Name of a country or state 10699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10700msgid "Pitcairn" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: gedcom tag PLAC 10704#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10705#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10706#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10707#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10711#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10712#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10717#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10718#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10719#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10721#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10722msgid "Place" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Name of a module/list 10726#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10727#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10728msgid "Place hierarchy" 10729msgstr "" 10730 10731#: app/GedcomTag.php:935 10732msgid "Place in Hebrew" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/place-list.phtml:6 10736msgid "Place list" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 10741msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10742msgstr "" 10743 10744#: resources/views/help/place.phtml:8 10745msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/help/place.phtml:4 10749msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:505 10754msgid "Place of LDS baptism" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:1012 10759msgid "Place of LDS child sealing" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:704 10764msgid "Place of LDS endowment" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:755 10769msgid "Place of LDS spouse sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/GedcomTag.php:469 10773msgid "Place of adoption" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10777msgid "Place of baptism" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10781msgid "Place of bar mitzvah" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10785msgid "Place of bat mitzvah" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10790msgid "Place of birth" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:540 10794msgid "Place of blessing" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:1339 10798msgid "Place of brit milah" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10802msgid "Place of burial" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10806msgid "Place of christening" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10810msgid "Place of confirmation" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:635 10814msgid "Place of cremation" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10819msgid "Place of death" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:695 10823msgid "Place of emigration" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10827msgid "Place of engagement" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:718 10831msgid "Place of event" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10835msgid "Place of first communion" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:799 10839msgid "Place of immigration" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10845msgid "Place of marriage" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10849msgid "Place of marriage banns" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:876 10853msgid "Place of naturalization" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:914 10857msgid "Place of ordination" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:969 10861msgid "Place of residence" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: Name of a module 10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10866#: app/Module/PlacesModule.php:66 10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10870msgid "Places" 10871msgstr "" 10872 10873#: resources/views/places-page.phtml:26 10874msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10878#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10879#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10880msgid "Play" 10881msgstr "இயக்கு" 10882 10883#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214 10884msgid "Please enter a valid email address." 10885msgstr "" 10886 10887#. I18N: a month in the French republican calendar 10888#: app/Date/FrenchDate.php:141 10889msgctxt "GENITIVE" 10890msgid "Pluviose" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: a month in the French republican calendar 10894#: app/Date/FrenchDate.php:235 10895msgctxt "INSTRUMENTAL" 10896msgid "Pluviose" 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: a month in the French republican calendar 10900#: app/Date/FrenchDate.php:188 10901msgctxt "LOCATIVE" 10902msgid "Pluviose" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: a month in the French republican calendar 10906#: app/Date/FrenchDate.php:93 10907msgctxt "NOMINATIVE" 10908msgid "Pluviose" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a country or state 10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10913msgid "Poland" 10914msgstr "" 10915 10916#: app/SurnameTradition.php:98 10917msgctxt "Surname tradition" 10918msgid "Polish" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: A configuration setting 10922#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10923#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10924#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10925#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10926msgid "Port number" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Location of an LDS church temple 10930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10931msgid "Portland, Oregon, United States" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: Location of an LDS church temple 10935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10936msgid "Porto Alegre, Brazil" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: page orientation 10940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10941#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10943msgid "Portrait" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a country or state 10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10948msgid "Portugal" 10949msgstr "" 10950 10951#: app/SurnameTradition.php:92 10952msgctxt "Surname tradition" 10953msgid "Portuguese" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: gedcom tag POST 10957#: app/GedcomTag.php:938 10958msgid "Postal code" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a module 10962#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10963msgid "Powered by webtrees™" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: a month in the French republican calendar 10967#: app/Date/FrenchDate.php:149 10968msgctxt "GENITIVE" 10969msgid "Prairial" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: a month in the French republican calendar 10973#: app/Date/FrenchDate.php:243 10974msgctxt "INSTRUMENTAL" 10975msgid "Prairial" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: a month in the French republican calendar 10979#: app/Date/FrenchDate.php:196 10980msgctxt "LOCATIVE" 10981msgid "Prairial" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:102 10986msgctxt "NOMINATIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 10991msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 10995msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 10999msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 11003#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 11004#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 11005#: resources/views/admin/components.phtml:44 11006#: resources/views/admin/components.phtml:47 11007#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11010#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11011#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11012#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 11013#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11014#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11015msgid "Preferences" 11016msgstr "" 11017 11018#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11019#, php-format 11020msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11021msgstr "" 11022 11023#. I18N: A configuration setting 11024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11025msgid "Preferred contact method" 11026msgstr "" 11027 11028#. I18N: Label for a configuration option 11029#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11030#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11031#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11032#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11033#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11034#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11035msgid "Presentation style" 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11040msgid "President’s Office" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: Location of an LDS church temple 11044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11045msgid "Preston, England" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11049msgid "Preview" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11053msgid "Priest" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: The first day in the French republican calendar 11057#: app/Date/FrenchDate.php:285 11058msgid "Primidi" 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11062msgid "Print basic events when blank" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11066#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11067msgid "Privacy" 11068msgstr "" 11069 11070#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11071msgid "Privacy policy" 11072msgstr "" 11073 11074#. I18N: a restrction on viewing data 11075#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11076msgid "Privacy restriction" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11081msgid "Privacy restrictions" 11082msgstr "" 11083 11084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11085msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11089#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11090#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11091#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11092msgid "Private" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: gedcom tag PROB 11096#: app/GedcomTag.php:941 11097msgid "Probate" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: gedcom tag PROP 11101#: app/GedcomTag.php:944 11102msgid "Property" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: Location of an LDS church temple 11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11107msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: Location of an LDS church temple 11111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11112msgid "Provo, Utah, United States" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: gedcom tag PUBL 11116#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11117msgid "Publication" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: Name of a country or state 11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11122msgid "Puerto Rico" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: Name of a country or state 11126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11127msgid "Qatar" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: gedcom tag QUAY 11131#: app/GedcomTag.php:950 11132msgid "Quality of data" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11136#: app/Date/FrenchDate.php:291 11137msgid "Quartidi" 11138msgstr "" 11139 11140#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11141#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11142msgid "Question" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: Location of an LDS church temple 11146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11147msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11148msgstr "" 11149 11150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 11151msgid "Quick family facts" 11152msgstr "" 11153 11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 11155msgid "Quick individual facts" 11156msgstr "" 11157 11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 11159msgid "Quick repository facts" 11160msgstr "" 11161 11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 11163msgid "Quick source facts" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11167#: app/Date/FrenchDate.php:293 11168msgid "Quintidi" 11169msgstr "" 11170 11171#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11172#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11173msgid "RE: " 11174msgstr "" 11175 11176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11177msgid "Rabbi" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11181#: app/Date/HijriDate.php:130 11182msgctxt "GENITIVE" 11183msgid "Rabi’ al-awwal" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11187#: app/Date/HijriDate.php:220 11188msgctxt "INSTRUMENTAL" 11189msgid "Rabi’ al-awwal" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11193#: app/Date/HijriDate.php:175 11194msgctxt "LOCATIVE" 11195msgid "Rabi’ al-awwal" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11199#: app/Date/HijriDate.php:85 11200msgctxt "NOMINATIVE" 11201msgid "Rabi’ al-awwal" 11202msgstr "" 11203 11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11205#: app/Date/HijriDate.php:132 11206msgctxt "GENITIVE" 11207msgid "Rabi’ al-thani" 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11211#: app/Date/HijriDate.php:222 11212msgctxt "INSTRUMENTAL" 11213msgid "Rabi’ al-thani" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11217#: app/Date/HijriDate.php:177 11218msgctxt "LOCATIVE" 11219msgid "Rabi’ al-thani" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11223#: app/Date/HijriDate.php:87 11224msgctxt "NOMINATIVE" 11225msgid "Rabi’ al-thani" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11229#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11230msgid "Rada" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11234#: app/Date/HijriDate.php:138 11235msgctxt "GENITIVE" 11236msgid "Rajab" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11240#: app/Date/HijriDate.php:228 11241msgctxt "INSTRUMENTAL" 11242msgid "Rajab" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11246#: app/Date/HijriDate.php:183 11247msgctxt "LOCATIVE" 11248msgid "Rajab" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11252#: app/Date/HijriDate.php:93 11253msgctxt "NOMINATIVE" 11254msgid "Rajab" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: Location of an LDS church temple 11258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11259msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11263#: app/Date/HijriDate.php:142 11264msgctxt "GENITIVE" 11265msgid "Ramadan" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11269#: app/Date/HijriDate.php:232 11270msgctxt "INSTRUMENTAL" 11271msgid "Ramadan" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11275#: app/Date/HijriDate.php:187 11276msgctxt "LOCATIVE" 11277msgid "Ramadan" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11281#: app/Date/HijriDate.php:97 11282msgctxt "NOMINATIVE" 11283msgid "Ramadan" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: Description of the “Slide show” module 11287#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11288msgid "Random images from the current family tree." 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11292#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11293#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11294#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11295msgid "Re-order children" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11300msgid "Re-order families" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11304#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11305#: resources/views/individual-page.phtml:70 11306msgid "Re-order media" 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11311msgid "Re-order names" 11312msgstr "" 11313 11314#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11316#: resources/views/admin/users.phtml:16 11317#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11318#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11319#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11320#: resources/views/register-page.phtml:20 11321msgid "Real name" 11322msgstr "" 11323 11324#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11325msgid "Really delete all geographic data?" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: Name of a module 11329#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11330#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11331msgid "Recent changes" 11332msgstr "" 11333 11334#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11335msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11336msgstr "" 11337 11338#. I18N: Location of an LDS church temple 11339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11340msgid "Recife, Brazil" 11341msgstr "" 11342 11343#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11346#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11347#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11348#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11349#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11350msgid "Record" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: gedcom tag RIN 11354#: app/GedcomTag.php:989 11355msgid "Record ID number" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: gedcom tag RFN 11359#: app/GedcomTag.php:980 11360msgid "Record file number" 11361msgstr "" 11362 11363#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11364#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11365msgid "Records" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Location of an LDS church temple 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11370msgid "Redlands, California, United States" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: gedcom tag REFN 11374#: app/GedcomTag.php:953 11375msgid "Reference number" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: Location of an LDS church temple 11379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11380msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11384msgid "Registered partnership" 11385msgstr "" 11386 11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11388msgid "Registry officer" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11392msgctxt "FEMALE" 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11397msgctxt "MALE" 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11402msgid "Regular expression" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11407msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11408msgstr "" 11409 11410#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11411#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11412msgid "Reject" 11413msgstr "" 11414 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11416msgid "Reject all changes" 11417msgstr "" 11418 11419#. I18N: Name of a module/report 11420#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11421#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11423msgid "Related families" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: Name of a report 11427#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11430msgid "Related individuals" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: gedcom tag RELA 11434#: app/GedcomTag.php:956 11435msgid "Relationship" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: gedcom tag _FREL 11439#: app/GedcomTag.php:1823 11440msgid "Relationship to father" 11441msgstr "" 11442 11443#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11444msgid "Relationship to me" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: gedcom tag _MREL 11448#: app/GedcomTag.php:1979 11449msgid "Relationship to mother" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: gedcom tag PEDI 11453#: app/GedcomTag.php:920 11454msgid "Relationship to parents" 11455msgstr "" 11456 11457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300 11458#, php-format 11459msgid "Relationship: %s" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: Name of a module/chart 11463#. I18N: Configuration option 11464#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11465#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244 11468#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11469#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11470msgid "Relationships" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: %s are individual’s names 11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235 11475#, php-format 11476msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: gedcom tag RELI 11480#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11482msgid "Religion" 11483msgstr "" 11484 11485#: app/GedcomTag.php:910 11486msgid "Religious institution" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11490msgid "Religious marriage" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/GedcomTag.php:2038 11494msgid "Religious name" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/GedcomTag.php:2035 11498msgctxt "FEMALE" 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:2031 11503msgctxt "MALE" 11504msgid "Religious name" 11505msgstr "" 11506 11507#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11508msgid "Reminder email frequency (days)" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: gedcom tag SERV 11512#: app/GedcomTag.php:998 11513msgid "Remote server" 11514msgstr "" 11515 11516#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11517#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11518#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11519#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11520#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11521msgid "Remove" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11525msgid "Remove duplicate links" 11526msgstr "" 11527 11528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11529msgid "Remove individual" 11530msgstr "" 11531 11532#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11533#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11534msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11535msgstr "" 11536 11537#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11538msgid "Remove this location?" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: Location of an LDS church temple 11542#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11543msgid "Reno, Nevada, United States" 11544msgstr "" 11545 11546#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11547msgid "Renumber" 11548msgstr "" 11549 11550#. I18N: Renumber the records in a family tree 11551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11552#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11553#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11554msgid "Renumber family tree" 11555msgstr "" 11556 11557#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11558#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11559msgid "Replace with" 11560msgstr "" 11561 11562#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11563msgid "Replacement text" 11564msgstr "" 11565 11566#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11567msgid "Reply" 11568msgstr "" 11569 11570#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11571#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11572#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11573#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11574msgid "Report" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: Name of a module 11578#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11579#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11581#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11582#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11583msgid "Reports" 11584msgstr "" 11585 11586#. I18N: Name of a module/list 11587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068 11588#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11589#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11590#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11592#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11593#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11594#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11595#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11596#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11597#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11598#: resources/views/search-results.phtml:42 11599#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11600msgid "Repositories" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: gedcom tag REPO 11604#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11605#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11606#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11607#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11608#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11609msgid "Repository" 11610msgstr "" 11611 11612#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11613msgid "Repository name" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: Name of a country or state 11617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11618msgid "Republic of the Congo" 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11622#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11623msgid "Request a new password" 11624msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்" 11625 11626#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11627#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177 11628#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58 11629#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11630msgid "Request a new user account" 11631msgstr "" 11632 11633#. I18N: gedcom tag _TODO 11634#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11635msgid "Research task" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11639#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11640msgid "Research tasks" 11641msgstr "" 11642 11643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11644msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11648msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11649msgstr "" 11650 11651#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11652#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11653#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11654#: resources/views/place-map.phtml:58 11655msgid "Reset to initial map state" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: gedcom tag RESI 11659#: app/GedcomTag.php:965 11660msgid "Residence" 11661msgstr "" 11662 11663#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11664#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11665msgid "Restore the default block layout" 11666msgstr "" 11667 11668#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11670msgid "Restrict to immediate family" 11671msgstr "" 11672 11673#. I18N: gedcom tag RESN 11674#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11675#: resources/views/media-page.phtml:152 11676msgid "Restriction" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11680msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11684msgid "Results" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: gedcom tag RETI 11688#: app/GedcomTag.php:975 11689msgid "Retirement" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: Name of a country or state 11693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11694msgid "Reunion" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Location of an LDS church temple 11698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11699msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11700msgstr "" 11701 11702#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11703msgid "Right" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: gedcom tag ROLE 11707#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11708msgid "Role" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: Name of a country or state 11712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11713msgid "Romania" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: gedcom tag ROMN 11717#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11718msgid "Romanized" 11719msgstr "" 11720 11721#: app/GedcomTag.php:933 11722msgid "Romanized place" 11723msgstr "" 11724 11725#: app/GedcomTag.php:1057 11726msgid "Romanized title" 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11731msgid "Roots" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11735#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11736#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11737msgid "Russell" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: Name of a country or state 11741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11742msgid "Russia" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11747msgid "Rwanda" 11748msgstr "" 11749 11750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11751msgid "SMTP mail server" 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Services/ServerCheckService.php:278 11755msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11756msgstr "" 11757 11758#: app/Services/ServerCheckService.php:202 11759#, php-format 11760msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: Location of an LDS church temple 11764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11765msgid "Sacramento, California, United States" 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11769#: app/Date/HijriDate.php:128 11770msgctxt "GENITIVE" 11771msgid "Safar" 11772msgstr "" 11773 11774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11775#: app/Date/HijriDate.php:218 11776msgctxt "INSTRUMENTAL" 11777msgid "Safar" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11781#: app/Date/HijriDate.php:173 11782msgctxt "LOCATIVE" 11783msgid "Safar" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11787#: app/Date/HijriDate.php:83 11788msgctxt "NOMINATIVE" 11789msgid "Safar" 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: The name of a colour-scheme 11793#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11794msgid "Sage" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: Name of a country or state 11798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11799msgid "Saint Helena" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Name of a country or state 11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11804msgid "Saint Kitts and Nevis" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a country or state 11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11809msgid "Saint Lucia" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11814msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11819msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Location of an LDS church temple 11823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11824msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11825msgstr "" 11826 11827#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11828msgid "Same as uploaded file" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: Name of a country or state 11832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11833msgid "Samoa" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Location of an LDS church temple 11837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11838msgid "San Antonio, Texas, United States" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11843msgid "San Diego, California, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Location of an LDS church temple 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11848msgid "San Jose, Costa Rica" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11853msgid "San Marino" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11858msgid "San Salvador, El Salvador" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11863msgid "Santiago, Chile" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11868msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11873msgid "Sao Paulo, Brazil" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11878msgid "Sao Tome and Principe" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: abbreviation for Saturday 11882#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11883#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11884msgid "Sat" 11885msgstr "" 11886 11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11888msgid "Saturday" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Name of a country or state 11892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11893msgid "Saudi Arabia" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/GedcomTag.php:681 11897msgid "School or college" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11902msgid "Scotland" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: gedcom tag _SCBK 11906#: app/GedcomTag.php:2042 11907msgid "Scrapbook" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11912msgctxt "Female pedigree" 11913msgid "Sealing" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11917#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11918msgctxt "Male pedigree" 11919msgid "Sealing" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11923#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11924msgctxt "Pedigree" 11925msgid "Sealing" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11929#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11930msgid "Sealing canceled (divorce)" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: Name of a module 11934#. I18N: A button label. 11935#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11936#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11937#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11938#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11939#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11940#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11941msgid "Search" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11945#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11946#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11947msgid "Search and replace" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11951#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11952msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11953msgstr "" 11954 11955#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11956msgid "Search filters" 11957msgstr "" 11958 11959#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11960#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11961#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11962msgid "Search for" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11966msgid "Search method" 11967msgstr "" 11968 11969#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11970msgid "Search text/pattern" 11971msgstr "" 11972 11973#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11974msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11975msgstr "" 11976 11977#. I18N: Location of an LDS church temple 11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11979msgid "Seattle, Washington, United States" 11980msgstr "" 11981 11982#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11983msgid "Second record" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: A configuration setting 11987#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11988msgid "Secure connection" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: A configuration setting 11992#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11993msgid "Security code" 11994msgstr "" 11995 11996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11997#, php-format 11998msgid "See %s for more information." 11999msgstr "" 12000 12001#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12002#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12003#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12004msgid "Select" 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12008msgid "Select a GEDCOM file to import" 12009msgstr "" 12010 12011#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12012#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12013#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12014msgid "Select a date" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12018msgid "Select individuals by place or date" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12022#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12023msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12027msgid "Select the desired age interval" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12031msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12035msgid "Select two records to merge." 12036msgstr "" 12037 12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12039msgid "Seller" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12043msgctxt "FEMALE" 12044msgid "Seller" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12048msgctxt "MALE" 12049msgid "Seller" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12053#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12054#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12055msgid "Send" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169 12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284 12060#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12061#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12063msgid "Send a message" 12064msgstr "" 12065 12066#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12068msgid "Send a message to all users" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12073msgid "Send a message to users who have never signed in" 12074msgstr "" 12075 12076#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504 12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12078msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Label for a configuration option 12082#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12083msgid "Send out reminder emails" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: A configuration setting 12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12088msgid "Sender name" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337 12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12093msgid "Sending email" 12094msgstr "" 12095 12096#. I18N: A configuration setting 12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12098msgid "Sending server name" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Name of a country or state 12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12103msgid "Senegal" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Location of an LDS church temple 12107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12108msgid "Seoul, Korea" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12112msgctxt "Abbreviation for September" 12113msgid "Sep" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: gedcom tag _SEPR 12117#: app/GedcomTag.php:2045 12118msgid "Separated" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12122msgctxt "GENITIVE" 12123msgid "September" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12127msgctxt "INSTRUMENTAL" 12128msgid "September" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12132msgctxt "LOCATIVE" 12133msgid "September" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12138#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12139msgctxt "NOMINATIVE" 12140msgid "September" 12141msgstr "" 12142 12143#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12144#: app/Date/FrenchDate.php:297 12145msgid "Septidi" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Name of a country or state 12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12150msgid "Serbia" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12154msgid "Servant" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12158msgctxt "FEMALE" 12159msgid "Servant" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12163msgctxt "MALE" 12164msgid "Servant" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529 12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12169msgid "Server information" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: A configuration setting 12173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12177msgid "Server name" 12178msgstr "" 12179 12180#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12181msgid "Set as default" 12182msgstr "" 12183 12184#. I18N: You need to: 12185#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12186#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12187msgid "Set the access level for each tree." 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12192msgid "Set the default blocks for new family trees" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12197msgid "Set the default blocks for new users" 12198msgstr "" 12199 12200#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12202msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12203msgstr "" 12204 12205#. I18N: You need to: 12206#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12207#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12208msgid "Set the status to “approved”." 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 12213msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12214msgstr "" 12215 12216#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12217msgid "Setup wizard for webtrees" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12221#: app/Date/FrenchDate.php:295 12222msgid "Sextidi" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Name of a country or state 12226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12227msgid "Seychelles" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Date/JalaliDate.php:262 12231msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12232msgid "Shah" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12236#: app/Date/JalaliDate.php:133 12237msgctxt "GENITIVE" 12238msgid "Shahrivar" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12242#: app/Date/JalaliDate.php:223 12243msgctxt "INSTRUMENTAL" 12244msgid "Shahrivar" 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12248#: app/Date/JalaliDate.php:178 12249msgctxt "LOCATIVE" 12250msgid "Shahrivar" 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12254#: app/Date/JalaliDate.php:88 12255msgctxt "NOMINATIVE" 12256msgid "Shahrivar" 12257msgstr "" 12258 12259#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12261#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12262#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12263#: resources/views/note-page.phtml:73 12264msgid "Shared note" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: Name of a module/list 12268#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12269#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12270#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12271msgid "Shared notes" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12275#: app/Date/HijriDate.php:144 12276msgctxt "GENITIVE" 12277msgid "Shawwal" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12281#: app/Date/HijriDate.php:234 12282msgctxt "INSTRUMENTAL" 12283msgid "Shawwal" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12287#: app/Date/HijriDate.php:189 12288msgctxt "LOCATIVE" 12289msgid "Shawwal" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12293#: app/Date/HijriDate.php:99 12294msgctxt "NOMINATIVE" 12295msgid "Shawwal" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12299#: app/Date/HijriDate.php:140 12300msgctxt "GENITIVE" 12301msgid "Sha’aban" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12305#: app/Date/HijriDate.php:230 12306msgctxt "INSTRUMENTAL" 12307msgid "Sha’aban" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12311#: app/Date/HijriDate.php:185 12312msgctxt "LOCATIVE" 12313msgid "Sha’aban" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12317#: app/Date/HijriDate.php:95 12318msgctxt "NOMINATIVE" 12319msgid "Sha’aban" 12320msgstr "" 12321 12322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12323msgid "She " 12324msgstr "" 12325 12326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12327msgid "She died" 12328msgstr "" 12329 12330#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12331#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12332msgid "She married" 12333msgstr "" 12334 12335#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12336msgid "She resided at" 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12340msgid "She was born" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12344msgid "She was buried" 12345msgstr "" 12346 12347#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12348msgid "She was christened" 12349msgstr "" 12350 12351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12352msgid "She was cremated" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: a month in the Jewish calendar 12356#: app/Date/JewishDate.php:192 12357msgctxt "GENITIVE" 12358msgid "Shevat" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: a month in the Jewish calendar 12362#: app/Date/JewishDate.php:298 12363msgctxt "INSTRUMENTAL" 12364msgid "Shevat" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: a month in the Jewish calendar 12368#: app/Date/JewishDate.php:245 12369msgctxt "LOCATIVE" 12370msgid "Shevat" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: a month in the Jewish calendar 12374#: app/Date/JewishDate.php:139 12375msgctxt "NOMINATIVE" 12376msgid "Shevat" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: The name of a colour-scheme 12380#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12381msgid "Shiny Tomato" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12385#: app/GedcomTag.php:2054 12386msgid "Short version" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12390#: resources/views/help/date.phtml:93 12391msgid "Shortcut" 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12395msgid "Shortest marriage" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12399msgid "Show" 12400msgstr "" 12401 12402#. I18N: A configuration setting 12403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 12404msgid "Show a download link in the media viewer" 12405msgstr "" 12406 12407#. I18N: A configuration setting 12408#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12409msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12410msgstr "" 12411 12412#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12413msgid "Show all notes" 12414msgstr "" 12415 12416#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12417msgid "Show all places in a list" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12421msgid "Show all sources" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12425#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12426msgid "Show an age cursor" 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12430msgid "Show children of ancestors" 12431msgstr "" 12432 12433#. I18N: Label for a configuration option 12434#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12435msgid "Show counts before or after name" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12439msgid "Show couples where either partner married more than once." 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12443msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12447msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12448msgstr "" 12449 12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12451msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12455msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12459msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12460msgstr "" 12461 12462#. I18N: label for yes/no option 12463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12464msgid "Show date of last update" 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: A configuration setting 12468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12469msgid "Show dead individuals" 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12473msgid "Show divorced couples." 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12477msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12481msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12485msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12490msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12494msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12498msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12499msgstr "" 12500 12501#. I18N: A configuration setting 12502#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12503msgid "Show list of family trees" 12504msgstr "" 12505 12506#. I18N: A configuration setting 12507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12508msgid "Show living individuals" 12509msgstr "" 12510 12511#. I18N: A configuration setting 12512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12513msgid "Show names of private individuals" 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12520msgid "Show notes" 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12524msgid "Show occupations" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12528#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12529msgid "Show only events of living individuals" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12533msgid "Show only females." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12537msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12541msgid "Show only individuals, events, or all" 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12545msgid "Show only males." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12550msgid "Show parents" 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12554msgid "Show pending changes" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12559#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12560msgid "Show photos" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12564msgid "Show place hierarchy" 12565msgstr "" 12566 12567#. I18N: A configuration setting 12568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12569msgid "Show private relationships" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12573msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12577msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12581msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12585msgid "Show residences" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12589msgid "Show slide show controls" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12597msgid "Show sources" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12601#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12603msgid "Show spouses" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12608msgid "Show statistics charts" 12609msgstr "" 12610 12611#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 12613#, php-format 12614msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12615msgstr "" 12616 12617#. I18N: Description of the “OSM” module 12618#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12619msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12623msgid "Show the date and time of update" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 12627msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: A configuration setting 12631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12632msgid "Show the family tree" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12636msgid "Show the list of individuals" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12640msgid "Show the list of surnames" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: Description of the “OSM” module 12644#: app/Module/PlacesModule.php:77 12645msgid "Show the location of events on a map." 12646msgstr "" 12647 12648#. I18N: label for a yes/no option 12649#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12650msgid "Show the user who made the change" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: Label for a configuration option 12654#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12655#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12656#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12657msgid "Show this block for which languages" 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 12661msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12666#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12670#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12671#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12672#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12673msgid "Show to managers" 12674msgstr "" 12675 12676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12678#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12682#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12683#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12686#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12687msgid "Show to members" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12696#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12700#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12701msgid "Show to visitors" 12702msgstr "" 12703 12704#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12706msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12707msgstr "" 12708 12709#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12711msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: %s are placeholders for numbers 12715#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12716#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12717#, php-format 12718msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12719msgstr "" 12720 12721#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12722msgid "Sibling" 12723msgstr "" 12724 12725#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12726msgid "Siblings" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12730#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12731msgid "Sidebar" 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12736#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12737#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12738msgid "Sidebars" 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: Name of a country or state 12742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12743msgid "Sierra Leone" 12744msgstr "" 12745 12746#. I18N: Name of a module 12747#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12748#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12749#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12750#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20 12751#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12752msgid "Sign in" 12753msgstr "புகுபதிகை" 12754 12755#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12756#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12757msgid "Sign out" 12758msgstr "விடுபதிகை" 12759 12760#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469 12761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12762msgid "Sign-in and registration" 12763msgstr "" 12764 12765#: resources/views/help/date.phtml:118 12766msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: Name of a country or state 12770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12771msgid "Singapore" 12772msgstr "" 12773 12774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12776msgid "Sister" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: A configuration setting 12780#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12781#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12782#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12783msgid "Site identification code" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12788#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12789msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12790msgstr "" 12791 12792#. I18N: A configuration setting 12793#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12794#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12795msgid "Site verification code" 12796msgstr "" 12797 12798#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12799#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12800msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12804#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12805msgid "Sitemaps" 12806msgstr "" 12807 12808#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12809#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12810msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: a month in the Jewish calendar 12814#: app/Date/JewishDate.php:204 12815msgctxt "GENITIVE" 12816msgid "Sivan" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: a month in the Jewish calendar 12820#: app/Date/JewishDate.php:310 12821msgctxt "INSTRUMENTAL" 12822msgid "Sivan" 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: a month in the Jewish calendar 12826#: app/Date/JewishDate.php:257 12827msgctxt "LOCATIVE" 12828msgid "Sivan" 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: a month in the Jewish calendar 12832#: app/Date/JewishDate.php:151 12833msgctxt "NOMINATIVE" 12834msgid "Sivan" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12838#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12839#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12840msgid "Skip to content" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12844msgid "Slave" 12845msgstr "" 12846 12847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12848msgctxt "FEMALE" 12849msgid "Slave" 12850msgstr "" 12851 12852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12853msgctxt "MALE" 12854msgid "Slave" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12858#. I18N: Name of a module 12859#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12860msgid "Slide show" 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: Name of a country or state 12864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12865msgid "Slovakia" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: Name of a country or state 12869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12870msgid "Slovenia" 12871msgstr "" 12872 12873#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12874msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: Location of an LDS church temple 12878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12879msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12880msgstr "" 12881 12882#. I18N: gedcom tag SSN 12883#: app/GedcomTag.php:1024 12884msgid "Social security number" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Name of a country or state 12888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12889msgid "Solomon Islands" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Name of a country or state 12893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12894msgid "Somalia" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12899msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 12904msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 12909msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12910msgstr "" 12911 12912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12916msgid "Son" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12920#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12921#, php-format 12922msgid "Son of %s" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: Label for a configuration option 12926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12928#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12929#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12930#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12934#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12935#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12937#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12941msgid "Sort order" 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12946msgid "Sosa" 12947msgstr "" 12948 12949#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12950msgid "Sosa-Stradonitz number" 12951msgstr "" 12952 12953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12954msgid "Sounds like" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: gedcom tag SOUR 12958#. I18N: Name of a module/report 12959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12960#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12962#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12963#: resources/views/media-page.phtml:132 12964#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12965#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12966#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12968#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12972#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12973#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12989msgid "Source" 12990msgstr "" 12991 12992#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 12994msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: A configuration setting 12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 12999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13000msgid "Source type" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: Name of a module/list 13004#. I18N: Name of a module 13005#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069 13006#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13007#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13008#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13010#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13011#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13012#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13013#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13014#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13015#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13017#: resources/views/media-page.phtml:51 13018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13019#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13020#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13021#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13022#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13023#: resources/views/search-results.phtml:31 13024#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13025#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13031msgid "Sources" 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13035msgid "Sources to the events" 13036msgstr "" 13037 13038#. I18N: Name of a country or state 13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13040msgid "South Africa" 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13044msgid "South America" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: Name of a country or state 13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13049msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: Name of a country or state 13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13054msgid "South Sudan" 13055msgstr "" 13056 13057#. I18N: Name of a country or state 13058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13059msgid "Spain" 13060msgstr "" 13061 13062#: app/SurnameTradition.php:89 13063msgctxt "Surname tradition" 13064msgid "Spanish" 13065msgstr "" 13066 13067#. I18N: Location of an LDS church temple 13068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13069msgid "Spokane, Washington, United States" 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13073#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13074#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13078msgid "Spouse" 13079msgstr "" 13080 13081#: app/GedcomTag.php:739 13082msgid "Spouse census date" 13083msgstr "" 13084 13085#: app/GedcomTag.php:741 13086msgid "Spouse census place" 13087msgstr "" 13088 13089#: app/GedcomTag.php:749 13090msgid "Spouse note" 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13094#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13096msgid "Spouses" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13102msgid "Spouses and children" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: Name of a country or state 13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13107msgid "Sri Lanka" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Location of an LDS church temple 13111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13112msgid "St. George, Utah, United States" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: Location of an LDS church temple 13116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13117msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Location of an LDS church temple 13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13122msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13123msgstr "" 13124 13125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13126msgid "Start slide show on page load" 13127msgstr "" 13128 13129#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13130msgid "Start year" 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13134msgid "Starting range of change dates" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: gedcom tag STAE 13138#: app/GedcomTag.php:1027 13139msgid "State" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Name of a module 13143#. I18N: Name of a module/chart 13144#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13145#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13149msgid "Statistics" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: gedcom tag STAT 13153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13155#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13156msgid "Status" 13157msgstr "" 13158 13159#: app/GedcomTag.php:1032 13160msgid "Status change date" 13161msgstr "" 13162 13163#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13164msgid "Stillborn" 13165msgstr "" 13166 13167#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13168#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13169msgid "Stillborn: exempt" 13170msgstr "" 13171 13172#. I18N: Location of an LDS church temple 13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13174msgid "Stockholm, Sweden" 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13178#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13179#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13180msgid "Stop" 13181msgstr "நிறுத்து" 13182 13183#. I18N: Name of a module 13184#: app/Module/StoriesModule.php:195 13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13186msgid "Stories" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13190msgid "Story" 13191msgstr "" 13192 13193#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13195#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13196msgid "Story title" 13197msgstr "" 13198 13199#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13200#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13201#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13202msgid "Subject" 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: gedcom tag SUBN 13206#: app/GedcomTag.php:1038 13207msgid "Submission" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13212msgid "Submitted but not yet cleared" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: gedcom tag SUBM 13216#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13217#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13218msgid "Submitter" 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: Name of a country or state 13222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13223msgid "Sudan" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: abbreviation for Sunday 13227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13229msgid "Sun" 13230msgstr "" 13231 13232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13233msgid "Sunday" 13234msgstr "" 13235 13236#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13237#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13239#, php-format 13240msgid "Support and documentation can be found at %s." 13241msgstr "" 13242 13243#: app/Services/ServerCheckService.php:283 13244msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13245msgstr "" 13246 13247#: app/Services/ServerCheckService.php:288 13248msgid "Support for SQL Server is experimental." 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Name of a country or state 13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13253msgid "Suriname" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: gedcom tag SURN 13257#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13258#: resources/views/branches-page.phtml:15 13259#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13260#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13261#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13262#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13264#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13265msgid "Surname" 13266msgstr "" 13267 13268#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13269msgid "Surname distribution chart" 13270msgstr "" 13271 13272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 13273msgid "Surname list style" 13274msgstr "" 13275 13276#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13277msgid "Surname option" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: gedcom tag SPFX 13281#: app/GedcomTag.php:1021 13282msgid "Surname prefix" 13283msgstr "" 13284 13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13286msgid "Surname tradition" 13287msgstr "" 13288 13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13290#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13291#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13293msgid "Surnames" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13297#: app/SurnameTradition.php:111 13298msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13302#: app/SurnameTradition.php:104 13303msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: Location of an LDS church temple 13307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13308msgid "Suva, Fiji" 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: Name of a country or state 13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13313msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Reverse the order of two individuals 13317#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13318msgid "Swap individuals" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13323msgid "Swaziland" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a country or state 13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13328msgid "Sweden" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: Name of a country or state 13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13333msgid "Switzerland" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Location of an LDS church temple 13337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13338msgid "Sydney, Australia" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13342msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: Name of a country or state 13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13347msgid "Syria" 13348msgstr "" 13349 13350#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13351#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13352msgid "Tab" 13353msgstr "" 13354 13355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13359msgid "Table prefix" 13360msgstr "" 13361 13362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13373#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13374#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13375#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13377msgctxt "paper size" 13378msgid "Tabloid" 13379msgstr "" 13380 13381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13383#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13384#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13385msgid "Tabs" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: Location of an LDS church temple 13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13390msgid "Taipei, Taiwan" 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Name of a country or state 13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13395msgid "Taiwan" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13400msgid "Tajikistan" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Location of an LDS church temple 13404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13405msgid "Tampico, Mexico" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: a month in the Jewish calendar 13409#: app/Date/JewishDate.php:206 13410msgctxt "GENITIVE" 13411msgid "Tamuz" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: a month in the Jewish calendar 13415#: app/Date/JewishDate.php:312 13416msgctxt "INSTRUMENTAL" 13417msgid "Tamuz" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: a month in the Jewish calendar 13421#: app/Date/JewishDate.php:259 13422msgctxt "LOCATIVE" 13423msgid "Tamuz" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: a month in the Jewish calendar 13427#: app/Date/JewishDate.php:153 13428msgctxt "NOMINATIVE" 13429msgid "Tamuz" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Name of a country or state 13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13434msgid "Tanzania" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: The name of a colour-scheme 13438#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13439msgid "Teal Top" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: A configuration setting 13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13444msgid "Technical help contact" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: Location of an LDS church temple 13448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13449msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13453#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13454msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13455msgstr "" 13456 13457#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13458msgid "Templates" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: gedcom tag TEMP 13462#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13463msgid "Temple" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: a month in the Jewish calendar 13467#: app/Date/JewishDate.php:190 13468msgctxt "GENITIVE" 13469msgid "Tevet" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: a month in the Jewish calendar 13473#: app/Date/JewishDate.php:296 13474msgctxt "INSTRUMENTAL" 13475msgid "Tevet" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: a month in the Jewish calendar 13479#: app/Date/JewishDate.php:243 13480msgctxt "LOCATIVE" 13481msgid "Tevet" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: a month in the Jewish calendar 13485#: app/Date/JewishDate.php:137 13486msgctxt "NOMINATIVE" 13487msgid "Tevet" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: gedcom tag TEXT 13491#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 13492#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13493msgid "Text" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: Name of a country or state 13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13498msgid "Thailand" 13499msgstr "" 13500 13501#: resources/views/help/name.phtml:4 13502msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13503msgstr "" 13504 13505#: resources/views/help/surname.phtml:4 13506msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13507msgstr "" 13508 13509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780 13510#, php-format 13511msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13515msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Location of an LDS church temple 13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13520msgid "The Hague, Netherlands" 13521msgstr "" 13522 13523#: app/Services/ServerCheckService.php:111 13524#, php-format 13525msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13526msgstr "" 13527 13528#: app/Services/ServerCheckService.php:169 13529#, php-format 13530msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13531msgstr "" 13532 13533#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13534#: app/Functions/Functions.php:55 13535msgid "The PHP temporary folder is missing." 13536msgstr "" 13537 13538#: app/Services/ServerCheckService.php:130 13539#, php-format 13540msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13541msgstr "" 13542 13543#: app/Services/ServerCheckService.php:134 13544#, php-format 13545msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13546msgstr "" 13547 13548#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13549#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13550#, php-format 13551msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13552msgstr "" 13553 13554#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13555msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13556msgstr "" 13557 13558#. I18N: Description of the “Reports” module 13559#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13560msgid "The calendar menu." 13561msgstr "" 13562 13563#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13564#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13565#, php-format 13566msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13567msgstr "" 13568 13569#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13570#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13571#, php-format 13572msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13573msgstr "" 13574 13575#. I18N: Description of the “Reports” module 13576#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13577msgid "The charts menu." 13578msgstr "" 13579 13580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13581msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13585msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13586msgstr "" 13587 13588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 13589msgid "The date and time of the last update" 13590msgstr "" 13591 13592#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13593#, php-format 13594msgid "The details for “%s” have been updated." 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: %s is a filename 13598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13600#, php-format 13601msgid "The family tree has been exported to %s." 13602msgstr "" 13603 13604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13605#, php-format 13606msgid "The family tree “%s” already exists." 13607msgstr "" 13608 13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13610#, php-format 13611msgid "The family tree “%s” has been created." 13612msgstr "" 13613 13614#. I18N: %s is the name of a family tree 13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786 13617#, php-format 13618msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13619msgstr "" 13620 13621#. I18N: %s is the name of a family tree 13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751 13623#, php-format 13624msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13625msgstr "" 13626 13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13628msgid "The family trees have been merged successfully." 13629msgstr "" 13630 13631#. I18N: Description of the “Reports” module 13632#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13633msgid "The family trees menu." 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13637#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13638#, php-format 13639msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13640msgstr "" 13641 13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13643#, php-format 13644msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13645msgstr "" 13646 13647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13648#, php-format 13649msgid "The file %s could not be created." 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13653#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149 13654#, php-format 13655msgid "The file %s could not be deleted." 13656msgstr "" 13657 13658#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147 13660#, php-format 13661msgid "The file %s has been deleted." 13662msgstr "" 13663 13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13665#, php-format 13666msgid "The file %s has been uploaded." 13667msgstr "" 13668 13669#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13670#: app/Functions/Functions.php:49 13671msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: %s is a filename 13675#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13676#: resources/views/media-page.phtml:105 13677#, php-format 13678msgid "The file “%s” does not exist." 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 13682#, php-format 13683msgid "The folder %s could not be deleted." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13687#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451 13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218 13689#, php-format 13690msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13694#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216 13696#, php-format 13697msgid "The folder %s has been created." 13698msgstr "" 13699 13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 13701#, php-format 13702msgid "The folder %s has been deleted." 13703msgstr "" 13704 13705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13706msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13707msgstr "" 13708 13709#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13710msgid "The following facts and events were found in both records." 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13714#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13715#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13716#, php-format 13717msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13718msgstr "" 13719 13720#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13721msgid "The following list shows typical requirements." 13722msgstr "" 13723 13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13725msgid "The following places have been changed:" 13726msgstr "" 13727 13728#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13729msgid "The following places would be changed:" 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13733msgid "The help text has not been written for this item." 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13738msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13739msgstr "" 13740 13741#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13743msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13748#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13749#, php-format 13750msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13751msgstr "" 13752 13753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13754#, php-format 13755msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: Description of the “Reports” module 13759#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13760msgid "The lists menu." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13764#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13765#, php-format 13766msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13770#, php-format 13771msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13772msgstr "" 13773 13774#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13775msgid "The media object has been created" 13776msgstr "" 13777 13778#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13779msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13780msgstr "" 13781 13782#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13783#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13785msgid "The message was not sent." 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129 13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241 13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330 13791#, php-format 13792msgid "The message was successfully sent to %s." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13796#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13797#, php-format 13798msgid "The module “%s” has been disabled." 13799msgstr "" 13800 13801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13803#, php-format 13804msgid "The module “%s” has been enabled." 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797 13809msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743 13814msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 13819msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 13824msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13825msgstr "" 13826 13827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13828msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13832msgid "The note has been created" 13833msgstr "" 13834 13835#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13836msgid "The password needs to be at least six characters long." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13841msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13845#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13846msgid "The place hierarchy." 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13851msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13856msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13861#, php-format 13862msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13866#, php-format 13867msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13871#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13872#, php-format 13873msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13874msgstr "" 13875 13876#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13877#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13880msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13881msgstr "" 13882 13883#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13884msgid "The record has been copied to the clipboard." 13885msgstr "" 13886 13887#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13888#, php-format 13889msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13890msgstr "" 13891 13892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13894msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13895msgstr "" 13896 13897#. I18N: Description of the “Reports” module 13898#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13899msgid "The reports menu." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13903msgid "The repository has been created" 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: Description of the “Reports” module 13907#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13908msgid "The search menu." 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Services/SearchService.php:958 13912msgid "The search returned too many results." 13913msgstr "" 13914 13915#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13916msgid "The server configuration is OK." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Services/ServerCheckService.php:222 13920msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13924#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13925msgid "The server’s time limit has been reached." 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: Description of “Statistics” module 13929#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13930msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13934msgid "The source has been created" 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13938msgid "The submitter has been created" 13939msgstr "" 13940 13941#: resources/views/help/name.phtml:9 13942#, php-format 13943msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13944msgstr "" 13945 13946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13948#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13949msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13953#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13954#, php-format 13955msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13956msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13957msgstr[0] "" 13958msgstr[1] "" 13959 13960#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13961msgid "The upgrade is complete." 13962msgstr "" 13963 13964#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13965#: app/Functions/Functions.php:46 13966msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13967msgstr "" 13968 13969#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131 13970#, php-format 13971msgid "The user %s has been deleted." 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13975#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13976msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13977msgstr "" 13978 13979#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13980#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13981msgid "The username or password is incorrect." 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13985#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13986msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13991msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403 13995#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458 13996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509 13997msgid "The website preferences have been updated." 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14001#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14002msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14006#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14007msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14008msgstr "" 14009 14010#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14011#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14012#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14014#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14015msgid "Theme" 14016msgstr "" 14017 14018#. I18N: Name of a module 14019#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14020msgid "Theme change" 14021msgstr "" 14022 14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14025#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14026#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14027msgid "Themes" 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14031msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14032msgstr "" 14033 14034#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14035msgid "There are no facts for this individual." 14036msgstr "" 14037 14038#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14039msgid "There are no links to this media object." 14040msgstr "" 14041 14042#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14043msgid "There are no media objects for this individual." 14044msgstr "" 14045 14046#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14047msgid "There are no notes for this individual." 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14051#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14052msgid "There are no pending changes." 14053msgstr "" 14054 14055#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14056msgid "There are no research tasks in this family tree." 14057msgstr "" 14058 14059#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14060msgid "There are no source citations for this individual." 14061msgstr "" 14062 14063#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14064#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14065#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14066msgid "There are pending changes for you to moderate." 14067msgstr "" 14068 14069#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14070#, php-format 14071msgid "There have been no changes within the last %s day." 14072msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14073msgstr[0] "" 14074msgstr[1] "" 14075 14076#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14077#, php-format 14078msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14083#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14084#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14085msgid "There was an error uploading your file." 14086msgstr "" 14087 14088#. I18N: a month in the French republican calendar 14089#: app/Date/FrenchDate.php:153 14090msgctxt "GENITIVE" 14091msgid "Thermidor" 14092msgstr "" 14093 14094#. I18N: a month in the French republican calendar 14095#: app/Date/FrenchDate.php:247 14096msgctxt "INSTRUMENTAL" 14097msgid "Thermidor" 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: a month in the French republican calendar 14101#: app/Date/FrenchDate.php:200 14102msgctxt "LOCATIVE" 14103msgid "Thermidor" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: a month in the French republican calendar 14107#: app/Date/FrenchDate.php:106 14108msgctxt "NOMINATIVE" 14109msgid "Thermidor" 14110msgstr "" 14111 14112#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14113#, php-format 14114msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14118msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14122msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14126msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14127msgstr "" 14128 14129#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14131#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14132#: resources/views/register-page.phtml:37 14133#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14134msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14135msgstr "" 14136 14137#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14138#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14139msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14140msgstr "" 14141 14142#: resources/views/family-page.phtml:15 14143msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14147#: resources/views/family-page.phtml:13 14148#, php-format 14149msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/family-page.phtml:21 14153msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14154msgstr "" 14155 14156#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14157#: resources/views/family-page.phtml:19 14158#, php-format 14159msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14160msgstr "" 14161 14162#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14163#, php-format 14164msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14165msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14166msgstr[0] "" 14167msgstr[1] "" 14168 14169#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14170msgid "This family tree has no images to display." 14171msgstr "" 14172 14173#. I18N: do not translate the #keywords# 14174#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14175msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14179#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14180#, php-format 14181msgid "This family tree was last updated on %s." 14182msgstr "" 14183 14184#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14185#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14186msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14187msgstr "" 14188 14189#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 14191msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14192msgstr "" 14193 14194#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14195msgid "This form has expired. Try again." 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14199#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14200msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14201msgstr "" 14202 14203#: resources/views/individual-page.phtml:13 14204msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14205msgstr "" 14206 14207#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14208#: resources/views/individual-page.phtml:10 14209#, php-format 14210msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14211msgstr "" 14212 14213#: resources/views/individual-page.phtml:22 14214msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14215msgstr "" 14216 14217#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14218#: resources/views/individual-page.phtml:19 14219#, php-format 14220msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14221msgstr "" 14222 14223#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14225#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14226msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14230#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14231#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14232#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14233#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14234#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14237#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14238#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14242#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14243#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14245#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14246#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14247#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14248#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14249#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14250#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14251#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14252#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14253#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14254#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14255#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14256#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14257msgid "This information is not available." 14258msgstr "" 14259 14260#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14261#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14262#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14265#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14266#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14274msgid "This information is private and cannot be shown." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 14279msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 14284msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 14289msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14290msgstr "" 14291 14292#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 14294msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14295msgstr "" 14296 14297#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14298msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14299msgstr "" 14300 14301#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14303#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14305#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14307msgid "This is case sensitive." 14308msgstr "" 14309 14310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14312#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14313msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 14318msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 14323msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14324msgstr "" 14325 14326#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 14328msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14329msgstr "" 14330 14331#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 14333msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14334msgstr "" 14335 14336#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 14338msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14339msgstr "" 14340 14341#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 14343msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 14348msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14349msgstr "" 14350 14351#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 14353msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14354msgstr "" 14355 14356#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14358msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14359msgstr "" 14360 14361#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14362#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14363#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14364#: resources/views/register-page.phtml:25 14365#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14366msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14367msgstr "" 14368 14369#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14370#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14371msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14372msgstr "" 14373 14374#: resources/views/media-page.phtml:11 14375msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14379#: resources/views/media-page.phtml:9 14380#, php-format 14381msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14382msgstr "" 14383 14384#: resources/views/media-page.phtml:17 14385msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14389#: resources/views/media-page.phtml:15 14390#, php-format 14391msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14392msgstr "" 14393 14394#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14395#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14396#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14397#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14398msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14399msgstr "" 14400 14401#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14402msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14403msgstr "" 14404 14405#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14406#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14407msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14408msgstr "" 14409 14410#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14411#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14412msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14413msgstr "" 14414 14415#: resources/views/note-page.phtml:10 14416msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14420#: resources/views/note-page.phtml:8 14421#, php-format 14422msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14423msgstr "" 14424 14425#: resources/views/note-page.phtml:16 14426msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14430#: resources/views/note-page.phtml:14 14431#, php-format 14432msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14437msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 14442msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 14447msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14448msgstr "" 14449 14450#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 14452msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 14457msgid "This option will make it easier for users to download images." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14462msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14467msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14468msgstr "" 14469 14470#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14471#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14472msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14476#, php-format 14477msgid "This page has been viewed %s time." 14478msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14479msgstr[0] "" 14480msgstr[1] "" 14481 14482#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14483msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14487#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14488msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14489msgstr "" 14490 14491#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14492msgid "This record does not exist." 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14496msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14500#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14501#, php-format 14502msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14503msgstr "" 14504 14505#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14506msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14510#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14511#, php-format 14512msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14516#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14517msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14518msgstr "" 14519 14520#: resources/views/repository-page.phtml:14 14521msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14525#: resources/views/repository-page.phtml:12 14526#, php-format 14527msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/repository-page.phtml:20 14531msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14535#: resources/views/repository-page.phtml:18 14536#, php-format 14537msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14541msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14542msgstr "" 14543 14544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14545msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14549msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14550msgstr "" 14551 14552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14553msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14554msgstr "" 14555 14556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14557msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14558msgstr "" 14559 14560#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14561#, php-format 14562msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14563msgstr "" 14564 14565#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451 14567msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14571msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14575msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14579#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14580msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/source-page.phtml:10 14584msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14588#: resources/views/source-page.phtml:8 14589#, php-format 14590msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/source-page.phtml:16 14594msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14595msgstr "" 14596 14597#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14598#: resources/views/source-page.phtml:14 14599#, php-format 14600msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14601msgstr "" 14602 14603#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14605msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14610msgid "This type of link is not allowed here." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14614msgid "This user account does not have access to any tree." 14615msgstr "" 14616 14617#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14618msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Services/UpgradeService.php:250 14622msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14623msgstr "" 14624 14625#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14626msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14630#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14631msgid "This website is temporarily unavailable" 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14635msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14636msgstr "" 14637 14638#. I18N: %s is the name of a family tree 14639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14640#, php-format 14641msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14645msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: abbreviation for Thursday 14649#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14651msgid "Thu" 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14655msgid "Thumbnail image" 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 14659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 14660msgid "Thumbnail images" 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14664msgid "Thursday" 14665msgstr "" 14666 14667#. I18N: Location of an LDS church temple 14668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14669msgid "Tijuana, Mexico" 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: gedcom tag TIME 14673#: app/GedcomTag.php:1050 14674msgid "Time" 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: A configuration setting 14678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14680#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14681msgid "Time zone" 14682msgstr "" 14683 14684#. I18N: Name of a module/chart 14685#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14686msgid "Timeline" 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14690#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14691msgid "Timestamp" 14692msgstr "" 14693 14694#. I18N: Name of a country or state 14695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14696msgid "Timor-Leste" 14697msgstr "" 14698 14699#: app/Date/JalaliDate.php:260 14700msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14701msgid "Tir" 14702msgstr "" 14703 14704#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14705#: app/Date/JalaliDate.php:129 14706msgctxt "GENITIVE" 14707msgid "Tir" 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14711#: app/Date/JalaliDate.php:219 14712msgctxt "INSTRUMENTAL" 14713msgid "Tir" 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14717#: app/Date/JalaliDate.php:174 14718msgctxt "LOCATIVE" 14719msgid "Tir" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14723#: app/Date/JalaliDate.php:84 14724msgctxt "NOMINATIVE" 14725msgid "Tir" 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: a month in the Jewish calendar 14729#: app/Date/JewishDate.php:184 14730msgctxt "GENITIVE" 14731msgid "Tishrei" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: a month in the Jewish calendar 14735#: app/Date/JewishDate.php:290 14736msgctxt "INSTRUMENTAL" 14737msgid "Tishrei" 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: a month in the Jewish calendar 14741#: app/Date/JewishDate.php:237 14742msgctxt "LOCATIVE" 14743msgid "Tishrei" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: a month in the Jewish calendar 14747#: app/Date/JewishDate.php:131 14748msgctxt "NOMINATIVE" 14749msgid "Tishrei" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: gedcom tag TITL 14753#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14754#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14755#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14756#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14757#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14758#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14759#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14760#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14761#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14762#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14763#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14764#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14765msgid "Title" 14766msgstr "" 14767 14768#: app/GedcomTag.php:1059 14769msgid "Title in Hebrew" 14770msgstr "" 14771 14772#. I18N: (From date1) To date2 14773#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14774#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14776#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14777#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14778msgid "To" 14779msgstr "" 14780 14781#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14782msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14783msgstr "" 14784 14785#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14786msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 14791msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: “Apache” is a software program. 14795#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14796msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14797msgstr "" 14798 14799#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14800msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14804#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14805msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14806msgstr "" 14807 14808#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14809msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14810msgstr "" 14811 14812#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14813msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14817msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14818msgstr "" 14819 14820#. I18N: Name of a country or state 14821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14822msgid "Togo" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: Name of a country or state 14826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14827msgid "Tokelau" 14828msgstr "" 14829 14830#. I18N: Location of an LDS church temple 14831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14832msgid "Tokyo, Japan" 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: Type of media object 14836#: app/GedcomTag.php:2394 14837msgid "Tombstone" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: Name of a country or state 14841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14842msgid "Tonga" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14846#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14847#, php-format 14848msgid "Top %s given name" 14849msgid_plural "Top %s given names" 14850msgstr[0] "" 14851msgstr[1] "" 14852 14853#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14854#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14855#, php-format 14856msgid "Top %s surname" 14857msgid_plural "Top %s surnames" 14858msgstr[0] "" 14859msgstr[1] "" 14860 14861#. I18N: i.e. most popular given name. 14862#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14863msgid "Top given name" 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14867#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14868#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14869msgid "Top given names" 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: i.e. most popular surname. 14873#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14874msgid "Top surname" 14875msgstr "" 14876 14877#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14879#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14880msgid "Top surnames" 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: Location of an LDS church temple 14884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14885msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14886msgstr "" 14887 14888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14889#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14890#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14891#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14892#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14893#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14894#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14896#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14897#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14898#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14899#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14900#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14901#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14902#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14904#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14905#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14906msgid "Total" 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14910msgid "Total accepted changes: " 14911msgstr "" 14912 14913#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14914msgid "Total births" 14915msgstr "மொத்த பிறப்புகள்" 14916 14917#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14918msgid "Total dead" 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14922msgid "Total deaths" 14923msgstr "மொத்த இறப்புகள்" 14924 14925#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14926msgid "Total divorces" 14927msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்" 14928 14929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14930#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14932msgid "Total events" 14933msgstr "" 14934 14935#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14936#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14941#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14942msgid "Total families" 14943msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்" 14944 14945#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14946#, php-format 14947msgid "Total families: %s" 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14951msgid "Total females" 14952msgstr "மொத்த பெண்கள்" 14953 14954#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14955msgid "Total given names" 14956msgstr "" 14957 14958#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14961#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14962#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14967#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14968#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14970msgid "Total individuals" 14971msgstr "மொத்த நபர்கள்" 14972 14973#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 14974#, php-format 14975msgid "Total individuals: %s" 14976msgstr "" 14977 14978#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14979msgid "Total living" 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14983msgid "Total males" 14984msgstr "மொத்த ஆண்கள்" 14985 14986#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14987msgid "Total marriages" 14988msgstr "மொத்த விவாகங்கள்" 14989 14990#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14991msgid "Total pending changes: " 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 14995#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 14996#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 14997msgid "Total surnames" 14998msgstr "" 14999 15000#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15001msgid "Total users" 15002msgstr "" 15003 15004#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15005#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15006#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15008#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15009#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15010#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15011#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15012#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15013msgid "Tracking and analytics" 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15017#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15018#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15019msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15020msgstr "" 15021 15022#. I18N: gedcom tag TRLR 15023#: app/GedcomTag.php:1062 15024msgid "Trailer" 15025msgstr "" 15026 15027#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15028#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15029msgid "Tree" 15030msgstr "" 15031 15032#. I18N: The third day in the French republican calendar 15033#: app/Date/FrenchDate.php:289 15034msgid "Tridi" 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: Name of a country or state 15038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15039msgid "Trinidad and Tobago" 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: Location of an LDS church temple 15043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15044msgid "Trujillo, Peru" 15045msgstr "" 15046 15047#. I18N: abbreviation for Tuesday 15048#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15049#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15050msgid "Tue" 15051msgstr "" 15052 15053#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15054msgid "Tuesday" 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Name of a country or state 15058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15059msgid "Tunisia" 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Name of a country or state 15063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15064msgid "Turkey" 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: Name of a country or state 15068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15069msgid "Turkmenistan" 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Name of a country or state 15073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15074msgid "Turks and Caicos Islands" 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Name of a country or state 15078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15079msgid "Tuvalu" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Location of an LDS church temple 15083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15084msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Location of an LDS church temple 15088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15089msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: gedcom tag TYPE 15093#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15094#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15095#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15096#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15097#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15098#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15099#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15100#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15101#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15102#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15103#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15104msgid "Type" 15105msgstr "" 15106 15107#: app/GedcomTag.php:720 15108msgid "Type of event" 15109msgstr "" 15110 15111#: app/GedcomTag.php:725 15112msgid "Type of fact" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15116#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15117#. I18N: gedcom tag _URL 15118#. I18N: A configuration setting 15119#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15121#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15122#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15123#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15124#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15125#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15126msgid "URL" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Name of a country or state 15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15131msgid "US Minor Outlying Islands" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Name of a country or state 15135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15136msgid "US Virgin Islands" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15141msgid "Uganda" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15146msgid "Ukraine" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15150#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15151msgid "Uncleared: insufficient data" 15152msgstr "" 15153 15154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15155msgid "Unique family facts" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: gedcom tag _UID 15159#: app/GedcomTag.php:2063 15160msgid "Unique identifier" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15165msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15166msgstr "" 15167 15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15169msgid "Unique individual facts" 15170msgstr "" 15171 15172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 15173msgid "Unique repository facts" 15174msgstr "" 15175 15176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 15177msgid "Unique source facts" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15182msgid "United Arab Emirates" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15187msgid "United Kingdom" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15192msgid "United States" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15197#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15199msgid "Unknown" 15200msgstr "" 15201 15202#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15203msgctxt "unknown century" 15204msgid "Unknown" 15205msgstr "" 15206 15207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15208#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 15209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15214msgctxt "unknown gender" 15215msgid "Unknown" 15216msgstr "" 15217 15218#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15219msgctxt "unknown people" 15220msgid "Unknown" 15221msgstr "" 15222 15223#: app/GedcomTag.php:2111 15224msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/admin/media.phtml:32 15228msgid "Unused files" 15229msgstr "" 15230 15231#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15232#, php-format 15233msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15234msgstr "" 15235 15236#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15237msgid "Up" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: Name of a module 15241#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15242msgid "Upcoming events" 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15246msgid "Update" 15247msgstr "" 15248 15249#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15250#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15251msgid "Update all" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Renumber the records in a family tree 15255#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15256#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15257msgid "Update place names" 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15261#. I18N: %s is a version number 15262#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15263#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15265#, php-format 15266msgid "Upgrade to webtrees %s." 15267msgstr "" 15268 15269#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15271msgid "Upgrade wizard" 15272msgstr "" 15273 15274#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15276msgid "Upload media files" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15280msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15285msgid "Uruguay" 15286msgstr "" 15287 15288#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372 15289msgid "Use SMTP to send messages" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15293msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: placeholder text for new-password field 15297#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15299#: resources/views/register-page.phtml:59 15300#, php-format 15301msgid "Use at least %s character." 15302msgid_plural "Use at least %s characters." 15303msgstr[0] "" 15304msgstr[1] "" 15305 15306#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15309msgid "Use colors" 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15313msgid "Use compact layout" 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: A configuration setting 15317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15318msgid "Use full source citations" 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15324#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15329msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15330msgstr "" 15331 15332#. I18N: A configuration setting 15333#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15334msgid "Use password" 15335msgstr "" 15336 15337#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15338#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371 15339msgid "Use sendmail to send messages" 15340msgstr "" 15341 15342#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 15344msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: A configuration setting 15348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 15349msgid "Use silhouettes" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15353msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/register-page.phtml:73 15357msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15358msgstr "" 15359 15360#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15361msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15362msgstr "" 15363 15364#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15365#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15366#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15367#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15368#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15369#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15370msgid "User" 15371msgstr "" 15372 15373#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154 15374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15375#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15376#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15377#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15378msgid "User administration" 15379msgstr "" 15380 15381#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15382msgid "User didn’t verify within 7 days." 15383msgstr "" 15384 15385#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15386msgid "User not verified by administrator." 15387msgstr "" 15388 15389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15390msgid "User preferences" 15391msgstr "" 15392 15393#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232 15394#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15395msgid "User verification" 15396msgstr "" 15397 15398#. I18N: A configuration setting 15399#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15400#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15402#: resources/views/admin/users.phtml:15 15403#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15404#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12 15405#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15406#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15407#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15408#: resources/views/login-page.phtml:24 15409#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15410#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15411#: resources/views/register-page.phtml:44 15412#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15413msgid "Username" 15414msgstr "பயனர் பெயர்" 15415 15416#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15417#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15418msgid "Username or email address" 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15423#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15424#: resources/views/register-page.phtml:49 15425msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15426msgstr "" 15427 15428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15429#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15430#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15431msgid "Users" 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15435msgid "User’s account has been inactive too long: " 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Name of a country or state 15439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15440msgid "Uzbekistan" 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: Location of an LDS church temple 15444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15445msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15446msgstr "" 15447 15448#. I18N: Name of a country or state 15449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15450msgid "Vanuatu" 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15455msgid "Various statistics charts." 15456msgstr "" 15457 15458#. I18N: Name of a country or state 15459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15460msgid "Vatican City" 15461msgstr "" 15462 15463#. I18N: a month in the French republican calendar 15464#: app/Date/FrenchDate.php:133 15465msgctxt "GENITIVE" 15466msgid "Vendemiaire" 15467msgstr "" 15468 15469#. I18N: a month in the French republican calendar 15470#: app/Date/FrenchDate.php:227 15471msgctxt "INSTRUMENTAL" 15472msgid "Vendemiaire" 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: a month in the French republican calendar 15476#: app/Date/FrenchDate.php:180 15477msgctxt "LOCATIVE" 15478msgid "Vendemiaire" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: a month in the French republican calendar 15482#: app/Date/FrenchDate.php:85 15483msgctxt "NOMINATIVE" 15484msgid "Vendemiaire" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: Name of a country or state 15488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15489msgid "Venezuela" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: a month in the French republican calendar 15493#: app/Date/FrenchDate.php:143 15494msgctxt "GENITIVE" 15495msgid "Ventose" 15496msgstr "" 15497 15498#. I18N: a month in the French republican calendar 15499#: app/Date/FrenchDate.php:237 15500msgctxt "INSTRUMENTAL" 15501msgid "Ventose" 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: a month in the French republican calendar 15505#: app/Date/FrenchDate.php:190 15506msgctxt "LOCATIVE" 15507msgid "Ventose" 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: a month in the French republican calendar 15511#: app/Date/FrenchDate.php:95 15512msgctxt "NOMINATIVE" 15513msgid "Ventose" 15514msgstr "" 15515 15516#. I18N: Location of an LDS church temple 15517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15518msgid "Veracruz, Mexico" 15519msgstr "" 15520 15521#: resources/views/admin/users.phtml:23 15522msgid "Verified" 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: Location of an LDS church temple 15526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15527msgid "Vernal, Utah, United States" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: gedcom tag VERS 15531#: app/GedcomTag.php:1071 15532msgid "Version" 15533msgstr "" 15534 15535#. I18N: Type of media object 15536#: app/GedcomTag.php:2397 15537msgid "Video" 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: Name of a country or state 15541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15542msgid "Vietnam" 15543msgstr "" 15544 15545#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15546msgid "View" 15547msgstr "" 15548 15549#: resources/views/places-page.phtml:33 15550#, php-format 15551msgid "View table of events occurring in %s" 15552msgstr "" 15553 15554#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15555msgid "View this day" 15556msgstr "" 15557 15558#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15559#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15560#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15561#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15562#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15563msgid "View this family" 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15567msgid "View this month" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15571msgid "View this year" 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: Location of an LDS church temple 15575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15576msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: A configuration setting 15580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15581#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15582msgid "Visible online" 15583msgstr "" 15584 15585#. I18N: A configuration setting 15586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15587#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15588msgid "Visible to other users when online" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: Listbox entry; name of a role 15592#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468 15593#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15595#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15596#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15597msgid "Visitor" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15601#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15602#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15605msgid "Vital records" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: Name of a country or state 15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15610msgid "Wales" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: Name of a country or state 15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15615msgid "Wallis and Futuna" 15616msgstr "" 15617 15618#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15619msgid "Ward" 15620msgstr "" 15621 15622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15623msgctxt "FEMALE" 15624msgid "Ward" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15628msgctxt "MALE" 15629msgid "Ward" 15630msgstr "" 15631 15632#. I18N: Location of an LDS church temple 15633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15634msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 15638msgid "Watermarks" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355 15643msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15644msgstr "" 15645 15646#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15647#, php-format 15648msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15649msgstr "" 15650 15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15654msgid "Website" 15655msgstr "" 15656 15657#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193 15658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15659msgid "Website logs" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416 15663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15664msgid "Website preferences" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: abbreviation for Wednesday 15668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15670msgid "Wed" 15671msgstr "" 15672 15673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15674msgid "Wednesday" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: gedcom tag _WEIG 15678#: app/GedcomTag.php:2069 15679msgid "Weight" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: A %s is the user’s name 15683#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15684#, php-format 15685msgid "Welcome %s" 15686msgstr "" 15687 15688#. I18N: A configuration setting 15689#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15690msgid "Welcome text on sign-in page" 15691msgstr "" 15692 15693#: resources/views/login-page.phtml:11 15694msgid "Welcome to this genealogy website" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Name of a country or state 15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15699msgid "Western Sahara" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968 15704msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15705msgstr "" 15706 15707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15708msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953 15713msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923 15718msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15719msgstr "" 15720 15721#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15722msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15723msgstr "" 15724 15725#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15726msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: Label for a configuration option 15730#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15731msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: A configuration setting 15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15736msgid "Who can upload new media files" 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15740#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15741msgid "Who is online" 15742msgstr "" 15743 15744#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15745msgid "Whole words only" 15746msgstr "" 15747 15748#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15749msgid "Widow" 15750msgstr "" 15751 15752#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15753msgid "Widower" 15754msgstr "" 15755 15756#. I18N: gedcom tag WIFE 15757#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15758#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15759#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15760#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15761#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15771msgid "Wife" 15772msgstr "" 15773 15774#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15775msgid "Wife’s age" 15776msgstr "" 15777 15778#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15779msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15780msgstr "" 15781 15782#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15783msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15784msgstr "" 15785 15786#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15787msgid "Wildcards" 15788msgstr "" 15789 15790#. I18N: gedcom tag WILL 15791#: app/GedcomTag.php:1077 15792msgid "Will" 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: Location of an LDS church temple 15796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15797msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15801#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15802msgid "With sources" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15806#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15807msgid "Without sources" 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: gedcom tag _WITN 15811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15812msgid "Witness" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15816#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15817#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15818#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15819#: app/SurnameTradition.php:109 15820msgid "Wives take their husband’s surname." 15821msgstr "" 15822 15823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15824#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15825msgid "World" 15826msgstr "" 15827 15828#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15829#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15830msgid "Yahrzeit" 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15834#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15835msgid "Yahrzeiten" 15836msgstr "" 15837 15838#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15839msgid "Year" 15840msgstr "" 15841 15842#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15843#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15844msgid "Year:" 15845msgstr "" 15846 15847#. I18N: Name of a country or state 15848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15849msgid "Yemen" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15853#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15854#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15855#, php-format 15856msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15857msgstr "" 15858 15859#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15860#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 15861msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15862msgstr "" 15863 15864#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15865#, php-format 15866msgid "You are signed in as %s." 15867msgstr "" 15868 15869#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15870msgid "You can apply for an account using the link below." 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15874#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15875#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15876#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 15878#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15879msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15880msgstr "" 15881 15882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15883#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15884msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15885msgstr "" 15886 15887#. I18N: %s is a URL 15888#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15889#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15890#, php-format 15891msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15892msgstr "" 15893 15894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15895msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15896msgstr "" 15897 15898#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15899msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15900msgstr "" 15901 15902#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15903msgid "You can renumber this family tree." 15904msgstr "" 15905 15906#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15908msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15909msgstr "" 15910 15911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15912msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15913msgstr "" 15914 15915#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15916msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15917msgstr "" 15918 15919#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15920msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15921msgstr "" 15922 15923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15924msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15928msgid "You have signed out." 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15932msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15933msgstr "" 15934 15935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15936msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15937msgstr "" 15938 15939#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15940msgid "You must enter all the administrator account fields." 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15944msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15945msgstr "" 15946 15947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15948msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15949msgstr "" 15950 15951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15952msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15953msgstr "" 15954 15955#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15956msgid "You need to be a family member to access this website." 15957msgstr "" 15958 15959#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15960msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15961msgstr "" 15962 15963#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15964msgid "You need to create a family tree." 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15968#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15969msgid "You need to review the account details." 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15973msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15974msgstr "" 15975 15976#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 15977#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15978msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15982msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15983msgstr "" 15984 15985#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15986#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15987#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222 15988#, php-format 15989msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15990msgstr "" 15991 15992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15993msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 15997#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 15998msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16002msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16006msgid "Youngest father" 16007msgstr "" 16008 16009#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16010msgid "Youngest female" 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16014msgid "Youngest male" 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16018msgid "Youngest mother" 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16022msgid "Your clippings cart is empty." 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/contact-page.phtml:22 16026#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16027msgid "Your name" 16028msgstr "" 16029 16030#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141 16031#, php-format 16032msgid "Your registration at %s" 16033msgstr "" 16034 16035#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16036msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Services/ServerCheckService.php:184 16040#, php-format 16041msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16042msgstr "" 16043 16044#. I18N: Name of a country or state 16045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16046msgid "Zambia" 16047msgstr "" 16048 16049#. I18N: Name of a country or state 16050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16051msgid "Zimbabwe" 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16055#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16056msgid "Zoom" 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16060#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16061#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16062#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16063#: resources/views/place-map.phtml:56 16064msgid "Zoom in" 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16068msgid "Zoom level" 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16072#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16073#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16074#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16075#: resources/views/place-map.phtml:57 16076msgid "Zoom out" 16077msgstr "" 16078 16079#. I18N: Gedcom ABT dates 16080#: app/Date.php:333 16081#, php-format 16082msgid "about %s" 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16086#: resources/views/family-page.phtml:19 16087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16088#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16089#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16090#: resources/views/source-page.phtml:14 16091msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16092msgid "accept" 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16096#: resources/views/family-page.phtml:13 16097#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16098#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16099#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16100#: resources/views/source-page.phtml:8 16101msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16102msgid "accept" 16103msgstr "" 16104 16105#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16106#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16107msgid "accepted" 16108msgstr "" 16109 16110#. I18N: A button label. 16111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16112#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16113#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16114#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16115#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16116#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16117#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16118msgid "add" 16119msgstr "" 16120 16121#. I18N: A button label. 16122#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16123msgid "add place" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16127#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16128msgid "adopted name" 16129msgstr "" 16130 16131#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16132#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16133msgctxt "FEMALE" 16134msgid "adopted name" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16138#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16139msgctxt "MALE" 16140msgid "adopted name" 16141msgstr "" 16142 16143#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16144msgid "adoption" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: An option in a list-box 16148#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16149msgid "after" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: Gedcom AFT dates 16153#: app/Date.php:353 16154#, php-format 16155msgid "after %s" 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16159msgid "after death" 16160msgstr "" 16161 16162#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95 16163#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98 16164#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16166#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16167msgid "age" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16171#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16172msgid "also known as" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16176#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16177msgctxt "FEMALE" 16178msgid "also known as" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16182#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16183msgctxt "MALE" 16184msgid "also known as" 16185msgstr "" 16186 16187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16188msgid "always" 16189msgstr "" 16190 16191#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16193#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16194#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16202msgid "and" 16203msgstr "" 16204 16205#: app/Functions/Functions.php:1034 16206msgctxt "father’s brother’s wife" 16207msgid "aunt" 16208msgstr "" 16209 16210#: app/Functions/Functions.php:792 16211msgctxt "father’s sister" 16212msgid "aunt" 16213msgstr "" 16214 16215#: app/Functions/Functions.php:1114 16216msgctxt "mother’s brother’s wife" 16217msgid "aunt" 16218msgstr "" 16219 16220#: app/Functions/Functions.php:830 16221msgctxt "mother’s sister" 16222msgid "aunt" 16223msgstr "" 16224 16225#: app/Functions/Functions.php:1166 16226msgctxt "parent’s brother’s wife" 16227msgid "aunt" 16228msgstr "" 16229 16230#: app/Functions/Functions.php:848 16231msgctxt "parent’s sister" 16232msgid "aunt" 16233msgstr "" 16234 16235#: app/Functions/Functions.php:790 16236msgctxt "father’s sibling" 16237msgid "aunt/uncle" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Functions/Functions.php:828 16241msgctxt "mother’s sibling" 16242msgid "aunt/uncle" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Functions/Functions.php:846 16246msgctxt "parent’s sibling" 16247msgid "aunt/uncle" 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16251msgid "back to top" 16252msgstr "" 16253 16254#. I18N: An option in a list-box 16255#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16256msgid "before" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: Gedcom BEF dates 16260#: app/Date.php:349 16261#, php-format 16262msgid "before %s" 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16266#: app/Date.php:365 16267#, php-format 16268msgid "between %s and %s" 16269msgstr "" 16270 16271#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16272msgid "birth" 16273msgstr "" 16274 16275#. I18N: The name given to an individual at their birth 16276#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16277msgid "birth name" 16278msgstr "" 16279 16280#. I18N: The name given to an individual at their birth 16281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16282msgctxt "FEMALE" 16283msgid "birth name" 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: The name given to an individual at their birth 16287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16288msgctxt "MALE" 16289msgid "birth name" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16293#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16294#, php-format 16295msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Functions/Functions.php:704 16299msgid "brother" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Functions/Functions.php:972 16303msgctxt "brother’s wife’s brother" 16304msgid "brother-in-law" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Functions/Functions.php:798 16308msgctxt "husband’s brother" 16309msgid "brother-in-law" 16310msgstr "" 16311 16312#: app/Functions/Functions.php:1088 16313msgctxt "husband’s sister’s husband" 16314msgid "brother-in-law" 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Functions/Functions.php:866 16318msgctxt "sister’s husband" 16319msgid "brother-in-law" 16320msgstr "" 16321 16322#: app/Functions/Functions.php:1272 16323msgctxt "sister’s husband’s brother" 16324msgid "brother-in-law" 16325msgstr "" 16326 16327#: app/Functions/Functions.php:878 16328msgctxt "spouse’s brother" 16329msgid "brother-in-law" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Functions/Functions.php:896 16333msgctxt "wife’s brother" 16334msgid "brother-in-law" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Functions/Functions.php:1328 16338msgctxt "wife’s sister’s husband" 16339msgid "brother-in-law" 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Functions/Functions.php:974 16343msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16344msgid "brother/sister-in-law" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Functions/Functions.php:808 16348msgctxt "husband’s sibling" 16349msgid "brother/sister-in-law" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Functions/Functions.php:860 16353msgctxt "sibling’s spouse" 16354msgid "brother/sister-in-law" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Functions/Functions.php:1274 16358msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16359msgid "brother/sister-in-law" 16360msgstr "" 16361 16362#: app/Functions/Functions.php:894 16363msgctxt "spouse’s sibling" 16364msgid "brother/sister-in-law" 16365msgstr "" 16366 16367#: app/Functions/Functions.php:906 16368msgctxt "wife’s sibling" 16369msgid "brother/sister-in-law" 16370msgstr "" 16371 16372#. I18N: An option in a list-box 16373#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16374msgid "bullet list" 16375msgstr "" 16376 16377#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16378msgid "burial" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/GedcomTag.php:2024 16382msgid "by" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Gedcom CAL dates 16386#: app/Date.php:337 16387#, php-format 16388msgid "calculated %s" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: A button label. 16392#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16393#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16394#: resources/views/admin/components.phtml:137 16395#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16397#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16398#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982 16400#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16401#: resources/views/contact-page.phtml:62 16402#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16403#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16404#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16405#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16406#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16407#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16408#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16409#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16410#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16411#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16412#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16413#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16414#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16415#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16416#: resources/views/message-page.phtml:54 16417#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16418#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16419#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16420#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16421#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16422#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16423#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16424#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16425#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16426#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16427#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16428msgid "cancel" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16432msgid "census added" 16433msgstr "" 16434 16435#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16436#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16437msgid "change of name" 16438msgstr "" 16439 16440#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16441#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16442msgctxt "FEMALE" 16443msgid "change of name" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16447#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16448msgctxt "MALE" 16449msgid "change of name" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Functions/Functions.php:683 16453msgid "child" 16454msgstr "" 16455 16456#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16457#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16458#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16459#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16460#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16461#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16462#: resources/views/modals/header.phtml:7 16463#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16464msgid "close" 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: Name of a theme. 16468#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16469msgid "clouds" 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: Name of a theme. 16473#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16474msgid "colors" 16475msgstr "" 16476 16477#. I18N: An option in a list-box 16478#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16479msgid "compact list" 16480msgstr "" 16481 16482#. I18N: A button label. 16483#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16484#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16485#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16486#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16488#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16489#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16490#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16491#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16492#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16493#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16494#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16495#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16496#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16497#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16498#: resources/views/register-page.phtml:83 16499#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16500#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16501msgid "continue" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: A button label. 16505#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16506msgid "create" 16507msgstr "" 16508 16509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16510msgid "date periods" 16511msgstr "" 16512 16513#: app/Functions/Functions.php:681 16514msgid "daughter" 16515msgstr "" 16516 16517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16518msgid "daughter of" 16519msgstr "" 16520 16521#: app/Functions/Functions.php:768 16522msgctxt "child’s wife" 16523msgid "daughter-in-law" 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Functions/Functions.php:876 16527msgctxt "son’s wife" 16528msgid "daughter-in-law" 16529msgstr "" 16530 16531#: app/Functions/Functions.php:1320 16532msgctxt "son’s wife’s father" 16533msgid "daughter-in-law’s father" 16534msgstr "" 16535 16536#: app/Functions/Functions.php:1322 16537msgctxt "son’s wife’s mother" 16538msgid "daughter-in-law’s mother" 16539msgstr "" 16540 16541#: app/Functions/Functions.php:1324 16542msgctxt "son’s wife’s parent" 16543msgid "daughter-in-law’s parent" 16544msgstr "" 16545 16546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16547msgid "death" 16548msgstr "" 16549 16550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16551#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16552msgid "degrees" 16553msgstr "" 16554 16555#. I18N: A button label. 16556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16557#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16558#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16560#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16561#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16563msgid "delete" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16567#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16568msgctxt "FEMALE" 16569msgid "died" 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16574msgctxt "MALE" 16575msgid "died" 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16579msgid "down" 16580msgstr "" 16581 16582#. I18N: A button label. 16583#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16586msgid "download" 16587msgstr "" 16588 16589#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16590msgid "d’Aboville number" 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/views/admin/components.phtml:106 16594#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16595#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16596#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16597#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16598#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16599#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16600#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16601msgid "edit" 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Functions/Functions.php:474 16605msgid "eighth cousin" 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Functions/Functions.php:438 16609msgctxt "FEMALE" 16610msgid "eighth cousin" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16614#: app/Functions/Functions.php:393 16615msgctxt "MALE" 16616msgid "eighth cousin" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Functions/Functions.php:699 16620msgid "elder brother" 16621msgstr "" 16622 16623#: app/Functions/Functions.php:741 16624msgid "elder sibling" 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Functions/Functions.php:720 16628msgid "elder sister" 16629msgstr "" 16630 16631#: app/Functions/Functions.php:480 16632msgid "eleventh cousin" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Functions/Functions.php:444 16636msgctxt "FEMALE" 16637msgid "eleventh cousin" 16638msgstr "" 16639 16640#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16641#: app/Functions/Functions.php:402 16642msgctxt "MALE" 16643msgid "eleventh cousin" 16644msgstr "" 16645 16646#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16647#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16648msgid "estate name" 16649msgstr "" 16650 16651#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16652#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16653msgctxt "FEMALE" 16654msgid "estate name" 16655msgstr "" 16656 16657#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16658#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16659msgctxt "MALE" 16660msgid "estate name" 16661msgstr "" 16662 16663#. I18N: Gedcom EST dates 16664#: app/Date.php:341 16665#, php-format 16666msgid "estimated %s" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Functions/Functions.php:624 16670msgid "ex-husband" 16671msgstr "" 16672 16673#: app/Functions/Functions.php:671 16674msgid "ex-partner" 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Functions/Functions.php:651 16678msgctxt "FEMALE" 16679msgid "ex-partner" 16680msgstr "" 16681 16682#: app/Functions/Functions.php:631 16683msgctxt "MALE" 16684msgid "ex-partner" 16685msgstr "" 16686 16687#: app/Functions/Functions.php:664 16688msgid "ex-spouse" 16689msgstr "" 16690 16691#: app/Functions/Functions.php:644 16692msgid "ex-wife" 16693msgstr "" 16694 16695#. I18N: A button label. 16696#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16697msgid "export file" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16702msgid "facts" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:615 16706msgid "father" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:804 16710msgctxt "husband’s father" 16711msgid "father-in-law" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:884 16715msgctxt "spouse’s father" 16716msgid "father-in-law" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:902 16720msgctxt "wife’s father" 16721msgid "father-in-law" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:488 16725msgid "fifteenth cousin" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:452 16729msgctxt "FEMALE" 16730msgid "fifteenth cousin" 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16734#: app/Functions/Functions.php:414 16735msgctxt "MALE" 16736msgid "fifteenth cousin" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16740#: app/Functions/Functions.php:567 16741#, php-format 16742msgid "fifth %s" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16746#: app/Functions/Functions.php:545 16747#, php-format 16748msgctxt "FEMALE" 16749msgid "fifth %s" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16753#: app/Functions/Functions.php:522 16754#, php-format 16755msgctxt "MALE" 16756msgid "fifth %s" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:468 16760msgid "fifth cousin" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:432 16764msgctxt "FEMALE" 16765msgid "fifth cousin" 16766msgstr "" 16767 16768#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16769#: app/Functions/Functions.php:384 16770msgctxt "MALE" 16771msgid "fifth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: A button label, first page 16775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 16776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16777#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16778#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16779msgid "first" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 16784msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16785msgid "first" 16786msgstr "" 16787 16788#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16789#: app/Functions/Functions.php:555 16790#, php-format 16791msgid "first %s" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16795#: app/Functions/Functions.php:533 16796#, php-format 16797msgctxt "FEMALE" 16798msgid "first %s" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16802#: app/Functions/Functions.php:510 16803#, php-format 16804msgctxt "MALE" 16805msgid "first %s" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Functions/Functions.php:460 16809msgid "first cousin" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Functions/Functions.php:424 16813msgctxt "FEMALE" 16814msgid "first cousin" 16815msgstr "" 16816 16817#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16818#: app/Functions/Functions.php:372 16819msgctxt "MALE" 16820msgid "first cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:1028 16824msgctxt "father’s brother’s child" 16825msgid "first cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Functions/Functions.php:1030 16829msgctxt "father’s brother’s daughter" 16830msgid "first cousin" 16831msgstr "" 16832 16833#: app/Functions/Functions.php:1032 16834msgctxt "father’s brother’s son" 16835msgid "first cousin" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:1072 16839msgctxt "father’s sister’s child" 16840msgid "first cousin" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Functions/Functions.php:1074 16844msgctxt "father’s sister’s daughter" 16845msgid "first cousin" 16846msgstr "" 16847 16848#: app/Functions/Functions.php:1078 16849msgctxt "father’s sister’s son" 16850msgid "first cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:1108 16854msgctxt "mother’s brother’s child" 16855msgid "first cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:1110 16859msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16860msgid "first cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:1112 16864msgctxt "mother’s brother’s son" 16865msgid "first cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#: app/Functions/Functions.php:1158 16869msgctxt "mother’s sister’s child" 16870msgid "first cousin" 16871msgstr "" 16872 16873#: app/Functions/Functions.php:1160 16874msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16875msgid "first cousin" 16876msgstr "" 16877 16878#: app/Functions/Functions.php:1164 16879msgctxt "mother’s sister’s son" 16880msgid "first cousin" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:1408 16884msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16885msgid "first cousin once removed ascending" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:1404 16889msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16890msgid "first cousin once removed ascending" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:1406 16894msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16895msgid "first cousin once removed ascending" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1414 16899msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16900msgid "first cousin once removed ascending" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1410 16904msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16905msgid "first cousin once removed ascending" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1412 16909msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16910msgid "first cousin once removed ascending" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1420 16914msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16915msgid "first cousin once removed ascending" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1416 16919msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16920msgid "first cousin once removed ascending" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1418 16924msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16925msgid "first cousin once removed ascending" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1426 16929msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16930msgid "first cousin once removed ascending" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1422 16934msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16935msgid "first cousin once removed ascending" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1424 16939msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16940msgid "first cousin once removed ascending" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1432 16944msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16945msgid "first cousin once removed ascending" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1428 16949msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16950msgid "first cousin once removed ascending" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1430 16954msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16955msgid "first cousin once removed ascending" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1438 16959msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1434 16964msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1436 16969msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1444 16974msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1440 16979msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1442 16984msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1450 16989msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1446 16994msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1448 16999msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:486 17004msgid "fourteenth cousin" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:450 17008msgctxt "FEMALE" 17009msgid "fourteenth cousin" 17010msgstr "" 17011 17012#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17013#: app/Functions/Functions.php:411 17014msgctxt "MALE" 17015msgid "fourteenth cousin" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17019#: app/Functions/Functions.php:564 17020#, php-format 17021msgid "fourth %s" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17025#: app/Functions/Functions.php:542 17026#, php-format 17027msgctxt "FEMALE" 17028msgid "fourth %s" 17029msgstr "" 17030 17031#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17032#: app/Functions/Functions.php:519 17033#, php-format 17034msgctxt "MALE" 17035msgid "fourth %s" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:466 17039msgid "fourth cousin" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:430 17043msgctxt "FEMALE" 17044msgid "fourth cousin" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17048#: app/Functions/Functions.php:381 17049msgctxt "MALE" 17050msgid "fourth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: from 1700 interval 50 years 17054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17059#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17060#, php-format 17061msgid "from %1$s interval %2$s year" 17062msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17063msgstr[0] "" 17064msgstr[1] "" 17065 17066#. I18N: Gedcom FROM dates 17067#: app/Date.php:357 17068#, php-format 17069msgid "from %s" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17073#: app/Date.php:369 17074#, php-format 17075msgid "from %s to %s" 17076msgstr "" 17077 17078#. I18N: layout option for the fan chart 17079#: app/Module/FanChartModule.php:486 17080msgid "full circle" 17081msgstr "" 17082 17083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17084msgid "gender" 17085msgstr "" 17086 17087#. I18N: A button label. 17088#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17089msgid "go to new individual" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:758 17093msgctxt "child’s child" 17094msgid "grandchild" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:770 17098msgctxt "daughter’s child" 17099msgid "grandchild" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Functions/Functions.php:870 17103msgctxt "son’s child" 17104msgid "grandchild" 17105msgstr "" 17106 17107#: app/Functions/Functions.php:760 17108msgctxt "child’s daughter" 17109msgid "granddaughter" 17110msgstr "" 17111 17112#: app/Functions/Functions.php:772 17113msgctxt "daughter’s daughter" 17114msgid "granddaughter" 17115msgstr "" 17116 17117#: app/Functions/Functions.php:872 17118msgctxt "son’s daughter" 17119msgid "granddaughter" 17120msgstr "" 17121 17122#: app/Functions/Functions.php:988 17123msgctxt "child’s daughter’s husband" 17124msgid "granddaughter’s husband" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:1010 17128msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17129msgid "granddaughter’s husband" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:1308 17133msgctxt "son’s daughter’s husband" 17134msgid "granddaughter’s husband" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:840 17138msgctxt "parent’s father" 17139msgid "grandfather" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Functions/Functions.php:842 17143msgctxt "parent’s mother" 17144msgid "grandmother" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Functions/Functions.php:844 17148msgctxt "parent’s parent" 17149msgid "grandparent" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Functions/Functions.php:764 17153msgctxt "child’s son" 17154msgid "grandson" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Functions/Functions.php:776 17158msgctxt "daughter’s son" 17159msgid "grandson" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Functions/Functions.php:874 17163msgctxt "son’s son" 17164msgid "grandson" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:998 17168msgctxt "child’s son’s wife" 17169msgid "grandson’s wife" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:1026 17173msgctxt "daughter’s son’s wife" 17174msgid "grandson’s wife" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:1318 17178msgctxt "son’s son’s wife" 17179msgid "grandson’s wife" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17183#: app/Functions/Functions.php:1729 17184#, php-format 17185msgid "great ×%s aunt" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17189#: app/Functions/Functions.php:1732 17190#, php-format 17191msgid "great ×%s aunt/uncle" 17192msgstr "" 17193 17194#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17195#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17196#, php-format 17197msgid "great ×%s grandchild" 17198msgstr "" 17199 17200#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17201#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17202#, php-format 17203msgid "great ×%s granddaughter" 17204msgstr "" 17205 17206#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17207#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17208#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17209#: app/Functions/Functions.php:2082 17210#, php-format 17211msgid "great ×%s grandfather" 17212msgstr "" 17213 17214#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17215#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17216#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17217#: app/Functions/Functions.php:2087 17218#, php-format 17219msgid "great ×%s grandmother" 17220msgstr "" 17221 17222#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17223#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17224#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17225#: app/Functions/Functions.php:2091 17226#, php-format 17227msgid "great ×%s grandparent" 17228msgstr "" 17229 17230#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17231#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17232#, php-format 17233msgid "great ×%s grandson" 17234msgstr "" 17235 17236#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17237#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17238#, php-format 17239msgid "great ×%s nephew" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:1890 17243#, php-format 17244msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17245msgid "great ×%s nephew" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:1894 17249#, php-format 17250msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17251msgid "great ×%s nephew" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Functions/Functions.php:1897 17255#, php-format 17256msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17257msgid "great ×%s nephew" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17261#, php-format 17262msgid "great ×%s nephew/niece" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:1913 17266#, php-format 17267msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17268msgid "great ×%s nephew/niece" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Functions/Functions.php:1917 17272#, php-format 17273msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17274msgid "great ×%s nephew/niece" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Functions/Functions.php:1920 17278#, php-format 17279msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17280msgid "great ×%s nephew/niece" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17284#, php-format 17285msgid "great ×%s niece" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Functions/Functions.php:1902 17289#, php-format 17290msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17291msgid "great ×%s niece" 17292msgstr "" 17293 17294#: app/Functions/Functions.php:1906 17295#, php-format 17296msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17297msgid "great ×%s niece" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1909 17301#, php-format 17302msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17303msgid "great ×%s niece" 17304msgstr "" 17305 17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17307#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17308#, php-format 17309msgid "great ×%s uncle" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:1702 17313#, php-format 17314msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17315msgid "great ×%s uncle" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1706 17319#, php-format 17320msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17321msgid "great ×%s uncle" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1709 17325#, php-format 17326msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17327msgid "great ×%s uncle" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Functions/Functions.php:1620 17331msgid "great ×4 aunt" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Functions/Functions.php:1623 17335msgid "great ×4 aunt/uncle" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:2130 17339msgid "great ×4 grandchild" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Functions/Functions.php:2127 17343msgid "great ×4 granddaughter" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1979 17347msgid "great ×4 grandfather" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1983 17351msgid "great ×4 grandmother" 17352msgstr "" 17353 17354#: app/Functions/Functions.php:1986 17355msgid "great ×4 grandparent" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:2123 17359msgid "great ×4 grandson" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1814 17363msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17364msgid "great ×4 nephew" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:1818 17368msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17369msgid "great ×4 nephew" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Functions/Functions.php:1821 17373msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17374msgid "great ×4 nephew" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1837 17378msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17379msgid "great ×4 nephew/niece" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1841 17383msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17384msgid "great ×4 nephew/niece" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1844 17388msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17389msgid "great ×4 nephew/niece" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:1826 17393msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17394msgid "great ×4 niece" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1830 17398msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17399msgid "great ×4 niece" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1833 17403msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17404msgid "great ×4 niece" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1609 17408msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17409msgid "great ×4 uncle" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1613 17413msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17414msgid "great ×4 uncle" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1616 17418msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17419msgid "great ×4 uncle" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1639 17423msgid "great ×5 aunt" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:1642 17427msgid "great ×5 aunt/uncle" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:2141 17431msgid "great ×5 grandchild" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:2138 17435msgid "great ×5 granddaughter" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1990 17439msgid "great ×5 grandfather" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1994 17443msgid "great ×5 grandmother" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:1997 17447msgid "great ×5 grandparent" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:2134 17451msgid "great ×5 grandson" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1849 17455msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17456msgid "great ×5 nephew" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1853 17460msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17461msgid "great ×5 nephew" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1856 17465msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17466msgid "great ×5 nephew" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1872 17470msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17471msgid "great ×5 nephew/niece" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1876 17475msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17476msgid "great ×5 nephew/niece" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1879 17480msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17481msgid "great ×5 nephew/niece" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1861 17485msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17486msgid "great ×5 niece" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1865 17490msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17491msgid "great ×5 niece" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1868 17495msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17496msgid "great ×5 niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1628 17500msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17501msgid "great ×5 uncle" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1632 17505msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17506msgid "great ×5 uncle" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1635 17510msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17511msgid "great ×5 uncle" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1658 17515msgid "great ×6 aunt" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:1661 17519msgid "great ×6 aunt/uncle" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:2152 17523msgid "great ×6 grandchild" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:2149 17527msgid "great ×6 granddaughter" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:2001 17531msgid "great ×6 grandfather" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:2005 17535msgid "great ×6 grandmother" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:2008 17539msgid "great ×6 grandparent" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:2145 17543msgid "great ×6 grandson" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Functions/Functions.php:1647 17547msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17548msgid "great ×6 uncle" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:1651 17552msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17553msgid "great ×6 uncle" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Functions/Functions.php:1654 17557msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17558msgid "great ×6 uncle" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1677 17562msgid "great ×7 aunt" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1680 17566msgid "great ×7 aunt/uncle" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2163 17570msgid "great ×7 grandchild" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2160 17574msgid "great ×7 granddaughter" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:2012 17578msgid "great ×7 grandfather" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:2016 17582msgid "great ×7 grandmother" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:2019 17586msgid "great ×7 grandparent" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:2156 17590msgid "great ×7 grandson" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1666 17594msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17595msgid "great ×7 uncle" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1670 17599msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17600msgid "great ×7 uncle" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1673 17604msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17605msgid "great ×7 uncle" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:1350 17609msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17610msgid "great-aunt" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Functions/Functions.php:1046 17614msgctxt "father’s father’s sister" 17615msgid "great-aunt" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:1356 17619msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17620msgid "great-aunt" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:1058 17624msgctxt "father’s mother’s sister" 17625msgid "great-aunt" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1362 17629msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17630msgid "great-aunt" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:1070 17634msgctxt "father’s parent’s sister" 17635msgid "great-aunt" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1368 17639msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17640msgid "great-aunt" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1126 17644msgctxt "mother’s father’s sister" 17645msgid "great-aunt" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1374 17649msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17650msgid "great-aunt" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1144 17654msgctxt "mother’s mother’s sister" 17655msgid "great-aunt" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1380 17659msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17660msgid "great-aunt" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1156 17664msgctxt "mother’s parent’s sister" 17665msgid "great-aunt" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1386 17669msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17670msgid "great-aunt" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1178 17674msgctxt "parent’s father’s sister" 17675msgid "great-aunt" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1392 17679msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17680msgid "great-aunt" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1190 17684msgctxt "parent’s mother’s sister" 17685msgid "great-aunt" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1398 17689msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17690msgid "great-aunt" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1202 17694msgctxt "parent’s parent’s sister" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1044 17699msgctxt "father’s father’s sibling" 17700msgid "great-aunt/uncle" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1352 17704msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17705msgid "great-aunt/uncle" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1056 17709msgctxt "father’s mother’s sibling" 17710msgid "great-aunt/uncle" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1358 17714msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17715msgid "great-aunt/uncle" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1068 17719msgctxt "father’s parent’s sibling" 17720msgid "great-aunt/uncle" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1364 17724msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17725msgid "great-aunt/uncle" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1124 17729msgctxt "mother’s father’s sibling" 17730msgid "great-aunt/uncle" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1370 17734msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17735msgid "great-aunt/uncle" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1142 17739msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17740msgid "great-aunt/uncle" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1376 17744msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17745msgid "great-aunt/uncle" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1154 17749msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17750msgid "great-aunt/uncle" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1382 17754msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17755msgid "great-aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1176 17759msgctxt "parent’s father’s sibling" 17760msgid "great-aunt/uncle" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1388 17764msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17765msgid "great-aunt/uncle" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1188 17769msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17770msgid "great-aunt/uncle" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1394 17774msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17775msgid "great-aunt/uncle" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1200 17779msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17780msgid "great-aunt/uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1400 17784msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:978 17789msgctxt "child’s child’s child" 17790msgid "great-grandchild" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:984 17794msgctxt "child’s daughter’s child" 17795msgid "great-grandchild" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:992 17799msgctxt "child’s son’s child" 17800msgid "great-grandchild" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1000 17804msgctxt "daughter’s child’s child" 17805msgid "great-grandchild" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1006 17809msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17810msgid "great-grandchild" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1020 17814msgctxt "daughter’s son’s child" 17815msgid "great-grandchild" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1298 17819msgctxt "son’s child’s child" 17820msgid "great-grandchild" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1304 17824msgctxt "son’s daughter’s child" 17825msgid "great-grandchild" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1312 17829msgctxt "son’s son’s child" 17830msgid "great-grandchild" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:980 17834msgctxt "child’s child’s daughter" 17835msgid "great-granddaughter" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:986 17839msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17840msgid "great-granddaughter" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:994 17844msgctxt "child’s son’s daughter" 17845msgid "great-granddaughter" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1002 17849msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17850msgid "great-granddaughter" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1008 17854msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17855msgid "great-granddaughter" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1022 17859msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17860msgid "great-granddaughter" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1300 17864msgctxt "son’s child’s daughter" 17865msgid "great-granddaughter" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1306 17869msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17870msgid "great-granddaughter" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1314 17874msgctxt "son’s son’s daughter" 17875msgid "great-granddaughter" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1038 17879msgctxt "father’s father’s father" 17880msgid "great-grandfather" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1050 17884msgctxt "father’s mother’s father" 17885msgid "great-grandfather" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1062 17889msgctxt "father’s parent’s father" 17890msgid "great-grandfather" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1118 17894msgctxt "mother’s father’s father" 17895msgid "great-grandfather" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1136 17899msgctxt "mother’s mother’s father" 17900msgid "great-grandfather" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1148 17904msgctxt "mother’s parent’s father" 17905msgid "great-grandfather" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1170 17909msgctxt "parent’s father’s father" 17910msgid "great-grandfather" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1182 17914msgctxt "parent’s mother’s father" 17915msgid "great-grandfather" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1194 17919msgctxt "parent’s parent’s father" 17920msgid "great-grandfather" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1040 17924msgctxt "father’s father’s mother" 17925msgid "great-grandmother" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1052 17929msgctxt "father’s mother’s mother" 17930msgid "great-grandmother" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1064 17934msgctxt "father’s parent’s mother" 17935msgid "great-grandmother" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1120 17939msgctxt "mother’s father’s mother" 17940msgid "great-grandmother" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1138 17944msgctxt "mother’s mother’s mother" 17945msgid "great-grandmother" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1150 17949msgctxt "mother’s parent’s mother" 17950msgid "great-grandmother" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1172 17954msgctxt "parent’s father’s mother" 17955msgid "great-grandmother" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1184 17959msgctxt "parent’s mother’s mother" 17960msgid "great-grandmother" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1196 17964msgctxt "parent’s parent’s mother" 17965msgid "great-grandmother" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1042 17969msgctxt "father’s father’s parent" 17970msgid "great-grandparent" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1054 17974msgctxt "father’s mother’s parent" 17975msgid "great-grandparent" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1066 17979msgctxt "father’s parent’s parent" 17980msgid "great-grandparent" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1122 17984msgctxt "mother’s father’s parent" 17985msgid "great-grandparent" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1140 17989msgctxt "mother’s mother’s parent" 17990msgid "great-grandparent" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1152 17994msgctxt "mother’s parent’s parent" 17995msgid "great-grandparent" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1174 17999msgctxt "parent’s father’s parent" 18000msgid "great-grandparent" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1186 18004msgctxt "parent’s mother’s parent" 18005msgid "great-grandparent" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1198 18009msgctxt "parent’s parent’s parent" 18010msgid "great-grandparent" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:982 18014msgctxt "child’s child’s son" 18015msgid "great-grandson" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:990 18019msgctxt "child’s daughter’s son" 18020msgid "great-grandson" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:996 18024msgctxt "child’s son’s son" 18025msgid "great-grandson" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1004 18029msgctxt "daughter’s child’s son" 18030msgid "great-grandson" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1012 18034msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18035msgid "great-grandson" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1024 18039msgctxt "daughter’s son’s son" 18040msgid "great-grandson" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1302 18044msgctxt "son’s child’s son" 18045msgid "great-grandson" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1310 18049msgctxt "son’s daughter’s son" 18050msgid "great-grandson" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1316 18054msgctxt "son’s son’s son" 18055msgid "great-grandson" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1582 18059msgid "great-great-aunt" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:1585 18063msgid "great-great-aunt/uncle" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:2108 18067msgid "great-great-grandchild" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:2105 18071msgid "great-great-granddaughter" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1957 18075msgid "great-great-grandfather" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1961 18079msgid "great-great-grandmother" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:1964 18083msgid "great-great-grandparent" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:2101 18087msgid "great-great-grandson" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1601 18091msgid "great-great-great-aunt" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1604 18095msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:2119 18099msgid "great-great-great-grandchild" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:2116 18103msgid "great-great-great-granddaughter" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:1968 18107msgid "great-great-great-grandfather" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1972 18111msgid "great-great-great-grandmother" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:1975 18115msgid "great-great-great-grandparent" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:2112 18119msgid "great-great-great-grandson" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:1779 18123msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18124msgid "great-great-great-nephew" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1783 18128msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18129msgid "great-great-great-nephew" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1786 18133msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18134msgid "great-great-great-nephew" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1802 18138msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18139msgid "great-great-great-nephew/niece" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:1806 18143msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18144msgid "great-great-great-nephew/niece" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1809 18148msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18149msgid "great-great-great-nephew/niece" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:1791 18153msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18154msgid "great-great-great-niece" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1795 18158msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18159msgid "great-great-great-niece" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1798 18163msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18164msgid "great-great-great-niece" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1590 18168msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18169msgid "great-great-great-uncle" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1594 18173msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18174msgid "great-great-great-uncle" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1597 18178msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18179msgid "great-great-great-uncle" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1744 18183msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18184msgid "great-great-nephew" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1748 18188msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18189msgid "great-great-nephew" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1751 18193msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18194msgid "great-great-nephew" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1767 18198msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18199msgid "great-great-nephew/niece" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1771 18203msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18204msgid "great-great-nephew/niece" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1774 18208msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18209msgid "great-great-nephew/niece" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1756 18213msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18214msgid "great-great-niece" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1760 18218msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18219msgid "great-great-niece" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1763 18223msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18224msgid "great-great-niece" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1571 18228msgctxt "great-grandfather’s brother" 18229msgid "great-great-uncle" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1575 18233msgctxt "great-grandmother’s brother" 18234msgid "great-great-uncle" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1578 18238msgctxt "great-grandparent’s brother" 18239msgid "great-great-uncle" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:927 18243msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18244msgid "great-nephew" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:947 18248msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18249msgid "great-nephew" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:965 18253msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18254msgid "great-nephew" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1247 18258msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18259msgid "great-nephew" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1267 18263msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18264msgid "great-nephew" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1291 18268msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18269msgid "great-nephew" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:930 18273msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18274msgid "great-nephew" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:950 18278msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18279msgid "great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:968 18283msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18284msgid "great-nephew" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1250 18288msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18289msgid "great-nephew" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1270 18293msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18294msgid "great-nephew" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1294 18298msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18299msgid "great-nephew" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1216 18303msgctxt "sibling’s child’s son" 18304msgid "great-nephew" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1224 18308msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18309msgid "great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1230 18313msgctxt "sibling’s son’s son" 18314msgid "great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:915 18318msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18319msgid "great-nephew/niece" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:933 18323msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18324msgid "great-nephew/niece" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:953 18328msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18329msgid "great-nephew/niece" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1235 18333msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18334msgid "great-nephew/niece" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1253 18338msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18339msgid "great-nephew/niece" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1279 18343msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18344msgid "great-nephew/niece" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:918 18348msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18349msgid "great-nephew/niece" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:936 18353msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18354msgid "great-nephew/niece" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:956 18358msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18359msgid "great-nephew/niece" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1238 18363msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18364msgid "great-nephew/niece" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:1256 18368msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18369msgid "great-nephew/niece" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:1282 18373msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18374msgid "great-nephew/niece" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1212 18378msgctxt "sibling’s child’s child" 18379msgid "great-nephew/niece" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1218 18383msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18384msgid "great-nephew/niece" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1226 18388msgctxt "sibling’s son’s child" 18389msgid "great-nephew/niece" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:921 18393msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18394msgid "great-niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:939 18398msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18399msgid "great-niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:959 18403msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18404msgid "great-niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1241 18408msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18409msgid "great-niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1259 18413msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18414msgid "great-niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1285 18418msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18419msgid "great-niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:924 18423msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18424msgid "great-niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:942 18428msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18429msgid "great-niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:962 18433msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18434msgid "great-niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1244 18438msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18439msgid "great-niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:1262 18443msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18444msgid "great-niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:1288 18448msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18449msgid "great-niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1214 18453msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18454msgid "great-niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1220 18458msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18459msgid "great-niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1228 18463msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18464msgid "great-niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1036 18468msgctxt "father’s father’s brother" 18469msgid "great-uncle" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1354 18473msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18474msgid "great-uncle" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:1048 18478msgctxt "father’s mother’s brother" 18479msgid "great-uncle" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1360 18483msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18484msgid "great-uncle" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1060 18488msgctxt "father’s parent’s brother" 18489msgid "great-uncle" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1366 18493msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18494msgid "great-uncle" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1116 18498msgctxt "mother’s father’s brother" 18499msgid "great-uncle" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1372 18503msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18504msgid "great-uncle" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1134 18508msgctxt "mother’s mother’s brother" 18509msgid "great-uncle" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1378 18513msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18514msgid "great-uncle" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1146 18518msgctxt "mother’s parent’s brother" 18519msgid "great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1384 18523msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18524msgid "great-uncle" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1168 18528msgctxt "parent’s father’s brother" 18529msgid "great-uncle" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1390 18533msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18534msgid "great-uncle" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1180 18538msgctxt "parent’s mother’s brother" 18539msgid "great-uncle" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1396 18543msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18544msgid "great-uncle" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1192 18548msgctxt "parent’s parent’s brother" 18549msgid "great-uncle" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1402 18553msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#. I18N: layout option for the fan chart 18558#: app/Module/FanChartModule.php:482 18559msgid "half circle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:794 18563msgctxt "father’s son" 18564msgid "half-brother" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:832 18568msgctxt "mother’s son" 18569msgid "half-brother" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:850 18573msgctxt "parent’s son" 18574msgid "half-brother" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:780 18578msgctxt "father’s child" 18579msgid "half-sibling" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:816 18583msgctxt "mother’s child" 18584msgid "half-sibling" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:836 18588msgctxt "parent’s child" 18589msgid "half-sibling" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:782 18593msgctxt "father’s daughter" 18594msgid "half-sister" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:818 18598msgctxt "mother’s daughter" 18599msgid "half-sister" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:838 18603msgctxt "parent’s daughter" 18604msgid "half-sister" 18605msgstr "" 18606 18607#. I18N: reflexive pronoun 18608#: app/Functions/Functions.php:188 18609msgid "herself" 18610msgstr "" 18611 18612#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18613#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18614msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18615msgstr "" 18616 18617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 18621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 18622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 18624msgid "hide" 18625msgstr "" 18626 18627#. I18N: reflexive pronoun 18628#: app/Functions/Functions.php:185 18629msgid "himself" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:627 18633msgid "husband" 18634msgstr "" 18635 18636#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18637#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18638msgid "immigration name" 18639msgstr "" 18640 18641#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18642#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18643msgctxt "FEMALE" 18644msgid "immigration name" 18645msgstr "" 18646 18647#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18648#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18649msgctxt "MALE" 18650msgid "immigration name" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: A button label. 18654#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18655msgid "import" 18656msgstr "" 18657 18658#. I18N: A button label. 18659#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18660msgid "import file" 18661msgstr "" 18662 18663#. I18N: Gedcom INT dates 18664#: app/Date.php:345 18665#, php-format 18666msgid "interpreted %s (%s)" 18667msgstr "" 18668 18669#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18670#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18671msgid "invert selection" 18672msgstr "" 18673 18674#. I18N: a month in the French republican calendar 18675#: app/Date/FrenchDate.php:157 18676msgctxt "GENITIVE" 18677msgid "jours complementaires" 18678msgstr "" 18679 18680#. I18N: a month in the French republican calendar 18681#: app/Date/FrenchDate.php:251 18682msgctxt "INSTRUMENTAL" 18683msgid "jours complementaires" 18684msgstr "" 18685 18686#. I18N: a month in the French republican calendar 18687#: app/Date/FrenchDate.php:204 18688msgctxt "LOCATIVE" 18689msgid "jours complementaires" 18690msgstr "" 18691 18692#. I18N: a month in the French republican calendar 18693#: app/Date/FrenchDate.php:110 18694msgctxt "NOMINATIVE" 18695msgid "jours complementaires" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: A button label, last page 18699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 18700#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18701#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18702#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18703msgid "last" 18704msgstr "" 18705 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 18707msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18708msgid "last" 18709msgstr "" 18710 18711#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18712msgid "left" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: Layout option for lists of names 18716#. I18N: An option in a list-box 18717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18718#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18719#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18720#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18721#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18722msgid "list" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18726#, php-format 18727msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18728msgstr "" 18729 18730#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18732msgid "maiden name" 18733msgstr "" 18734 18735#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18736msgid "managers" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18741msgid "markdown" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18745msgid "marriage" 18746msgstr "" 18747 18748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18749msgctxt "FEMALE" 18750msgid "married" 18751msgstr "" 18752 18753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18754msgctxt "MALE" 18755msgid "married" 18756msgstr "" 18757 18758#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18759#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18760msgid "married name" 18761msgstr "" 18762 18763#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18765msgctxt "FEMALE" 18766msgid "married name" 18767msgstr "" 18768 18769#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18771msgctxt "MALE" 18772msgid "married name" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Functions/Functions.php:820 18776msgctxt "mother’s father" 18777msgid "maternal grandfather" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Functions/Functions.php:824 18781msgctxt "mother’s mother" 18782msgid "maternal grandmother" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Functions/Functions.php:826 18786msgctxt "mother’s parent" 18787msgid "maternal grandparent" 18788msgstr "" 18789 18790#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18791#: app/SurnameTradition.php:86 18792msgid "matrilineal" 18793msgstr "" 18794 18795#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18796#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18797#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18798#, php-format 18799msgid "maximum %s day" 18800msgid_plural "maximum %s days" 18801msgstr[0] "" 18802msgstr[1] "" 18803 18804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18809msgid "members" 18810msgstr "" 18811 18812#. I18N: Name of a theme. 18813#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18814msgid "minimal" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Functions/Functions.php:613 18818msgid "mother" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Functions/Functions.php:806 18822msgctxt "husband’s mother" 18823msgid "mother-in-law" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Functions/Functions.php:886 18827msgctxt "spouse’s mother" 18828msgid "mother-in-law" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Functions/Functions.php:904 18832msgctxt "wife’s mother" 18833msgid "mother-in-law" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Functions/Functions.php:892 18837msgctxt "spouse’s parent" 18838msgid "mother/father-in-law" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Functions/Functions.php:754 18842msgctxt "brother’s son" 18843msgid "nephew" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Functions/Functions.php:1106 18847msgctxt "husband’s brother’s son" 18848msgid "nephew" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Functions/Functions.php:1102 18852msgctxt "husband’s sibling’s son" 18853msgid "nephew" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:1104 18857msgctxt "husband’s sister’s son" 18858msgid "nephew" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:858 18862msgctxt "sibling’s son" 18863msgid "nephew" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:868 18867msgctxt "sister’s son" 18868msgid "nephew" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:1346 18872msgctxt "wife’s brother’s son" 18873msgid "nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:1342 18877msgctxt "wife’s sibling’s son" 18878msgid "nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:1344 18882msgctxt "wife’s sister’s son" 18883msgid "nephew" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:944 18887msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18888msgid "nephew-in-law" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:1222 18892msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18893msgid "nephew-in-law" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:1264 18897msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18898msgid "nephew-in-law" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:750 18902msgctxt "brother’s child" 18903msgid "nephew/niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1094 18907msgctxt "husband’s brother’s child" 18908msgid "nephew/niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:1090 18912msgctxt "husband’s sibling’s child" 18913msgid "nephew/niece" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:1092 18917msgctxt "husband’s sister’s child" 18918msgid "nephew/niece" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:854 18922msgctxt "sibling’s child" 18923msgid "nephew/niece" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:862 18927msgctxt "sister’s child" 18928msgid "nephew/niece" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1334 18932msgctxt "wife’s brother’s child" 18933msgid "nephew/niece" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1330 18937msgctxt "wife’s sibling’s child" 18938msgid "nephew/niece" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1332 18942msgctxt "wife’s sister’s child" 18943msgid "nephew/niece" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18947msgid "never" 18948msgstr "" 18949 18950#. I18N: A button label, next page 18951#: resources/views/individual-page.phtml:59 18952#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18953#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18954#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18955#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18956#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18957#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18958#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18959#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18960#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18961#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18963#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18964#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18965msgid "next" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:752 18969msgctxt "brother’s daughter" 18970msgid "niece" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1100 18974msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18975msgid "niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1096 18979msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18980msgid "niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1098 18984msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18985msgid "niece" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:856 18989msgctxt "sibling’s daughter" 18990msgid "niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:864 18994msgctxt "sister’s daughter" 18995msgid "niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1340 18999msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19000msgid "niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1336 19004msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19005msgid "niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1338 19009msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19010msgid "niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:970 19014msgctxt "brother’s son’s wife" 19015msgid "niece-in-law" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1232 19019msgctxt "sibling’s son’s wife" 19020msgid "niece-in-law" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1296 19024msgctxt "sisters’s son’s wife" 19025msgid "niece-in-law" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:476 19029msgid "ninth cousin" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:440 19033msgctxt "FEMALE" 19034msgid "ninth cousin" 19035msgstr "" 19036 19037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19038#: app/Functions/Functions.php:396 19039msgctxt "MALE" 19040msgid "ninth cousin" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19044#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 19045#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19046#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19047#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19048#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19049#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19050#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19051#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19052#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 19057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 19058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 19060#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19061#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19062#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19063#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19064#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19065#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19066#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19067#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19068#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19069#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19070#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19071#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19078msgid "no" 19079msgstr "" 19080 19081#. I18N: None of the other options 19082#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354 19083#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19084#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19085#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 19086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19087msgid "none" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/SurnameTradition.php:112 19091msgctxt "Surname tradition" 19092msgid "none" 19093msgstr "" 19094 19095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19096msgid "numbers" 19097msgstr "" 19098 19099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19100#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19101#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19102#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19103#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19104#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19105#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19106#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19108#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19109#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19111#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19112msgid "of" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19116msgid "on the date of death" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Functions/Functions.php:617 19120msgid "parent" 19121msgstr "" 19122 19123#: app/Functions/Functions.php:677 19124msgid "partner" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Functions/Functions.php:657 19128msgctxt "FEMALE" 19129msgid "partner" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Functions/Functions.php:637 19133msgctxt "MALE" 19134msgid "partner" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/SurnameTradition.php:75 19138msgctxt "Surname tradition" 19139msgid "paternal" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Functions/Functions.php:784 19143msgctxt "father’s father" 19144msgid "paternal grandfather" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Functions/Functions.php:786 19148msgctxt "father’s mother" 19149msgid "paternal grandmother" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:788 19153msgctxt "father’s parent" 19154msgid "paternal grandparent" 19155msgstr "" 19156 19157#. I18N: A system where children take their father’s surname 19158#: app/SurnameTradition.php:82 19159msgid "patrilineal" 19160msgstr "" 19161 19162#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19163#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19164msgid "pending" 19165msgstr "" 19166 19167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19168msgid "percentage" 19169msgstr "" 19170 19171#. I18N: A button label. 19172#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19173msgid "preview" 19174msgstr "" 19175 19176#. I18N: A button label, previous page 19177#: resources/views/individual-page.phtml:55 19178#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19179#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19180#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19181#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19182#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19183#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19184#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19185#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19186#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19187#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19188#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19189#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19190msgid "previous" 19191msgstr "" 19192 19193#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19194#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19195msgid "primary evidence" 19196msgstr "" 19197 19198#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19199#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19200msgid "questionable evidence" 19201msgstr "" 19202 19203#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19204#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19205msgid "records" 19206msgstr "" 19207 19208#: resources/views/family-page.phtml:19 19209#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19210#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19211#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19212#: resources/views/source-page.phtml:14 19213msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19214msgid "reject" 19215msgstr "" 19216 19217#: resources/views/family-page.phtml:13 19218#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19219#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19220#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19221#: resources/views/source-page.phtml:8 19222msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19223msgid "reject" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19227#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19228msgid "rejected" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19233msgid "religious name" 19234msgstr "" 19235 19236#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19238msgctxt "FEMALE" 19239msgid "religious name" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19244msgctxt "MALE" 19245msgid "religious name" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: A button label. 19249#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19250msgid "replace" 19251msgstr "" 19252 19253#. I18N: A button label. 19254#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19255#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19256#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19257msgid "reset" 19258msgstr "" 19259 19260#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19261msgid "right" 19262msgstr "" 19263 19264#. I18N: A button label. 19265#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19266#: resources/views/admin/components.phtml:132 19267#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19268#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19270#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19271#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19272#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 19275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19276#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19278#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19280#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19281#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19282#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19283#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19284#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19285#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19286#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19287#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19288#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19289#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19290#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19291#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19292#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19293#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19294#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19295#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19296#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19297#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19299#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19300#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19301#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19302#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19304#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19305msgid "save" 19306msgstr "" 19307 19308#. I18N: A button label. 19309#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19310#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19311#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19312#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19313#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19314#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19315msgid "search" 19316msgstr "" 19317 19318#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19319#: app/Functions/Functions.php:558 19320#, php-format 19321msgid "second %s" 19322msgstr "" 19323 19324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19325#: app/Functions/Functions.php:536 19326#, php-format 19327msgctxt "FEMALE" 19328msgid "second %s" 19329msgstr "" 19330 19331#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19332#: app/Functions/Functions.php:513 19333#, php-format 19334msgctxt "MALE" 19335msgid "second %s" 19336msgstr "" 19337 19338#: app/Functions/Functions.php:462 19339msgid "second cousin" 19340msgstr "" 19341 19342#: app/Functions/Functions.php:426 19343msgctxt "FEMALE" 19344msgid "second cousin" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19348#: app/Functions/Functions.php:375 19349msgctxt "MALE" 19350msgid "second cousin" 19351msgstr "" 19352 19353#: app/Functions/Functions.php:1463 19354msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19355msgid "second cousin" 19356msgstr "" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:1455 19359msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19360msgid "second cousin" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:1459 19364msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19365msgid "second cousin" 19366msgstr "" 19367 19368#: app/Functions/Functions.php:1487 19369msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19370msgid "second cousin" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:1479 19374msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19375msgid "second cousin" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1483 19379msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19380msgid "second cousin" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1475 19384msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1467 19389msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1471 19394msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1499 19399msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1491 19404msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1495 19409msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1523 19414msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1515 19419msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1519 19424msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1511 19429msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1503 19434msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1507 19439msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1535 19444msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1527 19449msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1531 19454msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1559 19459msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1551 19464msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1555 19469msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1547 19474msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1539 19479msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1543 19484msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19489#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19490msgid "secondary evidence" 19491msgstr "" 19492 19493#. I18N: select all (of the family trees) 19494#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19495#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19496msgid "select all" 19497msgstr "" 19498 19499#. I18N: select none (of the family trees) 19500#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19501#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19502msgid "select none" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:610 19506msgid "self" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:472 19510msgid "seventh cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:436 19514msgctxt "FEMALE" 19515msgid "seventh cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19519#: app/Functions/Functions.php:390 19520msgctxt "MALE" 19521msgid "seventh cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 19528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 19531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19532#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19533msgid "show" 19534msgstr "" 19535 19536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19537msgid "show the chart" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:746 19541msgid "sibling" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: A button label. 19545#: resources/views/login-page.phtml:45 19546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19547msgid "sign in" 19548msgstr "புகுபதிகை" 19549 19550#. I18N: A button label. 19551#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19552msgid "sign out" 19553msgstr "விடுபதிகை" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:725 19556msgid "sister" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:756 19560msgctxt "brother’s wife" 19561msgid "sister-in-law" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:976 19565msgctxt "brother’s wife’s sister" 19566msgid "sister-in-law" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1086 19570msgctxt "husband’s brother’s wife" 19571msgid "sister-in-law" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:810 19575msgctxt "husband’s sister" 19576msgid "sister-in-law" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:1276 19580msgctxt "sister’s husband’s sister" 19581msgid "sister-in-law" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:888 19585msgctxt "spouse’s sister" 19586msgid "sister-in-law" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:1326 19590msgctxt "wife’s brother’s wife" 19591msgid "sister-in-law" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:908 19595msgctxt "wife’s sister" 19596msgid "sister-in-law" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:470 19600msgid "sixth cousin" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Functions/Functions.php:434 19604msgctxt "FEMALE" 19605msgid "sixth cousin" 19606msgstr "" 19607 19608#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19609#: app/Functions/Functions.php:387 19610msgctxt "MALE" 19611msgid "sixth cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#: app/Functions/Functions.php:679 19615msgid "son" 19616msgstr "" 19617 19618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19619msgid "son of" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:762 19623msgctxt "child’s husband" 19624msgid "son-in-law" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Functions/Functions.php:774 19628msgctxt "daughter’s husband" 19629msgid "son-in-law" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:1014 19633msgctxt "daughter’s husband’s father" 19634msgid "son-in-law’s father" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:1016 19638msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19639msgid "son-in-law’s mother" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:1018 19643msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19644msgid "son-in-law’s parent" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Functions/Functions.php:766 19648msgctxt "child’s spouse" 19649msgid "son/daughter-in-law" 19650msgstr "" 19651 19652#. I18N: An option in a list-box 19653#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19654#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19655#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19656msgid "sort by date" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: A button label. 19660#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19661#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19662#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19663#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19664#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19666#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19667#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19668msgid "sort by date of birth" 19669msgstr "" 19670 19671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19672#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19673#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19675msgid "sort by date of death" 19676msgstr "" 19677 19678#. I18N: A button label. 19679#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19680#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19681msgid "sort by date of marriage" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: An option in a list-box 19685#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19686msgid "sort by date, newest first" 19687msgstr "" 19688 19689#. I18N: An option in a list-box 19690#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19691msgid "sort by date, oldest first" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: An option in a list-box 19695#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19696#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19698#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19699#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19700#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19701#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19704#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19705#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19707msgid "sort by name" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Functions/Functions.php:667 19711msgid "spouse" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19715#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356 19716msgid "ssl" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1084 19720msgctxt "father’s wife’s son" 19721msgid "step-brother" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1132 19725msgctxt "mother’s husband’s son" 19726msgid "step-brother" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:1210 19730msgctxt "parent’s spouse’s son" 19731msgid "step-brother" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Functions/Functions.php:800 19735msgctxt "husband’s child" 19736msgid "step-child" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:880 19740msgctxt "spouse’s child" 19741msgid "step-child" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Functions/Functions.php:898 19745msgctxt "wife’s child" 19746msgid "step-child" 19747msgstr "" 19748 19749#: app/Functions/Functions.php:802 19750msgctxt "husband’s daughter" 19751msgid "step-daughter" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Functions/Functions.php:882 19755msgctxt "spouse’s daughter" 19756msgid "step-daughter" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Functions/Functions.php:900 19760msgctxt "wife’s daughter" 19761msgid "step-daughter" 19762msgstr "" 19763 19764#: app/Functions/Functions.php:822 19765msgctxt "mother’s husband" 19766msgid "step-father" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:796 19770msgctxt "father’s wife" 19771msgid "step-mother" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:852 19775msgctxt "parent’s spouse" 19776msgid "step-parent" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:1080 19780msgctxt "father’s wife’s child" 19781msgid "step-sibling" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:1128 19785msgctxt "mother’s husband’s child" 19786msgid "step-sibling" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1206 19790msgctxt "parent’s spouse’s child" 19791msgid "step-sibling" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:1082 19795msgctxt "father’s wife’s daughter" 19796msgid "step-sister" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1130 19800msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19801msgid "step-sister" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:1208 19805msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19806msgid "step-sister" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:812 19810msgctxt "husband’s son" 19811msgid "step-son" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:890 19815msgctxt "spouse’s son" 19816msgid "step-son" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:910 19820msgctxt "wife’s son" 19821msgid "step-son" 19822msgstr "" 19823 19824#. I18N: Layout option for lists of names 19825#. I18N: An option in a list-box 19826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19827#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19828#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19830#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19831msgid "table" 19832msgstr "" 19833 19834#. I18N: Layout option for lists of names 19835#. I18N: An option in a list-box 19836#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19837#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19838msgid "tag cloud" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:478 19842msgid "tenth cousin" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:442 19846msgctxt "FEMALE" 19847msgid "tenth cousin" 19848msgstr "" 19849 19850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19851#: app/Functions/Functions.php:399 19852msgctxt "MALE" 19853msgid "tenth cousin" 19854msgstr "" 19855 19856#. I18N: [you should check that:] ... 19857#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19858msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19859msgstr "" 19860 19861#. I18N: [you should check that:] ... 19862#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19863msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19867#: app/Functions/Functions.php:191 19868msgid "themself" 19869msgstr "" 19870 19871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19872#: app/Functions/Functions.php:561 19873#, php-format 19874msgid "third %s" 19875msgstr "" 19876 19877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19878#: app/Functions/Functions.php:539 19879#, php-format 19880msgctxt "FEMALE" 19881msgid "third %s" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19885#: app/Functions/Functions.php:516 19886#, php-format 19887msgctxt "MALE" 19888msgid "third %s" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Functions/Functions.php:464 19892msgid "third cousin" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:428 19896msgctxt "FEMALE" 19897msgid "third cousin" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19901#: app/Functions/Functions.php:378 19902msgctxt "MALE" 19903msgid "third cousin" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Functions/Functions.php:484 19907msgid "thirteenth cousin" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:448 19911msgctxt "FEMALE" 19912msgid "thirteenth cousin" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19916#: app/Functions/Functions.php:408 19917msgctxt "MALE" 19918msgid "thirteenth cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: layout option for the fan chart 19922#: app/Module/FanChartModule.php:484 19923msgid "three-quarter circle" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19927#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358 19928msgid "tls" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: Gedcom TO dates 19932#: app/Date.php:361 19933#, php-format 19934msgid "to %s" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Functions/Functions.php:482 19938msgid "twelfth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Functions/Functions.php:446 19942msgctxt "FEMALE" 19943msgid "twelfth cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19947#: app/Functions/Functions.php:405 19948msgctxt "MALE" 19949msgid "twelfth cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:691 19953msgid "twin brother" 19954msgstr "" 19955 19956#: app/Functions/Functions.php:733 19957msgid "twin sibling" 19958msgstr "" 19959 19960#: app/Functions/Functions.php:712 19961msgid "twin sister" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Functions/Functions.php:778 19965msgctxt "father’s brother" 19966msgid "uncle" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Functions/Functions.php:1076 19970msgctxt "father’s sister’s husband" 19971msgid "uncle" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:814 19975msgctxt "mother’s brother" 19976msgid "uncle" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:1162 19980msgctxt "mother’s sister’s husband" 19981msgid "uncle" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Functions/Functions.php:834 19985msgctxt "parent’s brother" 19986msgid "uncle" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:1204 19990msgctxt "parent’s sister’s husband" 19991msgid "uncle" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Place.php:200 19995msgid "unknown" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 19999msgctxt "unknown family" 20000msgid "unknown" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 20004msgid "unlimited" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20008#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20009msgid "unreliable evidence" 20010msgstr "" 20011 20012#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20013msgid "up" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: A button label. 20017#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20018#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20019#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20020msgid "update" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A button label. 20024#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20025msgid "upload" 20026msgstr "" 20027 20028#. I18N: A button label. 20029#: resources/views/branches-page.phtml:39 20030#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20031#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20032#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20033#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20034#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20035#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20036#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20037#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20038#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20039#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20040msgid "view" 20041msgstr "" 20042 20043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20048msgid "visitors" 20049msgstr "" 20050 20051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20053msgctxt "FEMALE" 20054msgid "was born" 20055msgstr "" 20056 20057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20059msgctxt "MALE" 20060msgid "was born" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20064msgid "webtrees" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417 20068msgid "webtrees message" 20069msgstr "" 20070 20071#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20072msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20073msgstr "" 20074 20075#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20077msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20078msgstr "" 20079 20080#. I18N: A configuration setting 20081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20082msgid "webtrees reply address" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20086msgid "webtrees sends emails with no storage" 20087msgstr "" 20088 20089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20090msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/Functions.php:647 20094msgid "wife" 20095msgstr "" 20096 20097#. I18N: Name of a theme. 20098#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20099msgid "xenea" 20100msgstr "" 20101 20102#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20103msgid "years" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 20108#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20109#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20110#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20111#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20115#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 20123#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20124#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20127#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20134#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20141msgid "yes" 20142msgstr "" 20143 20144#. I18N: [you should check that:] ... 20145#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20146msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Functions/Functions.php:695 20150msgid "younger brother" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Functions/Functions.php:737 20154msgid "younger sibling" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Functions/Functions.php:716 20158msgid "younger sister" 20159msgstr "" 20160 20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20162#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20164#, php-format 20165msgid "±%s year" 20166msgid_plural "±%s years" 20167msgstr[0] "" 20168msgstr[1] "" 20169 20170#: app/Individual.php:1298 20171#, php-format 20172msgid "“%s”" 20173msgstr "" 20174 20175#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20176#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20177#, php-format 20178msgid "“%s” has been deleted." 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20182#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20183#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20184msgid "…" 20185msgstr "" 20186 20187#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20188#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20189#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20190msgctxt "Unknown given name" 20191msgid "…" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20195#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20197#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20198msgctxt "Unknown surname" 20199msgid "…" 20200msgstr "" 20201 20202#~ msgid "Configure" 20203#~ msgstr "கட்டமைப்பு" 20204