1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n" 7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n" 8"Language: ta\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2370 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2374 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 76#, php-format 77msgid "%1$s does not exist" 78msgstr "" 79 80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist." 85msgstr "" 86 87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 89#, php-format 90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 91msgstr "" 92 93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 95#, php-format 96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 97msgstr "" 98 99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 101#, php-format 102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 104msgstr[0] "" 105msgstr[1] "" 106 107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 109#, php-format 110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 111msgstr "" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Functions/Functions.php:573 115#, php-format 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Functions/Functions.php:551 121#, php-format 122msgctxt "FEMALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 127#: app/Functions/Functions.php:528 128#, php-format 129msgctxt "MALE" 130msgid "%1$s × %2$s" 131msgstr "" 132 133#. I18N: image dimensions, width × height 134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 135#, php-format 136msgid "%1$s × %2$s pixels" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Functions/Functions.php:2392 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:600 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:257 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 167#: app/Services/MediaFileService.php:89 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204msgstr[1] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215msgstr[1] "" 216 217#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 218#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 221#, php-format 222msgid "%s day" 223msgid_plural "%s days" 224msgstr[0] "" 225msgstr[1] "" 226 227#: resources/views/calendar-list.phtml:22 228#, php-format 229msgid "%s family" 230msgid_plural "%s families" 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 236#, php-format 237msgid "%s family has been updated." 238msgid_plural "%s families have been updated." 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 251#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 252#: resources/views/calendar-list.phtml:17 253#, php-format 254msgid "%s individual" 255msgid_plural "%s individuals" 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 262#, php-format 263msgid "%s individual has been updated." 264msgid_plural "%s individuals have been updated." 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 269#, php-format 270msgid "%s location has been imported." 271msgid_plural "%s locations have been imported." 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 276#, php-format 277msgid "%s message" 278msgid_plural "%s messages" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 283#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 284#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 285#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 286#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 287#, php-format 288msgid "%s month" 289msgid_plural "%s months" 290msgstr[0] "" 291msgstr[1] "" 292 293#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 294#, php-format 295msgid "%s note has been updated." 296msgid_plural "%s notes have been updated." 297msgstr[0] "" 298msgstr[1] "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 301#: app/Functions/Functions.php:2346 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 307#: app/Functions/Functions.php:2350 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317msgstr[1] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331msgstr[1] "" 332 333#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 334#, php-format 335msgid "%s source has been updated." 336msgid_plural "%s sources have been updated." 337msgstr[0] "" 338msgstr[1] "" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2362 342#, php-format 343msgid "%s three times removed ascending" 344msgstr "" 345 346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 347#: app/Functions/Functions.php:2366 348#, php-format 349msgid "%s three times removed descending" 350msgstr "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2354 354#, php-format 355msgid "%s twice removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Functions/Functions.php:2358 360#, php-format 361msgid "%s twice removed descending" 362msgstr "" 363 364#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 365#, php-format 366msgid "%s week" 367msgid_plural "%s weeks" 368msgstr[0] "" 369msgstr[1] "" 370 371#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 372#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 373#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 378#, php-format 379msgid "%s year" 380msgid_plural "%s years" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348 385#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 386#, php-format 387msgid "%s year anniversary" 388msgstr "" 389 390#: app/Functions/Functions.php:493 391#, php-format 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#: app/Functions/Functions.php:457 396#, php-format 397msgctxt "FEMALE" 398msgid "%s × cousin" 399msgstr "" 400 401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 402#: app/Functions/Functions.php:420 403#, php-format 404msgctxt "MALE" 405msgid "%s × cousin" 406msgstr "" 407 408#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:98 410#, php-format 411msgid "%s BCE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 415#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 416#, php-format 417msgid "%s CE" 418msgstr "" 419 420#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 421#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 422#, php-format 423msgid "%s+" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 427#, php-format 428msgid "%s, her ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 432#, php-format 433msgid "%s, her parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 442#, php-format 443msgid "%s, her spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 447#, php-format 448msgid "%s, his ancestors and their families" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 452#, php-format 453msgid "%s, his parents and siblings" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and children" 459msgstr "" 460 461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 462#, php-format 463msgid "%s, his spouses and descendants" 464msgstr "" 465 466#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 467#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 468#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 469msgid "<select>" 470msgstr "" 471 472#: app/Age.php:203 473#, php-format 474msgid "(%s after death)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The current age of a living individual 478#: app/Age.php:177 479#, php-format 480msgid "(age %s)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: The age of an individual at a given date 484#: app/Age.php:181 485#, php-format 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Age.php:197 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:324 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:24 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 620#: app/GedcomTag.php:2132 621#, php-format 622msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 623msgstr "" 624 625#. I18N: URL = web address 626#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 627msgid "A URL" 628msgstr "" 629 630#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 631#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 632msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 636#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 637msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 641#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 642msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 646#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 647msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 651#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 652msgid "A chart of an individual’s ancestors." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 657msgid "A chart of an individual’s descendants." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 661#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 662msgid "A chart of individuals’ lifespans." 663msgstr "" 664 665#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 666msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of a “Data fix” module 670#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 671msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 675#: app/Module/FanChartModule.php:127 676msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 677msgstr "" 678 679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 680#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 681#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 684msgid "A file on the server" 685msgstr "" 686 687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 692msgid "A file on your computer" 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “My page” module 696#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 697msgid "A greeting message and useful links for a user." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “Home page” module 701#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 702msgid "A greeting message for site visitors." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Contact information” module 706#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 707msgid "A link to the site contacts." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “webtrees” module 711#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 712msgid "A link to the webtrees home page." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “Branches” module 716#: app/Module/BranchesListModule.php:60 717msgid "A list of branches of a family." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “Pending changes” module 721#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 722msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Families” module 726#: app/Module/FamilyListModule.php:59 727msgid "A list of families." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “FAQ” module 731#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 732msgid "A list of frequently asked questions and answers." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “Individuals” module 736#: app/Module/IndividualListModule.php:59 737msgid "A list of individuals." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Media objects” module 741#: app/Module/MediaListModule.php:62 742msgid "A list of media objects." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Recent changes” module 746#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 747msgid "A list of records that have been updated recently." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Repositories” module 751#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 752msgid "A list of repositories." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Shared notes” module 756#: app/Module/NoteListModule.php:61 757msgid "A list of shared notes." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Sources” module 761#: app/Module/SourceListModule.php:63 762msgid "A list of sources." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 766#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 767msgid "A list of submitters." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of “Research tasks” module 771#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 772msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 776#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 777msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “On this day” module 781#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 782msgid "A list of the anniversaries that occur today." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 786#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 787msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Top given names” module 791#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 792msgid "A list of the most popular given names." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Top surnames” module 796#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 797msgid "A list of the most popular surnames." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 801#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 802msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Who is online” module 806#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 807msgid "A list of users and visitors who are currently online." 808msgstr "" 809 810#: resources/views/help/media-object.phtml:8 811msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 812msgstr "" 813 814#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 815#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 816#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 817#, php-format 818msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 819msgstr "" 820 821#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 823#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 824msgid "A new version of webtrees is available." 825msgstr "" 826 827#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 828#, php-format 829msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 830msgstr "" 831 832#. I18N: Description of the “Journal” module 833#: app/Module/UserJournalModule.php:65 834msgid "A private area to record notes or keep a journal." 835msgstr "" 836 837#. I18N: %s is a server name/URL 838#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 839#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 840#, php-format 841msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Pedigree” module 845#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 847msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Ancestors” module 851#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 852#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 853msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Descendants” module 857#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 859msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Individual” module 863#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 865msgid "A report of an individual’s details." 866msgstr "" 867 868#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 869msgid "A report of facts which are supported by a given source." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Family” module 873#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 874#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 875msgid "A report of family members and their details." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Deaths” module 879#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 880msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Occupations” module 884#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 885#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 886msgid "A report of individuals who had a given occupation." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Births” module 890#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 891msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 895#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 896#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 897msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Marriages” module 901#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 902#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 903msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Changes” module 907#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 908#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 909msgid "A report of recent and pending changes." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Related families” 913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 915msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Related individuals” module 919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 921msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Source” module 925#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 926msgid "A report of the information provided by a source." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Missing data” 930#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 932msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 936#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 938msgid "A report of vital records for a given date or place." 939msgstr "" 940 941#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 942msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Family navigator” module 946#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 947msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Extra information” module 951#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 952msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Descendants” module 956#: app/Module/DescendancyModule.php:72 957msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Families” module 961#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 962msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Facts and events” module 966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 967msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Media” module 971#: app/Module/MediaTabModule.php:71 972msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Notes” module 976#: app/Module/NotesTabModule.php:70 977msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Sources” module 981#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 982msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 986#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 987msgid "A timeline displaying individual events." 988msgstr "" 989 990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 991msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 992msgstr "" 993 994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 995#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 996#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 998#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 999#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1005#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1010msgctxt "paper size" 1011msgid "A3" 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A4" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: Location of an LDS church temple 1035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1036msgid "Aba, Nigeria" 1037msgstr "" 1038 1039#: app/Date/JalaliDate.php:266 1040msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1041msgid "Aban" 1042msgstr "" 1043 1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1045#: app/Date/JalaliDate.php:139 1046msgctxt "GENITIVE" 1047msgid "Aban" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1051#: app/Date/JalaliDate.php:229 1052msgctxt "INSTRUMENTAL" 1053msgid "Aban" 1054msgstr "" 1055 1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1057#: app/Date/JalaliDate.php:184 1058msgctxt "LOCATIVE" 1059msgid "Aban" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1063#: app/Date/JalaliDate.php:94 1064msgctxt "NOMINATIVE" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: A configuration setting 1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1072msgid "Abbreviate place names" 1073msgstr "" 1074 1075#. I18N: gedcom tag ABBR 1076#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1077#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1078msgid "Abbreviation" 1079msgstr "" 1080 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1083msgid "Accept" 1084msgstr "" 1085 1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1087msgid "Accept all changes" 1088msgstr "" 1089 1090#: resources/views/admin/components.phtml:27 1091#: resources/views/admin/components.phtml:82 1092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1093msgid "Access level" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1097msgid "Access to family trees" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1101msgid "Account approval and email verification" 1102msgstr "" 1103 1104#. I18N: Location of an LDS church temple 1105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1106msgid "Accra, Ghana" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1110msgid "Action" 1111msgstr "" 1112 1113#. I18N: a month in the Jewish calendar 1114#: app/Date/JewishDate.php:191 1115msgctxt "GENITIVE" 1116msgid "Adar" 1117msgstr "" 1118 1119#. I18N: a month in the Jewish calendar 1120#: app/Date/JewishDate.php:297 1121msgctxt "INSTRUMENTAL" 1122msgid "Adar" 1123msgstr "" 1124 1125#. I18N: a month in the Jewish calendar 1126#: app/Date/JewishDate.php:244 1127msgctxt "LOCATIVE" 1128msgid "Adar" 1129msgstr "" 1130 1131#. I18N: a month in the Jewish calendar 1132#: app/Date/JewishDate.php:138 1133msgctxt "NOMINATIVE" 1134msgid "Adar" 1135msgstr "" 1136 1137#. I18N: a month in the Jewish calendar 1138#: app/Date/JewishDate.php:189 1139msgctxt "GENITIVE" 1140msgid "Adar I" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:295 1145msgctxt "INSTRUMENTAL" 1146msgid "Adar I" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:242 1151msgctxt "LOCATIVE" 1152msgid "Adar I" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:136 1157msgctxt "NOMINATIVE" 1158msgid "Adar I" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:193 1163msgctxt "GENITIVE" 1164msgid "Adar II" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:299 1169msgctxt "INSTRUMENTAL" 1170msgid "Adar II" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:246 1175msgctxt "LOCATIVE" 1176msgid "Adar II" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:140 1181msgctxt "NOMINATIVE" 1182msgid "Adar II" 1183msgstr "" 1184 1185#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1186#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1187msgid "Add" 1188msgstr "" 1189 1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1196#, php-format 1197msgid "Add %s to the clippings cart" 1198msgstr "" 1199 1200#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1201msgid "Add a brother" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1205#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1206#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1207msgid "Add a child" 1208msgstr "" 1209 1210#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1211#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1212msgid "Add a child to create a one-parent family" 1213msgstr "" 1214 1215#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1216#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1217#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1218msgid "Add a daughter" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1222msgid "Add a fact" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1226#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1227#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1228#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1229msgid "Add a father" 1230msgstr "" 1231 1232#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1233#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1234msgid "Add a favorite" 1235msgstr "" 1236 1237#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1239#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1240#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1241#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1243msgid "Add a husband" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1247#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1248msgid "Add a husband using an existing individual" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1252msgid "Add a journal entry" 1253msgstr "" 1254 1255#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1256#: resources/views/media-page.phtml:191 1257#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1258msgid "Add a media file" 1259msgstr "" 1260 1261#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1262#: resources/views/family-page.phtml:98 1263#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1264#: resources/views/individual-page.phtml:90 1265#: resources/views/source-page.phtml:92 1266msgid "Add a media object" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1270#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1271#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1272#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1273msgid "Add a mother" 1274msgstr "" 1275 1276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1277#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1278msgid "Add a name" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1282msgid "Add a news article" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/family-page.phtml:75 1286#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1287msgid "Add a note" 1288msgstr "" 1289 1290#: resources/views/media-page.phtml:181 1291msgid "Add a restriction" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1295#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1296msgid "Add a shared note" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1300msgid "Add a sibling" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1304msgid "Add a sister" 1305msgstr "" 1306 1307#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1308#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1310msgid "Add a son" 1311msgstr "" 1312 1313#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1314#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1315msgid "Add a source citation" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Module/StoriesModule.php:296 1319#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1320#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1321msgid "Add a story" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1326msgid "Add a user" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1330#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1331#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1332#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1333#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1335msgid "Add a wife" 1336msgstr "" 1337 1338#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1340msgid "Add a wife using an existing individual" 1341msgstr "" 1342 1343#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1344#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1345#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1346msgid "Add an FAQ" 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1350msgid "Add an event" 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1354msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1358msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1362msgid "Add from clipboard" 1363msgstr "" 1364 1365#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1366msgid "Add historic events to an individual’s page." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1370msgid "Add individuals" 1371msgstr "" 1372 1373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1374msgid "Add marriage details" 1375msgstr "" 1376 1377#. I18N: Name of a module 1378#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1379msgid "Add married names" 1380msgstr "" 1381 1382#. I18N: Name of a module 1383#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1384msgid "Add missing death records" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1388msgid "Add more blocks from the following list." 1389msgstr "" 1390 1391#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1392msgid "Add more fields" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Description of the “Stories” module 1396#: app/Module/StoriesModule.php:77 1397msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1401msgid "Add new, and update existing records" 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1405msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1409#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1410msgid "Add styling and scripts to every page." 1411msgstr "" 1412 1413#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1414#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1415msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: A configuration setting 1419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1420msgid "Add to TITLE header tag" 1421msgstr "" 1422 1423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1424#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1425msgid "Add to the clippings cart" 1426msgstr "" 1427 1428#. I18N: A configuration setting 1429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1430msgid "Add unique identifiers" 1431msgstr "" 1432 1433#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1434msgid "Add unlinked records" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: Description of the “HTML” module 1438#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1439msgid "Add your own text and graphics." 1440msgstr "" 1441 1442#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1443msgid "Add/edit a journal/news entry" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADDR 1447#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1448#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1449msgid "Address" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADD1 1453#: app/GedcomTag.php:461 1454msgid "Address line 1" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD2 1458#: app/GedcomTag.php:464 1459msgid "Address line 2" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: Location of an LDS church temple 1463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1464msgid "Adelaide, Australia" 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1469msgid "Administrator" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1473msgid "Administrator account" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1477msgid "Administrator comments on user" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1481msgid "Administrators" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1485msgctxt "Female pedigree" 1486msgid "Adopted" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1490msgctxt "Male pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1495msgctxt "Pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1500msgid "Adopted by both parents" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1509msgctxt "MALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1515msgid "Adopted by father" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1520msgctxt "FEMALE" 1521msgid "Adopted by father" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPF 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1526msgctxt "MALE" 1527msgid "Adopted by father" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1532msgid "Adopted by mother" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1537msgctxt "FEMALE" 1538msgid "Adopted by mother" 1539msgstr "" 1540 1541#. I18N: gedcom tag _ADPM 1542#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1543msgctxt "MALE" 1544msgid "Adopted by mother" 1545msgstr "" 1546 1547#. I18N: gedcom tag ADOP 1548#: app/GedcomTag.php:467 1549msgid "Adoption" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1140 1553msgid "Adoption of a brother" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1092 1557msgid "Adoption of a child" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/GedcomTag.php:1089 1561msgid "Adoption of a daughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1100 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1111 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1122 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1096 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1107 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1118 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1129 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1136 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/GedcomTag.php:1133 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/GedcomTag.php:1147 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/GedcomTag.php:1144 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/GedcomTag.php:1085 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#. I18N: gedcom tag CHRA 1621#: app/GedcomTag.php:599 1622msgid "Adult christening" 1623msgstr "" 1624 1625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1626msgid "Advanced fact preferences" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1630msgid "Advanced name facts" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1634msgid "Advanced place name facts" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171 1638#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1639msgid "Advanced search" 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: Name of a country or state 1643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1644msgid "Afghanistan" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1648msgid "Africa" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1652msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: gedcom tag AGE 1656#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1657#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1658#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1659#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1666msgid "Age" 1667msgstr "" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1670msgid "Age at birth of child" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1674msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1678msgid "Age between husband and wife" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1682msgid "Age between siblings" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1686msgid "Age between wife and husband" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1690msgid "Age difference" 1691msgstr "" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1695msgid "Age in year of first marriage" 1696msgstr "" 1697 1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1699#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1700#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1702#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1703msgid "Age in year of marriage" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1709msgid "Age interval" 1710msgstr "" 1711 1712#. I18N: A configuration setting 1713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1714msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1715msgstr "" 1716 1717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1719msgid "Age related to death year" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: gedcom tag AGNC 1723#: app/GedcomTag.php:480 1724msgid "Agency" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1729msgid "Aland Islands" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1734msgid "Albania" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1738#. I18N: Name of a module 1739#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1740msgid "Album" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: Location of an LDS church temple 1744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1745msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: Name of a country or state 1749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1750msgid "Algeria" 1751msgstr "" 1752 1753#. I18N: gedcom tag ALIA 1754#: app/GedcomTag.php:483 1755msgid "Alias" 1756msgstr "" 1757 1758#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1759msgid "Alive" 1760msgstr "" 1761 1762#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1763#: app/Http/Controllers/ListController.php:168 1764#: app/Http/Controllers/ListController.php:177 1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:186 1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:275 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:377 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:379 1769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1770#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1771#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1774#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1775#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1784msgid "All" 1785msgstr "அனைத்தும்" 1786 1787#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1788#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1789msgid "All facts and events" 1790msgstr "" 1791 1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1793msgid "All family facts" 1794msgstr "" 1795 1796#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1797msgid "All fields must be completed." 1798msgstr "" 1799 1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1801msgid "All individual facts" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1805#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1806msgid "All individuals" 1807msgstr "" 1808 1809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1810#: resources/views/admin/components.phtml:13 1811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1812msgid "All modules" 1813msgstr "" 1814 1815#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1817msgid "All records" 1818msgstr "" 1819 1820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1821msgid "All repository facts" 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1825msgid "All source facts" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1829#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1830msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: A configuration setting 1834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1835msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: A configuration setting 1839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1840msgid "Allow visitors to request a new user account" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: gedcom tag _AKA 1844#: app/GedcomTag.php:1190 1845msgid "Also known as" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: gedcom tag _AKA 1849#: app/GedcomTag.php:1186 1850msgctxt "FEMALE" 1851msgid "Also known as" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: gedcom tag _AKA 1855#: app/GedcomTag.php:1181 1856msgctxt "MALE" 1857msgid "Also known as" 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Name of a country or state 1861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1862msgid "American Samoa" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1866#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1867msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1868msgstr "" 1869 1870#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1871msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Album” module 1875#: app/Module/AlbumModule.php:56 1876msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Charts” module 1880#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1881msgid "An alternative way to display charts." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1885#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1886msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Theme change” module 1890#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1891msgid "An alternative way to select a new theme." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Sign in” module 1895#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1896msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1897msgstr "" 1898 1899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1900msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1901msgstr "" 1902 1903#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1904msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1908#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1909msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1910msgstr "" 1911 1912#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63 1913msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1917#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1918msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1919msgstr "" 1920 1921#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1922#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1923msgid "An unexpected database error occurred." 1924msgstr "" 1925 1926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1927msgid "An upgrade is available." 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: Name of a module/report 1931#. I18N: Name of a module/chart 1932#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1935msgid "Ancestors" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: gedcom tag ANCI 1939#: app/GedcomTag.php:489 1940msgid "Ancestors interest" 1941msgstr "" 1942 1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1944msgid "Ancestors of " 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: %s is an individual’s name 1948#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1949#, php-format 1950msgid "Ancestors of %s" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: gedcom tag AFN 1954#: app/GedcomTag.php:474 1955msgid "Ancestral file number" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Location of an LDS church temple 1959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1960msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1965msgid "Andorra" 1966msgstr "" 1967 1968#. I18N: Name of a country or state 1969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1970msgid "Angola" 1971msgstr "" 1972 1973#. I18N: Name of a country or state 1974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1975msgid "Anguilla" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1979#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1982#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1983msgid "Anniversary" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 1987msgid "Anniversary calendar" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: gedcom tag ANUL 1991#: app/GedcomTag.php:492 1992msgid "Annulment" 1993msgstr "" 1994 1995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1996msgid "Answer" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Name of a country or state 2000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2001msgid "Antarctica" 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: Name of a country or state 2005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2006msgid "Antigua and Barbuda" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2010msgid "Anyone with a user account can access this website." 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Location of an LDS church temple 2014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2015msgid "Apia, Samoa" 2016msgstr "" 2017 2018#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2019#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2020#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2021msgid "Apply privacy settings" 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Label for checkbox 2025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2027msgid "Apply these preferences to all family trees" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2033msgid "Apply these preferences to new family trees" 2034msgstr "" 2035 2036#: resources/views/admin/users.phtml:29 2037msgid "Approved" 2038msgstr "" 2039 2040#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2041msgid "Approved by administrator" 2042msgstr "" 2043 2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2045msgctxt "Abbreviation for April" 2046msgid "Apr" 2047msgstr "" 2048 2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2050msgctxt "GENITIVE" 2051msgid "April" 2052msgstr "" 2053 2054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2055msgctxt "INSTRUMENTAL" 2056msgid "April" 2057msgstr "" 2058 2059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2060msgctxt "LOCATIVE" 2061msgid "April" 2062msgstr "" 2063 2064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2065#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2066#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2067msgctxt "NOMINATIVE" 2068msgid "April" 2069msgstr "" 2070 2071#. I18N: The name of a colour-scheme 2072#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2073msgid "Aqua Marine" 2074msgstr "" 2075 2076#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2077#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2078#: resources/views/media-page.phtml:103 2079msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2083msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2084msgstr "" 2085 2086#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2087#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2088#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2089#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2090#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2091#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2092#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2093#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2094#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2095#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2096#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2097#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2098#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2099#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2100#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2101#, php-format 2102msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2103msgstr "" 2104 2105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2106msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2110msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2111msgstr "" 2112 2113#. I18N: Name of a country or state 2114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2115msgid "Argentina" 2116msgstr "" 2117 2118#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2120#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2125#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2129#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2131#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2134msgctxt "font name" 2135msgid "Arial" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: Name of a country or state 2139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2140msgid "Armenia" 2141msgstr "" 2142 2143#. I18N: Name of a country or state 2144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2145msgid "Aruba" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2149msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: The name of a colour-scheme 2153#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2154msgid "Ash" 2155msgstr "" 2156 2157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2158msgid "Asia" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: gedcom tag ASSO 2162#. I18N: gedcom tag _ASSO 2163#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2164#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2165msgid "Associate" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2169msgid "Associate events with this source" 2170msgstr "" 2171 2172#. I18N: Location of an LDS church temple 2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2174msgid "Asuncion, Paraguay" 2175msgstr "" 2176 2177#. I18N: Name of a country or state 2178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2179msgid "At sea" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Location of an LDS church temple 2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2184msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2188msgid "Attendant" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2192msgctxt "FEMALE" 2193msgid "Attendant" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2197msgctxt "MALE" 2198msgid "Attendant" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2202msgid "Attending" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2206msgctxt "FEMALE" 2207msgid "Attending" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2211msgctxt "MALE" 2212msgid "Attending" 2213msgstr "" 2214 2215#. I18N: Type of media object 2216#: app/GedcomTag.php:2360 2217msgid "Audio" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2221msgctxt "Abbreviation for August" 2222msgid "Aug" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2226msgctxt "GENITIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2231msgctxt "INSTRUMENTAL" 2232msgid "August" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2236msgctxt "LOCATIVE" 2237msgid "August" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2243msgctxt "NOMINATIVE" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: Name of a country or state 2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2249msgid "Australia" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Name of a country or state 2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2254msgid "Austria" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: gedcom tag AUTH 2258#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2260msgid "Author" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2264#: app/GedcomTag.php:583 2265msgid "Author of last change" 2266msgstr "" 2267 2268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2269msgid "Automatically accept changes made by this user" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: A configuration setting 2273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2274msgid "Automatically expand notes" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: A configuration setting 2278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2279msgid "Automatically expand sources" 2280msgstr "" 2281 2282#. I18N: a month in the Jewish calendar 2283#: app/Date/JewishDate.php:203 2284msgctxt "GENITIVE" 2285msgid "Av" 2286msgstr "" 2287 2288#. I18N: a month in the Jewish calendar 2289#: app/Date/JewishDate.php:309 2290msgctxt "INSTRUMENTAL" 2291msgid "Av" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:256 2296msgctxt "LOCATIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#. I18N: a month in the Jewish calendar 2301#: app/Date/JewishDate.php:150 2302msgctxt "NOMINATIVE" 2303msgid "Av" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2308#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2309#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2310msgid "Average age" 2311msgstr "" 2312 2313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2314#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2318#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2319#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2320msgid "Average age at death" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2324msgid "Average age at marriage" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2328msgid "Average age in century of marriage" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2332msgid "Average age related to death century" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2336msgid "Average number" 2337msgstr "" 2338 2339#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2340#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2341#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2342#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2343#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2344msgid "Average number of children per family" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2348#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2350msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Date/JalaliDate.php:267 2354msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2355msgid "Azar" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2359#: app/Date/JalaliDate.php:141 2360msgctxt "GENITIVE" 2361msgid "Azar" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2365#: app/Date/JalaliDate.php:231 2366msgctxt "INSTRUMENTAL" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:186 2372msgctxt "LOCATIVE" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2377#: app/Date/JalaliDate.php:96 2378msgctxt "NOMINATIVE" 2379msgid "Azar" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: Name of a country or state 2383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2384msgid "Azerbaijan" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: Name of a country or state 2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2389msgid "Azores" 2390msgstr "" 2391 2392#: app/Date/JalaliDate.php:269 2393msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2394msgid "Bah" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: Name of a country or state 2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2399msgid "Bahamas" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:145 2404msgctxt "GENITIVE" 2405msgid "Bahman" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:235 2410msgctxt "INSTRUMENTAL" 2411msgid "Bahman" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:190 2416msgctxt "LOCATIVE" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2421#: app/Date/JalaliDate.php:100 2422msgctxt "NOMINATIVE" 2423msgid "Bahman" 2424msgstr "" 2425 2426#. I18N: Name of a country or state 2427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2428msgid "Bahrain" 2429msgstr "" 2430 2431#. I18N: Name of a country or state 2432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2433msgid "Bangladesh" 2434msgstr "" 2435 2436#. I18N: gedcom tag BAPM 2437#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2438#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2439msgid "Baptism" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1256 2443msgid "Baptism of a brother" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1208 2447msgid "Baptism of a child" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1205 2451msgid "Baptism of a daughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2455msgid "Baptism of a grandchild" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1216 2459msgid "Baptism of a granddaughter" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1227 2463msgctxt "daughter’s daughter" 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1238 2468msgctxt "son’s daughter" 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/GedcomTag.php:1212 2473msgid "Baptism of a grandson" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1223 2477msgctxt "daughter’s son" 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1234 2482msgctxt "son’s son" 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1245 2487msgid "Baptism of a half-brother" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1252 2491msgid "Baptism of a half-sibling" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1249 2495msgid "Baptism of a half-sister" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1263 2499msgid "Baptism of a sibling" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/GedcomTag.php:1260 2503msgid "Baptism of a sister" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/GedcomTag.php:1201 2507msgid "Baptism of a son" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: gedcom tag BARM 2511#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2512msgid "Bar mitzvah" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2517msgid "Barbados" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: gedcom tag BASM 2521#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2522msgid "Bat mitzvah" 2523msgstr "" 2524 2525#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2526msgid "Batch update" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Location of an LDS church temple 2530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2531msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2532msgstr "" 2533 2534#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 2535msgid "Begins with" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2540msgid "Belarus" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: The name of a colour-scheme 2544#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2545msgid "Belgian Chocolate" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Name of a country or state 2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2550msgid "Belgium" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Name of a country or state 2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2555msgid "Belize" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: Name of a country or state 2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2560msgid "Benin" 2561msgstr "" 2562 2563#. I18N: Name of a country or state 2564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2565msgid "Bermuda" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: Location of an LDS church temple 2569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2570msgid "Bern, Switzerland" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2574msgid "Best man" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2579msgid "Bhutan" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: gedcom tag _BIBL 2583#: app/GedcomTag.php:1267 2584msgid "Bibliography" 2585msgstr "" 2586 2587#. I18N: Location of an LDS church temple 2588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2589msgid "Billings, Montana, United States" 2590msgstr "" 2591 2592#. I18N: gedcom tag BLOB 2593#: app/GedcomTag.php:545 2594msgid "Binary data object" 2595msgstr "" 2596 2597#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2598msgid "Bing Maps™" 2599msgstr "" 2600 2601#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2602msgid "Bing™ webmaster tools" 2603msgstr "" 2604 2605#. I18N: Location of an LDS church temple 2606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2607msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2608msgstr "" 2609 2610#. I18N: gedcom tag BIRT 2611#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2612#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2736msgid "Birth" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2740msgctxt "Female pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2745msgctxt "Male pedigree" 2746msgid "Birth" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2750msgctxt "Pedigree" 2751msgid "Birth" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2755msgid "Birth by country" 2756msgstr "" 2757 2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2760msgid "Birth date range end" 2761msgstr "" 2762 2763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2765msgid "Birth date range start" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/GedcomTag.php:1326 2769msgid "Birth of a brother" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2773msgid "Birth of a child" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1275 2777msgid "Birth of a daughter" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2782msgid "Birth of a grandchild" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1286 2786msgid "Birth of a granddaughter" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1297 2790msgctxt "daughter’s daughter" 2791msgid "Birth of a granddaughter" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1308 2795msgctxt "son’s daughter" 2796msgid "Birth of a granddaughter" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1282 2800msgid "Birth of a grandson" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1293 2804msgctxt "daughter’s son" 2805msgid "Birth of a grandson" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1304 2809msgctxt "son’s son" 2810msgid "Birth of a grandson" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1315 2814msgid "Birth of a half-brother" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1322 2818msgid "Birth of a half-sibling" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/GedcomTag.php:1319 2822msgid "Birth of a half-sister" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2826msgid "Birth of a sibling" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/GedcomTag.php:1330 2830msgid "Birth of a sister" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/GedcomTag.php:1271 2834msgid "Birth of a son" 2835msgstr "" 2836 2837#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2838msgid "Birth places" 2839msgstr "" 2840 2841#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2842msgid "Birthplace contains" 2843msgstr "" 2844 2845#. I18N: Name of a module/report 2846#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2850msgid "Births" 2851msgstr "" 2852 2853#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2855msgid "Births by century" 2856msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்" 2857 2858#. I18N: Location of an LDS church temple 2859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2860msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: gedcom tag BLES 2864#: app/GedcomTag.php:538 2865msgid "Blessing" 2866msgstr "" 2867 2868#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2869msgid "Block" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2874#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2876msgid "Blocks" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: The name of a colour-scheme 2880#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2881msgid "Blue Lagoon" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: The name of a colour-scheme 2885#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2886msgid "Blue Marine" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2891msgid "Bogota, Colombia" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Location of an LDS church temple 2895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2896msgid "Boise, Idaho, United States" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Name of a country or state 2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2901msgid "Bolivia" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Type of media object 2905#: app/GedcomTag.php:2363 2906msgid "Book" 2907msgstr "" 2908 2909#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2911msgid "Born in the covenant" 2912msgstr "" 2913 2914#. I18N: Name of a country or state 2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2916msgid "Bosnia and Herzegovina" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Location of an LDS church temple 2920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2921msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2922msgstr "" 2923 2924#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2925msgid "Both alive" 2926msgstr "" 2927 2928#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2929msgid "Both dead" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Name of a country or state 2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2934msgid "Botswana" 2935msgstr "" 2936 2937#. I18N: Location of an LDS church temple 2938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2939msgid "Bountiful, Utah, United States" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2944msgid "Bouvet Island" 2945msgstr "" 2946 2947#. I18N: Branches of a family tree 2948#. I18N: Name of a module/list 2949#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2950#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2951msgid "Branches" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: %s is a surname 2955#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2956#, php-format 2957msgid "Branches of the %s family" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a country or state 2961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2962msgid "Brazil" 2963msgstr "" 2964 2965#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2966msgid "Bridesmaid" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: Location of an LDS church temple 2970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2971msgid "Brigham City, Utah, United States" 2972msgstr "" 2973 2974#. I18N: Location of an LDS church temple 2975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2976msgid "Brisbane, Australia" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: gedcom tag _BRTM 2980#: app/GedcomTag.php:1337 2981msgid "Brit milah" 2982msgstr "" 2983 2984#: app/GedcomTag.php:2094 2985msgid "Brit milah of a brother" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2086 2989msgid "Brit milah of a grandson" 2990msgstr "" 2991 2992#: app/GedcomTag.php:2088 2993msgctxt "daughter’s son" 2994msgid "Brit milah of a grandson" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2090 2998msgctxt "son’s son" 2999msgid "Brit milah of a grandson" 3000msgstr "" 3001 3002#: app/GedcomTag.php:2092 3003msgid "Brit milah of a half-brother" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/GedcomTag.php:2083 3007msgid "Brit milah of a son" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Name of a country or state 3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3012msgid "British Indian Ocean Territory" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Name of a country or state 3016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3017msgid "British Virgin Islands" 3018msgstr "" 3019 3020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3022msgid "Brother" 3023msgstr "" 3024 3025#. I18N: a month in the French republican calendar 3026#: app/Date/FrenchDate.php:137 3027msgctxt "GENITIVE" 3028msgid "Brumaire" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: a month in the French republican calendar 3032#: app/Date/FrenchDate.php:231 3033msgctxt "INSTRUMENTAL" 3034msgid "Brumaire" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: a month in the French republican calendar 3038#: app/Date/FrenchDate.php:184 3039msgctxt "LOCATIVE" 3040msgid "Brumaire" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: a month in the French republican calendar 3044#: app/Date/FrenchDate.php:89 3045msgctxt "NOMINATIVE" 3046msgid "Brumaire" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: Name of a country or state 3050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3051msgid "Brunei Darussalam" 3052msgstr "" 3053 3054#. I18N: Location of an LDS church temple 3055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3056msgid "Buenos Aires, Argentina" 3057msgstr "" 3058 3059#. I18N: Name of a country or state 3060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3061msgid "Bulgaria" 3062msgstr "" 3063 3064#. I18N: gedcom tag BURI 3065#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3070msgid "Burial" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1443 3074msgid "Burial of a brother" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1351 3078msgid "Burial of a child" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1348 3082msgid "Burial of a daughter" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1432 3086msgid "Burial of a father" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3090msgid "Burial of a grandchild" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1359 3094msgid "Burial of a granddaughter" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1370 3098msgctxt "daughter’s daughter" 3099msgid "Burial of a granddaughter" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1381 3103msgctxt "son’s daughter" 3104msgid "Burial of a granddaughter" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1388 3108msgid "Burial of a grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1392 3112msgid "Burial of a grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1395 3116msgid "Burial of a grandparent" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1355 3120msgid "Burial of a grandson" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1366 3124msgctxt "daughter’s son" 3125msgid "Burial of a grandson" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1377 3129msgctxt "son’s son" 3130msgid "Burial of a grandson" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1421 3134msgid "Burial of a half-brother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1428 3138msgid "Burial of a half-sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1425 3142msgid "Burial of a half-sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1454 3146msgid "Burial of a husband" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1410 3150msgid "Burial of a maternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1414 3154msgid "Burial of a maternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1417 3158msgid "Burial of a maternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1436 3162msgid "Burial of a mother" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1439 3166msgid "Burial of a parent" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1399 3170msgid "Burial of a paternal grandfather" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1403 3174msgid "Burial of a paternal grandmother" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1406 3178msgid "Burial of a paternal grandparent" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1450 3182msgid "Burial of a sibling" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/GedcomTag.php:1447 3186msgid "Burial of a sister" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/GedcomTag.php:1344 3190msgid "Burial of a son" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/GedcomTag.php:1461 3194msgid "Burial of a spouse" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/GedcomTag.php:1458 3198msgid "Burial of a wife" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3202msgid "Burial place contains" 3203msgstr "" 3204 3205#. I18N: Name of a module/report 3206#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3209msgid "Burials" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: Name of a country or state 3213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3214msgid "Burkina Faso" 3215msgstr "" 3216 3217#. I18N: Name of a country or state 3218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3219msgid "Burundi" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3223msgid "Buyer" 3224msgstr "" 3225 3226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3227msgctxt "FEMALE" 3228msgid "Buyer" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3232msgctxt "MALE" 3233msgid "Buyer" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3238msgid "By default, SMTP works on port 25." 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3242#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3243msgid "CKEditor™" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: Name of a module. 3247#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3248msgid "CSS and JS" 3249msgstr "" 3250 3251#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3253msgid "Calculating…" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Name of a module 3257#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3258#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3259msgid "Calendar" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: A configuration setting 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3266msgid "Calendar conversion" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3271msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: gedcom tag CALN 3275#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3276msgid "Call number" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3281msgid "Cambodia" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Name of a country or state 3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3286msgid "Cameroon" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Location of an LDS church temple 3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3291msgid "Campinas, Brazil" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Name of a country or state 3295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3296msgid "Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: Name of a country or state 3300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3301msgid "Cape Verde" 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: Location of an LDS church temple 3305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3306msgid "Caracas, Venezuela" 3307msgstr "" 3308 3309#. I18N: Type of media object 3310#: app/GedcomTag.php:2366 3311msgid "Card" 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: Location of an LDS church temple 3315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3316msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3317msgstr "" 3318 3319#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3320msgid "Case insensitive" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: gedcom tag CAST 3324#: app/GedcomTag.php:558 3325msgid "Caste" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3329msgid "Categories" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CAUS 3333#: app/GedcomTag.php:561 3334msgid "Cause" 3335msgstr "" 3336 3337#: app/GedcomTag.php:656 3338msgid "Cause of death" 3339msgstr "" 3340 3341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3342msgid "Caution!" 3343msgstr "" 3344 3345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3346#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3347msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a country or state 3351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3352msgid "Cayman Islands" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Location of an LDS church temple 3356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3357msgid "Cebu City, Philippines" 3358msgstr "" 3359 3360#. I18N: gedcom tag CEME 3361#: app/GedcomTag.php:564 3362msgid "Cemetery" 3363msgstr "" 3364 3365#. I18N: gedcom tag CENS 3366#: app/GedcomTag.php:567 3367msgid "Census" 3368msgstr "" 3369 3370#. I18N: Name of a module 3371#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3372msgid "Census assistant" 3373msgstr "" 3374 3375#: app/GedcomTag.php:569 3376#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3377msgid "Census date" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/GedcomTag.php:571 3381msgid "Census place" 3382msgstr "" 3383 3384#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3385msgid "Census transcript" 3386msgstr "" 3387 3388#. I18N: Name of a country or state 3389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3390msgid "Central African Republic" 3391msgstr "" 3392 3393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3394#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3396#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3397#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3399#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3400#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3404#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3405#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3407#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3408#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3410#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3412msgid "Century" 3413msgstr "" 3414 3415#. I18N: Type of media object 3416#: app/GedcomTag.php:2369 3417msgid "Certificate" 3418msgstr "" 3419 3420#. I18N: Name of a country or state 3421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3422msgid "Chad" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3426#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3427msgid "Change family members" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3431msgid "Change the “Home page” blocks" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3435msgid "Change the “My page” blocks" 3436msgstr "" 3437 3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3440#, php-format 3441msgid "Changed on %1$s" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3446#, php-format 3447msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: Name of a module/report 3451#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3453#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3454#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3455#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3456msgid "Changes" 3457msgstr "" 3458 3459#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3460#, php-format 3461msgid "Changes in the last %s day" 3462msgid_plural "Changes in the last %s days" 3463msgstr[0] "" 3464msgstr[1] "" 3465 3466#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3467#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3468msgid "Changes log" 3469msgstr "" 3470 3471#. I18N: gedcom tag CHAR 3472#: app/GedcomTag.php:586 3473msgid "Character set" 3474msgstr "" 3475 3476#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3477#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3478msgid "Chart" 3479msgstr "" 3480 3481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3482msgid "Chart preferences" 3483msgstr "" 3484 3485#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3487#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3489msgid "Chart type" 3490msgstr "" 3491 3492#. I18N: Name of a module/block 3493#. I18N: Name of a module 3494#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3495#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3496#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3498#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3499#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3501msgid "Charts" 3502msgstr "" 3503 3504#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3505#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3506msgid "Check for errors" 3507msgstr "" 3508 3509#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3510msgid "Check for pending changes…" 3511msgstr "" 3512 3513#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3514msgid "Checking server capacity" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3518msgid "Checking server configuration" 3519msgstr "" 3520 3521#. I18N: Location of an LDS church temple 3522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3523msgid "Chicago, Illinois, United States" 3524msgstr "" 3525 3526#. I18N: gedcom tag CHIL 3527#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3528#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3531msgid "Child" 3532msgstr "" 3533 3534#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3535#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3536msgid "Child of " 3537msgstr "" 3538 3539#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3540#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3541#, php-format 3542msgid "Child of %s" 3543msgstr "" 3544 3545#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3548#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3550#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3551#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3552#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3554msgid "Children" 3555msgstr "" 3556 3557#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3558msgid "Children in family" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3563msgid "Children of " 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3567#: app/SurnameTradition.php:99 3568msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3569msgstr "" 3570 3571#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3572#: app/SurnameTradition.php:93 3573msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:96 3578msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3582#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3583#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3584#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3585#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3586#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3587msgid "Children take their father’s surname." 3588msgstr "" 3589 3590#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3591#: app/SurnameTradition.php:90 3592msgid "Children take their mother’s surname." 3593msgstr "" 3594 3595#. I18N: Name of a country or state 3596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3597msgid "Chile" 3598msgstr "" 3599 3600#. I18N: Name of a country or state 3601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3602msgid "China" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3606msgid "Choose a report to run" 3607msgstr "" 3608 3609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3611#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3612msgid "Choose relatives" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3616msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3617msgstr "" 3618 3619#. I18N: gedcom tag CHR 3620#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3624msgid "Christening" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1520 3628msgid "Christening of a brother" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1472 3632msgid "Christening of a child" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1469 3636msgid "Christening of a daughter" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3640msgid "Christening of a grandchild" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1480 3644msgid "Christening of a granddaughter" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1491 3648msgctxt "daughter’s daughter" 3649msgid "Christening of a granddaughter" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1502 3653msgctxt "son’s daughter" 3654msgid "Christening of a granddaughter" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1476 3658msgid "Christening of a grandson" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1487 3662msgctxt "daughter’s son" 3663msgid "Christening of a grandson" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/GedcomTag.php:1498 3667msgctxt "son’s son" 3668msgid "Christening of a grandson" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1509 3672msgid "Christening of a half-brother" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1516 3676msgid "Christening of a half-sibling" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1513 3680msgid "Christening of a half-sister" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1527 3684msgid "Christening of a sibling" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/GedcomTag.php:1524 3688msgid "Christening of a sister" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomTag.php:1465 3692msgid "Christening of a son" 3693msgstr "" 3694 3695#. I18N: Name of a country or state 3696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3697msgid "Christmas Island" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3701msgid "Circumciser" 3702msgstr "" 3703 3704#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3705msgid "Citation" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: gedcom tag PAGE 3709#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3713msgid "Citation details" 3714msgstr "" 3715 3716#. I18N: gedcom tag CITN 3717#: app/GedcomTag.php:602 3718msgid "Citizenship" 3719msgstr "" 3720 3721#. I18N: gedcom tag CITY 3722#: app/GedcomTag.php:605 3723msgid "City" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: Location of an LDS church temple 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3728msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3732msgid "Civil marriage" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3740msgctxt "FEMALE" 3741msgid "Civil registrar" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3745msgctxt "MALE" 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3751msgid "Clean up data folder" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3756msgid "Cleared but not yet completed" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a module 3760#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3761msgid "Clippings cart" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Type of media object 3765#: app/GedcomTag.php:2372 3766msgid "Coat of arms" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Location of an LDS church temple 3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3771msgid "Cochabamba, Bolivia" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Name of a country or state 3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3776msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: The name of a colour-scheme 3780#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3781msgid "Coffee and Cream" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: The name of a colour-scheme 3785#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3786msgid "Cold Day" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a country or state 3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3791msgid "Colombia" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3796msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Location of an LDS church temple 3800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3801msgid "Columbia River, Washington, United States" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3806msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3811msgid "Columbus, Ohio, United States" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: gedcom tag COMM 3815#: app/GedcomTag.php:608 3816msgid "Comment" 3817msgstr "" 3818 3819#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3820#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3821#: resources/views/register-page.phtml:83 3822msgid "Comments" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: gedcom tag _COML 3826#: app/GedcomTag.php:1531 3827msgid "Common law marriage" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: Description of the “Messages” module 3831#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3832msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: Name of a country or state 3836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3837msgid "Comoros" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: Name of a module/chart 3841#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3842msgid "Compact tree" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: %s is an individual’s name 3846#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3847#, php-format 3848msgid "Compact tree of %s" 3849msgstr "" 3850 3851#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3852msgid "Comparison" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3856#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3857msgid "Completed before 1970; date not available" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3861#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3862msgid "Completed; date unknown" 3863msgstr "" 3864 3865#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3866#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3867msgid "Compress the GEDCOM file" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: gedcom tag CONC 3871#: app/GedcomTag.php:611 3872msgid "Concatenation" 3873msgstr "" 3874 3875#. I18N: gedcom tag CONF 3876#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3877msgid "Confirmation" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3881msgid "Connection to database server" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: Name of a module 3885#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3887msgid "Contact information" 3888msgstr "" 3889 3890#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3891msgid "Contact method" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 3895msgid "Contains" 3896msgstr "" 3897 3898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3899#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3901msgid "Content" 3902msgstr "" 3903 3904#. I18N: gedcom tag CONT 3905#: app/GedcomTag.php:614 3906msgid "Continued" 3907msgstr "" 3908 3909#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3910#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3911#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3912#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3913#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3914#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3916#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3917#: resources/views/admin/components.phtml:13 3918#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3919#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3920#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3925#: resources/views/admin/media.phtml:16 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3942#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3943#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3944#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3945#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3946#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3947#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3948#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3950#: resources/views/admin/users.phtml:9 3951#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3952#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3953#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3954#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3956#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3957#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3959#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3960msgid "Control panel" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Name of a module 3964#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3965msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3966msgstr "" 3967 3968#. I18N: Name of a module 3969#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3970msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3971msgstr "" 3972 3973#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3975#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3976msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3977msgstr "" 3978 3979#. I18N: Label for option 3980#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3981msgid "Convert to" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Name of a country or state 3985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3986msgid "Cook Islands" 3987msgstr "" 3988 3989#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3990msgid "Cookies" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: Location of an LDS church temple 3994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3995msgid "Copenhagen, Denmark" 3996msgstr "" 3997 3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 4000msgid "Copy" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4004#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 4005#, php-format 4006msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4007msgstr "" 4008 4009#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 4010msgid "Copy files…" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: gedcom tag COPR 4014#: app/GedcomTag.php:627 4015msgid "Copyright" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Location of an LDS church temple 4019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4020msgid "Cordoba, Argentina" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: gedcom tag CORP 4024#: app/GedcomTag.php:630 4025msgid "Corporation" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Description of a “Data fix” module 4029#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4030msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4031msgstr "" 4032 4033#. I18N: Name of a country or state 4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4035msgid "Costa Rica" 4036msgstr "" 4037 4038#. I18N: Name of a country or state 4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4040msgid "Cote d’Ivoire" 4041msgstr "" 4042 4043#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4044msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4045msgstr "" 4046 4047#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4048#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4049msgid "Count the visits to each page" 4050msgstr "" 4051 4052#. I18N: gedcom tag CTRY 4053#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4054msgid "Country" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4058msgid "Create" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4062msgid "Create a family" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4067msgid "Create a family tree" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4071#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4072#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4073msgid "Create a media object" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4077#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4078msgid "Create a repository" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4082#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4083msgid "Create a shared note" 4084msgstr "" 4085 4086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4087msgid "Create a shared note using the census assistant" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4091#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4092msgid "Create a source" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4096#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4097msgid "Create a submitter" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4101msgid "Create a temporary folder…" 4102msgstr "" 4103 4104#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4105msgid "Create a unique filename" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4109msgid "Create an individual" 4110msgstr "" 4111 4112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4113msgid "Create your own chart" 4114msgstr "" 4115 4116#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4117msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4118msgstr "" 4119 4120#. I18N: gedcom tag CREM 4121#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4127msgid "Cremation" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1634 4131msgid "Cremation of a brother" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1542 4135msgid "Cremation of a child" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1539 4139msgid "Cremation of a daughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1623 4143msgid "Cremation of a father" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4147msgid "Cremation of a grandparent" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4151msgid "Cremation of a grandchild" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1550 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1561 4159msgctxt "daughter’s daughter" 4160msgid "Cremation of a granddaughter" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1572 4164msgctxt "son’s daughter" 4165msgid "Cremation of a granddaughter" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/GedcomTag.php:1579 4169msgid "Cremation of a grandfather" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/GedcomTag.php:1583 4173msgid "Cremation of a grandmother" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/GedcomTag.php:1546 4177msgid "Cremation of a grandson" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1557 4181msgctxt "daughter’s son" 4182msgid "Cremation of a grandson" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1568 4186msgctxt "son’s son" 4187msgid "Cremation of a grandson" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1612 4191msgid "Cremation of a half-brother" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1619 4195msgid "Cremation of a half-sibling" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1616 4199msgid "Cremation of a half-sister" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1645 4203msgid "Cremation of a husband" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1601 4207msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1605 4211msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1627 4215msgid "Cremation of a mother" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1630 4219msgid "Cremation of a parent" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1590 4223msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1594 4227msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1641 4231msgid "Cremation of a sibling" 4232msgstr "" 4233 4234#: app/GedcomTag.php:1638 4235msgid "Cremation of a sister" 4236msgstr "" 4237 4238#: app/GedcomTag.php:1535 4239msgid "Cremation of a son" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/GedcomTag.php:1652 4243msgid "Cremation of a spouse" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/GedcomTag.php:1649 4247msgid "Cremation of a wife" 4248msgstr "" 4249 4250#. I18N: Name of a country or state 4251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4252msgid "Croatia" 4253msgstr "" 4254 4255#. I18N: Name of a country or state 4256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4257msgid "Cuba" 4258msgstr "" 4259 4260#. I18N: Location of an LDS church temple 4261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4262msgid "Curitiba, Brazil" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4266msgid "Custom" 4267msgstr "" 4268 4269#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4270#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4271msgid "Custom event" 4272msgstr "" 4273 4274#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4275msgid "Custom fact" 4276msgstr "" 4277 4278#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4279msgid "Custom module" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: A configuration setting 4283#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4284msgid "Custom welcome text" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4288msgid "Customize this page" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: Name of a country or state 4292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4293msgid "Cyprus" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: Name of a country or state 4297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4298msgid "Czech Republic" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4302#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4303msgid "DKIM digital signature" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4307#: app/GedcomTag.php:1787 4308msgid "DNA markers" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4312#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4314msgid "Daitch-Mokotoff" 4315msgstr "" 4316 4317#. I18N: Location of an LDS church temple 4318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4319msgid "Dallas, Texas, United States" 4320msgstr "" 4321 4322#. I18N: gedcom tag DATA 4323#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4324msgid "Data" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4328msgid "Data controller" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4332#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4333msgid "Data fix" 4334msgstr "" 4335 4336#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4337#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4338#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4339#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4341#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4342#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4343msgid "Data fixes" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4347msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4348msgstr "" 4349 4350#. I18N: A configuration setting 4351#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4352msgid "Data folder" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4359msgid "Database connection" 4360msgstr "" 4361 4362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 4363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4366msgid "Database name" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 4370#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4372msgid "Database password" 4373msgstr "" 4374 4375#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4376msgid "Database type" 4377msgstr "" 4378 4379#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 4380#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4382msgid "Database user account" 4383msgstr "" 4384 4385#. I18N: gedcom tag DATE 4386#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4387#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4388#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4389#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4390#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4394#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4395#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4398#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4400msgid "Date" 4401msgstr "" 4402 4403#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4404msgid "Date differences" 4405msgstr "" 4406 4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4408#: app/GedcomTag.php:504 4409msgid "Date of LDS baptism" 4410msgstr "" 4411 4412#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4413#: app/GedcomTag.php:1011 4414msgid "Date of LDS child sealing" 4415msgstr "" 4416 4417#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4418#: app/GedcomTag.php:703 4419msgid "Date of LDS endowment" 4420msgstr "" 4421 4422#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4423#: app/GedcomTag.php:754 4424msgid "Date of LDS spouse sealing" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:469 4428msgid "Date of adoption" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4432msgid "Date of baptism" 4433msgstr "" 4434 4435#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4436msgid "Date of bar mitzvah" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4440msgid "Date of bat mitzvah" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4447msgid "Date of birth" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:540 4451msgid "Date of blessing" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:1339 4455msgid "Date of brit milah" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4459msgid "Date of burial" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4463msgid "Date of christening" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4467msgid "Date of confirmation" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:635 4471msgid "Date of cremation" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4475#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4477msgid "Date of death" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:745 4481msgid "Date of divorce" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:695 4485msgid "Date of emigration" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4489msgid "Date of engagement" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4493msgid "Date of entry in original source" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/GedcomTag.php:718 4497msgid "Date of event" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4501msgid "Date of first communion" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/GedcomTag.php:799 4505msgid "Date of immigration" 4506msgstr "" 4507 4508#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4509#: app/GedcomTag.php:580 4510msgid "Date of last change" 4511msgstr "" 4512 4513#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4516msgid "Date of marriage" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4520msgid "Date of marriage banns" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/GedcomTag.php:876 4524msgid "Date of naturalization" 4525msgstr "" 4526 4527#: app/GedcomTag.php:914 4528msgid "Date of ordination" 4529msgstr "" 4530 4531#: app/GedcomTag.php:969 4532msgid "Date of residence" 4533msgstr "" 4534 4535#: resources/views/help/date.phtml:91 4536msgid "Date period" 4537msgstr "" 4538 4539#: resources/views/help/date.phtml:84 4540msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4541msgstr "" 4542 4543#: resources/views/help/date.phtml:53 4544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4545msgid "Date range" 4546msgstr "" 4547 4548#: resources/views/help/date.phtml:46 4549msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4550msgstr "" 4551 4552#: resources/views/admin/users.phtml:25 4553msgid "Date registered" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4557msgid "Date sent" 4558msgstr "" 4559 4560#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4562#, php-format 4563msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4564msgstr "" 4565 4566#: resources/views/help/date.phtml:8 4567msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4568msgstr "" 4569 4570#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4574msgid "Daughter" 4575msgstr "" 4576 4577#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4578#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4579#, php-format 4580msgid "Daughter of %s" 4581msgstr "" 4582 4583#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4584msgid "Day" 4585msgstr "" 4586 4587#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 4588msgid "Day not set" 4589msgstr "" 4590 4591#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4592#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4593#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4594msgid "Day:" 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4599msgid "Dead" 4600msgstr "" 4601 4602#. I18N: gedcom tag DEAT 4603#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4604#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4608#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4611#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4612#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4728#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4729msgid "Death" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4733msgid "Death by country" 4734msgstr "" 4735 4736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4737#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4738msgid "Death date range end" 4739msgstr "" 4740 4741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4742#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4743msgid "Death date range start" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1759 4747msgid "Death of a brother" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4751msgid "Death of a child" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1664 4755msgid "Death of a daughter" 4756msgstr "" 4757 4758#: app/GedcomTag.php:1748 4759msgid "Death of a father" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4764msgid "Death of a grandparent" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4769msgid "Death of a grandchild" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1675 4773msgid "Death of a granddaughter" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1686 4777msgctxt "daughter’s daughter" 4778msgid "Death of a granddaughter" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1697 4782msgctxt "son’s daughter" 4783msgid "Death of a granddaughter" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1704 4787msgid "Death of a grandfather" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1708 4791msgid "Death of a grandmother" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/GedcomTag.php:1671 4795msgid "Death of a grandson" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/GedcomTag.php:1682 4799msgctxt "daughter’s son" 4800msgid "Death of a grandson" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1693 4804msgctxt "son’s son" 4805msgid "Death of a grandson" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1737 4809msgid "Death of a half-brother" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1744 4813msgid "Death of a half-sibling" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1741 4817msgid "Death of a half-sister" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1770 4821msgid "Death of a husband" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1726 4825msgid "Death of a maternal grandfather" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1730 4829msgid "Death of a maternal grandmother" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1752 4833msgid "Death of a mother" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4837msgid "Death of a parent" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1715 4841msgid "Death of a paternal grandfather" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1719 4845msgid "Death of a paternal grandmother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4849msgid "Death of a sibling" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/GedcomTag.php:1763 4853msgid "Death of a sister" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/GedcomTag.php:1660 4857msgid "Death of a son" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4861msgid "Death of a spouse" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/GedcomTag.php:1774 4865msgid "Death of a wife" 4866msgstr "" 4867 4868#. I18N: gedcom tag _DETS 4869#: app/GedcomTag.php:1784 4870msgid "Death of one spouse" 4871msgstr "" 4872 4873#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4874msgid "Death place contains" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4878msgid "Death places" 4879msgstr "" 4880 4881#. I18N: Name of a module/report 4882#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4886msgid "Deaths" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4891msgid "Deaths by century" 4892msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4895msgctxt "Abbreviation for December" 4896msgid "Dec" 4897msgstr "" 4898 4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4903msgid "Decade of birth" 4904msgstr "" 4905 4906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4908msgid "Decade of death" 4909msgstr "" 4910 4911#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4913msgid "Decade of marriage" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4917msgctxt "GENITIVE" 4918msgid "December" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4922msgctxt "INSTRUMENTAL" 4923msgid "December" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4927msgctxt "LOCATIVE" 4928msgid "December" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4934msgctxt "NOMINATIVE" 4935msgid "December" 4936msgstr "" 4937 4938#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4939#: app/Date/FrenchDate.php:305 4940msgid "Decidi" 4941msgstr "" 4942 4943#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4944msgid "Default chart" 4945msgstr "" 4946 4947#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4948msgid "Default family tree" 4949msgstr "" 4950 4951#. I18N: A configuration setting 4952#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4954#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4955msgid "Default individual" 4956msgstr "" 4957 4958#. I18N: A configuration setting 4959#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4960msgid "Default theme" 4961msgstr "" 4962 4963#. I18N: gedcom tag _DEG 4964#: app/GedcomTag.php:1781 4965msgid "Degree" 4966msgstr "" 4967 4968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4971#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4972#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4973#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4979#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4981#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4984msgctxt "font name" 4985msgid "DejaVu" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4989#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4990#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4991#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4993#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4994#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4995#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4996#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4997#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4998#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4999#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 5000#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 5001#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5002#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 5003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 5004#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 5005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 5006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 5007#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 5008#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5009#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5010#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5011#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 5012msgid "Delete" 5013msgstr "" 5014 5015#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5016msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5017msgstr "" 5018 5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5021msgid "Delete inactive users" 5022msgstr "" 5023 5024#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5025msgid "Delete selected messages" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5029msgid "Delete the preferences for this module." 5030msgstr "" 5031 5032#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5033msgid "Delete this name" 5034msgstr "" 5035 5036#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5037msgid "Delete your account" 5038msgstr "" 5039 5040#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5041msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5042msgstr "" 5043 5044#. I18N: Name of a country or state 5045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5046msgid "Democratic Republic of the Congo" 5047msgstr "" 5048 5049#. I18N: Name of a country or state 5050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5051msgid "Denmark" 5052msgstr "" 5053 5054#. I18N: Location of an LDS church temple 5055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5056msgid "Denver, Colorado, United States" 5057msgstr "" 5058 5059#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5060msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5064msgid "Descendant generations" 5065msgstr "" 5066 5067#. I18N: gedcom tag DESC 5068#. I18N: Name of a module/chart 5069#. I18N: Name of a module/sidebar 5070#. I18N: Name of a module/report 5071#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5073#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5074#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5075#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5079msgid "Descendants" 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: gedcom tag DESI 5083#: app/GedcomTag.php:666 5084msgid "Descendants interest" 5085msgstr "" 5086 5087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5088msgid "Descendants of " 5089msgstr "" 5090 5091#. I18N: %s is an individual’s name 5092#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5093#, php-format 5094msgid "Descendants of %s" 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: gedcom tag DSCR 5098#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5099#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5100msgid "Description" 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: A configuration setting 5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5105msgid "Description META tag" 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: gedcom tag DEST 5109#: app/GedcomTag.php:669 5110msgid "Destination" 5111msgstr "" 5112 5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5114#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5115#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5116#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5117#: resources/views/media-page.phtml:53 5118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5119#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5120#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5121msgid "Details" 5122msgstr "" 5123 5124#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5125msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: Location of an LDS church temple 5129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5130msgid "Detroit, Michigan, United States" 5131msgstr "" 5132 5133#: app/Date/JalaliDate.php:268 5134msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5135msgid "Dey" 5136msgstr "" 5137 5138#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5139#: app/Date/JalaliDate.php:143 5140msgctxt "GENITIVE" 5141msgid "Dey" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5145#: app/Date/JalaliDate.php:233 5146msgctxt "INSTRUMENTAL" 5147msgid "Dey" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5151#: app/Date/JalaliDate.php:188 5152msgctxt "LOCATIVE" 5153msgid "Dey" 5154msgstr "" 5155 5156#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5157#: app/Date/JalaliDate.php:98 5158msgctxt "NOMINATIVE" 5159msgid "Dey" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5163#: app/Date/HijriDate.php:150 5164msgctxt "GENITIVE" 5165msgid "Dhu al-Hijjah" 5166msgstr "" 5167 5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5169#: app/Date/HijriDate.php:240 5170msgctxt "INSTRUMENTAL" 5171msgid "Dhu al-Hijjah" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5175#: app/Date/HijriDate.php:195 5176msgctxt "LOCATIVE" 5177msgid "Dhu al-Hijjah" 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5181#: app/Date/HijriDate.php:105 5182msgctxt "NOMINATIVE" 5183msgid "Dhu al-Hijjah" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5187#: app/Date/HijriDate.php:148 5188msgctxt "GENITIVE" 5189msgid "Dhu al-Qi’dah" 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5193#: app/Date/HijriDate.php:238 5194msgctxt "INSTRUMENTAL" 5195msgid "Dhu al-Qi’dah" 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5199#: app/Date/HijriDate.php:193 5200msgctxt "LOCATIVE" 5201msgid "Dhu al-Qi’dah" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5205#: app/Date/HijriDate.php:103 5206msgctxt "NOMINATIVE" 5207msgid "Dhu al-Qi’dah" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5212msgid "Died as a child: exempt" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5216#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5217msgid "Died as an infant: exempt" 5218msgstr "" 5219 5220#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5221msgid "Differences" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5226msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5227msgstr "" 5228 5229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5230#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5231#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5232msgid "Direct line ancestors" 5233msgstr "" 5234 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5238msgid "Direct line ancestors and their families" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: %s is a number of records per page 5242#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5243#, php-format 5244msgid "Display %s" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: Description of the “Favorites” module 5248#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5249msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: Description of the “Favorites” module 5253#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5254msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: gedcom tag DIV 5258#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5259#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5260msgid "Divorce" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: gedcom tag DIVF 5264#: app/GedcomTag.php:675 5265msgid "Divorce filed" 5266msgstr "" 5267 5268#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5269#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5270msgid "Divorces by century" 5271msgstr "" 5272 5273#. I18N: Name of a country or state 5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5275msgid "Djibouti" 5276msgstr "" 5277 5278#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5279#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5280msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5285msgid "Do not seal: unauthorized" 5286msgstr "" 5287 5288#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5289msgid "Do not use maps" 5290msgstr "" 5291 5292#. I18N: Type of media object 5293#: app/GedcomTag.php:2375 5294msgid "Document" 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5298msgid "Domain name" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: Name of a country or state 5302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5303msgid "Dominica" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: Name of a country or state 5307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5308msgid "Dominican Republic" 5309msgstr "" 5310 5311#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5312msgid "Down" 5313msgstr "" 5314 5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5316#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 5317msgid "Download" 5318msgstr "" 5319 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5321#, php-format 5322msgid "Download %s…" 5323msgstr "" 5324 5325#: resources/views/media-page.phtml:138 5326msgid "Download file" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5330msgid "Drag the blocks to change their position." 5331msgstr "" 5332 5333#. I18N: Location of an LDS church temple 5334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5335msgid "Draper, Utah, United States" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: The second day in the French republican calendar 5339#: app/Date/FrenchDate.php:289 5340msgid "Duodi" 5341msgstr "" 5342 5343#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5344#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5345#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5346#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5347msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5348msgstr "" 5349 5350#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5351#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5352#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5353#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5354msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5355msgstr "" 5356 5357#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5358msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5359msgstr "" 5360 5361#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5362msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5363msgstr "" 5364 5365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5367#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5368#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5369msgid "Earliest birth" 5370msgstr "" 5371 5372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5375#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5376msgid "Earliest death" 5377msgstr "" 5378 5379#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5380msgid "Earliest divorce" 5381msgstr "" 5382 5383#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5384msgid "Earliest marriage" 5385msgstr "" 5386 5387#. I18N: Name of a country or state 5388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5389msgid "Ecuador" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5394#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5395#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5396#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5397#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5398#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5399#: resources/views/admin/users.phtml:18 5400#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5401#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5402#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5403#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5404#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5405#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5406#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5408#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5409msgid "Edit" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5413#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5414msgid "Edit a media file" 5415msgstr "" 5416 5417#. I18N: Options for editing 5418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5419msgid "Edit preferences" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5423msgid "Edit the FAQ" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5429msgid "Edit the gender" 5430msgstr "" 5431 5432#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5433#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5434#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5435msgid "Edit the name" 5436msgstr "" 5437 5438#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5439#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5440#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5441#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5442#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5443#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5444#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5445#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5446#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5447#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5448#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5449#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5450msgid "Edit the raw GEDCOM" 5451msgstr "" 5452 5453#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5454msgid "Edit the shared note" 5455msgstr "" 5456 5457#: app/Module/StoriesModule.php:307 5458#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5459msgid "Edit the story" 5460msgstr "" 5461 5462#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5463msgid "Edit the user" 5464msgstr "" 5465 5466#: app/Services/TreeService.php:203 5467msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: A restriction on editing data 5471#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5472msgid "Editing restriction" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Listbox entry; name of a role 5476#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5478msgid "Editor" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Location of an LDS church temple 5482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5483msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: gedcom tag EDUC 5487#: app/GedcomTag.php:681 5488msgid "Education" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: Name of a country or state 5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5493msgid "Egypt" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: Name of a country or state 5497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5498msgid "El Salvador" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: Type of media object 5502#: app/GedcomTag.php:2378 5503msgid "Electronic" 5504msgstr "" 5505 5506#. I18N: a month in the Jewish calendar 5507#: app/Date/JewishDate.php:205 5508msgctxt "GENITIVE" 5509msgid "Elul" 5510msgstr "" 5511 5512#. I18N: a month in the Jewish calendar 5513#: app/Date/JewishDate.php:311 5514msgctxt "INSTRUMENTAL" 5515msgid "Elul" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: a month in the Jewish calendar 5519#: app/Date/JewishDate.php:258 5520msgctxt "LOCATIVE" 5521msgid "Elul" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: a month in the Jewish calendar 5525#: app/Date/JewishDate.php:152 5526msgctxt "NOMINATIVE" 5527msgid "Elul" 5528msgstr "" 5529 5530#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5531msgid "Email" 5532msgstr "" 5533 5534#. I18N: gedcom tag EMAIL 5535#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5536#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5537#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5538#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5540#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5541#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5542#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5543#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5544#: resources/views/register-page.phtml:46 5545#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5546msgid "Email address" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5550msgid "Email verified" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: gedcom tag EMIG 5554#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5555msgid "Emigration" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5559msgid "Employee" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5563msgctxt "FEMALE" 5564msgid "Employee" 5565msgstr "" 5566 5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5568msgctxt "MALE" 5569msgid "Employee" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5573#: app/GedcomTag.php:979 5574msgid "Employer" 5575msgstr "" 5576 5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5578msgctxt "FEMALE" 5579msgid "Employer" 5580msgstr "" 5581 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5583msgctxt "MALE" 5584msgid "Employer" 5585msgstr "" 5586 5587#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5588msgid "Empty the clippings cart" 5589msgstr "" 5590 5591#: resources/views/admin/components.phtml:25 5592#: resources/views/admin/components.phtml:64 5593#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5594msgid "Enabled" 5595msgstr "" 5596 5597#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5599msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5600msgstr "" 5601 5602#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5603msgid "End year" 5604msgstr "" 5605 5606#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5607msgid "Ending range of change dates" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5612msgid "Endowment House" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: gedcom tag ENGA 5616#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5617msgid "Engagement" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: Name of a country or state 5621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5622msgid "England" 5623msgstr "" 5624 5625#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5626msgid "Enter an optional note about this favorite" 5627msgstr "" 5628 5629#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5630msgid "Entire record" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Name of a country or state 5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5635msgid "Equatorial Guinea" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Name of a country or state 5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5640msgid "Eritrea" 5641msgstr "" 5642 5643#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5644#, php-format 5645msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5646msgstr "" 5647 5648#: app/Date/JalaliDate.php:270 5649msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5650msgid "Esf" 5651msgstr "" 5652 5653#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5654#: app/Date/JalaliDate.php:147 5655msgctxt "GENITIVE" 5656msgid "Esfand" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5660#: app/Date/JalaliDate.php:237 5661msgctxt "INSTRUMENTAL" 5662msgid "Esfand" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5666#: app/Date/JalaliDate.php:192 5667msgctxt "LOCATIVE" 5668msgid "Esfand" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5672#: app/Date/JalaliDate.php:102 5673msgctxt "NOMINATIVE" 5674msgid "Esfand" 5675msgstr "" 5676 5677#. I18N: A configuration setting 5678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5679msgid "Estimated dates for birth and death" 5680msgstr "" 5681 5682#. I18N: Name of a country or state 5683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5684msgid "Estonia" 5685msgstr "" 5686 5687#. I18N: Name of a country or state 5688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5689msgid "Ethiopia" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5693msgid "Europe" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: gedcom tag EVEN 5697#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5700#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5701msgid "Event" 5702msgstr "" 5703 5704#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5705#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5706#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5707#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5708#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5709msgid "Events" 5710msgstr "நிகழ்வுகள்" 5711 5712#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5713msgid "Events in countries" 5714msgstr "" 5715 5716#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5717msgid "Events of close relatives" 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5721msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5722msgstr "" 5723 5724#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 5725msgid "Exact" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5729msgid "Exact date" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 5733#, php-format 5734msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5735msgstr "" 5736 5737#: resources/views/admin/media.phtml:70 5738msgid "Exclude subfolders" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5742#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5743msgid "Excluded from this submission" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5747#: resources/views/register-page.phtml:87 5748msgid "Explain why you are requesting an account." 5749msgstr "" 5750 5751#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5752msgid "Export" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5756msgid "Export a GEDCOM file" 5757msgstr "" 5758 5759#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5760msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5761msgstr "" 5762 5763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5764msgid "Export preferences" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5769msgid "Extend privacy to dead individuals" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: “External files” are stored on other computers 5773#: resources/views/admin/media.phtml:40 5774msgid "External files" 5775msgstr "" 5776 5777#: resources/views/admin/media.phtml:74 5778msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: Name of a module/sidebar 5782#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5783msgid "Extra information" 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: gedcom tag _EYEC 5787#: app/GedcomTag.php:1793 5788msgid "Eye color" 5789msgstr "" 5790 5791#. I18N: Name of a theme. 5792#: app/Module/FabTheme.php:39 5793msgid "F.A.B." 5794msgstr "" 5795 5796#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5797#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5798msgid "FAQ" 5799msgstr "" 5800 5801#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5802#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5803msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: gedcom tag FACT 5807#: app/GedcomTag.php:725 5808msgid "Fact" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1795 5812msgid "Fact 1" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1813 5816msgid "Fact 10" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1815 5820msgid "Fact 11" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1817 5824msgid "Fact 12" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1819 5828msgid "Fact 13" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1797 5832msgid "Fact 2" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1799 5836msgid "Fact 3" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1801 5840msgid "Fact 4" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/GedcomTag.php:1803 5844msgid "Fact 5" 5845msgstr "" 5846 5847#: app/GedcomTag.php:1805 5848msgid "Fact 6" 5849msgstr "" 5850 5851#: app/GedcomTag.php:1807 5852msgid "Fact 7" 5853msgstr "" 5854 5855#: app/GedcomTag.php:1809 5856msgid "Fact 8" 5857msgstr "" 5858 5859#: app/GedcomTag.php:1811 5860msgid "Fact 9" 5861msgstr "" 5862 5863#. I18N: A configuration setting 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5865msgid "Fact icons" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5869#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5870msgid "Fact or event" 5871msgstr "" 5872 5873#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5875#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5876#: resources/views/family-page.phtml:51 5877#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5878#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5880msgid "Facts and events" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5884msgid "Facts for family records" 5885msgstr "" 5886 5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5888msgid "Facts for individual records" 5889msgstr "" 5890 5891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5892msgid "Facts for new families" 5893msgstr "" 5894 5895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5896msgid "Facts for new individuals" 5897msgstr "" 5898 5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5900msgid "Facts for repository records" 5901msgstr "" 5902 5903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5904msgid "Facts for source records" 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a country or state 5908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5909msgid "Falkland Islands" 5910msgstr "" 5911 5912#. I18N: Name of a module/list 5913#. I18N: Name of a module 5914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5915#: app/Http/Controllers/ListController.php:254 5916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5917#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5918#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5925#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5926#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5927#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5928#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5929#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5930#: resources/views/media-page.phtml:66 5931#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5933#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5934#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5935#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5936#: resources/views/note-page.phtml:52 5937#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5938#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5939#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5942msgid "Families" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5946#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5947msgid "Families with sources" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: gedcom tag FAM 5951#. I18N: Name of a module/report 5952#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5954#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5955#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5956#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5957#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5958#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5959#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5965#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5966msgid "Family" 5967msgstr "குடும்பம்" 5968 5969#. I18N: gedcom tag FAMC 5970#: app/GedcomTag.php:733 5971msgid "Family as a child" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: gedcom tag FAMS 5975#: app/GedcomTag.php:739 5976msgid "Family as a spouse" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: Name of a module/chart 5980#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5981msgid "Family book" 5982msgstr "" 5983 5984#. I18N: %s is an individual’s name 5985#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5986#, php-format 5987msgid "Family book of %s" 5988msgstr "" 5989 5990#. I18N: gedcom tag FAMF 5991#: app/GedcomTag.php:736 5992msgid "Family file" 5993msgstr "" 5994 5995#. I18N: Name of a module/sidebar 5996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5997msgid "Family navigator" 5998msgstr "" 5999 6000#. I18N: Description of the “News” module 6001#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 6002msgid "Family news and site announcements." 6003msgstr "" 6004 6005#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6006#, php-format 6007msgid "Family of %s" 6008msgstr "" 6009 6010#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 6011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 6012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 6013#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 6014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6016#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6018#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6019#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6020#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6021#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6022#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6023msgid "Family tree" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 6027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429 6028msgid "Family tree clippings cart" 6029msgstr "" 6030 6031#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6033msgid "Family tree title" 6034msgstr "" 6035 6036#. I18N: Name of a module 6037#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6040#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6042msgid "Family trees" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: %s is the spouse name 6046#: app/Individual.php:1018 6047#, php-format 6048msgid "Family with %s" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6052msgid "Family with adoptive parents" 6053msgstr "" 6054 6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6056msgid "Family with foster parents" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6061msgid "Family with husband" 6062msgstr "" 6063 6064#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6065#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6067msgid "Family with parents" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6071#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6072msgid "Family with rada parents" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6076#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6077msgid "Family with sealing parents" 6078msgstr "" 6079 6080#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6081msgid "Family with spouse" 6082msgstr "" 6083 6084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6087msgid "Family with the most children" 6088msgstr "" 6089 6090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6092msgid "Family with wife" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a module/chart 6096#: app/Module/FanChartModule.php:116 6097msgid "Fan chart" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6101#: app/Module/FanChartModule.php:162 6102#, php-format 6103msgid "Fan chart of %s" 6104msgstr "" 6105 6106#: app/Date/JalaliDate.php:259 6107msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6108msgid "Far" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: Name of a country or state 6112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6113msgid "Faroe Islands" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6117#: app/Date/JalaliDate.php:125 6118msgctxt "GENITIVE" 6119msgid "Farvardin" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6123#: app/Date/JalaliDate.php:215 6124msgctxt "INSTRUMENTAL" 6125msgid "Farvardin" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6129#: app/Date/JalaliDate.php:170 6130msgctxt "LOCATIVE" 6131msgid "Farvardin" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6135#: app/Date/JalaliDate.php:80 6136msgctxt "NOMINATIVE" 6137msgid "Farvardin" 6138msgstr "" 6139 6140#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6141#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6147msgid "Father" 6148msgstr "" 6149 6150#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6151#, php-format 6152msgid "Father: %s" 6153msgstr "" 6154 6155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6156msgid "Father’s age" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6160#: app/Individual.php:979 6161#, php-format 6162msgid "Father’s family with %s" 6163msgstr "" 6164 6165#. I18N: A step-family. 6166#: app/Individual.php:983 6167msgid "Father’s family with an unknown individual" 6168msgstr "" 6169 6170#. I18N: Name of a module 6171#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6172#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6173msgid "Favorites" 6174msgstr "" 6175 6176#. I18N: gedcom tag FAX 6177#: app/GedcomTag.php:760 6178msgid "Fax" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6182msgctxt "Abbreviation for February" 6183msgid "Feb" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6187msgctxt "GENITIVE" 6188msgid "February" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6192msgctxt "INSTRUMENTAL" 6193msgid "February" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6197msgctxt "LOCATIVE" 6198msgid "February" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6203#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6204msgctxt "NOMINATIVE" 6205msgid "February" 6206msgstr "" 6207 6208#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6209#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6210#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6211msgid "Female" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6215#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6216#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6217#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6219#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6220#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6227#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6228#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6229#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6230#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6231msgid "Females" 6232msgstr "பெண்கள்" 6233 6234#. I18N: Name of a country or state 6235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6236msgid "Fiji" 6237msgstr "" 6238 6239#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6240msgid "File size" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Functions/Functions.php:45 6244msgid "File successfully uploaded" 6245msgstr "" 6246 6247#. I18N: gedcom tag FILE 6248#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6249msgid "Filename" 6250msgstr "" 6251 6252#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6253#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6254msgid "Filename on server" 6255msgstr "" 6256 6257#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6258#, php-format 6259msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6263#, php-format 6264msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6265msgstr "" 6266 6267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6268msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6269msgstr "" 6270 6271#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6272#, php-format 6273msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6274msgstr "" 6275 6276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6277msgid "Filter" 6278msgstr "வடிப்பான்" 6279 6280#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6281msgid "Find a source" 6282msgstr "" 6283 6284#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6285#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6286#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6287#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6288msgid "Find a special character" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6292msgid "Find all possible relationships" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6296msgid "Find any relationship" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6300#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6301msgid "Find duplicates" 6302msgstr "" 6303 6304#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6305msgid "Find other relationships" 6306msgstr "" 6307 6308#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6309#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6310msgid "Find relationships via ancestors" 6311msgstr "" 6312 6313#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6314#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6315msgid "Find the closest relationships" 6316msgstr "" 6317 6318#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6319#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6320msgid "Find unrelated individuals" 6321msgstr "" 6322 6323#. I18N: Name of a country or state 6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6325msgid "Finland" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: gedcom tag FCOM 6329#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6330msgid "First communion" 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6334msgid "First event" 6335msgstr "" 6336 6337#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6338msgid "First record" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: Name of a module 6342#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6343msgid "Fix name slashes and spaces" 6344msgstr "" 6345 6346#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6347#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6348msgid "Flag" 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6352#, php-format 6353msgid "Flag of %s" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: Name of a country or state 6357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6358msgid "Flanders" 6359msgstr "" 6360 6361#. I18N: a month in the French republican calendar 6362#: app/Date/FrenchDate.php:149 6363msgctxt "GENITIVE" 6364msgid "Floreal" 6365msgstr "" 6366 6367#. I18N: a month in the French republican calendar 6368#: app/Date/FrenchDate.php:243 6369msgctxt "INSTRUMENTAL" 6370msgid "Floreal" 6371msgstr "" 6372 6373#. I18N: a month in the French republican calendar 6374#: app/Date/FrenchDate.php:196 6375msgctxt "LOCATIVE" 6376msgid "Floreal" 6377msgstr "" 6378 6379#. I18N: a month in the French republican calendar 6380#: app/Date/FrenchDate.php:102 6381msgctxt "NOMINATIVE" 6382msgid "Floreal" 6383msgstr "" 6384 6385#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6386#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6387msgid "Folder" 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6391msgid "Folder name on server" 6392msgstr "" 6393 6394#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6395#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6396msgid "Follow this link to verify your email address." 6397msgstr "" 6398 6399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6400#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6401#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6403#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6404#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6405#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6406#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6410#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6415msgid "Font" 6416msgstr "" 6417 6418#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6419#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6420msgid "Footer" 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6425#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6426#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6427msgid "Footers" 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6431#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6432#, php-format 6433msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6434msgstr "" 6435 6436#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6437msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6438msgstr "" 6439 6440#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6441msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6445#, php-format 6446msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6450#, php-format 6451msgid "For technical support and information contact %s." 6452msgstr "" 6453 6454#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6455#, php-format 6456msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6457msgstr "" 6458 6459#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6460#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6461msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/login-page.phtml:60 6465#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6466msgid "Forgot password?" 6467msgstr "" 6468 6469#. I18N: gedcom tag FORM 6470#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6471#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6472#: resources/views/help/date.phtml:132 6473#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6474msgid "Format" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: A configuration setting 6478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6479msgid "Format text and notes" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: Location of an LDS church temple 6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6484msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6485msgstr "" 6486 6487#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6488msgctxt "Female pedigree" 6489msgid "Foster" 6490msgstr "" 6491 6492#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6493msgctxt "Male pedigree" 6494msgid "Foster" 6495msgstr "" 6496 6497#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6498msgctxt "Pedigree" 6499msgid "Foster" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6503msgid "Foster child" 6504msgstr "" 6505 6506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6507msgid "Foster father" 6508msgstr "" 6509 6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6511msgid "Foster mother" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6516msgid "France" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Location of an LDS church temple 6520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6521msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Location of an LDS church temple 6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6526msgid "Freiburg, Germany" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: The French calendar 6530#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6531msgid "French" 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: Name of a country or state 6535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6536msgid "French Guiana" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: Name of a country or state 6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6541msgid "French Polynesia" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: Name of a country or state 6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6546msgid "French Southern Territories" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6550#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6551#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6552msgid "Frequently asked questions" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: Location of an LDS church temple 6556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6557msgid "Fresno, California, United States" 6558msgstr "" 6559 6560#. I18N: abbreviation for Friday 6561#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6562#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6563msgid "Fri" 6564msgstr "" 6565 6566#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6567msgid "Friday" 6568msgstr "" 6569 6570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6571msgid "Friend" 6572msgstr "" 6573 6574#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6575msgctxt "FEMALE" 6576msgid "Friend" 6577msgstr "" 6578 6579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6580msgctxt "MALE" 6581msgid "Friend" 6582msgstr "" 6583 6584#. I18N: a month in the French republican calendar 6585#: app/Date/FrenchDate.php:139 6586msgctxt "GENITIVE" 6587msgid "Frimaire" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:233 6592msgctxt "INSTRUMENTAL" 6593msgid "Frimaire" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:186 6598msgctxt "LOCATIVE" 6599msgid "Frimaire" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:91 6604msgctxt "NOMINATIVE" 6605msgid "Frimaire" 6606msgstr "" 6607 6608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6609#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6610#: resources/views/message-page.phtml:17 6611msgctxt "Email sender" 6612msgid "From" 6613msgstr "" 6614 6615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6617msgctxt "Start of date range" 6618msgid "From" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: a month in the French republican calendar 6622#: app/Date/FrenchDate.php:157 6623msgctxt "GENITIVE" 6624msgid "Fructidor" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: a month in the French republican calendar 6628#: app/Date/FrenchDate.php:251 6629msgctxt "INSTRUMENTAL" 6630msgid "Fructidor" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: a month in the French republican calendar 6634#: app/Date/FrenchDate.php:204 6635msgctxt "LOCATIVE" 6636msgid "Fructidor" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: a month in the French republican calendar 6640#: app/Date/FrenchDate.php:110 6641msgctxt "NOMINATIVE" 6642msgid "Fructidor" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: Location of an LDS church temple 6646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6647msgid "Fukuoka, Japan" 6648msgstr "" 6649 6650#. I18N: gedcom tag _FNRL 6651#: app/GedcomTag.php:1822 6652msgid "Funeral" 6653msgstr "" 6654 6655#. I18N: A configuration setting 6656#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6658msgid "GEDCOM errors" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: gedcom tag GEDC 6662#. I18N: gedcom tag _GEDF 6663#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6664#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6665msgid "GEDCOM file" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Name of a country or state 6669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6670msgid "Gabon" 6671msgstr "" 6672 6673#. I18N: Name of a country or state 6674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6675msgid "Gambia" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: gedcom tag SEX 6679#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6685msgid "Gender" 6686msgstr "" 6687 6688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6689msgid "Genealogy" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: A configuration setting 6693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6694msgid "Genealogy contact" 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6698#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6699msgid "Genealogy data" 6700msgstr "" 6701 6702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6704msgid "General" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6708#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6709msgid "General search" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6713#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6714msgid "Generate sitemap files for search engines." 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6718#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6719#, php-format 6720msgid "Generated by %s" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6724msgid "Generation" 6725msgstr "" 6726 6727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6729msgid "Generation " 6730msgstr "" 6731 6732#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6733#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6734#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6735#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6736#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6737#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6738#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6742#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6743msgid "Generations" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: gedcom tag ANCE 6747#: app/GedcomTag.php:486 6748msgid "Generations of ancestors" 6749msgstr "" 6750 6751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6753msgid "Geographic area" 6754msgstr "" 6755 6756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6757#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6759#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6760msgid "Geographic data" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: Name of a country or state 6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6765msgid "Georgia" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: Name of a country or state 6769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6770msgid "Germany" 6771msgstr "" 6772 6773#. I18N: a month in the French republican calendar 6774#: app/Date/FrenchDate.php:147 6775msgctxt "GENITIVE" 6776msgid "Germinal" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: a month in the French republican calendar 6780#: app/Date/FrenchDate.php:241 6781msgctxt "INSTRUMENTAL" 6782msgid "Germinal" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: a month in the French republican calendar 6786#: app/Date/FrenchDate.php:194 6787msgctxt "LOCATIVE" 6788msgid "Germinal" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: a month in the French republican calendar 6792#. I18N: a month in the French republican calendar 6793#: app/Date/FrenchDate.php:100 6794msgctxt "NOMINATIVE" 6795msgid "Germinal" 6796msgstr "" 6797 6798#. I18N: Name of a country or state 6799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6800msgid "Ghana" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: Name of a country or state 6804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6805msgid "Gibraltar" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: Location of an LDS church temple 6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6810msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: Location of an LDS church temple 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6815msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6816msgstr "" 6817 6818#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6819#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6820msgid "Given name" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: gedcom tag GIVN 6824#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6825#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6826#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6827#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6828msgid "Given names" 6829msgstr "" 6830 6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6832msgid "Godchild" 6833msgstr "" 6834 6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6836msgid "Goddaughter" 6837msgstr "" 6838 6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6840msgid "Godfather" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6844msgid "Godmother" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: gedcom tag _GODP 6848#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6849msgid "Godparent" 6850msgstr "" 6851 6852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6853msgid "Godson" 6854msgstr "" 6855 6856#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6857msgid "Google Maps™" 6858msgstr "" 6859 6860#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 6861msgid "Google™ analytics" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 6865msgid "Google™ webmaster tools" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: gedcom tag GRAD 6869#: app/GedcomTag.php:785 6870msgid "Graduation" 6871msgstr "" 6872 6873#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6874msgid "Greatest age at death" 6875msgstr "" 6876 6877#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6878msgid "Greatest age between siblings" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Name of a country or state 6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6883msgid "Greece" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: The name of a colour-scheme 6887#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6888msgid "Green Beam" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6893msgid "Greenland" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: The gregorian calendar 6897#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6898msgid "Gregorian" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6903msgid "Grenada" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Location of an LDS church temple 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6908msgid "Guadalajara, Mexico" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6913msgid "Guadeloupe" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6918msgid "Guam" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6922msgid "Guardian" 6923msgstr "" 6924 6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6926msgctxt "FEMALE" 6927msgid "Guardian" 6928msgstr "" 6929 6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6931msgctxt "MALE" 6932msgid "Guardian" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Name of a country or state 6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6937msgid "Guatemala" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Location of an LDS church temple 6941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6942msgid "Guatemala City, Guatemala" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Location of an LDS church temple 6946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6947msgid "Guayaquil, Ecuador" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: Name of a country or state 6951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6952msgid "Guernsey" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Name of a country or state 6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6957msgid "Guinea" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: Name of a country or state 6961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6962msgid "Guinea-Bissau" 6963msgstr "" 6964 6965#. I18N: Name of a country or state 6966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6967msgid "Guyana" 6968msgstr "" 6969 6970#. I18N: Name of a module 6971#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6972msgid "HTML" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: gedcom tag _HAIR 6976#: app/GedcomTag.php:1834 6977msgid "Hair color" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Name of a country or state 6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6982msgid "Haiti" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: Location of an LDS church temple 6986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6987msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: Location of an LDS church temple 6991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6992msgid "Hamilton, New Zealand" 6993msgstr "" 6994 6995#. I18N: Location of an LDS church temple 6996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6997msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7001msgid "He " 7002msgstr "" 7003 7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 7005msgid "He died" 7006msgstr "" 7007 7008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 7009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7010msgid "He married" 7011msgstr "" 7012 7013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 7014msgid "He resided at" 7015msgstr "" 7016 7017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7018msgid "He was born" 7019msgstr "" 7020 7021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7022msgid "He was buried" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7026msgid "He was christened" 7027msgstr "" 7028 7029#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7030msgid "He was cremated" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: gedcom tag HEAD 7034#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7035#: app/Header.php:124 7036msgid "Header" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: Name of a country or state 7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7041msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: gedcom tag _HEB 7045#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7046msgid "Hebrew" 7047msgstr "" 7048 7049#. I18N: gedcom tag _HNM 7050#: app/GedcomTag.php:1843 7051msgid "Hebrew name" 7052msgstr "" 7053 7054#. I18N: gedcom tag _HEIG 7055#: app/GedcomTag.php:1840 7056msgid "Height" 7057msgstr "" 7058 7059#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7060#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7061#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7062#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7063#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7064#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7065#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7066#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7067#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7068#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7069#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7070#, php-format 7071msgid "Hello %s…" 7072msgstr "" 7073 7074#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7075#, php-format 7076msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7077msgstr "" 7078 7079#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7080#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7081#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7082#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7083msgid "Hello administrator…" 7084msgstr "" 7085 7086#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7087#: resources/views/help/link.phtml:9 7088msgid "Help" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Location of an LDS church temple 7092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7093msgid "Helsinki, Finland" 7094msgstr "" 7095 7096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7098#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7099#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7100#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7101#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7102#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7103#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7108#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7109#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7111#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7112msgctxt "font name" 7113msgid "Helvetica" 7114msgstr "" 7115 7116#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7117msgid "Her occupation was" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: Location of an LDS church temple 7121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7122msgid "Hermosillo, Mexico" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: a month in the Jewish calendar 7126#: app/Date/JewishDate.php:181 7127msgctxt "GENITIVE" 7128msgid "Heshvan" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: a month in the Jewish calendar 7132#: app/Date/JewishDate.php:287 7133msgctxt "INSTRUMENTAL" 7134msgid "Heshvan" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: a month in the Jewish calendar 7138#: app/Date/JewishDate.php:234 7139msgctxt "LOCATIVE" 7140msgid "Heshvan" 7141msgstr "" 7142 7143#. I18N: a month in the Jewish calendar 7144#: app/Date/JewishDate.php:128 7145msgctxt "NOMINATIVE" 7146msgid "Heshvan" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7150#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7151#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7153msgid "Hide from everyone" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: gedcom tag _PRIM 7157#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7158#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7159msgid "Highlighted image" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7163#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7164msgid "Hijri" 7165msgstr "" 7166 7167#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7168msgid "His occupation was" 7169msgstr "" 7170 7171#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7173#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7174#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7175#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7176#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7177#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7178msgid "Historic events" 7179msgstr "" 7180 7181#. I18N: Name of a module 7182#. I18N: A configuration setting 7183#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7185msgid "Hit counters" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: gedcom tag _HOL 7189#: app/GedcomTag.php:1846 7190msgid "Holocaust" 7191msgstr "" 7192 7193#. I18N: Name of a module 7194#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7196#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7197#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7198msgid "Home page" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7203msgid "Honduras" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Location of an LDS church temple 7207#. I18N: Name of a country or state 7208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7210msgid "Hong Kong" 7211msgstr "" 7212 7213#. I18N: Name of a module/chart 7214#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7215msgid "Hourglass chart" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: %s is an individual’s name 7219#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7220#, php-format 7221msgid "Hourglass chart of %s" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7225msgid "Household" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Location of an LDS church temple 7229#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7230msgid "Houston, Texas, United States" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Configuration option 7234#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7235msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Name of a country or state 7239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7240msgid "Hungary" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: gedcom tag HUSB 7244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7245#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7246#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7247#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7248#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7249#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7250#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7252#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7253#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7255#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7256#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7257#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7258#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7259msgid "Husband" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7263msgid "Husband’s age" 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7267#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7268msgid "IP address" 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Name of a country or state 7272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7273msgid "Iceland" 7274msgstr "" 7275 7276#: app/SurnameTradition.php:97 7277msgctxt "Surname tradition" 7278msgid "Icelandic" 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: Location of an LDS church temple 7282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7283msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: gedcom tag IDNO 7287#: app/GedcomTag.php:794 7288msgid "Identification number" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7292msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7296#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7297msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7301msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/help/name.phtml:22 7305#, php-format 7306msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/help/name.phtml:19 7310#, php-format 7311msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/help/name.phtml:28 7315#, php-format 7316msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/help/name.phtml:25 7320#, php-format 7321msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/help/name.phtml:16 7325#, php-format 7326msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7330msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7331msgstr "" 7332 7333#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7334msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7335msgstr "" 7336 7337#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7338#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7339msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7340msgstr "" 7341 7342#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7344msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7349msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7353msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7357msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7358msgstr "" 7359 7360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 7361msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7365msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7369#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7370msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7374#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7375msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7379msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7383msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7387msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7392msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7393msgstr "" 7394 7395#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7397msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7401msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7402msgstr "" 7403 7404#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7405msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7406msgstr "" 7407 7408#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7409msgid "Image dimensions" 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7413msgid "Images without watermarks" 7414msgstr "" 7415 7416#. I18N: gedcom tag IMMI 7417#: app/GedcomTag.php:797 7418msgid "Immigration" 7419msgstr "" 7420 7421#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7422#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7423msgid "Import" 7424msgstr "" 7425 7426#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7427msgid "Import a GEDCOM file" 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7431msgid "Import all places from a family tree" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7435#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7436msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7437msgstr "" 7438 7439#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7440msgid "Import geographic data" 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7444msgid "Import preferences" 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7448#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7449msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7450msgstr "" 7451 7452#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7453msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7457msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7462msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7463msgstr "" 7464 7465#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7467msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7468msgstr "" 7469 7470#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 7471msgid "In this month…" 7472msgstr "" 7473 7474#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7475msgid "In this year…" 7476msgstr "" 7477 7478#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7479#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7480msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7481msgstr "" 7482 7483#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7484msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7485msgstr "" 7486 7487#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7488msgid "Include aliases" 7489msgstr "" 7490 7491#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7492msgid "Include associates" 7493msgstr "" 7494 7495#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 7496#, php-format 7497msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7498msgstr "" 7499 7500#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7501msgid "Include media (automatically zips files)" 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: Label for check-box 7505#: resources/views/admin/media.phtml:65 7506#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7507msgid "Include subfolders" 7508msgstr "" 7509 7510#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7511msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7512msgstr "" 7513 7514#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7515msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7516msgstr "" 7517 7518#. I18N: Label for a configuration option 7519#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7520msgid "Include the individual’s immediate family" 7521msgstr "" 7522 7523#. I18N: Name of a country or state 7524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7525msgid "India" 7526msgstr "" 7527 7528#. I18N: Location of an LDS church temple 7529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7530msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7531msgstr "" 7532 7533#. I18N: gedcom tag INDI 7534#. I18N: Name of a module/report 7535#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7536#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7538#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7539#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7540#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7541#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7542#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7543#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7544#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7545#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7546#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7547#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7548#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7549#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7550#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7551#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7552#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7553#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7554#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7555#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7556#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7557#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7558#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7559#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7567#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7569msgid "Individual" 7570msgstr "" 7571 7572#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7573msgid "Individual 1" 7574msgstr "" 7575 7576#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7577msgid "Individual 2" 7578msgstr "" 7579 7580#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7581msgid "Individual distribution chart" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7585msgid "Individual page" 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7589msgid "Individual pages" 7590msgstr "" 7591 7592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7593#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7594msgid "Individual record" 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7600msgid "Individual who lived the longest" 7601msgstr "" 7602 7603#. I18N: Name of a module/list 7604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7605#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 7606#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7607#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7608#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7609#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7615#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7617#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7618#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7619#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7620#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7621#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7622#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7623#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7624#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7625#: resources/views/media-page.phtml:59 7626#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7627#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7628#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7629#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7630#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7631#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7632#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7635#: resources/views/note-page.phtml:45 7636#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7637#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7638#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7641msgid "Individuals" 7642msgstr "" 7643 7644#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7645#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7646msgid "Individuals with sources" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Http/Controllers/ListController.php:354 7650#, php-format 7651msgid "Individuals with surname %s" 7652msgstr "" 7653 7654#. I18N: Name of a country or state 7655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7656msgid "Indonesia" 7657msgstr "" 7658 7659#. I18N: gedcom tag INFL 7660#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7661#: app/GedcomTag.php:807 7662msgid "Infant" 7663msgstr "" 7664 7665#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7666msgid "Informant" 7667msgstr "" 7668 7669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7670msgctxt "FEMALE" 7671msgid "Informant" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7675msgctxt "MALE" 7676msgid "Informant" 7677msgstr "" 7678 7679#. I18N: Name of a module 7680#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7681msgid "Interactive tree" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: %s is an individual’s name 7685#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7687#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7688#, php-format 7689msgid "Interactive tree of %s" 7690msgstr "" 7691 7692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7693msgid "Internal messaging" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7697msgid "Internal messaging with emails" 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: gedcom tag _INTE 7701#: app/GedcomTag.php:1860 7702msgid "Interred" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: gedcom tag _INTE 7706#: app/GedcomTag.php:1856 7707msgctxt "FEMALE" 7708msgid "Interred" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: gedcom tag _INTE 7712#: app/GedcomTag.php:1851 7713msgctxt "MALE" 7714msgid "Interred" 7715msgstr "" 7716 7717#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7718msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7719msgstr "" 7720 7721#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7722msgid "Invalid GEDCOM record" 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Date.php:383 7726msgid "Invalid date" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7731msgid "Iran" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a country or state 7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7736msgid "Iraq" 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: Name of a country or state 7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7741msgid "Ireland" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: Name of a country or state 7745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7746msgid "Isle of Man" 7747msgstr "" 7748 7749#. I18N: Name of a country or state 7750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7751msgid "Israel" 7752msgstr "" 7753 7754#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7755msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: Name of a country or state 7759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7760msgid "Italy" 7761msgstr "" 7762 7763#. I18N: a month in the Jewish calendar 7764#: app/Date/JewishDate.php:197 7765msgctxt "GENITIVE" 7766msgid "Iyar" 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: a month in the Jewish calendar 7770#: app/Date/JewishDate.php:303 7771msgctxt "INSTRUMENTAL" 7772msgid "Iyar" 7773msgstr "" 7774 7775#. I18N: a month in the Jewish calendar 7776#: app/Date/JewishDate.php:250 7777msgctxt "LOCATIVE" 7778msgid "Iyar" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: a month in the Jewish calendar 7782#: app/Date/JewishDate.php:144 7783msgctxt "NOMINATIVE" 7784msgid "Iyar" 7785msgstr "" 7786 7787#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7788#: app/Date.php:242 7789msgid "Jalali" 7790msgstr "" 7791 7792#. I18N: Name of a country or state 7793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7794msgid "Jamaica" 7795msgstr "" 7796 7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7798msgctxt "Abbreviation for January" 7799msgid "Jan" 7800msgstr "" 7801 7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7803msgctxt "GENITIVE" 7804msgid "January" 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7808msgctxt "INSTRUMENTAL" 7809msgid "January" 7810msgstr "" 7811 7812#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7813msgctxt "LOCATIVE" 7814msgid "January" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7818#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7819#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7820msgctxt "NOMINATIVE" 7821msgid "January" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: Name of a country or state 7825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7826msgid "Japan" 7827msgstr "" 7828 7829#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7830#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7831#: resources/views/help/date.phtml:155 7832msgid "Jewish" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: Location of an LDS church temple 7836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7837msgid "Johannesburg, South Africa" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7841#: app/Services/TreeService.php:202 7842msgid "John /DOE/" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: Name of a country or state 7846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7847msgid "Jordan" 7848msgstr "" 7849 7850#. I18N: Location of an LDS church temple 7851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7852msgid "Jordan River, Utah, United States" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: Name of a module 7856#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7857msgid "Journal" 7858msgstr "" 7859 7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7861msgctxt "Abbreviation for July" 7862msgid "Jul" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: The julian calendar 7866#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7867msgid "Julian" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7871msgctxt "GENITIVE" 7872msgid "July" 7873msgstr "" 7874 7875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7876msgctxt "INSTRUMENTAL" 7877msgid "July" 7878msgstr "" 7879 7880#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7881msgctxt "LOCATIVE" 7882msgid "July" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7887#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7888msgctxt "NOMINATIVE" 7889msgid "July" 7890msgstr "" 7891 7892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7893#: app/Date/HijriDate.php:136 7894msgctxt "GENITIVE" 7895msgid "Jumada al-awwal" 7896msgstr "" 7897 7898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7899#: app/Date/HijriDate.php:226 7900msgctxt "INSTRUMENTAL" 7901msgid "Jumada al-awwal" 7902msgstr "" 7903 7904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7905#: app/Date/HijriDate.php:181 7906msgctxt "LOCATIVE" 7907msgid "Jumada al-awwal" 7908msgstr "" 7909 7910#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7911#: app/Date/HijriDate.php:91 7912msgctxt "NOMINATIVE" 7913msgid "Jumada al-awwal" 7914msgstr "" 7915 7916#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7917#: app/Date/HijriDate.php:138 7918msgctxt "GENITIVE" 7919msgid "Jumada al-thani" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7923#: app/Date/HijriDate.php:228 7924msgctxt "INSTRUMENTAL" 7925msgid "Jumada al-thani" 7926msgstr "" 7927 7928#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7929#: app/Date/HijriDate.php:183 7930msgctxt "LOCATIVE" 7931msgid "Jumada al-thani" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7935#: app/Date/HijriDate.php:93 7936msgctxt "NOMINATIVE" 7937msgid "Jumada al-thani" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7941msgctxt "Abbreviation for June" 7942msgid "Jun" 7943msgstr "" 7944 7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7946msgctxt "GENITIVE" 7947msgid "June" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7951msgctxt "INSTRUMENTAL" 7952msgid "June" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7956msgctxt "LOCATIVE" 7957msgid "June" 7958msgstr "" 7959 7960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7961#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7962#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7963msgctxt "NOMINATIVE" 7964msgid "June" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: Location of an LDS church temple 7968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7969msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: Name of a country or state 7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7974msgid "Kazakhstan" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: A configuration setting 7978#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7979msgid "Keep media objects" 7980msgstr "" 7981 7982#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7983msgid "Keep open" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: A configuration setting 7987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7988#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7989#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7990msgid "Keep the existing “last change” information" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a country or state 7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7995msgid "Kenya" 7996msgstr "" 7997 7998#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7999msgid "Keyword examples" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Date/JalaliDate.php:261 8003msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8004msgid "Khor" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8008#: app/Date/JalaliDate.php:129 8009msgctxt "GENITIVE" 8010msgid "Khordad" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8014#: app/Date/JalaliDate.php:219 8015msgctxt "INSTRUMENTAL" 8016msgid "Khordad" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8020#: app/Date/JalaliDate.php:174 8021msgctxt "LOCATIVE" 8022msgid "Khordad" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8026#: app/Date/JalaliDate.php:84 8027msgctxt "NOMINATIVE" 8028msgid "Khordad" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: Location of an LDS church temple 8032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8033msgid "Kiev, Ukraine" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Name of a country or state 8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8038msgid "Kiribati" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: a month in the Jewish calendar 8042#: app/Date/JewishDate.php:183 8043msgctxt "GENITIVE" 8044msgid "Kislev" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: a month in the Jewish calendar 8048#: app/Date/JewishDate.php:289 8049msgctxt "INSTRUMENTAL" 8050msgid "Kislev" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: a month in the Jewish calendar 8054#: app/Date/JewishDate.php:236 8055msgctxt "LOCATIVE" 8056msgid "Kislev" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: a month in the Jewish calendar 8060#: app/Date/JewishDate.php:130 8061msgctxt "NOMINATIVE" 8062msgid "Kislev" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Location of an LDS church temple 8066#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8067msgid "Kona, Hawaii, United States" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: Name of a country or state 8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8072msgid "Korea" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: Name of a country or state 8076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8077msgid "Kuwait" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: Name of a country or state 8081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8082msgid "Kyrgyzstan" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8086#: app/GedcomTag.php:501 8087msgid "LDS baptism" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8091#: app/GedcomTag.php:1008 8092msgid "LDS child sealing" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8096#: app/GedcomTag.php:624 8097msgid "LDS confirmation" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8101#: app/GedcomTag.php:700 8102msgid "LDS endowment" 8103msgstr "" 8104 8105#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8106#: app/GedcomTag.php:1017 8107msgid "LDS spouse sealing" 8108msgstr "" 8109 8110#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8111msgid "LDS temple" 8112msgstr "" 8113 8114#. I18N: Location of an LDS church temple 8115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8116msgid "Laie, Hawaii, United States" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: page orientation 8120#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8121#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8123msgid "Landscape" 8124msgstr "" 8125 8126#. I18N: gedcom tag LANG 8127#. I18N: A configuration setting 8128#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8129#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8130#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8131#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8133#: resources/views/admin/users.phtml:23 8134#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8135#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8136#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8137msgid "Language" 8138msgstr "" 8139 8140#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8142#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8143#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8144msgid "Languages" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: Name of a country or state 8148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8149msgid "Laos" 8150msgstr "" 8151 8152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8153msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8154msgstr "" 8155 8156#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8157#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8158msgid "Largest families" 8159msgstr "" 8160 8161#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8162msgid "Largest number of grandchildren" 8163msgstr "" 8164 8165#. I18N: Location of an LDS church temple 8166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8167msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8168msgstr "" 8169 8170#. I18N: gedcom tag CHAN 8171#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8172#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8173#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8175#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8176#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8177#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8178#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8179#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8181#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8182#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8183#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8184msgid "Last change" 8185msgstr "" 8186 8187#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8188msgid "Last email reminder was sent " 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8192msgid "Last event" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/admin/users.phtml:27 8196msgid "Last signed in" 8197msgstr "" 8198 8199#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8201#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8202#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8203msgid "Latest birth" 8204msgstr "" 8205 8206#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8207#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8208#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8209#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8210msgid "Latest death" 8211msgstr "" 8212 8213#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8214msgid "Latest divorce" 8215msgstr "" 8216 8217#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8218msgid "Latest marriage" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: gedcom tag LATI 8222#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8223#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8224#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8225#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8226#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8227#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8228msgid "Latitude" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: Name of a country or state 8232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8233msgid "Latvia" 8234msgstr "" 8235 8236#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8237#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8238#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8239#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8240#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8241msgid "Layout" 8242msgstr "" 8243 8244#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8245msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8246msgstr "" 8247 8248#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8249msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8250msgstr "" 8251 8252#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8253#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8254msgid "Leaves" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8259msgid "Lebanon" 8260msgstr "" 8261 8262#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8263msgid "Left" 8264msgstr "" 8265 8266#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8267#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 8268msgid "Legacy URLs" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: gedcom tag LEGA 8272#: app/GedcomTag.php:816 8273msgid "Legatee" 8274msgstr "" 8275 8276#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8277msgid "Length of marriage" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8282msgid "Lesotho" 8283msgstr "" 8284 8285#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8286#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8287#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8289#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8290#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8292#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8293#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8296#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8297#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8298#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8299#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8300#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8301msgctxt "paper size" 8302msgid "Letter" 8303msgstr "" 8304 8305#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8306msgid "Level" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: Name of a country or state 8310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8311msgid "Liberia" 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: Name of a country or state 8315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8316msgid "Libya" 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: Name of a country or state 8320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8321msgid "Liechtenstein" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8325msgid "Lifespan" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: Name of a module/chart 8329#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8330msgid "Lifespans" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: Location of an LDS church temple 8334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8335msgid "Lima, Peru" 8336msgstr "" 8337 8338#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78 8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8340msgid "Link media objects to facts and events" 8341msgstr "" 8342 8343#. I18N: You need to: 8344#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8345#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8346msgid "Link the user account to an individual." 8347msgstr "" 8348 8349#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8351msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8355#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8356msgid "Link this media object to a family" 8357msgstr "" 8358 8359#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8360#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8361msgid "Link this media object to a source" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8365#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8366msgid "Link this media object to an individual" 8367msgstr "" 8368 8369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8370msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: gedcom tag _DBID 8374#: app/GedcomTag.php:1656 8375msgid "Linked database ID" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8379#: resources/views/chart-box.phtml:121 8380msgid "Links" 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8384#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8385msgid "List" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: Name of a module 8389#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8390#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8392#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8393#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8395msgid "Lists" 8396msgstr "" 8397 8398#. I18N: Name of a country or state 8399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8400msgid "Lithuania" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/SurnameTradition.php:107 8404msgctxt "Surname tradition" 8405msgid "Lithuanian" 8406msgstr "" 8407 8408#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8409msgid "Living" 8410msgstr "" 8411 8412#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8413msgid "Living individuals" 8414msgstr "" 8415 8416#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8417msgid "Loading…" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8421#: resources/views/admin/media.phtml:35 8422msgid "Local files" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: gedcom tag MAP 8426#. I18N: gedcom tag _LOC 8427#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8428msgid "Location" 8429msgstr "" 8430 8431#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8432msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8433msgstr "" 8434 8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8436msgid "Lodger" 8437msgstr "" 8438 8439#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8440msgctxt "FEMALE" 8441msgid "Lodger" 8442msgstr "" 8443 8444#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8445msgctxt "MALE" 8446msgid "Lodger" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Location of an LDS church temple 8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8451msgid "Logan, Utah, United States" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8456msgid "London, England" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8461msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8462msgstr "" 8463 8464#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8465msgid "Longest marriage" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: gedcom tag LONG 8469#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8470#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8471#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8472#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8473#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8474#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8475msgid "Longitude" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Location of an LDS church temple 8479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8480msgid "Los Angeles, California, United States" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Location of an LDS church temple 8484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8485msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Location of an LDS church temple 8489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8490msgid "Lubbock, Texas, United States" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8495msgid "Luxembourg" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Name of a country or state 8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8500msgid "Macau" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Name of a country or state 8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8505msgid "Macedonia" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Name of a country or state 8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8510msgid "Madagascar" 8511msgstr "" 8512 8513#. I18N: Location of an LDS church temple 8514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8515msgid "Madrid, Spain" 8516msgstr "" 8517 8518#. I18N: Type of media object 8519#: app/GedcomTag.php:2387 8520msgid "Magazine" 8521msgstr "" 8522 8523#. I18N: gedcom tag _NAME 8524#: app/GedcomTag.php:1987 8525msgid "Mailing name" 8526msgstr "" 8527 8528#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8529msgid "Mailto link" 8530msgstr "" 8531 8532#. I18N: Name of a country or state 8533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8534msgid "Malawi" 8535msgstr "" 8536 8537#. I18N: Name of a country or state 8538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8539msgid "Malaysia" 8540msgstr "" 8541 8542#. I18N: Name of a country or state 8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8544msgid "Maldives" 8545msgstr "" 8546 8547#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8548#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8550msgid "Male" 8551msgstr "" 8552 8553#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8554#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8555#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8556#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8557#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8558#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8559#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8563#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8564#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8565#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8566#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8567#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8568#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8569#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8570msgid "Males" 8571msgstr "ஆண்கள்" 8572 8573#. I18N: Name of a country or state 8574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8575msgid "Mali" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Name of a country or state 8579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8580msgid "Malta" 8581msgstr "" 8582 8583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8584#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8585#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8586#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8588#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8589#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8590#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8591#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8595msgid "Manage family trees" 8596msgstr "" 8597 8598#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8599#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8600msgid "Manage family trees " 8601msgstr "" 8602 8603#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8605#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8606msgid "Manage media" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Listbox entry; name of a role 8610#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8611#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8613#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8614msgid "Manager" 8615msgstr "" 8616 8617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8618msgid "Managers" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Location of an LDS church temple 8622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8623msgid "Manaus, Brazil" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Location of an LDS church temple 8627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8628msgid "Manhattan, New York, United States" 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: Location of an LDS church temple 8632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8633msgid "Manila, Philippines" 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Location of an LDS church temple 8637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8638msgid "Manti, Utah, United States" 8639msgstr "" 8640 8641#. I18N: Type of media object 8642#: app/GedcomTag.php:2390 8643msgid "Manuscript" 8644msgstr "" 8645 8646#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8648msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: Type of media object 8652#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8654msgid "Map" 8655msgstr "" 8656 8657#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8659#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8660msgid "Map provider" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8664msgctxt "Abbreviation for March" 8665msgid "Mar" 8666msgstr "" 8667 8668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8669msgctxt "GENITIVE" 8670msgid "March" 8671msgstr "" 8672 8673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8674msgctxt "INSTRUMENTAL" 8675msgid "March" 8676msgstr "" 8677 8678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8679msgctxt "LOCATIVE" 8680msgid "March" 8681msgstr "" 8682 8683#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8685#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8686msgctxt "NOMINATIVE" 8687msgid "March" 8688msgstr "" 8689 8690#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8692msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8693msgstr "" 8694 8695#. I18N: gedcom tag MARR 8696#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8697#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8698#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8699#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8700#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8701#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8702#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8705#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8706#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8751msgid "Marriage" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: gedcom tag MARB 8755#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8756msgid "Marriage banns" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8760#: app/GedcomTag.php:1984 8761msgid "Marriage beginning status" 8762msgstr "" 8763 8764#. I18N: gedcom tag _MBON 8765#: app/GedcomTag.php:1963 8766msgid "Marriage bond" 8767msgstr "" 8768 8769#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8770msgid "Marriage by country" 8771msgstr "" 8772 8773#. I18N: gedcom tag MARC 8774#: app/GedcomTag.php:832 8775msgid "Marriage contract" 8776msgstr "" 8777 8778#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8779msgid "Marriage date range end" 8780msgstr "" 8781 8782#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8783msgid "Marriage date range start" 8784msgstr "" 8785 8786#. I18N: gedcom tag _MEND 8787#: app/GedcomTag.php:1972 8788msgid "Marriage ending status" 8789msgstr "" 8790 8791#. I18N: gedcom tag _MARI 8792#: app/GedcomTag.php:1867 8793msgid "Marriage intention" 8794msgstr "" 8795 8796#. I18N: gedcom tag MARL 8797#: app/GedcomTag.php:835 8798msgid "Marriage license" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1952 8802msgid "Marriage of a brother" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8806msgid "Marriage of a child" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1883 8810msgid "Marriage of a daughter" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: ...to another spouse 8814#: app/GedcomTag.php:1939 8815msgid "Marriage of a father" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8820msgid "Marriage of a grandchild" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/GedcomTag.php:1898 8824msgid "Marriage of a granddaughter" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1909 8828msgctxt "daughter’s daughter" 8829msgid "Marriage of a granddaughter" 8830msgstr "" 8831 8832#: app/GedcomTag.php:1920 8833msgctxt "son’s daughter" 8834msgid "Marriage of a granddaughter" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/GedcomTag.php:1894 8838msgid "Marriage of a grandson" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/GedcomTag.php:1905 8842msgctxt "daughter’s son" 8843msgid "Marriage of a grandson" 8844msgstr "" 8845 8846#: app/GedcomTag.php:1916 8847msgctxt "son’s son" 8848msgid "Marriage of a grandson" 8849msgstr "" 8850 8851#: app/GedcomTag.php:1927 8852msgid "Marriage of a half-brother" 8853msgstr "" 8854 8855#: app/GedcomTag.php:1934 8856msgid "Marriage of a half-sibling" 8857msgstr "" 8858 8859#: app/GedcomTag.php:1931 8860msgid "Marriage of a half-sister" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: ...to another spouse 8864#: app/GedcomTag.php:1944 8865msgid "Marriage of a mother" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: ...to another spouse 8869#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8870msgid "Marriage of a parent" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8874msgid "Marriage of a sibling" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/GedcomTag.php:1956 8878msgid "Marriage of a sister" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/GedcomTag.php:1879 8882msgid "Marriage of a son" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: ...to each other 8886#: app/GedcomTag.php:1890 8887msgid "Marriage of parents" 8888msgstr "" 8889 8890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8891msgid "Marriage place contains" 8892msgstr "" 8893 8894#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8895msgid "Marriage places" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: gedcom tag MARS 8899#: app/GedcomTag.php:853 8900msgid "Marriage settlement" 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: gedcom tag _STAT 8904#: app/GedcomTag.php:2053 8905msgid "Marriage status" 8906msgstr "" 8907 8908#: app/GedcomTag.php:850 8909msgid "Marriage type unknown" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Name of a module/report 8913#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8915#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8917msgid "Marriages" 8918msgstr "" 8919 8920#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8921#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8922msgid "Marriages by century" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: gedcom tag _MARNM 8926#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8927#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8928msgid "Married name" 8929msgstr "" 8930 8931#: app/GedcomTag.php:1875 8932msgid "Married surname" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Name of a country or state 8936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8937msgid "Marshall Islands" 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Name of a country or state 8941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8942msgid "Martinique" 8943msgstr "" 8944 8945#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8946msgid "Masquerade as this user" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8950#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8951msgid "Match both upper and lower case letters." 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8955msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8959msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8960msgstr "" 8961 8962#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 8963msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Name of a country or state 8967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8968msgid "Mauritania" 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Name of a country or state 8972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8973msgid "Mauritius" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: A configuration setting 8977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8978msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8979msgstr "" 8980 8981#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8982#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8983msgid "Maximum upload size: " 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8987msgctxt "Abbreviation for May" 8988msgid "May" 8989msgstr "" 8990 8991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8992msgctxt "GENITIVE" 8993msgid "May" 8994msgstr "" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8997msgctxt "INSTRUMENTAL" 8998msgid "May" 8999msgstr "" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9002msgctxt "LOCATIVE" 9003msgid "May" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 9008#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9009msgctxt "NOMINATIVE" 9010msgid "May" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: Name of a country or state 9014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9015msgid "Mayotte" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: Location of an LDS church temple 9019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9020msgid "Medford, Oregon, United States" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: Name of a module 9024#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60 9025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 9026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 9027#: resources/views/admin/media.phtml:99 9028#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9029#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 9030msgid "Media" 9031msgstr "" 9032 9033#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9034#: resources/views/admin/media.phtml:95 9035#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9036#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9037#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9038#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9039msgid "Media file" 9040msgstr "" 9041 9042#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9043msgid "Media file to upload" 9044msgstr "" 9045 9046#. I18N: %s is the name of a folder. 9047#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9048#, php-format 9049msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9050msgstr "" 9051 9052#: resources/views/admin/media.phtml:26 9053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9054msgid "Media files" 9055msgstr "" 9056 9057#. I18N: A configuration setting 9058#: resources/views/admin/media.phtml:58 9059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9060msgid "Media folder" 9061msgstr "" 9062 9063#: resources/views/admin/media.phtml:27 9064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9065msgid "Media folders" 9066msgstr "" 9067 9068#. I18N: gedcom tag OBJE 9069#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9070#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9071#: resources/views/admin/media.phtml:103 9072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9073#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9074#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9075#: resources/views/family-page.phtml:94 9076#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9077#: resources/views/source-page.phtml:88 9078msgid "Media object" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: Name of a module/list 9082#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9083#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9084#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9085#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9086#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9088#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9089#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9090#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9093#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9094#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9095#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9096#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9097msgid "Media objects" 9098msgstr "" 9099 9100#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9101msgid "Media objects found" 9102msgstr "" 9103 9104#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9105msgid "Media objects per page" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: gedcom tag MEDI 9109#. I18N: gedcom tag _TYPE 9110#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9111#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9112#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9113msgid "Media type" 9114msgstr "" 9115 9116#. I18N: gedcom tag _MDCL 9117#: app/GedcomTag.php:1966 9118msgid "Medical" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: gedcom tag _MEDC 9122#: app/GedcomTag.php:1969 9123msgid "Medical condition" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: The name of a colour-scheme 9127#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9128msgid "Mediterranio" 9129msgstr "" 9130 9131#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9132msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Date/JalaliDate.php:265 9136msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9137msgid "Mehr" 9138msgstr "" 9139 9140#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9141#: app/Date/JalaliDate.php:137 9142msgctxt "GENITIVE" 9143msgid "Mehr" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9147#: app/Date/JalaliDate.php:227 9148msgctxt "INSTRUMENTAL" 9149msgid "Mehr" 9150msgstr "" 9151 9152#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9153#: app/Date/JalaliDate.php:182 9154msgctxt "LOCATIVE" 9155msgid "Mehr" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9159#: app/Date/JalaliDate.php:92 9160msgctxt "NOMINATIVE" 9161msgid "Mehr" 9162msgstr "" 9163 9164#. I18N: Location of an LDS church temple 9165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9166msgid "Melbourne, Australia" 9167msgstr "" 9168 9169#. I18N: Listbox entry; name of a role 9170#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9171#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9173#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9174#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9175msgid "Member" 9176msgstr "" 9177 9178#. I18N: Location of an LDS church temple 9179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9180msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9181msgstr "" 9182 9183#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9184#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9185msgid "Menu" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9190#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9191#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9192msgid "Menus" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: The name of a colour-scheme 9196#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9197msgid "Mercury" 9198msgstr "" 9199 9200#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9201msgid "Merge" 9202msgstr "" 9203 9204#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9205#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9206msgid "Merge family trees" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9210#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9211#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9212msgid "Merge records" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: Location of an LDS church temple 9216#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9217msgid "Merida, Mexico" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Location of an LDS church temple 9221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9222msgid "Mesa, Arizona, United States" 9223msgstr "" 9224 9225#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9226#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9229#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9230msgid "Message" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: Name of a module 9234#. I18N: A configuration setting 9235#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9237msgid "Messages" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: a month in the French republican calendar 9241#: app/Date/FrenchDate.php:153 9242msgctxt "GENITIVE" 9243msgid "Messidor" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: a month in the French republican calendar 9247#: app/Date/FrenchDate.php:247 9248msgctxt "INSTRUMENTAL" 9249msgid "Messidor" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: a month in the French republican calendar 9253#: app/Date/FrenchDate.php:200 9254msgctxt "LOCATIVE" 9255msgid "Messidor" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: a month in the French republican calendar 9259#: app/Date/FrenchDate.php:106 9260msgctxt "NOMINATIVE" 9261msgid "Messidor" 9262msgstr "" 9263 9264#. I18N: Name of a country or state 9265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9266msgid "Mexico" 9267msgstr "" 9268 9269#. I18N: Location of an LDS church temple 9270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9271msgid "Mexico City, Mexico" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: Type of media object 9275#: app/GedcomTag.php:2381 9276msgid "Microfiche" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: Type of media object 9280#: app/GedcomTag.php:2384 9281msgid "Microfilm" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: Name of a country or state 9285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9286msgid "Micronesia" 9287msgstr "" 9288 9289#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9290msgid "Middle East" 9291msgstr "" 9292 9293#. I18N: gedcom tag _MILI 9294#: app/GedcomTag.php:1975 9295msgid "Military" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: gedcom tag _MILT 9299#: app/GedcomTag.php:1978 9300msgid "Military service" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a module/report 9304#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9305#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9306#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9307msgid "Missing data" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: Listbox entry; name of a role 9311#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9312#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9313msgid "Moderator" 9314msgstr "" 9315 9316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9317msgid "Moderators" 9318msgstr "" 9319 9320#: resources/views/admin/components.phtml:24 9321#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9322msgid "Module" 9323msgstr "" 9324 9325#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9326#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9327msgid "Module administration" 9328msgstr "" 9329 9330#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9332#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9333#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9334#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9335#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9336#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9337#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9338msgid "Modules" 9339msgstr "" 9340 9341#. I18N: Name of a country or state 9342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9343msgid "Moldova" 9344msgstr "" 9345 9346#. I18N: abbreviation for Monday 9347#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9348#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9349msgid "Mon" 9350msgstr "" 9351 9352#. I18N: Name of a country or state 9353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9354msgid "Monaco" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9358msgid "Monday" 9359msgstr "" 9360 9361#. I18N: Name of a country or state 9362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9363msgid "Mongolia" 9364msgstr "" 9365 9366#. I18N: Name of a country or state 9367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9368msgid "Montenegro" 9369msgstr "" 9370 9371#. I18N: Location of an LDS church temple 9372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9373msgid "Monterrey, Mexico" 9374msgstr "" 9375 9376#. I18N: Location of an LDS church temple 9377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9378msgid "Montevideo, Uruguay" 9379msgstr "" 9380 9381#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9383#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9386#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9387#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9388msgid "Month" 9389msgstr "" 9390 9391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9393msgid "Month of birth" 9394msgstr "" 9395 9396#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9398msgid "Month of birth of first child in a relation" 9399msgstr "" 9400 9401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9402#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9403msgid "Month of death" 9404msgstr "" 9405 9406#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9407#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9408msgid "Month of first marriage" 9409msgstr "" 9410 9411#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9412#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9413msgid "Month of marriage" 9414msgstr "" 9415 9416#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9417#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9418#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9419msgid "Month:" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: Location of an LDS church temple 9423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9424msgid "Monticello, Utah, United States" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: Location of an LDS church temple 9428#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9429msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: Name of a country or state 9433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9434msgid "Montserrat" 9435msgstr "" 9436 9437#: app/Date/JalaliDate.php:263 9438msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9439msgid "Mor" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9443#: app/Date/JalaliDate.php:133 9444msgctxt "GENITIVE" 9445msgid "Mordad" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:223 9450msgctxt "INSTRUMENTAL" 9451msgid "Mordad" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:178 9456msgctxt "LOCATIVE" 9457msgid "Mordad" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:88 9462msgctxt "NOMINATIVE" 9463msgid "Mordad" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Name of a country or state 9467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9468msgid "Morocco" 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9473msgid "Most SMTP servers require a password." 9474msgstr "" 9475 9476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9477#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9478#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9479msgid "Most common surnames" 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9483msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9484msgstr "" 9485 9486#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9487msgid "Most mail servers require a valid email address." 9488msgstr "" 9489 9490#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9492msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9497msgid "Most servers do not use secure connections." 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9501#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9502#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9503msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9504msgstr "" 9505 9506#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9507msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9508msgstr "" 9509 9510#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9511msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9515msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: Name of a module 9519#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9520msgid "Most viewed pages" 9521msgstr "" 9522 9523#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9524#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9526#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9530msgid "Mother" 9531msgstr "" 9532 9533#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9534#, php-format 9535msgid "Mother: %s" 9536msgstr "" 9537 9538#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9539msgid "Mother’s age" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9543#: app/Individual.php:989 9544#, php-format 9545msgid "Mother’s family with %s" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: A step-family. 9549#: app/Individual.php:993 9550msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: Location of an LDS church temple 9554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9555msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9556msgstr "" 9557 9558#: resources/views/admin/components.phtml:31 9559#: resources/views/admin/components.phtml:127 9560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9561msgid "Move down" 9562msgstr "" 9563 9564#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9565msgid "Move the media object?" 9566msgstr "" 9567 9568#: resources/views/admin/components.phtml:30 9569#: resources/views/admin/components.phtml:121 9570#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9571msgid "Move up" 9572msgstr "" 9573 9574#. I18N: Name of a country or state 9575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9576msgid "Mozambique" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9580#: app/Date/HijriDate.php:128 9581msgctxt "GENITIVE" 9582msgid "Muharram" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9586#: app/Date/HijriDate.php:218 9587msgctxt "INSTRUMENTAL" 9588msgid "Muharram" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9592#: app/Date/HijriDate.php:173 9593msgctxt "LOCATIVE" 9594msgid "Muharram" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9598#: app/Date/HijriDate.php:83 9599msgctxt "NOMINATIVE" 9600msgid "Muharram" 9601msgstr "" 9602 9603#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9604msgid "Multiple marriages" 9605msgstr "" 9606 9607#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9608#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9609msgid "My account" 9610msgstr "" 9611 9612#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9613msgid "My family tree" 9614msgstr "" 9615 9616#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9617msgid "My individual record" 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: Name of a module 9621#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9622#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9623#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9624#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9625msgid "My page" 9626msgstr "" 9627 9628#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9629msgid "My pages" 9630msgstr "" 9631 9632#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9633msgid "My pedigree" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: Name of a country or state 9637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9638msgid "Myanmar" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: gedcom tag NAME 9642#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9643#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9644#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9645#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9646#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9647#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9648#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9650#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9651#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9652#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9653#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9654#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9656#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9658#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9661#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9662#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9664#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9665#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9666msgid "Name" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9670#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9671msgctxt "Repository" 9672msgid "Name" 9673msgstr "" 9674 9675#: app/GedcomTag.php:868 9676msgid "Name in Hebrew" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: gedcom tag NPFX 9680#: app/GedcomTag.php:893 9681msgid "Name prefix" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: gedcom tag NSFX 9685#: app/GedcomTag.php:896 9686msgid "Name suffix" 9687msgstr "" 9688 9689#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9690#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9691#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9692#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9693msgid "Names" 9694msgstr "பெயர்கள்" 9695 9696#. I18N: gedcom tag _NAMS 9697#: app/GedcomTag.php:1990 9698msgid "Namesake" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Name of a country or state 9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9703msgid "Namibia" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9707msgid "Nanny" 9708msgstr "" 9709 9710#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9711msgid "Narrative description" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Location of an LDS church temple 9715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9716msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: gedcom tag NATI 9720#: app/GedcomTag.php:871 9721msgid "Nationality" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag NATU 9725#: app/GedcomTag.php:874 9726msgid "Naturalization" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Name of a country or state 9730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9731msgid "Nauru" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9736msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Location of an LDS church temple 9740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9741msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9746msgid "Nepal" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Name of a country or state 9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9751msgid "Netherlands" 9752msgstr "" 9753 9754#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9755#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9756msgid "Never" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: gedcom tag _NMAR 9760#: app/GedcomTag.php:2006 9761msgid "Never married" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: gedcom tag _NMAR 9765#: app/GedcomTag.php:2002 9766msgctxt "FEMALE" 9767msgid "Never married" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: gedcom tag _NMAR 9771#: app/GedcomTag.php:1997 9772msgctxt "MALE" 9773msgid "Never married" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Name of a country or state 9777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9778msgid "New Caledonia" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Location of an LDS church temple 9782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9783msgid "New York, New York, United States" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9788msgid "New Zealand" 9789msgstr "" 9790 9791#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9792msgid "New data" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: %s is a server name/URL 9796#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9797#, php-format 9798msgid "New registration at %s" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: %s is a server name/URL 9802#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9803#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9804#, php-format 9805msgid "New user at %s" 9806msgstr "" 9807 9808#. I18N: Location of an LDS church temple 9809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9810msgid "Newport Beach, California, United States" 9811msgstr "" 9812 9813#. I18N: Name of a module 9814#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9815msgid "News" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: Type of media object 9819#: app/GedcomTag.php:2396 9820msgid "Newspaper" 9821msgstr "" 9822 9823#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9824msgid "Next email reminder will be sent after " 9825msgstr "" 9826 9827#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9828#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9829msgid "Next image" 9830msgstr "அடுத்த பிம்பம்" 9831 9832#. I18N: Name of a country or state 9833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9834msgid "Nicaragua" 9835msgstr "" 9836 9837#. I18N: gedcom tag NICK 9838#: app/GedcomTag.php:884 9839msgid "Nickname" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: Name of a country or state 9843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9844msgid "Niger" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: Name of a country or state 9848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9849msgid "Nigeria" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the Jewish calendar 9853#: app/Date/JewishDate.php:195 9854msgctxt "GENITIVE" 9855msgid "Nissan" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: a month in the Jewish calendar 9859#: app/Date/JewishDate.php:301 9860msgctxt "INSTRUMENTAL" 9861msgid "Nissan" 9862msgstr "" 9863 9864#. I18N: a month in the Jewish calendar 9865#: app/Date/JewishDate.php:248 9866msgctxt "LOCATIVE" 9867msgid "Nissan" 9868msgstr "" 9869 9870#. I18N: a month in the Jewish calendar 9871#: app/Date/JewishDate.php:142 9872msgctxt "NOMINATIVE" 9873msgid "Nissan" 9874msgstr "" 9875 9876#. I18N: Name of a country or state 9877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9878msgid "Niue" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: a month in the French republican calendar 9882#: app/Date/FrenchDate.php:141 9883msgctxt "GENITIVE" 9884msgid "Nivose" 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: a month in the French republican calendar 9888#: app/Date/FrenchDate.php:235 9889msgctxt "INSTRUMENTAL" 9890msgid "Nivose" 9891msgstr "" 9892 9893#. I18N: a month in the French republican calendar 9894#: app/Date/FrenchDate.php:188 9895msgctxt "LOCATIVE" 9896msgid "Nivose" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: a month in the French republican calendar 9900#: app/Date/FrenchDate.php:93 9901msgctxt "NOMINATIVE" 9902msgid "Nivose" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9906#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9907msgid "No" 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9911#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9912msgid "No GEDCOM file was received." 9913msgstr "" 9914 9915#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9916msgid "No GEDCOM files found." 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9920msgid "No calendar conversion" 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9924#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9925msgid "No children" 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9929msgid "No contact" 9930msgstr "" 9931 9932#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9933msgid "No duplicates have been found." 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9937msgid "No errors have been found." 9938msgstr "" 9939 9940#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9942#, php-format 9943msgid "No events exist for the next %s day." 9944msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9945msgstr[0] "" 9946msgstr[1] "" 9947 9948#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9949msgid "No events exist for today." 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9953msgid "No events exist for tomorrow." 9954msgstr "" 9955 9956#: resources/views/family-page.phtml:56 9957msgid "No facts exist for this family." 9958msgstr "" 9959 9960#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9961#: app/Functions/Functions.php:55 9962msgid "No file was received. Please try again." 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9966msgid "No link between the two individuals could be found." 9967msgstr "" 9968 9969#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9970#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9971#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9972msgid "No matching facts found" 9973msgstr "" 9974 9975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9977msgid "No news articles have been submitted." 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9981msgid "No predefined text" 9982msgstr "" 9983 9984#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9985#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9986msgid "No records to display" 9987msgstr "" 9988 9989#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9990#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9991#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9992#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9993#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9994msgid "No results found." 9995msgstr "" 9996 9997#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9998msgid "No signed-in and no anonymous users" 9999msgstr "" 10000 10001#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 10002msgid "No temple - living ordinance" 10003msgstr "" 10004 10005#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 10006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 10007#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 10008msgid "No upgrade information is available." 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: The name of a colour-scheme 10012#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10013msgid "Nocturnal" 10014msgstr "" 10015 10016#: app/Http/Controllers/ListController.php:229 10017#: app/Http/Controllers/ListController.php:767 10018#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10019#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 10020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10021#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10024msgid "None" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10028#: app/Date/FrenchDate.php:303 10029msgid "Nonidi" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10034msgid "Norfolk Island" 10035msgstr "" 10036 10037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10038msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Name of a country or state 10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10043msgid "North Korea" 10044msgstr "" 10045 10046#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10047msgid "Northern America" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: Name of a country or state 10051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10052msgid "Northern Ireland" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: Name of a country or state 10056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10057msgid "Northern Mariana Islands" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: Name of a country or state 10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10062msgid "Norway" 10063msgstr "" 10064 10065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10066msgid "Not approved by an administrator" 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: gedcom tag _NLIV 10070#: app/GedcomTag.php:1993 10071msgid "Not living" 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: gedcom tag _NMR 10075#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10076#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10077msgid "Not married" 10078msgstr "" 10079 10080#. I18N: gedcom tag _NMR 10081#: app/GedcomTag.php:2016 10082msgctxt "FEMALE" 10083msgid "Not married" 10084msgstr "" 10085 10086#. I18N: gedcom tag _NMR 10087#: app/GedcomTag.php:2011 10088msgctxt "MALE" 10089msgid "Not married" 10090msgstr "" 10091 10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10093msgid "Not verified by the user" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: gedcom tag NOTE 10097#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10099#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10100#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10101#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10102#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10103#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10104#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10105#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10106#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10111msgid "Note" 10112msgstr "" 10113 10114#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10115msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10116msgstr "" 10117 10118#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10119msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Name of a module 10123#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10125#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10126#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10127#: resources/views/media-page.phtml:80 10128#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10129#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10130#: resources/views/source-page.phtml:67 10131#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10134msgid "Notes" 10135msgstr "" 10136 10137#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10138msgid "Nothing found to cleanup" 10139msgstr "" 10140 10141#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10142#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10143msgid "Nothing found." 10144msgstr "" 10145 10146#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10147#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10148msgid "Nothing to show" 10149msgstr "" 10150 10151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10152msgctxt "Abbreviation for November" 10153msgid "Nov" 10154msgstr "" 10155 10156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10157msgctxt "GENITIVE" 10158msgid "November" 10159msgstr "" 10160 10161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10162msgctxt "INSTRUMENTAL" 10163msgid "November" 10164msgstr "" 10165 10166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10167msgctxt "LOCATIVE" 10168msgid "November" 10169msgstr "" 10170 10171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10173#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10174msgctxt "NOMINATIVE" 10175msgid "November" 10176msgstr "" 10177 10178#. I18N: Location of an LDS church temple 10179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10180msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: gedcom tag NCHI 10184#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10185#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10186#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10187msgid "Number of children" 10188msgstr "" 10189 10190#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10191#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10192#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10193msgid "Number of days to show" 10194msgstr "" 10195 10196#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10197#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10198msgid "Number of families without children" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: ... to show in a list 10202#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10203msgid "Number of given names" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: gedcom tag NMR 10207#: app/GedcomTag.php:887 10208msgid "Number of marriages" 10209msgstr "" 10210 10211#. I18N: ... to show in a list 10212#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10213msgid "Number of pages" 10214msgstr "" 10215 10216#. I18N: ... to show in a list 10217#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10218#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10219msgid "Number of surnames" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10223msgid "Nurse" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10227msgctxt "FEMALE" 10228msgid "Nurse" 10229msgstr "" 10230 10231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10232msgctxt "MALE" 10233msgid "Nurse" 10234msgstr "" 10235 10236#. I18N: Location of an LDS church temple 10237#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10238msgid "Oakland, California, United States" 10239msgstr "" 10240 10241#. I18N: Location of an LDS church temple 10242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10243msgid "Oaxaca, Mexico" 10244msgstr "" 10245 10246#. I18N: gedcom tag OCCU 10247#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10248#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10249msgid "Occupation" 10250msgstr "" 10251 10252#. I18N: Name of a report 10253#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10254#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10255#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10256msgid "Occupations" 10257msgstr "" 10258 10259#. I18N: Name of a country or state 10260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10261msgid "Occupied Palestinian Territory" 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10265msgctxt "Abbreviation for October" 10266msgid "Oct" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10270#: app/Date/FrenchDate.php:301 10271msgid "Octidi" 10272msgstr "" 10273 10274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10275msgctxt "GENITIVE" 10276msgid "October" 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10280msgctxt "INSTRUMENTAL" 10281msgid "October" 10282msgstr "" 10283 10284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10285msgctxt "LOCATIVE" 10286msgid "October" 10287msgstr "" 10288 10289#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10291#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10292msgctxt "NOMINATIVE" 10293msgid "October" 10294msgstr "" 10295 10296#. I18N: Location of an LDS church temple 10297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10298msgid "Ogden, Utah, United States" 10299msgstr "" 10300 10301#. I18N: Location of an LDS church temple 10302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10303msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10304msgstr "" 10305 10306#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10307msgid "Old data" 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10311msgid "Old files found" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10315msgid "Oldest father" 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10319msgid "Oldest female" 10320msgstr "" 10321 10322#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10323msgid "Oldest living individuals" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10327msgid "Oldest male" 10328msgstr "" 10329 10330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10331msgid "Oldest mother" 10332msgstr "" 10333 10334#. I18N: The name of a colour-scheme 10335#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10336msgid "Olivia" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: Name of a country or state 10340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10341msgid "Oman" 10342msgstr "" 10343 10344#. I18N: Name of a module 10345#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10346msgid "On this day" 10347msgstr "" 10348 10349#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149 10350msgid "On this day…" 10351msgstr "" 10352 10353#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10354msgid "Only add new records" 10355msgstr "" 10356 10357#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10358#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10359#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10360#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10362#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10363msgid "Only managers can edit" 10364msgstr "" 10365 10366#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10367msgid "Only update existing records" 10368msgstr "" 10369 10370#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10371msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10372msgstr "" 10373 10374#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10375msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10376msgstr "" 10377 10378#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10379#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10380msgid "OpenStreetMap™" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: Location of an LDS church temple 10384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10385msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10386msgstr "" 10387 10388#: app/Date/JalaliDate.php:260 10389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10390msgid "Ord" 10391msgstr "" 10392 10393#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10394#: app/Date/JalaliDate.php:127 10395msgctxt "GENITIVE" 10396msgid "Ordibehesht" 10397msgstr "" 10398 10399#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10400#: app/Date/JalaliDate.php:217 10401msgctxt "INSTRUMENTAL" 10402msgid "Ordibehesht" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10406#: app/Date/JalaliDate.php:172 10407msgctxt "LOCATIVE" 10408msgid "Ordibehesht" 10409msgstr "" 10410 10411#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10412#: app/Date/JalaliDate.php:82 10413msgctxt "NOMINATIVE" 10414msgid "Ordibehesht" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: gedcom tag ORDI 10418#: app/GedcomTag.php:907 10419msgid "Ordinance" 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: gedcom tag ORDN 10423#: app/GedcomTag.php:910 10424msgid "Ordination" 10425msgstr "" 10426 10427#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10428#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10429msgid "Orientation" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: Location of an LDS church temple 10433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10434msgid "Orlando, Florida, United States" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: Type of media object 10438#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10439#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10440#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10441#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10442msgid "Other" 10443msgstr "" 10444 10445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10446msgid "Other facts to show in charts" 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10450msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10454msgid "Other preferences" 10455msgstr "" 10456 10457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10458msgid "Owner" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10462msgctxt "FEMALE" 10463msgid "Owner" 10464msgstr "" 10465 10466#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10467msgctxt "MALE" 10468msgid "Owner" 10469msgstr "" 10470 10471#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10472#: app/Functions/Functions.php:64 10473msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10474msgstr "" 10475 10476#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10477#: app/Functions/Functions.php:61 10478msgid "PHP failed to write to disk." 10479msgstr "" 10480 10481#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10482msgid "PHP information" 10483msgstr "" 10484 10485#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10487#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10488#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10489#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10490#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10491#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10492#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10494#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10495#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10496#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10498#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10500msgid "Page" 10501msgstr "" 10502 10503#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10504#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10505#, php-format 10506msgid "Page %s of %s" 10507msgstr "" 10508 10509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10511#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10512#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10513#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10514#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10515#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10520#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10522#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10525msgid "Page size" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Type of media object 10529#: app/GedcomTag.php:2408 10530msgid "Painting" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a country or state 10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10535msgid "Pakistan" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Name of a country or state 10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10540msgid "Palau" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: A colour scheme 10544#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10545msgid "Palette" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: Location of an LDS church temple 10549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10550msgid "Palmyra, New York, United States" 10551msgstr "" 10552 10553#. I18N: Name of a country or state 10554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10555msgid "Panama" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: Location of an LDS church temple 10559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10560msgid "Panama City, Panama" 10561msgstr "" 10562 10563#. I18N: Location of an LDS church temple 10564#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10565msgid "Papeete, Tahiti" 10566msgstr "" 10567 10568#. I18N: Name of a country or state 10569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10570msgid "Papua New Guinea" 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Name of a country or state 10574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10575msgid "Paraguay" 10576msgstr "" 10577 10578#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10579#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60 10580#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10581msgid "Parents" 10582msgstr "" 10583 10584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10586#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10587msgid "Parents and siblings" 10588msgstr "" 10589 10590#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10591msgid "Parent’s age" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: A configuration setting 10595#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10596#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10597#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10598#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10599#: resources/views/login-page.phtml:43 10600#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10601#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10602#: resources/views/register-page.phtml:70 10603#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10604msgid "Password" 10605msgstr "கடவுச்சொல்" 10606 10607#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10609#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10610#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10611#: resources/views/register-page.phtml:76 10612msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: Location of an LDS church temple 10616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10617msgid "Payson, Utah, United States" 10618msgstr "" 10619 10620#. I18N: Name of a module/chart 10621#. I18N: Name of a report 10622#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10623#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10624#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10627msgid "Pedigree" 10628msgstr "" 10629 10630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10631msgid "Pedigree chart" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a module 10635#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10636msgid "Pedigree map" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: %s is an individual’s name 10640#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10641#, php-format 10642msgid "Pedigree map of %s" 10643msgstr "" 10644 10645#. I18N: %s is an individual’s name 10646#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10647#, php-format 10648msgid "Pedigree tree of %s" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Name of a module 10652#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10654#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10655#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10658#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10659#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10660msgid "Pending changes" 10661msgstr "" 10662 10663#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10664msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: gedcom tag _PRMN 10668#: app/GedcomTag.php:2029 10669msgid "Permanent number" 10670msgstr "" 10671 10672#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10673#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10674msgid "Permanently delete these records?" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10678msgid "Personal data" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10683msgid "Perth, Australia" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Name of a country or state 10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10688msgid "Peru" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Name of a country or state 10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10693msgid "Philippines" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Location of an LDS church temple 10697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10698msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: gedcom tag PHON 10702#: app/GedcomTag.php:925 10703msgid "Phone" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: gedcom tag FONE 10707#: app/GedcomTag.php:773 10708msgid "Phonetic" 10709msgstr "" 10710 10711#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10712msgid "Phonetic algorithm" 10713msgstr "" 10714 10715#: app/GedcomTag.php:866 10716msgid "Phonetic name" 10717msgstr "" 10718 10719#: app/GedcomTag.php:933 10720msgid "Phonetic place" 10721msgstr "" 10722 10723#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10724#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10725#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10726msgid "Phonetic search" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/GedcomTag.php:1057 10730msgid "Phonetic title" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: Type of media object 10734#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10735msgid "Photo" 10736msgstr "" 10737 10738#. I18N: The name of a colour-scheme 10739#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10740msgid "Pink Plastic" 10741msgstr "" 10742 10743#. I18N: Name of a country or state 10744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10745msgid "Pitcairn" 10746msgstr "" 10747 10748#. I18N: gedcom tag PLAC 10749#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10750#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10751#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10752#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10753#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10754#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10755#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10756#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10757#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10758#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10759#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10765#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10766#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10767#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10768#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10769msgid "Place" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: Name of a module/list 10773#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10774#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10775msgid "Place hierarchy" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:937 10779msgid "Place in Hebrew" 10780msgstr "" 10781 10782#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10783msgid "Place list" 10784msgstr "" 10785 10786#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10788msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10789msgstr "" 10790 10791#: resources/views/help/place.phtml:12 10792msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10793msgstr "" 10794 10795#: resources/views/help/place.phtml:8 10796msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10797msgstr "" 10798 10799#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10800#: app/GedcomTag.php:507 10801msgid "Place of LDS baptism" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10805#: app/GedcomTag.php:1014 10806msgid "Place of LDS child sealing" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10810#: app/GedcomTag.php:706 10811msgid "Place of LDS endowment" 10812msgstr "" 10813 10814#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10815#: app/GedcomTag.php:757 10816msgid "Place of LDS spouse sealing" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:471 10820msgid "Place of adoption" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10824msgid "Place of baptism" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10828msgid "Place of bar mitzvah" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10832msgid "Place of bat mitzvah" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10837msgid "Place of birth" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:542 10841msgid "Place of blessing" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:1341 10845msgid "Place of brit milah" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10849msgid "Place of burial" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10853msgid "Place of christening" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10857msgid "Place of confirmation" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:637 10861msgid "Place of cremation" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10866msgid "Place of death" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/GedcomTag.php:697 10870msgid "Place of emigration" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10874msgid "Place of engagement" 10875msgstr "" 10876 10877#: app/GedcomTag.php:720 10878msgid "Place of event" 10879msgstr "" 10880 10881#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10882msgid "Place of first communion" 10883msgstr "" 10884 10885#: app/GedcomTag.php:801 10886msgid "Place of immigration" 10887msgstr "" 10888 10889#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10890#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10892msgid "Place of marriage" 10893msgstr "" 10894 10895#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10896msgid "Place of marriage banns" 10897msgstr "" 10898 10899#: app/GedcomTag.php:878 10900msgid "Place of naturalization" 10901msgstr "" 10902 10903#: app/GedcomTag.php:916 10904msgid "Place of ordination" 10905msgstr "" 10906 10907#: app/GedcomTag.php:971 10908msgid "Place of residence" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a module 10912#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10913#: app/Module/PlacesModule.php:68 10914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10915#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10916#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10917msgid "Places" 10918msgstr "" 10919 10920#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10921#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10922#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10923msgid "Play" 10924msgstr "இயக்கு" 10925 10926#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10927msgid "Please enter a valid email address." 10928msgstr "" 10929 10930#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10931#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10932#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10933#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10934msgid "Please try again." 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: a month in the French republican calendar 10938#: app/Date/FrenchDate.php:143 10939msgctxt "GENITIVE" 10940msgid "Pluviose" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: a month in the French republican calendar 10944#: app/Date/FrenchDate.php:237 10945msgctxt "INSTRUMENTAL" 10946msgid "Pluviose" 10947msgstr "" 10948 10949#. I18N: a month in the French republican calendar 10950#: app/Date/FrenchDate.php:190 10951msgctxt "LOCATIVE" 10952msgid "Pluviose" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: a month in the French republican calendar 10956#: app/Date/FrenchDate.php:95 10957msgctxt "NOMINATIVE" 10958msgid "Pluviose" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a country or state 10962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10963msgid "Poland" 10964msgstr "" 10965 10966#: app/SurnameTradition.php:100 10967msgctxt "Surname tradition" 10968msgid "Polish" 10969msgstr "" 10970 10971#. I18N: A configuration setting 10972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10973#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 10974#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10975#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10976msgid "Port number" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Location of an LDS church temple 10980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10981msgid "Portland, Oregon, United States" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: Location of an LDS church temple 10985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10986msgid "Porto Alegre, Brazil" 10987msgstr "" 10988 10989#. I18N: page orientation 10990#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10991#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10993msgid "Portrait" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: Name of a country or state 10997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10998msgid "Portugal" 10999msgstr "" 11000 11001#: app/SurnameTradition.php:94 11002msgctxt "Surname tradition" 11003msgid "Portuguese" 11004msgstr "" 11005 11006#. I18N: gedcom tag POST 11007#: app/GedcomTag.php:940 11008msgid "Postal code" 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: Name of a module 11012#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11013msgid "Powered by webtrees™" 11014msgstr "" 11015 11016#. I18N: a month in the French republican calendar 11017#: app/Date/FrenchDate.php:151 11018msgctxt "GENITIVE" 11019msgid "Prairial" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: a month in the French republican calendar 11023#: app/Date/FrenchDate.php:245 11024msgctxt "INSTRUMENTAL" 11025msgid "Prairial" 11026msgstr "" 11027 11028#. I18N: a month in the French republican calendar 11029#: app/Date/FrenchDate.php:198 11030msgctxt "LOCATIVE" 11031msgid "Prairial" 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: a month in the French republican calendar 11035#: app/Date/FrenchDate.php:104 11036msgctxt "NOMINATIVE" 11037msgid "Prairial" 11038msgstr "" 11039 11040#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11041msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11042msgstr "" 11043 11044#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11045msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11046msgstr "" 11047 11048#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11049msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11053#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11054#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11055#: resources/views/admin/components.phtml:45 11056#: resources/views/admin/components.phtml:48 11057#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11058#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11059#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11060#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11061#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11062#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11063#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11064msgid "Preferences" 11065msgstr "" 11066 11067#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11068#, php-format 11069msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11070msgstr "" 11071 11072#. I18N: A configuration setting 11073#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11074msgid "Preferred contact method" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: Label for a configuration option 11078#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11079#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11080#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11081#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11082#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11083#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11084msgid "Presentation style" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11089msgid "President’s Office" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: Location of an LDS church temple 11093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11094msgid "Preston, England" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11098#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11099#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11100msgid "Preview" 11101msgstr "" 11102 11103#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11104msgid "Priest" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: The first day in the French republican calendar 11108#: app/Date/FrenchDate.php:287 11109msgid "Primidi" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11113msgid "Print basic events when blank" 11114msgstr "" 11115 11116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11117#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11118msgid "Privacy" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a module 11122#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11123#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11124msgid "Privacy policy" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: a restrction on viewing data 11128#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11129msgid "Privacy restriction" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11134msgid "Privacy restrictions" 11135msgstr "" 11136 11137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11138msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281 11142#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11143#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11144#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11145#: app/Submitter.php:104 11146msgid "Private" 11147msgstr "" 11148 11149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11150msgid "Private key" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: gedcom tag PROB 11154#: app/GedcomTag.php:943 11155msgid "Probate" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: gedcom tag PROP 11159#: app/GedcomTag.php:946 11160msgid "Property" 11161msgstr "" 11162 11163#. I18N: Location of an LDS church temple 11164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11165msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Location of an LDS church temple 11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11170msgid "Provo, Utah, United States" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: gedcom tag PUBL 11174#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11175#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11176msgid "Publication" 11177msgstr "" 11178 11179#. I18N: Name of a country or state 11180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11181msgid "Puerto Rico" 11182msgstr "" 11183 11184#. I18N: Name of a country or state 11185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11186msgid "Qatar" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: gedcom tag QUAY 11190#: app/GedcomTag.php:952 11191msgid "Quality of data" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11195#: app/Date/FrenchDate.php:293 11196msgid "Quartidi" 11197msgstr "" 11198 11199#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11200#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11201msgid "Question" 11202msgstr "" 11203 11204#. I18N: Location of an LDS church temple 11205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11206msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11207msgstr "" 11208 11209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11210msgid "Quick family facts" 11211msgstr "" 11212 11213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11214msgid "Quick individual facts" 11215msgstr "" 11216 11217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11218msgid "Quick repository facts" 11219msgstr "" 11220 11221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11222msgid "Quick source facts" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11226#: app/Date/FrenchDate.php:295 11227msgid "Quintidi" 11228msgstr "" 11229 11230#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11231#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11232msgid "RE: " 11233msgstr "" 11234 11235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11236msgid "Rabbi" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11240#: app/Date/HijriDate.php:132 11241msgctxt "GENITIVE" 11242msgid "Rabi’ al-awwal" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11246#: app/Date/HijriDate.php:222 11247msgctxt "INSTRUMENTAL" 11248msgid "Rabi’ al-awwal" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11252#: app/Date/HijriDate.php:177 11253msgctxt "LOCATIVE" 11254msgid "Rabi’ al-awwal" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11258#: app/Date/HijriDate.php:87 11259msgctxt "NOMINATIVE" 11260msgid "Rabi’ al-awwal" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11264#: app/Date/HijriDate.php:134 11265msgctxt "GENITIVE" 11266msgid "Rabi’ al-thani" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11270#: app/Date/HijriDate.php:224 11271msgctxt "INSTRUMENTAL" 11272msgid "Rabi’ al-thani" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11276#: app/Date/HijriDate.php:179 11277msgctxt "LOCATIVE" 11278msgid "Rabi’ al-thani" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11282#: app/Date/HijriDate.php:89 11283msgctxt "NOMINATIVE" 11284msgid "Rabi’ al-thani" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11288#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11289msgid "Rada" 11290msgstr "" 11291 11292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11293#: app/Date/HijriDate.php:140 11294msgctxt "GENITIVE" 11295msgid "Rajab" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11299#: app/Date/HijriDate.php:230 11300msgctxt "INSTRUMENTAL" 11301msgid "Rajab" 11302msgstr "" 11303 11304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11305#: app/Date/HijriDate.php:185 11306msgctxt "LOCATIVE" 11307msgid "Rajab" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11311#: app/Date/HijriDate.php:95 11312msgctxt "NOMINATIVE" 11313msgid "Rajab" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: Location of an LDS church temple 11317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11318msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11319msgstr "" 11320 11321#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11322#: app/Date/HijriDate.php:144 11323msgctxt "GENITIVE" 11324msgid "Ramadan" 11325msgstr "" 11326 11327#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11328#: app/Date/HijriDate.php:234 11329msgctxt "INSTRUMENTAL" 11330msgid "Ramadan" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11334#: app/Date/HijriDate.php:189 11335msgctxt "LOCATIVE" 11336msgid "Ramadan" 11337msgstr "" 11338 11339#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11340#: app/Date/HijriDate.php:99 11341msgctxt "NOMINATIVE" 11342msgid "Ramadan" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: Description of the “Slide show” module 11346#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11347msgid "Random images from the current family tree." 11348msgstr "" 11349 11350#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11351#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11352#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11353#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11354msgid "Re-order children" 11355msgstr "" 11356 11357#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11358#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11359#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11361msgid "Re-order families" 11362msgstr "" 11363 11364#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11365#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11366#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11367#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11368#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11369msgid "Re-order media" 11370msgstr "" 11371 11372#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11373#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11374#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11375msgid "Re-order names" 11376msgstr "" 11377 11378#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11379#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11380#: resources/views/admin/users.phtml:21 11381#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11382#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11383#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11384#: resources/views/register-page.phtml:34 11385msgid "Real name" 11386msgstr "" 11387 11388#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11389msgid "Really delete all geographic data?" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: Name of a module 11393#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11394#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11395msgid "Recent changes" 11396msgstr "" 11397 11398#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11399msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11400msgstr "" 11401 11402#. I18N: Location of an LDS church temple 11403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11404msgid "Recife, Brazil" 11405msgstr "" 11406 11407#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11408#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11411#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11412#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11413#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11414#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11415msgid "Record" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: gedcom tag RIN 11419#: app/GedcomTag.php:991 11420msgid "Record ID number" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: gedcom tag RFN 11424#: app/GedcomTag.php:982 11425msgid "Record file number" 11426msgstr "" 11427 11428#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11429#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11430#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11431msgid "Records" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11435#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 11436msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: Location of an LDS church temple 11440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11441msgid "Redlands, California, United States" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: gedcom tag REFN 11445#: app/GedcomTag.php:955 11446msgid "Reference number" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: Location of an LDS church temple 11450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11451msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11455msgid "Registered partnership" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11459msgid "Registry officer" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11463msgctxt "FEMALE" 11464msgid "Registry officer" 11465msgstr "" 11466 11467#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11468msgctxt "MALE" 11469msgid "Registry officer" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11473#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11474msgid "Regular expression" 11475msgstr "" 11476 11477#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11478msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11479msgstr "" 11480 11481#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11482#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11483msgid "Reject" 11484msgstr "" 11485 11486#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11487msgid "Reject all changes" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: Name of a module/report 11491#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11493#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11494msgid "Related families" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: Name of a report 11498#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11501msgid "Related individuals" 11502msgstr "" 11503 11504#. I18N: gedcom tag RELA 11505#: app/GedcomTag.php:958 11506msgid "Relationship" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: gedcom tag _FREL 11510#: app/GedcomTag.php:1825 11511msgid "Relationship to father" 11512msgstr "" 11513 11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11515msgid "Relationship to me" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: gedcom tag _MREL 11519#: app/GedcomTag.php:1981 11520msgid "Relationship to mother" 11521msgstr "" 11522 11523#. I18N: gedcom tag PEDI 11524#: app/GedcomTag.php:922 11525msgid "Relationship to parents" 11526msgstr "" 11527 11528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11529#, php-format 11530msgid "Relationship: %s" 11531msgstr "" 11532 11533#. I18N: Name of a module/chart 11534#. I18N: Configuration option 11535#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11536#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11537#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11538#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11540#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11541msgid "Relationships" 11542msgstr "" 11543 11544#. I18N: %s are individual’s names 11545#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11546#, php-format 11547msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11548msgstr "" 11549 11550#. I18N: gedcom tag RELI 11551#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11553msgid "Religion" 11554msgstr "" 11555 11556#: app/GedcomTag.php:912 11557msgid "Religious institution" 11558msgstr "" 11559 11560#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11561msgid "Religious marriage" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/GedcomTag.php:2040 11565msgid "Religious name" 11566msgstr "" 11567 11568#: app/GedcomTag.php:2037 11569msgctxt "FEMALE" 11570msgid "Religious name" 11571msgstr "" 11572 11573#: app/GedcomTag.php:2033 11574msgctxt "MALE" 11575msgid "Religious name" 11576msgstr "" 11577 11578#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11579#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11580#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11581msgid "Reload map" 11582msgstr "" 11583 11584#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11585msgid "Reminder email frequency (days)" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: gedcom tag SERV 11589#: app/GedcomTag.php:1000 11590msgid "Remote server" 11591msgstr "" 11592 11593#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11594#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11595#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11596#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11598msgid "Remove" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: Name of a module 11602#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11603msgid "Remove duplicate links" 11604msgstr "" 11605 11606#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11607msgid "Remove individual" 11608msgstr "" 11609 11610#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11611#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11612msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11613msgstr "" 11614 11615#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11616msgid "Remove this location?" 11617msgstr "" 11618 11619#. I18N: Location of an LDS church temple 11620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11621msgid "Reno, Nevada, United States" 11622msgstr "" 11623 11624#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11625msgid "Renumber" 11626msgstr "" 11627 11628#. I18N: Renumber the records in a family tree 11629#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11630#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11631#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11632msgid "Renumber family tree" 11633msgstr "" 11634 11635#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11636msgid "Replace" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: Description of a “Data fix” module 11640#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11641msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11642msgstr "" 11643 11644#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11645msgid "Replace with" 11646msgstr "" 11647 11648#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11649msgid "Replacement text" 11650msgstr "" 11651 11652#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11653msgid "Reply" 11654msgstr "" 11655 11656#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11657#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11658#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11659#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11660msgid "Report" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: Name of a module 11664#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11665#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11667#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11668#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11669msgid "Reports" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: Name of a module/list 11673#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11674#: app/Http/Controllers/ListController.php:521 11675#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11676#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11677#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11678#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11679#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11680#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11681#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11682#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11683#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11684#: resources/views/search-results.phtml:46 11685#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11686msgid "Repositories" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: gedcom tag REPO 11690#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11691#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11692#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11694#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11695msgid "Repository" 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11699msgid "Repository name" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Name of a country or state 11703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11704msgid "Republic of the Congo" 11705msgstr "" 11706 11707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11708#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11709#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11710msgid "Request a new password" 11711msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்" 11712 11713#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11714#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11715#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11716#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11717msgid "Request a new user account" 11718msgstr "" 11719 11720#. I18N: gedcom tag _TODO 11721#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11722msgid "Research task" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11726#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11727msgid "Research tasks" 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11731msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11735msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11736msgstr "" 11737 11738#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11739msgid "Reset to initial map state" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: gedcom tag RESI 11743#: app/GedcomTag.php:967 11744msgid "Residence" 11745msgstr "" 11746 11747#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11748#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11749msgid "Restore the default block layout" 11750msgstr "" 11751 11752#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11753#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11754msgid "Restrict to immediate family" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: gedcom tag RESN 11758#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11759#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11760#: resources/views/media-page.phtml:177 11761msgid "Restriction" 11762msgstr "" 11763 11764#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11765msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11766msgstr "" 11767 11768#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11769msgid "Results" 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: gedcom tag RETI 11773#: app/GedcomTag.php:977 11774msgid "Retirement" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Name of a country or state 11778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11779msgid "Reunion" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: Location of an LDS church temple 11783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11784msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11785msgstr "" 11786 11787#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11788msgid "Right" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: gedcom tag ROLE 11792#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11793msgid "Role" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: Name of a country or state 11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11798msgid "Romania" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: gedcom tag ROMN 11802#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11803msgid "Romanized" 11804msgstr "" 11805 11806#: app/GedcomTag.php:935 11807msgid "Romanized place" 11808msgstr "" 11809 11810#: app/GedcomTag.php:1059 11811msgid "Romanized title" 11812msgstr "" 11813 11814#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11815#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11816msgid "Roots" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11820#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11821#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11822msgid "Russell" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Name of a country or state 11826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11827msgid "Russia" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: Name of a country or state 11831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11832msgid "Rwanda" 11833msgstr "" 11834 11835#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11836msgid "SMTP mail server" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11840msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11841msgstr "" 11842 11843#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11844#, php-format 11845msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11850msgid "Sacramento, California, United States" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11854#: app/Date/HijriDate.php:130 11855msgctxt "GENITIVE" 11856msgid "Safar" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11860#: app/Date/HijriDate.php:220 11861msgctxt "INSTRUMENTAL" 11862msgid "Safar" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11866#: app/Date/HijriDate.php:175 11867msgctxt "LOCATIVE" 11868msgid "Safar" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11872#: app/Date/HijriDate.php:85 11873msgctxt "NOMINATIVE" 11874msgid "Safar" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: The name of a colour-scheme 11878#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11879msgid "Sage" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Name of a country or state 11883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11884msgid "Saint Helena" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11889msgid "Saint Kitts and Nevis" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Name of a country or state 11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11894msgid "Saint Lucia" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Name of a country or state 11898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11899msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Name of a country or state 11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11904msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11909msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11910msgstr "" 11911 11912#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11913msgid "Same as uploaded file" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: Name of a country or state 11917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11918msgid "Samoa" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: Location of an LDS church temple 11922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11923msgid "San Antonio, Texas, United States" 11924msgstr "" 11925 11926#. I18N: Location of an LDS church temple 11927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11928msgid "San Diego, California, United States" 11929msgstr "" 11930 11931#. I18N: Location of an LDS church temple 11932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11933msgid "San Jose, Costa Rica" 11934msgstr "" 11935 11936#. I18N: Name of a country or state 11937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11938msgid "San Marino" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: Location of an LDS church temple 11942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11943msgid "San Salvador, El Salvador" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Location of an LDS church temple 11947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11948msgid "Santiago, Chile" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: Location of an LDS church temple 11952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11953msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: Location of an LDS church temple 11957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11958msgid "Sao Paulo, Brazil" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: Name of a country or state 11962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11963msgid "Sao Tome and Principe" 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: abbreviation for Saturday 11967#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11968#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11969msgid "Sat" 11970msgstr "" 11971 11972#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11973msgid "Saturday" 11974msgstr "" 11975 11976#. I18N: Name of a country or state 11977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11978msgid "Saudi Arabia" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/GedcomTag.php:683 11982msgid "School or college" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: Name of a country or state 11986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11987msgid "Scotland" 11988msgstr "" 11989 11990#. I18N: gedcom tag _SCBK 11991#: app/GedcomTag.php:2044 11992msgid "Scrapbook" 11993msgstr "" 11994 11995#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11996#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11997msgctxt "Female pedigree" 11998msgid "Sealing" 11999msgstr "" 12000 12001#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12002#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 12003msgctxt "Male pedigree" 12004msgid "Sealing" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12008#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 12009msgctxt "Pedigree" 12010msgid "Sealing" 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 12014#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 12015msgid "Sealing canceled (divorce)" 12016msgstr "" 12017 12018#. I18N: Name of a module 12019#. I18N: A button label. 12020#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12021#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 12022#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 12023#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 12024#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12025#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12026#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 12027#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 12028#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12029#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12030msgid "Search" 12031msgstr "" 12032 12033#. I18N: Name of a module 12034#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12035#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12036msgid "Search and replace" 12037msgstr "" 12038 12039#. I18N: Description of a “Data fix” module 12040#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12041msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12042msgstr "" 12043 12044#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12046msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12047msgstr "" 12048 12049#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12050msgid "Search filters" 12051msgstr "" 12052 12053#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12054#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12055msgid "Search for" 12056msgstr "" 12057 12058#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12059msgid "Search method" 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12063msgid "Search text/pattern" 12064msgstr "" 12065 12066#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12067msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12068msgstr "" 12069 12070#. I18N: Location of an LDS church temple 12071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12072msgid "Seattle, Washington, United States" 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12076msgid "Second record" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: A configuration setting 12080#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12081msgid "Secure connection" 12082msgstr "" 12083 12084#. I18N: A configuration setting 12085#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12086msgid "Security code" 12087msgstr "" 12088 12089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12090#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12091#, php-format 12092msgid "See %s for more information." 12093msgstr "" 12094 12095#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12096#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12098msgid "Select" 12099msgstr "" 12100 12101#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12102msgid "Select a GEDCOM file to import" 12103msgstr "" 12104 12105#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12106#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12107#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12108msgid "Select a date" 12109msgstr "" 12110 12111#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12112msgid "Select individuals by place or date" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12116#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12117msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12118msgstr "" 12119 12120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12121msgid "Select the desired age interval" 12122msgstr "" 12123 12124#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12125msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12126msgstr "" 12127 12128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12129msgid "Select two records to merge." 12130msgstr "" 12131 12132#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12133msgid "Selector" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12137msgid "Seller" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12141msgctxt "FEMALE" 12142msgid "Seller" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12146msgctxt "MALE" 12147msgid "Seller" 12148msgstr "" 12149 12150#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12151#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12152#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12153#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12154msgid "Send" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12158#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12159#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12160#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12161#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12162msgid "Send a message" 12163msgstr "" 12164 12165#: app/Services/MessageService.php:210 12166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12167msgid "Send a message to all users" 12168msgstr "" 12169 12170#: app/Services/MessageService.php:212 12171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12172msgid "Send a message to users who have never signed in" 12173msgstr "" 12174 12175#: app/Services/MessageService.php:214 12176#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12177msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12178msgstr "" 12179 12180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12181msgid "Send a test email using these settings" 12182msgstr "" 12183 12184#. I18N: Label for a configuration option 12185#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12186msgid "Send out reminder emails" 12187msgstr "" 12188 12189#. I18N: A configuration setting 12190#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12191msgid "Sender name" 12192msgstr "" 12193 12194#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12196msgid "Sending email" 12197msgstr "" 12198 12199#. I18N: A configuration setting 12200#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12201msgid "Sending server name" 12202msgstr "" 12203 12204#. I18N: Name of a country or state 12205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12206msgid "Senegal" 12207msgstr "" 12208 12209#. I18N: Location of an LDS church temple 12210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12211msgid "Seoul, Korea" 12212msgstr "" 12213 12214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12215msgctxt "Abbreviation for September" 12216msgid "Sep" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: gedcom tag _SEPR 12220#: app/GedcomTag.php:2047 12221msgid "Separated" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12225msgctxt "GENITIVE" 12226msgid "September" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12230msgctxt "INSTRUMENTAL" 12231msgid "September" 12232msgstr "" 12233 12234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12235msgctxt "LOCATIVE" 12236msgid "September" 12237msgstr "" 12238 12239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12242msgctxt "NOMINATIVE" 12243msgid "September" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12247#: app/Date/FrenchDate.php:299 12248msgid "Septidi" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: Name of a country or state 12252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12253msgid "Serbia" 12254msgstr "" 12255 12256#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12257msgid "Servant" 12258msgstr "" 12259 12260#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12261msgctxt "FEMALE" 12262msgid "Servant" 12263msgstr "" 12264 12265#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12266msgctxt "MALE" 12267msgid "Servant" 12268msgstr "" 12269 12270#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12272msgid "Server information" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: A configuration setting 12276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12279#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12280msgid "Server name" 12281msgstr "" 12282 12283#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12284msgid "Set a new password" 12285msgstr "" 12286 12287#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12288msgid "Set as default" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: You need to: 12292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12294msgid "Set the access level for each tree." 12295msgstr "" 12296 12297#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12299msgid "Set the default blocks for new family trees" 12300msgstr "" 12301 12302#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12304msgid "Set the default blocks for new users" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12309msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: You need to: 12313#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12314#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12315msgid "Set the status to “approved”." 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12320msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12321msgstr "" 12322 12323#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12324#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12325msgid "Setup wizard for webtrees" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12329#: app/Date/FrenchDate.php:297 12330msgid "Sextidi" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: Name of a country or state 12334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12335msgid "Seychelles" 12336msgstr "" 12337 12338#: app/Date/JalaliDate.php:264 12339msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12340msgid "Shah" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12344#: app/Date/JalaliDate.php:135 12345msgctxt "GENITIVE" 12346msgid "Shahrivar" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12350#: app/Date/JalaliDate.php:225 12351msgctxt "INSTRUMENTAL" 12352msgid "Shahrivar" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12356#: app/Date/JalaliDate.php:180 12357msgctxt "LOCATIVE" 12358msgid "Shahrivar" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12362#: app/Date/JalaliDate.php:90 12363msgctxt "NOMINATIVE" 12364msgid "Shahrivar" 12365msgstr "" 12366 12367#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12368#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12369#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12370#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12371#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12372#: resources/views/note-page.phtml:84 12373msgid "Shared note" 12374msgstr "" 12375 12376#. I18N: Name of a module/list 12377#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50 12378#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12379#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12380msgid "Shared notes" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12384#: app/Date/HijriDate.php:146 12385msgctxt "GENITIVE" 12386msgid "Shawwal" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12390#: app/Date/HijriDate.php:236 12391msgctxt "INSTRUMENTAL" 12392msgid "Shawwal" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12396#: app/Date/HijriDate.php:191 12397msgctxt "LOCATIVE" 12398msgid "Shawwal" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12402#: app/Date/HijriDate.php:101 12403msgctxt "NOMINATIVE" 12404msgid "Shawwal" 12405msgstr "" 12406 12407#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12408#: app/Date/HijriDate.php:142 12409msgctxt "GENITIVE" 12410msgid "Sha’aban" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12414#: app/Date/HijriDate.php:232 12415msgctxt "INSTRUMENTAL" 12416msgid "Sha’aban" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12420#: app/Date/HijriDate.php:187 12421msgctxt "LOCATIVE" 12422msgid "Sha’aban" 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12426#: app/Date/HijriDate.php:97 12427msgctxt "NOMINATIVE" 12428msgid "Sha’aban" 12429msgstr "" 12430 12431#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12432msgid "She " 12433msgstr "" 12434 12435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12436msgid "She died" 12437msgstr "" 12438 12439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12440#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12441msgid "She married" 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12445msgid "She resided at" 12446msgstr "" 12447 12448#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12449msgid "She was born" 12450msgstr "" 12451 12452#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12453msgid "She was buried" 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12457msgid "She was christened" 12458msgstr "" 12459 12460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12461msgid "She was cremated" 12462msgstr "" 12463 12464#. I18N: a month in the Jewish calendar 12465#: app/Date/JewishDate.php:187 12466msgctxt "GENITIVE" 12467msgid "Shevat" 12468msgstr "" 12469 12470#. I18N: a month in the Jewish calendar 12471#: app/Date/JewishDate.php:293 12472msgctxt "INSTRUMENTAL" 12473msgid "Shevat" 12474msgstr "" 12475 12476#. I18N: a month in the Jewish calendar 12477#: app/Date/JewishDate.php:240 12478msgctxt "LOCATIVE" 12479msgid "Shevat" 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: a month in the Jewish calendar 12483#: app/Date/JewishDate.php:134 12484msgctxt "NOMINATIVE" 12485msgid "Shevat" 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: The name of a colour-scheme 12489#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12490msgid "Shiny Tomato" 12491msgstr "" 12492 12493#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12494#: app/GedcomTag.php:2056 12495msgid "Short version" 12496msgstr "" 12497 12498#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12499#: resources/views/help/date.phtml:97 12500msgid "Shortcut" 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12504msgid "Shortest marriage" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12508msgid "Show" 12509msgstr "" 12510 12511#. I18N: A configuration setting 12512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12513msgid "Show a download link in the media viewer" 12514msgstr "" 12515 12516#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12517#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12518msgid "Show a privacy policy." 12519msgstr "" 12520 12521#. I18N: A configuration setting 12522#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12523msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12527msgid "Show all notes" 12528msgstr "" 12529 12530#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12531msgid "Show all places in a list" 12532msgstr "" 12533 12534#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12535msgid "Show all sources" 12536msgstr "" 12537 12538#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12539#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12540msgid "Show an age cursor" 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12544msgid "Show children of ancestors" 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12548msgid "Show couples where either partner married more than once." 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12552msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12556msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12560msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12564msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12568msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: label for yes/no option 12572#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12573msgid "Show date of last update" 12574msgstr "" 12575 12576#. I18N: A configuration setting 12577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12578msgid "Show dead individuals" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12582msgid "Show divorced couples." 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12586msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12590msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12594msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12599msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12603msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12607msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: A configuration setting 12611#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12612msgid "Show list of family trees" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: A configuration setting 12616#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12617msgid "Show living individuals" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: A configuration setting 12621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12622msgid "Show names of private individuals" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12629msgid "Show notes" 12630msgstr "" 12631 12632#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12633msgid "Show occupations" 12634msgstr "" 12635 12636#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12637#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12638msgid "Show only events of living individuals" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12642msgid "Show only females." 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12646msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12650msgid "Show only individuals, events, or all" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12654msgid "Show only males." 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12659msgid "Show parents" 12660msgstr "" 12661 12662#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12663msgid "Show pending changes" 12664msgstr "" 12665 12666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12669msgid "Show photos" 12670msgstr "" 12671 12672#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12673msgid "Show place hierarchy" 12674msgstr "" 12675 12676#. I18N: A configuration setting 12677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12678msgid "Show private relationships" 12679msgstr "" 12680 12681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12682msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12683msgstr "" 12684 12685#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12686msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12687msgstr "" 12688 12689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12690msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12691msgstr "" 12692 12693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12694msgid "Show residences" 12695msgstr "" 12696 12697#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12698msgid "Show slide show controls" 12699msgstr "" 12700 12701#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12705#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12706msgid "Show sources" 12707msgstr "" 12708 12709#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12710#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12712msgid "Show spouses" 12713msgstr "" 12714 12715#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12717msgid "Show statistics charts" 12718msgstr "" 12719 12720#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12722#, php-format 12723msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12727#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12728msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12729msgstr "" 12730 12731#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12732msgid "Show the date and time of update" 12733msgstr "" 12734 12735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12736msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: A configuration setting 12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12741msgid "Show the family tree" 12742msgstr "" 12743 12744#: app/Http/Controllers/ListController.php:300 12745msgid "Show the list of individuals" 12746msgstr "" 12747 12748#: app/Http/Controllers/ListController.php:306 12749msgid "Show the list of surnames" 12750msgstr "" 12751 12752#. I18N: Description of the “Places” module 12753#: app/Module/PlacesModule.php:79 12754msgid "Show the location of events on a map." 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: label for a yes/no option 12758#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12759msgid "Show the user who made the change" 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: Label for a configuration option 12763#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12764#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12765#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12766msgid "Show this block for which languages" 12767msgstr "" 12768 12769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12770msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12771msgstr "" 12772 12773#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12775#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12776#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12777#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12778#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12779#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12780#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12781#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12782msgid "Show to managers" 12783msgstr "" 12784 12785#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12786#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12787#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12788#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12789#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12792#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12795#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12796msgid "Show to members" 12797msgstr "" 12798 12799#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12800#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12801#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12802#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12803#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12804#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12805#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12809#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12810msgid "Show to visitors" 12811msgstr "" 12812 12813#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12814#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12815msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12816msgstr "" 12817 12818#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12819#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12820msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: %s are placeholders for numbers 12824#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12826#, php-format 12827msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12828msgstr "" 12829 12830#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12831msgid "Sibling" 12832msgstr "" 12833 12834#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12835msgid "Siblings" 12836msgstr "" 12837 12838#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12839#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12840msgid "Sidebar" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12845#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12846#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12847msgid "Sidebars" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: Name of a country or state 12851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12852msgid "Sierra Leone" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: Name of a module 12856#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12857#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12858msgid "Sign in" 12859msgstr "புகுபதிகை" 12860 12861#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12862#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12863msgid "Sign out" 12864msgstr "விடுபதிகை" 12865 12866#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12868msgid "Sign-in and registration" 12869msgstr "" 12870 12871#: resources/views/help/date.phtml:122 12872msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: Name of a country or state 12876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12877msgid "Singapore" 12878msgstr "" 12879 12880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12882msgid "Sister" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: A configuration setting 12886#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12887#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12888#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12889msgid "Site identification code" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12893#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12894#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12895msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: A configuration setting 12899#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12900#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12901msgid "Site verification code" 12902msgstr "" 12903 12904#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12905#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12906msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12910#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12911msgid "Sitemaps" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12915#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12916msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: a month in the Jewish calendar 12920#: app/Date/JewishDate.php:199 12921msgctxt "GENITIVE" 12922msgid "Sivan" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: a month in the Jewish calendar 12926#: app/Date/JewishDate.php:305 12927msgctxt "INSTRUMENTAL" 12928msgid "Sivan" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: a month in the Jewish calendar 12932#: app/Date/JewishDate.php:252 12933msgctxt "LOCATIVE" 12934msgid "Sivan" 12935msgstr "" 12936 12937#. I18N: a month in the Jewish calendar 12938#: app/Date/JewishDate.php:146 12939msgctxt "NOMINATIVE" 12940msgid "Sivan" 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12944#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12945#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12946msgid "Skip to content" 12947msgstr "" 12948 12949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12950msgid "Slave" 12951msgstr "" 12952 12953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12954msgctxt "FEMALE" 12955msgid "Slave" 12956msgstr "" 12957 12958#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12959msgctxt "MALE" 12960msgid "Slave" 12961msgstr "" 12962 12963#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12964#. I18N: Name of a module 12965#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12966msgid "Slide show" 12967msgstr "" 12968 12969#. I18N: Name of a country or state 12970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12971msgid "Slovakia" 12972msgstr "" 12973 12974#. I18N: Name of a country or state 12975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12976msgid "Slovenia" 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12980msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12981msgstr "" 12982 12983#. I18N: Location of an LDS church temple 12984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12985msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12986msgstr "" 12987 12988#. I18N: gedcom tag SSN 12989#: app/GedcomTag.php:1026 12990msgid "Social security number" 12991msgstr "" 12992 12993#. I18N: Name of a country or state 12994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12995msgid "Solomon Islands" 12996msgstr "" 12997 12998#. I18N: Name of a country or state 12999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13000msgid "Somalia" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13004#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 13005msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13006msgstr "" 13007 13008#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 13010msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13011msgstr "" 13012 13013#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 13015msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13016msgstr "" 13017 13018#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 13021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13022msgid "Son" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13026#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 13027#, php-format 13028msgid "Son of %s" 13029msgstr "" 13030 13031#. I18N: Label for a configuration option 13032#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13033#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13034#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13036#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13040#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13041#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13045#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13047msgid "Sort order" 13048msgstr "" 13049 13050#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13052msgid "Sosa" 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13056msgid "Sosa-Stradonitz number" 13057msgstr "" 13058 13059#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 13060msgid "Sounds like" 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: gedcom tag SOUR 13064#. I18N: Name of a module/report 13065#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13066#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13068#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13069#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13070#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13071#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13073#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13074#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13075#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13078#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13079#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13080#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13081#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13083#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13088#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13093#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13094#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13096msgid "Source" 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13101msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13102msgstr "" 13103 13104#. I18N: A configuration setting 13105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13106#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13107msgid "Source type" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Name of a module/list 13111#. I18N: Name of a module 13112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13113#: app/Http/Controllers/ListController.php:542 13114#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13115#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13117#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13118#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13119#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13120#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13122#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13123#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13124#: resources/views/media-page.phtml:73 13125#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13127#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13128#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13129#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13130#: resources/views/search-results.phtml:35 13131#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13132#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13138msgid "Sources" 13139msgstr "" 13140 13141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13142msgid "Sources to the events" 13143msgstr "" 13144 13145#. I18N: Name of a country or state 13146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13147msgid "South Africa" 13148msgstr "" 13149 13150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13151msgid "South America" 13152msgstr "" 13153 13154#. I18N: Name of a country or state 13155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13156msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13157msgstr "" 13158 13159#. I18N: Name of a country or state 13160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13161msgid "South Sudan" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Name of a country or state 13165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13166msgid "Spain" 13167msgstr "" 13168 13169#: app/SurnameTradition.php:91 13170msgctxt "Surname tradition" 13171msgid "Spanish" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: Location of an LDS church temple 13175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13176msgid "Spokane, Washington, United States" 13177msgstr "" 13178 13179#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13180#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13181#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13182#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13183#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13186msgid "Spouse" 13187msgstr "" 13188 13189#: app/GedcomTag.php:741 13190msgid "Spouse census date" 13191msgstr "" 13192 13193#: app/GedcomTag.php:743 13194msgid "Spouse census place" 13195msgstr "" 13196 13197#: app/GedcomTag.php:751 13198msgid "Spouse note" 13199msgstr "" 13200 13201#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13202#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13203#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13204#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13205msgid "Spouses" 13206msgstr "" 13207 13208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13211msgid "Spouses and children" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: Name of a country or state 13215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13216msgid "Sri Lanka" 13217msgstr "" 13218 13219#. I18N: Location of an LDS church temple 13220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13221msgid "St. George, Utah, United States" 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: Location of an LDS church temple 13225#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13226msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: Location of an LDS church temple 13230#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13231msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13235msgid "Start slide show on page load" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13239msgid "Start year" 13240msgstr "" 13241 13242#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13243msgid "Starting range of change dates" 13244msgstr "" 13245 13246#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13247msgid "Statcounter™" 13248msgstr "" 13249 13250#. I18N: gedcom tag STAE 13251#: app/GedcomTag.php:1029 13252msgid "State" 13253msgstr "" 13254 13255#. I18N: Name of a module 13256#. I18N: Name of a module/chart 13257#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13258#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13259#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13260#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13261#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13262msgid "Statistics" 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: gedcom tag STAT 13266#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13267#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13268#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13269msgid "Status" 13270msgstr "" 13271 13272#: app/GedcomTag.php:1034 13273msgid "Status change date" 13274msgstr "" 13275 13276#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13277msgid "Stillborn" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13281#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13282msgid "Stillborn: exempt" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: Location of an LDS church temple 13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13287msgid "Stockholm, Sweden" 13288msgstr "" 13289 13290#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13291#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13292#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13293msgid "Stop" 13294msgstr "நிறுத்து" 13295 13296#. I18N: Name of a module 13297#: app/Module/StoriesModule.php:207 13298#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13299msgid "Stories" 13300msgstr "" 13301 13302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13303msgid "Story" 13304msgstr "" 13305 13306#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13307#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13308#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13309msgid "Story title" 13310msgstr "" 13311 13312#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13313#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13314#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13315#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13316msgid "Subject" 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: gedcom tag SUBN 13320#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13321#: app/Submission.php:119 13322msgid "Submission" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13326#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13327msgid "Submitted but not yet cleared" 13328msgstr "" 13329 13330#. I18N: gedcom tag SUBM 13331#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13332#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13333msgid "Submitter" 13334msgstr "" 13335 13336#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13337msgid "Submitter name" 13338msgstr "" 13339 13340#. I18N: Name of a module/list 13341#: app/Http/Controllers/ListController.php:563 13342#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13344#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13345#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13346msgid "Submitters" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Name of a country or state 13350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13351msgid "Sudan" 13352msgstr "" 13353 13354#. I18N: abbreviation for Sunday 13355#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13356#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13357msgid "Sun" 13358msgstr "" 13359 13360#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13361msgid "Sunday" 13362msgstr "" 13363 13364#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13366#, php-format 13367msgid "Support and documentation can be found at %s." 13368msgstr "" 13369 13370#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13371msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13372msgstr "" 13373 13374#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13375msgid "Support for SQL Server is experimental." 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: Name of a country or state 13379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13380msgid "Suriname" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: gedcom tag SURN 13384#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13385#: resources/views/branches-page.phtml:16 13386#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13387#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13389#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13391#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13392msgid "Surname" 13393msgstr "" 13394 13395#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13396msgid "Surname distribution chart" 13397msgstr "" 13398 13399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13400msgid "Surname list style" 13401msgstr "" 13402 13403#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13404msgid "Surname option" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: gedcom tag SPFX 13408#: app/GedcomTag.php:1023 13409msgid "Surname prefix" 13410msgstr "" 13411 13412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13413msgid "Surname tradition" 13414msgstr "" 13415 13416#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13419#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13420msgid "Surnames" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13424#: app/SurnameTradition.php:113 13425msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13429#: app/SurnameTradition.php:106 13430msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Location of an LDS church temple 13434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13435msgid "Suva, Fiji" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Name of a country or state 13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13440msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Reverse the order of two individuals 13444#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13445msgid "Swap individuals" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Name of a country or state 13449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13450msgid "Swaziland" 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: Name of a country or state 13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13455msgid "Sweden" 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: Name of a country or state 13459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13460msgid "Switzerland" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: Location of an LDS church temple 13464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13465msgid "Sydney, Australia" 13466msgstr "" 13467 13468#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13469msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Name of a country or state 13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13474msgid "Syria" 13475msgstr "" 13476 13477#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13478#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13479msgid "Tab" 13480msgstr "" 13481 13482#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13483#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13484#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13485#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13486msgid "Table prefix" 13487msgstr "" 13488 13489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13490#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13491#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13492#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13493#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13494#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13495#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13499#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13501#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13502#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13503#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13504msgctxt "paper size" 13505msgid "Tabloid" 13506msgstr "" 13507 13508#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13510#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13511#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13512msgid "Tabs" 13513msgstr "" 13514 13515#. I18N: Location of an LDS church temple 13516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13517msgid "Taipei, Taiwan" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: Name of a country or state 13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13522msgid "Taiwan" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: Name of a country or state 13526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13527msgid "Tajikistan" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: Location of an LDS church temple 13531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13532msgid "Tampico, Mexico" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: a month in the Jewish calendar 13536#: app/Date/JewishDate.php:201 13537msgctxt "GENITIVE" 13538msgid "Tamuz" 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: a month in the Jewish calendar 13542#: app/Date/JewishDate.php:307 13543msgctxt "INSTRUMENTAL" 13544msgid "Tamuz" 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: a month in the Jewish calendar 13548#: app/Date/JewishDate.php:254 13549msgctxt "LOCATIVE" 13550msgid "Tamuz" 13551msgstr "" 13552 13553#. I18N: a month in the Jewish calendar 13554#: app/Date/JewishDate.php:148 13555msgctxt "NOMINATIVE" 13556msgid "Tamuz" 13557msgstr "" 13558 13559#. I18N: Name of a country or state 13560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13561msgid "Tanzania" 13562msgstr "" 13563 13564#. I18N: The name of a colour-scheme 13565#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13566msgid "Teal Top" 13567msgstr "" 13568 13569#. I18N: A configuration setting 13570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13571msgid "Technical help contact" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Location of an LDS church temple 13575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13576msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13577msgstr "" 13578 13579#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13580msgid "Templates" 13581msgstr "" 13582 13583#. I18N: gedcom tag TEMP 13584#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13585msgid "Temple" 13586msgstr "" 13587 13588#. I18N: a month in the Jewish calendar 13589#: app/Date/JewishDate.php:185 13590msgctxt "GENITIVE" 13591msgid "Tevet" 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: a month in the Jewish calendar 13595#: app/Date/JewishDate.php:291 13596msgctxt "INSTRUMENTAL" 13597msgid "Tevet" 13598msgstr "" 13599 13600#. I18N: a month in the Jewish calendar 13601#: app/Date/JewishDate.php:238 13602msgctxt "LOCATIVE" 13603msgid "Tevet" 13604msgstr "" 13605 13606#. I18N: a month in the Jewish calendar 13607#: app/Date/JewishDate.php:132 13608msgctxt "NOMINATIVE" 13609msgid "Tevet" 13610msgstr "" 13611 13612#. I18N: gedcom tag TEXT 13613#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13614#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13615msgid "Text" 13616msgstr "" 13617 13618#. I18N: Name of a country or state 13619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13620msgid "Thailand" 13621msgstr "" 13622 13623#: resources/views/help/name.phtml:8 13624msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13625msgstr "" 13626 13627#: resources/views/help/surname.phtml:8 13628msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13629msgstr "" 13630 13631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13632#, php-format 13633msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13634msgstr "" 13635 13636#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13637msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: Location of an LDS church temple 13641#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13642msgid "The Hague, Netherlands" 13643msgstr "" 13644 13645#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13646#, php-format 13647msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13648msgstr "" 13649 13650#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13651#, php-format 13652msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13653msgstr "" 13654 13655#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13656#: app/Functions/Functions.php:58 13657msgid "The PHP temporary folder is missing." 13658msgstr "" 13659 13660#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13661#, php-format 13662msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13663msgstr "" 13664 13665#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13666#, php-format 13667msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13671#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13672#, php-format 13673msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13674msgstr "" 13675 13676#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13677msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: Description of the “Calendar” module 13681#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13682msgid "The calendar menu." 13683msgstr "" 13684 13685#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13686#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13687#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13688#, php-format 13689msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13690msgstr "" 13691 13692#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13693#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13694#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13695#, php-format 13696msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13697msgstr "" 13698 13699#. I18N: Description of the “Charts” module 13700#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13701msgid "The charts menu." 13702msgstr "" 13703 13704#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13705msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13706msgstr "" 13707 13708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13709msgid "The date and time of the last update" 13710msgstr "" 13711 13712#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13713#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13714#, php-format 13715msgid "The details for “%s” have been updated." 13716msgstr "" 13717 13718#. I18N: %s is a filename 13719#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13720#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13721#, php-format 13722msgid "The family tree has been exported to %s." 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13726#, php-format 13727msgid "The family tree “%s” already exists." 13728msgstr "" 13729 13730#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13731#, php-format 13732msgid "The family tree “%s” has been created." 13733msgstr "" 13734 13735#. I18N: %s is the name of a family tree 13736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13737#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13738#, php-format 13739msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13740msgstr "" 13741 13742#. I18N: %s is the name of a family tree 13743#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13744#, php-format 13745msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13746msgstr "" 13747 13748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13749msgid "The family trees have been merged successfully." 13750msgstr "" 13751 13752#. I18N: Description of the “Family trees” module 13753#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13754msgid "The family trees menu." 13755msgstr "" 13756 13757#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13758#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13759#, php-format 13760msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13764#, php-format 13765msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13766msgstr "" 13767 13768#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13769#, php-format 13770msgid "The file %s could not be created." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13774#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13775#, php-format 13776msgid "The file %s could not be deleted." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13780#, php-format 13781msgid "The file %s has been deleted." 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13785#, php-format 13786msgid "The file %s has been uploaded." 13787msgstr "" 13788 13789#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13790#: app/Functions/Functions.php:52 13791msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: %s is a filename 13795#: resources/views/media-page.phtml:121 13796#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13797#, php-format 13798msgid "The file “%s” does not exist." 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 13802msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13803msgstr "" 13804 13805#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13806#, php-format 13807msgid "The folder %s could not be deleted." 13808msgstr "" 13809 13810#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13811#, php-format 13812msgid "The folder %s has been created." 13813msgstr "" 13814 13815#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13816#, php-format 13817msgid "The folder %s has been deleted." 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13821msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13825#, php-format 13826msgid "The folder “%s” does not exist." 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13830msgid "The following facts and events were found in both records." 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13834#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13835#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13836#, php-format 13837msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13838msgstr "" 13839 13840#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13841msgid "The following list shows typical requirements." 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13845msgid "The help text has not been written for this item." 13846msgstr "" 13847 13848#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13850msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13855msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13856msgstr "" 13857 13858#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13859#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13860#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13861#, php-format 13862msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13866#, php-format 13867msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13868msgstr "" 13869 13870#. I18N: Description of the “Lists” module 13871#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13872msgid "The lists menu." 13873msgstr "" 13874 13875#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13876msgid "The location of this place is not known." 13877msgstr "" 13878 13879#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13880#, php-format 13881msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13885#, php-format 13886msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13887msgstr "" 13888 13889#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13890msgid "The media object has been created" 13891msgstr "" 13892 13893#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13894msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13899#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13900#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13901msgid "The message was not sent." 13902msgstr "" 13903 13904#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13905#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13906#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13907#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13908#, php-format 13909msgid "The message was successfully sent to %s." 13910msgstr "" 13911 13912#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13913#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13914#, php-format 13915msgid "The module “%s” has been disabled." 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13919#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13920#, php-format 13921msgid "The module “%s” has been enabled." 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13926msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13927msgstr "" 13928 13929#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13931msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13936msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13941msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13942msgstr "" 13943 13944#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13945msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13946msgstr "" 13947 13948#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13949msgid "The note has been created" 13950msgstr "" 13951 13952#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13953msgid "The password needs to be at least six characters long." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13958msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13962#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13963msgid "The password reset link has expired." 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13967#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13968msgid "The place hierarchy." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13972#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13973msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13974msgstr "" 13975 13976#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13977#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13978msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13979msgstr "" 13980 13981#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13983#, php-format 13984msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13988#, php-format 13989msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13990msgstr "" 13991 13992#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13994#, php-format 13995msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13996msgstr "" 13997 13998#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 13999#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 14000#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 14001#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 14002msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14003msgstr "" 14004 14005#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 14006msgid "The record has been copied to the clipboard." 14007msgstr "" 14008 14009#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 14010#, php-format 14011msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Description of the “Reports” module 14015#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 14016msgid "The reports menu." 14017msgstr "" 14018 14019#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 14020msgid "The repository has been created" 14021msgstr "" 14022 14023#. I18N: Description of the “Search” module 14024#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14025msgid "The search menu." 14026msgstr "" 14027 14028#: app/Services/SearchService.php:1075 14029msgid "The search returned too many results." 14030msgstr "" 14031 14032#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14033msgid "The server configuration is OK." 14034msgstr "" 14035 14036#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14037msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14038msgstr "" 14039 14040#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14041#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14042msgid "The server’s time limit has been reached." 14043msgstr "" 14044 14045#. I18N: Description of “Statistics” module 14046#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14047msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14051msgid "The source has been created" 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14055msgid "The submitter has been created" 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/help/name.phtml:13 14059#, php-format 14060msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14061msgstr "" 14062 14063#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14065#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14066msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14070#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14071#, php-format 14072msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14073msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14074msgstr[0] "" 14075msgstr[1] "" 14076 14077#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14078msgid "The upgrade is complete." 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14082#: app/Functions/Functions.php:49 14083msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14084msgstr "" 14085 14086#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14087#, php-format 14088msgid "The user %s has been deleted." 14089msgstr "" 14090 14091#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14092#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14093msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14094msgstr "" 14095 14096#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14097#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14098msgid "The username or password is incorrect." 14099msgstr "" 14100 14101#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14103msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14104msgstr "" 14105 14106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14107#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14108#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14110#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14115#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14116#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14117#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14118#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14119#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14120#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14121#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14122#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14123msgid "The website preferences have been updated." 14124msgstr "" 14125 14126#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14127#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14128msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14129msgstr "" 14130 14131#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14132#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14133msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14137#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14138#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14140msgid "Theme" 14141msgstr "" 14142 14143#. I18N: Name of a module 14144#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14145msgid "Theme change" 14146msgstr "" 14147 14148#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14150#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14151#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14152msgid "Themes" 14153msgstr "" 14154 14155#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14156msgid "There are no facts for this individual." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14160msgid "There are no links to this media object." 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14164msgid "There are no media objects for this individual." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14168msgid "There are no notes for this individual." 14169msgstr "" 14170 14171#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14172#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14173msgid "There are no pending changes." 14174msgstr "" 14175 14176#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14177msgid "There are no research tasks in this family tree." 14178msgstr "" 14179 14180#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14181msgid "There are no source citations for this individual." 14182msgstr "" 14183 14184#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14185#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14186#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14187msgid "There are pending changes for you to moderate." 14188msgstr "" 14189 14190#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14191#, php-format 14192msgid "There have been no changes within the last %s day." 14193msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14194msgstr[0] "" 14195msgstr[1] "" 14196 14197#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14198#, php-format 14199msgid "There is no user account with the email “%s”." 14200msgstr "" 14201 14202#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14203#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14204#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14205#: app/Services/MediaFileService.php:252 14206msgid "There was an error uploading your file." 14207msgstr "" 14208 14209#. I18N: a month in the French republican calendar 14210#: app/Date/FrenchDate.php:155 14211msgctxt "GENITIVE" 14212msgid "Thermidor" 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: a month in the French republican calendar 14216#: app/Date/FrenchDate.php:249 14217msgctxt "INSTRUMENTAL" 14218msgid "Thermidor" 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: a month in the French republican calendar 14222#: app/Date/FrenchDate.php:202 14223msgctxt "LOCATIVE" 14224msgid "Thermidor" 14225msgstr "" 14226 14227#. I18N: a month in the French republican calendar 14228#: app/Date/FrenchDate.php:108 14229msgctxt "NOMINATIVE" 14230msgid "Thermidor" 14231msgstr "" 14232 14233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14234msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14235msgstr "" 14236 14237#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14238#, php-format 14239msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14240msgstr "" 14241 14242#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14243msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14244msgstr "" 14245 14246#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14247msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14248msgstr "" 14249 14250#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14251msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14252msgstr "" 14253 14254#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14255msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14260#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14261#: resources/views/register-page.phtml:51 14262#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14263msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14264msgstr "" 14265 14266#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14267#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14268msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14269msgstr "" 14270 14271#: resources/views/family-page.phtml:18 14272msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14276#: resources/views/family-page.phtml:16 14277#, php-format 14278msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14279msgstr "" 14280 14281#: resources/views/family-page.phtml:24 14282msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14283msgstr "" 14284 14285#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14286#: resources/views/family-page.phtml:22 14287#, php-format 14288msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14289msgstr "" 14290 14291#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14292#, php-format 14293msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14294msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14295msgstr[0] "" 14296msgstr[1] "" 14297 14298#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14299msgid "This family tree has no images to display." 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: do not translate the #keywords# 14303#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14304msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14305msgstr "" 14306 14307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14309#, php-format 14310msgid "This family tree was last updated on %s." 14311msgstr "" 14312 14313#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14314#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14315msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14320msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14324msgid "This form has expired. Try again." 14325msgstr "" 14326 14327#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14328#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14329msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14330msgstr "" 14331 14332#: resources/views/individual-page.phtml:33 14333msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14334msgstr "" 14335 14336#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14337#: resources/views/individual-page.phtml:30 14338#, php-format 14339msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14340msgstr "" 14341 14342#: resources/views/individual-page.phtml:42 14343msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14347#: resources/views/individual-page.phtml:39 14348#, php-format 14349msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14350msgstr "" 14351 14352#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14354#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14355msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14356msgstr "" 14357 14358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14359#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14360#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14361#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14364#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14365#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14366#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14367#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14368#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14369#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14370#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14371#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14372#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14373#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14374#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14375#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14376#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14377#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14378#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14379#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14380#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14381#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14382#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14383#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14384#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14385#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14386msgid "This information is not available." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14390#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14391#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14392#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14393#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14394#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14395#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14396#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14397#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14398#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14399#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14400#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14401#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14402#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14403msgid "This information is private and cannot be shown." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14408msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14413msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14418msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14423msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14424msgstr "" 14425 14426#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14427msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 14431#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 14432#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14433#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14434#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14436msgid "This is case sensitive." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14441#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14442msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14447msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14448msgstr "" 14449 14450#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14452msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14457msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14462msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14467msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14472msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14473msgstr "" 14474 14475#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14477msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14482msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14486#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14487msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14488msgstr "" 14489 14490#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14492#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14493#: resources/views/register-page.phtml:39 14494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14495msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14499msgid "This link is valid for one hour." 14500msgstr "" 14501 14502#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14503msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14507#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14508msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14509msgstr "" 14510 14511#: resources/views/media-page.phtml:30 14512msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14513msgstr "" 14514 14515#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14516#: resources/views/media-page.phtml:28 14517#, php-format 14518msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14519msgstr "" 14520 14521#: resources/views/media-page.phtml:36 14522msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14523msgstr "" 14524 14525#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14526#: resources/views/media-page.phtml:34 14527#, php-format 14528msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14529msgstr "" 14530 14531#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14532#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14533#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14534#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14535msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14539msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14543#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14544msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14548#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14549msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14550msgstr "" 14551 14552#: resources/views/note-page.phtml:16 14553msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14554msgstr "" 14555 14556#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14557#: resources/views/note-page.phtml:14 14558#, php-format 14559msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14560msgstr "" 14561 14562#: resources/views/note-page.phtml:22 14563msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14564msgstr "" 14565 14566#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14567#: resources/views/note-page.phtml:20 14568#, php-format 14569msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14570msgstr "" 14571 14572#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14574msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14579msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14584msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14589msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14590msgstr "" 14591 14592#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14594msgid "This option will make it easier for users to download images." 14595msgstr "" 14596 14597#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14599msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14600msgstr "" 14601 14602#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14603#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14604msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14608#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14609msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14613#, php-format 14614msgid "This page has been viewed %s time." 14615msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14616msgstr[0] "" 14617msgstr[1] "" 14618 14619#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14620msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14621msgstr "" 14622 14623#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14624#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14625msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14629msgid "This record does not exist." 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14633#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14634msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14635msgstr "" 14636 14637#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14638#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14639#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14640#, php-format 14641msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14645#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14646msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14647msgstr "" 14648 14649#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14650#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14651#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14652#, php-format 14653msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14654msgstr "" 14655 14656#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14657#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14658msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14659msgstr "" 14660 14661#: resources/views/repository-page.phtml:16 14662msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14663msgstr "" 14664 14665#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14666#: resources/views/repository-page.phtml:14 14667#, php-format 14668msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/repository-page.phtml:22 14672msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14673msgstr "" 14674 14675#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14676#: resources/views/repository-page.phtml:20 14677#, php-format 14678msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14682msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14683msgstr "" 14684 14685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14686msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14690msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14694msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14695msgstr "" 14696 14697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14698msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14702msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14706#, php-format 14707msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14712msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14713msgstr "" 14714 14715#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14716#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14717msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14718msgstr "" 14719 14720#: resources/views/source-page.phtml:17 14721msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14725#: resources/views/source-page.phtml:15 14726#, php-format 14727msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14728msgstr "" 14729 14730#: resources/views/source-page.phtml:23 14731msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14735#: resources/views/source-page.phtml:21 14736#, php-format 14737msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14742msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14743msgstr "" 14744 14745#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14747msgid "This type of link is not allowed here." 14748msgstr "" 14749 14750#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14751msgid "This user account does not have access to any tree." 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14755msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14756msgstr "" 14757 14758#: app/Services/UpgradeService.php:254 14759msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14760msgstr "" 14761 14762#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14763msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14767msgid "This website is operated by the following individuals." 14768msgstr "" 14769 14770#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14771#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14772#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14773msgid "This website is temporarily unavailable" 14774msgstr "" 14775 14776#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14777msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14781msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14782msgstr "" 14783 14784#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14785msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14786msgstr "" 14787 14788#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14789msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14790msgstr "" 14791 14792#. I18N: %s is the name of a family tree 14793#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14794#, php-format 14795msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14796msgstr "" 14797 14798#. I18N: abbreviation for Thursday 14799#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14800#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14801msgid "Thu" 14802msgstr "" 14803 14804#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14805msgid "Thumbnail image" 14806msgstr "" 14807 14808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14810msgid "Thumbnail images" 14811msgstr "" 14812 14813#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14814msgid "Thursday" 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: Location of an LDS church temple 14818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14819msgid "Tijuana, Mexico" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: gedcom tag TIME 14823#: app/GedcomTag.php:1052 14824msgid "Time" 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: A configuration setting 14828#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14830#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14831msgid "Time zone" 14832msgstr "" 14833 14834#. I18N: Name of a module/chart 14835#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14836msgid "Timeline" 14837msgstr "" 14838 14839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14841msgid "Timestamp" 14842msgstr "" 14843 14844#. I18N: Name of a country or state 14845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14846msgid "Timor-Leste" 14847msgstr "" 14848 14849#: app/Date/JalaliDate.php:262 14850msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14851msgid "Tir" 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14855#: app/Date/JalaliDate.php:131 14856msgctxt "GENITIVE" 14857msgid "Tir" 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14861#: app/Date/JalaliDate.php:221 14862msgctxt "INSTRUMENTAL" 14863msgid "Tir" 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14867#: app/Date/JalaliDate.php:176 14868msgctxt "LOCATIVE" 14869msgid "Tir" 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14873#: app/Date/JalaliDate.php:86 14874msgctxt "NOMINATIVE" 14875msgid "Tir" 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: a month in the Jewish calendar 14879#: app/Date/JewishDate.php:179 14880msgctxt "GENITIVE" 14881msgid "Tishrei" 14882msgstr "" 14883 14884#. I18N: a month in the Jewish calendar 14885#: app/Date/JewishDate.php:285 14886msgctxt "INSTRUMENTAL" 14887msgid "Tishrei" 14888msgstr "" 14889 14890#. I18N: a month in the Jewish calendar 14891#: app/Date/JewishDate.php:232 14892msgctxt "LOCATIVE" 14893msgid "Tishrei" 14894msgstr "" 14895 14896#. I18N: a month in the Jewish calendar 14897#: app/Date/JewishDate.php:126 14898msgctxt "NOMINATIVE" 14899msgid "Tishrei" 14900msgstr "" 14901 14902#. I18N: gedcom tag TITL 14903#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14904#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14905#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14907#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14908#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14909#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14910#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14911#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14912#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14913#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14914#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14915#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14916msgid "Title" 14917msgstr "" 14918 14919#: app/GedcomTag.php:1061 14920msgid "Title in Hebrew" 14921msgstr "" 14922 14923#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14924#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14925#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14926msgctxt "Email recipient" 14927msgid "To" 14928msgstr "" 14929 14930#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14932msgctxt "End of date range" 14933msgid "To" 14934msgstr "" 14935 14936#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14937msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14938msgstr "" 14939 14940#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14941msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14946msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14947msgstr "" 14948 14949#. I18N: “Apache” is a software program. 14950#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14951msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14955msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14956msgstr "" 14957 14958#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14959#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14960msgid "To set a new password, follow this link." 14961msgstr "" 14962 14963#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14964#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14965msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14966msgstr "" 14967 14968#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14969msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14970msgstr "" 14971 14972#. I18N: Name of a country or state 14973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14974msgid "Togo" 14975msgstr "" 14976 14977#. I18N: Name of a country or state 14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14979msgid "Tokelau" 14980msgstr "" 14981 14982#. I18N: Location of an LDS church temple 14983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14984msgid "Tokyo, Japan" 14985msgstr "" 14986 14987#. I18N: Type of media object 14988#: app/GedcomTag.php:2402 14989msgid "Tombstone" 14990msgstr "" 14991 14992#. I18N: Name of a country or state 14993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14994msgid "Tonga" 14995msgstr "" 14996 14997#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14998#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14999#, php-format 15000msgid "Top %s given name" 15001msgid_plural "Top %s given names" 15002msgstr[0] "" 15003msgstr[1] "" 15004 15005#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15006#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 15007#, php-format 15008msgid "Top %s surname" 15009msgid_plural "Top %s surnames" 15010msgstr[0] "" 15011msgstr[1] "" 15012 15013#. I18N: i.e. most popular given name. 15014#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15015msgid "Top given name" 15016msgstr "" 15017 15018#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15019#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15020#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15021msgid "Top given names" 15022msgstr "" 15023 15024#. I18N: i.e. most popular surname. 15025#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 15026msgid "Top surname" 15027msgstr "" 15028 15029#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15030#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 15031#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15032msgid "Top surnames" 15033msgstr "" 15034 15035#. I18N: Location of an LDS church temple 15036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15037msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15038msgstr "" 15039 15040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15041#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15042#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15043#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15044#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15045#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15046#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15047#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15048#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15049#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15050#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15051#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15052#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15053#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15054#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15056#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15057#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15058msgid "Total" 15059msgstr "" 15060 15061#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15062msgid "Total accepted changes: " 15063msgstr "" 15064 15065#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15066msgid "Total births" 15067msgstr "மொத்த பிறப்புகள்" 15068 15069#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15070msgid "Total dead" 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15074msgid "Total deaths" 15075msgstr "மொத்த இறப்புகள்" 15076 15077#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15078msgid "Total divorces" 15079msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்" 15080 15081#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15082#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15084msgid "Total events" 15085msgstr "" 15086 15087#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15088#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15089#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15090#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15092#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15093#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15094msgid "Total families" 15095msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்" 15096 15097#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15098msgid "Total females" 15099msgstr "மொத்த பெண்கள்" 15100 15101#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15102msgid "Total given names" 15103msgstr "" 15104 15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15107#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15108#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15109#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15110#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15112#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15113#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15117msgid "Total individuals" 15118msgstr "மொத்த நபர்கள்" 15119 15120#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15121msgid "Total living" 15122msgstr "" 15123 15124#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15125msgid "Total males" 15126msgstr "மொத்த ஆண்கள்" 15127 15128#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15129msgid "Total marriages" 15130msgstr "மொத்த விவாகங்கள்" 15131 15132#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15133msgid "Total pending changes: " 15134msgstr "" 15135 15136#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15137#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15138#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15139msgid "Total surnames" 15140msgstr "" 15141 15142#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15143msgid "Total users" 15144msgstr "" 15145 15146#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15147#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15148#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15150#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15151#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15152#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15153#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15154#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15155msgid "Tracking and analytics" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: gedcom tag TRLR 15159#: app/GedcomTag.php:1064 15160msgid "Trailer" 15161msgstr "" 15162 15163#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15164#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15165#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15166#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15167msgid "Tree" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: The third day in the French republican calendar 15171#: app/Date/FrenchDate.php:291 15172msgid "Tridi" 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: Name of a country or state 15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15177msgid "Trinidad and Tobago" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Location of an LDS church temple 15181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15182msgid "Trujillo, Peru" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: abbreviation for Tuesday 15186#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15188msgid "Tue" 15189msgstr "" 15190 15191#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15192msgid "Tuesday" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15197msgid "Tunisia" 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: Name of a country or state 15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15202msgid "Turkey" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: Name of a country or state 15206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15207msgid "Turkmenistan" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: Name of a country or state 15211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15212msgid "Turks and Caicos Islands" 15213msgstr "" 15214 15215#. I18N: Name of a country or state 15216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15217msgid "Tuvalu" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: Location of an LDS church temple 15221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15222msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15223msgstr "" 15224 15225#. I18N: Location of an LDS church temple 15226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15227msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: gedcom tag TYPE 15231#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15232#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15233#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15234#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15235#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15236#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15239#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15240#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15241#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15242msgid "Type" 15243msgstr "" 15244 15245#: app/GedcomTag.php:722 15246msgid "Type of event" 15247msgstr "" 15248 15249#: app/GedcomTag.php:727 15250msgid "Type of fact" 15251msgstr "" 15252 15253#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15254#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15255#. I18N: gedcom tag _URL 15256#. I18N: A configuration setting 15257#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15258#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15260#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15262#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15263#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15264#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15265#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15266msgid "URL" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Name of a country or state 15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15271msgid "US Minor Outlying Islands" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: Name of a country or state 15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15276msgid "US Virgin Islands" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Name of a country or state 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15281msgid "Uganda" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: Name of a country or state 15285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15286msgid "Ukraine" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15290#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15291msgid "Uncleared: insufficient data" 15292msgstr "" 15293 15294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15295msgid "Unique family facts" 15296msgstr "" 15297 15298#. I18N: gedcom tag _UID 15299#: app/GedcomTag.php:2065 15300msgid "Unique identifier" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15305msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15306msgstr "" 15307 15308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15309msgid "Unique individual facts" 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15313msgid "Unique repository facts" 15314msgstr "" 15315 15316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15317msgid "Unique source facts" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Name of a country or state 15321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15322msgid "United Arab Emirates" 15323msgstr "" 15324 15325#. I18N: Name of a country or state 15326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15327msgid "United Kingdom" 15328msgstr "" 15329 15330#. I18N: Name of a country or state 15331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15332msgid "United States" 15333msgstr "" 15334 15335#. I18N: Name of a country or state 15336#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997 15337#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15339msgid "Unknown" 15340msgstr "" 15341 15342#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15343msgctxt "unknown century" 15344msgid "Unknown" 15345msgstr "" 15346 15347#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15348#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15352#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15353#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15354msgctxt "unknown gender" 15355msgid "Unknown" 15356msgstr "" 15357 15358#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15359msgctxt "unknown people" 15360msgid "Unknown" 15361msgstr "" 15362 15363#: app/GedcomTag.php:2113 15364msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15365msgstr "" 15366 15367#: resources/views/admin/media.phtml:45 15368msgid "Unused files" 15369msgstr "" 15370 15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15372#, php-format 15373msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15374msgstr "" 15375 15376#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15377msgid "Up" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: Name of a module 15381#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15382msgid "Upcoming events" 15383msgstr "" 15384 15385#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15386#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15387msgid "Update" 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15391#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15392#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15393msgid "Update all" 15394msgstr "" 15395 15396#. I18N: Name of a module 15397#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15398msgid "Update place names" 15399msgstr "" 15400 15401#. I18N: Description of a “Data fix” module 15402#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15403msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15404msgstr "" 15405 15406#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15407#. I18N: %s is a version number 15408#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15409#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15411#, php-format 15412msgid "Upgrade to webtrees %s." 15413msgstr "" 15414 15415#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15416#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15417msgid "Upgrade wizard" 15418msgstr "" 15419 15420#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15422msgid "Upload media files" 15423msgstr "" 15424 15425#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15426msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15427msgstr "" 15428 15429#. I18N: Name of a country or state 15430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15431msgid "Uruguay" 15432msgstr "" 15433 15434#: app/Services/EmailService.php:252 15435msgid "Use SMTP to send messages" 15436msgstr "" 15437 15438#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15439msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: placeholder text for new-password field 15443#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15445#: resources/views/register-page.phtml:74 15446#, php-format 15447msgid "Use at least %s character." 15448msgid_plural "Use at least %s characters." 15449msgstr[0] "" 15450msgstr[1] "" 15451 15452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15454#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15455msgid "Use colors" 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15459msgid "Use compact layout" 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: A configuration setting 15463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15464msgid "Use full source citations" 15465msgstr "" 15466 15467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 15468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15472msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: A configuration setting 15476#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15477msgid "Use password" 15478msgstr "" 15479 15480#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15481#: app/Services/EmailService.php:251 15482msgid "Use sendmail to send messages" 15483msgstr "" 15484 15485#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15487msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: A configuration setting 15491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15492msgid "Use silhouettes" 15493msgstr "" 15494 15495#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15496msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15497msgstr "" 15498 15499#: resources/views/register-page.phtml:89 15500msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15501msgstr "" 15502 15503#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15504msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15505msgstr "" 15506 15507#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15508#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15509#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15510#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15512#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15513msgid "User" 15514msgstr "" 15515 15516#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15518#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15519#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15520#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15522msgid "User administration" 15523msgstr "" 15524 15525#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15526msgid "User didn’t verify within 7 days." 15527msgstr "" 15528 15529#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15530msgid "User not verified by administrator." 15531msgstr "" 15532 15533#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15534msgid "User verification" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: A configuration setting 15538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15539#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15541#: resources/views/admin/users.phtml:20 15542#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15543#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15544#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15545#: resources/views/login-page.phtml:34 15546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15547#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15548#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15549#: resources/views/register-page.phtml:58 15550#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15551msgid "Username" 15552msgstr "பயனர் பெயர்" 15553 15554#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15555#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15556msgid "Username or email address" 15557msgstr "" 15558 15559#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15561#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15562#: resources/views/register-page.phtml:63 15563msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15569msgid "Users" 15570msgstr "" 15571 15572#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15573msgid "User’s account has been inactive too long: " 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: Name of a country or state 15577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15578msgid "Uzbekistan" 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: Location of an LDS church temple 15582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15583msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: Name of a country or state 15587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15588msgid "Vanuatu" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15593msgid "Various statistics charts." 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: Name of a country or state 15597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15598msgid "Vatican City" 15599msgstr "" 15600 15601#. I18N: a month in the French republican calendar 15602#: app/Date/FrenchDate.php:135 15603msgctxt "GENITIVE" 15604msgid "Vendemiaire" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: a month in the French republican calendar 15608#: app/Date/FrenchDate.php:229 15609msgctxt "INSTRUMENTAL" 15610msgid "Vendemiaire" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: a month in the French republican calendar 15614#: app/Date/FrenchDate.php:182 15615msgctxt "LOCATIVE" 15616msgid "Vendemiaire" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: a month in the French republican calendar 15620#: app/Date/FrenchDate.php:87 15621msgctxt "NOMINATIVE" 15622msgid "Vendemiaire" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: Name of a country or state 15626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15627msgid "Venezuela" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: a month in the French republican calendar 15631#: app/Date/FrenchDate.php:145 15632msgctxt "GENITIVE" 15633msgid "Ventose" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: a month in the French republican calendar 15637#: app/Date/FrenchDate.php:239 15638msgctxt "INSTRUMENTAL" 15639msgid "Ventose" 15640msgstr "" 15641 15642#. I18N: a month in the French republican calendar 15643#: app/Date/FrenchDate.php:192 15644msgctxt "LOCATIVE" 15645msgid "Ventose" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: a month in the French republican calendar 15649#: app/Date/FrenchDate.php:97 15650msgctxt "NOMINATIVE" 15651msgid "Ventose" 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: Location of an LDS church temple 15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15656msgid "Veracruz, Mexico" 15657msgstr "" 15658 15659#: resources/views/admin/users.phtml:28 15660msgid "Verified" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Location of an LDS church temple 15664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15665msgid "Vernal, Utah, United States" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: gedcom tag VERS 15669#: app/GedcomTag.php:1073 15670msgid "Version" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: Type of media object 15674#: app/GedcomTag.php:2405 15675msgid "Video" 15676msgstr "" 15677 15678#. I18N: Name of a country or state 15679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15680msgid "Vietnam" 15681msgstr "" 15682 15683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15684msgid "View" 15685msgstr "" 15686 15687#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15688#, php-format 15689msgid "View table of events occurring in %s" 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15693msgid "View this day" 15694msgstr "" 15695 15696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15697#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15698#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15699#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15700#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15701msgid "View this family" 15702msgstr "" 15703 15704#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15705msgid "View this month" 15706msgstr "" 15707 15708#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15709msgid "View this year" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Location of an LDS church temple 15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15714msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: A configuration setting 15718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15719#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15720msgid "Visible online" 15721msgstr "" 15722 15723#. I18N: A configuration setting 15724#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15725#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15726msgid "Visible to other users when online" 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: Listbox entry; name of a role 15730#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15731#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15732#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15733#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15734#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15735msgid "Visitor" 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15739#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15740#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15743msgid "Vital records" 15744msgstr "" 15745 15746#. I18N: Name of a country or state 15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15748msgid "Wales" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Name of a country or state 15752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15753msgid "Wallis and Futuna" 15754msgstr "" 15755 15756#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15757msgid "Ward" 15758msgstr "" 15759 15760#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15761msgctxt "FEMALE" 15762msgid "Ward" 15763msgstr "" 15764 15765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15766msgctxt "MALE" 15767msgid "Ward" 15768msgstr "" 15769 15770#. I18N: Location of an LDS church temple 15771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15772msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15773msgstr "" 15774 15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15776msgid "Watermarks" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15781msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15782msgstr "" 15783 15784#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15785#, php-format 15786msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15787msgstr "" 15788 15789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15790#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15792msgid "Website" 15793msgstr "" 15794 15795#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15797msgid "Website logs" 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15802msgid "Website preferences" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: abbreviation for Wednesday 15806#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15807#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15808msgid "Wed" 15809msgstr "" 15810 15811#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15812msgid "Wednesday" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: gedcom tag _WEIG 15816#: app/GedcomTag.php:2071 15817msgid "Weight" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: A %s is the user’s name 15821#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15822#, php-format 15823msgid "Welcome %s" 15824msgstr "" 15825 15826#. I18N: A configuration setting 15827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15828msgid "Welcome text on sign-in page" 15829msgstr "" 15830 15831#: resources/views/login-page.phtml:21 15832msgid "Welcome to this genealogy website" 15833msgstr "" 15834 15835#. I18N: Name of a country or state 15836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15837msgid "Western Sahara" 15838msgstr "" 15839 15840#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15842msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15846msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15851msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15852msgstr "" 15853 15854#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15855msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15856msgstr "" 15857 15858#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15860msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15861msgstr "" 15862 15863#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15864msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15865msgstr "" 15866 15867#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15868msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15869msgstr "" 15870 15871#. I18N: Label for a configuration option 15872#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15873msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: A configuration setting 15877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15878msgid "Who can upload new media files" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15882#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15883msgid "Who is online" 15884msgstr "" 15885 15886#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15887msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15888msgstr "" 15889 15890#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15891msgid "Widow" 15892msgstr "" 15893 15894#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15895msgid "Widower" 15896msgstr "" 15897 15898#. I18N: gedcom tag WIFE 15899#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15900#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15901#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15902#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15911#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15912msgid "Wife" 15913msgstr "" 15914 15915#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15916msgid "Wife’s age" 15917msgstr "" 15918 15919#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15920msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15921msgstr "" 15922 15923#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15924msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: gedcom tag WILL 15928#: app/GedcomTag.php:1079 15929msgid "Will" 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: Location of an LDS church temple 15933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15934msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15935msgstr "" 15936 15937#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15938#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15939msgid "With sources" 15940msgstr "" 15941 15942#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15943#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15944msgid "Without sources" 15945msgstr "" 15946 15947#. I18N: gedcom tag _WITN 15948#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15949msgid "Witness" 15950msgstr "" 15951 15952#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15953#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15954#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15955#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15956#: app/SurnameTradition.php:111 15957msgid "Wives take their husband’s surname." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15961#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15962#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15963#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15964msgid "World" 15965msgstr "" 15966 15967#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15968#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15969msgid "Yahrzeit" 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15973#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15974msgid "Yahrzeiten" 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15978msgid "Year" 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15982#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15983msgid "Year:" 15984msgstr "" 15985 15986#. I18N: Name of a country or state 15987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15988msgid "Yemen" 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15992#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15993#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15994#, php-format 15995msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15996msgstr "" 15997 15998#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15999#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16000msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16001msgstr "" 16002 16003#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 16004#, php-format 16005msgid "You are signed in as %s." 16006msgstr "" 16007 16008#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 16009msgid "You can apply for an account using the link below." 16010msgstr "" 16011 16012#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16013#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16014msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 16018#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 16019msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16020msgstr "" 16021 16022#. I18N: %s is a URL 16023#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 16024#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 16025#, php-format 16026msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Description of a “Data fix” module 16030#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 16031msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 16035msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16039msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16043msgid "You can renumber this family tree." 16044msgstr "" 16045 16046#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16048msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16049msgstr "" 16050 16051#. I18N: Description of a “Data fix” module 16052#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16053msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16057msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16058msgstr "" 16059 16060#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16061#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16062msgid "You do not have permission to view this page." 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16066msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16070msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16071msgstr "" 16072 16073#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16074msgid "You have signed out." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16078msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16082msgid "You must enter all the administrator account fields." 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16086msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16090msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16094msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16095msgstr "" 16096 16097#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16098msgid "You need to be a family member to access this website." 16099msgstr "" 16100 16101#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16102msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16106#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16107msgid "You need to create a family tree." 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16111#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16112msgid "You need to review the account details." 16113msgstr "" 16114 16115#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16116msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16117msgstr "" 16118 16119#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16120#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16121msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16122msgstr "" 16123 16124#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16125msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16126msgstr "" 16127 16128#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16129#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16131#, php-format 16132msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16133msgstr "" 16134 16135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16136msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16137msgstr "" 16138 16139#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16140#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16141msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16142msgstr "" 16143 16144#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16145msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16146msgstr "" 16147 16148#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16149msgid "Youngest father" 16150msgstr "" 16151 16152#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16153msgid "Youngest female" 16154msgstr "" 16155 16156#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16157msgid "Youngest male" 16158msgstr "" 16159 16160#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16161msgid "Youngest mother" 16162msgstr "" 16163 16164#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16165msgid "Your clippings cart is empty." 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/contact-page.phtml:28 16169#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16170msgid "Your name" 16171msgstr "" 16172 16173#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16174msgid "Your password has been updated." 16175msgstr "" 16176 16177#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16178#, php-format 16179msgid "Your registration at %s" 16180msgstr "" 16181 16182#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16183msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16184msgstr "" 16185 16186#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16187#, php-format 16188msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16189msgstr "" 16190 16191#. I18N: Name of a country or state 16192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16193msgid "Zambia" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: Name of a country or state 16197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16198msgid "Zimbabwe" 16199msgstr "" 16200 16201#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16202#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16203msgid "Zoom" 16204msgstr "" 16205 16206#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16207#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16208#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16209#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16210#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16211msgid "Zoom in" 16212msgstr "" 16213 16214#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16215msgid "Zoom level" 16216msgstr "" 16217 16218#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16219#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16220#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16221#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16222#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16223msgid "Zoom out" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: Gedcom ABT dates 16227#: app/Date.php:344 16228#, php-format 16229msgid "about %s" 16230msgstr "" 16231 16232#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16233#: resources/views/family-page.phtml:22 16234#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16235#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16236#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16237#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16238msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16239msgid "accept" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16243#: resources/views/family-page.phtml:16 16244#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16245#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16246#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16247#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16248msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16249msgid "accept" 16250msgstr "" 16251 16252#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16254msgid "accepted" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: A button label. 16258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16259#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16261#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16262#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16263#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16264#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16265msgid "add" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: A button label. 16269#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16270msgid "add place" 16271msgstr "" 16272 16273#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16275msgid "adopted name" 16276msgstr "" 16277 16278#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16280msgctxt "FEMALE" 16281msgid "adopted name" 16282msgstr "" 16283 16284#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16285#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16286msgctxt "MALE" 16287msgid "adopted name" 16288msgstr "" 16289 16290#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16291msgid "adoption" 16292msgstr "" 16293 16294#. I18N: Gedcom AFT dates 16295#: app/Date.php:364 16296#, php-format 16297msgid "after %s" 16298msgstr "" 16299 16300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16301#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16303msgid "age" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16307#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16308msgid "also known as" 16309msgstr "" 16310 16311#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16312#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16313msgctxt "FEMALE" 16314msgid "also known as" 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16319msgctxt "MALE" 16320msgid "also known as" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16324msgid "always" 16325msgstr "" 16326 16327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16329#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16330#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16331#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16332#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16333#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16334#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16336#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16337#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16338msgid "and" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Functions/Functions.php:1048 16342msgctxt "father’s brother’s wife" 16343msgid "aunt" 16344msgstr "" 16345 16346#: app/Functions/Functions.php:806 16347msgctxt "father’s sister" 16348msgid "aunt" 16349msgstr "" 16350 16351#: app/Functions/Functions.php:1128 16352msgctxt "mother’s brother’s wife" 16353msgid "aunt" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:844 16357msgctxt "mother’s sister" 16358msgid "aunt" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Functions/Functions.php:1180 16362msgctxt "parent’s brother’s wife" 16363msgid "aunt" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/Functions.php:862 16367msgctxt "parent’s sister" 16368msgid "aunt" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Functions/Functions.php:804 16372msgctxt "father’s sibling" 16373msgid "aunt/uncle" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Functions/Functions.php:842 16377msgctxt "mother’s sibling" 16378msgid "aunt/uncle" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Functions/Functions.php:860 16382msgctxt "parent’s sibling" 16383msgid "aunt/uncle" 16384msgstr "" 16385 16386#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16387msgid "back to top" 16388msgstr "" 16389 16390#. I18N: Gedcom BEF dates 16391#: app/Date.php:360 16392#, php-format 16393msgid "before %s" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16397#: app/Date.php:376 16398#, php-format 16399msgid "between %s and %s" 16400msgstr "" 16401 16402#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16403msgid "birth" 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: The name given to an individual at their birth 16407#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16408msgid "birth name" 16409msgstr "" 16410 16411#. I18N: The name given to an individual at their birth 16412#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16413msgctxt "FEMALE" 16414msgid "birth name" 16415msgstr "" 16416 16417#. I18N: The name given to an individual at their birth 16418#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16419msgctxt "MALE" 16420msgid "birth name" 16421msgstr "" 16422 16423#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16425#, php-format 16426msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16427msgstr "" 16428 16429#: app/Functions/Functions.php:718 16430msgid "brother" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:986 16434msgctxt "brother’s wife’s brother" 16435msgid "brother-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:812 16439msgctxt "husband’s brother" 16440msgid "brother-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:1102 16444msgctxt "husband’s sister’s husband" 16445msgid "brother-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#: app/Functions/Functions.php:880 16449msgctxt "sister’s husband" 16450msgid "brother-in-law" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Functions/Functions.php:1286 16454msgctxt "sister’s husband’s brother" 16455msgid "brother-in-law" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Functions/Functions.php:892 16459msgctxt "spouse’s brother" 16460msgid "brother-in-law" 16461msgstr "" 16462 16463#: app/Functions/Functions.php:910 16464msgctxt "wife’s brother" 16465msgid "brother-in-law" 16466msgstr "" 16467 16468#: app/Functions/Functions.php:1342 16469msgctxt "wife’s sister’s husband" 16470msgid "brother-in-law" 16471msgstr "" 16472 16473#: app/Functions/Functions.php:988 16474msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16475msgid "brother/sister-in-law" 16476msgstr "" 16477 16478#: app/Functions/Functions.php:822 16479msgctxt "husband’s sibling" 16480msgid "brother/sister-in-law" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/Functions/Functions.php:874 16484msgctxt "sibling’s spouse" 16485msgid "brother/sister-in-law" 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Functions/Functions.php:1288 16489msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16490msgid "brother/sister-in-law" 16491msgstr "" 16492 16493#: app/Functions/Functions.php:908 16494msgctxt "spouse’s sibling" 16495msgid "brother/sister-in-law" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/Functions/Functions.php:920 16499msgctxt "wife’s sibling" 16500msgid "brother/sister-in-law" 16501msgstr "" 16502 16503#. I18N: An option in a list-box 16504#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16505msgid "bullet list" 16506msgstr "" 16507 16508#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16509msgid "burial" 16510msgstr "" 16511 16512#: app/GedcomTag.php:2026 16513msgid "by" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: Gedcom CAL dates 16517#: app/Date.php:348 16518#, php-format 16519msgid "calculated %s" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: A button label. 16523#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16524#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16525#: resources/views/admin/components.phtml:144 16526#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16529#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16530#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16533#: resources/views/contact-page.phtml:68 16534#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16535#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16537#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16538#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16539#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16540#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16541#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16542#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16543#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 16544#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92 16545#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37 16546#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 16547#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16548#: resources/views/message-page.phtml:59 16549#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16550#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16551#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16552#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16553#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16554#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16555#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16556#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16557#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16558#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16559msgid "cancel" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16563msgid "census added" 16564msgstr "" 16565 16566#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16567#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16568msgid "change of name" 16569msgstr "" 16570 16571#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16572#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16573msgctxt "FEMALE" 16574msgid "change of name" 16575msgstr "" 16576 16577#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16578#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16579msgctxt "MALE" 16580msgid "change of name" 16581msgstr "" 16582 16583#: app/Functions/Functions.php:697 16584msgid "child" 16585msgstr "" 16586 16587#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16588#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16589#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16590#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16591#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16592#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16593#: resources/views/modals/header.phtml:11 16594#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16595msgid "close" 16596msgstr "" 16597 16598#. I18N: Name of a theme. 16599#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16600msgid "clouds" 16601msgstr "" 16602 16603#. I18N: Name of a theme. 16604#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16605msgid "colors" 16606msgstr "" 16607 16608#. I18N: An option in a list-box 16609#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16610msgid "compact list" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: A button label. 16614#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16615#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16616#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16617#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16618#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16619#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16620#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16621#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16622#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16623#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16624#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16625#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16626#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16628#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16629#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16630#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16631#: resources/views/register-page.phtml:99 16632#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16633msgid "continue" 16634msgstr "" 16635 16636#. I18N: A button label. 16637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16638msgid "create" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16642msgid "date periods" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:695 16646msgid "daughter" 16647msgstr "" 16648 16649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16650msgid "daughter of" 16651msgstr "" 16652 16653#: app/Functions/Functions.php:782 16654msgctxt "child’s wife" 16655msgid "daughter-in-law" 16656msgstr "" 16657 16658#: app/Functions/Functions.php:890 16659msgctxt "son’s wife" 16660msgid "daughter-in-law" 16661msgstr "" 16662 16663#: app/Functions/Functions.php:1334 16664msgctxt "son’s wife’s father" 16665msgid "daughter-in-law’s father" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Functions/Functions.php:1336 16669msgctxt "son’s wife’s mother" 16670msgid "daughter-in-law’s mother" 16671msgstr "" 16672 16673#: app/Functions/Functions.php:1338 16674msgctxt "son’s wife’s parent" 16675msgid "daughter-in-law’s parent" 16676msgstr "" 16677 16678#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16679msgid "death" 16680msgstr "" 16681 16682#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16683#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16684msgid "degrees" 16685msgstr "" 16686 16687#. I18N: A button label. 16688#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16689#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16690#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16691#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16692#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16693msgid "delete" 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16698msgctxt "FEMALE" 16699msgid "died" 16700msgstr "" 16701 16702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16704msgctxt "MALE" 16705msgid "died" 16706msgstr "" 16707 16708#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16709#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16710msgid "down" 16711msgstr "" 16712 16713#. I18N: A button label. 16714#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16715#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16716#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16717#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16718#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16719msgid "download" 16720msgstr "" 16721 16722#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16723msgid "d’Aboville number" 16724msgstr "" 16725 16726#: resources/views/admin/components.phtml:114 16727#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16728#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16729#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16730#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16731#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16732#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16733#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16734#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16735msgid "edit" 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Functions/Functions.php:477 16739msgid "eighth cousin" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:441 16743msgctxt "FEMALE" 16744msgid "eighth cousin" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16748#: app/Functions/Functions.php:396 16749msgctxt "MALE" 16750msgid "eighth cousin" 16751msgstr "" 16752 16753#: app/Functions/Functions.php:713 16754msgid "elder brother" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Functions/Functions.php:755 16758msgid "elder sibling" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Functions/Functions.php:734 16762msgid "elder sister" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:483 16766msgid "eleventh cousin" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:447 16770msgctxt "FEMALE" 16771msgid "eleventh cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16775#: app/Functions/Functions.php:405 16776msgctxt "MALE" 16777msgid "eleventh cousin" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16781#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16782msgid "estate name" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16786#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16787msgctxt "FEMALE" 16788msgid "estate name" 16789msgstr "" 16790 16791#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16792#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16793msgctxt "MALE" 16794msgid "estate name" 16795msgstr "" 16796 16797#. I18N: Gedcom EST dates 16798#: app/Date.php:352 16799#, php-format 16800msgid "estimated %s" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Functions/Functions.php:632 16804msgid "ex-husband" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Functions/Functions.php:679 16808msgid "ex-spouse" 16809msgstr "" 16810 16811#: app/Functions/Functions.php:656 16812msgid "ex-wife" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: A button label. 16816#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16817msgid "export file" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16822msgid "facts" 16823msgstr "" 16824 16825#: app/Functions/Functions.php:618 16826msgid "father" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Functions/Functions.php:818 16830msgctxt "husband’s father" 16831msgid "father-in-law" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:898 16835msgctxt "spouse’s father" 16836msgid "father-in-law" 16837msgstr "" 16838 16839#: app/Functions/Functions.php:916 16840msgctxt "wife’s father" 16841msgid "father-in-law" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:636 16845msgid "fiancé" 16846msgstr "" 16847 16848#: app/Functions/Functions.php:683 16849msgid "fiancé(e)" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Functions/Functions.php:660 16853msgid "fiancée" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Functions/Functions.php:491 16857msgid "fifteenth cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:455 16861msgctxt "FEMALE" 16862msgid "fifteenth cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16866#: app/Functions/Functions.php:417 16867msgctxt "MALE" 16868msgid "fifteenth cousin" 16869msgstr "" 16870 16871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16872#: app/Functions/Functions.php:570 16873#, php-format 16874msgid "fifth %s" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16878#: app/Functions/Functions.php:548 16879#, php-format 16880msgctxt "FEMALE" 16881msgid "fifth %s" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16885#: app/Functions/Functions.php:525 16886#, php-format 16887msgctxt "MALE" 16888msgid "fifth %s" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Functions/Functions.php:471 16892msgid "fifth cousin" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:435 16896msgctxt "FEMALE" 16897msgid "fifth cousin" 16898msgstr "" 16899 16900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16901#: app/Functions/Functions.php:387 16902msgctxt "MALE" 16903msgid "fifth cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#. I18N: A button label, first page 16907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16908#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 16909#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16910#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16911#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16912msgid "first" 16913msgstr "" 16914 16915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16916msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16917msgid "first" 16918msgstr "" 16919 16920#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16921#: app/Functions/Functions.php:558 16922#, php-format 16923msgid "first %s" 16924msgstr "" 16925 16926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16927#: app/Functions/Functions.php:536 16928#, php-format 16929msgctxt "FEMALE" 16930msgid "first %s" 16931msgstr "" 16932 16933#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16934#: app/Functions/Functions.php:513 16935#, php-format 16936msgctxt "MALE" 16937msgid "first %s" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:463 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:427 16945msgctxt "FEMALE" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16950#: app/Functions/Functions.php:375 16951msgctxt "MALE" 16952msgid "first cousin" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1042 16956msgctxt "father’s brother’s child" 16957msgid "first cousin" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1044 16961msgctxt "father’s brother’s daughter" 16962msgid "first cousin" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1046 16966msgctxt "father’s brother’s son" 16967msgid "first cousin" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1086 16971msgctxt "father’s sister’s child" 16972msgid "first cousin" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1088 16976msgctxt "father’s sister’s daughter" 16977msgid "first cousin" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1092 16981msgctxt "father’s sister’s son" 16982msgid "first cousin" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1122 16986msgctxt "mother’s brother’s child" 16987msgid "first cousin" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1124 16991msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16992msgid "first cousin" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1126 16996msgctxt "mother’s brother’s son" 16997msgid "first cousin" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1172 17001msgctxt "mother’s sister’s child" 17002msgid "first cousin" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:1174 17006msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17007msgid "first cousin" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Functions/Functions.php:1178 17011msgctxt "mother’s sister’s son" 17012msgid "first cousin" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:1422 17016msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17017msgid "first cousin once removed ascending" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Functions/Functions.php:1418 17021msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17022msgid "first cousin once removed ascending" 17023msgstr "" 17024 17025#: app/Functions/Functions.php:1420 17026msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17027msgid "first cousin once removed ascending" 17028msgstr "" 17029 17030#: app/Functions/Functions.php:1428 17031msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17032msgid "first cousin once removed ascending" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:1424 17036msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17037msgid "first cousin once removed ascending" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Functions/Functions.php:1426 17041msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17042msgid "first cousin once removed ascending" 17043msgstr "" 17044 17045#: app/Functions/Functions.php:1434 17046msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17047msgid "first cousin once removed ascending" 17048msgstr "" 17049 17050#: app/Functions/Functions.php:1430 17051msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17052msgid "first cousin once removed ascending" 17053msgstr "" 17054 17055#: app/Functions/Functions.php:1432 17056msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17057msgid "first cousin once removed ascending" 17058msgstr "" 17059 17060#: app/Functions/Functions.php:1440 17061msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17062msgid "first cousin once removed ascending" 17063msgstr "" 17064 17065#: app/Functions/Functions.php:1436 17066msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17067msgid "first cousin once removed ascending" 17068msgstr "" 17069 17070#: app/Functions/Functions.php:1438 17071msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17072msgid "first cousin once removed ascending" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Functions/Functions.php:1446 17076msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17077msgid "first cousin once removed ascending" 17078msgstr "" 17079 17080#: app/Functions/Functions.php:1442 17081msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17082msgid "first cousin once removed ascending" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Functions/Functions.php:1444 17086msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17087msgid "first cousin once removed ascending" 17088msgstr "" 17089 17090#: app/Functions/Functions.php:1452 17091msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17092msgid "first cousin once removed ascending" 17093msgstr "" 17094 17095#: app/Functions/Functions.php:1448 17096msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17097msgid "first cousin once removed ascending" 17098msgstr "" 17099 17100#: app/Functions/Functions.php:1450 17101msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17102msgid "first cousin once removed ascending" 17103msgstr "" 17104 17105#: app/Functions/Functions.php:1458 17106msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17107msgid "first cousin once removed ascending" 17108msgstr "" 17109 17110#: app/Functions/Functions.php:1454 17111msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17112msgid "first cousin once removed ascending" 17113msgstr "" 17114 17115#: app/Functions/Functions.php:1456 17116msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17117msgid "first cousin once removed ascending" 17118msgstr "" 17119 17120#: app/Functions/Functions.php:1464 17121msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17122msgid "first cousin once removed ascending" 17123msgstr "" 17124 17125#: app/Functions/Functions.php:1460 17126msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17127msgid "first cousin once removed ascending" 17128msgstr "" 17129 17130#: app/Functions/Functions.php:1462 17131msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17132msgid "first cousin once removed ascending" 17133msgstr "" 17134 17135#: app/Functions/Functions.php:489 17136msgid "fourteenth cousin" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Functions/Functions.php:453 17140msgctxt "FEMALE" 17141msgid "fourteenth cousin" 17142msgstr "" 17143 17144#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17145#: app/Functions/Functions.php:414 17146msgctxt "MALE" 17147msgid "fourteenth cousin" 17148msgstr "" 17149 17150#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17151#: app/Functions/Functions.php:567 17152#, php-format 17153msgid "fourth %s" 17154msgstr "" 17155 17156#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17157#: app/Functions/Functions.php:545 17158#, php-format 17159msgctxt "FEMALE" 17160msgid "fourth %s" 17161msgstr "" 17162 17163#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17164#: app/Functions/Functions.php:522 17165#, php-format 17166msgctxt "MALE" 17167msgid "fourth %s" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Functions/Functions.php:469 17171msgid "fourth cousin" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Functions/Functions.php:433 17175msgctxt "FEMALE" 17176msgid "fourth cousin" 17177msgstr "" 17178 17179#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17180#: app/Functions/Functions.php:384 17181msgctxt "MALE" 17182msgid "fourth cousin" 17183msgstr "" 17184 17185#. I18N: from 1700 interval 50 years 17186#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17187#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17191#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17192#, php-format 17193msgid "from %1$s interval %2$s year" 17194msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17195msgstr[0] "" 17196msgstr[1] "" 17197 17198#. I18N: Gedcom FROM dates 17199#: app/Date.php:368 17200#, php-format 17201msgid "from %s" 17202msgstr "" 17203 17204#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17205#: app/Date.php:380 17206#, php-format 17207msgid "from %s to %s" 17208msgstr "" 17209 17210#. I18N: layout option for the fan chart 17211#: app/Module/FanChartModule.php:579 17212msgid "full circle" 17213msgstr "" 17214 17215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17216msgid "gender" 17217msgstr "" 17218 17219#. I18N: A button label. 17220#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17221msgid "go to new individual" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Functions/Functions.php:772 17225msgctxt "child’s child" 17226msgid "grandchild" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:784 17230msgctxt "daughter’s child" 17231msgid "grandchild" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Functions/Functions.php:884 17235msgctxt "son’s child" 17236msgid "grandchild" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Functions/Functions.php:774 17240msgctxt "child’s daughter" 17241msgid "granddaughter" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Functions/Functions.php:786 17245msgctxt "daughter’s daughter" 17246msgid "granddaughter" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Functions/Functions.php:886 17250msgctxt "son’s daughter" 17251msgid "granddaughter" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Functions/Functions.php:1002 17255msgctxt "child’s daughter’s husband" 17256msgid "granddaughter’s husband" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Functions/Functions.php:1024 17260msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17261msgid "granddaughter’s husband" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Functions/Functions.php:1322 17265msgctxt "son’s daughter’s husband" 17266msgid "granddaughter’s husband" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Functions/Functions.php:854 17270msgctxt "parent’s father" 17271msgid "grandfather" 17272msgstr "" 17273 17274#: app/Functions/Functions.php:856 17275msgctxt "parent’s mother" 17276msgid "grandmother" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:858 17280msgctxt "parent’s parent" 17281msgid "grandparent" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Functions/Functions.php:778 17285msgctxt "child’s son" 17286msgid "grandson" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:790 17290msgctxt "daughter’s son" 17291msgid "grandson" 17292msgstr "" 17293 17294#: app/Functions/Functions.php:888 17295msgctxt "son’s son" 17296msgid "grandson" 17297msgstr "" 17298 17299#: app/Functions/Functions.php:1012 17300msgctxt "child’s son’s wife" 17301msgid "grandson’s wife" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Functions/Functions.php:1040 17305msgctxt "daughter’s son’s wife" 17306msgid "grandson’s wife" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Functions/Functions.php:1332 17310msgctxt "son’s son’s wife" 17311msgid "grandson’s wife" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727 17315#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750 17316#: app/Functions/Functions.php:1766 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s aunt" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730 17322#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753 17323#: app/Functions/Functions.php:1769 17324#, php-format 17325msgid "great ×%s aunt/uncle" 17326msgstr "" 17327 17328#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17329#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271 17330#: app/Functions/Functions.php:2292 17331#, php-format 17332msgid "great ×%s grandchild" 17333msgstr "" 17334 17335#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17336#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269 17337#: app/Functions/Functions.php:2288 17338#, php-format 17339msgid "great ×%s granddaughter" 17340msgstr "" 17341 17342#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17343#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120 17344#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145 17345#: app/Functions/Functions.php:2161 17346#, php-format 17347msgid "great ×%s grandfather" 17348msgstr "" 17349 17350#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17351#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 17352#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150 17353#: app/Functions/Functions.php:2166 17354#, php-format 17355msgid "great ×%s grandmother" 17356msgstr "" 17357 17358#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17359#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127 17360#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154 17361#: app/Functions/Functions.php:2170 17362#, php-format 17363msgid "great ×%s grandparent" 17364msgstr "" 17365 17366#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17367#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266 17368#: app/Functions/Functions.php:2283 17369#, php-format 17370msgid "great ×%s grandson" 17371msgstr "" 17372 17373#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17374#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001 17375#: app/Functions/Functions.php:2017 17376#, php-format 17377msgid "great ×%s nephew" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963 17381#, php-format 17382msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17383msgid "great ×%s nephew" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966 17387#, php-format 17388msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17389msgid "great ×%s nephew" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968 17393#, php-format 17394msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17395msgid "great ×%s nephew" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008 17399#: app/Functions/Functions.php:2024 17400#, php-format 17401msgid "great ×%s nephew/niece" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980 17405#, php-format 17406msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17407msgid "great ×%s nephew/niece" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983 17411#, php-format 17412msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17413msgid "great ×%s nephew/niece" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985 17417#, php-format 17418msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17419msgid "great ×%s nephew/niece" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 17423#: app/Functions/Functions.php:2021 17424#, php-format 17425msgid "great ×%s niece" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972 17429#, php-format 17430msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17431msgid "great ×%s niece" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975 17435#, php-format 17436msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17437msgid "great ×%s niece" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977 17441#, php-format 17442msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17443msgid "great ×%s niece" 17444msgstr "" 17445 17446#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17447#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735 17448#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762 17449#, php-format 17450msgid "great ×%s uncle" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1716 17454#, php-format 17455msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17456msgid "great ×%s uncle" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1720 17460#, php-format 17461msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17462msgid "great ×%s uncle" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1723 17466#, php-format 17467msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17468msgid "great ×%s uncle" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1634 17472msgid "great ×4 aunt" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1637 17476msgid "great ×4 aunt/uncle" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:2209 17480msgid "great ×4 grandchild" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:2206 17484msgid "great ×4 granddaughter" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:2056 17488msgid "great ×4 grandfather" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:2060 17492msgid "great ×4 grandmother" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:2063 17496msgid "great ×4 grandparent" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:2202 17500msgid "great ×4 grandson" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:1851 17504msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17505msgid "great ×4 nephew" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Functions/Functions.php:1855 17509msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17510msgid "great ×4 nephew" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:1858 17514msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17515msgid "great ×4 nephew" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:1874 17519msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17520msgid "great ×4 nephew/niece" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:1878 17524msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17525msgid "great ×4 nephew/niece" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:1881 17529msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17530msgid "great ×4 nephew/niece" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:1863 17534msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17535msgid "great ×4 niece" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:1867 17539msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17540msgid "great ×4 niece" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:1870 17544msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17545msgid "great ×4 niece" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:1623 17549msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17550msgid "great ×4 uncle" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1627 17554msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17555msgid "great ×4 uncle" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:1630 17559msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17560msgid "great ×4 uncle" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1653 17564msgid "great ×5 aunt" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1656 17568msgid "great ×5 aunt/uncle" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:2220 17572msgid "great ×5 grandchild" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2217 17576msgid "great ×5 granddaughter" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:2067 17580msgid "great ×5 grandfather" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:2071 17584msgid "great ×5 grandmother" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:2074 17588msgid "great ×5 grandparent" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:2213 17592msgid "great ×5 grandson" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Functions/Functions.php:1886 17596msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17597msgid "great ×5 nephew" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:1890 17601msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17602msgid "great ×5 nephew" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:1893 17606msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17607msgid "great ×5 nephew" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:1909 17611msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17612msgid "great ×5 nephew/niece" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1913 17616msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17617msgid "great ×5 nephew/niece" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:1916 17621msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17622msgid "great ×5 nephew/niece" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Functions/Functions.php:1898 17626msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17627msgid "great ×5 niece" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:1902 17631msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17632msgid "great ×5 niece" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1905 17636msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17637msgid "great ×5 niece" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1642 17641msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17642msgid "great ×5 uncle" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1646 17646msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17647msgid "great ×5 uncle" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1649 17651msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17652msgid "great ×5 uncle" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:1672 17656msgid "great ×6 aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1675 17660msgid "great ×6 aunt/uncle" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:2231 17664msgid "great ×6 grandchild" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:2228 17668msgid "great ×6 granddaughter" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:2078 17672msgid "great ×6 grandfather" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:2082 17676msgid "great ×6 grandmother" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:2085 17680msgid "great ×6 grandparent" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:2224 17684msgid "great ×6 grandson" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1661 17688msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17689msgid "great ×6 uncle" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1665 17693msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17694msgid "great ×6 uncle" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1668 17698msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17699msgid "great ×6 uncle" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1691 17703msgid "great ×7 aunt" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:1694 17707msgid "great ×7 aunt/uncle" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:2242 17711msgid "great ×7 grandchild" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:2239 17715msgid "great ×7 granddaughter" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:2089 17719msgid "great ×7 grandfather" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:2093 17723msgid "great ×7 grandmother" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Functions/Functions.php:2096 17727msgid "great ×7 grandparent" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:2235 17731msgid "great ×7 grandson" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1680 17735msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17736msgid "great ×7 uncle" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1684 17740msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17741msgid "great ×7 uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1687 17745msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17746msgid "great ×7 uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1364 17750msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17751msgid "great-aunt" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1060 17755msgctxt "father’s father’s sister" 17756msgid "great-aunt" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1370 17760msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17761msgid "great-aunt" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1072 17765msgctxt "father’s mother’s sister" 17766msgid "great-aunt" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1376 17770msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17771msgid "great-aunt" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1084 17775msgctxt "father’s parent’s sister" 17776msgid "great-aunt" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1382 17780msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17781msgid "great-aunt" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1140 17785msgctxt "mother’s father’s sister" 17786msgid "great-aunt" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1388 17790msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17791msgid "great-aunt" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1158 17795msgctxt "mother’s mother’s sister" 17796msgid "great-aunt" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1394 17800msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17801msgid "great-aunt" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1170 17805msgctxt "mother’s parent’s sister" 17806msgid "great-aunt" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1400 17810msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17811msgid "great-aunt" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1192 17815msgctxt "parent’s father’s sister" 17816msgid "great-aunt" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1406 17820msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17821msgid "great-aunt" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1204 17825msgctxt "parent’s mother’s sister" 17826msgid "great-aunt" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1412 17830msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17831msgid "great-aunt" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1216 17835msgctxt "parent’s parent’s sister" 17836msgid "great-aunt" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1058 17840msgctxt "father’s father’s sibling" 17841msgid "great-aunt/uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1366 17845msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17846msgid "great-aunt/uncle" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1070 17850msgctxt "father’s mother’s sibling" 17851msgid "great-aunt/uncle" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1372 17855msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17856msgid "great-aunt/uncle" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1082 17860msgctxt "father’s parent’s sibling" 17861msgid "great-aunt/uncle" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1378 17865msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17866msgid "great-aunt/uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1138 17870msgctxt "mother’s father’s sibling" 17871msgid "great-aunt/uncle" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1384 17875msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17876msgid "great-aunt/uncle" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1156 17880msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17881msgid "great-aunt/uncle" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1390 17885msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17886msgid "great-aunt/uncle" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1168 17890msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17891msgid "great-aunt/uncle" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1396 17895msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17896msgid "great-aunt/uncle" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1190 17900msgctxt "parent’s father’s sibling" 17901msgid "great-aunt/uncle" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1402 17905msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17906msgid "great-aunt/uncle" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1202 17910msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17911msgid "great-aunt/uncle" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1408 17915msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17916msgid "great-aunt/uncle" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1214 17920msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17921msgid "great-aunt/uncle" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1414 17925msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17926msgid "great-aunt/uncle" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:992 17930msgctxt "child’s child’s child" 17931msgid "great-grandchild" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:998 17935msgctxt "child’s daughter’s child" 17936msgid "great-grandchild" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1006 17940msgctxt "child’s son’s child" 17941msgid "great-grandchild" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1014 17945msgctxt "daughter’s child’s child" 17946msgid "great-grandchild" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1020 17950msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17951msgid "great-grandchild" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1034 17955msgctxt "daughter’s son’s child" 17956msgid "great-grandchild" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1312 17960msgctxt "son’s child’s child" 17961msgid "great-grandchild" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1318 17965msgctxt "son’s daughter’s child" 17966msgid "great-grandchild" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1326 17970msgctxt "son’s son’s child" 17971msgid "great-grandchild" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:994 17975msgctxt "child’s child’s daughter" 17976msgid "great-granddaughter" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1000 17980msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17981msgid "great-granddaughter" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1008 17985msgctxt "child’s son’s daughter" 17986msgid "great-granddaughter" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1016 17990msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17991msgid "great-granddaughter" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1022 17995msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17996msgid "great-granddaughter" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1036 18000msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18001msgid "great-granddaughter" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1314 18005msgctxt "son’s child’s daughter" 18006msgid "great-granddaughter" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1320 18010msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18011msgid "great-granddaughter" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1328 18015msgctxt "son’s son’s daughter" 18016msgid "great-granddaughter" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1052 18020msgctxt "father’s father’s father" 18021msgid "great-grandfather" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1064 18025msgctxt "father’s mother’s father" 18026msgid "great-grandfather" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1076 18030msgctxt "father’s parent’s father" 18031msgid "great-grandfather" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1132 18035msgctxt "mother’s father’s father" 18036msgid "great-grandfather" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1150 18040msgctxt "mother’s mother’s father" 18041msgid "great-grandfather" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1162 18045msgctxt "mother’s parent’s father" 18046msgid "great-grandfather" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1184 18050msgctxt "parent’s father’s father" 18051msgid "great-grandfather" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1196 18055msgctxt "parent’s mother’s father" 18056msgid "great-grandfather" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1208 18060msgctxt "parent’s parent’s father" 18061msgid "great-grandfather" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1054 18065msgctxt "father’s father’s mother" 18066msgid "great-grandmother" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1066 18070msgctxt "father’s mother’s mother" 18071msgid "great-grandmother" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1078 18075msgctxt "father’s parent’s mother" 18076msgid "great-grandmother" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1134 18080msgctxt "mother’s father’s mother" 18081msgid "great-grandmother" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1152 18085msgctxt "mother’s mother’s mother" 18086msgid "great-grandmother" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1164 18090msgctxt "mother’s parent’s mother" 18091msgid "great-grandmother" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1186 18095msgctxt "parent’s father’s mother" 18096msgid "great-grandmother" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1198 18100msgctxt "parent’s mother’s mother" 18101msgid "great-grandmother" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:1210 18105msgctxt "parent’s parent’s mother" 18106msgid "great-grandmother" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1056 18110msgctxt "father’s father’s parent" 18111msgid "great-grandparent" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:1068 18115msgctxt "father’s mother’s parent" 18116msgid "great-grandparent" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1080 18120msgctxt "father’s parent’s parent" 18121msgid "great-grandparent" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:1136 18125msgctxt "mother’s father’s parent" 18126msgid "great-grandparent" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1154 18130msgctxt "mother’s mother’s parent" 18131msgid "great-grandparent" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1166 18135msgctxt "mother’s parent’s parent" 18136msgid "great-grandparent" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1188 18140msgctxt "parent’s father’s parent" 18141msgid "great-grandparent" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1200 18145msgctxt "parent’s mother’s parent" 18146msgid "great-grandparent" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1212 18150msgctxt "parent’s parent’s parent" 18151msgid "great-grandparent" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:996 18155msgctxt "child’s child’s son" 18156msgid "great-grandson" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1004 18160msgctxt "child’s daughter’s son" 18161msgid "great-grandson" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1010 18165msgctxt "child’s son’s son" 18166msgid "great-grandson" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1018 18170msgctxt "daughter’s child’s son" 18171msgid "great-grandson" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:1026 18175msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18176msgid "great-grandson" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1038 18180msgctxt "daughter’s son’s son" 18181msgid "great-grandson" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:1316 18185msgctxt "son’s child’s son" 18186msgid "great-grandson" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1324 18190msgctxt "son’s daughter’s son" 18191msgid "great-grandson" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:1330 18195msgctxt "son’s son’s son" 18196msgid "great-grandson" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:1596 18200msgid "great-great-aunt" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1599 18204msgid "great-great-aunt/uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2187 18208msgid "great-great-grandchild" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:2184 18212msgid "great-great-granddaughter" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:2034 18216msgid "great-great-grandfather" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:2038 18220msgid "great-great-grandmother" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:2041 18224msgid "great-great-grandparent" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:2180 18228msgid "great-great-grandson" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1615 18232msgid "great-great-great-aunt" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Functions/Functions.php:1618 18236msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:2198 18240msgid "great-great-great-grandchild" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:2195 18244msgid "great-great-great-granddaughter" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:2045 18248msgid "great-great-great-grandfather" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:2049 18252msgid "great-great-great-grandmother" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Functions/Functions.php:2052 18256msgid "great-great-great-grandparent" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:2191 18260msgid "great-great-great-grandson" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1816 18264msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18265msgid "great-great-great-nephew" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1820 18269msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18270msgid "great-great-great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1823 18274msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18275msgid "great-great-great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1839 18279msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18280msgid "great-great-great-nephew/niece" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1843 18284msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18285msgid "great-great-great-nephew/niece" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1846 18289msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18290msgid "great-great-great-nephew/niece" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1828 18294msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18295msgid "great-great-great-niece" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1832 18299msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18300msgid "great-great-great-niece" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1835 18304msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18305msgid "great-great-great-niece" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1604 18309msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18310msgid "great-great-great-uncle" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1608 18314msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18315msgid "great-great-great-uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1611 18319msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18320msgid "great-great-great-uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:1781 18324msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18325msgid "great-great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1785 18329msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18330msgid "great-great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1788 18334msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18335msgid "great-great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1804 18339msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18340msgid "great-great-nephew/niece" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1808 18344msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18345msgid "great-great-nephew/niece" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1811 18349msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18350msgid "great-great-nephew/niece" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:1793 18354msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18355msgid "great-great-niece" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:1797 18359msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18360msgid "great-great-niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1800 18364msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18365msgid "great-great-niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1585 18369msgctxt "great-grandfather’s brother" 18370msgid "great-great-uncle" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1589 18374msgctxt "great-grandmother’s brother" 18375msgid "great-great-uncle" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1592 18379msgctxt "great-grandparent’s brother" 18380msgid "great-great-uncle" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:941 18384msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18385msgid "great-nephew" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:961 18389msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18390msgid "great-nephew" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:979 18394msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18395msgid "great-nephew" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:1261 18399msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18400msgid "great-nephew" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1281 18404msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18405msgid "great-nephew" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1305 18409msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18410msgid "great-nephew" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:944 18414msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18415msgid "great-nephew" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:964 18419msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18420msgid "great-nephew" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:982 18424msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18425msgid "great-nephew" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:1264 18429msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18430msgid "great-nephew" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:1284 18434msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18435msgid "great-nephew" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1308 18439msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18440msgid "great-nephew" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1230 18444msgctxt "sibling’s child’s son" 18445msgid "great-nephew" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1238 18449msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18450msgid "great-nephew" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1244 18454msgctxt "sibling’s son’s son" 18455msgid "great-nephew" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:929 18459msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18460msgid "great-nephew/niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:947 18464msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18465msgid "great-nephew/niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:967 18469msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18470msgid "great-nephew/niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1249 18474msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18475msgid "great-nephew/niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1267 18479msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18480msgid "great-nephew/niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1293 18484msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18485msgid "great-nephew/niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:932 18489msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18490msgid "great-nephew/niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:950 18494msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18495msgid "great-nephew/niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:970 18499msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18500msgid "great-nephew/niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1252 18504msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18505msgid "great-nephew/niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1270 18509msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18510msgid "great-nephew/niece" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1296 18514msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18515msgid "great-nephew/niece" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1226 18519msgctxt "sibling’s child’s child" 18520msgid "great-nephew/niece" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1232 18524msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18525msgid "great-nephew/niece" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1240 18529msgctxt "sibling’s son’s child" 18530msgid "great-nephew/niece" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:935 18534msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18535msgid "great-niece" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:953 18539msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18540msgid "great-niece" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:973 18544msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18545msgid "great-niece" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1255 18549msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18550msgid "great-niece" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1273 18554msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18555msgid "great-niece" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1299 18559msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18560msgid "great-niece" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:938 18564msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18565msgid "great-niece" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:956 18569msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18570msgid "great-niece" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:976 18574msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18575msgid "great-niece" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1258 18579msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18580msgid "great-niece" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1276 18584msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18585msgid "great-niece" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1302 18589msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18590msgid "great-niece" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1228 18594msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18595msgid "great-niece" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:1234 18599msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18600msgid "great-niece" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:1242 18604msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18605msgid "great-niece" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:1050 18609msgctxt "father’s father’s brother" 18610msgid "great-uncle" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:1368 18614msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18615msgid "great-uncle" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:1062 18619msgctxt "father’s mother’s brother" 18620msgid "great-uncle" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:1374 18624msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18625msgid "great-uncle" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:1074 18629msgctxt "father’s parent’s brother" 18630msgid "great-uncle" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:1380 18634msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18635msgid "great-uncle" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:1130 18639msgctxt "mother’s father’s brother" 18640msgid "great-uncle" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:1386 18644msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18645msgid "great-uncle" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Functions/Functions.php:1148 18649msgctxt "mother’s mother’s brother" 18650msgid "great-uncle" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Functions/Functions.php:1392 18654msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18655msgid "great-uncle" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Functions/Functions.php:1160 18659msgctxt "mother’s parent’s brother" 18660msgid "great-uncle" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Functions/Functions.php:1398 18664msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18665msgid "great-uncle" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Functions/Functions.php:1182 18669msgctxt "parent’s father’s brother" 18670msgid "great-uncle" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:1404 18674msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18675msgid "great-uncle" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Functions/Functions.php:1194 18679msgctxt "parent’s mother’s brother" 18680msgid "great-uncle" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Functions/Functions.php:1410 18684msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18685msgid "great-uncle" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Functions/Functions.php:1206 18689msgctxt "parent’s parent’s brother" 18690msgid "great-uncle" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Functions/Functions.php:1416 18694msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18695msgid "great-uncle" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: layout option for the fan chart 18699#: app/Module/FanChartModule.php:575 18700msgid "half circle" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Functions/Functions.php:808 18704msgctxt "father’s son" 18705msgid "half-brother" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Functions/Functions.php:846 18709msgctxt "mother’s son" 18710msgid "half-brother" 18711msgstr "" 18712 18713#: app/Functions/Functions.php:864 18714msgctxt "parent’s son" 18715msgid "half-brother" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Functions/Functions.php:794 18719msgctxt "father’s child" 18720msgid "half-sibling" 18721msgstr "" 18722 18723#: app/Functions/Functions.php:830 18724msgctxt "mother’s child" 18725msgid "half-sibling" 18726msgstr "" 18727 18728#: app/Functions/Functions.php:850 18729msgctxt "parent’s child" 18730msgid "half-sibling" 18731msgstr "" 18732 18733#: app/Functions/Functions.php:796 18734msgctxt "father’s daughter" 18735msgid "half-sister" 18736msgstr "" 18737 18738#: app/Functions/Functions.php:832 18739msgctxt "mother’s daughter" 18740msgid "half-sister" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Functions/Functions.php:852 18744msgctxt "parent’s daughter" 18745msgid "half-sister" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: reflexive pronoun 18749#: app/Functions/Functions.php:191 18750msgid "herself" 18751msgstr "" 18752 18753#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18754#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18755msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18756msgstr "" 18757 18758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18765msgid "hide" 18766msgstr "" 18767 18768#. I18N: reflexive pronoun 18769#: app/Functions/Functions.php:188 18770msgid "himself" 18771msgstr "" 18772 18773#: app/Functions/Functions.php:634 18774msgid "husband" 18775msgstr "" 18776 18777#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18778#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18779msgid "immigration name" 18780msgstr "" 18781 18782#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18783#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18784msgctxt "FEMALE" 18785msgid "immigration name" 18786msgstr "" 18787 18788#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18789#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18790msgctxt "MALE" 18791msgid "immigration name" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: A button label. 18795#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18796msgid "import" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: A button label. 18800#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18801msgid "import file" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: Gedcom INT dates 18805#: app/Date.php:356 18806#, php-format 18807msgid "interpreted %s (%s)" 18808msgstr "" 18809 18810#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18811#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18812msgid "invert selection" 18813msgstr "" 18814 18815#. I18N: a month in the French republican calendar 18816#: app/Date/FrenchDate.php:159 18817msgctxt "GENITIVE" 18818msgid "jours complementaires" 18819msgstr "" 18820 18821#. I18N: a month in the French republican calendar 18822#: app/Date/FrenchDate.php:253 18823msgctxt "INSTRUMENTAL" 18824msgid "jours complementaires" 18825msgstr "" 18826 18827#. I18N: a month in the French republican calendar 18828#: app/Date/FrenchDate.php:206 18829msgctxt "LOCATIVE" 18830msgid "jours complementaires" 18831msgstr "" 18832 18833#. I18N: a month in the French republican calendar 18834#: app/Date/FrenchDate.php:112 18835msgctxt "NOMINATIVE" 18836msgid "jours complementaires" 18837msgstr "" 18838 18839#. I18N: A button label, last page 18840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18841#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 18842#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18843#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18844#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18845msgid "last" 18846msgstr "" 18847 18848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18849msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18850msgid "last" 18851msgstr "" 18852 18853#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18854msgid "left" 18855msgstr "" 18856 18857#. I18N: Layout option for lists of names 18858#. I18N: An option in a list-box 18859#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18860#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18861#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18862#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18863#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18864msgid "list" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18868#, php-format 18869msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18870msgstr "" 18871 18872#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18873#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18874msgid "maiden name" 18875msgstr "" 18876 18877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18878msgid "managers" 18879msgstr "" 18880 18881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18883msgid "markdown" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18887msgid "marriage" 18888msgstr "" 18889 18890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18891msgctxt "FEMALE" 18892msgid "married" 18893msgstr "" 18894 18895#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18896msgctxt "MALE" 18897msgid "married" 18898msgstr "" 18899 18900#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18901#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18902msgid "married name" 18903msgstr "" 18904 18905#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18906#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18907msgctxt "FEMALE" 18908msgid "married name" 18909msgstr "" 18910 18911#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18912#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18913msgctxt "MALE" 18914msgid "married name" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:834 18918msgctxt "mother’s father" 18919msgid "maternal grandfather" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:838 18923msgctxt "mother’s mother" 18924msgid "maternal grandmother" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:840 18928msgctxt "mother’s parent" 18929msgid "maternal grandparent" 18930msgstr "" 18931 18932#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18933#: app/SurnameTradition.php:88 18934msgid "matrilineal" 18935msgstr "" 18936 18937#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18938#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18939#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18940#, php-format 18941msgid "maximum %s day" 18942msgid_plural "maximum %s days" 18943msgstr[0] "" 18944msgstr[1] "" 18945 18946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18947#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18948#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18949#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18951msgid "members" 18952msgstr "" 18953 18954#. I18N: Name of a theme. 18955#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18956msgid "minimal" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Functions/Functions.php:616 18960msgid "mother" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:820 18964msgctxt "husband’s mother" 18965msgid "mother-in-law" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:900 18969msgctxt "spouse’s mother" 18970msgid "mother-in-law" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:918 18974msgctxt "wife’s mother" 18975msgid "mother-in-law" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:906 18979msgctxt "spouse’s parent" 18980msgid "mother/father-in-law" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:768 18984msgctxt "brother’s son" 18985msgid "nephew" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:1120 18989msgctxt "husband’s brother’s son" 18990msgid "nephew" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1116 18994msgctxt "husband’s sibling’s son" 18995msgid "nephew" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1118 18999msgctxt "husband’s sister’s son" 19000msgid "nephew" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:872 19004msgctxt "sibling’s son" 19005msgid "nephew" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:882 19009msgctxt "sister’s son" 19010msgid "nephew" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1360 19014msgctxt "wife’s brother’s son" 19015msgid "nephew" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1356 19019msgctxt "wife’s sibling’s son" 19020msgid "nephew" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1358 19024msgctxt "wife’s sister’s son" 19025msgid "nephew" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:958 19029msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19030msgid "nephew-in-law" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1236 19034msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19035msgid "nephew-in-law" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1278 19039msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19040msgid "nephew-in-law" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:764 19044msgctxt "brother’s child" 19045msgid "nephew/niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1108 19049msgctxt "husband’s brother’s child" 19050msgid "nephew/niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1104 19054msgctxt "husband’s sibling’s child" 19055msgid "nephew/niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1106 19059msgctxt "husband’s sister’s child" 19060msgid "nephew/niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:868 19064msgctxt "sibling’s child" 19065msgid "nephew/niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:876 19069msgctxt "sister’s child" 19070msgid "nephew/niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:1348 19074msgctxt "wife’s brother’s child" 19075msgid "nephew/niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:1344 19079msgctxt "wife’s sibling’s child" 19080msgid "nephew/niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:1346 19084msgctxt "wife’s sister’s child" 19085msgid "nephew/niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19089msgid "never" 19090msgstr "" 19091 19092#. I18N: A button label, next page 19093#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19094#: resources/views/individual-page.phtml:82 19095#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19096#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19097#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19098#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19099#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19100#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19101#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19102#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19103#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19104#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 19105#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19106#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19107#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19108#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19109msgid "next" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Functions/Functions.php:766 19113msgctxt "brother’s daughter" 19114msgid "niece" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:1114 19118msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19119msgid "niece" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:1110 19123msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19124msgid "niece" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Functions/Functions.php:1112 19128msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19129msgid "niece" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Functions/Functions.php:870 19133msgctxt "sibling’s daughter" 19134msgid "niece" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Functions/Functions.php:878 19138msgctxt "sister’s daughter" 19139msgid "niece" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Functions/Functions.php:1354 19143msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19144msgid "niece" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Functions/Functions.php:1350 19148msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19149msgid "niece" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:1352 19153msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19154msgid "niece" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Functions/Functions.php:984 19158msgctxt "brother’s son’s wife" 19159msgid "niece-in-law" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Functions/Functions.php:1246 19163msgctxt "sibling’s son’s wife" 19164msgid "niece-in-law" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Functions/Functions.php:1310 19168msgctxt "sisters’s son’s wife" 19169msgid "niece-in-law" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/Functions.php:479 19173msgid "ninth cousin" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Functions/Functions.php:443 19177msgctxt "FEMALE" 19178msgid "ninth cousin" 19179msgstr "" 19180 19181#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19182#: app/Functions/Functions.php:399 19183msgctxt "MALE" 19184msgid "ninth cousin" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19188#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19189#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19190#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19191#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19192#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19193#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19194#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19195#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19203#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19204#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19205#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19206#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19207#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19208#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19209#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19210#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19211#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19212#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19214#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19215#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19222msgid "no" 19223msgstr "" 19224 19225#. I18N: None of the other options 19226#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19227#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19228#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19229#: app/Services/EmailService.php:234 19230#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19231msgid "none" 19232msgstr "" 19233 19234#: app/SurnameTradition.php:114 19235msgctxt "Surname tradition" 19236msgid "none" 19237msgstr "" 19238 19239#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19240msgid "numbers" 19241msgstr "" 19242 19243#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19244#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19245#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19247#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19248#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19252#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19253#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19254#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19255#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19256msgid "of" 19257msgstr "" 19258 19259#: app/Functions/Functions.php:620 19260msgid "parent" 19261msgstr "" 19262 19263#: app/Functions/Functions.php:690 19264msgid "partner" 19265msgstr "" 19266 19267#: app/Functions/Functions.php:667 19268msgctxt "FEMALE" 19269msgid "partner" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Functions/Functions.php:643 19273msgctxt "MALE" 19274msgid "partner" 19275msgstr "" 19276 19277#: app/SurnameTradition.php:77 19278msgctxt "Surname tradition" 19279msgid "paternal" 19280msgstr "" 19281 19282#: app/Functions/Functions.php:798 19283msgctxt "father’s father" 19284msgid "paternal grandfather" 19285msgstr "" 19286 19287#: app/Functions/Functions.php:800 19288msgctxt "father’s mother" 19289msgid "paternal grandmother" 19290msgstr "" 19291 19292#: app/Functions/Functions.php:802 19293msgctxt "father’s parent" 19294msgid "paternal grandparent" 19295msgstr "" 19296 19297#. I18N: A system where children take their father’s surname 19298#: app/SurnameTradition.php:84 19299msgid "patrilineal" 19300msgstr "" 19301 19302#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19303#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19304msgid "pending" 19305msgstr "" 19306 19307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19308msgid "percentage" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: A button label, previous page 19312#: resources/views/individual-page.phtml:78 19313#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19315#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19316#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19317#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19318#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19319#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19320#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 19322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19325#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19326msgid "previous" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19330#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19331msgid "primary evidence" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19335#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19336msgid "questionable evidence" 19337msgstr "" 19338 19339#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19340#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19341msgid "records" 19342msgstr "" 19343 19344#: resources/views/family-page.phtml:22 19345#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19346#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19347#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19348#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19349msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19350msgid "reject" 19351msgstr "" 19352 19353#: resources/views/family-page.phtml:16 19354#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19355#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19356#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19357#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19358msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19359msgid "reject" 19360msgstr "" 19361 19362#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19363#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19364msgid "rejected" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19369msgid "religious name" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19373#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19374msgctxt "FEMALE" 19375msgid "religious name" 19376msgstr "" 19377 19378#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19379#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19380msgctxt "MALE" 19381msgid "religious name" 19382msgstr "" 19383 19384#. I18N: A button label. 19385#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19386msgid "replace" 19387msgstr "" 19388 19389#. I18N: A button label. 19390#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19391#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19392#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19393#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19394#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19395msgid "reset" 19396msgstr "" 19397 19398#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19399msgid "right" 19400msgstr "" 19401 19402#. I18N: A button label. 19403#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19404#: resources/views/admin/components.phtml:139 19405#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19406#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19407#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19408#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19410#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19411#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19413#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19414#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19415#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19416#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19417#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19418#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19419#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19420#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19421#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19422#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19423#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19424#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19425#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19426#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34 19427#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87 19428#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32 19429#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34 19430#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19431#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19432#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19433#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19434#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19435#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19436#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19437#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19438#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19439#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19440#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19441#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19442msgid "save" 19443msgstr "" 19444 19445#. I18N: A button label. 19446#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19447#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19448#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19449#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19450#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19451#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19452msgid "search" 19453msgstr "" 19454 19455#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19456#: app/Functions/Functions.php:561 19457#, php-format 19458msgid "second %s" 19459msgstr "" 19460 19461#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19462#: app/Functions/Functions.php:539 19463#, php-format 19464msgctxt "FEMALE" 19465msgid "second %s" 19466msgstr "" 19467 19468#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19469#: app/Functions/Functions.php:516 19470#, php-format 19471msgctxt "MALE" 19472msgid "second %s" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:465 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:429 19480msgctxt "FEMALE" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19485#: app/Functions/Functions.php:378 19486msgctxt "MALE" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1477 19491msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1469 19496msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1473 19501msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1501 19506msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1493 19511msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1497 19516msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1489 19521msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1481 19526msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1485 19531msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1513 19536msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1505 19541msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1509 19546msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1537 19551msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1529 19556msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1533 19561msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1525 19566msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Functions/Functions.php:1517 19571msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19572msgid "second cousin" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Functions/Functions.php:1521 19576msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19577msgid "second cousin" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Functions/Functions.php:1549 19581msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19582msgid "second cousin" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Functions/Functions.php:1541 19586msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19587msgid "second cousin" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Functions/Functions.php:1545 19591msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19592msgid "second cousin" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:1573 19596msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19597msgid "second cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:1565 19601msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19602msgid "second cousin" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:1569 19606msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19607msgid "second cousin" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:1561 19611msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19612msgid "second cousin" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Functions/Functions.php:1553 19616msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19617msgid "second cousin" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Functions/Functions.php:1557 19621msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19622msgid "second cousin" 19623msgstr "" 19624 19625#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19626#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19627msgid "secondary evidence" 19628msgstr "" 19629 19630#. I18N: select all (of the family trees) 19631#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19632#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19633msgid "select all" 19634msgstr "" 19635 19636#. I18N: select none (of the family trees) 19637#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19638#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19639msgid "select none" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:613 19643msgid "self" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:475 19647msgid "seventh cousin" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Functions/Functions.php:439 19651msgctxt "FEMALE" 19652msgid "seventh cousin" 19653msgstr "" 19654 19655#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19656#: app/Functions/Functions.php:393 19657msgctxt "MALE" 19658msgid "seventh cousin" 19659msgstr "" 19660 19661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19668#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19669#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19670msgid "show" 19671msgstr "" 19672 19673#. I18N: button label 19674#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19675#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19676#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19677#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19678#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19679msgid "show more" 19680msgstr "" 19681 19682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19683msgid "show the chart" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Functions/Functions.php:760 19687msgid "sibling" 19688msgstr "" 19689 19690#. I18N: A button label. 19691#: resources/views/login-page.phtml:56 19692#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19693msgid "sign in" 19694msgstr "புகுபதிகை" 19695 19696#. I18N: A button label. 19697#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19698msgid "sign out" 19699msgstr "விடுபதிகை" 19700 19701#: app/Functions/Functions.php:739 19702msgid "sister" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:770 19706msgctxt "brother’s wife" 19707msgid "sister-in-law" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Functions/Functions.php:990 19711msgctxt "brother’s wife’s sister" 19712msgid "sister-in-law" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Functions/Functions.php:1100 19716msgctxt "husband’s brother’s wife" 19717msgid "sister-in-law" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:824 19721msgctxt "husband’s sister" 19722msgid "sister-in-law" 19723msgstr "" 19724 19725#: app/Functions/Functions.php:1290 19726msgctxt "sister’s husband’s sister" 19727msgid "sister-in-law" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Functions/Functions.php:902 19731msgctxt "spouse’s sister" 19732msgid "sister-in-law" 19733msgstr "" 19734 19735#: app/Functions/Functions.php:1340 19736msgctxt "wife’s brother’s wife" 19737msgid "sister-in-law" 19738msgstr "" 19739 19740#: app/Functions/Functions.php:922 19741msgctxt "wife’s sister" 19742msgid "sister-in-law" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Functions/Functions.php:473 19746msgid "sixth cousin" 19747msgstr "" 19748 19749#: app/Functions/Functions.php:437 19750msgctxt "FEMALE" 19751msgid "sixth cousin" 19752msgstr "" 19753 19754#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19755#: app/Functions/Functions.php:390 19756msgctxt "MALE" 19757msgid "sixth cousin" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Functions/Functions.php:693 19761msgid "son" 19762msgstr "" 19763 19764#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19765msgid "son of" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/Functions/Functions.php:776 19769msgctxt "child’s husband" 19770msgid "son-in-law" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/Functions/Functions.php:788 19774msgctxt "daughter’s husband" 19775msgid "son-in-law" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Functions/Functions.php:1028 19779msgctxt "daughter’s husband’s father" 19780msgid "son-in-law’s father" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Functions/Functions.php:1030 19784msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19785msgid "son-in-law’s mother" 19786msgstr "" 19787 19788#: app/Functions/Functions.php:1032 19789msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19790msgid "son-in-law’s parent" 19791msgstr "" 19792 19793#: app/Functions/Functions.php:780 19794msgctxt "child’s spouse" 19795msgid "son/daughter-in-law" 19796msgstr "" 19797 19798#. I18N: An option in a list-box 19799#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19801#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19802msgid "sort by date" 19803msgstr "" 19804 19805#. I18N: A button label. 19806#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39 19807#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19808#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19809#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19810#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19811#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19812#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19813#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19814msgid "sort by date of birth" 19815msgstr "" 19816 19817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19818#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19819#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19820#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19821msgid "sort by date of death" 19822msgstr "" 19823 19824#. I18N: A button label. 19825#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19826#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19827msgid "sort by date of marriage" 19828msgstr "" 19829 19830#. I18N: An option in a list-box 19831#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19832msgid "sort by date, newest first" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: An option in a list-box 19836#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19837msgid "sort by date, oldest first" 19838msgstr "" 19839 19840#. I18N: An option in a list-box 19841#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19842#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19843#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19845#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19846#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19847#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19850#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19851#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19853msgid "sort by name" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:681 19857msgid "spouse" 19858msgstr "" 19859 19860#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19861#: app/Services/EmailService.php:236 19862msgid "ssl" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:1098 19866msgctxt "father’s wife’s son" 19867msgid "step-brother" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:1146 19871msgctxt "mother’s husband’s son" 19872msgid "step-brother" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:1224 19876msgctxt "parent’s spouse’s son" 19877msgid "step-brother" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:814 19881msgctxt "husband’s child" 19882msgid "step-child" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:894 19886msgctxt "spouse’s child" 19887msgid "step-child" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:912 19891msgctxt "wife’s child" 19892msgid "step-child" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:816 19896msgctxt "husband’s daughter" 19897msgid "step-daughter" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:896 19901msgctxt "spouse’s daughter" 19902msgid "step-daughter" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:914 19906msgctxt "wife’s daughter" 19907msgid "step-daughter" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:836 19911msgctxt "mother’s husband" 19912msgid "step-father" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:810 19916msgctxt "father’s wife" 19917msgid "step-mother" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:866 19921msgctxt "parent’s spouse" 19922msgid "step-parent" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:1094 19926msgctxt "father’s wife’s child" 19927msgid "step-sibling" 19928msgstr "" 19929 19930#: app/Functions/Functions.php:1142 19931msgctxt "mother’s husband’s child" 19932msgid "step-sibling" 19933msgstr "" 19934 19935#: app/Functions/Functions.php:1220 19936msgctxt "parent’s spouse’s child" 19937msgid "step-sibling" 19938msgstr "" 19939 19940#: app/Functions/Functions.php:1096 19941msgctxt "father’s wife’s daughter" 19942msgid "step-sister" 19943msgstr "" 19944 19945#: app/Functions/Functions.php:1144 19946msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19947msgid "step-sister" 19948msgstr "" 19949 19950#: app/Functions/Functions.php:1222 19951msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19952msgid "step-sister" 19953msgstr "" 19954 19955#: app/Functions/Functions.php:826 19956msgctxt "husband’s son" 19957msgid "step-son" 19958msgstr "" 19959 19960#: app/Functions/Functions.php:904 19961msgctxt "spouse’s son" 19962msgid "step-son" 19963msgstr "" 19964 19965#: app/Functions/Functions.php:924 19966msgctxt "wife’s son" 19967msgid "step-son" 19968msgstr "" 19969 19970#. I18N: Layout option for lists of names 19971#. I18N: An option in a list-box 19972#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19973#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19974#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19975#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19976#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19977msgid "table" 19978msgstr "" 19979 19980#. I18N: Layout option for lists of names 19981#. I18N: An option in a list-box 19982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19984msgid "tag cloud" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Functions/Functions.php:481 19988msgid "tenth cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:445 19992msgctxt "FEMALE" 19993msgid "tenth cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19997#: app/Functions/Functions.php:402 19998msgctxt "MALE" 19999msgid "tenth cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#. I18N: [you should check that:] ... 20003#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 20004msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: [you should check that:] ... 20008#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 20009msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20010msgstr "" 20011 20012#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20013#: app/Functions/Functions.php:194 20014msgid "themself" 20015msgstr "" 20016 20017#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20018#: app/Functions/Functions.php:564 20019#, php-format 20020msgid "third %s" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20024#: app/Functions/Functions.php:542 20025#, php-format 20026msgctxt "FEMALE" 20027msgid "third %s" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20031#: app/Functions/Functions.php:519 20032#, php-format 20033msgctxt "MALE" 20034msgid "third %s" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Functions/Functions.php:467 20038msgid "third cousin" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Functions/Functions.php:431 20042msgctxt "FEMALE" 20043msgid "third cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20047#: app/Functions/Functions.php:381 20048msgctxt "MALE" 20049msgid "third cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Functions/Functions.php:487 20053msgid "thirteenth cousin" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Functions/Functions.php:451 20057msgctxt "FEMALE" 20058msgid "thirteenth cousin" 20059msgstr "" 20060 20061#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20062#: app/Functions/Functions.php:411 20063msgctxt "MALE" 20064msgid "thirteenth cousin" 20065msgstr "" 20066 20067#. I18N: layout option for the fan chart 20068#: app/Module/FanChartModule.php:577 20069msgid "three-quarter circle" 20070msgstr "" 20071 20072#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20073#: app/Services/EmailService.php:238 20074msgid "tls" 20075msgstr "" 20076 20077#. I18N: Gedcom TO dates 20078#: app/Date.php:372 20079#, php-format 20080msgid "to %s" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Functions/Functions.php:485 20084msgid "twelfth cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Functions/Functions.php:449 20088msgctxt "FEMALE" 20089msgid "twelfth cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20093#: app/Functions/Functions.php:408 20094msgctxt "MALE" 20095msgid "twelfth cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Functions/Functions.php:705 20099msgid "twin brother" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Functions/Functions.php:747 20103msgid "twin sibling" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Functions/Functions.php:726 20107msgid "twin sister" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Functions/Functions.php:792 20111msgctxt "father’s brother" 20112msgid "uncle" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Functions/Functions.php:1090 20116msgctxt "father’s sister’s husband" 20117msgid "uncle" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Functions/Functions.php:828 20121msgctxt "mother’s brother" 20122msgid "uncle" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Functions/Functions.php:1176 20126msgctxt "mother’s sister’s husband" 20127msgid "uncle" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Functions/Functions.php:848 20131msgctxt "parent’s brother" 20132msgid "uncle" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Functions/Functions.php:1218 20136msgctxt "parent’s sister’s husband" 20137msgid "uncle" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Place.php:242 20141msgid "unknown" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20145msgctxt "unknown family" 20146msgid "unknown" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20150msgid "unlimited" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20154#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20155msgid "unreliable evidence" 20156msgstr "" 20157 20158#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20159#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20160msgid "up" 20161msgstr "" 20162 20163#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20164msgid "update" 20165msgstr "" 20166 20167#. I18N: A button label. 20168#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20169msgid "upload" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: A button label. 20173#: resources/views/branches-page.phtml:40 20174#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20175#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20176#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20177#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20178#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20179#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20180#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20181#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20182#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20183#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20184#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20185#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20186msgid "view" 20187msgstr "" 20188 20189#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20190#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20191#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20192#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20193#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20194msgid "visitors" 20195msgstr "" 20196 20197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20199msgctxt "FEMALE" 20200msgid "was born" 20201msgstr "" 20202 20203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20205msgctxt "MALE" 20206msgid "was born" 20207msgstr "" 20208 20209#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20210msgid "webtrees" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/MessageService.php:127 20214msgid "webtrees message" 20215msgstr "" 20216 20217#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20218msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20219msgstr "" 20220 20221#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20223msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20227msgid "webtrees sends emails with no storage" 20228msgstr "" 20229 20230#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20231msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Functions/Functions.php:658 20235msgid "wife" 20236msgstr "" 20237 20238#. I18N: Name of a theme. 20239#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20240msgid "xenea" 20241msgstr "" 20242 20243#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20244msgid "years" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20248#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20249#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20250#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20251#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20252#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20253#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20254#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20263#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20264#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20265#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20266#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20267#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20268#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20269#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20270#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20271#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20272#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20273#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20274#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20275#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20281#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20282msgid "yes" 20283msgstr "" 20284 20285#. I18N: [you should check that:] ... 20286#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20287msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Functions/Functions.php:709 20291msgid "younger brother" 20292msgstr "" 20293 20294#: app/Functions/Functions.php:751 20295msgid "younger sibling" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Functions/Functions.php:730 20299msgid "younger sister" 20300msgstr "" 20301 20302#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 20303#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20304#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20305#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20306#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 20307#, php-format 20308msgid "±%s year" 20309msgid_plural "±%s years" 20310msgstr[0] "" 20311msgstr[1] "" 20312 20313#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20314#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20315#, php-format 20316msgid "“%s” has been deleted." 20317msgstr "" 20318 20319#. I18N: Description of a “Data fix” module 20320#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20321msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20322msgstr "" 20323 20324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20325#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20326#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20327msgid "…" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20331#: app/Http/Controllers/ListController.php:212 20332#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165 20333msgctxt "Unknown given name" 20334msgid "…" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20338#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20339#: app/Http/Controllers/ListController.php:221 20340#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164 20341msgctxt "Unknown surname" 20342msgid "…" 20343msgstr "" 20344 20345#~ msgid "Configure" 20346#~ msgstr "கட்டமைப்பு" 20347