1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n" 7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n" 8"Language: ta\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2358 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2362 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 76#, php-format 77msgid "%1$s does not exist" 78msgstr "" 79 80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist." 85msgstr "" 86 87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275 89#, php-format 90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 91msgstr "" 92 93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308 95#, php-format 96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 97msgstr "" 98 99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 101#, php-format 102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 104msgstr[0] "" 105msgstr[1] "" 106 107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299 109#, php-format 110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 111msgstr "" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Functions/Functions.php:572 115#, php-format 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Functions/Functions.php:550 121#, php-format 122msgctxt "FEMALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 127#: app/Functions/Functions.php:527 128#, php-format 129msgctxt "MALE" 130msgid "%1$s × %2$s" 131msgstr "" 132 133#. I18N: image dimensions, width × height 134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 135#, php-format 136msgid "%1$s × %2$s pixels" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Functions/Functions.php:2380 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:600 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:257 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 167#: app/Services/MediaFileService.php:83 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204msgstr[1] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215msgstr[1] "" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223msgstr[1] "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230msgstr[1] "" 231 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 234#, php-format 235msgid "%s family has been updated." 236msgid_plural "%s families have been updated." 237msgstr[0] "" 238msgstr[1] "" 239 240#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 241#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 242#, php-format 243msgid "%s grandchild" 244msgid_plural "%s grandchildren" 245msgstr[0] "" 246msgstr[1] "" 247 248#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 249#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 250#: resources/views/calendar-list.phtml:13 251#, php-format 252msgid "%s individual" 253msgid_plural "%s individuals" 254msgstr[0] "" 255msgstr[1] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890 267#, php-format 268msgid "%s location has been imported." 269msgid_plural "%s locations have been imported." 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 281#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294msgstr[1] "" 295 296#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 297#: app/Functions/Functions.php:2334 298#, php-format 299msgid "%s once removed ascending" 300msgstr "" 301 302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 303#: app/Functions/Functions.php:2338 304#, php-format 305msgid "%s once removed descending" 306msgstr "" 307 308#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 309#, php-format 310msgid "%s repository has been updated." 311msgid_plural "%s repositories have been updated." 312msgstr[0] "" 313msgstr[1] "" 314 315#. I18N: %s is a person's name 316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 318#, php-format 319msgid "%s sent you the following message." 320msgstr "" 321 322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 323#, php-format 324msgid "%s signed-in user" 325msgid_plural "%s signed-in users" 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 330#, php-format 331msgid "%s source has been updated." 332msgid_plural "%s sources have been updated." 333msgstr[0] "" 334msgstr[1] "" 335 336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 337#: app/Functions/Functions.php:2350 338#, php-format 339msgid "%s three times removed ascending" 340msgstr "" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Functions/Functions.php:2354 344#, php-format 345msgid "%s three times removed descending" 346msgstr "" 347 348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 349#: app/Functions/Functions.php:2342 350#, php-format 351msgid "%s twice removed ascending" 352msgstr "" 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Functions/Functions.php:2346 356#, php-format 357msgid "%s twice removed descending" 358msgstr "" 359 360#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 361#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "" 366msgstr[1] "" 367 368#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 369#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "" 377msgstr[1] "" 378 379#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "" 384 385#: app/Functions/Functions.php:492 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Functions/Functions.php:456 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Functions/Functions.php:419 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 463msgid "<select>" 464msgstr "" 465 466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 467#: app/Age.php:172 468#, php-format 469msgid "(aged %s)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 473#: app/Age.php:163 474#, php-format 475msgid "(aged less than %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 479#: app/Age.php:168 480#, php-format 481msgid "(aged more than %s)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: %s is a number 485#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 486#, php-format 487msgid "(filtered from %s total entries)" 488msgstr "" 489 490#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 491#: app/Age.php:128 492msgid "(in childhood)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 496#: app/Age.php:123 497msgid "(in infancy)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 501#: app/Age.php:118 502msgid "(stillborn)" 503msgstr "" 504 505#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 506#: app/I18N.php:324 507msgid ", " 508msgstr "" 509 510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 511msgctxt "CENTURY" 512msgid "10th" 513msgstr "" 514 515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 516msgctxt "CENTURY" 517msgid "11th" 518msgstr "" 519 520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 521msgctxt "CENTURY" 522msgid "12th" 523msgstr "" 524 525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 526msgctxt "CENTURY" 527msgid "13th" 528msgstr "" 529 530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 531msgctxt "CENTURY" 532msgid "14th" 533msgstr "" 534 535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 536msgctxt "CENTURY" 537msgid "15th" 538msgstr "" 539 540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 541msgctxt "CENTURY" 542msgid "16th" 543msgstr "" 544 545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 546msgctxt "CENTURY" 547msgid "17th" 548msgstr "" 549 550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "18th" 553msgstr "" 554 555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "19th" 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "1st" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "20th" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "21st" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "2nd" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "3rd" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "4th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "5th" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "6th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "7th" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "8th" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "9th" 613msgstr "" 614 615#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803 617msgid "<default theme>" 618msgstr "" 619 620#: resources/views/register-page.phtml:24 621msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 622msgstr "" 623 624#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 625#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 626#: app/GedcomTag.php:2132 627#, php-format 628msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 629msgstr "" 630 631#. I18N: URL = web address 632#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 633msgid "A URL" 634msgstr "" 635 636#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 637#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 638msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 639msgstr "" 640 641#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 642#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 643msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 644msgstr "" 645 646#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 647#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 648msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 652#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 653msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 657#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 658msgid "A chart of an individual’s ancestors." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 662#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 663msgid "A chart of an individual’s descendants." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 667#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 668msgid "A chart of individuals’ lifespans." 669msgstr "" 670 671#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 672msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of a “Data fix” module 676#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 677msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 681#: app/Module/FanChartModule.php:127 682msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 686#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 687#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 688#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 690msgid "A file on the server" 691msgstr "" 692 693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 694#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 695#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 698msgid "A file on your computer" 699msgstr "" 700 701#. I18N: Description of the “My page” module 702#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 703msgid "A greeting message and useful links for a user." 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “Home page” module 707#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 708msgid "A greeting message for site visitors." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “Contact information” module 712#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 713msgid "A link to the site contacts." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “webtrees” module 717#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 718msgid "A link to the webtrees home page." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Branches” module 722#: app/Module/BranchesListModule.php:60 723msgid "A list of branches of a family." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Pending changes” module 727#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 728msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “Families” module 732#: app/Module/FamilyListModule.php:59 733msgid "A list of families." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “FAQ” module 737#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 738msgid "A list of frequently asked questions and answers." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Individuals” module 742#: app/Module/IndividualListModule.php:59 743msgid "A list of individuals." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Media objects” module 747#: app/Module/MediaListModule.php:62 748msgid "A list of media objects." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “Recent changes” module 752#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 753msgid "A list of records that have been updated recently." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Repositories” module 757#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 758msgid "A list of repositories." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Shared notes” module 762#: app/Module/NoteListModule.php:61 763msgid "A list of shared notes." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Sources” module 767#: app/Module/SourceListModule.php:63 768msgid "A list of sources." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 772#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 773msgid "A list of submitters." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of “Research tasks” module 777#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 778msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 782#: app/Module/YahrzeitModule.php:72 783msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “On this day” module 787#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 788msgid "A list of the anniversaries that occur today." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111 793msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “Top given names” module 797#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 798msgid "A list of the most popular given names." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Top surnames” module 802#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 803msgid "A list of the most popular surnames." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 807#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 808msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Who is online” module 812#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 813msgid "A list of users and visitors who are currently online." 814msgstr "" 815 816#: resources/views/help/media-object.phtml:8 817msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 818msgstr "" 819 820#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 823#, php-format 824msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 825msgstr "" 826 827#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 829#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 830msgid "A new version of webtrees is available." 831msgstr "" 832 833#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 834#, php-format 835msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 836msgstr "" 837 838#. I18N: Description of the “Journal” module 839#: app/Module/UserJournalModule.php:65 840msgid "A private area to record notes or keep a journal." 841msgstr "" 842 843#. I18N: %s is a server name/URL 844#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 845#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 846#, php-format 847msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Pedigree” module 851#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 853msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Ancestors” module 857#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 858#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 859msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Descendants” module 863#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 865msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Individual” module 869#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 871msgid "A report of an individual’s details." 872msgstr "" 873 874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 875msgid "A report of facts which are supported by a given source." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Family” module 879#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 881msgid "A report of family members and their details." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Deaths” module 885#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 886msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Occupations” module 890#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 892msgid "A report of individuals who had a given occupation." 893msgstr "" 894 895#. I18N: Description of the “Births” module 896#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 897msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 901#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 903msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Marriages” module 907#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 908#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 909msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Changes” module 913#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 914#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 915msgid "A report of recent and pending changes." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Related families” 919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 921msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Related individuals” module 925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 927msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 928msgstr "" 929 930#. I18N: Description of the “Source” module 931#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 932msgid "A report of the information provided by a source." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Missing data” 936#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 937#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 938msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 939msgstr "" 940 941#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 942#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 944msgid "A report of vital records for a given date or place." 945msgstr "" 946 947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 948msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Family navigator” module 952#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 953msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Extra information” module 957#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 958msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Descendants” module 962#: app/Module/DescendancyModule.php:72 963msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Families” module 967#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 968msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Facts and events” module 972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 973msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Media” module 977#: app/Module/MediaTabModule.php:71 978msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Notes” module 982#: app/Module/NotesTabModule.php:70 983msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Sources” module 987#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 988msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 992#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 993msgid "A timeline displaying individual events." 994msgstr "" 995 996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 997msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 998msgstr "" 999 1000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1004#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1005#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1016msgctxt "paper size" 1017msgid "A3" 1018msgstr "" 1019 1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1036msgctxt "paper size" 1037msgid "A4" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: Location of an LDS church temple 1041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1042msgid "Aba, Nigeria" 1043msgstr "" 1044 1045#: app/Date/JalaliDate.php:266 1046msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1047msgid "Aban" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1051#: app/Date/JalaliDate.php:139 1052msgctxt "GENITIVE" 1053msgid "Aban" 1054msgstr "" 1055 1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1057#: app/Date/JalaliDate.php:229 1058msgctxt "INSTRUMENTAL" 1059msgid "Aban" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1063#: app/Date/JalaliDate.php:184 1064msgctxt "LOCATIVE" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1069#: app/Date/JalaliDate.php:94 1070msgctxt "NOMINATIVE" 1071msgid "Aban" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: A configuration setting 1075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1078msgid "Abbreviate place names" 1079msgstr "" 1080 1081#. I18N: gedcom tag ABBR 1082#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1083msgid "Abbreviation" 1084msgstr "" 1085 1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1088msgid "Accept" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1092msgid "Accept all changes" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/components.phtml:27 1096#: resources/views/admin/components.phtml:82 1097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1098msgid "Access level" 1099msgstr "" 1100 1101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1102msgid "Access to family trees" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1106msgid "Account approval and email verification" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: Location of an LDS church temple 1110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1111msgid "Accra, Ghana" 1112msgstr "" 1113 1114#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1115msgid "Action" 1116msgstr "" 1117 1118#. I18N: a month in the Jewish calendar 1119#: app/Date/JewishDate.php:191 1120msgctxt "GENITIVE" 1121msgid "Adar" 1122msgstr "" 1123 1124#. I18N: a month in the Jewish calendar 1125#: app/Date/JewishDate.php:297 1126msgctxt "INSTRUMENTAL" 1127msgid "Adar" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:244 1132msgctxt "LOCATIVE" 1133msgid "Adar" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:138 1138msgctxt "NOMINATIVE" 1139msgid "Adar" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:189 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar I" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:295 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar I" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:242 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar I" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:136 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar I" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:193 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar II" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:299 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar II" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:246 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar II" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:140 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar II" 1188msgstr "" 1189 1190#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1191#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317 1192msgid "Add" 1193msgstr "" 1194 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728 1198#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796 1199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864 1200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932 1201#, php-format 1202msgid "Add %s to the clippings cart" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1206msgid "Add a brother" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1210#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1211#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1213msgid "Add a child" 1214msgstr "" 1215 1216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1217#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1218msgid "Add a child to create a one-parent family" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1222msgid "Add a daughter" 1223msgstr "" 1224 1225#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1226msgid "Add a fact" 1227msgstr "" 1228 1229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1230#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1231#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1233msgid "Add a father" 1234msgstr "" 1235 1236#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1237#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1238msgid "Add a favorite" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1242#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1243#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1244#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1246#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1247msgid "Add a husband" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1252msgid "Add a husband using an existing individual" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1256msgid "Add a journal entry" 1257msgstr "" 1258 1259#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1260#: resources/views/media-page.phtml:191 1261#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1262msgid "Add a media file" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1266#: resources/views/family-page.phtml:98 1267#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1268#: resources/views/individual-page.phtml:87 1269#: resources/views/source-page.phtml:92 1270msgid "Add a media object" 1271msgstr "" 1272 1273#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1274#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1275#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1276#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1277msgid "Add a mother" 1278msgstr "" 1279 1280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1281#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1282msgid "Add a name" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1286msgid "Add a news article" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/family-page.phtml:75 1290#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1291msgid "Add a note" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/media-page.phtml:181 1295msgid "Add a restriction" 1296msgstr "" 1297 1298#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1299#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1300msgid "Add a shared note" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1304msgid "Add a sibling" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1308msgid "Add a sister" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1312msgid "Add a son" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1317msgid "Add a source citation" 1318msgstr "" 1319 1320#: app/Module/StoriesModule.php:296 1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1323msgid "Add a story" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1328msgid "Add a user" 1329msgstr "" 1330 1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1337msgid "Add a wife" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1342msgid "Add a wife using an existing individual" 1343msgstr "" 1344 1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1348msgid "Add an FAQ" 1349msgstr "" 1350 1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1352msgid "Add an event" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1356msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1360msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1364msgid "Add from clipboard" 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1368msgid "Add historic events to an individual’s page." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1372msgid "Add individuals" 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1376msgid "Add marriage details" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Name of a module 1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1381msgid "Add married names" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Name of a module 1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:77 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: gedcom tag ADDR 1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:461 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:464 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:467 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1140 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1092 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1089 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1100 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1111 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1122 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1096 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1107 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1118 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1129 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1136 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1133 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1147 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1144 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1085 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:599 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1650msgid "Africa" 1651msgstr "" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#. I18N: gedcom tag AGE 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269 1660#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477 1661#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1662#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1663#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1672msgid "Age" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1676msgid "Age at birth of child" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1680msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1684msgid "Age between husband and wife" 1685msgstr "" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1688msgid "Age between siblings" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1692msgid "Age between wife and husband" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1696msgid "Age difference" 1697msgstr "" 1698 1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1701msgid "Age in year of first marriage" 1702msgstr "" 1703 1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1709msgid "Age in year of marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1715msgid "Age interval" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: A configuration setting 1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1721msgstr "" 1722 1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1725msgid "Age related to death year" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: gedcom tag AGNC 1729#: app/GedcomTag.php:480 1730msgid "Agency" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: Name of a country or state 1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1735msgid "Aland Islands" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1740msgid "Albania" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1744#. I18N: Name of a module 1745#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1746msgid "Album" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: Location of an LDS church temple 1750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1751msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1752msgstr "" 1753 1754#. I18N: Name of a country or state 1755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1756msgid "Algeria" 1757msgstr "" 1758 1759#. I18N: gedcom tag ALIA 1760#: app/GedcomTag.php:483 1761msgid "Alias" 1762msgstr "" 1763 1764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1765msgid "Alive" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1776#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1777#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1781#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1790msgid "All" 1791msgstr "அனைத்தும்" 1792 1793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1795msgid "All facts and events" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1799msgid "All family facts" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1803msgid "All fields must be completed." 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1807msgid "All individual facts" 1808msgstr "" 1809 1810#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1811#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1812msgid "All individuals" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1816#: resources/views/admin/components.phtml:13 1817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1818msgid "All modules" 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1823msgid "All records" 1824msgstr "" 1825 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1827msgid "All repository facts" 1828msgstr "" 1829 1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1831msgid "All source facts" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1835#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1836msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: A configuration setting 1840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1841msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: A configuration setting 1845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1846msgid "Allow visitors to request a new user account" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: gedcom tag _AKA 1850#: app/GedcomTag.php:1190 1851msgid "Also known as" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: gedcom tag _AKA 1855#: app/GedcomTag.php:1186 1856msgctxt "FEMALE" 1857msgid "Also known as" 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: gedcom tag _AKA 1861#: app/GedcomTag.php:1181 1862msgctxt "MALE" 1863msgid "Also known as" 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Name of a country or state 1867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1868msgid "American Samoa" 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1872#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1873msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1874msgstr "" 1875 1876#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1877msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1878msgstr "" 1879 1880#. I18N: Description of the “Album” module 1881#: app/Module/AlbumModule.php:56 1882msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Charts” module 1886#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1887msgid "An alternative way to display charts." 1888msgstr "" 1889 1890#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1891#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1892msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1893msgstr "" 1894 1895#. I18N: Description of the “Theme change” module 1896#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1897msgid "An alternative way to select a new theme." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Sign in” module 1901#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1902msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1903msgstr "" 1904 1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1906msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1907msgstr "" 1908 1909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1910msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1914#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1915msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1916msgstr "" 1917 1918#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1919msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1923#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1924msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1928#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1929msgid "An unexpected database error occurred." 1930msgstr "" 1931 1932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 1933#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1934msgid "An unknown error occurred" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: Name of a module/report 1938#. I18N: Name of a module/chart 1939#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1940#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1942msgid "Ancestors" 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: gedcom tag ANCI 1946#: app/GedcomTag.php:489 1947msgid "Ancestors interest" 1948msgstr "" 1949 1950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1951msgid "Ancestors of " 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: %s is an individual’s name 1955#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1956#, php-format 1957msgid "Ancestors of %s" 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: gedcom tag AFN 1961#: app/GedcomTag.php:474 1962msgid "Ancestral file number" 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Location of an LDS church temple 1966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1967msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Name of a country or state 1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1972msgid "Andorra" 1973msgstr "" 1974 1975#. I18N: Name of a country or state 1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1977msgid "Angola" 1978msgstr "" 1979 1980#. I18N: Name of a country or state 1981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1982msgid "Anguilla" 1983msgstr "" 1984 1985#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1986#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1990msgid "Anniversary" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1994msgid "Anniversary calendar" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: gedcom tag ANUL 1998#: app/GedcomTag.php:492 1999msgid "Annulment" 2000msgstr "" 2001 2002#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 2003msgid "Answer" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Name of a country or state 2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2008msgid "Antarctica" 2009msgstr "" 2010 2011#. I18N: Name of a country or state 2012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2013msgid "Antigua and Barbuda" 2014msgstr "" 2015 2016#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2017msgid "Anyone with a user account can access this website." 2018msgstr "" 2019 2020#. I18N: Location of an LDS church temple 2021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2022msgid "Apia, Samoa" 2023msgstr "" 2024 2025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2028msgid "Apply privacy settings" 2029msgstr "" 2030 2031#. I18N: Label for checkbox 2032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2033#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2034msgid "Apply these preferences to all family trees" 2035msgstr "" 2036 2037#. I18N: Label for checkbox 2038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2040msgid "Apply these preferences to new family trees" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/admin/users.phtml:29 2044msgid "Approved" 2045msgstr "" 2046 2047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2048msgid "Approved by administrator" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2052msgctxt "Abbreviation for April" 2053msgid "Apr" 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2057msgctxt "GENITIVE" 2058msgid "April" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2062msgctxt "INSTRUMENTAL" 2063msgid "April" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2067msgctxt "LOCATIVE" 2068msgid "April" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2072#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2073#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2074msgctxt "NOMINATIVE" 2075msgid "April" 2076msgstr "" 2077 2078#. I18N: The name of a colour-scheme 2079#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2080msgid "Aqua Marine" 2081msgstr "" 2082 2083#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2085#: resources/views/media-page.phtml:103 2086msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2087msgstr "" 2088 2089#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2090msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2091msgstr "" 2092 2093#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2094#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2095#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2096#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2097#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2098#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2099#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2100#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2101#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2102#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2103#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2104#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2105#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2106#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2107#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2108#, php-format 2109msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2110msgstr "" 2111 2112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2113msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2114msgstr "" 2115 2116#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2117msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: Name of a country or state 2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2122msgid "Argentina" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2126#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2127#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2128#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2129#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2130#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2132#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2137#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2141msgctxt "font name" 2142msgid "Arial" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2147msgid "Armenia" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: Name of a country or state 2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2152msgid "Aruba" 2153msgstr "" 2154 2155#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2156msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: The name of a colour-scheme 2160#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2161msgid "Ash" 2162msgstr "" 2163 2164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2165msgid "Asia" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: gedcom tag ASSO 2169#. I18N: gedcom tag _ASSO 2170#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2171#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2172msgid "Associate" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2176msgid "Associate events with this source" 2177msgstr "" 2178 2179#. I18N: Location of an LDS church temple 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2181msgid "Asuncion, Paraguay" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Name of a country or state 2185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2186msgid "At sea" 2187msgstr "" 2188 2189#. I18N: Location of an LDS church temple 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2191msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2195msgid "Attendant" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2199msgctxt "FEMALE" 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2204msgctxt "MALE" 2205msgid "Attendant" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2209msgid "Attending" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2213msgctxt "FEMALE" 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2218msgctxt "MALE" 2219msgid "Attending" 2220msgstr "" 2221 2222#. I18N: Type of media object 2223#: app/GedcomTag.php:2360 2224msgid "Audio" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2228msgctxt "Abbreviation for August" 2229msgid "Aug" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2233msgctxt "GENITIVE" 2234msgid "August" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2238msgctxt "INSTRUMENTAL" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2243msgctxt "LOCATIVE" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2250msgctxt "NOMINATIVE" 2251msgid "August" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: Name of a country or state 2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2256msgid "Australia" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: Name of a country or state 2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2261msgid "Austria" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: gedcom tag AUTH 2265#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2266#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2267msgid "Author" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2271#: app/GedcomTag.php:583 2272msgid "Author of last change" 2273msgstr "" 2274 2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2276msgid "Automatically accept changes made by this user" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2281msgid "Automatically expand notes" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2286msgid "Automatically expand sources" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:203 2291msgctxt "GENITIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#. I18N: a month in the Jewish calendar 2296#: app/Date/JewishDate.php:309 2297msgctxt "INSTRUMENTAL" 2298msgid "Av" 2299msgstr "" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:256 2303msgctxt "LOCATIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "" 2306 2307#. I18N: a month in the Jewish calendar 2308#: app/Date/JewishDate.php:150 2309msgctxt "NOMINATIVE" 2310msgid "Av" 2311msgstr "" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2317msgid "Average age" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2327msgid "Average age at death" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2331msgid "Average age at marriage" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2335msgid "Average age in century of marriage" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2339msgid "Average age related to death century" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2343msgid "Average number" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2350#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2351msgid "Average number of children per family" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2358msgstr "" 2359 2360#: app/Date/JalaliDate.php:267 2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:141 2367msgctxt "GENITIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:231 2373msgctxt "INSTRUMENTAL" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:186 2379msgctxt "LOCATIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:96 2385msgctxt "NOMINATIVE" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2391msgid "Azerbaijan" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2396msgid "Azores" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Date/JalaliDate.php:269 2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2401msgid "Bah" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2406msgid "Bahamas" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:145 2411msgctxt "GENITIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:235 2417msgctxt "INSTRUMENTAL" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:190 2423msgctxt "LOCATIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:100 2429msgctxt "NOMINATIVE" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2435msgid "Bahrain" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2440msgid "Bangladesh" 2441msgstr "" 2442 2443#. I18N: gedcom tag BAPM 2444#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2446msgid "Baptism" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1256 2450msgid "Baptism of a brother" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1208 2454msgid "Baptism of a child" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/GedcomTag.php:1205 2458msgid "Baptism of a daughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2462msgid "Baptism of a grandchild" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1216 2466msgid "Baptism of a granddaughter" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1227 2470msgctxt "daughter’s daughter" 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1238 2475msgctxt "son’s daughter" 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1212 2480msgid "Baptism of a grandson" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1223 2484msgctxt "daughter’s son" 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1234 2489msgctxt "son’s son" 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1245 2494msgid "Baptism of a half-brother" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/GedcomTag.php:1252 2498msgid "Baptism of a half-sibling" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/GedcomTag.php:1249 2502msgid "Baptism of a half-sister" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/GedcomTag.php:1263 2506msgid "Baptism of a sibling" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/GedcomTag.php:1260 2510msgid "Baptism of a sister" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/GedcomTag.php:1201 2514msgid "Baptism of a son" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: gedcom tag BARM 2518#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2519msgid "Bar mitzvah" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2524msgid "Barbados" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: gedcom tag BASM 2528#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2529msgid "Bat mitzvah" 2530msgstr "" 2531 2532#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2533msgid "Batch update" 2534msgstr "" 2535 2536#. I18N: Location of an LDS church temple 2537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2538msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2542msgid "Begins with" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Name of a country or state 2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2547msgid "Belarus" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: The name of a colour-scheme 2551#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2552msgid "Belgian Chocolate" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2557msgid "Belgium" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Name of a country or state 2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2562msgid "Belize" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2567msgid "Benin" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: Name of a country or state 2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2572msgid "Bermuda" 2573msgstr "" 2574 2575#. I18N: Location of an LDS church temple 2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2577msgid "Bern, Switzerland" 2578msgstr "" 2579 2580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2581msgid "Best man" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Name of a country or state 2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2586msgid "Bhutan" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: gedcom tag _BIBL 2590#: app/GedcomTag.php:1267 2591msgid "Bibliography" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: Location of an LDS church temple 2595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2596msgid "Billings, Montana, United States" 2597msgstr "" 2598 2599#. I18N: gedcom tag BLOB 2600#: app/GedcomTag.php:545 2601msgid "Binary data object" 2602msgstr "" 2603 2604#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 2605msgid "Bing Maps™" 2606msgstr "" 2607 2608#. I18N: Location of an LDS church temple 2609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2610msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2611msgstr "" 2612 2613#. I18N: gedcom tag BIRT 2614#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2621#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2738msgid "Birth" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2742msgctxt "Female pedigree" 2743msgid "Birth" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2747msgctxt "Male pedigree" 2748msgid "Birth" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2752msgctxt "Pedigree" 2753msgid "Birth" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2757msgid "Birth by country" 2758msgstr "" 2759 2760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2762msgid "Birth date range end" 2763msgstr "" 2764 2765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2766#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2767msgid "Birth date range start" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1326 2771msgid "Birth of a brother" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2775msgid "Birth of a child" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1275 2779msgid "Birth of a daughter" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2784msgid "Birth of a grandchild" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1286 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1297 2792msgctxt "daughter’s daughter" 2793msgid "Birth of a granddaughter" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/GedcomTag.php:1308 2797msgctxt "son’s daughter" 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1282 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1293 2806msgctxt "daughter’s son" 2807msgid "Birth of a grandson" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1304 2811msgctxt "son’s son" 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1315 2816msgid "Birth of a half-brother" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1322 2820msgid "Birth of a half-sibling" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1319 2824msgid "Birth of a half-sister" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2828msgid "Birth of a sibling" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1330 2832msgid "Birth of a sister" 2833msgstr "" 2834 2835#: app/GedcomTag.php:1271 2836msgid "Birth of a son" 2837msgstr "" 2838 2839#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2840msgid "Birth places" 2841msgstr "" 2842 2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2844msgid "Birthplace contains" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: Name of a module/report 2848#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2852msgid "Births" 2853msgstr "" 2854 2855#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2857msgid "Births by century" 2858msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்" 2859 2860#. I18N: Location of an LDS church temple 2861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2862msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2863msgstr "" 2864 2865#. I18N: gedcom tag BLES 2866#: app/GedcomTag.php:538 2867msgid "Blessing" 2868msgstr "" 2869 2870#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2871msgid "Block" 2872msgstr "" 2873 2874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2877#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2878msgid "Blocks" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: The name of a colour-scheme 2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2883msgid "Blue Lagoon" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: The name of a colour-scheme 2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2888msgid "Blue Marine" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Location of an LDS church temple 2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2893msgid "Bogota, Colombia" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: Location of an LDS church temple 2897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2898msgid "Boise, Idaho, United States" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Name of a country or state 2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2903msgid "Bolivia" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Type of media object 2907#: app/GedcomTag.php:2363 2908msgid "Book" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2913msgid "Born in the covenant" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2918msgid "Bosnia and Herzegovina" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2923msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2927msgid "Both alive" 2928msgstr "" 2929 2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2931msgid "Both dead" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Name of a country or state 2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2936msgid "Botswana" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Location of an LDS church temple 2940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2941msgid "Bountiful, Utah, United States" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2946msgid "Bouvet Island" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Branches of a family tree 2950#. I18N: Name of a module/list 2951#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2952#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2953msgid "Branches" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: %s is a surname 2957#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2958#, php-format 2959msgid "Branches of the %s family" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Name of a country or state 2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2964msgid "Brazil" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2968msgid "Bridesmaid" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Location of an LDS church temple 2972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2973msgid "Brigham City, Utah, United States" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Location of an LDS church temple 2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2978msgid "Brisbane, Australia" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: gedcom tag _BRTM 2982#: app/GedcomTag.php:1337 2983msgid "Brit milah" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2094 2987msgid "Brit milah of a brother" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2086 2991msgid "Brit milah of a grandson" 2992msgstr "" 2993 2994#: app/GedcomTag.php:2088 2995msgctxt "daughter’s son" 2996msgid "Brit milah of a grandson" 2997msgstr "" 2998 2999#: app/GedcomTag.php:2090 3000msgctxt "son’s son" 3001msgid "Brit milah of a grandson" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2092 3005msgid "Brit milah of a half-brother" 3006msgstr "" 3007 3008#: app/GedcomTag.php:2083 3009msgid "Brit milah of a son" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: Name of a country or state 3013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3014msgid "British Indian Ocean Territory" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: Name of a country or state 3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3019msgid "British Virgin Islands" 3020msgstr "" 3021 3022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3024msgid "Brother" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:137 3029msgctxt "GENITIVE" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: a month in the French republican calendar 3034#: app/Date/FrenchDate.php:231 3035msgctxt "INSTRUMENTAL" 3036msgid "Brumaire" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: a month in the French republican calendar 3040#: app/Date/FrenchDate.php:184 3041msgctxt "LOCATIVE" 3042msgid "Brumaire" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: a month in the French republican calendar 3046#: app/Date/FrenchDate.php:89 3047msgctxt "NOMINATIVE" 3048msgid "Brumaire" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: Name of a country or state 3052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3053msgid "Brunei Darussalam" 3054msgstr "" 3055 3056#. I18N: Location of an LDS church temple 3057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3058msgid "Buenos Aires, Argentina" 3059msgstr "" 3060 3061#. I18N: Name of a country or state 3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3063msgid "Bulgaria" 3064msgstr "" 3065 3066#. I18N: gedcom tag BURI 3067#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3072msgid "Burial" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1443 3076msgid "Burial of a brother" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1351 3080msgid "Burial of a child" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1348 3084msgid "Burial of a daughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1432 3088msgid "Burial of a father" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3092msgid "Burial of a grandchild" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1359 3096msgid "Burial of a granddaughter" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1370 3100msgctxt "daughter’s daughter" 3101msgid "Burial of a granddaughter" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1381 3105msgctxt "son’s daughter" 3106msgid "Burial of a granddaughter" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1388 3110msgid "Burial of a grandfather" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1392 3114msgid "Burial of a grandmother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1395 3118msgid "Burial of a grandparent" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1355 3122msgid "Burial of a grandson" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1366 3126msgctxt "daughter’s son" 3127msgid "Burial of a grandson" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1377 3131msgctxt "son’s son" 3132msgid "Burial of a grandson" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1421 3136msgid "Burial of a half-brother" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1428 3140msgid "Burial of a half-sibling" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1425 3144msgid "Burial of a half-sister" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1454 3148msgid "Burial of a husband" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1410 3152msgid "Burial of a maternal grandfather" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1414 3156msgid "Burial of a maternal grandmother" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1417 3160msgid "Burial of a maternal grandparent" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1436 3164msgid "Burial of a mother" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1439 3168msgid "Burial of a parent" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1399 3172msgid "Burial of a paternal grandfather" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1403 3176msgid "Burial of a paternal grandmother" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1406 3180msgid "Burial of a paternal grandparent" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1450 3184msgid "Burial of a sibling" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1447 3188msgid "Burial of a sister" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1344 3192msgid "Burial of a son" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1461 3196msgid "Burial of a spouse" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/GedcomTag.php:1458 3200msgid "Burial of a wife" 3201msgstr "" 3202 3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3204msgid "Burial place contains" 3205msgstr "" 3206 3207#. I18N: Name of a module/report 3208#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3211msgid "Burials" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Name of a country or state 3215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3216msgid "Burkina Faso" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Name of a country or state 3220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3221msgid "Burundi" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3225msgid "Buyer" 3226msgstr "" 3227 3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3229msgctxt "FEMALE" 3230msgid "Buyer" 3231msgstr "" 3232 3233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3234msgctxt "MALE" 3235msgid "Buyer" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3239#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3240msgid "By default, SMTP works on port 25." 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3244#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3245msgid "CKEditor™" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Name of a module. 3249#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3250msgid "CSS and JS" 3251msgstr "" 3252 3253#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3255msgid "Calculating…" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Name of a module 3259#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3260#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3261msgid "Calendar" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: A configuration setting 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3268msgid "Calendar conversion" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Location of an LDS church temple 3272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3273msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: gedcom tag CALN 3277#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3278msgid "Call number" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3283msgid "Cambodia" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Name of a country or state 3287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3288msgid "Cameroon" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Location of an LDS church temple 3292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3293msgid "Campinas, Brazil" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Name of a country or state 3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3298msgid "Canada" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Name of a country or state 3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3303msgid "Cape Verde" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Location of an LDS church temple 3307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3308msgid "Caracas, Venezuela" 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: Type of media object 3312#: app/GedcomTag.php:2366 3313msgid "Card" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: Location of an LDS church temple 3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3318msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3322msgid "Case insensitive" 3323msgstr "" 3324 3325#. I18N: gedcom tag CAST 3326#: app/GedcomTag.php:558 3327msgid "Caste" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3331msgid "Categories" 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: gedcom tag CAUS 3335#: app/GedcomTag.php:561 3336msgid "Cause" 3337msgstr "" 3338 3339#: app/GedcomTag.php:656 3340msgid "Cause of death" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3344msgid "Caution!" 3345msgstr "" 3346 3347#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3348#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3349msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3350msgstr "" 3351 3352#. I18N: Name of a country or state 3353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3354msgid "Cayman Islands" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Location of an LDS church temple 3358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3359msgid "Cebu City, Philippines" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: gedcom tag CEME 3363#: app/GedcomTag.php:564 3364msgid "Cemetery" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: gedcom tag CENS 3368#: app/GedcomTag.php:567 3369msgid "Census" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a module 3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3374msgid "Census assistant" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/GedcomTag.php:569 3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3379msgid "Census date" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/GedcomTag.php:571 3383msgid "Census place" 3384msgstr "" 3385 3386#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3387msgid "Census transcript" 3388msgstr "" 3389 3390#. I18N: Name of a country or state 3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3392msgid "Central African Republic" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3398#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3400#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3401#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3402#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3406#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3408#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3409#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3411#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3414msgid "Century" 3415msgstr "" 3416 3417#. I18N: Type of media object 3418#: app/GedcomTag.php:2369 3419msgid "Certificate" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: Name of a country or state 3423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3424msgid "Chad" 3425msgstr "" 3426 3427#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3428#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3429msgid "Change family members" 3430msgstr "" 3431 3432#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3433msgid "Change the “Home page” blocks" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3437msgid "Change the “My page” blocks" 3438msgstr "" 3439 3440#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3441#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3442#, php-format 3443msgid "Changed on %1$s" 3444msgstr "" 3445 3446#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3447#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3448#, php-format 3449msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3450msgstr "" 3451 3452#. I18N: Name of a module/report 3453#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3456#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3457#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3458msgid "Changes" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/RecentChangesModule.php:146 3462#, php-format 3463msgid "Changes in the last %s day" 3464msgid_plural "Changes in the last %s days" 3465msgstr[0] "" 3466msgstr[1] "" 3467 3468#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3469#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3470msgid "Changes log" 3471msgstr "" 3472 3473#. I18N: gedcom tag CHAR 3474#: app/GedcomTag.php:586 3475msgid "Character set" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3479#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3480msgid "Chart" 3481msgstr "" 3482 3483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3484msgid "Chart preferences" 3485msgstr "" 3486 3487#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3491msgid "Chart type" 3492msgstr "" 3493 3494#. I18N: Name of a module/block 3495#. I18N: Name of a module 3496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3497#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3498#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3500#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3501#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3503msgid "Charts" 3504msgstr "" 3505 3506#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313 3507#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3508msgid "Check for errors" 3509msgstr "" 3510 3511#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3512msgid "Check for pending changes…" 3513msgstr "" 3514 3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3516msgid "Checking server capacity" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3520msgid "Checking server configuration" 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: Location of an LDS church temple 3524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3525msgid "Chicago, Illinois, United States" 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: gedcom tag CHIL 3529#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3530#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3531#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3533msgid "Child" 3534msgstr "" 3535 3536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3538msgid "Child of " 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3543#, php-format 3544msgid "Child of %s" 3545msgstr "" 3546 3547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3549#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3551#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3552#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3553#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3555msgid "Children" 3556msgstr "" 3557 3558#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3559msgid "Children in family" 3560msgstr "" 3561 3562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3564msgid "Children of " 3565msgstr "" 3566 3567#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3568#: app/SurnameTradition.php:99 3569msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3573#: app/SurnameTradition.php:93 3574msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3575msgstr "" 3576 3577#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3578#: app/SurnameTradition.php:96 3579msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3583#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3584#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3585#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3586#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3587#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3588msgid "Children take their father’s surname." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3592#: app/SurnameTradition.php:90 3593msgid "Children take their mother’s surname." 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: Name of a country or state 3597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3598msgid "Chile" 3599msgstr "" 3600 3601#. I18N: Name of a country or state 3602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3603msgid "China" 3604msgstr "" 3605 3606#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3607msgid "Choose a report to run" 3608msgstr "" 3609 3610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3613msgid "Choose relatives" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3617msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3618msgstr "" 3619 3620#. I18N: gedcom tag CHR 3621#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3625msgid "Christening" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1520 3629msgid "Christening of a brother" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1472 3633msgid "Christening of a child" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1469 3637msgid "Christening of a daughter" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3641msgid "Christening of a grandchild" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1480 3645msgid "Christening of a granddaughter" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1491 3649msgctxt "daughter’s daughter" 3650msgid "Christening of a granddaughter" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1502 3654msgctxt "son’s daughter" 3655msgid "Christening of a granddaughter" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1476 3659msgid "Christening of a grandson" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1487 3663msgctxt "daughter’s son" 3664msgid "Christening of a grandson" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1498 3668msgctxt "son’s son" 3669msgid "Christening of a grandson" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1509 3673msgid "Christening of a half-brother" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1516 3677msgid "Christening of a half-sibling" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomTag.php:1513 3681msgid "Christening of a half-sister" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomTag.php:1527 3685msgid "Christening of a sibling" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/GedcomTag.php:1524 3689msgid "Christening of a sister" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/GedcomTag.php:1465 3693msgid "Christening of a son" 3694msgstr "" 3695 3696#. I18N: Name of a country or state 3697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3698msgid "Christmas Island" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3702msgid "Circumciser" 3703msgstr "" 3704 3705#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3706msgid "Citation" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: gedcom tag PAGE 3710#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3714msgid "Citation details" 3715msgstr "" 3716 3717#. I18N: gedcom tag CITN 3718#: app/GedcomTag.php:602 3719msgid "Citizenship" 3720msgstr "" 3721 3722#. I18N: gedcom tag CITY 3723#: app/GedcomTag.php:605 3724msgid "City" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Location of an LDS church temple 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3729msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3733msgid "Civil marriage" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3737msgid "Civil registrar" 3738msgstr "" 3739 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3741msgctxt "FEMALE" 3742msgid "Civil registrar" 3743msgstr "" 3744 3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3746msgctxt "MALE" 3747msgid "Civil registrar" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3752msgid "Clean up data folder" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3756#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3757msgid "Cleared but not yet completed" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: Name of a module 3761#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3762msgid "Clippings cart" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: Type of media object 3766#: app/GedcomTag.php:2372 3767msgid "Coat of arms" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Location of an LDS church temple 3771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3772msgid "Cochabamba, Bolivia" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: Name of a country or state 3776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3777msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: The name of a colour-scheme 3781#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3782msgid "Coffee and Cream" 3783msgstr "" 3784 3785#. I18N: The name of a colour-scheme 3786#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3787msgid "Cold Day" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: Name of a country or state 3791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3792msgid "Colombia" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: Location of an LDS church temple 3796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3797msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Location of an LDS church temple 3801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3802msgid "Columbia River, Washington, United States" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: Location of an LDS church temple 3806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3807msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Location of an LDS church temple 3811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3812msgid "Columbus, Ohio, United States" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: gedcom tag COMM 3816#: app/GedcomTag.php:608 3817msgid "Comment" 3818msgstr "" 3819 3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3822#: resources/views/register-page.phtml:83 3823msgid "Comments" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: gedcom tag _COML 3827#: app/GedcomTag.php:1531 3828msgid "Common law marriage" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Description of the “Messages” module 3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3834msgstr "" 3835 3836#. I18N: Name of a country or state 3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3838msgid "Comoros" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: Name of a module/chart 3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3843msgid "Compact tree" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: %s is an individual’s name 3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3848#, php-format 3849msgid "Compact tree of %s" 3850msgstr "" 3851 3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3853msgid "Comparison" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3857#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3858msgid "Completed before 1970; date not available" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3862#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3863msgid "Completed; date unknown" 3864msgstr "" 3865 3866#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3868msgid "Compress the GEDCOM file" 3869msgstr "" 3870 3871#. I18N: gedcom tag CONC 3872#: app/GedcomTag.php:611 3873msgid "Concatenation" 3874msgstr "" 3875 3876#. I18N: gedcom tag CONF 3877#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3878msgid "Confirmation" 3879msgstr "" 3880 3881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3882msgid "Connection to database server" 3883msgstr "" 3884 3885#. I18N: Name of a module 3886#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3888msgid "Contact information" 3889msgstr "" 3890 3891#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3892msgid "Contact method" 3893msgstr "" 3894 3895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3896msgid "Contains" 3897msgstr "" 3898 3899#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3900#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3901#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3902msgid "Content" 3903msgstr "" 3904 3905#. I18N: gedcom tag CONT 3906#: app/GedcomTag.php:614 3907msgid "Continued" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3911#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 3912#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3913#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3914#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3915#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3916#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3917#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3918#: resources/views/admin/components.phtml:13 3919#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3920#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3921#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3922#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3923#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3924#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3926#: resources/views/admin/media.phtml:16 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3929#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3936#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3937#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3938#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3939#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3940#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3945#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3951#: resources/views/admin/users.phtml:9 3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3961msgid "Control panel" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Name of a module 3965#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3966msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a module 3970#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3971msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3972msgstr "" 3973 3974#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3977msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3978msgstr "" 3979 3980#. I18N: Label for option 3981#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3982msgid "Convert to" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Name of a country or state 3986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3987msgid "Cook Islands" 3988msgstr "" 3989 3990#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3991msgid "Cookies" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Location of an LDS church temple 3995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3996msgid "Copenhagen, Denmark" 3997msgstr "" 3998 3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 4000#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 4001msgid "Copy" 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4005#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 4006#, php-format 4007msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4008msgstr "" 4009 4010#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 4011msgid "Copy files…" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: gedcom tag COPR 4015#: app/GedcomTag.php:627 4016msgid "Copyright" 4017msgstr "" 4018 4019#. I18N: Location of an LDS church temple 4020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4021msgid "Cordoba, Argentina" 4022msgstr "" 4023 4024#. I18N: gedcom tag CORP 4025#: app/GedcomTag.php:630 4026msgid "Corporation" 4027msgstr "" 4028 4029#. I18N: Description of a “Data fix” module 4030#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4031msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4032msgstr "" 4033 4034#. I18N: Name of a country or state 4035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4036msgid "Costa Rica" 4037msgstr "" 4038 4039#. I18N: Name of a country or state 4040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4041msgid "Cote d’Ivoire" 4042msgstr "" 4043 4044#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4045msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4046msgstr "" 4047 4048#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4049#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4050msgid "Count the visits to each page" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: gedcom tag CTRY 4054#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4055msgid "Country" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4059msgid "Create" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4063msgid "Create a family" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4068msgid "Create a family tree" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4073#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4074msgid "Create a media object" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4078#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4079msgid "Create a repository" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4083#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4084msgid "Create a shared note" 4085msgstr "" 4086 4087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4088msgid "Create a shared note using the census assistant" 4089msgstr "" 4090 4091#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4092#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4093msgid "Create a source" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4097#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4098msgid "Create a submitter" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4102msgid "Create a temporary folder…" 4103msgstr "" 4104 4105#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4106msgid "Create a unique filename" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4110msgid "Create an individual" 4111msgstr "" 4112 4113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4114msgid "Create your own chart" 4115msgstr "" 4116 4117#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4118msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4119msgstr "" 4120 4121#. I18N: gedcom tag CREM 4122#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4128msgid "Cremation" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1634 4132msgid "Cremation of a brother" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1542 4136msgid "Cremation of a child" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1539 4140msgid "Cremation of a daughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1623 4144msgid "Cremation of a father" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4148msgid "Cremation of a grand-parent" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4152msgid "Cremation of a grandchild" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1550 4156msgid "Cremation of a granddaughter" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1561 4160msgctxt "daughter’s daughter" 4161msgid "Cremation of a granddaughter" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1572 4165msgctxt "son’s daughter" 4166msgid "Cremation of a granddaughter" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1579 4170msgid "Cremation of a grandfather" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1583 4174msgid "Cremation of a grandmother" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1546 4178msgid "Cremation of a grandson" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1557 4182msgctxt "daughter’s son" 4183msgid "Cremation of a grandson" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1568 4187msgctxt "son’s son" 4188msgid "Cremation of a grandson" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1612 4192msgid "Cremation of a half-brother" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1619 4196msgid "Cremation of a half-sibling" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1616 4200msgid "Cremation of a half-sister" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1645 4204msgid "Cremation of a husband" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1601 4208msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1605 4212msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1627 4216msgid "Cremation of a mother" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1630 4220msgid "Cremation of a parent" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1590 4224msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1594 4228msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1641 4232msgid "Cremation of a sibling" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/GedcomTag.php:1638 4236msgid "Cremation of a sister" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/GedcomTag.php:1535 4240msgid "Cremation of a son" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/GedcomTag.php:1652 4244msgid "Cremation of a spouse" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/GedcomTag.php:1649 4248msgid "Cremation of a wife" 4249msgstr "" 4250 4251#. I18N: Name of a country or state 4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4253msgid "Croatia" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4258msgid "Cuba" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Location of an LDS church temple 4262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4263msgid "Curitiba, Brazil" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4267msgid "Custom" 4268msgstr "" 4269 4270#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4271#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4272msgid "Custom event" 4273msgstr "" 4274 4275#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4276msgid "Custom fact" 4277msgstr "" 4278 4279#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4280msgid "Custom module" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: A configuration setting 4284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4285msgid "Custom welcome text" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4289msgid "Customize this page" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: Name of a country or state 4293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4294msgid "Cyprus" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: Name of a country or state 4298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4299msgid "Czech Republic" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4303#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4304msgid "DKIM digital signature" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4308#: app/GedcomTag.php:1787 4309msgid "DNA markers" 4310msgstr "" 4311 4312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4313#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4314#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4315msgid "Daitch-Mokotoff" 4316msgstr "" 4317 4318#. I18N: Location of an LDS church temple 4319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4320msgid "Dallas, Texas, United States" 4321msgstr "" 4322 4323#. I18N: gedcom tag DATA 4324#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4325msgid "Data" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4329msgid "Data controller" 4330msgstr "" 4331 4332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4333#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4334msgid "Data fix" 4335msgstr "" 4336 4337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4338#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4340#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4342#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4343#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4344msgid "Data fixes" 4345msgstr "" 4346 4347#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4348msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4349msgstr "" 4350 4351#. I18N: A configuration setting 4352#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4353msgid "Data folder" 4354msgstr "" 4355 4356#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4357#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4360msgid "Database connection" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4367msgid "Database name" 4368msgstr "" 4369 4370#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4371#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4373msgid "Database password" 4374msgstr "" 4375 4376#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4377msgid "Database type" 4378msgstr "" 4379 4380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4383msgid "Database user account" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: gedcom tag DATE 4387#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4388#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4389#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4390#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4391#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4394#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4395#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4396#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4398#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4399#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4400#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4401msgid "Date" 4402msgstr "" 4403 4404#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4405msgid "Date differences" 4406msgstr "" 4407 4408#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4409#: app/GedcomTag.php:504 4410msgid "Date of LDS baptism" 4411msgstr "" 4412 4413#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4414#: app/GedcomTag.php:1011 4415msgid "Date of LDS child sealing" 4416msgstr "" 4417 4418#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4419#: app/GedcomTag.php:703 4420msgid "Date of LDS endowment" 4421msgstr "" 4422 4423#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4424#: app/GedcomTag.php:754 4425msgid "Date of LDS spouse sealing" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:469 4429msgid "Date of adoption" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4433msgid "Date of baptism" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4437msgid "Date of bar mitzvah" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4441msgid "Date of bat mitzvah" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4447#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4448msgid "Date of birth" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:540 4452msgid "Date of blessing" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:1339 4456msgid "Date of brit milah" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4460msgid "Date of burial" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4464msgid "Date of christening" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4468msgid "Date of confirmation" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:635 4472msgid "Date of cremation" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4478msgid "Date of death" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/GedcomTag.php:745 4482msgid "Date of divorce" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/GedcomTag.php:695 4486msgid "Date of emigration" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4490msgid "Date of engagement" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4494msgid "Date of entry in original source" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:718 4498msgid "Date of event" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4502msgid "Date of first communion" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/GedcomTag.php:799 4506msgid "Date of immigration" 4507msgstr "" 4508 4509#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4510#: app/GedcomTag.php:580 4511msgid "Date of last change" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4517msgid "Date of marriage" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4521msgid "Date of marriage banns" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/GedcomTag.php:876 4525msgid "Date of naturalization" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/GedcomTag.php:914 4529msgid "Date of ordination" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/GedcomTag.php:969 4533msgid "Date of residence" 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/help/date.phtml:91 4537msgid "Date period" 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:84 4541msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/help/date.phtml:53 4545#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4546msgid "Date range" 4547msgstr "" 4548 4549#: resources/views/help/date.phtml:46 4550msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4551msgstr "" 4552 4553#: resources/views/admin/users.phtml:25 4554msgid "Date registered" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4558msgid "Date sent" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4563#, php-format 4564msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4565msgstr "" 4566 4567#: resources/views/help/date.phtml:8 4568msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4569msgstr "" 4570 4571#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4575msgid "Daughter" 4576msgstr "" 4577 4578#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4579#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4580#, php-format 4581msgid "Daughter of %s" 4582msgstr "" 4583 4584#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4585msgid "Day" 4586msgstr "" 4587 4588#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4589msgid "Day not set" 4590msgstr "" 4591 4592#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4593#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4594#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4595msgid "Day:" 4596msgstr "" 4597 4598#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4600msgid "Dead" 4601msgstr "" 4602 4603#. I18N: gedcom tag DEAT 4604#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4608#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4611#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4612#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4728#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4729msgid "Death" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4733msgid "Death by country" 4734msgstr "" 4735 4736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4737#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4738msgid "Death date range end" 4739msgstr "" 4740 4741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4742#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4743msgid "Death date range start" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1759 4747msgid "Death of a brother" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4751msgid "Death of a child" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1664 4755msgid "Death of a daughter" 4756msgstr "" 4757 4758#: app/GedcomTag.php:1748 4759msgid "Death of a father" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4764msgid "Death of a grand-parent" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4769msgid "Death of a grandchild" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1675 4773msgid "Death of a granddaughter" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1686 4777msgctxt "daughter’s daughter" 4778msgid "Death of a granddaughter" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1697 4782msgctxt "son’s daughter" 4783msgid "Death of a granddaughter" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1704 4787msgid "Death of a grandfather" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1708 4791msgid "Death of a grandmother" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/GedcomTag.php:1671 4795msgid "Death of a grandson" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/GedcomTag.php:1682 4799msgctxt "daughter’s son" 4800msgid "Death of a grandson" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1693 4804msgctxt "son’s son" 4805msgid "Death of a grandson" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1737 4809msgid "Death of a half-brother" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1744 4813msgid "Death of a half-sibling" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1741 4817msgid "Death of a half-sister" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1770 4821msgid "Death of a husband" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1726 4825msgid "Death of a maternal grandfather" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1730 4829msgid "Death of a maternal grandmother" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1752 4833msgid "Death of a mother" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4837msgid "Death of a parent" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1715 4841msgid "Death of a paternal grandfather" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1719 4845msgid "Death of a paternal grandmother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4849msgid "Death of a sibling" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/GedcomTag.php:1763 4853msgid "Death of a sister" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/GedcomTag.php:1660 4857msgid "Death of a son" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4861msgid "Death of a spouse" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/GedcomTag.php:1774 4865msgid "Death of a wife" 4866msgstr "" 4867 4868#. I18N: gedcom tag _DETS 4869#: app/GedcomTag.php:1784 4870msgid "Death of one spouse" 4871msgstr "" 4872 4873#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4874msgid "Death place contains" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4878msgid "Death places" 4879msgstr "" 4880 4881#. I18N: Name of a module/report 4882#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4886msgid "Deaths" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4891msgid "Deaths by century" 4892msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4895msgctxt "Abbreviation for December" 4896msgid "Dec" 4897msgstr "" 4898 4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4903msgid "Decade of birth" 4904msgstr "" 4905 4906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4908msgid "Decade of death" 4909msgstr "" 4910 4911#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4913msgid "Decade of marriage" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4917msgctxt "GENITIVE" 4918msgid "December" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4922msgctxt "INSTRUMENTAL" 4923msgid "December" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4927msgctxt "LOCATIVE" 4928msgid "December" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4934msgctxt "NOMINATIVE" 4935msgid "December" 4936msgstr "" 4937 4938#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4939#: app/Date/FrenchDate.php:305 4940msgid "Decidi" 4941msgstr "" 4942 4943#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4944msgid "Default chart" 4945msgstr "" 4946 4947#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4948msgid "Default family tree" 4949msgstr "" 4950 4951#. I18N: A configuration setting 4952#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4954#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4955msgid "Default individual" 4956msgstr "" 4957 4958#. I18N: A configuration setting 4959#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4960msgid "Default theme" 4961msgstr "" 4962 4963#. I18N: gedcom tag _DEG 4964#: app/GedcomTag.php:1781 4965msgid "Degree" 4966msgstr "" 4967 4968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4971#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4972#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4973#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4979#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4981#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4984msgctxt "font name" 4985msgid "DejaVu" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4989#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4990#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4991#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4993#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4994#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4995#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4996#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4997#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4998#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4999#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 5000#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 5001#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5002#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 5003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 5004#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 5005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 5006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 5007#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 5008#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5009#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5010#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5011#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 5012msgid "Delete" 5013msgstr "" 5014 5015#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5016msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5017msgstr "" 5018 5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 5021msgid "Delete inactive users" 5022msgstr "" 5023 5024#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5025msgid "Delete selected messages" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5029msgid "Delete the preferences for this module." 5030msgstr "" 5031 5032#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5033msgid "Delete this name" 5034msgstr "" 5035 5036#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5037msgid "Delete your account" 5038msgstr "" 5039 5040#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5041msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5042msgstr "" 5043 5044#. I18N: Name of a country or state 5045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5046msgid "Democratic Republic of the Congo" 5047msgstr "" 5048 5049#. I18N: Name of a country or state 5050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5051msgid "Denmark" 5052msgstr "" 5053 5054#. I18N: Location of an LDS church temple 5055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5056msgid "Denver, Colorado, United States" 5057msgstr "" 5058 5059#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5060msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5064msgid "Descendant generations" 5065msgstr "" 5066 5067#. I18N: gedcom tag DESC 5068#. I18N: Name of a module/chart 5069#. I18N: Name of a module/sidebar 5070#. I18N: Name of a module/report 5071#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5073#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5074#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5075#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5079msgid "Descendants" 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: gedcom tag DESI 5083#: app/GedcomTag.php:666 5084msgid "Descendants interest" 5085msgstr "" 5086 5087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5088msgid "Descendants of " 5089msgstr "" 5090 5091#. I18N: %s is an individual’s name 5092#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5093#, php-format 5094msgid "Descendants of %s" 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: gedcom tag DSCR 5098#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5099#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5100msgid "Description" 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: A configuration setting 5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5105msgid "Description META tag" 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: gedcom tag DEST 5109#: app/GedcomTag.php:669 5110msgid "Destination" 5111msgstr "" 5112 5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5114#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5115#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5116#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5117#: resources/views/media-page.phtml:53 5118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5119#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5120#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5121msgid "Details" 5122msgstr "" 5123 5124#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5125msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: Location of an LDS church temple 5129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5130msgid "Detroit, Michigan, United States" 5131msgstr "" 5132 5133#: app/Date/JalaliDate.php:268 5134msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5135msgid "Dey" 5136msgstr "" 5137 5138#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5139#: app/Date/JalaliDate.php:143 5140msgctxt "GENITIVE" 5141msgid "Dey" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5145#: app/Date/JalaliDate.php:233 5146msgctxt "INSTRUMENTAL" 5147msgid "Dey" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5151#: app/Date/JalaliDate.php:188 5152msgctxt "LOCATIVE" 5153msgid "Dey" 5154msgstr "" 5155 5156#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5157#: app/Date/JalaliDate.php:98 5158msgctxt "NOMINATIVE" 5159msgid "Dey" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5163#: app/Date/HijriDate.php:150 5164msgctxt "GENITIVE" 5165msgid "Dhu al-Hijjah" 5166msgstr "" 5167 5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5169#: app/Date/HijriDate.php:240 5170msgctxt "INSTRUMENTAL" 5171msgid "Dhu al-Hijjah" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5175#: app/Date/HijriDate.php:195 5176msgctxt "LOCATIVE" 5177msgid "Dhu al-Hijjah" 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5181#: app/Date/HijriDate.php:105 5182msgctxt "NOMINATIVE" 5183msgid "Dhu al-Hijjah" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5187#: app/Date/HijriDate.php:148 5188msgctxt "GENITIVE" 5189msgid "Dhu al-Qi’dah" 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5193#: app/Date/HijriDate.php:238 5194msgctxt "INSTRUMENTAL" 5195msgid "Dhu al-Qi’dah" 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5199#: app/Date/HijriDate.php:193 5200msgctxt "LOCATIVE" 5201msgid "Dhu al-Qi’dah" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5205#: app/Date/HijriDate.php:103 5206msgctxt "NOMINATIVE" 5207msgid "Dhu al-Qi’dah" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5212msgid "Died as a child: exempt" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5216#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5217msgid "Died as an infant: exempt" 5218msgstr "" 5219 5220#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5221msgid "Differences" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5226msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5227msgstr "" 5228 5229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5230#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5231#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5232msgid "Direct line ancestors" 5233msgstr "" 5234 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5238msgid "Direct line ancestors and their families" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: %s is a number of records per page 5242#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5243#, php-format 5244msgid "Display %s" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: Description of the “Favorites” module 5248#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5249msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: Description of the “Favorites” module 5253#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5254msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: gedcom tag DIV 5258#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5259#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5260msgid "Divorce" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: gedcom tag DIVF 5264#: app/GedcomTag.php:675 5265msgid "Divorce filed" 5266msgstr "" 5267 5268#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5269#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5270msgid "Divorces by century" 5271msgstr "" 5272 5273#. I18N: Name of a country or state 5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5275msgid "Djibouti" 5276msgstr "" 5277 5278#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5279#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5280msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5285msgid "Do not seal: unauthorized" 5286msgstr "" 5287 5288#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5289msgid "Do not use maps" 5290msgstr "" 5291 5292#. I18N: Type of media object 5293#: app/GedcomTag.php:2375 5294msgid "Document" 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5298msgid "Domain name" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: Name of a country or state 5302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5303msgid "Dominica" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: Name of a country or state 5307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5308msgid "Dominican Republic" 5309msgstr "" 5310 5311#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5312msgid "Down" 5313msgstr "" 5314 5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 5316#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 5317msgid "Download" 5318msgstr "" 5319 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5321#, php-format 5322msgid "Download %s…" 5323msgstr "" 5324 5325#: resources/views/media-page.phtml:138 5326msgid "Download file" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5330msgid "Drag the blocks to change their position." 5331msgstr "" 5332 5333#. I18N: Location of an LDS church temple 5334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5335msgid "Draper, Utah, United States" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: The second day in the French republican calendar 5339#: app/Date/FrenchDate.php:289 5340msgid "Duodi" 5341msgstr "" 5342 5343#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5344#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5345#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5346#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5347msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5348msgstr "" 5349 5350#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5351#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5352#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5353#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5354msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5355msgstr "" 5356 5357#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5358msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5359msgstr "" 5360 5361#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5362msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5363msgstr "" 5364 5365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5367#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5368#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5369msgid "Earliest birth" 5370msgstr "" 5371 5372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5375#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5376msgid "Earliest death" 5377msgstr "" 5378 5379#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5380msgid "Earliest divorce" 5381msgstr "" 5382 5383#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5384msgid "Earliest marriage" 5385msgstr "" 5386 5387#. I18N: Name of a country or state 5388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5389msgid "Ecuador" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5394#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320 5395#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5396#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5397#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5398#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5399#: resources/views/admin/users.phtml:18 5400#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5401#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5402#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5403#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5404#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5405#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5406#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5408#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5409msgid "Edit" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5413#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5414msgid "Edit a media file" 5415msgstr "" 5416 5417#. I18N: Options for editing 5418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5419msgid "Edit preferences" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5423msgid "Edit the FAQ" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5429msgid "Edit the gender" 5430msgstr "" 5431 5432#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5433#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5434#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5435msgid "Edit the name" 5436msgstr "" 5437 5438#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5439#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5440#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5441#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5442#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5443#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5444#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5445#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5446#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5447#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5448#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5449#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5450msgid "Edit the raw GEDCOM" 5451msgstr "" 5452 5453#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5454msgid "Edit the shared note" 5455msgstr "" 5456 5457#: app/Module/StoriesModule.php:307 5458#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5459msgid "Edit the story" 5460msgstr "" 5461 5462#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5463msgid "Edit the user" 5464msgstr "" 5465 5466#: app/Services/TreeService.php:203 5467msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: A restriction on editing data 5471#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5472msgid "Editing restriction" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Listbox entry; name of a role 5476#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5478msgid "Editor" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Location of an LDS church temple 5482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5483msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: gedcom tag EDUC 5487#: app/GedcomTag.php:681 5488msgid "Education" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: Name of a country or state 5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5493msgid "Egypt" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: Name of a country or state 5497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5498msgid "El Salvador" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: Type of media object 5502#: app/GedcomTag.php:2378 5503msgid "Electronic" 5504msgstr "" 5505 5506#. I18N: a month in the Jewish calendar 5507#: app/Date/JewishDate.php:205 5508msgctxt "GENITIVE" 5509msgid "Elul" 5510msgstr "" 5511 5512#. I18N: a month in the Jewish calendar 5513#: app/Date/JewishDate.php:311 5514msgctxt "INSTRUMENTAL" 5515msgid "Elul" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: a month in the Jewish calendar 5519#: app/Date/JewishDate.php:258 5520msgctxt "LOCATIVE" 5521msgid "Elul" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: a month in the Jewish calendar 5525#: app/Date/JewishDate.php:152 5526msgctxt "NOMINATIVE" 5527msgid "Elul" 5528msgstr "" 5529 5530#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5531msgid "Email" 5532msgstr "" 5533 5534#. I18N: gedcom tag EMAIL 5535#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5536#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5537#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5538#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5540#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5541#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5542#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5543#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5544#: resources/views/register-page.phtml:46 5545#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5546msgid "Email address" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5550msgid "Email verified" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: gedcom tag EMIG 5554#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5555msgid "Emigration" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5559msgid "Employee" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5563msgctxt "FEMALE" 5564msgid "Employee" 5565msgstr "" 5566 5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5568msgctxt "MALE" 5569msgid "Employee" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5573#: app/GedcomTag.php:979 5574msgid "Employer" 5575msgstr "" 5576 5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5578msgctxt "FEMALE" 5579msgid "Employer" 5580msgstr "" 5581 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5583msgctxt "MALE" 5584msgid "Employer" 5585msgstr "" 5586 5587#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182 5588msgid "Empty the clippings cart" 5589msgstr "" 5590 5591#: resources/views/admin/components.phtml:25 5592#: resources/views/admin/components.phtml:64 5593#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5594msgid "Enabled" 5595msgstr "" 5596 5597#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5599msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5600msgstr "" 5601 5602#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5603msgid "End year" 5604msgstr "" 5605 5606#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5607msgid "Ending range of change dates" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5612msgid "Endowment House" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: gedcom tag ENGA 5616#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5617msgid "Engagement" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: Name of a country or state 5621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5622msgid "England" 5623msgstr "" 5624 5625#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5626msgid "Enter an optional note about this favorite" 5627msgstr "" 5628 5629#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5630msgid "Entire record" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Name of a country or state 5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5635msgid "Equatorial Guinea" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Name of a country or state 5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5640msgid "Eritrea" 5641msgstr "" 5642 5643#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5644#, php-format 5645msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5646msgstr "" 5647 5648#: app/Date/JalaliDate.php:270 5649msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5650msgid "Esf" 5651msgstr "" 5652 5653#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5654#: app/Date/JalaliDate.php:147 5655msgctxt "GENITIVE" 5656msgid "Esfand" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5660#: app/Date/JalaliDate.php:237 5661msgctxt "INSTRUMENTAL" 5662msgid "Esfand" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5666#: app/Date/JalaliDate.php:192 5667msgctxt "LOCATIVE" 5668msgid "Esfand" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5672#: app/Date/JalaliDate.php:102 5673msgctxt "NOMINATIVE" 5674msgid "Esfand" 5675msgstr "" 5676 5677#. I18N: A configuration setting 5678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5679msgid "Estimated dates for birth and death" 5680msgstr "" 5681 5682#. I18N: Name of a country or state 5683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5684msgid "Estonia" 5685msgstr "" 5686 5687#. I18N: Name of a country or state 5688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5689msgid "Ethiopia" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5693msgid "Europe" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: gedcom tag EVEN 5697#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5700#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5701msgid "Event" 5702msgstr "" 5703 5704#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5705#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5706#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5707#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5708#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5709msgid "Events" 5710msgstr "நிகழ்வுகள்" 5711 5712#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5713msgid "Events in countries" 5714msgstr "" 5715 5716#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5717msgid "Events of close relatives" 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5721msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5722msgstr "" 5723 5724#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5725msgid "Exact" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5729msgid "Exact date" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5733#, php-format 5734msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5735msgstr "" 5736 5737#: resources/views/admin/media.phtml:70 5738msgid "Exclude subfolders" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5742#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5743msgid "Excluded from this submission" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5747#: resources/views/register-page.phtml:87 5748msgid "Explain why you are requesting an account." 5749msgstr "" 5750 5751#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5752msgid "Export" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5756msgid "Export a GEDCOM file" 5757msgstr "" 5758 5759#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5760msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5761msgstr "" 5762 5763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5764msgid "Export preferences" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5769msgid "Extend privacy to dead individuals" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: “External files” are stored on other computers 5773#: resources/views/admin/media.phtml:40 5774msgid "External files" 5775msgstr "" 5776 5777#: resources/views/admin/media.phtml:74 5778msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: Name of a module/sidebar 5782#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5783msgid "Extra information" 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: gedcom tag _EYEC 5787#: app/GedcomTag.php:1793 5788msgid "Eye color" 5789msgstr "" 5790 5791#. I18N: Name of a theme. 5792#: app/Module/FabTheme.php:39 5793msgid "F.A.B." 5794msgstr "" 5795 5796#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5797#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5798msgid "FAQ" 5799msgstr "" 5800 5801#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5802#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5803msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: gedcom tag FACT 5807#: app/GedcomTag.php:725 5808msgid "Fact" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1795 5812msgid "Fact 1" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1813 5816msgid "Fact 10" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1815 5820msgid "Fact 11" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1817 5824msgid "Fact 12" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1819 5828msgid "Fact 13" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1797 5832msgid "Fact 2" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1799 5836msgid "Fact 3" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1801 5840msgid "Fact 4" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/GedcomTag.php:1803 5844msgid "Fact 5" 5845msgstr "" 5846 5847#: app/GedcomTag.php:1805 5848msgid "Fact 6" 5849msgstr "" 5850 5851#: app/GedcomTag.php:1807 5852msgid "Fact 7" 5853msgstr "" 5854 5855#: app/GedcomTag.php:1809 5856msgid "Fact 8" 5857msgstr "" 5858 5859#: app/GedcomTag.php:1811 5860msgid "Fact 9" 5861msgstr "" 5862 5863#. I18N: A configuration setting 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5865msgid "Fact icons" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5869#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5870msgid "Fact or event" 5871msgstr "" 5872 5873#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5875#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5876#: resources/views/family-page.phtml:51 5877#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5878#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5880msgid "Facts and events" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5884msgid "Facts for family records" 5885msgstr "" 5886 5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5888msgid "Facts for individual records" 5889msgstr "" 5890 5891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5892msgid "Facts for new families" 5893msgstr "" 5894 5895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5896msgid "Facts for new individuals" 5897msgstr "" 5898 5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5900msgid "Facts for repository records" 5901msgstr "" 5902 5903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5904msgid "Facts for source records" 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a country or state 5908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5909msgid "Falkland Islands" 5910msgstr "" 5911 5912#. I18N: Name of a module/list 5913#. I18N: Name of a module 5914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709 5915#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5917#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5918#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5925#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 5926#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5927#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5928#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5929#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5930#: resources/views/media-page.phtml:66 5931#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5933#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5934#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5935#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5936#: resources/views/note-page.phtml:52 5937#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5938#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5939#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5942msgid "Families" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5946#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5947msgid "Families with sources" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: gedcom tag FAM 5951#. I18N: Name of a module/report 5952#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5954#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5955#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5956#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5957#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5958#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5959#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63 5961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5965#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5966msgid "Family" 5967msgstr "குடும்பம்" 5968 5969#. I18N: gedcom tag FAMC 5970#: app/GedcomTag.php:733 5971msgid "Family as a child" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: gedcom tag FAMS 5975#: app/GedcomTag.php:739 5976msgid "Family as a spouse" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: Name of a module/chart 5980#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5981msgid "Family book" 5982msgstr "" 5983 5984#. I18N: %s is an individual’s name 5985#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5986#, php-format 5987msgid "Family book of %s" 5988msgstr "" 5989 5990#. I18N: gedcom tag FAMF 5991#: app/GedcomTag.php:736 5992msgid "Family file" 5993msgstr "" 5994 5995#. I18N: Name of a module/sidebar 5996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5997msgid "Family navigator" 5998msgstr "" 5999 6000#. I18N: Description of the “News” module 6001#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 6002msgid "Family news and site announcements." 6003msgstr "" 6004 6005#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6006#, php-format 6007msgid "Family of %s" 6008msgstr "" 6009 6010#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 6011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 6012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 6013#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 6014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6016#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6018#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6019#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6020#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6021#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6022#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6023msgid "Family tree" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 6027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417 6028msgid "Family tree clippings cart" 6029msgstr "" 6030 6031#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6033msgid "Family tree title" 6034msgstr "" 6035 6036#. I18N: Name of a module 6037#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6040#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6042msgid "Family trees" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: %s is the spouse name 6046#: app/Individual.php:1016 6047#, php-format 6048msgid "Family with %s" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6052msgid "Family with adoptive parents" 6053msgstr "" 6054 6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6056msgid "Family with foster parents" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6061msgid "Family with husband" 6062msgstr "" 6063 6064#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6065#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6067msgid "Family with parents" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6071#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6072msgid "Family with rada parents" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6076#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6077msgid "Family with sealing parents" 6078msgstr "" 6079 6080#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35 6081msgid "Family with spouse" 6082msgstr "" 6083 6084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6087msgid "Family with the most children" 6088msgstr "" 6089 6090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6092msgid "Family with wife" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a module/chart 6096#: app/Module/FanChartModule.php:116 6097msgid "Fan chart" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6101#: app/Module/FanChartModule.php:162 6102#, php-format 6103msgid "Fan chart of %s" 6104msgstr "" 6105 6106#: app/Date/JalaliDate.php:259 6107msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6108msgid "Far" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: Name of a country or state 6112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6113msgid "Faroe Islands" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6117#: app/Date/JalaliDate.php:125 6118msgctxt "GENITIVE" 6119msgid "Farvardin" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6123#: app/Date/JalaliDate.php:215 6124msgctxt "INSTRUMENTAL" 6125msgid "Farvardin" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6129#: app/Date/JalaliDate.php:170 6130msgctxt "LOCATIVE" 6131msgid "Farvardin" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6135#: app/Date/JalaliDate.php:80 6136msgctxt "NOMINATIVE" 6137msgid "Farvardin" 6138msgstr "" 6139 6140#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6141#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6147msgid "Father" 6148msgstr "" 6149 6150#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6151#, php-format 6152msgid "Father: %s" 6153msgstr "" 6154 6155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 6156msgid "Father’s age" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6160#: app/Individual.php:977 6161#, php-format 6162msgid "Father’s family with %s" 6163msgstr "" 6164 6165#. I18N: A step-family. 6166#: app/Individual.php:981 6167msgid "Father’s family with an unknown individual" 6168msgstr "" 6169 6170#. I18N: Name of a module 6171#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6172#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6173msgid "Favorites" 6174msgstr "" 6175 6176#. I18N: gedcom tag FAX 6177#: app/GedcomTag.php:760 6178msgid "Fax" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6182msgctxt "Abbreviation for February" 6183msgid "Feb" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6187msgctxt "GENITIVE" 6188msgid "February" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6192msgctxt "INSTRUMENTAL" 6193msgid "February" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6197msgctxt "LOCATIVE" 6198msgid "February" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6203#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6204msgctxt "NOMINATIVE" 6205msgid "February" 6206msgstr "" 6207 6208#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6209#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6210#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6211msgid "Female" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6215#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6216#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6217#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6219#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6220#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6227#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6228#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6229#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6230#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6231msgid "Females" 6232msgstr "பெண்கள்" 6233 6234#. I18N: Name of a country or state 6235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6236msgid "Fiji" 6237msgstr "" 6238 6239#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6240msgid "File size" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Functions/Functions.php:44 6244msgid "File successfully uploaded" 6245msgstr "" 6246 6247#. I18N: gedcom tag FILE 6248#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6249msgid "Filename" 6250msgstr "" 6251 6252#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6253#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6254msgid "Filename on server" 6255msgstr "" 6256 6257#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6258#, php-format 6259msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6263#, php-format 6264msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6265msgstr "" 6266 6267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6268msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6269msgstr "" 6270 6271#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6272#, php-format 6273msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6274msgstr "" 6275 6276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6277msgid "Filter" 6278msgstr "வடிப்பான்" 6279 6280#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6281msgid "Find a source" 6282msgstr "" 6283 6284#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6285#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6286#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6287#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6288msgid "Find a special character" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6292msgid "Find all possible relationships" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6296msgid "Find any relationship" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334 6300#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6301msgid "Find duplicates" 6302msgstr "" 6303 6304#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6305msgid "Find other relationships" 6306msgstr "" 6307 6308#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6309#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6310msgid "Find relationships via ancestors" 6311msgstr "" 6312 6313#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6314#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6315msgid "Find the closest relationships" 6316msgstr "" 6317 6318#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6319#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6320msgid "Find unrelated individuals" 6321msgstr "" 6322 6323#. I18N: Name of a country or state 6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6325msgid "Finland" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: gedcom tag FCOM 6329#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6330msgid "First communion" 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6334msgid "First event" 6335msgstr "" 6336 6337#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6338msgid "First record" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: Name of a module 6342#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6343msgid "Fix name slashes and spaces" 6344msgstr "" 6345 6346#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33 6347#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6348msgid "Flag" 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6352#, php-format 6353msgid "Flag of %s" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: Name of a country or state 6357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6358msgid "Flanders" 6359msgstr "" 6360 6361#. I18N: a month in the French republican calendar 6362#: app/Date/FrenchDate.php:149 6363msgctxt "GENITIVE" 6364msgid "Floreal" 6365msgstr "" 6366 6367#. I18N: a month in the French republican calendar 6368#: app/Date/FrenchDate.php:243 6369msgctxt "INSTRUMENTAL" 6370msgid "Floreal" 6371msgstr "" 6372 6373#. I18N: a month in the French republican calendar 6374#: app/Date/FrenchDate.php:196 6375msgctxt "LOCATIVE" 6376msgid "Floreal" 6377msgstr "" 6378 6379#. I18N: a month in the French republican calendar 6380#: app/Date/FrenchDate.php:102 6381msgctxt "NOMINATIVE" 6382msgid "Floreal" 6383msgstr "" 6384 6385#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6386#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6387msgid "Folder" 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6391msgid "Folder name on server" 6392msgstr "" 6393 6394#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6395#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6396msgid "Follow this link to verify your email address." 6397msgstr "" 6398 6399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6400#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6401#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6403#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6404#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6405#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6406#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6410#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6415msgid "Font" 6416msgstr "" 6417 6418#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6419#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6420msgid "Footer" 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6425#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6426#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6427msgid "Footers" 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6431#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6432#, php-format 6433msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6434msgstr "" 6435 6436#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6437msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6438msgstr "" 6439 6440#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6441msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6445#, php-format 6446msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6450#, php-format 6451msgid "For technical support and information contact %s." 6452msgstr "" 6453 6454#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6455#, php-format 6456msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6457msgstr "" 6458 6459#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6460#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6461msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/login-page.phtml:60 6465#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6466msgid "Forgot password?" 6467msgstr "" 6468 6469#. I18N: gedcom tag FORM 6470#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6471#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6472#: resources/views/help/date.phtml:132 6473#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6474msgid "Format" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: A configuration setting 6478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6479msgid "Format text and notes" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: Location of an LDS church temple 6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6484msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6485msgstr "" 6486 6487#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6488msgctxt "Female pedigree" 6489msgid "Foster" 6490msgstr "" 6491 6492#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6493msgctxt "Male pedigree" 6494msgid "Foster" 6495msgstr "" 6496 6497#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6498msgctxt "Pedigree" 6499msgid "Foster" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6503msgid "Foster child" 6504msgstr "" 6505 6506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6507msgid "Foster father" 6508msgstr "" 6509 6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6511msgid "Foster mother" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6516msgid "France" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Location of an LDS church temple 6520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6521msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Location of an LDS church temple 6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6526msgid "Freiburg, Germany" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: The French calendar 6530#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6531msgid "French" 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: Name of a country or state 6535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6536msgid "French Guiana" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: Name of a country or state 6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6541msgid "French Polynesia" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: Name of a country or state 6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6546msgid "French Southern Territories" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6550#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6551#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6552msgid "Frequently asked questions" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: Location of an LDS church temple 6556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6557msgid "Fresno, California, United States" 6558msgstr "" 6559 6560#. I18N: abbreviation for Friday 6561#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6562#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6563msgid "Fri" 6564msgstr "" 6565 6566#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6567msgid "Friday" 6568msgstr "" 6569 6570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6571msgid "Friend" 6572msgstr "" 6573 6574#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6575msgctxt "FEMALE" 6576msgid "Friend" 6577msgstr "" 6578 6579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6580msgctxt "MALE" 6581msgid "Friend" 6582msgstr "" 6583 6584#. I18N: a month in the French republican calendar 6585#: app/Date/FrenchDate.php:139 6586msgctxt "GENITIVE" 6587msgid "Frimaire" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:233 6592msgctxt "INSTRUMENTAL" 6593msgid "Frimaire" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:186 6598msgctxt "LOCATIVE" 6599msgid "Frimaire" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:91 6604msgctxt "NOMINATIVE" 6605msgid "Frimaire" 6606msgstr "" 6607 6608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6609#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6610#: resources/views/message-page.phtml:17 6611msgctxt "Email sender" 6612msgid "From" 6613msgstr "" 6614 6615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6617msgctxt "Start of date range" 6618msgid "From" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: a month in the French republican calendar 6622#: app/Date/FrenchDate.php:157 6623msgctxt "GENITIVE" 6624msgid "Fructidor" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: a month in the French republican calendar 6628#: app/Date/FrenchDate.php:251 6629msgctxt "INSTRUMENTAL" 6630msgid "Fructidor" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: a month in the French republican calendar 6634#: app/Date/FrenchDate.php:204 6635msgctxt "LOCATIVE" 6636msgid "Fructidor" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: a month in the French republican calendar 6640#: app/Date/FrenchDate.php:110 6641msgctxt "NOMINATIVE" 6642msgid "Fructidor" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: Location of an LDS church temple 6646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6647msgid "Fukuoka, Japan" 6648msgstr "" 6649 6650#. I18N: gedcom tag _FNRL 6651#: app/GedcomTag.php:1822 6652msgid "Funeral" 6653msgstr "" 6654 6655#. I18N: A configuration setting 6656#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6658msgid "GEDCOM errors" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: gedcom tag GEDC 6662#. I18N: gedcom tag _GEDF 6663#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6664#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6665msgid "GEDCOM file" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Name of a country or state 6669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6670msgid "Gabon" 6671msgstr "" 6672 6673#. I18N: Name of a country or state 6674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6675msgid "Gambia" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: gedcom tag SEX 6679#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6685msgid "Gender" 6686msgstr "" 6687 6688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6689msgid "Genealogy" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: A configuration setting 6693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6694msgid "Genealogy contact" 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6698#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6699msgid "Genealogy data" 6700msgstr "" 6701 6702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6704msgid "General" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6708#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6709msgid "General search" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6713#: app/Module/SiteMapModule.php:109 6714msgid "Generate sitemap files for search engines." 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6718#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6719#, php-format 6720msgid "Generated by %s" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6724msgid "Generation" 6725msgstr "" 6726 6727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6729msgid "Generation " 6730msgstr "" 6731 6732#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6733#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6734#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6735#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6736#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6737#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6738#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6742#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6743msgid "Generations" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: gedcom tag ANCE 6747#: app/GedcomTag.php:486 6748msgid "Generations of ancestors" 6749msgstr "" 6750 6751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6753msgid "Geographic area" 6754msgstr "" 6755 6756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6757#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 6758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6759#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6760msgid "Geographic data" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: Name of a country or state 6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6765msgid "Georgia" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: Name of a country or state 6769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6770msgid "Germany" 6771msgstr "" 6772 6773#. I18N: a month in the French republican calendar 6774#: app/Date/FrenchDate.php:147 6775msgctxt "GENITIVE" 6776msgid "Germinal" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: a month in the French republican calendar 6780#: app/Date/FrenchDate.php:241 6781msgctxt "INSTRUMENTAL" 6782msgid "Germinal" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: a month in the French republican calendar 6786#: app/Date/FrenchDate.php:194 6787msgctxt "LOCATIVE" 6788msgid "Germinal" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: a month in the French republican calendar 6792#. I18N: a month in the French republican calendar 6793#: app/Date/FrenchDate.php:100 6794msgctxt "NOMINATIVE" 6795msgid "Germinal" 6796msgstr "" 6797 6798#. I18N: Name of a country or state 6799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6800msgid "Ghana" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: Name of a country or state 6804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6805msgid "Gibraltar" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: Location of an LDS church temple 6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6810msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: Location of an LDS church temple 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6815msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6816msgstr "" 6817 6818#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6819#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6820msgid "Given name" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: gedcom tag GIVN 6824#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6825#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6826#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6827#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6828msgid "Given names" 6829msgstr "" 6830 6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6832msgid "Godchild" 6833msgstr "" 6834 6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6836msgid "Goddaughter" 6837msgstr "" 6838 6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6840msgid "Godfather" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6844msgid "Godmother" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: gedcom tag _GODP 6848#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6849msgid "Godparent" 6850msgstr "" 6851 6852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6853msgid "Godson" 6854msgstr "" 6855 6856#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359 6857msgid "Google Maps™" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: gedcom tag GRAD 6861#: app/GedcomTag.php:785 6862msgid "Graduation" 6863msgstr "" 6864 6865#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6866msgid "Greatest age at death" 6867msgstr "" 6868 6869#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6870msgid "Greatest age between siblings" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6875msgid "Greece" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: The name of a colour-scheme 6879#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6880msgid "Green Beam" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Name of a country or state 6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6885msgid "Greenland" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: The gregorian calendar 6889#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259 6890msgid "Gregorian" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6895msgid "Grenada" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Location of an LDS church temple 6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6900msgid "Guadalajara, Mexico" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Name of a country or state 6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6905msgid "Guadeloupe" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Name of a country or state 6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6910msgid "Guam" 6911msgstr "" 6912 6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6914msgid "Guardian" 6915msgstr "" 6916 6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6918msgctxt "FEMALE" 6919msgid "Guardian" 6920msgstr "" 6921 6922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6923msgctxt "MALE" 6924msgid "Guardian" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Name of a country or state 6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6929msgid "Guatemala" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Location of an LDS church temple 6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6934msgid "Guatemala City, Guatemala" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Location of an LDS church temple 6938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6939msgid "Guayaquil, Ecuador" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a country or state 6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6944msgid "Guernsey" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: Name of a country or state 6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6949msgid "Guinea" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Name of a country or state 6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6954msgid "Guinea-Bissau" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Name of a country or state 6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6959msgid "Guyana" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Name of a module 6963#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6964msgid "HTML" 6965msgstr "" 6966 6967#. I18N: gedcom tag _HAIR 6968#: app/GedcomTag.php:1834 6969msgid "Hair color" 6970msgstr "" 6971 6972#. I18N: Name of a country or state 6973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6974msgid "Haiti" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: Location of an LDS church temple 6978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6979msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: Location of an LDS church temple 6983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6984msgid "Hamilton, New Zealand" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: Location of an LDS church temple 6988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6989msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6993msgid "He " 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6997msgid "He died" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 7001#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7002msgid "He married" 7003msgstr "" 7004 7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 7006msgid "He resided at" 7007msgstr "" 7008 7009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7010msgid "He was born" 7011msgstr "" 7012 7013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7014msgid "He was buried" 7015msgstr "" 7016 7017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7018msgid "He was christened" 7019msgstr "" 7020 7021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7022msgid "He was cremated" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 7026msgid "Head of household" 7027msgstr "" 7028 7029#. I18N: gedcom tag HEAD 7030#: app/GedcomTag.php:788 7031msgid "Header" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: Name of a country or state 7035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7036msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: gedcom tag _HEB 7040#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7041msgid "Hebrew" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: gedcom tag _HNM 7045#: app/GedcomTag.php:1843 7046msgid "Hebrew name" 7047msgstr "" 7048 7049#. I18N: gedcom tag _HEIG 7050#: app/GedcomTag.php:1840 7051msgid "Height" 7052msgstr "" 7053 7054#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7055#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7056#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7057#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7058#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7059#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7060#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7061#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7062#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7063#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7064#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7065#, php-format 7066msgid "Hello %s…" 7067msgstr "" 7068 7069#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7070#, php-format 7071msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7072msgstr "" 7073 7074#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7075#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7076#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7077#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7078msgid "Hello administrator…" 7079msgstr "" 7080 7081#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7082#: resources/views/help/link.phtml:9 7083msgid "Help" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Location of an LDS church temple 7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7088msgid "Helsinki, Finland" 7089msgstr "" 7090 7091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7107msgctxt "font name" 7108msgid "Helvetica" 7109msgstr "" 7110 7111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7112msgid "Her occupation was" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: Location of an LDS church temple 7116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7117msgid "Hermosillo, Mexico" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: a month in the Jewish calendar 7121#: app/Date/JewishDate.php:181 7122msgctxt "GENITIVE" 7123msgid "Heshvan" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: a month in the Jewish calendar 7127#: app/Date/JewishDate.php:287 7128msgctxt "INSTRUMENTAL" 7129msgid "Heshvan" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: a month in the Jewish calendar 7133#: app/Date/JewishDate.php:234 7134msgctxt "LOCATIVE" 7135msgid "Heshvan" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: a month in the Jewish calendar 7139#: app/Date/JewishDate.php:128 7140msgctxt "NOMINATIVE" 7141msgid "Heshvan" 7142msgstr "" 7143 7144#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7145#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7146#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 7147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7148msgid "Hide from everyone" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: gedcom tag _PRIM 7152#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7153#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7154msgid "Highlighted image" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7158#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7159msgid "Hijri" 7160msgstr "" 7161 7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7163msgid "His occupation was" 7164msgstr "" 7165 7166#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7168#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7169#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7170#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7171#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7172#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7173msgid "Historic events" 7174msgstr "" 7175 7176#. I18N: Name of a module 7177#. I18N: A configuration setting 7178#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7180msgid "Hit counters" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: gedcom tag _HOL 7184#: app/GedcomTag.php:1846 7185msgid "Holocaust" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Name of a module 7189#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7191#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7192#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7193msgid "Home page" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Name of a country or state 7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7198msgid "Honduras" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Location of an LDS church temple 7202#. I18N: Name of a country or state 7203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7205msgid "Hong Kong" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: Name of a module/chart 7209#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7210msgid "Hourglass chart" 7211msgstr "" 7212 7213#. I18N: %s is an individual’s name 7214#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7215#, php-format 7216msgid "Hourglass chart of %s" 7217msgstr "" 7218 7219#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7220msgid "Household" 7221msgstr "" 7222 7223#. I18N: Location of an LDS church temple 7224#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7225msgid "Houston, Texas, United States" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Configuration option 7229#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7230msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Name of a country or state 7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7235msgid "Hungary" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: gedcom tag HUSB 7239#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791 7240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7241#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7242#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7243#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7244#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7246#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7249#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7252#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7253#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7254msgid "Husband" 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7258msgid "Husband’s age" 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7262#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7263msgid "IP address" 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: Name of a country or state 7267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7268msgid "Iceland" 7269msgstr "" 7270 7271#: app/SurnameTradition.php:97 7272msgctxt "Surname tradition" 7273msgid "Icelandic" 7274msgstr "" 7275 7276#. I18N: Location of an LDS church temple 7277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7278msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: gedcom tag IDNO 7282#: app/GedcomTag.php:794 7283msgid "Identification number" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7287msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7288msgstr "" 7289 7290#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7292msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7296msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/help/name.phtml:22 7300#, php-format 7301msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/help/name.phtml:19 7305#, php-format 7306msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/help/name.phtml:28 7310#, php-format 7311msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/help/name.phtml:25 7315#, php-format 7316msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/help/name.phtml:16 7320#, php-format 7321msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7325msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7329msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7330msgstr "" 7331 7332#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7334msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7335msgstr "" 7336 7337#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7339msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7340msgstr "" 7341 7342#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7344msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7345msgstr "" 7346 7347#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7348msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7349msgstr "" 7350 7351#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7352msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7353msgstr "" 7354 7355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7356msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7360msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7364#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7365msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7369#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7370msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7374msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7375msgstr "" 7376 7377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7378msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7379msgstr "" 7380 7381#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7382msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7383msgstr "" 7384 7385#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7386msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7387msgstr "" 7388 7389#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7391msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7392msgstr "" 7393 7394#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7396msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7397msgstr "" 7398 7399#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7400msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7401msgstr "" 7402 7403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7404msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7408msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7409msgstr "" 7410 7411#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7412msgid "Image dimensions" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7416msgid "Images without watermarks" 7417msgstr "" 7418 7419#. I18N: gedcom tag IMMI 7420#: app/GedcomTag.php:797 7421msgid "Immigration" 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7425#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7426msgid "Import" 7427msgstr "" 7428 7429#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418 7430msgid "Import a GEDCOM file" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7434msgid "Import all places from a family tree" 7435msgstr "" 7436 7437#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7439msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7440msgstr "" 7441 7442#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640 7443msgid "Import geographic data" 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7447msgid "Import preferences" 7448msgstr "" 7449 7450#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7451#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7452msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7456msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7460msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7461msgstr "" 7462 7463#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7465msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7469#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7470msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7471msgstr "" 7472 7473#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7474msgid "In this month…" 7475msgstr "" 7476 7477#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7478msgid "In this year…" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7482#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7483msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7484msgstr "" 7485 7486#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7487msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7488msgstr "" 7489 7490#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7491msgid "Include associates" 7492msgstr "" 7493 7494#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7495#, php-format 7496msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7497msgstr "" 7498 7499#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7500msgid "Include media (automatically zips files)" 7501msgstr "" 7502 7503#. I18N: Label for check-box 7504#: resources/views/admin/media.phtml:65 7505#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7506msgid "Include subfolders" 7507msgstr "" 7508 7509#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7510msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7511msgstr "" 7512 7513#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7514msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7515msgstr "" 7516 7517#. I18N: Label for a configuration option 7518#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7519msgid "Include the individual’s immediate family" 7520msgstr "" 7521 7522#. I18N: Name of a country or state 7523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7524msgid "India" 7525msgstr "" 7526 7527#. I18N: Location of an LDS church temple 7528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7529msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7530msgstr "" 7531 7532#. I18N: gedcom tag INDI 7533#. I18N: Name of a module/report 7534#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7535#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7537#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7538#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7539#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7540#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7541#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7542#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7543#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7544#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7546#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7547#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7548#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7550#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7551#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7552#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 7553#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7554#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7555#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7556#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7558#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7568msgid "Individual" 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7572msgid "Individual 1" 7573msgstr "" 7574 7575#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7576msgid "Individual 2" 7577msgstr "" 7578 7579#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7580msgid "Individual distribution chart" 7581msgstr "" 7582 7583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7584msgid "Individual page" 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7588msgid "Individual pages" 7589msgstr "" 7590 7591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7592#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7593msgid "Individual record" 7594msgstr "" 7595 7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7599msgid "Individual who lived the longest" 7600msgstr "" 7601 7602#. I18N: Name of a module/list 7603#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708 7604#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7605#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7606#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7607#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7608#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7616#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45 7618#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7619#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7620#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7621#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7622#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7623#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7624#: resources/views/media-page.phtml:59 7625#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7626#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7627#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7628#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7629#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7630#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7631#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7634#: resources/views/note-page.phtml:45 7635#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7636#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7637#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7640msgid "Individuals" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7644#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7645msgid "Individuals with sources" 7646msgstr "" 7647 7648#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7649#, php-format 7650msgid "Individuals with surname %s" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Name of a country or state 7654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7655msgid "Indonesia" 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: gedcom tag INFL 7659#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7660msgid "Infant" 7661msgstr "" 7662 7663#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7664msgid "Informant" 7665msgstr "" 7666 7667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7668msgctxt "FEMALE" 7669msgid "Informant" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7673msgctxt "MALE" 7674msgid "Informant" 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7678msgid "Instructions for Google mail" 7679msgstr "" 7680 7681#. I18N: Name of a module 7682#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7683msgid "Interactive tree" 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: %s is an individual’s name 7687#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7688#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7689#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7690#, php-format 7691msgid "Interactive tree of %s" 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7695msgid "Internal messaging" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7699msgid "Internal messaging with emails" 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: gedcom tag _INTE 7703#: app/GedcomTag.php:1860 7704msgid "Interred" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: gedcom tag _INTE 7708#: app/GedcomTag.php:1856 7709msgctxt "FEMALE" 7710msgid "Interred" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: gedcom tag _INTE 7714#: app/GedcomTag.php:1851 7715msgctxt "MALE" 7716msgid "Interred" 7717msgstr "" 7718 7719#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7720msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7721msgstr "" 7722 7723#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7724msgid "Invalid GEDCOM record" 7725msgstr "" 7726 7727#: app/Date.php:380 7728msgid "Invalid date" 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Name of a country or state 7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7733msgid "Iran" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: Name of a country or state 7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7738msgid "Iraq" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: Name of a country or state 7742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7743msgid "Ireland" 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: Name of a country or state 7747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7748msgid "Isle of Man" 7749msgstr "" 7750 7751#. I18N: Name of a country or state 7752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7753msgid "Israel" 7754msgstr "" 7755 7756#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7757msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7758msgstr "" 7759 7760#. I18N: Name of a country or state 7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7762msgid "Italy" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: a month in the Jewish calendar 7766#: app/Date/JewishDate.php:197 7767msgctxt "GENITIVE" 7768msgid "Iyar" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: a month in the Jewish calendar 7772#: app/Date/JewishDate.php:303 7773msgctxt "INSTRUMENTAL" 7774msgid "Iyar" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: a month in the Jewish calendar 7778#: app/Date/JewishDate.php:250 7779msgctxt "LOCATIVE" 7780msgid "Iyar" 7781msgstr "" 7782 7783#. I18N: a month in the Jewish calendar 7784#: app/Date/JewishDate.php:144 7785msgctxt "NOMINATIVE" 7786msgid "Iyar" 7787msgstr "" 7788 7789#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7790#: app/Date.php:239 7791msgid "Jalali" 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: Name of a country or state 7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7796msgid "Jamaica" 7797msgstr "" 7798 7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7800msgctxt "Abbreviation for January" 7801msgid "Jan" 7802msgstr "" 7803 7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7805msgctxt "GENITIVE" 7806msgid "January" 7807msgstr "" 7808 7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7810msgctxt "INSTRUMENTAL" 7811msgid "January" 7812msgstr "" 7813 7814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7815msgctxt "LOCATIVE" 7816msgid "January" 7817msgstr "" 7818 7819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7821#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7822msgctxt "NOMINATIVE" 7823msgid "January" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Name of a country or state 7827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7828msgid "Japan" 7829msgstr "" 7830 7831#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7832#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258 7833#: resources/views/help/date.phtml:155 7834msgid "Jewish" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: Location of an LDS church temple 7838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7839msgid "Johannesburg, South Africa" 7840msgstr "" 7841 7842#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7843#: app/Services/TreeService.php:202 7844msgid "John /DOE/" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: Name of a country or state 7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7849msgid "Jordan" 7850msgstr "" 7851 7852#. I18N: Location of an LDS church temple 7853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7854msgid "Jordan River, Utah, United States" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: Name of a module 7858#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7859msgid "Journal" 7860msgstr "" 7861 7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7863msgctxt "Abbreviation for July" 7864msgid "Jul" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: The julian calendar 7868#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7869msgid "Julian" 7870msgstr "" 7871 7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7873msgctxt "GENITIVE" 7874msgid "July" 7875msgstr "" 7876 7877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7878msgctxt "INSTRUMENTAL" 7879msgid "July" 7880msgstr "" 7881 7882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7883msgctxt "LOCATIVE" 7884msgid "July" 7885msgstr "" 7886 7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7889#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7890msgctxt "NOMINATIVE" 7891msgid "July" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7895#: app/Date/HijriDate.php:136 7896msgctxt "GENITIVE" 7897msgid "Jumada al-awwal" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7901#: app/Date/HijriDate.php:226 7902msgctxt "INSTRUMENTAL" 7903msgid "Jumada al-awwal" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7907#: app/Date/HijriDate.php:181 7908msgctxt "LOCATIVE" 7909msgid "Jumada al-awwal" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7913#: app/Date/HijriDate.php:91 7914msgctxt "NOMINATIVE" 7915msgid "Jumada al-awwal" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7919#: app/Date/HijriDate.php:138 7920msgctxt "GENITIVE" 7921msgid "Jumada al-thani" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7925#: app/Date/HijriDate.php:228 7926msgctxt "INSTRUMENTAL" 7927msgid "Jumada al-thani" 7928msgstr "" 7929 7930#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7931#: app/Date/HijriDate.php:183 7932msgctxt "LOCATIVE" 7933msgid "Jumada al-thani" 7934msgstr "" 7935 7936#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7937#: app/Date/HijriDate.php:93 7938msgctxt "NOMINATIVE" 7939msgid "Jumada al-thani" 7940msgstr "" 7941 7942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7943msgctxt "Abbreviation for June" 7944msgid "Jun" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7948msgctxt "GENITIVE" 7949msgid "June" 7950msgstr "" 7951 7952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7953msgctxt "INSTRUMENTAL" 7954msgid "June" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7958msgctxt "LOCATIVE" 7959msgid "June" 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7964#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7965msgctxt "NOMINATIVE" 7966msgid "June" 7967msgstr "" 7968 7969#. I18N: Location of an LDS church temple 7970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7971msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: Name of a country or state 7975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7976msgid "Kazakhstan" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: A configuration setting 7980#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7981msgid "Keep media objects" 7982msgstr "" 7983 7984#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7985msgid "Keep open" 7986msgstr "" 7987 7988#. I18N: A configuration setting 7989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7990#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7991#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7992msgid "Keep the existing “last change” information" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: Name of a country or state 7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7997msgid "Kenya" 7998msgstr "" 7999 8000#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 8001msgid "Keyword examples" 8002msgstr "" 8003 8004#: app/Date/JalaliDate.php:261 8005msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8006msgid "Khor" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8010#: app/Date/JalaliDate.php:129 8011msgctxt "GENITIVE" 8012msgid "Khordad" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8016#: app/Date/JalaliDate.php:219 8017msgctxt "INSTRUMENTAL" 8018msgid "Khordad" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8022#: app/Date/JalaliDate.php:174 8023msgctxt "LOCATIVE" 8024msgid "Khordad" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8028#: app/Date/JalaliDate.php:84 8029msgctxt "NOMINATIVE" 8030msgid "Khordad" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: Location of an LDS church temple 8034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8035msgid "Kiev, Ukraine" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: Name of a country or state 8039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8040msgid "Kiribati" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:183 8045msgctxt "GENITIVE" 8046msgid "Kislev" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: a month in the Jewish calendar 8050#: app/Date/JewishDate.php:289 8051msgctxt "INSTRUMENTAL" 8052msgid "Kislev" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: a month in the Jewish calendar 8056#: app/Date/JewishDate.php:236 8057msgctxt "LOCATIVE" 8058msgid "Kislev" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: a month in the Jewish calendar 8062#: app/Date/JewishDate.php:130 8063msgctxt "NOMINATIVE" 8064msgid "Kislev" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: Location of an LDS church temple 8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8069msgid "Kona, Hawaii, United States" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: Name of a country or state 8073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8074msgid "Korea" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: Name of a country or state 8078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8079msgid "Kuwait" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: Name of a country or state 8083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8084msgid "Kyrgyzstan" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8088#: app/GedcomTag.php:501 8089msgid "LDS baptism" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8093#: app/GedcomTag.php:1008 8094msgid "LDS child sealing" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8098#: app/GedcomTag.php:624 8099msgid "LDS confirmation" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8103#: app/GedcomTag.php:700 8104msgid "LDS endowment" 8105msgstr "" 8106 8107#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8108#: app/GedcomTag.php:1017 8109msgid "LDS spouse sealing" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379 8113msgid "LDS temple" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: Location of an LDS church temple 8117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8118msgid "Laie, Hawaii, United States" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: page orientation 8122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740 8123#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8125msgid "Landscape" 8126msgstr "" 8127 8128#. I18N: gedcom tag LANG 8129#. I18N: A configuration setting 8130#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8131#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253 8132#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8135#: resources/views/admin/users.phtml:23 8136#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8137#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8138#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8139msgid "Language" 8140msgstr "" 8141 8142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8144#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8145#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8146msgid "Languages" 8147msgstr "" 8148 8149#. I18N: Name of a country or state 8150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8151msgid "Laos" 8152msgstr "" 8153 8154#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8155msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8156msgstr "" 8157 8158#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8159#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8160msgid "Largest families" 8161msgstr "" 8162 8163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8164msgid "Largest number of grandchildren" 8165msgstr "" 8166 8167#. I18N: Location of an LDS church temple 8168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8169msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8170msgstr "" 8171 8172#. I18N: gedcom tag CHAN 8173#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8174#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8175#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8176#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8177#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8178#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8179#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8180#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8181#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8182#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8183#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 8184#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8185#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8186msgid "Last change" 8187msgstr "" 8188 8189#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8190msgid "Last email reminder was sent " 8191msgstr "" 8192 8193#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8194msgid "Last event" 8195msgstr "" 8196 8197#: resources/views/admin/users.phtml:27 8198msgid "Last signed in" 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8204#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8205msgid "Latest birth" 8206msgstr "" 8207 8208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8211#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8212msgid "Latest death" 8213msgstr "" 8214 8215#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8216msgid "Latest divorce" 8217msgstr "" 8218 8219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8220msgid "Latest marriage" 8221msgstr "" 8222 8223#. I18N: gedcom tag LATI 8224#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813 8225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8226#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8227#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8228#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8229#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8230msgid "Latitude" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: Name of a country or state 8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8235msgid "Latvia" 8236msgstr "" 8237 8238#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8239#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8240#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8241#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8242#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8243msgid "Layout" 8244msgstr "" 8245 8246#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8247msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8248msgstr "" 8249 8250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8251msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8252msgstr "" 8253 8254#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8255#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8256msgid "Leaves" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8261msgid "Lebanon" 8262msgstr "" 8263 8264#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8265msgid "Left" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: gedcom tag LEGA 8269#: app/GedcomTag.php:816 8270msgid "Legatee" 8271msgstr "" 8272 8273#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8274msgid "Length of marriage" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: Name of a country or state 8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8279msgid "Lesotho" 8280msgstr "" 8281 8282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8283#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8284#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8285#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8286#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8287#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8289#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8290#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8293#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8294#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8295#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8296#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8297#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8298msgctxt "paper size" 8299msgid "Letter" 8300msgstr "" 8301 8302#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498 8303msgid "Level" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: Name of a country or state 8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8308msgid "Liberia" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: Name of a country or state 8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8313msgid "Libya" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: Name of a country or state 8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8318msgid "Liechtenstein" 8319msgstr "" 8320 8321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8322msgid "Lifespan" 8323msgstr "" 8324 8325#. I18N: Name of a module/chart 8326#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8327msgid "Lifespans" 8328msgstr "" 8329 8330#. I18N: Location of an LDS church temple 8331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8332msgid "Lima, Peru" 8333msgstr "" 8334 8335#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8337msgid "Link media objects to facts and events" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: You need to: 8341#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8342#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8343msgid "Link the user account to an individual." 8344msgstr "" 8345 8346#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8347#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8348msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8349msgstr "" 8350 8351#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8352#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8353msgid "Link this media object to a family" 8354msgstr "" 8355 8356#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8357#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8358msgid "Link this media object to a source" 8359msgstr "" 8360 8361#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8362#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8363msgid "Link this media object to an individual" 8364msgstr "" 8365 8366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8367msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: gedcom tag _DBID 8371#: app/GedcomTag.php:1656 8372msgid "Linked database ID" 8373msgstr "" 8374 8375#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8376#: resources/views/chart-box.phtml:121 8377msgid "Links" 8378msgstr "" 8379 8380#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8381#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8382msgid "List" 8383msgstr "" 8384 8385#. I18N: Name of a module 8386#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8387#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8389#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8390#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8392msgid "Lists" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: Name of a country or state 8396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8397msgid "Lithuania" 8398msgstr "" 8399 8400#: app/SurnameTradition.php:107 8401msgctxt "Surname tradition" 8402msgid "Lithuanian" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8406msgid "Living" 8407msgstr "" 8408 8409#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8410msgid "Living individuals" 8411msgstr "" 8412 8413#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8414msgid "Loading…" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8418#: resources/views/admin/media.phtml:35 8419msgid "Local files" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: gedcom tag MAP 8423#. I18N: gedcom tag _LOC 8424#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8425msgid "Location" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442 8429msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8430msgstr "" 8431 8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8433msgid "Lodger" 8434msgstr "" 8435 8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8437msgctxt "FEMALE" 8438msgid "Lodger" 8439msgstr "" 8440 8441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8442msgctxt "MALE" 8443msgid "Lodger" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Location of an LDS church temple 8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8448msgid "Logan, Utah, United States" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: Location of an LDS church temple 8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8453msgid "London, England" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8458msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8459msgstr "" 8460 8461#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8462msgid "Longest marriage" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: gedcom tag LONG 8466#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819 8467#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8468#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8469#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8470#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8471#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8472msgid "Longitude" 8473msgstr "" 8474 8475#. I18N: Location of an LDS church temple 8476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8477msgid "Los Angeles, California, United States" 8478msgstr "" 8479 8480#. I18N: Location of an LDS church temple 8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8482msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Location of an LDS church temple 8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8487msgid "Lubbock, Texas, United States" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: Name of a country or state 8491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8492msgid "Luxembourg" 8493msgstr "" 8494 8495#. I18N: Name of a country or state 8496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8497msgid "Macau" 8498msgstr "" 8499 8500#. I18N: Name of a country or state 8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8502msgid "Macedonia" 8503msgstr "" 8504 8505#. I18N: Name of a country or state 8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8507msgid "Madagascar" 8508msgstr "" 8509 8510#. I18N: Location of an LDS church temple 8511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8512msgid "Madrid, Spain" 8513msgstr "" 8514 8515#. I18N: Type of media object 8516#: app/GedcomTag.php:2387 8517msgid "Magazine" 8518msgstr "" 8519 8520#. I18N: gedcom tag _NAME 8521#: app/GedcomTag.php:1987 8522msgid "Mailing name" 8523msgstr "" 8524 8525#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8526msgid "Mailto link" 8527msgstr "" 8528 8529#. I18N: Name of a country or state 8530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8531msgid "Malawi" 8532msgstr "" 8533 8534#. I18N: Name of a country or state 8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8536msgid "Malaysia" 8537msgstr "" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8541msgid "Maldives" 8542msgstr "" 8543 8544#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8545#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8547msgid "Male" 8548msgstr "" 8549 8550#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8551#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8552#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8553#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8554#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8555#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8556#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8560#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8561#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8563#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8564#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8565#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8566#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8567msgid "Males" 8568msgstr "ஆண்கள்" 8569 8570#. I18N: Name of a country or state 8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8572msgid "Mali" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Name of a country or state 8576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8577msgid "Malta" 8578msgstr "" 8579 8580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463 8581#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8582#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8583#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8585#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8586#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8587#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8588#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8589#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8592msgid "Manage family trees" 8593msgstr "" 8594 8595#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8596#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8597msgid "Manage family trees " 8598msgstr "" 8599 8600#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8602#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8603msgid "Manage media" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Listbox entry; name of a role 8607#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8608#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8610#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8611msgid "Manager" 8612msgstr "" 8613 8614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8615msgid "Managers" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Location of an LDS church temple 8619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8620msgid "Manaus, Brazil" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Location of an LDS church temple 8624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8625msgid "Manhattan, New York, United States" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Location of an LDS church temple 8629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8630msgid "Manila, Philippines" 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: Location of an LDS church temple 8634#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8635msgid "Manti, Utah, United States" 8636msgstr "" 8637 8638#. I18N: Type of media object 8639#: app/GedcomTag.php:2390 8640msgid "Manuscript" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8645msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Type of media object 8649#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8650#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8651msgid "Map" 8652msgstr "" 8653 8654#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8656#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8657msgid "Map provider" 8658msgstr "" 8659 8660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8661msgctxt "Abbreviation for March" 8662msgid "Mar" 8663msgstr "" 8664 8665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8666msgctxt "GENITIVE" 8667msgid "March" 8668msgstr "" 8669 8670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8671msgctxt "INSTRUMENTAL" 8672msgid "March" 8673msgstr "" 8674 8675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8676msgctxt "LOCATIVE" 8677msgid "March" 8678msgstr "" 8679 8680#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8682#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8683msgctxt "NOMINATIVE" 8684msgid "March" 8685msgstr "" 8686 8687#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8689msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8690msgstr "" 8691 8692#. I18N: gedcom tag MARR 8693#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8694#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8695#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8696#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8697#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8698#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8699#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8749msgid "Marriage" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: gedcom tag MARB 8753#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8754msgid "Marriage banns" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8758#: app/GedcomTag.php:1984 8759msgid "Marriage beginning status" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: gedcom tag _MBON 8763#: app/GedcomTag.php:1963 8764msgid "Marriage bond" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8768msgid "Marriage by country" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: gedcom tag MARC 8772#: app/GedcomTag.php:832 8773msgid "Marriage contract" 8774msgstr "" 8775 8776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8777msgid "Marriage date range end" 8778msgstr "" 8779 8780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8781msgid "Marriage date range start" 8782msgstr "" 8783 8784#. I18N: gedcom tag _MEND 8785#: app/GedcomTag.php:1972 8786msgid "Marriage ending status" 8787msgstr "" 8788 8789#. I18N: gedcom tag _MARI 8790#: app/GedcomTag.php:1867 8791msgid "Marriage intention" 8792msgstr "" 8793 8794#. I18N: gedcom tag MARL 8795#: app/GedcomTag.php:835 8796msgid "Marriage license" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1952 8800msgid "Marriage of a brother" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8804msgid "Marriage of a child" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1883 8808msgid "Marriage of a daughter" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: ...to another spouse 8812#: app/GedcomTag.php:1939 8813msgid "Marriage of a father" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8818msgid "Marriage of a grandchild" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1898 8822msgid "Marriage of a granddaughter" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/GedcomTag.php:1909 8826msgctxt "daughter’s daughter" 8827msgid "Marriage of a granddaughter" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1920 8831msgctxt "son’s daughter" 8832msgid "Marriage of a granddaughter" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/GedcomTag.php:1894 8836msgid "Marriage of a grandson" 8837msgstr "" 8838 8839#: app/GedcomTag.php:1905 8840msgctxt "daughter’s son" 8841msgid "Marriage of a grandson" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1916 8845msgctxt "son’s son" 8846msgid "Marriage of a grandson" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:1927 8850msgid "Marriage of a half-brother" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/GedcomTag.php:1934 8854msgid "Marriage of a half-sibling" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/GedcomTag.php:1931 8858msgid "Marriage of a half-sister" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: ...to another spouse 8862#: app/GedcomTag.php:1944 8863msgid "Marriage of a mother" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: ...to another spouse 8867#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8868msgid "Marriage of a parent" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8872msgid "Marriage of a sibling" 8873msgstr "" 8874 8875#: app/GedcomTag.php:1956 8876msgid "Marriage of a sister" 8877msgstr "" 8878 8879#: app/GedcomTag.php:1879 8880msgid "Marriage of a son" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: ...to each other 8884#: app/GedcomTag.php:1890 8885msgid "Marriage of parents" 8886msgstr "" 8887 8888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8889msgid "Marriage place contains" 8890msgstr "" 8891 8892#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8893msgid "Marriage places" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: gedcom tag MARS 8897#: app/GedcomTag.php:853 8898msgid "Marriage settlement" 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: gedcom tag _STAT 8902#: app/GedcomTag.php:2053 8903msgid "Marriage status" 8904msgstr "" 8905 8906#: app/GedcomTag.php:850 8907msgid "Marriage type unknown" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Name of a module/report 8911#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8913#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8914#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8915msgid "Marriages" 8916msgstr "" 8917 8918#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8919#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8920msgid "Marriages by century" 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: gedcom tag _MARNM 8924#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8925#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8926msgid "Married name" 8927msgstr "" 8928 8929#: app/GedcomTag.php:1875 8930msgid "Married surname" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Name of a country or state 8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8935msgid "Marshall Islands" 8936msgstr "" 8937 8938#. I18N: Name of a country or state 8939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8940msgid "Martinique" 8941msgstr "" 8942 8943#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8944msgid "Masquerade as this user" 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8948#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8949msgid "Match both upper and lower case letters." 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8953msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8957msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8958msgstr "" 8959 8960#. I18N: Name of a country or state 8961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8962msgid "Mauritania" 8963msgstr "" 8964 8965#. I18N: Name of a country or state 8966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8967msgid "Mauritius" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: A configuration setting 8971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8972msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8973msgstr "" 8974 8975#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8977msgid "Maximum upload size: " 8978msgstr "" 8979 8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8981msgctxt "Abbreviation for May" 8982msgid "May" 8983msgstr "" 8984 8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8986msgctxt "GENITIVE" 8987msgid "May" 8988msgstr "" 8989 8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8991msgctxt "INSTRUMENTAL" 8992msgid "May" 8993msgstr "" 8994 8995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8996msgctxt "LOCATIVE" 8997msgid "May" 8998msgstr "" 8999 9000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 9002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9003msgctxt "NOMINATIVE" 9004msgid "May" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: Name of a country or state 9008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9009msgid "Mayotte" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: Location of an LDS church temple 9013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9014msgid "Medford, Oregon, United States" 9015msgstr "" 9016 9017#. I18N: Name of a module 9018#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 9019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 9020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 9021#: resources/views/admin/media.phtml:99 9022#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9023#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66 9024msgid "Media" 9025msgstr "" 9026 9027#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9028#: resources/views/admin/media.phtml:95 9029#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9030#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9031#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9032#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9033msgid "Media file" 9034msgstr "" 9035 9036#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9037msgid "Media file to upload" 9038msgstr "" 9039 9040#. I18N: %s is the name of a folder. 9041#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9042#, php-format 9043msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9044msgstr "" 9045 9046#: resources/views/admin/media.phtml:26 9047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9048msgid "Media files" 9049msgstr "" 9050 9051#. I18N: A configuration setting 9052#: resources/views/admin/media.phtml:58 9053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9054msgid "Media folder" 9055msgstr "" 9056 9057#: resources/views/admin/media.phtml:27 9058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9059msgid "Media folders" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: gedcom tag OBJE 9063#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9064#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9065#: resources/views/admin/media.phtml:103 9066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9067#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9068#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9069#: resources/views/family-page.phtml:94 9070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9071#: resources/views/source-page.phtml:88 9072msgid "Media object" 9073msgstr "" 9074 9075#. I18N: Name of a module/list 9076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710 9077#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9078#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9079#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9080#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9081#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 9082#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9083#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9084#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9088#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9089#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9090#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9091msgid "Media objects" 9092msgstr "" 9093 9094#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9095msgid "Media objects found" 9096msgstr "" 9097 9098#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9099msgid "Media objects per page" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: gedcom tag MEDI 9103#. I18N: gedcom tag _TYPE 9104#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9105#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9107msgid "Media type" 9108msgstr "" 9109 9110#. I18N: gedcom tag _MDCL 9111#: app/GedcomTag.php:1966 9112msgid "Medical" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: gedcom tag _MEDC 9116#: app/GedcomTag.php:1969 9117msgid "Medical condition" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: The name of a colour-scheme 9121#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9122msgid "Mediterranio" 9123msgstr "" 9124 9125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9126msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9127msgstr "" 9128 9129#: app/Date/JalaliDate.php:265 9130msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9131msgid "Mehr" 9132msgstr "" 9133 9134#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9135#: app/Date/JalaliDate.php:137 9136msgctxt "GENITIVE" 9137msgid "Mehr" 9138msgstr "" 9139 9140#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9141#: app/Date/JalaliDate.php:227 9142msgctxt "INSTRUMENTAL" 9143msgid "Mehr" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9147#: app/Date/JalaliDate.php:182 9148msgctxt "LOCATIVE" 9149msgid "Mehr" 9150msgstr "" 9151 9152#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9153#: app/Date/JalaliDate.php:92 9154msgctxt "NOMINATIVE" 9155msgid "Mehr" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: Location of an LDS church temple 9159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9160msgid "Melbourne, Australia" 9161msgstr "" 9162 9163#. I18N: Listbox entry; name of a role 9164#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9165#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9167#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9168#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9169msgid "Member" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: Location of an LDS church temple 9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9174msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9175msgstr "" 9176 9177#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9178#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9179msgid "Menu" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9184#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9185#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9186msgid "Menus" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: The name of a colour-scheme 9190#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9191msgid "Mercury" 9192msgstr "" 9193 9194#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9195msgid "Merge" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497 9199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9200msgid "Merge family trees" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9204#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9205#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9206msgid "Merge records" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Location of an LDS church temple 9210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9211msgid "Merida, Mexico" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Location of an LDS church temple 9215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9216msgid "Mesa, Arizona, United States" 9217msgstr "" 9218 9219#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9220#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9223#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9224msgid "Message" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Name of a module 9228#. I18N: A configuration setting 9229#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9230#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9231msgid "Messages" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: a month in the French republican calendar 9235#: app/Date/FrenchDate.php:153 9236msgctxt "GENITIVE" 9237msgid "Messidor" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: a month in the French republican calendar 9241#: app/Date/FrenchDate.php:247 9242msgctxt "INSTRUMENTAL" 9243msgid "Messidor" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: a month in the French republican calendar 9247#: app/Date/FrenchDate.php:200 9248msgctxt "LOCATIVE" 9249msgid "Messidor" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: a month in the French republican calendar 9253#: app/Date/FrenchDate.php:106 9254msgctxt "NOMINATIVE" 9255msgid "Messidor" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: Name of a country or state 9259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9260msgid "Mexico" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: Location of an LDS church temple 9264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9265msgid "Mexico City, Mexico" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Type of media object 9269#: app/GedcomTag.php:2381 9270msgid "Microfiche" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Type of media object 9274#: app/GedcomTag.php:2384 9275msgid "Microfilm" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9280msgid "Micronesia" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9284msgid "Middle East" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: gedcom tag _MILI 9288#: app/GedcomTag.php:1975 9289msgid "Military" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: gedcom tag _MILT 9293#: app/GedcomTag.php:1978 9294msgid "Military service" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a module/report 9298#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9301msgid "Missing data" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Listbox entry; name of a role 9305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9307msgid "Moderator" 9308msgstr "" 9309 9310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9311msgid "Moderators" 9312msgstr "" 9313 9314#: resources/views/admin/components.phtml:24 9315#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9316msgid "Module" 9317msgstr "" 9318 9319#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9320#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9321msgid "Module administration" 9322msgstr "" 9323 9324#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9327#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9328#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9329#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9331#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9332msgid "Modules" 9333msgstr "" 9334 9335#. I18N: Name of a country or state 9336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9337msgid "Moldova" 9338msgstr "" 9339 9340#. I18N: abbreviation for Monday 9341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9342#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9343msgid "Mon" 9344msgstr "" 9345 9346#. I18N: Name of a country or state 9347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9348msgid "Monaco" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9352msgid "Monday" 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Name of a country or state 9356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9357msgid "Mongolia" 9358msgstr "" 9359 9360#. I18N: Name of a country or state 9361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9362msgid "Montenegro" 9363msgstr "" 9364 9365#. I18N: Location of an LDS church temple 9366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9367msgid "Monterrey, Mexico" 9368msgstr "" 9369 9370#. I18N: Location of an LDS church temple 9371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9372msgid "Montevideo, Uruguay" 9373msgstr "" 9374 9375#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9380#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9381#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9382msgid "Month" 9383msgstr "" 9384 9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9387msgid "Month of birth" 9388msgstr "" 9389 9390#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9392msgid "Month of birth of first child in a relation" 9393msgstr "" 9394 9395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9397msgid "Month of death" 9398msgstr "" 9399 9400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9401#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9402msgid "Month of first marriage" 9403msgstr "" 9404 9405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9407msgid "Month of marriage" 9408msgstr "" 9409 9410#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9411#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9412#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9413msgid "Month:" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: Location of an LDS church temple 9417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9418msgid "Monticello, Utah, United States" 9419msgstr "" 9420 9421#. I18N: Location of an LDS church temple 9422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9423msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: Name of a country or state 9427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9428msgid "Montserrat" 9429msgstr "" 9430 9431#: app/Date/JalaliDate.php:263 9432msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9433msgid "Mor" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9437#: app/Date/JalaliDate.php:133 9438msgctxt "GENITIVE" 9439msgid "Mordad" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9443#: app/Date/JalaliDate.php:223 9444msgctxt "INSTRUMENTAL" 9445msgid "Mordad" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:178 9450msgctxt "LOCATIVE" 9451msgid "Mordad" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:88 9456msgctxt "NOMINATIVE" 9457msgid "Mordad" 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9461#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9462msgid "More news articles" 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Name of a country or state 9466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9467msgid "Morocco" 9468msgstr "" 9469 9470#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9472msgid "Most SMTP servers require a password." 9473msgstr "" 9474 9475#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9476#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9477#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9478msgid "Most common surnames" 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9482msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9486msgid "Most mail servers require a valid email address." 9487msgstr "" 9488 9489#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9491msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9496msgid "Most servers do not use secure connections." 9497msgstr "" 9498 9499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9502msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9503msgstr "" 9504 9505#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9506msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9510msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9511msgstr "" 9512 9513#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9514msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9515msgstr "" 9516 9517#. I18N: Name of a module 9518#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9519msgid "Most viewed pages" 9520msgstr "" 9521 9522#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9523#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9529msgid "Mother" 9530msgstr "" 9531 9532#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9533#, php-format 9534msgid "Mother: %s" 9535msgstr "" 9536 9537#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 9538msgid "Mother’s age" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9542#: app/Individual.php:987 9543#, php-format 9544msgid "Mother’s family with %s" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: A step-family. 9548#: app/Individual.php:991 9549msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: Location of an LDS church temple 9553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9554msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9555msgstr "" 9556 9557#: resources/views/admin/components.phtml:31 9558#: resources/views/admin/components.phtml:127 9559#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9560msgid "Move down" 9561msgstr "" 9562 9563#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9564msgid "Move the media object?" 9565msgstr "" 9566 9567#: resources/views/admin/components.phtml:30 9568#: resources/views/admin/components.phtml:121 9569#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9570msgid "Move up" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: Name of a country or state 9574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9575msgid "Mozambique" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9579#: app/Date/HijriDate.php:128 9580msgctxt "GENITIVE" 9581msgid "Muharram" 9582msgstr "" 9583 9584#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9585#: app/Date/HijriDate.php:218 9586msgctxt "INSTRUMENTAL" 9587msgid "Muharram" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9591#: app/Date/HijriDate.php:173 9592msgctxt "LOCATIVE" 9593msgid "Muharram" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9597#: app/Date/HijriDate.php:83 9598msgctxt "NOMINATIVE" 9599msgid "Muharram" 9600msgstr "" 9601 9602#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9603msgid "Multiple marriages" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9607#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9608msgid "My account" 9609msgstr "" 9610 9611#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9612msgid "My family tree" 9613msgstr "" 9614 9615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9616msgid "My individual record" 9617msgstr "" 9618 9619#. I18N: Name of a module 9620#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355 9621#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9622#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9623#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9624msgid "My page" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369 9628msgid "My pages" 9629msgstr "" 9630 9631#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403 9632msgid "My pedigree" 9633msgstr "" 9634 9635#. I18N: Name of a country or state 9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9637msgid "Myanmar" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: gedcom tag NAME 9641#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9642#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9643#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9644#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9645#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9646#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9648#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9649#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9650#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9652#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9653#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9656#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9658#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9660#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9661#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9665msgid "Name" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9669#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9670msgctxt "Repository" 9671msgid "Name" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/GedcomTag.php:868 9675msgid "Name in Hebrew" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: gedcom tag NPFX 9679#: app/GedcomTag.php:893 9680msgid "Name prefix" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: gedcom tag NSFX 9684#: app/GedcomTag.php:896 9685msgid "Name suffix" 9686msgstr "" 9687 9688#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9689#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9690#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9691#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9692msgid "Names" 9693msgstr "பெயர்கள்" 9694 9695#. I18N: gedcom tag _NAMS 9696#: app/GedcomTag.php:1990 9697msgid "Namesake" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Name of a country or state 9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9702msgid "Namibia" 9703msgstr "" 9704 9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9706msgid "Nanny" 9707msgstr "" 9708 9709#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9710msgid "Narrative description" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: Location of an LDS church temple 9714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9715msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9716msgstr "" 9717 9718#. I18N: gedcom tag NATI 9719#: app/GedcomTag.php:871 9720msgid "Nationality" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: gedcom tag NATU 9724#: app/GedcomTag.php:874 9725msgid "Naturalization" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Name of a country or state 9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9730msgid "Nauru" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9735msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Location of an LDS church temple 9739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9740msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Name of a country or state 9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9745msgid "Nepal" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: Name of a country or state 9749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9750msgid "Netherlands" 9751msgstr "" 9752 9753#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9754#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9755msgid "Never" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: gedcom tag _NMAR 9759#: app/GedcomTag.php:2006 9760msgid "Never married" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: gedcom tag _NMAR 9764#: app/GedcomTag.php:2002 9765msgctxt "FEMALE" 9766msgid "Never married" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: gedcom tag _NMAR 9770#: app/GedcomTag.php:1997 9771msgctxt "MALE" 9772msgid "Never married" 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: Name of a country or state 9776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9777msgid "New Caledonia" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Location of an LDS church temple 9781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9782msgid "New York, New York, United States" 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: Name of a country or state 9786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9787msgid "New Zealand" 9788msgstr "" 9789 9790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9791msgid "New data" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: %s is a server name/URL 9795#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9796#, php-format 9797msgid "New registration at %s" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: %s is a server name/URL 9801#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9802#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9803#, php-format 9804msgid "New user at %s" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Location of an LDS church temple 9808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9809msgid "Newport Beach, California, United States" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Name of a module 9813#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9814msgid "News" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: Type of media object 9818#: app/GedcomTag.php:2396 9819msgid "Newspaper" 9820msgstr "" 9821 9822#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9823msgid "Next email reminder will be sent after " 9824msgstr "" 9825 9826#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9827#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9828msgid "Next image" 9829msgstr "அடுத்த பிம்பம்" 9830 9831#. I18N: Name of a country or state 9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9833msgid "Nicaragua" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: gedcom tag NICK 9837#: app/GedcomTag.php:884 9838msgid "Nickname" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: Name of a country or state 9842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9843msgid "Niger" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: Name of a country or state 9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9848msgid "Nigeria" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the Jewish calendar 9852#: app/Date/JewishDate.php:195 9853msgctxt "GENITIVE" 9854msgid "Nissan" 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: a month in the Jewish calendar 9858#: app/Date/JewishDate.php:301 9859msgctxt "INSTRUMENTAL" 9860msgid "Nissan" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: a month in the Jewish calendar 9864#: app/Date/JewishDate.php:248 9865msgctxt "LOCATIVE" 9866msgid "Nissan" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: a month in the Jewish calendar 9870#: app/Date/JewishDate.php:142 9871msgctxt "NOMINATIVE" 9872msgid "Nissan" 9873msgstr "" 9874 9875#. I18N: Name of a country or state 9876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9877msgid "Niue" 9878msgstr "" 9879 9880#. I18N: a month in the French republican calendar 9881#: app/Date/FrenchDate.php:141 9882msgctxt "GENITIVE" 9883msgid "Nivose" 9884msgstr "" 9885 9886#. I18N: a month in the French republican calendar 9887#: app/Date/FrenchDate.php:235 9888msgctxt "INSTRUMENTAL" 9889msgid "Nivose" 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: a month in the French republican calendar 9893#: app/Date/FrenchDate.php:188 9894msgctxt "LOCATIVE" 9895msgid "Nivose" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: a month in the French republican calendar 9899#: app/Date/FrenchDate.php:93 9900msgctxt "NOMINATIVE" 9901msgid "Nivose" 9902msgstr "" 9903 9904#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9906msgid "No" 9907msgstr "" 9908 9909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 9910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389 9911msgid "No GEDCOM file was received." 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9915msgid "No GEDCOM files found." 9916msgstr "" 9917 9918#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9919msgid "No calendar conversion" 9920msgstr "" 9921 9922#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9923#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9924msgid "No children" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9928msgid "No contact" 9929msgstr "" 9930 9931#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9932msgid "No duplicates have been found." 9933msgstr "" 9934 9935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9936msgid "No errors have been found." 9937msgstr "" 9938 9939#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9940#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159 9941#, php-format 9942msgid "No events exist for the next %s day." 9943msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9944msgstr[0] "" 9945msgstr[1] "" 9946 9947#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9948msgid "No events exist for today." 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9952msgid "No events exist for tomorrow." 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/family-page.phtml:56 9956msgid "No facts exist for this family." 9957msgstr "" 9958 9959#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9960#: app/Functions/Functions.php:54 9961msgid "No file was received. Please try again." 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9965msgid "No link between the two individuals could be found." 9966msgstr "" 9967 9968#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 9969#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9970#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9971msgid "No mappable items" 9972msgstr "" 9973 9974#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9975#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9976#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9977msgid "No matching facts found" 9978msgstr "" 9979 9980#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9981#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9982msgid "No news articles have been submitted." 9983msgstr "" 9984 9985#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9986msgid "No predefined text" 9987msgstr "" 9988 9989#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9990#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9991msgid "No records to display" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9995#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9996#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9997#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9998#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9999msgid "No results found." 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10003msgid "No signed-in and no anonymous users" 10004msgstr "" 10005 10006#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 10007msgid "No temple - living ordinance" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 10011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 10012#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 10013msgid "No upgrade information is available." 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: The name of a colour-scheme 10017#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10018msgid "Nocturnal" 10019msgstr "" 10020 10021#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 10022#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 10023#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10024#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 10025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10026#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10029msgid "None" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10033#: app/Date/FrenchDate.php:303 10034msgid "Nonidi" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: Name of a country or state 10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10039msgid "Norfolk Island" 10040msgstr "" 10041 10042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10043msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Name of a country or state 10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10048msgid "North Korea" 10049msgstr "" 10050 10051#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10052msgid "Northern America" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: Name of a country or state 10056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10057msgid "Northern Ireland" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: Name of a country or state 10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10062msgid "Northern Mariana Islands" 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: Name of a country or state 10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10067msgid "Norway" 10068msgstr "" 10069 10070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10071msgid "Not approved by an administrator" 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: gedcom tag _NLIV 10075#: app/GedcomTag.php:1993 10076msgid "Not living" 10077msgstr "" 10078 10079#. I18N: gedcom tag _NMR 10080#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10081msgid "Not married" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: gedcom tag _NMR 10085#: app/GedcomTag.php:2016 10086msgctxt "FEMALE" 10087msgid "Not married" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: gedcom tag _NMR 10091#: app/GedcomTag.php:2011 10092msgctxt "MALE" 10093msgid "Not married" 10094msgstr "" 10095 10096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10097msgid "Not verified by the user" 10098msgstr "" 10099 10100#. I18N: gedcom tag NOTE 10101#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890 10102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10103#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10104#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10105#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10106#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10107#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10108#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10109#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69 10110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10114#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10115msgid "Note" 10116msgstr "" 10117 10118#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10119msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10120msgstr "" 10121 10122#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10123msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Name of a module 10127#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10129#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10130#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73 10131#: resources/views/media-page.phtml:80 10132#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10133#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10134#: resources/views/source-page.phtml:67 10135#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10138msgid "Notes" 10139msgstr "" 10140 10141#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10142msgid "Nothing found to cleanup" 10143msgstr "" 10144 10145#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10146msgid "Nothing found." 10147msgstr "" 10148 10149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10150msgctxt "Abbreviation for November" 10151msgid "Nov" 10152msgstr "" 10153 10154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10155msgctxt "GENITIVE" 10156msgid "November" 10157msgstr "" 10158 10159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10160msgctxt "INSTRUMENTAL" 10161msgid "November" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10165msgctxt "LOCATIVE" 10166msgid "November" 10167msgstr "" 10168 10169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10171#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10172msgctxt "NOMINATIVE" 10173msgid "November" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: Location of an LDS church temple 10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10178msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: gedcom tag NCHI 10182#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10183#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10185msgid "Number of children" 10186msgstr "" 10187 10188#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10189#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10190#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10191msgid "Number of days to show" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10195#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10196msgid "Number of families without children" 10197msgstr "" 10198 10199#. I18N: ... to show in a list 10200#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10201msgid "Number of given names" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: gedcom tag NMR 10205#: app/GedcomTag.php:887 10206msgid "Number of marriages" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: ... to show in a list 10210#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10211msgid "Number of pages" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: ... to show in a list 10215#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10216#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10217msgid "Number of surnames" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10221msgid "Nurse" 10222msgstr "" 10223 10224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10225msgctxt "FEMALE" 10226msgid "Nurse" 10227msgstr "" 10228 10229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10230msgctxt "MALE" 10231msgid "Nurse" 10232msgstr "" 10233 10234#. I18N: Location of an LDS church temple 10235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10236msgid "Oakland, California, United States" 10237msgstr "" 10238 10239#. I18N: Location of an LDS church temple 10240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10241msgid "Oaxaca, Mexico" 10242msgstr "" 10243 10244#. I18N: gedcom tag OCCU 10245#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10247msgid "Occupation" 10248msgstr "" 10249 10250#. I18N: Name of a report 10251#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10252#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10253#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10254msgid "Occupations" 10255msgstr "" 10256 10257#. I18N: Name of a country or state 10258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10259msgid "Occupied Palestinian Territory" 10260msgstr "" 10261 10262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10263msgctxt "Abbreviation for October" 10264msgid "Oct" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10268#: app/Date/FrenchDate.php:301 10269msgid "Octidi" 10270msgstr "" 10271 10272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10273msgctxt "GENITIVE" 10274msgid "October" 10275msgstr "" 10276 10277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10278msgctxt "INSTRUMENTAL" 10279msgid "October" 10280msgstr "" 10281 10282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10283msgctxt "LOCATIVE" 10284msgid "October" 10285msgstr "" 10286 10287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10290msgctxt "NOMINATIVE" 10291msgid "October" 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: Location of an LDS church temple 10295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10296msgid "Ogden, Utah, United States" 10297msgstr "" 10298 10299#. I18N: Location of an LDS church temple 10300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10301msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10302msgstr "" 10303 10304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10305msgid "Old data" 10306msgstr "" 10307 10308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10309msgid "Old files found" 10310msgstr "" 10311 10312#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10313msgid "Oldest father" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10317msgid "Oldest female" 10318msgstr "" 10319 10320#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10321msgid "Oldest living individuals" 10322msgstr "" 10323 10324#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10325msgid "Oldest male" 10326msgstr "" 10327 10328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10329msgid "Oldest mother" 10330msgstr "" 10331 10332#. I18N: The name of a colour-scheme 10333#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10334msgid "Olivia" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Name of a country or state 10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10339msgid "Oman" 10340msgstr "" 10341 10342#. I18N: Name of a module 10343#: app/Module/OnThisDayModule.php:90 10344msgid "On this day" 10345msgstr "" 10346 10347#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10348msgid "On this day…" 10349msgstr "" 10350 10351#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10352msgid "Only add new records" 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10356#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10357#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10358#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10359#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10360#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10361msgid "Only managers can edit" 10362msgstr "" 10363 10364#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10365msgid "Only update existing records" 10366msgstr "" 10367 10368#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10369msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10370msgstr "" 10371 10372#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10373msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 10377#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10378msgid "OpenStreetMap™" 10379msgstr "" 10380 10381#. I18N: Location of an LDS church temple 10382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10383msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10384msgstr "" 10385 10386#: app/Date/JalaliDate.php:260 10387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10388msgid "Ord" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10392#: app/Date/JalaliDate.php:127 10393msgctxt "GENITIVE" 10394msgid "Ordibehesht" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10398#: app/Date/JalaliDate.php:217 10399msgctxt "INSTRUMENTAL" 10400msgid "Ordibehesht" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10404#: app/Date/JalaliDate.php:172 10405msgctxt "LOCATIVE" 10406msgid "Ordibehesht" 10407msgstr "" 10408 10409#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10410#: app/Date/JalaliDate.php:82 10411msgctxt "NOMINATIVE" 10412msgid "Ordibehesht" 10413msgstr "" 10414 10415#. I18N: gedcom tag ORDI 10416#: app/GedcomTag.php:907 10417msgid "Ordinance" 10418msgstr "" 10419 10420#. I18N: gedcom tag ORDN 10421#: app/GedcomTag.php:910 10422msgid "Ordination" 10423msgstr "" 10424 10425#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10426#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10427msgid "Orientation" 10428msgstr "" 10429 10430#. I18N: Location of an LDS church temple 10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10432msgid "Orlando, Florida, United States" 10433msgstr "" 10434 10435#. I18N: Type of media object 10436#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10437#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10438#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10440msgid "Other" 10441msgstr "" 10442 10443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10444msgid "Other facts to show in charts" 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10448msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10452msgid "Other preferences" 10453msgstr "" 10454 10455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10456msgid "Owner" 10457msgstr "" 10458 10459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10460msgctxt "FEMALE" 10461msgid "Owner" 10462msgstr "" 10463 10464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10465msgctxt "MALE" 10466msgid "Owner" 10467msgstr "" 10468 10469#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10470#: app/Functions/Functions.php:63 10471msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10472msgstr "" 10473 10474#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10475#: app/Functions/Functions.php:60 10476msgid "PHP failed to write to disk." 10477msgstr "" 10478 10479#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10480msgid "PHP information" 10481msgstr "" 10482 10483#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10484#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10485#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10486#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10487#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10488#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10489#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10494#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10496#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10498msgid "Page" 10499msgstr "" 10500 10501#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10502#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10503#, php-format 10504msgid "Page %s of %s" 10505msgstr "" 10506 10507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10509#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10510#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10511#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10512#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10513#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10519#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10520#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10521#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10523msgid "Page size" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Type of media object 10527#: app/GedcomTag.php:2408 10528msgid "Painting" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Name of a country or state 10532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10533msgid "Pakistan" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10538msgid "Palau" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: A colour scheme 10542#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10543msgid "Palette" 10544msgstr "" 10545 10546#. I18N: Location of an LDS church temple 10547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10548msgid "Palmyra, New York, United States" 10549msgstr "" 10550 10551#. I18N: Name of a country or state 10552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10553msgid "Panama" 10554msgstr "" 10555 10556#. I18N: Location of an LDS church temple 10557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10558msgid "Panama City, Panama" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: Location of an LDS church temple 10562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10563msgid "Papeete, Tahiti" 10564msgstr "" 10565 10566#. I18N: Name of a country or state 10567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10568msgid "Papua New Guinea" 10569msgstr "" 10570 10571#. I18N: Name of a country or state 10572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10573msgid "Paraguay" 10574msgstr "" 10575 10576#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10577#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10578msgid "Parents" 10579msgstr "" 10580 10581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10584msgid "Parents and siblings" 10585msgstr "" 10586 10587#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186 10588msgid "Parent’s age" 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: A configuration setting 10592#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10593#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10594#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10596#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10597#: resources/views/login-page.phtml:43 10598#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10599#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10600#: resources/views/register-page.phtml:70 10601#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10602msgid "Password" 10603msgstr "கடவுச்சொல்" 10604 10605#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10607#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10608#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10609#: resources/views/register-page.phtml:76 10610msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: Location of an LDS church temple 10614#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10615msgid "Payson, Utah, United States" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Name of a module/chart 10619#. I18N: Name of a report 10620#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10621#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10622#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10625msgid "Pedigree" 10626msgstr "" 10627 10628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10629msgid "Pedigree chart" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: Name of a module 10633#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10634msgid "Pedigree map" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: %s is an individual’s name 10638#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10639#, php-format 10640msgid "Pedigree map of %s" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: %s is an individual’s name 10644#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10645#, php-format 10646msgid "Pedigree tree of %s" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Name of a module 10650#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10651#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10652#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10653#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10656#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10657#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10658msgid "Pending changes" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10662msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: gedcom tag _PRMN 10666#: app/GedcomTag.php:2029 10667msgid "Permanent number" 10668msgstr "" 10669 10670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10672msgid "Permanently delete these records?" 10673msgstr "" 10674 10675#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10676msgid "Personal data" 10677msgstr "" 10678 10679#. I18N: Location of an LDS church temple 10680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10681msgid "Perth, Australia" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: Name of a country or state 10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10686msgid "Peru" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: Name of a country or state 10690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10691msgid "Philippines" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: Location of an LDS church temple 10695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10696msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: gedcom tag PHON 10700#: app/GedcomTag.php:925 10701msgid "Phone" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: gedcom tag FONE 10705#: app/GedcomTag.php:773 10706msgid "Phonetic" 10707msgstr "" 10708 10709#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10710msgid "Phonetic algorithm" 10711msgstr "" 10712 10713#: app/GedcomTag.php:866 10714msgid "Phonetic name" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/GedcomTag.php:933 10718msgid "Phonetic place" 10719msgstr "" 10720 10721#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10722#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10723#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10724msgid "Phonetic search" 10725msgstr "" 10726 10727#: app/GedcomTag.php:1057 10728msgid "Phonetic title" 10729msgstr "" 10730 10731#. I18N: Type of media object 10732#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10733msgid "Photo" 10734msgstr "" 10735 10736#. I18N: The name of a colour-scheme 10737#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10738msgid "Pink Plastic" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Name of a country or state 10742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10743msgid "Pitcairn" 10744msgstr "" 10745 10746#. I18N: gedcom tag PLAC 10747#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10748#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10749#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26 10750#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10751#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10754#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10755#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10756#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10762#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10763#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10766msgid "Place" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: Name of a module/list 10770#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10771#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10772msgid "Place hierarchy" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/GedcomTag.php:937 10776msgid "Place in Hebrew" 10777msgstr "" 10778 10779#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10780msgid "Place list" 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10785msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10786msgstr "" 10787 10788#: resources/views/help/place.phtml:12 10789msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10790msgstr "" 10791 10792#: resources/views/help/place.phtml:8 10793msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10794msgstr "" 10795 10796#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10797#: app/GedcomTag.php:507 10798msgid "Place of LDS baptism" 10799msgstr "" 10800 10801#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10802#: app/GedcomTag.php:1014 10803msgid "Place of LDS child sealing" 10804msgstr "" 10805 10806#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10807#: app/GedcomTag.php:706 10808msgid "Place of LDS endowment" 10809msgstr "" 10810 10811#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10812#: app/GedcomTag.php:757 10813msgid "Place of LDS spouse sealing" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:471 10817msgid "Place of adoption" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10821msgid "Place of baptism" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10825msgid "Place of bar mitzvah" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10829msgid "Place of bat mitzvah" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10834msgid "Place of birth" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:542 10838msgid "Place of blessing" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:1341 10842msgid "Place of brit milah" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10846msgid "Place of burial" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10850msgid "Place of christening" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10854msgid "Place of confirmation" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/GedcomTag.php:637 10858msgid "Place of cremation" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10862#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10863msgid "Place of death" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:697 10867msgid "Place of emigration" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10871msgid "Place of engagement" 10872msgstr "" 10873 10874#: app/GedcomTag.php:720 10875msgid "Place of event" 10876msgstr "" 10877 10878#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10879msgid "Place of first communion" 10880msgstr "" 10881 10882#: app/GedcomTag.php:801 10883msgid "Place of immigration" 10884msgstr "" 10885 10886#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10889msgid "Place of marriage" 10890msgstr "" 10891 10892#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10893msgid "Place of marriage banns" 10894msgstr "" 10895 10896#: app/GedcomTag.php:878 10897msgid "Place of naturalization" 10898msgstr "" 10899 10900#: app/GedcomTag.php:916 10901msgid "Place of ordination" 10902msgstr "" 10903 10904#: app/GedcomTag.php:971 10905msgid "Place of residence" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a module 10909#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10910#: app/Module/PlacesModule.php:68 10911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10912#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10913#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10914msgid "Places" 10915msgstr "" 10916 10917#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10918#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10919#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10920msgid "Play" 10921msgstr "இயக்கு" 10922 10923#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10924msgid "Please enter a valid email address." 10925msgstr "" 10926 10927#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10928#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10929#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10930#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10931msgid "Please try again." 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: a month in the French republican calendar 10935#: app/Date/FrenchDate.php:143 10936msgctxt "GENITIVE" 10937msgid "Pluviose" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: a month in the French republican calendar 10941#: app/Date/FrenchDate.php:237 10942msgctxt "INSTRUMENTAL" 10943msgid "Pluviose" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: a month in the French republican calendar 10947#: app/Date/FrenchDate.php:190 10948msgctxt "LOCATIVE" 10949msgid "Pluviose" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: a month in the French republican calendar 10953#: app/Date/FrenchDate.php:95 10954msgctxt "NOMINATIVE" 10955msgid "Pluviose" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10960msgid "Poland" 10961msgstr "" 10962 10963#: app/SurnameTradition.php:100 10964msgctxt "Surname tradition" 10965msgid "Polish" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: A configuration setting 10969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10970#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10971#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10972#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10974msgid "Port number" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Location of an LDS church temple 10978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10979msgid "Portland, Oregon, United States" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Location of an LDS church temple 10983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10984msgid "Porto Alegre, Brazil" 10985msgstr "" 10986 10987#. I18N: page orientation 10988#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 10989#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10991msgid "Portrait" 10992msgstr "" 10993 10994#. I18N: Name of a country or state 10995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10996msgid "Portugal" 10997msgstr "" 10998 10999#: app/SurnameTradition.php:94 11000msgctxt "Surname tradition" 11001msgid "Portuguese" 11002msgstr "" 11003 11004#. I18N: gedcom tag POST 11005#: app/GedcomTag.php:940 11006msgid "Postal code" 11007msgstr "" 11008 11009#. I18N: Name of a module 11010#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11011msgid "Powered by webtrees™" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: a month in the French republican calendar 11015#: app/Date/FrenchDate.php:151 11016msgctxt "GENITIVE" 11017msgid "Prairial" 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: a month in the French republican calendar 11021#: app/Date/FrenchDate.php:245 11022msgctxt "INSTRUMENTAL" 11023msgid "Prairial" 11024msgstr "" 11025 11026#. I18N: a month in the French republican calendar 11027#: app/Date/FrenchDate.php:198 11028msgctxt "LOCATIVE" 11029msgid "Prairial" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: a month in the French republican calendar 11033#: app/Date/FrenchDate.php:104 11034msgctxt "NOMINATIVE" 11035msgid "Prairial" 11036msgstr "" 11037 11038#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11039msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11040msgstr "" 11041 11042#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11043msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11044msgstr "" 11045 11046#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11047msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11048msgstr "" 11049 11050#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810 11051#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11052#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11053#: resources/views/admin/components.phtml:45 11054#: resources/views/admin/components.phtml:48 11055#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11056#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11057#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11058#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11059#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11060#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11061#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11062msgid "Preferences" 11063msgstr "" 11064 11065#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11066#, php-format 11067msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: A configuration setting 11071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11072msgid "Preferred contact method" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: Label for a configuration option 11076#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11077#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11078#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11079#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11080#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11081#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11082msgid "Presentation style" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11087msgid "President’s Office" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: Location of an LDS church temple 11091#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11092msgid "Preston, England" 11093msgstr "" 11094 11095#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11096#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11097#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11098msgid "Preview" 11099msgstr "" 11100 11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11102msgid "Priest" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: The first day in the French republican calendar 11106#: app/Date/FrenchDate.php:287 11107msgid "Primidi" 11108msgstr "" 11109 11110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11111msgid "Print basic events when blank" 11112msgstr "" 11113 11114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11115#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11116msgid "Privacy" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: Name of a module 11120#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11121#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11122msgid "Privacy policy" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: a restrction on viewing data 11126#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11127msgid "Privacy restriction" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11132msgid "Privacy restrictions" 11133msgstr "" 11134 11135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11136msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11137msgstr "" 11138 11139#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278 11140#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11141#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11142#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11143msgid "Private" 11144msgstr "" 11145 11146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11147msgid "Private key" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: gedcom tag PROB 11151#: app/GedcomTag.php:943 11152msgid "Probate" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: gedcom tag PROP 11156#: app/GedcomTag.php:946 11157msgid "Property" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: Location of an LDS church temple 11161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11162msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11163msgstr "" 11164 11165#. I18N: Location of an LDS church temple 11166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11167msgid "Provo, Utah, United States" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: gedcom tag PUBL 11171#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11172msgid "Publication" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: Name of a country or state 11176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11177msgid "Puerto Rico" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: Name of a country or state 11181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11182msgid "Qatar" 11183msgstr "" 11184 11185#. I18N: gedcom tag QUAY 11186#: app/GedcomTag.php:952 11187msgid "Quality of data" 11188msgstr "" 11189 11190#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11191#: app/Date/FrenchDate.php:293 11192msgid "Quartidi" 11193msgstr "" 11194 11195#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11196#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11197msgid "Question" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: Location of an LDS church temple 11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11202msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11203msgstr "" 11204 11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11206msgid "Quick family facts" 11207msgstr "" 11208 11209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11210msgid "Quick individual facts" 11211msgstr "" 11212 11213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11214msgid "Quick repository facts" 11215msgstr "" 11216 11217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11218msgid "Quick source facts" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11222#: app/Date/FrenchDate.php:295 11223msgid "Quintidi" 11224msgstr "" 11225 11226#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11227#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11228msgid "RE: " 11229msgstr "" 11230 11231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11232msgid "Rabbi" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11236#: app/Date/HijriDate.php:132 11237msgctxt "GENITIVE" 11238msgid "Rabi’ al-awwal" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11242#: app/Date/HijriDate.php:222 11243msgctxt "INSTRUMENTAL" 11244msgid "Rabi’ al-awwal" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11248#: app/Date/HijriDate.php:177 11249msgctxt "LOCATIVE" 11250msgid "Rabi’ al-awwal" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11254#: app/Date/HijriDate.php:87 11255msgctxt "NOMINATIVE" 11256msgid "Rabi’ al-awwal" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11260#: app/Date/HijriDate.php:134 11261msgctxt "GENITIVE" 11262msgid "Rabi’ al-thani" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11266#: app/Date/HijriDate.php:224 11267msgctxt "INSTRUMENTAL" 11268msgid "Rabi’ al-thani" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11272#: app/Date/HijriDate.php:179 11273msgctxt "LOCATIVE" 11274msgid "Rabi’ al-thani" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11278#: app/Date/HijriDate.php:89 11279msgctxt "NOMINATIVE" 11280msgid "Rabi’ al-thani" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11284#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11285msgid "Rada" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11289#: app/Date/HijriDate.php:140 11290msgctxt "GENITIVE" 11291msgid "Rajab" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11295#: app/Date/HijriDate.php:230 11296msgctxt "INSTRUMENTAL" 11297msgid "Rajab" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11301#: app/Date/HijriDate.php:185 11302msgctxt "LOCATIVE" 11303msgid "Rajab" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11307#: app/Date/HijriDate.php:95 11308msgctxt "NOMINATIVE" 11309msgid "Rajab" 11310msgstr "" 11311 11312#. I18N: Location of an LDS church temple 11313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11314msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11318#: app/Date/HijriDate.php:144 11319msgctxt "GENITIVE" 11320msgid "Ramadan" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11324#: app/Date/HijriDate.php:234 11325msgctxt "INSTRUMENTAL" 11326msgid "Ramadan" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11330#: app/Date/HijriDate.php:189 11331msgctxt "LOCATIVE" 11332msgid "Ramadan" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11336#: app/Date/HijriDate.php:99 11337msgctxt "NOMINATIVE" 11338msgid "Ramadan" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Description of the “Slide show” module 11342#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11343msgid "Random images from the current family tree." 11344msgstr "" 11345 11346#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11347#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11348#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11349#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11350msgid "Re-order children" 11351msgstr "" 11352 11353#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11355#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11357msgid "Re-order families" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11361#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11362#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11363#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11364#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11365msgid "Re-order media" 11366msgstr "" 11367 11368#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11369#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11370#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11371msgid "Re-order names" 11372msgstr "" 11373 11374#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11375#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11376#: resources/views/admin/users.phtml:21 11377#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11378#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11379#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11380#: resources/views/register-page.phtml:34 11381msgid "Real name" 11382msgstr "" 11383 11384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11385msgid "Really delete all geographic data?" 11386msgstr "" 11387 11388#. I18N: Name of a module 11389#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11390#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11391msgid "Recent changes" 11392msgstr "" 11393 11394#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11395msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Location of an LDS church temple 11399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11400msgid "Recife, Brazil" 11401msgstr "" 11402 11403#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11404#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11405#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11407#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11408#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 11410#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11411msgid "Record" 11412msgstr "" 11413 11414#. I18N: gedcom tag RIN 11415#: app/GedcomTag.php:991 11416msgid "Record ID number" 11417msgstr "" 11418 11419#. I18N: gedcom tag RFN 11420#: app/GedcomTag.php:982 11421msgid "Record file number" 11422msgstr "" 11423 11424#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11425#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11426#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11427msgid "Records" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: Location of an LDS church temple 11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11432msgid "Redlands, California, United States" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: gedcom tag REFN 11436#: app/GedcomTag.php:955 11437msgid "Reference number" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: Location of an LDS church temple 11441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11442msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11446msgid "Registered partnership" 11447msgstr "" 11448 11449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11450msgid "Registry officer" 11451msgstr "" 11452 11453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11454msgctxt "FEMALE" 11455msgid "Registry officer" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11459msgctxt "MALE" 11460msgid "Registry officer" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11464#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11465msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11466msgstr "" 11467 11468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11470msgid "Reject" 11471msgstr "" 11472 11473#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11474msgid "Reject all changes" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: Name of a module/report 11478#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11481msgid "Related families" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: Name of a report 11485#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11487#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11488msgid "Related individuals" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: gedcom tag RELA 11492#: app/GedcomTag.php:958 11493msgid "Relationship" 11494msgstr "" 11495 11496#. I18N: gedcom tag _FREL 11497#: app/GedcomTag.php:1825 11498msgid "Relationship to father" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11502msgid "Relationship to me" 11503msgstr "" 11504 11505#. I18N: gedcom tag _MREL 11506#: app/GedcomTag.php:1981 11507msgid "Relationship to mother" 11508msgstr "" 11509 11510#. I18N: gedcom tag PEDI 11511#: app/GedcomTag.php:922 11512msgid "Relationship to parents" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11516#, php-format 11517msgid "Relationship: %s" 11518msgstr "" 11519 11520#. I18N: Name of a module/chart 11521#. I18N: Configuration option 11522#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11523#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11525#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11527#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11528msgid "Relationships" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: %s are individual’s names 11532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11533#, php-format 11534msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: gedcom tag RELI 11538#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11540msgid "Religion" 11541msgstr "" 11542 11543#: app/GedcomTag.php:912 11544msgid "Religious institution" 11545msgstr "" 11546 11547#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11548msgid "Religious marriage" 11549msgstr "" 11550 11551#: app/GedcomTag.php:2040 11552msgid "Religious name" 11553msgstr "" 11554 11555#: app/GedcomTag.php:2037 11556msgctxt "FEMALE" 11557msgid "Religious name" 11558msgstr "" 11559 11560#: app/GedcomTag.php:2033 11561msgctxt "MALE" 11562msgid "Religious name" 11563msgstr "" 11564 11565#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11566msgid "Reminder email frequency (days)" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: gedcom tag SERV 11570#: app/GedcomTag.php:1000 11571msgid "Remote server" 11572msgstr "" 11573 11574#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11575#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11576#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11577#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11578#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11579msgid "Remove" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Name of a module 11583#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11584msgid "Remove duplicate links" 11585msgstr "" 11586 11587#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11588msgid "Remove individual" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11593msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11594msgstr "" 11595 11596#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11597msgid "Remove this location?" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: Location of an LDS church temple 11601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11602msgid "Reno, Nevada, United States" 11603msgstr "" 11604 11605#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11606msgid "Renumber" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: Renumber the records in a family tree 11610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856 11611#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11612#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11613msgid "Renumber family tree" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11617msgid "Replace" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Description of a “Data fix” module 11621#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11622msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11623msgstr "" 11624 11625#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11626msgid "Replace with" 11627msgstr "" 11628 11629#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11630msgid "Replacement text" 11631msgstr "" 11632 11633#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11634msgid "Reply" 11635msgstr "" 11636 11637#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11638#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11639#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11640#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11641msgid "Report" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: Name of a module 11645#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11646#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11648#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11649#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11650msgid "Reports" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: Name of a module/list 11654#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 11655#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11656#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11657#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11659#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11660#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11661#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11662#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11663#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11664#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11665#: resources/views/search-results.phtml:46 11666#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11667msgid "Repositories" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: gedcom tag REPO 11671#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11672#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11673#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11674#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11675#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78 11676msgid "Repository" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11680msgid "Repository name" 11681msgstr "" 11682 11683#. I18N: Name of a country or state 11684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11685msgid "Republic of the Congo" 11686msgstr "" 11687 11688#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11689#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11690#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11691msgid "Request a new password" 11692msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்" 11693 11694#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11695#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11696#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11697#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11698msgid "Request a new user account" 11699msgstr "" 11700 11701#. I18N: gedcom tag _TODO 11702#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11703msgid "Research task" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11707#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11708msgid "Research tasks" 11709msgstr "" 11710 11711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11712msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11713msgstr "" 11714 11715#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11716msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11717msgstr "" 11718 11719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 11720#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11721#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11722#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11723msgid "Reset to initial map state" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: gedcom tag RESI 11727#: app/GedcomTag.php:967 11728msgid "Residence" 11729msgstr "" 11730 11731#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11732#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11733msgid "Restore the default block layout" 11734msgstr "" 11735 11736#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11738msgid "Restrict to immediate family" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: gedcom tag RESN 11742#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11743#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11744#: resources/views/media-page.phtml:177 11745msgid "Restriction" 11746msgstr "" 11747 11748#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11749msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11750msgstr "" 11751 11752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11753msgid "Results" 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: gedcom tag RETI 11757#: app/GedcomTag.php:977 11758msgid "Retirement" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: Name of a country or state 11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11763msgid "Reunion" 11764msgstr "" 11765 11766#. I18N: Location of an LDS church temple 11767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11768msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11772msgid "Right" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: gedcom tag ROLE 11776#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11777msgid "Role" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: Name of a country or state 11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11782msgid "Romania" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: gedcom tag ROMN 11786#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11787msgid "Romanized" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/GedcomTag.php:935 11791msgid "Romanized place" 11792msgstr "" 11793 11794#: app/GedcomTag.php:1059 11795msgid "Romanized title" 11796msgstr "" 11797 11798#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11800msgid "Roots" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11804#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11805#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11806msgid "Russell" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11811msgid "Russia" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Name of a country or state 11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11816msgid "Rwanda" 11817msgstr "" 11818 11819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11820msgid "SMTP mail server" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11824msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Services/ServerCheckService.php:216 11828#, php-format 11829msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Location of an LDS church temple 11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11834msgid "Sacramento, California, United States" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11838#: app/Date/HijriDate.php:130 11839msgctxt "GENITIVE" 11840msgid "Safar" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11844#: app/Date/HijriDate.php:220 11845msgctxt "INSTRUMENTAL" 11846msgid "Safar" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11850#: app/Date/HijriDate.php:175 11851msgctxt "LOCATIVE" 11852msgid "Safar" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11856#: app/Date/HijriDate.php:85 11857msgctxt "NOMINATIVE" 11858msgid "Safar" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: The name of a colour-scheme 11862#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11863msgid "Sage" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a country or state 11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11868msgid "Saint Helena" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Name of a country or state 11872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11873msgid "Saint Kitts and Nevis" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11878msgid "Saint Lucia" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11883msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Name of a country or state 11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11888msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Location of an LDS church temple 11892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11893msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11894msgstr "" 11895 11896#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11897msgid "Same as uploaded file" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11902msgid "Samoa" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11907msgid "San Antonio, Texas, United States" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11912msgid "San Diego, California, United States" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Location of an LDS church temple 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11917msgid "San Jose, Costa Rica" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Name of a country or state 11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11922msgid "San Marino" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Location of an LDS church temple 11926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11927msgid "San Salvador, El Salvador" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: Location of an LDS church temple 11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11932msgid "Santiago, Chile" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Location of an LDS church temple 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11937msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Location of an LDS church temple 11941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11942msgid "Sao Paulo, Brazil" 11943msgstr "" 11944 11945#. I18N: Name of a country or state 11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11947msgid "Sao Tome and Principe" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: abbreviation for Saturday 11951#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11953msgid "Sat" 11954msgstr "" 11955 11956#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11957msgid "Saturday" 11958msgstr "" 11959 11960#. I18N: Name of a country or state 11961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11962msgid "Saudi Arabia" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/GedcomTag.php:683 11966msgid "School or college" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: Name of a country or state 11970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11971msgid "Scotland" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: gedcom tag _SCBK 11975#: app/GedcomTag.php:2044 11976msgid "Scrapbook" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11980#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11981msgctxt "Female pedigree" 11982msgid "Sealing" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11986#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11987msgctxt "Male pedigree" 11988msgid "Sealing" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11992#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11993msgctxt "Pedigree" 11994msgid "Sealing" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11998#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11999msgid "Sealing canceled (divorce)" 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: Name of a module 12003#. I18N: A button label. 12004#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 12006#: resources/views/layouts/default.phtml:95 12007#: resources/views/layouts/default.phtml:96 12008#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 12009#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 12010#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12011#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12012msgid "Search" 12013msgstr "" 12014 12015#. I18N: Name of a module 12016#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12017#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12018msgid "Search and replace" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: Description of a “Data fix” module 12022#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12023msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12027msgid "Search filters" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12031#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12032msgid "Search for" 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12036msgid "Search method" 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12040msgid "Search text/pattern" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12044msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: Location of an LDS church temple 12048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12049msgid "Seattle, Washington, United States" 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12053msgid "Second record" 12054msgstr "" 12055 12056#. I18N: A configuration setting 12057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12058#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12059msgid "Secure connection" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: A configuration setting 12063#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12064msgid "Security code" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12068#, php-format 12069msgid "See %s for more information." 12070msgstr "" 12071 12072#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12074#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12075msgid "Select" 12076msgstr "" 12077 12078#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12079msgid "Select a GEDCOM file to import" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12083#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12084#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12085msgid "Select a date" 12086msgstr "" 12087 12088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12089msgid "Select individuals by place or date" 12090msgstr "" 12091 12092#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12093#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12094msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12095msgstr "" 12096 12097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12098msgid "Select the desired age interval" 12099msgstr "" 12100 12101#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12102msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12103msgstr "" 12104 12105#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12106msgid "Select two records to merge." 12107msgstr "" 12108 12109#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12110msgid "Selector" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12114msgid "Seller" 12115msgstr "" 12116 12117#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12118msgctxt "FEMALE" 12119msgid "Seller" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12123msgctxt "MALE" 12124msgid "Seller" 12125msgstr "" 12126 12127#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12128#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12129#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12130#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12131msgid "Send" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12135#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12136#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12137#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12139msgid "Send a message" 12140msgstr "" 12141 12142#: app/Services/MessageService.php:210 12143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12144msgid "Send a message to all users" 12145msgstr "" 12146 12147#: app/Services/MessageService.php:212 12148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12149msgid "Send a message to users who have never signed in" 12150msgstr "" 12151 12152#: app/Services/MessageService.php:214 12153#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12154msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12155msgstr "" 12156 12157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12158msgid "Send a test email using these settings" 12159msgstr "" 12160 12161#. I18N: Label for a configuration option 12162#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12163msgid "Send out reminder emails" 12164msgstr "" 12165 12166#. I18N: A configuration setting 12167#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12168msgid "Sender name" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12173msgid "Sending email" 12174msgstr "" 12175 12176#. I18N: A configuration setting 12177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12178msgid "Sending server name" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: Name of a country or state 12182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12183msgid "Senegal" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: Location of an LDS church temple 12187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12188msgid "Seoul, Korea" 12189msgstr "" 12190 12191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12192msgctxt "Abbreviation for September" 12193msgid "Sep" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: gedcom tag _SEPR 12197#: app/GedcomTag.php:2047 12198msgid "Separated" 12199msgstr "" 12200 12201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12202msgctxt "GENITIVE" 12203msgid "September" 12204msgstr "" 12205 12206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12207msgctxt "INSTRUMENTAL" 12208msgid "September" 12209msgstr "" 12210 12211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12212msgctxt "LOCATIVE" 12213msgid "September" 12214msgstr "" 12215 12216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12219msgctxt "NOMINATIVE" 12220msgid "September" 12221msgstr "" 12222 12223#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12224#: app/Date/FrenchDate.php:299 12225msgid "Septidi" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: Name of a country or state 12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12230msgid "Serbia" 12231msgstr "" 12232 12233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12234msgid "Servant" 12235msgstr "" 12236 12237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12238msgctxt "FEMALE" 12239msgid "Servant" 12240msgstr "" 12241 12242#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12243msgctxt "MALE" 12244msgid "Servant" 12245msgstr "" 12246 12247#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12249msgid "Server information" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: A configuration setting 12253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12254#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12255#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12256#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12257#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12258msgid "Server name" 12259msgstr "" 12260 12261#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12262msgid "Set a new password" 12263msgstr "" 12264 12265#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12266msgid "Set as default" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: You need to: 12270#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12271#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12272msgid "Set the access level for each tree." 12273msgstr "" 12274 12275#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73 12276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12277msgid "Set the default blocks for new family trees" 12278msgstr "" 12279 12280#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75 12281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12282msgid "Set the default blocks for new users" 12283msgstr "" 12284 12285#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12286#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12287msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: You need to: 12291#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12292#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12293msgid "Set the status to “approved”." 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12298msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12299msgstr "" 12300 12301#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12302#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12303msgid "Setup wizard for webtrees" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12307#: app/Date/FrenchDate.php:297 12308msgid "Sextidi" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: Name of a country or state 12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12313msgid "Seychelles" 12314msgstr "" 12315 12316#: app/Date/JalaliDate.php:264 12317msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12318msgid "Shah" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12322#: app/Date/JalaliDate.php:135 12323msgctxt "GENITIVE" 12324msgid "Shahrivar" 12325msgstr "" 12326 12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12328#: app/Date/JalaliDate.php:225 12329msgctxt "INSTRUMENTAL" 12330msgid "Shahrivar" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12334#: app/Date/JalaliDate.php:180 12335msgctxt "LOCATIVE" 12336msgid "Shahrivar" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12340#: app/Date/JalaliDate.php:90 12341msgctxt "NOMINATIVE" 12342msgid "Shahrivar" 12343msgstr "" 12344 12345#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12346#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12347#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12348#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12349#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12350#: resources/views/note-page.phtml:84 12351msgid "Shared note" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: Name of a module/list 12355#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12356#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12357#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12358msgid "Shared notes" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12362#: app/Date/HijriDate.php:146 12363msgctxt "GENITIVE" 12364msgid "Shawwal" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12368#: app/Date/HijriDate.php:236 12369msgctxt "INSTRUMENTAL" 12370msgid "Shawwal" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12374#: app/Date/HijriDate.php:191 12375msgctxt "LOCATIVE" 12376msgid "Shawwal" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12380#: app/Date/HijriDate.php:101 12381msgctxt "NOMINATIVE" 12382msgid "Shawwal" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12386#: app/Date/HijriDate.php:142 12387msgctxt "GENITIVE" 12388msgid "Sha’aban" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12392#: app/Date/HijriDate.php:232 12393msgctxt "INSTRUMENTAL" 12394msgid "Sha’aban" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12398#: app/Date/HijriDate.php:187 12399msgctxt "LOCATIVE" 12400msgid "Sha’aban" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12404#: app/Date/HijriDate.php:97 12405msgctxt "NOMINATIVE" 12406msgid "Sha’aban" 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12410msgid "She " 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12414msgid "She died" 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12418#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12419msgid "She married" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12423msgid "She resided at" 12424msgstr "" 12425 12426#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12427msgid "She was born" 12428msgstr "" 12429 12430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12431msgid "She was buried" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12435msgid "She was christened" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12439msgid "She was cremated" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: a month in the Jewish calendar 12443#: app/Date/JewishDate.php:187 12444msgctxt "GENITIVE" 12445msgid "Shevat" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: a month in the Jewish calendar 12449#: app/Date/JewishDate.php:293 12450msgctxt "INSTRUMENTAL" 12451msgid "Shevat" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: a month in the Jewish calendar 12455#: app/Date/JewishDate.php:240 12456msgctxt "LOCATIVE" 12457msgid "Shevat" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: a month in the Jewish calendar 12461#: app/Date/JewishDate.php:134 12462msgctxt "NOMINATIVE" 12463msgid "Shevat" 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: The name of a colour-scheme 12467#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12468msgid "Shiny Tomato" 12469msgstr "" 12470 12471#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12472#: app/GedcomTag.php:2056 12473msgid "Short version" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12477#: resources/views/help/date.phtml:97 12478msgid "Shortcut" 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12482msgid "Shortest marriage" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12486msgid "Show" 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: A configuration setting 12490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12491msgid "Show a download link in the media viewer" 12492msgstr "" 12493 12494#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12495#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12496msgid "Show a privacy policy." 12497msgstr "" 12498 12499#. I18N: A configuration setting 12500#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12501msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12502msgstr "" 12503 12504#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12505msgid "Show all notes" 12506msgstr "" 12507 12508#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12509msgid "Show all places in a list" 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12513msgid "Show all sources" 12514msgstr "" 12515 12516#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12517#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12518msgid "Show an age cursor" 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12522msgid "Show children of ancestors" 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12526msgid "Show couples where either partner married more than once." 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12530msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12534msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12538msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12542msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12546msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12547msgstr "" 12548 12549#. I18N: label for yes/no option 12550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12551msgid "Show date of last update" 12552msgstr "" 12553 12554#. I18N: A configuration setting 12555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12556msgid "Show dead individuals" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12560msgid "Show divorced couples." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12564msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12568msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12572msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12577msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12581msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12585msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12586msgstr "" 12587 12588#. I18N: A configuration setting 12589#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12590msgid "Show list of family trees" 12591msgstr "" 12592 12593#. I18N: A configuration setting 12594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12595msgid "Show living individuals" 12596msgstr "" 12597 12598#. I18N: A configuration setting 12599#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12600msgid "Show names of private individuals" 12601msgstr "" 12602 12603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12607msgid "Show notes" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12611msgid "Show occupations" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12615#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12616msgid "Show only events of living individuals" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12620msgid "Show only females." 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12624msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12628msgid "Show only individuals, events, or all" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12632msgid "Show only males." 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12637msgid "Show parents" 12638msgstr "" 12639 12640#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12641msgid "Show pending changes" 12642msgstr "" 12643 12644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12647msgid "Show photos" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12651msgid "Show place hierarchy" 12652msgstr "" 12653 12654#. I18N: A configuration setting 12655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12656msgid "Show private relationships" 12657msgstr "" 12658 12659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12660msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12661msgstr "" 12662 12663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12664msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12665msgstr "" 12666 12667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12668msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12669msgstr "" 12670 12671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12672msgid "Show residences" 12673msgstr "" 12674 12675#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12676msgid "Show slide show controls" 12677msgstr "" 12678 12679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12684msgid "Show sources" 12685msgstr "" 12686 12687#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12688#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12690msgid "Show spouses" 12691msgstr "" 12692 12693#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12695msgid "Show statistics charts" 12696msgstr "" 12697 12698#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12700#, php-format 12701msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12705#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12706msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12707msgstr "" 12708 12709#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12710msgid "Show the date and time of update" 12711msgstr "" 12712 12713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12714msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: A configuration setting 12718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12719msgid "Show the family tree" 12720msgstr "" 12721 12722#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12723msgid "Show the list of individuals" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12727msgid "Show the list of surnames" 12728msgstr "" 12729 12730#. I18N: Description of the “Places” module 12731#: app/Module/PlacesModule.php:79 12732msgid "Show the location of events on a map." 12733msgstr "" 12734 12735#. I18N: label for a yes/no option 12736#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12737msgid "Show the user who made the change" 12738msgstr "" 12739 12740#. I18N: Label for a configuration option 12741#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12742#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12743#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12744msgid "Show this block for which languages" 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12748msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12749msgstr "" 12750 12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12757#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12760msgid "Show to managers" 12761msgstr "" 12762 12763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12769#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12770#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12774msgid "Show to members" 12775msgstr "" 12776 12777#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12778#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12779#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12781#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12782#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12783#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12787#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12788msgid "Show to visitors" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12793msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12798msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: %s are placeholders for numbers 12802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12803#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12804#, php-format 12805msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12806msgstr "" 12807 12808#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12809msgid "Sibling" 12810msgstr "" 12811 12812#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12813msgid "Siblings" 12814msgstr "" 12815 12816#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12817#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12818msgid "Sidebar" 12819msgstr "" 12820 12821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12823#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12824#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12825msgid "Sidebars" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: Name of a country or state 12829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12830msgid "Sierra Leone" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: Name of a module 12834#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12835#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12836msgid "Sign in" 12837msgstr "புகுபதிகை" 12838 12839#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308 12840#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12841msgid "Sign out" 12842msgstr "விடுபதிகை" 12843 12844#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12846msgid "Sign-in and registration" 12847msgstr "" 12848 12849#: resources/views/help/date.phtml:122 12850msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12851msgstr "" 12852 12853#. I18N: Name of a country or state 12854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12855msgid "Singapore" 12856msgstr "" 12857 12858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12860msgid "Sister" 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: A configuration setting 12864#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12865#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12866#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12867msgid "Site identification code" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12872#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12873msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12874msgstr "" 12875 12876#. I18N: A configuration setting 12877#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12878#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12879msgid "Site verification code" 12880msgstr "" 12881 12882#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12883#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12884msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12888#: app/Module/SiteMapModule.php:155 12889msgid "Sitemaps" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12893#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12894msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: a month in the Jewish calendar 12898#: app/Date/JewishDate.php:199 12899msgctxt "GENITIVE" 12900msgid "Sivan" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: a month in the Jewish calendar 12904#: app/Date/JewishDate.php:305 12905msgctxt "INSTRUMENTAL" 12906msgid "Sivan" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: a month in the Jewish calendar 12910#: app/Date/JewishDate.php:252 12911msgctxt "LOCATIVE" 12912msgid "Sivan" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: a month in the Jewish calendar 12916#: app/Date/JewishDate.php:146 12917msgctxt "NOMINATIVE" 12918msgid "Sivan" 12919msgstr "" 12920 12921#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12922#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12923#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12924msgid "Skip to content" 12925msgstr "" 12926 12927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12928msgid "Slave" 12929msgstr "" 12930 12931#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12932msgctxt "FEMALE" 12933msgid "Slave" 12934msgstr "" 12935 12936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12937msgctxt "MALE" 12938msgid "Slave" 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12942#. I18N: Name of a module 12943#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12944msgid "Slide show" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: Name of a country or state 12948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12949msgid "Slovakia" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: Name of a country or state 12953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12954msgid "Slovenia" 12955msgstr "" 12956 12957#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12958msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: Location of an LDS church temple 12962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12963msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: gedcom tag SSN 12967#: app/GedcomTag.php:1026 12968msgid "Social security number" 12969msgstr "" 12970 12971#. I18N: Name of a country or state 12972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12973msgid "Solomon Islands" 12974msgstr "" 12975 12976#. I18N: Name of a country or state 12977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12978msgid "Somalia" 12979msgstr "" 12980 12981#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12982#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12983msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12984msgstr "" 12985 12986#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12988msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12993msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12997#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12998#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12999#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13000msgid "Son" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13004#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 13005#, php-format 13006msgid "Son of %s" 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: Label for a configuration option 13010#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13011#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13012#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13013#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13014#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13018#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13019#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13025msgid "Sort order" 13026msgstr "" 13027 13028#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13030msgid "Sosa" 13031msgstr "" 13032 13033#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13034msgid "Sosa-Stradonitz number" 13035msgstr "" 13036 13037#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13038msgid "Sounds like" 13039msgstr "" 13040 13041#. I18N: gedcom tag SOUR 13042#. I18N: Name of a module/report 13043#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13044#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13046#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13047#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13048#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13049#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13051#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72 13053#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13057#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13058#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13061#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13074msgid "Source" 13075msgstr "" 13076 13077#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13079msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: A configuration setting 13083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13085msgid "Source type" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: Name of a module/list 13089#. I18N: Name of a module 13090#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 13091#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13092#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13093#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13095#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 13097#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13098#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13099#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13100#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13101#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13102#: resources/views/media-page.phtml:73 13103#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13104#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13105#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13106#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13107#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13108#: resources/views/search-results.phtml:35 13109#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13110#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13116msgid "Sources" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13120msgid "Sources to the events" 13121msgstr "" 13122 13123#. I18N: Name of a country or state 13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13125msgid "South Africa" 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13129msgid "South America" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: Name of a country or state 13133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13134msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: Name of a country or state 13138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13139msgid "South Sudan" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Name of a country or state 13143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13144msgid "Spain" 13145msgstr "" 13146 13147#: app/SurnameTradition.php:91 13148msgctxt "Surname tradition" 13149msgid "Spanish" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: Location of an LDS church temple 13153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13154msgid "Spokane, Washington, United States" 13155msgstr "" 13156 13157#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13158#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13159#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13160#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13163msgid "Spouse" 13164msgstr "" 13165 13166#: app/GedcomTag.php:741 13167msgid "Spouse census date" 13168msgstr "" 13169 13170#: app/GedcomTag.php:743 13171msgid "Spouse census place" 13172msgstr "" 13173 13174#: app/GedcomTag.php:751 13175msgid "Spouse note" 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13179#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13180#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13181#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13182msgid "Spouses" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13188msgid "Spouses and children" 13189msgstr "" 13190 13191#. I18N: Name of a country or state 13192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13193msgid "Sri Lanka" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Location of an LDS church temple 13197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13198msgid "St. George, Utah, United States" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Location of an LDS church temple 13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13203msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: Location of an LDS church temple 13207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13208msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13212msgid "Start slide show on page load" 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13216msgid "Start year" 13217msgstr "" 13218 13219#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13220msgid "Starting range of change dates" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: gedcom tag STAE 13224#: app/GedcomTag.php:1029 13225msgid "State" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: Name of a module 13229#. I18N: Name of a module/chart 13230#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13231#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13232#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13233#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13234#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13235msgid "Statistics" 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: gedcom tag STAT 13239#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032 13240#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13241#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13242msgid "Status" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/GedcomTag.php:1034 13246msgid "Status change date" 13247msgstr "" 13248 13249#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13250msgid "Stillborn" 13251msgstr "" 13252 13253#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13254#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13255msgid "Stillborn: exempt" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: Location of an LDS church temple 13259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13260msgid "Stockholm, Sweden" 13261msgstr "" 13262 13263#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13264#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13265#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13266msgid "Stop" 13267msgstr "நிறுத்து" 13268 13269#. I18N: Name of a module 13270#: app/Module/StoriesModule.php:207 13271#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13272msgid "Stories" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13276msgid "Story" 13277msgstr "" 13278 13279#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13280#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13281#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13282msgid "Story title" 13283msgstr "" 13284 13285#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13286#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13287#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13288#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13289msgid "Subject" 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: gedcom tag SUBN 13293#: app/GedcomTag.php:1040 13294msgid "Submission" 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13298#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13299msgid "Submitted but not yet cleared" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: gedcom tag SUBM 13303#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13304#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75 13305msgid "Submitter" 13306msgstr "" 13307 13308#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13309msgid "Submitter name" 13310msgstr "" 13311 13312#. I18N: Name of a module/list 13313#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13314#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13317#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13318msgid "Submitters" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13323msgid "Sudan" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: abbreviation for Sunday 13327#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13328#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13329msgid "Sun" 13330msgstr "" 13331 13332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13333msgid "Sunday" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13338#, php-format 13339msgid "Support and documentation can be found at %s." 13340msgstr "" 13341 13342#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13343msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13344msgstr "" 13345 13346#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13347msgid "Support for SQL Server is experimental." 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a country or state 13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13352msgid "Suriname" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: gedcom tag SURN 13356#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13357#: resources/views/branches-page.phtml:16 13358#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13359#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13360#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13361#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13363#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13364msgid "Surname" 13365msgstr "" 13366 13367#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13368msgid "Surname distribution chart" 13369msgstr "" 13370 13371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13372msgid "Surname list style" 13373msgstr "" 13374 13375#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13376msgid "Surname option" 13377msgstr "" 13378 13379#. I18N: gedcom tag SPFX 13380#: app/GedcomTag.php:1023 13381msgid "Surname prefix" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13385msgid "Surname tradition" 13386msgstr "" 13387 13388#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13389#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13390#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13392msgid "Surnames" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13396#: app/SurnameTradition.php:113 13397msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13401#: app/SurnameTradition.php:106 13402msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: Location of an LDS church temple 13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13407msgid "Suva, Fiji" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Name of a country or state 13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13412msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Reverse the order of two individuals 13416#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13417msgid "Swap individuals" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Name of a country or state 13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13422msgid "Swaziland" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Name of a country or state 13426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13427msgid "Sweden" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: Name of a country or state 13431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13432msgid "Switzerland" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: Location of an LDS church temple 13436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13437msgid "Sydney, Australia" 13438msgstr "" 13439 13440#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13441msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: Name of a country or state 13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13446msgid "Syria" 13447msgstr "" 13448 13449#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13450#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13451msgid "Tab" 13452msgstr "" 13453 13454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13457#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13458msgid "Table prefix" 13459msgstr "" 13460 13461#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13463#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13464#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13465#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13466#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13467#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13471#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13472#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13473#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13474#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13476msgctxt "paper size" 13477msgid "Tabloid" 13478msgstr "" 13479 13480#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13482#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13483#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13484msgid "Tabs" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Location of an LDS church temple 13488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13489msgid "Taipei, Taiwan" 13490msgstr "" 13491 13492#. I18N: Name of a country or state 13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13494msgid "Taiwan" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: Name of a country or state 13498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13499msgid "Tajikistan" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: Location of an LDS church temple 13503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13504msgid "Tampico, Mexico" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: a month in the Jewish calendar 13508#: app/Date/JewishDate.php:201 13509msgctxt "GENITIVE" 13510msgid "Tamuz" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: a month in the Jewish calendar 13514#: app/Date/JewishDate.php:307 13515msgctxt "INSTRUMENTAL" 13516msgid "Tamuz" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: a month in the Jewish calendar 13520#: app/Date/JewishDate.php:254 13521msgctxt "LOCATIVE" 13522msgid "Tamuz" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: a month in the Jewish calendar 13526#: app/Date/JewishDate.php:148 13527msgctxt "NOMINATIVE" 13528msgid "Tamuz" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Name of a country or state 13532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13533msgid "Tanzania" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: The name of a colour-scheme 13537#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13538msgid "Teal Top" 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: A configuration setting 13542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13543msgid "Technical help contact" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Location of an LDS church temple 13547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13548msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13549msgstr "" 13550 13551#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13552msgid "Templates" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: gedcom tag TEMP 13556#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13557msgid "Temple" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: a month in the Jewish calendar 13561#: app/Date/JewishDate.php:185 13562msgctxt "GENITIVE" 13563msgid "Tevet" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: a month in the Jewish calendar 13567#: app/Date/JewishDate.php:291 13568msgctxt "INSTRUMENTAL" 13569msgid "Tevet" 13570msgstr "" 13571 13572#. I18N: a month in the Jewish calendar 13573#: app/Date/JewishDate.php:238 13574msgctxt "LOCATIVE" 13575msgid "Tevet" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: a month in the Jewish calendar 13579#: app/Date/JewishDate.php:132 13580msgctxt "NOMINATIVE" 13581msgid "Tevet" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: gedcom tag TEXT 13585#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13586#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13587msgid "Text" 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: Name of a country or state 13591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13592msgid "Thailand" 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/help/name.phtml:8 13596msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13597msgstr "" 13598 13599#: resources/views/help/surname.phtml:8 13600msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13601msgstr "" 13602 13603#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13604#, php-format 13605msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13606msgstr "" 13607 13608#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13609msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13610msgstr "" 13611 13612#. I18N: Location of an LDS church temple 13613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13614msgid "The Hague, Netherlands" 13615msgstr "" 13616 13617#: app/Services/ServerCheckService.php:125 13618#, php-format 13619msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13620msgstr "" 13621 13622#: app/Services/ServerCheckService.php:183 13623#, php-format 13624msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13628#: app/Functions/Functions.php:57 13629msgid "The PHP temporary folder is missing." 13630msgstr "" 13631 13632#: app/Services/ServerCheckService.php:144 13633#, php-format 13634msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13635msgstr "" 13636 13637#: app/Services/ServerCheckService.php:148 13638#, php-format 13639msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13640msgstr "" 13641 13642#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13643#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13644#, php-format 13645msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13646msgstr "" 13647 13648#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13649msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: Description of the “Calendar” module 13653#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13654msgid "The calendar menu." 13655msgstr "" 13656 13657#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13658#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13659#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13660#, php-format 13661msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13662msgstr "" 13663 13664#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13665#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13666#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13667#, php-format 13668msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: Description of the “Charts” module 13672#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13673msgid "The charts menu." 13674msgstr "" 13675 13676#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13677msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13678msgstr "" 13679 13680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13681msgid "The date and time of the last update" 13682msgstr "" 13683 13684#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415 13685#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13686#, php-format 13687msgid "The details for “%s” have been updated." 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: %s is a filename 13691#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13692#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13693#, php-format 13694msgid "The family tree has been exported to %s." 13695msgstr "" 13696 13697#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13698#, php-format 13699msgid "The family tree “%s” already exists." 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13703#, php-format 13704msgid "The family tree “%s” has been created." 13705msgstr "" 13706 13707#. I18N: %s is the name of a family tree 13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13709#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13710#, php-format 13711msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: %s is the name of a family tree 13715#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13716#, php-format 13717msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13718msgstr "" 13719 13720#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697 13721msgid "The family trees have been merged successfully." 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: Description of the “Family trees” module 13725#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13726msgid "The family trees menu." 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13730#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13731#, php-format 13732msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13733msgstr "" 13734 13735#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13736#, php-format 13737msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13741#, php-format 13742msgid "The file %s could not be created." 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13746#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13747#, php-format 13748msgid "The file %s could not be deleted." 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13752#, php-format 13753msgid "The file %s has been deleted." 13754msgstr "" 13755 13756#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13757#, php-format 13758msgid "The file %s has been uploaded." 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13762#: app/Functions/Functions.php:51 13763msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: %s is a filename 13767#: resources/views/media-page.phtml:121 13768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13769#, php-format 13770msgid "The file “%s” does not exist." 13771msgstr "" 13772 13773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13774msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13775msgstr "" 13776 13777#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13778#, php-format 13779msgid "The folder %s could not be deleted." 13780msgstr "" 13781 13782#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13783#, php-format 13784msgid "The folder %s has been created." 13785msgstr "" 13786 13787#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13788#, php-format 13789msgid "The folder %s has been deleted." 13790msgstr "" 13791 13792#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13793msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13794msgstr "" 13795 13796#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13797#, php-format 13798msgid "The folder “%s” does not exist." 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13802msgid "The following facts and events were found in both records." 13803msgstr "" 13804 13805#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13806#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13807#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13808#, php-format 13809msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13810msgstr "" 13811 13812#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13813msgid "The following list shows typical requirements." 13814msgstr "" 13815 13816#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13817msgid "The help text has not been written for this item." 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13822msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13827msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13831#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13832#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13833#, php-format 13834msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13838#, php-format 13839msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13840msgstr "" 13841 13842#. I18N: Description of the “Lists” module 13843#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13844msgid "The lists menu." 13845msgstr "" 13846 13847#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13848msgid "The location of this place is not known." 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13852#, php-format 13853msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13857#, php-format 13858msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13862msgid "The media object has been created" 13863msgstr "" 13864 13865#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13866msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13867msgstr "" 13868 13869#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13870#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13871#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13872#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13873msgid "The message was not sent." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13877#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13878#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13879#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13880#, php-format 13881msgid "The message was successfully sent to %s." 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13885#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13886#, php-format 13887msgid "The module “%s” has been disabled." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13891#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13892#, php-format 13893msgid "The module “%s” has been enabled." 13894msgstr "" 13895 13896#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13898msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13899msgstr "" 13900 13901#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13903msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13908msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13909msgstr "" 13910 13911#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13913msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13914msgstr "" 13915 13916#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13917msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13921msgid "The note has been created" 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13925msgid "The password needs to be at least six characters long." 13926msgstr "" 13927 13928#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13930msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13934#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13935msgid "The password reset link has expired." 13936msgstr "" 13937 13938#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13939#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13940msgid "The place hierarchy." 13941msgstr "" 13942 13943#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13945msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13946msgstr "" 13947 13948#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13949#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968 13950msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13951msgstr "" 13952 13953#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13954#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957 13955#, php-format 13956msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13960#, php-format 13961msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172 13966#, php-format 13967msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13968msgstr "" 13969 13970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13974msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13975msgstr "" 13976 13977#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13978msgid "The record has been copied to the clipboard." 13979msgstr "" 13980 13981#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13982#, php-format 13983msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13984msgstr "" 13985 13986#. I18N: Description of the “Reports” module 13987#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13988msgid "The reports menu." 13989msgstr "" 13990 13991#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13992msgid "The repository has been created" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Description of the “Search” module 13996#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13997msgid "The search menu." 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Services/SearchService.php:1001 14001msgid "The search returned too many results." 14002msgstr "" 14003 14004#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14005msgid "The server configuration is OK." 14006msgstr "" 14007 14008#: app/Services/ServerCheckService.php:248 14009msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14010msgstr "" 14011 14012#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465 14013#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14014msgid "The server’s time limit has been reached." 14015msgstr "" 14016 14017#. I18N: Description of “Statistics” module 14018#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14019msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14023msgid "The source has been created" 14024msgstr "" 14025 14026#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14027msgid "The submitter has been created" 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/help/name.phtml:13 14031#, php-format 14032msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14037#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14038msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14043#, php-format 14044msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14045msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14046msgstr[0] "" 14047msgstr[1] "" 14048 14049#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14050msgid "The upgrade is complete." 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14054#: app/Functions/Functions.php:48 14055msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14056msgstr "" 14057 14058#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14059#, php-format 14060msgid "The user %s has been deleted." 14061msgstr "" 14062 14063#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14064#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14065msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14066msgstr "" 14067 14068#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14069#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14070msgid "The username or password is incorrect." 14071msgstr "" 14072 14073#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14075msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14076msgstr "" 14077 14078#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14080msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14081msgstr "" 14082 14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14097#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14098#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14099#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14100msgid "The website preferences have been updated." 14101msgstr "" 14102 14103#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14104#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14105msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14106msgstr "" 14107 14108#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14109#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14110msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457 14114#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14115#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14117msgid "Theme" 14118msgstr "" 14119 14120#. I18N: Name of a module 14121#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14122msgid "Theme change" 14123msgstr "" 14124 14125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14127#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14128#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14129msgid "Themes" 14130msgstr "" 14131 14132#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14133msgid "There are no facts for this individual." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14137msgid "There are no links to this media object." 14138msgstr "" 14139 14140#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14141msgid "There are no media objects for this individual." 14142msgstr "" 14143 14144#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14145msgid "There are no notes for this individual." 14146msgstr "" 14147 14148#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14149#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14150msgid "There are no pending changes." 14151msgstr "" 14152 14153#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14154msgid "There are no research tasks in this family tree." 14155msgstr "" 14156 14157#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14158msgid "There are no source citations for this individual." 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14162#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14163#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14164msgid "There are pending changes for you to moderate." 14165msgstr "" 14166 14167#: app/Module/RecentChangesModule.php:123 14168#, php-format 14169msgid "There have been no changes within the last %s day." 14170msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14171msgstr[0] "" 14172msgstr[1] "" 14173 14174#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14175#, php-format 14176msgid "There is no user account with the email “%s”." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14180#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14181#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14182#: app/Services/MediaFileService.php:246 14183msgid "There was an error uploading your file." 14184msgstr "" 14185 14186#. I18N: a month in the French republican calendar 14187#: app/Date/FrenchDate.php:155 14188msgctxt "GENITIVE" 14189msgid "Thermidor" 14190msgstr "" 14191 14192#. I18N: a month in the French republican calendar 14193#: app/Date/FrenchDate.php:249 14194msgctxt "INSTRUMENTAL" 14195msgid "Thermidor" 14196msgstr "" 14197 14198#. I18N: a month in the French republican calendar 14199#: app/Date/FrenchDate.php:202 14200msgctxt "LOCATIVE" 14201msgid "Thermidor" 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: a month in the French republican calendar 14205#: app/Date/FrenchDate.php:108 14206msgctxt "NOMINATIVE" 14207msgid "Thermidor" 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14211msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14212msgstr "" 14213 14214#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14215#, php-format 14216msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14217msgstr "" 14218 14219#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14220msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14224msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14225msgstr "" 14226 14227#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14228msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14229msgstr "" 14230 14231#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14232msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14233msgstr "" 14234 14235#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14237#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14238#: resources/views/register-page.phtml:51 14239#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14240msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14244#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14245msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14246msgstr "" 14247 14248#: resources/views/family-page.phtml:18 14249msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14253#: resources/views/family-page.phtml:16 14254#, php-format 14255msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/family-page.phtml:24 14259msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14263#: resources/views/family-page.phtml:22 14264#, php-format 14265msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14266msgstr "" 14267 14268#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14269#, php-format 14270msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14271msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14272msgstr[0] "" 14273msgstr[1] "" 14274 14275#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14276msgid "This family tree has no images to display." 14277msgstr "" 14278 14279#. I18N: do not translate the #keywords# 14280#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14281msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14282msgstr "" 14283 14284#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14285#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14286#, php-format 14287msgid "This family tree was last updated on %s." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14291#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14292msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14297msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14301msgid "This form has expired. Try again." 14302msgstr "" 14303 14304#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14305#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14306msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14307msgstr "" 14308 14309#: resources/views/individual-page.phtml:30 14310msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14311msgstr "" 14312 14313#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14314#: resources/views/individual-page.phtml:27 14315#, php-format 14316msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14317msgstr "" 14318 14319#: resources/views/individual-page.phtml:39 14320msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14321msgstr "" 14322 14323#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14324#: resources/views/individual-page.phtml:36 14325#, php-format 14326msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14331#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14332msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14333msgstr "" 14334 14335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14336#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14337#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14338#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14339#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14341#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14342#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14343#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14344#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14345#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14346#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14347#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14348#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14349#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14350#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14351#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14352#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14353#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14354#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14355#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14356#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14357#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14358#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14359#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14360#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14361#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14362#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14363msgid "This information is not available." 14364msgstr "" 14365 14366#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14367#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14368#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14370#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14372#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14373#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14375#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14377#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14378#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14379#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14380msgid "This information is private and cannot be shown." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14385msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14390msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14395msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14396msgstr "" 14397 14398#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14400msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14401msgstr "" 14402 14403#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14404msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14405msgstr "" 14406 14407#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14408#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14409#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14410#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14413msgid "This is case sensitive." 14414msgstr "" 14415 14416#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14418#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14419msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14439msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14444msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14449msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14450msgstr "" 14451 14452#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14454msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14459msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14464msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14469#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14470#: resources/views/register-page.phtml:39 14471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14472msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14476msgid "This link is valid for one hour." 14477msgstr "" 14478 14479#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14480msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14481msgstr "" 14482 14483#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14484#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14485msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14486msgstr "" 14487 14488#: resources/views/media-page.phtml:30 14489msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14490msgstr "" 14491 14492#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14493#: resources/views/media-page.phtml:28 14494#, php-format 14495msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/media-page.phtml:36 14499msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14500msgstr "" 14501 14502#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14503#: resources/views/media-page.phtml:34 14504#, php-format 14505msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14506msgstr "" 14507 14508#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14509#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14510#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14511#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14512msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14513msgstr "" 14514 14515#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14516msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14520#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14521msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14522msgstr "" 14523 14524#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14525#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14526msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14527msgstr "" 14528 14529#: resources/views/note-page.phtml:16 14530msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14534#: resources/views/note-page.phtml:14 14535#, php-format 14536msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14537msgstr "" 14538 14539#: resources/views/note-page.phtml:22 14540msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14541msgstr "" 14542 14543#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14544#: resources/views/note-page.phtml:20 14545#, php-format 14546msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14551msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14556msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14561msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14562msgstr "" 14563 14564#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14566msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14567msgstr "" 14568 14569#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14571msgid "This option will make it easier for users to download images." 14572msgstr "" 14573 14574#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14576msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14577msgstr "" 14578 14579#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14581msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14585#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14586msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14587msgstr "" 14588 14589#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14590#, php-format 14591msgid "This page has been viewed %s time." 14592msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14593msgstr[0] "" 14594msgstr[1] "" 14595 14596#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14597msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14598msgstr "" 14599 14600#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14601#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14602msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14603msgstr "" 14604 14605#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14606msgid "This record does not exist." 14607msgstr "" 14608 14609#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14610#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14611msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14612msgstr "" 14613 14614#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14615#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14616#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14617#, php-format 14618msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14622#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14623msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14624msgstr "" 14625 14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14627#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14628#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14629#, php-format 14630msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14634#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14635msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/repository-page.phtml:16 14639msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14640msgstr "" 14641 14642#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14643#: resources/views/repository-page.phtml:14 14644#, php-format 14645msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/repository-page.phtml:22 14649msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14650msgstr "" 14651 14652#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14653#: resources/views/repository-page.phtml:20 14654#, php-format 14655msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14659msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14663msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14667msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14671msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14675msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14679msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14683#, php-format 14684msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14685msgstr "" 14686 14687#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14689msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14690msgstr "" 14691 14692#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14693#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14694msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14695msgstr "" 14696 14697#: resources/views/source-page.phtml:17 14698msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14699msgstr "" 14700 14701#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14702#: resources/views/source-page.phtml:15 14703#, php-format 14704msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14705msgstr "" 14706 14707#: resources/views/source-page.phtml:23 14708msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14709msgstr "" 14710 14711#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14712#: resources/views/source-page.phtml:21 14713#, php-format 14714msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14715msgstr "" 14716 14717#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14719msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14720msgstr "" 14721 14722#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 14723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293 14724msgid "This type of link is not allowed here." 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14728msgid "This user account does not have access to any tree." 14729msgstr "" 14730 14731#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14732msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14733msgstr "" 14734 14735#: app/Services/UpgradeService.php:254 14736msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14737msgstr "" 14738 14739#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14740msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14744msgid "This website is operated by the following individuals." 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14748#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14749#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14750msgid "This website is temporarily unavailable" 14751msgstr "" 14752 14753#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14754msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14755msgstr "" 14756 14757#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14758msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14759msgstr "" 14760 14761#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14762msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14766msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: %s is the name of a family tree 14770#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14771#, php-format 14772msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: abbreviation for Thursday 14776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14777#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14778msgid "Thu" 14779msgstr "" 14780 14781#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14782msgid "Thumbnail image" 14783msgstr "" 14784 14785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14787msgid "Thumbnail images" 14788msgstr "" 14789 14790#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14791msgid "Thursday" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: Location of an LDS church temple 14795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14796msgid "Tijuana, Mexico" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: gedcom tag TIME 14800#: app/GedcomTag.php:1052 14801msgid "Time" 14802msgstr "" 14803 14804#. I18N: A configuration setting 14805#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14806#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14807#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14808msgid "Time zone" 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: Name of a module/chart 14812#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14813msgid "Timeline" 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14817#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14818msgid "Timestamp" 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: Name of a country or state 14822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14823msgid "Timor-Leste" 14824msgstr "" 14825 14826#: app/Date/JalaliDate.php:262 14827msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14828msgid "Tir" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14832#: app/Date/JalaliDate.php:131 14833msgctxt "GENITIVE" 14834msgid "Tir" 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14838#: app/Date/JalaliDate.php:221 14839msgctxt "INSTRUMENTAL" 14840msgid "Tir" 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14844#: app/Date/JalaliDate.php:176 14845msgctxt "LOCATIVE" 14846msgid "Tir" 14847msgstr "" 14848 14849#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14850#: app/Date/JalaliDate.php:86 14851msgctxt "NOMINATIVE" 14852msgid "Tir" 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: a month in the Jewish calendar 14856#: app/Date/JewishDate.php:179 14857msgctxt "GENITIVE" 14858msgid "Tishrei" 14859msgstr "" 14860 14861#. I18N: a month in the Jewish calendar 14862#: app/Date/JewishDate.php:285 14863msgctxt "INSTRUMENTAL" 14864msgid "Tishrei" 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: a month in the Jewish calendar 14868#: app/Date/JewishDate.php:232 14869msgctxt "LOCATIVE" 14870msgid "Tishrei" 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: a month in the Jewish calendar 14874#: app/Date/JewishDate.php:126 14875msgctxt "NOMINATIVE" 14876msgid "Tishrei" 14877msgstr "" 14878 14879#. I18N: gedcom tag TITL 14880#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14881#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14882#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14883#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14884#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14885#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14886#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14887#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14888#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14889#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14890#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14891#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14892#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14893msgid "Title" 14894msgstr "" 14895 14896#: app/GedcomTag.php:1061 14897msgid "Title in Hebrew" 14898msgstr "" 14899 14900#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14901#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14902#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14903msgctxt "Email recipient" 14904msgid "To" 14905msgstr "" 14906 14907#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14908#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14909msgctxt "End of date range" 14910msgid "To" 14911msgstr "" 14912 14913#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14914msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14915msgstr "" 14916 14917#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14918msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14923msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: “Apache” is a software program. 14927#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14928msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14929msgstr "" 14930 14931#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14932msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14933msgstr "" 14934 14935#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14936#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14937msgid "To set a new password, follow this link." 14938msgstr "" 14939 14940#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14941#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14942msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14943msgstr "" 14944 14945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14946msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14950msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14951msgstr "" 14952 14953#. I18N: Name of a country or state 14954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14955msgid "Togo" 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: Name of a country or state 14959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14960msgid "Tokelau" 14961msgstr "" 14962 14963#. I18N: Location of an LDS church temple 14964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14965msgid "Tokyo, Japan" 14966msgstr "" 14967 14968#. I18N: Type of media object 14969#: app/GedcomTag.php:2402 14970msgid "Tombstone" 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: Name of a country or state 14974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14975msgid "Tonga" 14976msgstr "" 14977 14978#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14979#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14980#, php-format 14981msgid "Top %s given name" 14982msgid_plural "Top %s given names" 14983msgstr[0] "" 14984msgstr[1] "" 14985 14986#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14987#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14988#, php-format 14989msgid "Top %s surname" 14990msgid_plural "Top %s surnames" 14991msgstr[0] "" 14992msgstr[1] "" 14993 14994#. I18N: i.e. most popular given name. 14995#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14996msgid "Top given name" 14997msgstr "" 14998 14999#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15000#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15002msgid "Top given names" 15003msgstr "" 15004 15005#. I18N: i.e. most popular surname. 15006#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 15007msgid "Top surname" 15008msgstr "" 15009 15010#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15011#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 15012#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15013msgid "Top surnames" 15014msgstr "" 15015 15016#. I18N: Location of an LDS church temple 15017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15018msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15019msgstr "" 15020 15021#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15022#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15023#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15024#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15025#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15026#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15027#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15028#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15029#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15030#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15031#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15032#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15033#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15034#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15035#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15037#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15038#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15039msgid "Total" 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15043msgid "Total accepted changes: " 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15047msgid "Total births" 15048msgstr "மொத்த பிறப்புகள்" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15051msgid "Total dead" 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15055msgid "Total deaths" 15056msgstr "மொத்த இறப்புகள்" 15057 15058#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15059msgid "Total divorces" 15060msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்" 15061 15062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15063#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15065msgid "Total events" 15066msgstr "" 15067 15068#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15069#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15072#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15073#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15074#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15075msgid "Total families" 15076msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்" 15077 15078#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15079msgid "Total females" 15080msgstr "மொத்த பெண்கள்" 15081 15082#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15083msgid "Total given names" 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15090#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15092#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15094#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15097#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15098msgid "Total individuals" 15099msgstr "மொத்த நபர்கள்" 15100 15101#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15102msgid "Total living" 15103msgstr "" 15104 15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15106msgid "Total males" 15107msgstr "மொத்த ஆண்கள்" 15108 15109#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15110msgid "Total marriages" 15111msgstr "மொத்த விவாகங்கள்" 15112 15113#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15114msgid "Total pending changes: " 15115msgstr "" 15116 15117#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15118#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15119#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15120msgid "Total surnames" 15121msgstr "" 15122 15123#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15124msgid "Total users" 15125msgstr "" 15126 15127#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15128#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15129#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15131#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15132#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15133#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15134#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15135#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15136msgid "Tracking and analytics" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: gedcom tag TRLR 15140#: app/GedcomTag.php:1064 15141msgid "Trailer" 15142msgstr "" 15143 15144#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15145#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15146#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15147#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15148msgid "Tree" 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: The third day in the French republican calendar 15152#: app/Date/FrenchDate.php:291 15153msgid "Tridi" 15154msgstr "" 15155 15156#. I18N: Name of a country or state 15157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15158msgid "Trinidad and Tobago" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: Location of an LDS church temple 15162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15163msgid "Trujillo, Peru" 15164msgstr "" 15165 15166#. I18N: abbreviation for Tuesday 15167#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15168#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15169msgid "Tue" 15170msgstr "" 15171 15172#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15173msgid "Tuesday" 15174msgstr "" 15175 15176#. I18N: Name of a country or state 15177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15178msgid "Tunisia" 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: Name of a country or state 15182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15183msgid "Turkey" 15184msgstr "" 15185 15186#. I18N: Name of a country or state 15187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15188msgid "Turkmenistan" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: Name of a country or state 15192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15193msgid "Turks and Caicos Islands" 15194msgstr "" 15195 15196#. I18N: Name of a country or state 15197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15198msgid "Tuvalu" 15199msgstr "" 15200 15201#. I18N: Location of an LDS church temple 15202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15203msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15204msgstr "" 15205 15206#. I18N: Location of an LDS church temple 15207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15208msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15209msgstr "" 15210 15211#. I18N: gedcom tag TYPE 15212#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15213#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15214#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15215#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15216#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15217#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15218#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15219#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15220#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15221#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15222#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38 15223msgid "Type" 15224msgstr "" 15225 15226#: app/GedcomTag.php:722 15227msgid "Type of event" 15228msgstr "" 15229 15230#: app/GedcomTag.php:727 15231msgid "Type of fact" 15232msgstr "" 15233 15234#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15235#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15236#. I18N: gedcom tag _URL 15237#. I18N: A configuration setting 15238#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15239#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15242#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15243#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15244#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15245#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15246msgid "URL" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: Name of a country or state 15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15251msgid "US Minor Outlying Islands" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Name of a country or state 15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15256msgid "US Virgin Islands" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15261msgid "Uganda" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15266msgid "Ukraine" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15270#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15271msgid "Uncleared: insufficient data" 15272msgstr "" 15273 15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15275msgid "Unique family facts" 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: gedcom tag _UID 15279#: app/GedcomTag.php:2065 15280msgid "Unique identifier" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15285msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15286msgstr "" 15287 15288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15289msgid "Unique individual facts" 15290msgstr "" 15291 15292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15293msgid "Unique repository facts" 15294msgstr "" 15295 15296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15297msgid "Unique source facts" 15298msgstr "" 15299 15300#. I18N: Name of a country or state 15301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15302msgid "United Arab Emirates" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: Name of a country or state 15306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15307msgid "United Kingdom" 15308msgstr "" 15309 15310#. I18N: Name of a country or state 15311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15312msgid "United States" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: Name of a country or state 15316#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005 15317#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15319msgid "Unknown" 15320msgstr "" 15321 15322#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15323msgctxt "unknown century" 15324msgid "Unknown" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15328#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15329#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15332#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15334msgctxt "unknown gender" 15335msgid "Unknown" 15336msgstr "" 15337 15338#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15339msgctxt "unknown people" 15340msgid "Unknown" 15341msgstr "" 15342 15343#: app/GedcomTag.php:2113 15344msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15345msgstr "" 15346 15347#: resources/views/admin/media.phtml:45 15348msgid "Unused files" 15349msgstr "" 15350 15351#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15352#, php-format 15353msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15354msgstr "" 15355 15356#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15357msgid "Up" 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: Name of a module 15361#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100 15362msgid "Upcoming events" 15363msgstr "" 15364 15365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15366#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15367msgid "Update" 15368msgstr "" 15369 15370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15371#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15372#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15373msgid "Update all" 15374msgstr "" 15375 15376#. I18N: Name of a module 15377#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15378msgid "Update place names" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: Description of a “Data fix” module 15382#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15383msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15387#. I18N: %s is a version number 15388#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15389#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15390#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15391#, php-format 15392msgid "Upgrade to webtrees %s." 15393msgstr "" 15394 15395#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15396#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15397msgid "Upgrade wizard" 15398msgstr "" 15399 15400#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15402msgid "Upload media files" 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15406msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15407msgstr "" 15408 15409#. I18N: Name of a country or state 15410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15411msgid "Uruguay" 15412msgstr "" 15413 15414#: app/Services/EmailService.php:239 15415msgid "Use SMTP to send messages" 15416msgstr "" 15417 15418#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15419msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15420msgstr "" 15421 15422#. I18N: placeholder text for new-password field 15423#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15425#: resources/views/register-page.phtml:74 15426#, php-format 15427msgid "Use at least %s character." 15428msgid_plural "Use at least %s characters." 15429msgstr[0] "" 15430msgstr[1] "" 15431 15432#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15435msgid "Use colors" 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15439msgid "Use compact layout" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: A configuration setting 15443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15444msgid "Use full source citations" 15445msgstr "" 15446 15447#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15448#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15449#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15452msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: A configuration setting 15456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15457msgid "Use password" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15461#: app/Services/EmailService.php:238 15462msgid "Use sendmail to send messages" 15463msgstr "" 15464 15465#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15467msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15468msgstr "" 15469 15470#. I18N: A configuration setting 15471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15472msgid "Use silhouettes" 15473msgstr "" 15474 15475#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15476msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15477msgstr "" 15478 15479#: resources/views/register-page.phtml:89 15480msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15481msgstr "" 15482 15483#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15484msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15485msgstr "" 15486 15487#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15488#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15489#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15490#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15491#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 15492#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15493msgid "User" 15494msgstr "" 15495 15496#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15498#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15499#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15500#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15502msgid "User administration" 15503msgstr "" 15504 15505#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15506msgid "User didn’t verify within 7 days." 15507msgstr "" 15508 15509#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15510msgid "User not verified by administrator." 15511msgstr "" 15512 15513#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15514msgid "User verification" 15515msgstr "" 15516 15517#. I18N: A configuration setting 15518#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15520#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15522#: resources/views/admin/users.phtml:20 15523#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15524#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15525#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15526#: resources/views/login-page.phtml:34 15527#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15528#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15529#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15530#: resources/views/register-page.phtml:58 15531#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15532msgid "Username" 15533msgstr "பயனர் பெயர்" 15534 15535#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15536#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15537msgid "Username or email address" 15538msgstr "" 15539 15540#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15542#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15543#: resources/views/register-page.phtml:63 15544msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15545msgstr "" 15546 15547#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15549#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15550msgid "Users" 15551msgstr "" 15552 15553#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15554msgid "User’s account has been inactive too long: " 15555msgstr "" 15556 15557#. I18N: Name of a country or state 15558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15559msgid "Uzbekistan" 15560msgstr "" 15561 15562#. I18N: Location of an LDS church temple 15563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15564msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15565msgstr "" 15566 15567#. I18N: Name of a country or state 15568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15569msgid "Vanuatu" 15570msgstr "" 15571 15572#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15574msgid "Various statistics charts." 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: Name of a country or state 15578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15579msgid "Vatican City" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: a month in the French republican calendar 15583#: app/Date/FrenchDate.php:135 15584msgctxt "GENITIVE" 15585msgid "Vendemiaire" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: a month in the French republican calendar 15589#: app/Date/FrenchDate.php:229 15590msgctxt "INSTRUMENTAL" 15591msgid "Vendemiaire" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: a month in the French republican calendar 15595#: app/Date/FrenchDate.php:182 15596msgctxt "LOCATIVE" 15597msgid "Vendemiaire" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: a month in the French republican calendar 15601#: app/Date/FrenchDate.php:87 15602msgctxt "NOMINATIVE" 15603msgid "Vendemiaire" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: Name of a country or state 15607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15608msgid "Venezuela" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: a month in the French republican calendar 15612#: app/Date/FrenchDate.php:145 15613msgctxt "GENITIVE" 15614msgid "Ventose" 15615msgstr "" 15616 15617#. I18N: a month in the French republican calendar 15618#: app/Date/FrenchDate.php:239 15619msgctxt "INSTRUMENTAL" 15620msgid "Ventose" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: a month in the French republican calendar 15624#: app/Date/FrenchDate.php:192 15625msgctxt "LOCATIVE" 15626msgid "Ventose" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: a month in the French republican calendar 15630#: app/Date/FrenchDate.php:97 15631msgctxt "NOMINATIVE" 15632msgid "Ventose" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Location of an LDS church temple 15636#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15637msgid "Veracruz, Mexico" 15638msgstr "" 15639 15640#: resources/views/admin/users.phtml:28 15641msgid "Verified" 15642msgstr "" 15643 15644#. I18N: Location of an LDS church temple 15645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15646msgid "Vernal, Utah, United States" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: gedcom tag VERS 15650#: app/GedcomTag.php:1073 15651msgid "Version" 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: Type of media object 15655#: app/GedcomTag.php:2405 15656msgid "Video" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: Name of a country or state 15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15661msgid "Vietnam" 15662msgstr "" 15663 15664#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15665msgid "View" 15666msgstr "" 15667 15668#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15669#, php-format 15670msgid "View table of events occurring in %s" 15671msgstr "" 15672 15673#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15674msgid "View this day" 15675msgstr "" 15676 15677#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15678#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15679#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15680#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15681#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15682msgid "View this family" 15683msgstr "" 15684 15685#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15686msgid "View this month" 15687msgstr "" 15688 15689#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15690msgid "View this year" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: Location of an LDS church temple 15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15695msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15696msgstr "" 15697 15698#. I18N: A configuration setting 15699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15700#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15701msgid "Visible online" 15702msgstr "" 15703 15704#. I18N: A configuration setting 15705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15706#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15707msgid "Visible to other users when online" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Listbox entry; name of a role 15711#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15712#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15713#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15714#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15715#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15716msgid "Visitor" 15717msgstr "" 15718 15719#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15720#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15721#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15724msgid "Vital records" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: Name of a country or state 15728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15729msgid "Wales" 15730msgstr "" 15731 15732#. I18N: Name of a country or state 15733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15734msgid "Wallis and Futuna" 15735msgstr "" 15736 15737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15738msgid "Ward" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15742msgctxt "FEMALE" 15743msgid "Ward" 15744msgstr "" 15745 15746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15747msgctxt "MALE" 15748msgid "Ward" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Location of an LDS church temple 15752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15753msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15754msgstr "" 15755 15756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15757msgid "Watermarks" 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15762msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15763msgstr "" 15764 15765#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15766#, php-format 15767msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15768msgstr "" 15769 15770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15773msgid "Website" 15774msgstr "" 15775 15776#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15777#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15778msgid "Website logs" 15779msgstr "" 15780 15781#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15783msgid "Website preferences" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: abbreviation for Wednesday 15787#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15789msgid "Wed" 15790msgstr "" 15791 15792#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15793msgid "Wednesday" 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: gedcom tag _WEIG 15797#: app/GedcomTag.php:2071 15798msgid "Weight" 15799msgstr "" 15800 15801#. I18N: A %s is the user’s name 15802#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15803#, php-format 15804msgid "Welcome %s" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: A configuration setting 15808#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15809msgid "Welcome text on sign-in page" 15810msgstr "" 15811 15812#: resources/views/login-page.phtml:21 15813msgid "Welcome to this genealogy website" 15814msgstr "" 15815 15816#. I18N: Name of a country or state 15817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15818msgid "Western Sahara" 15819msgstr "" 15820 15821#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15823msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15824msgstr "" 15825 15826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15827msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15832msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15833msgstr "" 15834 15835#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15836msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15841msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15842msgstr "" 15843 15844#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15845msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15846msgstr "" 15847 15848#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15849msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: Label for a configuration option 15853#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15854msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15855msgstr "" 15856 15857#. I18N: A configuration setting 15858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15859msgid "Who can upload new media files" 15860msgstr "" 15861 15862#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15863#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15864msgid "Who is online" 15865msgstr "" 15866 15867#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15868msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15872msgid "Widow" 15873msgstr "" 15874 15875#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15876msgid "Widower" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: gedcom tag WIFE 15880#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076 15881#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15882#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15883#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15885#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15893msgid "Wife" 15894msgstr "" 15895 15896#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15897msgid "Wife’s age" 15898msgstr "" 15899 15900#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15901msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15905msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: gedcom tag WILL 15909#: app/GedcomTag.php:1079 15910msgid "Will" 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Location of an LDS church temple 15914#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15915msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15919#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15920msgid "With sources" 15921msgstr "" 15922 15923#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15924#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15925msgid "Without sources" 15926msgstr "" 15927 15928#. I18N: gedcom tag _WITN 15929#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15930msgid "Witness" 15931msgstr "" 15932 15933#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15934#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15935#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15936#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15937#: app/SurnameTradition.php:111 15938msgid "Wives take their husband’s surname." 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 15942#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15943#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15945msgid "World" 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15949#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15950msgid "Yahrzeit" 15951msgstr "" 15952 15953#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15954#: app/Module/YahrzeitModule.php:61 15955msgid "Yahrzeiten" 15956msgstr "" 15957 15958#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15959msgid "Year" 15960msgstr "" 15961 15962#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15963#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15964msgid "Year:" 15965msgstr "" 15966 15967#. I18N: Name of a country or state 15968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15969msgid "Yemen" 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15973#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15974#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15975#, php-format 15976msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15977msgstr "" 15978 15979#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15980#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15981msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15982msgstr "" 15983 15984#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15985#, php-format 15986msgid "You are signed in as %s." 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15990msgid "You can apply for an account using the link below." 15991msgstr "" 15992 15993#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15994#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15995msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15999#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 16000msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16001msgstr "" 16002 16003#. I18N: %s is a URL 16004#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 16005#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 16006#, php-format 16007msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16008msgstr "" 16009 16010#. I18N: Description of a “Data fix” module 16011#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 16012msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 16016msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16020msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16024msgid "You can renumber this family tree." 16025msgstr "" 16026 16027#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 16029msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16030msgstr "" 16031 16032#. I18N: Description of a “Data fix” module 16033#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16034msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16035msgstr "" 16036 16037#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16038msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16039msgstr "" 16040 16041#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16042#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16043msgid "You do not have permission to view this page." 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16047msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16048msgstr "" 16049 16050#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16051msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16052msgstr "" 16053 16054#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16055msgid "You have signed out." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16059msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16060msgstr "" 16061 16062#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16063msgid "You must enter all the administrator account fields." 16064msgstr "" 16065 16066#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16067msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16068msgstr "" 16069 16070#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16071msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16072msgstr "" 16073 16074#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16075msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16076msgstr "" 16077 16078#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16079msgid "You need to be a family member to access this website." 16080msgstr "" 16081 16082#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16083msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16084msgstr "" 16085 16086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16087#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16088msgid "You need to create a family tree." 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16092#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16093msgid "You need to review the account details." 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16097msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16101#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16102msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16103msgstr "" 16104 16105#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16106msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16107msgstr "" 16108 16109#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16110#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16111#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16112#, php-format 16113msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16114msgstr "" 16115 16116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16117msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16118msgstr "" 16119 16120#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16121#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16122msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16123msgstr "" 16124 16125#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16126msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16127msgstr "" 16128 16129#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16130msgid "Youngest father" 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16134msgid "Youngest female" 16135msgstr "" 16136 16137#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16138msgid "Youngest male" 16139msgstr "" 16140 16141#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16142msgid "Youngest mother" 16143msgstr "" 16144 16145#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16146msgid "Your clippings cart is empty." 16147msgstr "" 16148 16149#: resources/views/contact-page.phtml:28 16150#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16151msgid "Your name" 16152msgstr "" 16153 16154#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16155msgid "Your password has been updated." 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16159#, php-format 16160msgid "Your registration at %s" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16164msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16165msgstr "" 16166 16167#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16168#, php-format 16169msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: Name of a country or state 16173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16174msgid "Zambia" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: Name of a country or state 16178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16179msgid "Zimbabwe" 16180msgstr "" 16181 16182#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 16183#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16184msgid "Zoom" 16185msgstr "" 16186 16187#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 16188#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16189#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16190#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16191#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16192msgid "Zoom in" 16193msgstr "" 16194 16195#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16196msgid "Zoom level" 16197msgstr "" 16198 16199#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16200#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16201#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16202#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16203#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16204msgid "Zoom out" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: Gedcom ABT dates 16208#: app/Date.php:341 16209#, php-format 16210msgid "about %s" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16214#: resources/views/family-page.phtml:22 16215#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16216#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16217#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16218#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16219msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16220msgid "accept" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16224#: resources/views/family-page.phtml:16 16225#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16226#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16227#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16228#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16229msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16230msgid "accept" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16234#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16235msgid "accepted" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: A button label. 16239#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16240#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16241#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16242#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16243#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16244#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16245#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16246msgid "add" 16247msgstr "" 16248 16249#. I18N: A button label. 16250#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16251msgid "add place" 16252msgstr "" 16253 16254#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16255#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16256msgid "adopted name" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16260#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16261msgctxt "FEMALE" 16262msgid "adopted name" 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16267msgctxt "MALE" 16268msgid "adopted name" 16269msgstr "" 16270 16271#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16272msgid "adoption" 16273msgstr "" 16274 16275#. I18N: Gedcom AFT dates 16276#: app/Date.php:361 16277#, php-format 16278msgid "after %s" 16279msgstr "" 16280 16281#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 16282msgid "(%s after death)" 16283msgstr "" 16284 16285#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16286#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16289#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16290msgid "age" 16291msgstr "" 16292 16293#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16294#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16295msgid "also known as" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16299#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16300msgctxt "FEMALE" 16301msgid "also known as" 16302msgstr "" 16303 16304#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16305#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16306msgctxt "MALE" 16307msgid "also known as" 16308msgstr "" 16309 16310#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16311msgid "always" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16315#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16316#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16317#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16323#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16325msgid "and" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:1036 16329msgctxt "father’s brother’s wife" 16330msgid "aunt" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:794 16334msgctxt "father’s sister" 16335msgid "aunt" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:1116 16339msgctxt "mother’s brother’s wife" 16340msgid "aunt" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Functions/Functions.php:832 16344msgctxt "mother’s sister" 16345msgid "aunt" 16346msgstr "" 16347 16348#: app/Functions/Functions.php:1168 16349msgctxt "parent’s brother’s wife" 16350msgid "aunt" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Functions/Functions.php:850 16354msgctxt "parent’s sister" 16355msgid "aunt" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Functions/Functions.php:792 16359msgctxt "father’s sibling" 16360msgid "aunt/uncle" 16361msgstr "" 16362 16363#: app/Functions/Functions.php:830 16364msgctxt "mother’s sibling" 16365msgid "aunt/uncle" 16366msgstr "" 16367 16368#: app/Functions/Functions.php:848 16369msgctxt "parent’s sibling" 16370msgid "aunt/uncle" 16371msgstr "" 16372 16373#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16374msgid "back to top" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: Gedcom BEF dates 16378#: app/Date.php:357 16379#, php-format 16380msgid "before %s" 16381msgstr "" 16382 16383#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16384#: app/Date.php:373 16385#, php-format 16386msgid "between %s and %s" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16390msgid "birth" 16391msgstr "" 16392 16393#. I18N: The name given to an individual at their birth 16394#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16395msgid "birth name" 16396msgstr "" 16397 16398#. I18N: The name given to an individual at their birth 16399#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16400msgctxt "FEMALE" 16401msgid "birth name" 16402msgstr "" 16403 16404#. I18N: The name given to an individual at their birth 16405#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16406msgctxt "MALE" 16407msgid "birth name" 16408msgstr "" 16409 16410#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16412#, php-format 16413msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:706 16417msgid "brother" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:974 16421msgctxt "brother’s wife’s brother" 16422msgid "brother-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:800 16426msgctxt "husband’s brother" 16427msgid "brother-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Functions/Functions.php:1090 16431msgctxt "husband’s sister’s husband" 16432msgid "brother-in-law" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Functions/Functions.php:868 16436msgctxt "sister’s husband" 16437msgid "brother-in-law" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Functions/Functions.php:1274 16441msgctxt "sister’s husband’s brother" 16442msgid "brother-in-law" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Functions/Functions.php:880 16446msgctxt "spouse’s brother" 16447msgid "brother-in-law" 16448msgstr "" 16449 16450#: app/Functions/Functions.php:898 16451msgctxt "wife’s brother" 16452msgid "brother-in-law" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:1330 16456msgctxt "wife’s sister’s husband" 16457msgid "brother-in-law" 16458msgstr "" 16459 16460#: app/Functions/Functions.php:976 16461msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16462msgid "brother/sister-in-law" 16463msgstr "" 16464 16465#: app/Functions/Functions.php:810 16466msgctxt "husband’s sibling" 16467msgid "brother/sister-in-law" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Functions/Functions.php:862 16471msgctxt "sibling’s spouse" 16472msgid "brother/sister-in-law" 16473msgstr "" 16474 16475#: app/Functions/Functions.php:1276 16476msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16477msgid "brother/sister-in-law" 16478msgstr "" 16479 16480#: app/Functions/Functions.php:896 16481msgctxt "spouse’s sibling" 16482msgid "brother/sister-in-law" 16483msgstr "" 16484 16485#: app/Functions/Functions.php:908 16486msgctxt "wife’s sibling" 16487msgid "brother/sister-in-law" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: An option in a list-box 16491#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16492msgid "bullet list" 16493msgstr "" 16494 16495#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16496msgid "burial" 16497msgstr "" 16498 16499#: app/GedcomTag.php:2026 16500msgid "by" 16501msgstr "" 16502 16503#. I18N: Gedcom CAL dates 16504#: app/Date.php:345 16505#, php-format 16506msgid "calculated %s" 16507msgstr "" 16508 16509#. I18N: A button label. 16510#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16511#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16512#: resources/views/admin/components.phtml:144 16513#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16514#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81 16515#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16516#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16517#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16520#: resources/views/contact-page.phtml:68 16521#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16522#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16524#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16525#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16526#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16527#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16528#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16529#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16530#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16531#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16532#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16533#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16534#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16535#: resources/views/message-page.phtml:59 16536#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16537#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16538#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16539#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16540#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16541#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16542#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16543#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16544#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16545#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16546msgid "cancel" 16547msgstr "" 16548 16549#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16550msgid "census added" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16554#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16555msgid "change of name" 16556msgstr "" 16557 16558#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16559#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16560msgctxt "FEMALE" 16561msgid "change of name" 16562msgstr "" 16563 16564#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16565#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16566msgctxt "MALE" 16567msgid "change of name" 16568msgstr "" 16569 16570#: app/Functions/Functions.php:685 16571msgid "child" 16572msgstr "" 16573 16574#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16575#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16576#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16577#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16578#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16579#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16580#: resources/views/modals/header.phtml:11 16581#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16582msgid "close" 16583msgstr "" 16584 16585#. I18N: Name of a theme. 16586#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16587msgid "clouds" 16588msgstr "" 16589 16590#. I18N: Name of a theme. 16591#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16592msgid "colors" 16593msgstr "" 16594 16595#. I18N: An option in a list-box 16596#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16597msgid "compact list" 16598msgstr "" 16599 16600#. I18N: A button label. 16601#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16602#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16603#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16604#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16605#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16606#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16607#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16608#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16609#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16610#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16611#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16612#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16613#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16615#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16616#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16618#: resources/views/register-page.phtml:99 16619#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16620msgid "continue" 16621msgstr "" 16622 16623#. I18N: A button label. 16624#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16625msgid "create" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16629msgid "date periods" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Functions/Functions.php:683 16633msgid "daughter" 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16637msgid "daughter of" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Functions/Functions.php:770 16641msgctxt "child’s wife" 16642msgid "daughter-in-law" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:878 16646msgctxt "son’s wife" 16647msgid "daughter-in-law" 16648msgstr "" 16649 16650#: app/Functions/Functions.php:1322 16651msgctxt "son’s wife’s father" 16652msgid "daughter-in-law’s father" 16653msgstr "" 16654 16655#: app/Functions/Functions.php:1324 16656msgctxt "son’s wife’s mother" 16657msgid "daughter-in-law’s mother" 16658msgstr "" 16659 16660#: app/Functions/Functions.php:1326 16661msgctxt "son’s wife’s parent" 16662msgid "daughter-in-law’s parent" 16663msgstr "" 16664 16665#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16666msgid "death" 16667msgstr "" 16668 16669#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16670#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16671msgid "degrees" 16672msgstr "" 16673 16674#. I18N: A button label. 16675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16676#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16677#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16678#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16679#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16680msgid "delete" 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16684#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16685msgctxt "FEMALE" 16686msgid "died" 16687msgstr "" 16688 16689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16691msgctxt "MALE" 16692msgid "died" 16693msgstr "" 16694 16695#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16696msgid "down" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: A button label. 16700#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16701#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16702#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16703#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16704msgid "download" 16705msgstr "" 16706 16707#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16708msgid "d’Aboville number" 16709msgstr "" 16710 16711#: resources/views/admin/components.phtml:114 16712#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16713#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16714#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16715#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16716#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16717#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16718#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16719#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16720msgid "edit" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:476 16724msgid "eighth cousin" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Functions/Functions.php:440 16728msgctxt "FEMALE" 16729msgid "eighth cousin" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16733#: app/Functions/Functions.php:395 16734msgctxt "MALE" 16735msgid "eighth cousin" 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Functions/Functions.php:701 16739msgid "elder brother" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:743 16743msgid "elder sibling" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:722 16747msgid "elder sister" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:482 16751msgid "eleventh cousin" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:446 16755msgctxt "FEMALE" 16756msgid "eleventh cousin" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16760#: app/Functions/Functions.php:404 16761msgctxt "MALE" 16762msgid "eleventh cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16767msgid "estate name" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16772msgctxt "FEMALE" 16773msgid "estate name" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16778msgctxt "MALE" 16779msgid "estate name" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: Gedcom EST dates 16783#: app/Date.php:349 16784#, php-format 16785msgid "estimated %s" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Functions/Functions.php:626 16789msgid "ex-husband" 16790msgstr "" 16791 16792#: app/Functions/Functions.php:673 16793msgid "ex-partner" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Functions/Functions.php:653 16797msgctxt "FEMALE" 16798msgid "ex-partner" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Functions/Functions.php:633 16802msgctxt "MALE" 16803msgid "ex-partner" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Functions/Functions.php:666 16807msgid "ex-spouse" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:646 16811msgid "ex-wife" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: A button label. 16815#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16816msgid "export file" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752 16820#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16821msgid "facts" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Functions/Functions.php:617 16825msgid "father" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Functions/Functions.php:806 16829msgctxt "husband’s father" 16830msgid "father-in-law" 16831msgstr "" 16832 16833#: app/Functions/Functions.php:886 16834msgctxt "spouse’s father" 16835msgid "father-in-law" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:904 16839msgctxt "wife’s father" 16840msgid "father-in-law" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Functions/Functions.php:490 16844msgid "fifteenth cousin" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Functions/Functions.php:454 16848msgctxt "FEMALE" 16849msgid "fifteenth cousin" 16850msgstr "" 16851 16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16853#: app/Functions/Functions.php:416 16854msgctxt "MALE" 16855msgid "fifteenth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16859#: app/Functions/Functions.php:569 16860#, php-format 16861msgid "fifth %s" 16862msgstr "" 16863 16864#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16865#: app/Functions/Functions.php:547 16866#, php-format 16867msgctxt "FEMALE" 16868msgid "fifth %s" 16869msgstr "" 16870 16871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16872#: app/Functions/Functions.php:524 16873#, php-format 16874msgctxt "MALE" 16875msgid "fifth %s" 16876msgstr "" 16877 16878#: app/Functions/Functions.php:470 16879msgid "fifth cousin" 16880msgstr "" 16881 16882#: app/Functions/Functions.php:434 16883msgctxt "FEMALE" 16884msgid "fifth cousin" 16885msgstr "" 16886 16887#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16888#: app/Functions/Functions.php:386 16889msgctxt "MALE" 16890msgid "fifth cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#. I18N: A button label, first page 16894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16895#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16896#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16897#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16898msgid "first" 16899msgstr "" 16900 16901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16902msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16903msgid "first" 16904msgstr "" 16905 16906#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16907#: app/Functions/Functions.php:557 16908#, php-format 16909msgid "first %s" 16910msgstr "" 16911 16912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16913#: app/Functions/Functions.php:535 16914#, php-format 16915msgctxt "FEMALE" 16916msgid "first %s" 16917msgstr "" 16918 16919#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16920#: app/Functions/Functions.php:512 16921#, php-format 16922msgctxt "MALE" 16923msgid "first %s" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Functions/Functions.php:462 16927msgid "first cousin" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:426 16931msgctxt "FEMALE" 16932msgid "first cousin" 16933msgstr "" 16934 16935#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16936#: app/Functions/Functions.php:374 16937msgctxt "MALE" 16938msgid "first cousin" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Functions/Functions.php:1030 16942msgctxt "father’s brother’s child" 16943msgid "first cousin" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Functions/Functions.php:1032 16947msgctxt "father’s brother’s daughter" 16948msgid "first cousin" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Functions/Functions.php:1034 16952msgctxt "father’s brother’s son" 16953msgid "first cousin" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Functions/Functions.php:1074 16957msgctxt "father’s sister’s child" 16958msgid "first cousin" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Functions/Functions.php:1076 16962msgctxt "father’s sister’s daughter" 16963msgid "first cousin" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Functions/Functions.php:1080 16967msgctxt "father’s sister’s son" 16968msgid "first cousin" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Functions/Functions.php:1110 16972msgctxt "mother’s brother’s child" 16973msgid "first cousin" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Functions/Functions.php:1112 16977msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16978msgid "first cousin" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Functions/Functions.php:1114 16982msgctxt "mother’s brother’s son" 16983msgid "first cousin" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Functions/Functions.php:1160 16987msgctxt "mother’s sister’s child" 16988msgid "first cousin" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Functions/Functions.php:1162 16992msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16993msgid "first cousin" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/Functions.php:1166 16997msgctxt "mother’s sister’s son" 16998msgid "first cousin" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Functions/Functions.php:1410 17002msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17003msgid "first cousin once removed ascending" 17004msgstr "" 17005 17006#: app/Functions/Functions.php:1406 17007msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17008msgid "first cousin once removed ascending" 17009msgstr "" 17010 17011#: app/Functions/Functions.php:1408 17012msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17013msgid "first cousin once removed ascending" 17014msgstr "" 17015 17016#: app/Functions/Functions.php:1416 17017msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17018msgid "first cousin once removed ascending" 17019msgstr "" 17020 17021#: app/Functions/Functions.php:1412 17022msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17023msgid "first cousin once removed ascending" 17024msgstr "" 17025 17026#: app/Functions/Functions.php:1414 17027msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17028msgid "first cousin once removed ascending" 17029msgstr "" 17030 17031#: app/Functions/Functions.php:1422 17032msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17033msgid "first cousin once removed ascending" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Functions/Functions.php:1418 17037msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17038msgid "first cousin once removed ascending" 17039msgstr "" 17040 17041#: app/Functions/Functions.php:1420 17042msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17043msgid "first cousin once removed ascending" 17044msgstr "" 17045 17046#: app/Functions/Functions.php:1428 17047msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17048msgid "first cousin once removed ascending" 17049msgstr "" 17050 17051#: app/Functions/Functions.php:1424 17052msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17053msgid "first cousin once removed ascending" 17054msgstr "" 17055 17056#: app/Functions/Functions.php:1426 17057msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17058msgid "first cousin once removed ascending" 17059msgstr "" 17060 17061#: app/Functions/Functions.php:1434 17062msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17063msgid "first cousin once removed ascending" 17064msgstr "" 17065 17066#: app/Functions/Functions.php:1430 17067msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17068msgid "first cousin once removed ascending" 17069msgstr "" 17070 17071#: app/Functions/Functions.php:1432 17072msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17073msgid "first cousin once removed ascending" 17074msgstr "" 17075 17076#: app/Functions/Functions.php:1440 17077msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17078msgid "first cousin once removed ascending" 17079msgstr "" 17080 17081#: app/Functions/Functions.php:1436 17082msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17083msgid "first cousin once removed ascending" 17084msgstr "" 17085 17086#: app/Functions/Functions.php:1438 17087msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17088msgid "first cousin once removed ascending" 17089msgstr "" 17090 17091#: app/Functions/Functions.php:1446 17092msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17093msgid "first cousin once removed ascending" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Functions/Functions.php:1442 17097msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17098msgid "first cousin once removed ascending" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Functions/Functions.php:1444 17102msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17103msgid "first cousin once removed ascending" 17104msgstr "" 17105 17106#: app/Functions/Functions.php:1452 17107msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17108msgid "first cousin once removed ascending" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Functions/Functions.php:1448 17112msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17113msgid "first cousin once removed ascending" 17114msgstr "" 17115 17116#: app/Functions/Functions.php:1450 17117msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17118msgid "first cousin once removed ascending" 17119msgstr "" 17120 17121#: app/Functions/Functions.php:488 17122msgid "fourteenth cousin" 17123msgstr "" 17124 17125#: app/Functions/Functions.php:452 17126msgctxt "FEMALE" 17127msgid "fourteenth cousin" 17128msgstr "" 17129 17130#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17131#: app/Functions/Functions.php:413 17132msgctxt "MALE" 17133msgid "fourteenth cousin" 17134msgstr "" 17135 17136#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17137#: app/Functions/Functions.php:566 17138#, php-format 17139msgid "fourth %s" 17140msgstr "" 17141 17142#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17143#: app/Functions/Functions.php:544 17144#, php-format 17145msgctxt "FEMALE" 17146msgid "fourth %s" 17147msgstr "" 17148 17149#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17150#: app/Functions/Functions.php:521 17151#, php-format 17152msgctxt "MALE" 17153msgid "fourth %s" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:468 17157msgid "fourth cousin" 17158msgstr "" 17159 17160#: app/Functions/Functions.php:432 17161msgctxt "FEMALE" 17162msgid "fourth cousin" 17163msgstr "" 17164 17165#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17166#: app/Functions/Functions.php:383 17167msgctxt "MALE" 17168msgid "fourth cousin" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: from 1700 interval 50 years 17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17178#, php-format 17179msgid "from %1$s interval %2$s year" 17180msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17181msgstr[0] "" 17182msgstr[1] "" 17183 17184#. I18N: Gedcom FROM dates 17185#: app/Date.php:365 17186#, php-format 17187msgid "from %s" 17188msgstr "" 17189 17190#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17191#: app/Date.php:377 17192#, php-format 17193msgid "from %s to %s" 17194msgstr "" 17195 17196#. I18N: layout option for the fan chart 17197#: app/Module/FanChartModule.php:579 17198msgid "full circle" 17199msgstr "" 17200 17201#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17202msgid "gender" 17203msgstr "" 17204 17205#. I18N: A button label. 17206#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17207msgid "go to new individual" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Functions/Functions.php:760 17211msgctxt "child’s child" 17212msgid "grandchild" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Functions/Functions.php:772 17216msgctxt "daughter’s child" 17217msgid "grandchild" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Functions/Functions.php:872 17221msgctxt "son’s child" 17222msgid "grandchild" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:762 17226msgctxt "child’s daughter" 17227msgid "granddaughter" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:774 17231msgctxt "daughter’s daughter" 17232msgid "granddaughter" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:874 17236msgctxt "son’s daughter" 17237msgid "granddaughter" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Functions/Functions.php:990 17241msgctxt "child’s daughter’s husband" 17242msgid "granddaughter’s husband" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Functions/Functions.php:1012 17246msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17247msgid "granddaughter’s husband" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:1310 17251msgctxt "son’s daughter’s husband" 17252msgid "granddaughter’s husband" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:842 17256msgctxt "parent’s father" 17257msgid "grandfather" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:844 17261msgctxt "parent’s mother" 17262msgid "grandmother" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:846 17266msgctxt "parent’s parent" 17267msgid "grandparent" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:766 17271msgctxt "child’s son" 17272msgid "grandson" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:778 17276msgctxt "daughter’s son" 17277msgid "grandson" 17278msgstr "" 17279 17280#: app/Functions/Functions.php:876 17281msgctxt "son’s son" 17282msgid "grandson" 17283msgstr "" 17284 17285#: app/Functions/Functions.php:1000 17286msgctxt "child’s son’s wife" 17287msgid "grandson’s wife" 17288msgstr "" 17289 17290#: app/Functions/Functions.php:1028 17291msgctxt "daughter’s son’s wife" 17292msgid "grandson’s wife" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1320 17296msgctxt "son’s son’s wife" 17297msgid "grandson’s wife" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17301#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17302#: app/Functions/Functions.php:1754 17303#, php-format 17304msgid "great ×%s aunt" 17305msgstr "" 17306 17307#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17308#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17309#: app/Functions/Functions.php:1757 17310#, php-format 17311msgid "great ×%s aunt/uncle" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17315#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17316#: app/Functions/Functions.php:2280 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s grandchild" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17322#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17323#: app/Functions/Functions.php:2276 17324#, php-format 17325msgid "great ×%s granddaughter" 17326msgstr "" 17327 17328#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17329#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17330#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17331#: app/Functions/Functions.php:2149 17332#, php-format 17333msgid "great ×%s grandfather" 17334msgstr "" 17335 17336#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17337#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17338#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17339#: app/Functions/Functions.php:2154 17340#, php-format 17341msgid "great ×%s grandmother" 17342msgstr "" 17343 17344#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17345#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17346#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17347#: app/Functions/Functions.php:2158 17348#, php-format 17349msgid "great ×%s grandparent" 17350msgstr "" 17351 17352#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17353#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17354#: app/Functions/Functions.php:2271 17355#, php-format 17356msgid "great ×%s grandson" 17357msgstr "" 17358 17359#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17360#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17361#: app/Functions/Functions.php:2005 17362#, php-format 17363msgid "great ×%s nephew" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17367#, php-format 17368msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17369msgid "great ×%s nephew" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17373#, php-format 17374msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17375msgid "great ×%s nephew" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17379#, php-format 17380msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17381msgid "great ×%s nephew" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17385#: app/Functions/Functions.php:2012 17386#, php-format 17387msgid "great ×%s nephew/niece" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17391#, php-format 17392msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17393msgid "great ×%s nephew/niece" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17397#, php-format 17398msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17399msgid "great ×%s nephew/niece" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17403#, php-format 17404msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17405msgid "great ×%s nephew/niece" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17409#: app/Functions/Functions.php:2009 17410#, php-format 17411msgid "great ×%s niece" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17415#, php-format 17416msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17417msgid "great ×%s niece" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17421#, php-format 17422msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17423msgid "great ×%s niece" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17427#, php-format 17428msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17429msgid "great ×%s niece" 17430msgstr "" 17431 17432#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17433#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17434#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17435#, php-format 17436msgid "great ×%s uncle" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1704 17440#, php-format 17441msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17442msgid "great ×%s uncle" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:1708 17446#, php-format 17447msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17448msgid "great ×%s uncle" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:1711 17452#, php-format 17453msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17454msgid "great ×%s uncle" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1622 17458msgid "great ×4 aunt" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1625 17462msgid "great ×4 aunt/uncle" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:2197 17466msgid "great ×4 grandchild" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:2194 17470msgid "great ×4 granddaughter" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:2044 17474msgid "great ×4 grandfather" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:2048 17478msgid "great ×4 grandmother" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:2051 17482msgid "great ×4 grandparent" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:2190 17486msgid "great ×4 grandson" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1839 17490msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17491msgid "great ×4 nephew" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1843 17495msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17496msgid "great ×4 nephew" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1846 17500msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17501msgid "great ×4 nephew" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1862 17505msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17506msgid "great ×4 nephew/niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1866 17510msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17511msgid "great ×4 nephew/niece" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1869 17515msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17516msgid "great ×4 nephew/niece" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1851 17520msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17521msgid "great ×4 niece" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1855 17525msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17526msgid "great ×4 niece" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1858 17530msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17531msgid "great ×4 niece" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:1611 17535msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17536msgid "great ×4 uncle" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1615 17540msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17541msgid "great ×4 uncle" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:1618 17545msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17546msgid "great ×4 uncle" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1641 17550msgid "great ×5 aunt" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1644 17554msgid "great ×5 aunt/uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:2208 17558msgid "great ×5 grandchild" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:2205 17562msgid "great ×5 granddaughter" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:2055 17566msgid "great ×5 grandfather" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:2059 17570msgid "great ×5 grandmother" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:2062 17574msgid "great ×5 grandparent" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:2201 17578msgid "great ×5 grandson" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1874 17582msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17583msgid "great ×5 nephew" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1878 17587msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17588msgid "great ×5 nephew" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1881 17592msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17593msgid "great ×5 nephew" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1897 17597msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17598msgid "great ×5 nephew/niece" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1901 17602msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17603msgid "great ×5 nephew/niece" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1904 17607msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17608msgid "great ×5 nephew/niece" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1886 17612msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17613msgid "great ×5 niece" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:1890 17617msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17618msgid "great ×5 niece" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Functions/Functions.php:1893 17622msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17623msgid "great ×5 niece" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:1630 17627msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17628msgid "great ×5 uncle" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:1634 17632msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17633msgid "great ×5 uncle" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:1637 17637msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17638msgid "great ×5 uncle" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Functions/Functions.php:1660 17642msgid "great ×6 aunt" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1663 17646msgid "great ×6 aunt/uncle" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:2219 17650msgid "great ×6 grandchild" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:2216 17654msgid "great ×6 granddaughter" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:2066 17658msgid "great ×6 grandfather" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Functions/Functions.php:2070 17662msgid "great ×6 grandmother" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:2073 17666msgid "great ×6 grandparent" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:2212 17670msgid "great ×6 grandson" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1649 17674msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17675msgid "great ×6 uncle" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1653 17679msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17680msgid "great ×6 uncle" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1656 17684msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17685msgid "great ×6 uncle" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1679 17689msgid "great ×7 aunt" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1682 17693msgid "great ×7 aunt/uncle" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:2230 17697msgid "great ×7 grandchild" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:2227 17701msgid "great ×7 granddaughter" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:2077 17705msgid "great ×7 grandfather" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:2081 17709msgid "great ×7 grandmother" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:2084 17713msgid "great ×7 grandparent" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Functions/Functions.php:2223 17717msgid "great ×7 grandson" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1668 17721msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17722msgid "great ×7 uncle" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1672 17726msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17727msgid "great ×7 uncle" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1675 17731msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17732msgid "great ×7 uncle" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1352 17736msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1048 17741msgctxt "father’s father’s sister" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1358 17746msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17747msgid "great-aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1060 17751msgctxt "father’s mother’s sister" 17752msgid "great-aunt" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1364 17756msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17757msgid "great-aunt" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1072 17761msgctxt "father’s parent’s sister" 17762msgid "great-aunt" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1370 17766msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17767msgid "great-aunt" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1128 17771msgctxt "mother’s father’s sister" 17772msgid "great-aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1376 17776msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17777msgid "great-aunt" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1146 17781msgctxt "mother’s mother’s sister" 17782msgid "great-aunt" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1382 17786msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17787msgid "great-aunt" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1158 17791msgctxt "mother’s parent’s sister" 17792msgid "great-aunt" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1388 17796msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17797msgid "great-aunt" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1180 17801msgctxt "parent’s father’s sister" 17802msgid "great-aunt" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1394 17806msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17807msgid "great-aunt" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1192 17811msgctxt "parent’s mother’s sister" 17812msgid "great-aunt" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1400 17816msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17817msgid "great-aunt" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1204 17821msgctxt "parent’s parent’s sister" 17822msgid "great-aunt" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1046 17826msgctxt "father’s father’s sibling" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1354 17831msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1058 17836msgctxt "father’s mother’s sibling" 17837msgid "great-aunt/uncle" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1360 17841msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17842msgid "great-aunt/uncle" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1070 17846msgctxt "father’s parent’s sibling" 17847msgid "great-aunt/uncle" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1366 17851msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17852msgid "great-aunt/uncle" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1126 17856msgctxt "mother’s father’s sibling" 17857msgid "great-aunt/uncle" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1372 17861msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17862msgid "great-aunt/uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1144 17866msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17867msgid "great-aunt/uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1378 17871msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17872msgid "great-aunt/uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1156 17876msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17877msgid "great-aunt/uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1384 17881msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17882msgid "great-aunt/uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1178 17886msgctxt "parent’s father’s sibling" 17887msgid "great-aunt/uncle" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:1390 17891msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17892msgid "great-aunt/uncle" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:1190 17896msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17897msgid "great-aunt/uncle" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1396 17901msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17902msgid "great-aunt/uncle" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1202 17906msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17907msgid "great-aunt/uncle" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1402 17911msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17912msgid "great-aunt/uncle" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:980 17916msgctxt "child’s child’s child" 17917msgid "great-grandchild" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:986 17921msgctxt "child’s daughter’s child" 17922msgid "great-grandchild" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:994 17926msgctxt "child’s son’s child" 17927msgid "great-grandchild" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1002 17931msgctxt "daughter’s child’s child" 17932msgid "great-grandchild" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:1008 17936msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17937msgid "great-grandchild" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:1022 17941msgctxt "daughter’s son’s child" 17942msgid "great-grandchild" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1300 17946msgctxt "son’s child’s child" 17947msgid "great-grandchild" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1306 17951msgctxt "son’s daughter’s child" 17952msgid "great-grandchild" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1314 17956msgctxt "son’s son’s child" 17957msgid "great-grandchild" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:982 17961msgctxt "child’s child’s daughter" 17962msgid "great-granddaughter" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:988 17966msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17967msgid "great-granddaughter" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:996 17971msgctxt "child’s son’s daughter" 17972msgid "great-granddaughter" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1004 17976msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17977msgid "great-granddaughter" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1010 17981msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17982msgid "great-granddaughter" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1024 17986msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17987msgid "great-granddaughter" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1302 17991msgctxt "son’s child’s daughter" 17992msgid "great-granddaughter" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1308 17996msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17997msgid "great-granddaughter" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1316 18001msgctxt "son’s son’s daughter" 18002msgid "great-granddaughter" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1040 18006msgctxt "father’s father’s father" 18007msgid "great-grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1052 18011msgctxt "father’s mother’s father" 18012msgid "great-grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1064 18016msgctxt "father’s parent’s father" 18017msgid "great-grandfather" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1120 18021msgctxt "mother’s father’s father" 18022msgid "great-grandfather" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1138 18026msgctxt "mother’s mother’s father" 18027msgid "great-grandfather" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1150 18031msgctxt "mother’s parent’s father" 18032msgid "great-grandfather" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1172 18036msgctxt "parent’s father’s father" 18037msgid "great-grandfather" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1184 18041msgctxt "parent’s mother’s father" 18042msgid "great-grandfather" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1196 18046msgctxt "parent’s parent’s father" 18047msgid "great-grandfather" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1042 18051msgctxt "father’s father’s mother" 18052msgid "great-grandmother" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1054 18056msgctxt "father’s mother’s mother" 18057msgid "great-grandmother" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1066 18061msgctxt "father’s parent’s mother" 18062msgid "great-grandmother" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1122 18066msgctxt "mother’s father’s mother" 18067msgid "great-grandmother" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1140 18071msgctxt "mother’s mother’s mother" 18072msgid "great-grandmother" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1152 18076msgctxt "mother’s parent’s mother" 18077msgid "great-grandmother" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1174 18081msgctxt "parent’s father’s mother" 18082msgid "great-grandmother" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1186 18086msgctxt "parent’s mother’s mother" 18087msgid "great-grandmother" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1198 18091msgctxt "parent’s parent’s mother" 18092msgid "great-grandmother" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1044 18096msgctxt "father’s father’s parent" 18097msgid "great-grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1056 18101msgctxt "father’s mother’s parent" 18102msgid "great-grandparent" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1068 18106msgctxt "father’s parent’s parent" 18107msgid "great-grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1124 18111msgctxt "mother’s father’s parent" 18112msgid "great-grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1142 18116msgctxt "mother’s mother’s parent" 18117msgid "great-grandparent" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:1154 18121msgctxt "mother’s parent’s parent" 18122msgid "great-grandparent" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1176 18126msgctxt "parent’s father’s parent" 18127msgid "great-grandparent" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:1188 18131msgctxt "parent’s mother’s parent" 18132msgid "great-grandparent" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1200 18136msgctxt "parent’s parent’s parent" 18137msgid "great-grandparent" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:984 18141msgctxt "child’s child’s son" 18142msgid "great-grandson" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:992 18146msgctxt "child’s daughter’s son" 18147msgid "great-grandson" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:998 18151msgctxt "child’s son’s son" 18152msgid "great-grandson" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1006 18156msgctxt "daughter’s child’s son" 18157msgid "great-grandson" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1014 18161msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18162msgid "great-grandson" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:1026 18166msgctxt "daughter’s son’s son" 18167msgid "great-grandson" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Functions/Functions.php:1304 18171msgctxt "son’s child’s son" 18172msgid "great-grandson" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:1312 18176msgctxt "son’s daughter’s son" 18177msgid "great-grandson" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Functions/Functions.php:1318 18181msgctxt "son’s son’s son" 18182msgid "great-grandson" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Functions/Functions.php:1584 18186msgid "great-great-aunt" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1587 18190msgid "great-great-aunt/uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:2175 18194msgid "great-great-grandchild" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:2172 18198msgid "great-great-granddaughter" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:2022 18202msgid "great-great-grandfather" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Functions/Functions.php:2026 18206msgid "great-great-grandmother" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:2029 18210msgid "great-great-grandparent" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:2168 18214msgid "great-great-grandson" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1603 18218msgid "great-great-great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1606 18222msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Functions/Functions.php:2186 18226msgid "great-great-great-grandchild" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:2183 18230msgid "great-great-great-granddaughter" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:2033 18234msgid "great-great-great-grandfather" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:2037 18238msgid "great-great-great-grandmother" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:2040 18242msgid "great-great-great-grandparent" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Functions/Functions.php:2179 18246msgid "great-great-great-grandson" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1804 18250msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18251msgid "great-great-great-nephew" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1808 18255msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18256msgid "great-great-great-nephew" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1811 18260msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18261msgid "great-great-great-nephew" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1827 18265msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18266msgid "great-great-great-nephew/niece" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1831 18270msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18271msgid "great-great-great-nephew/niece" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1834 18275msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18276msgid "great-great-great-nephew/niece" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1816 18280msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18281msgid "great-great-great-niece" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1820 18285msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18286msgid "great-great-great-niece" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:1823 18290msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18291msgid "great-great-great-niece" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1592 18295msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18296msgid "great-great-great-uncle" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1596 18300msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18301msgid "great-great-great-uncle" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1599 18305msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18306msgid "great-great-great-uncle" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1769 18310msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18311msgid "great-great-nephew" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1773 18315msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18316msgid "great-great-nephew" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1776 18320msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18321msgid "great-great-nephew" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1792 18325msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18326msgid "great-great-nephew/niece" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1796 18330msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18331msgid "great-great-nephew/niece" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1799 18335msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18336msgid "great-great-nephew/niece" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1781 18340msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18341msgid "great-great-niece" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1785 18345msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18346msgid "great-great-niece" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:1788 18350msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18351msgid "great-great-niece" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:1573 18355msgctxt "great-grandfather’s brother" 18356msgid "great-great-uncle" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:1577 18360msgctxt "great-grandmother’s brother" 18361msgid "great-great-uncle" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:1580 18365msgctxt "great-grandparent’s brother" 18366msgid "great-great-uncle" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:929 18370msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18371msgid "great-nephew" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:949 18375msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18376msgid "great-nephew" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:967 18380msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18381msgid "great-nephew" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:1249 18385msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18386msgid "great-nephew" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1269 18390msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18391msgid "great-nephew" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1293 18395msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18396msgid "great-nephew" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:932 18400msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18401msgid "great-nephew" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:952 18405msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18406msgid "great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:970 18410msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18411msgid "great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1252 18415msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18416msgid "great-nephew" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1272 18420msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18421msgid "great-nephew" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:1296 18425msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18426msgid "great-nephew" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:1218 18430msgctxt "sibling’s child’s son" 18431msgid "great-nephew" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1226 18435msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18436msgid "great-nephew" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1232 18440msgctxt "sibling’s son’s son" 18441msgid "great-nephew" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:917 18445msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18446msgid "great-nephew/niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:935 18450msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18451msgid "great-nephew/niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:955 18455msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18456msgid "great-nephew/niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1237 18460msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18461msgid "great-nephew/niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1255 18465msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18466msgid "great-nephew/niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1281 18470msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18471msgid "great-nephew/niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:920 18475msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18476msgid "great-nephew/niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:938 18480msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18481msgid "great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:958 18485msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18486msgid "great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1240 18490msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18491msgid "great-nephew/niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1258 18495msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18496msgid "great-nephew/niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1284 18500msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18501msgid "great-nephew/niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1214 18505msgctxt "sibling’s child’s child" 18506msgid "great-nephew/niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1220 18510msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18511msgid "great-nephew/niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1228 18515msgctxt "sibling’s son’s child" 18516msgid "great-nephew/niece" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:923 18520msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18521msgid "great-niece" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:941 18525msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18526msgid "great-niece" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:961 18530msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18531msgid "great-niece" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1243 18535msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18536msgid "great-niece" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1261 18540msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18541msgid "great-niece" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1287 18545msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18546msgid "great-niece" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:926 18550msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18551msgid "great-niece" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:944 18555msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18556msgid "great-niece" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:964 18560msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18561msgid "great-niece" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1246 18565msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18566msgid "great-niece" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1264 18570msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18571msgid "great-niece" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1290 18575msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18576msgid "great-niece" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1216 18580msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18581msgid "great-niece" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1222 18585msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18586msgid "great-niece" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1230 18590msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18591msgid "great-niece" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1038 18595msgctxt "father’s father’s brother" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1356 18600msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1050 18605msgctxt "father’s mother’s brother" 18606msgid "great-uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1362 18610msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18611msgid "great-uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1062 18615msgctxt "father’s parent’s brother" 18616msgid "great-uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1368 18620msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18621msgid "great-uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1118 18625msgctxt "mother’s father’s brother" 18626msgid "great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1374 18630msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18631msgid "great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1136 18635msgctxt "mother’s mother’s brother" 18636msgid "great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1380 18640msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18641msgid "great-uncle" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1148 18645msgctxt "mother’s parent’s brother" 18646msgid "great-uncle" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1386 18650msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18651msgid "great-uncle" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1170 18655msgctxt "parent’s father’s brother" 18656msgid "great-uncle" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Functions/Functions.php:1392 18660msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18661msgid "great-uncle" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:1182 18665msgctxt "parent’s mother’s brother" 18666msgid "great-uncle" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:1398 18670msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18671msgid "great-uncle" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:1194 18675msgctxt "parent’s parent’s brother" 18676msgid "great-uncle" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:1404 18680msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18681msgid "great-uncle" 18682msgstr "" 18683 18684#. I18N: layout option for the fan chart 18685#: app/Module/FanChartModule.php:575 18686msgid "half circle" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:796 18690msgctxt "father’s son" 18691msgid "half-brother" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:834 18695msgctxt "mother’s son" 18696msgid "half-brother" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:852 18700msgctxt "parent’s son" 18701msgid "half-brother" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:782 18705msgctxt "father’s child" 18706msgid "half-sibling" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Functions/Functions.php:818 18710msgctxt "mother’s child" 18711msgid "half-sibling" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Functions/Functions.php:838 18715msgctxt "parent’s child" 18716msgid "half-sibling" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Functions/Functions.php:784 18720msgctxt "father’s daughter" 18721msgid "half-sister" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Functions/Functions.php:820 18725msgctxt "mother’s daughter" 18726msgid "half-sister" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Functions/Functions.php:840 18730msgctxt "parent’s daughter" 18731msgid "half-sister" 18732msgstr "" 18733 18734#. I18N: reflexive pronoun 18735#: app/Functions/Functions.php:190 18736msgid "herself" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18741msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18742msgstr "" 18743 18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18751msgid "hide" 18752msgstr "" 18753 18754#. I18N: reflexive pronoun 18755#: app/Functions/Functions.php:187 18756msgid "himself" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Functions/Functions.php:629 18760msgid "husband" 18761msgstr "" 18762 18763#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18765msgid "immigration name" 18766msgstr "" 18767 18768#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18769#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18770msgctxt "FEMALE" 18771msgid "immigration name" 18772msgstr "" 18773 18774#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18775#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18776msgctxt "MALE" 18777msgid "immigration name" 18778msgstr "" 18779 18780#. I18N: A button label. 18781#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18782msgid "import" 18783msgstr "" 18784 18785#. I18N: A button label. 18786#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18787msgid "import file" 18788msgstr "" 18789 18790#. I18N: Gedcom INT dates 18791#: app/Date.php:353 18792#, php-format 18793msgid "interpreted %s (%s)" 18794msgstr "" 18795 18796#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18797#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18798msgid "invert selection" 18799msgstr "" 18800 18801#. I18N: a month in the French republican calendar 18802#: app/Date/FrenchDate.php:159 18803msgctxt "GENITIVE" 18804msgid "jours complementaires" 18805msgstr "" 18806 18807#. I18N: a month in the French republican calendar 18808#: app/Date/FrenchDate.php:253 18809msgctxt "INSTRUMENTAL" 18810msgid "jours complementaires" 18811msgstr "" 18812 18813#. I18N: a month in the French republican calendar 18814#: app/Date/FrenchDate.php:206 18815msgctxt "LOCATIVE" 18816msgid "jours complementaires" 18817msgstr "" 18818 18819#. I18N: a month in the French republican calendar 18820#: app/Date/FrenchDate.php:112 18821msgctxt "NOMINATIVE" 18822msgid "jours complementaires" 18823msgstr "" 18824 18825#. I18N: A button label, last page 18826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18827#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18828#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18830msgid "last" 18831msgstr "" 18832 18833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18834msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18835msgid "last" 18836msgstr "" 18837 18838#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18839msgid "left" 18840msgstr "" 18841 18842#. I18N: Layout option for lists of names 18843#. I18N: An option in a list-box 18844#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 18845#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221 18846#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18847#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 18848#: app/Module/YahrzeitModule.php:252 18849msgid "list" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772 18853#, php-format 18854msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18855msgstr "" 18856 18857#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18858#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18859msgid "maiden name" 18860msgstr "" 18861 18862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18863msgid "managers" 18864msgstr "" 18865 18866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 18868msgid "markdown" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18872msgid "marriage" 18873msgstr "" 18874 18875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18876msgctxt "FEMALE" 18877msgid "married" 18878msgstr "" 18879 18880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18881msgctxt "MALE" 18882msgid "married" 18883msgstr "" 18884 18885#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18886#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18887msgid "married name" 18888msgstr "" 18889 18890#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18891#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18892msgctxt "FEMALE" 18893msgid "married name" 18894msgstr "" 18895 18896#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18897#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18898msgctxt "MALE" 18899msgid "married name" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:822 18903msgctxt "mother’s father" 18904msgid "maternal grandfather" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:826 18908msgctxt "mother’s mother" 18909msgid "maternal grandmother" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:828 18913msgctxt "mother’s parent" 18914msgid "maternal grandparent" 18915msgstr "" 18916 18917#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18918#: app/SurnameTradition.php:88 18919msgid "matrilineal" 18920msgstr "" 18921 18922#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18923#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18924#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18925#, php-format 18926msgid "maximum %s day" 18927msgid_plural "maximum %s days" 18928msgstr[0] "" 18929msgstr[1] "" 18930 18931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18936msgid "members" 18937msgstr "" 18938 18939#. I18N: Name of a theme. 18940#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18941msgid "minimal" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Functions/Functions.php:615 18945msgid "mother" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:808 18949msgctxt "husband’s mother" 18950msgid "mother-in-law" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:888 18954msgctxt "spouse’s mother" 18955msgid "mother-in-law" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:906 18959msgctxt "wife’s mother" 18960msgid "mother-in-law" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:894 18964msgctxt "spouse’s parent" 18965msgid "mother/father-in-law" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:756 18969msgctxt "brother’s son" 18970msgid "nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1108 18974msgctxt "husband’s brother’s son" 18975msgid "nephew" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1104 18979msgctxt "husband’s sibling’s son" 18980msgid "nephew" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1106 18984msgctxt "husband’s sister’s son" 18985msgid "nephew" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:860 18989msgctxt "sibling’s son" 18990msgid "nephew" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:870 18994msgctxt "sister’s son" 18995msgid "nephew" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1348 18999msgctxt "wife’s brother’s son" 19000msgid "nephew" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1344 19004msgctxt "wife’s sibling’s son" 19005msgid "nephew" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1346 19009msgctxt "wife’s sister’s son" 19010msgid "nephew" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:946 19014msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19015msgid "nephew-in-law" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1224 19019msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19020msgid "nephew-in-law" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1266 19024msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19025msgid "nephew-in-law" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:752 19029msgctxt "brother’s child" 19030msgid "nephew/niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1096 19034msgctxt "husband’s brother’s child" 19035msgid "nephew/niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1092 19039msgctxt "husband’s sibling’s child" 19040msgid "nephew/niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:1094 19044msgctxt "husband’s sister’s child" 19045msgid "nephew/niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:856 19049msgctxt "sibling’s child" 19050msgid "nephew/niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:864 19054msgctxt "sister’s child" 19055msgid "nephew/niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1336 19059msgctxt "wife’s brother’s child" 19060msgid "nephew/niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1332 19064msgctxt "wife’s sibling’s child" 19065msgid "nephew/niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:1334 19069msgctxt "wife’s sister’s child" 19070msgid "nephew/niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19074msgid "never" 19075msgstr "" 19076 19077#. I18N: A button label, next page 19078#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19079#: resources/views/individual-page.phtml:79 19080#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19081#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19082#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19083#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19084#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19085#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19086#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19087#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19088#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19089#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19090#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19091#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19092#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19093#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19094msgid "next" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Functions/Functions.php:754 19098msgctxt "brother’s daughter" 19099msgid "niece" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Functions/Functions.php:1102 19103msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19104msgid "niece" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Functions/Functions.php:1098 19108msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19109msgid "niece" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Functions/Functions.php:1100 19113msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19114msgid "niece" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:858 19118msgctxt "sibling’s daughter" 19119msgid "niece" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:866 19123msgctxt "sister’s daughter" 19124msgid "niece" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Functions/Functions.php:1342 19128msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19129msgid "niece" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Functions/Functions.php:1338 19133msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19134msgid "niece" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Functions/Functions.php:1340 19138msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19139msgid "niece" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Functions/Functions.php:972 19143msgctxt "brother’s son’s wife" 19144msgid "niece-in-law" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Functions/Functions.php:1234 19148msgctxt "sibling’s son’s wife" 19149msgid "niece-in-law" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:1298 19153msgctxt "sisters’s son’s wife" 19154msgid "niece-in-law" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Functions/Functions.php:478 19158msgid "ninth cousin" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Functions/Functions.php:442 19162msgctxt "FEMALE" 19163msgid "ninth cousin" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19167#: app/Functions/Functions.php:398 19168msgctxt "MALE" 19169msgid "ninth cousin" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19173#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19174#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19175#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19176#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19178#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19179#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19180#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19188#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19189#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19190#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19191#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19192#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19193#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19194#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19195#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19196#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19197#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19198#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19199#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19200#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19207msgid "no" 19208msgstr "" 19209 19210#. I18N: None of the other options 19211#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 19212#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19213#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19214#: app/Services/EmailService.php:221 19215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19216msgid "none" 19217msgstr "" 19218 19219#: app/SurnameTradition.php:114 19220msgctxt "Surname tradition" 19221msgid "none" 19222msgstr "" 19223 19224#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19225msgid "numbers" 19226msgstr "" 19227 19228#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19229#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19230#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19231#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19232#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19233#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19235#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19237#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19238#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19240#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19241msgid "of" 19242msgstr "" 19243 19244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278 19245msgid "(on the date of death)" 19246msgstr "" 19247 19248#: app/Functions/Functions.php:619 19249msgid "parent" 19250msgstr "" 19251 19252#: app/Functions/Functions.php:679 19253msgid "partner" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Functions/Functions.php:659 19257msgctxt "FEMALE" 19258msgid "partner" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Functions/Functions.php:639 19262msgctxt "MALE" 19263msgid "partner" 19264msgstr "" 19265 19266#: app/SurnameTradition.php:77 19267msgctxt "Surname tradition" 19268msgid "paternal" 19269msgstr "" 19270 19271#: app/Functions/Functions.php:786 19272msgctxt "father’s father" 19273msgid "paternal grandfather" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Functions/Functions.php:788 19277msgctxt "father’s mother" 19278msgid "paternal grandmother" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Functions/Functions.php:790 19282msgctxt "father’s parent" 19283msgid "paternal grandparent" 19284msgstr "" 19285 19286#. I18N: A system where children take their father’s surname 19287#: app/SurnameTradition.php:84 19288msgid "patrilineal" 19289msgstr "" 19290 19291#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19292#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19293msgid "pending" 19294msgstr "" 19295 19296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19297msgid "percentage" 19298msgstr "" 19299 19300#. I18N: A button label, previous page 19301#: resources/views/individual-page.phtml:75 19302#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19303#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19304#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19305#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19306#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19307#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19308#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19309#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19310#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19311#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19312#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19313#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19314#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19315msgid "previous" 19316msgstr "" 19317 19318#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19319#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19320msgid "primary evidence" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19325msgid "questionable evidence" 19326msgstr "" 19327 19328#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19329#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19330msgid "records" 19331msgstr "" 19332 19333#: resources/views/family-page.phtml:22 19334#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19335#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19336#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19337#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19338msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19339msgid "reject" 19340msgstr "" 19341 19342#: resources/views/family-page.phtml:16 19343#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19344#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19345#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19346#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19347msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19348msgid "reject" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19352#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19353msgid "rejected" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19358msgid "religious name" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19363msgctxt "FEMALE" 19364msgid "religious name" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19369msgctxt "MALE" 19370msgid "religious name" 19371msgstr "" 19372 19373#. I18N: A button label. 19374#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19375msgid "replace" 19376msgstr "" 19377 19378#. I18N: A button label. 19379#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19380#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19381#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19382#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19383#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19384msgid "reset" 19385msgstr "" 19386 19387#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19388msgid "right" 19389msgstr "" 19390 19391#. I18N: A button label. 19392#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19393#: resources/views/admin/components.phtml:139 19394#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 19395#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19396#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19397#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19398#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19399#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19400#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19403#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19405#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19406#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19407#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19408#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19410#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19411#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19413#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19414#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19415#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19416#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19417#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19418#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19419#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19420#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19421#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19422#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19423#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19424#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19425#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19426#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19427#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19428#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19429#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19430#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19431msgid "save" 19432msgstr "" 19433 19434#. I18N: A button label. 19435#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19436#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19437#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19438#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19439#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19440#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19441msgid "search" 19442msgstr "" 19443 19444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19445#: app/Functions/Functions.php:560 19446#, php-format 19447msgid "second %s" 19448msgstr "" 19449 19450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19451#: app/Functions/Functions.php:538 19452#, php-format 19453msgctxt "FEMALE" 19454msgid "second %s" 19455msgstr "" 19456 19457#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19458#: app/Functions/Functions.php:515 19459#, php-format 19460msgctxt "MALE" 19461msgid "second %s" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:464 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:428 19469msgctxt "FEMALE" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19474#: app/Functions/Functions.php:377 19475msgctxt "MALE" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1465 19480msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1457 19485msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1461 19490msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1489 19495msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1481 19500msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1485 19505msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1477 19510msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1469 19515msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1473 19520msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1501 19525msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1493 19530msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1497 19535msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1525 19540msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1517 19545msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1521 19550msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1513 19555msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1505 19560msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1509 19565msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19566msgid "second cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1537 19570msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19571msgid "second cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1529 19575msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19576msgid "second cousin" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:1533 19580msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19581msgid "second cousin" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:1561 19585msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19586msgid "second cousin" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:1553 19590msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19591msgid "second cousin" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:1557 19595msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19596msgid "second cousin" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:1549 19600msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19601msgid "second cousin" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Functions/Functions.php:1541 19605msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19606msgid "second cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:1545 19610msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19611msgid "second cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19615#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19616msgid "secondary evidence" 19617msgstr "" 19618 19619#. I18N: select all (of the family trees) 19620#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19621#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19622msgid "select all" 19623msgstr "" 19624 19625#. I18N: select none (of the family trees) 19626#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19627#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19628msgid "select none" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:612 19632msgid "self" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Functions/Functions.php:474 19636msgid "seventh cousin" 19637msgstr "" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:438 19640msgctxt "FEMALE" 19641msgid "seventh cousin" 19642msgstr "" 19643 19644#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19645#: app/Functions/Functions.php:392 19646msgctxt "MALE" 19647msgid "seventh cousin" 19648msgstr "" 19649 19650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19657#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19658#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19659msgid "show" 19660msgstr "" 19661 19662#. I18N: button label 19663#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19664#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19665#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19666msgid "show more" 19667msgstr "" 19668 19669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19670msgid "show the chart" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:748 19674msgid "sibling" 19675msgstr "" 19676 19677#. I18N: A button label. 19678#: resources/views/login-page.phtml:56 19679#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19680msgid "sign in" 19681msgstr "புகுபதிகை" 19682 19683#. I18N: A button label. 19684#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19685msgid "sign out" 19686msgstr "விடுபதிகை" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:727 19689msgid "sister" 19690msgstr "" 19691 19692#: app/Functions/Functions.php:758 19693msgctxt "brother’s wife" 19694msgid "sister-in-law" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:978 19698msgctxt "brother’s wife’s sister" 19699msgid "sister-in-law" 19700msgstr "" 19701 19702#: app/Functions/Functions.php:1088 19703msgctxt "husband’s brother’s wife" 19704msgid "sister-in-law" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Functions/Functions.php:812 19708msgctxt "husband’s sister" 19709msgid "sister-in-law" 19710msgstr "" 19711 19712#: app/Functions/Functions.php:1278 19713msgctxt "sister’s husband’s sister" 19714msgid "sister-in-law" 19715msgstr "" 19716 19717#: app/Functions/Functions.php:890 19718msgctxt "spouse’s sister" 19719msgid "sister-in-law" 19720msgstr "" 19721 19722#: app/Functions/Functions.php:1328 19723msgctxt "wife’s brother’s wife" 19724msgid "sister-in-law" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Functions/Functions.php:910 19728msgctxt "wife’s sister" 19729msgid "sister-in-law" 19730msgstr "" 19731 19732#: app/Functions/Functions.php:472 19733msgid "sixth cousin" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:436 19737msgctxt "FEMALE" 19738msgid "sixth cousin" 19739msgstr "" 19740 19741#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19742#: app/Functions/Functions.php:389 19743msgctxt "MALE" 19744msgid "sixth cousin" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Functions/Functions.php:681 19748msgid "son" 19749msgstr "" 19750 19751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19752msgid "son of" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Functions/Functions.php:764 19756msgctxt "child’s husband" 19757msgid "son-in-law" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Functions/Functions.php:776 19761msgctxt "daughter’s husband" 19762msgid "son-in-law" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Functions/Functions.php:1016 19766msgctxt "daughter’s husband’s father" 19767msgid "son-in-law’s father" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Functions/Functions.php:1018 19771msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19772msgid "son-in-law’s mother" 19773msgstr "" 19774 19775#: app/Functions/Functions.php:1020 19776msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19777msgid "son-in-law’s parent" 19778msgstr "" 19779 19780#: app/Functions/Functions.php:768 19781msgctxt "child’s spouse" 19782msgid "son/daughter-in-law" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: An option in a list-box 19786#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 19787#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19788#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19789msgid "sort by date" 19790msgstr "" 19791 19792#. I18N: A button label. 19793#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19794#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19795#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19796#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19797#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19801msgid "sort by date of birth" 19802msgstr "" 19803 19804#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19806#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19807#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19808msgid "sort by date of death" 19809msgstr "" 19810 19811#. I18N: A button label. 19812#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19813#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19814msgid "sort by date of marriage" 19815msgstr "" 19816 19817#. I18N: An option in a list-box 19818#: app/Module/RecentChangesModule.php:232 19819msgid "sort by date, newest first" 19820msgstr "" 19821 19822#. I18N: An option in a list-box 19823#: app/Module/RecentChangesModule.php:230 19824msgid "sort by date, oldest first" 19825msgstr "" 19826 19827#. I18N: An option in a list-box 19828#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228 19829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 19830#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19832#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19833#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19834#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19835#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19837#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19838#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19840msgid "sort by name" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:669 19844msgid "spouse" 19845msgstr "" 19846 19847#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19848#: app/Services/EmailService.php:223 19849msgid "ssl" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Functions/Functions.php:1086 19853msgctxt "father’s wife’s son" 19854msgid "step-brother" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Functions/Functions.php:1134 19858msgctxt "mother’s husband’s son" 19859msgid "step-brother" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Functions/Functions.php:1212 19863msgctxt "parent’s spouse’s son" 19864msgid "step-brother" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Functions/Functions.php:802 19868msgctxt "husband’s child" 19869msgid "step-child" 19870msgstr "" 19871 19872#: app/Functions/Functions.php:882 19873msgctxt "spouse’s child" 19874msgid "step-child" 19875msgstr "" 19876 19877#: app/Functions/Functions.php:900 19878msgctxt "wife’s child" 19879msgid "step-child" 19880msgstr "" 19881 19882#: app/Functions/Functions.php:804 19883msgctxt "husband’s daughter" 19884msgid "step-daughter" 19885msgstr "" 19886 19887#: app/Functions/Functions.php:884 19888msgctxt "spouse’s daughter" 19889msgid "step-daughter" 19890msgstr "" 19891 19892#: app/Functions/Functions.php:902 19893msgctxt "wife’s daughter" 19894msgid "step-daughter" 19895msgstr "" 19896 19897#: app/Functions/Functions.php:824 19898msgctxt "mother’s husband" 19899msgid "step-father" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Functions/Functions.php:798 19903msgctxt "father’s wife" 19904msgid "step-mother" 19905msgstr "" 19906 19907#: app/Functions/Functions.php:854 19908msgctxt "parent’s spouse" 19909msgid "step-parent" 19910msgstr "" 19911 19912#: app/Functions/Functions.php:1082 19913msgctxt "father’s wife’s child" 19914msgid "step-sibling" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Functions/Functions.php:1130 19918msgctxt "mother’s husband’s child" 19919msgid "step-sibling" 19920msgstr "" 19921 19922#: app/Functions/Functions.php:1208 19923msgctxt "parent’s spouse’s child" 19924msgid "step-sibling" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Functions/Functions.php:1084 19928msgctxt "father’s wife’s daughter" 19929msgid "step-sister" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:1132 19933msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19934msgid "step-sister" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Functions/Functions.php:1210 19938msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19939msgid "step-sister" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Functions/Functions.php:814 19943msgctxt "husband’s son" 19944msgid "step-son" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:892 19948msgctxt "spouse’s son" 19949msgid "step-son" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:912 19953msgctxt "wife’s son" 19954msgid "step-son" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: Layout option for lists of names 19958#. I18N: An option in a list-box 19959#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19960#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223 19961#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19962#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270 19963#: app/Module/YahrzeitModule.php:254 19964msgid "table" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: Layout option for lists of names 19968#. I18N: An option in a list-box 19969#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733 19970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19971msgid "tag cloud" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:480 19975msgid "tenth cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Functions/Functions.php:444 19979msgctxt "FEMALE" 19980msgid "tenth cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19984#: app/Functions/Functions.php:401 19985msgctxt "MALE" 19986msgid "tenth cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#. I18N: [you should check that:] ... 19990#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19991msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19992msgstr "" 19993 19994#. I18N: [you should check that:] ... 19995#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19996msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19997msgstr "" 19998 19999#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20000#: app/Functions/Functions.php:193 20001msgid "themself" 20002msgstr "" 20003 20004#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20005#: app/Functions/Functions.php:563 20006#, php-format 20007msgid "third %s" 20008msgstr "" 20009 20010#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20011#: app/Functions/Functions.php:541 20012#, php-format 20013msgctxt "FEMALE" 20014msgid "third %s" 20015msgstr "" 20016 20017#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20018#: app/Functions/Functions.php:518 20019#, php-format 20020msgctxt "MALE" 20021msgid "third %s" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:466 20025msgid "third cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Functions/Functions.php:430 20029msgctxt "FEMALE" 20030msgid "third cousin" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20034#: app/Functions/Functions.php:380 20035msgctxt "MALE" 20036msgid "third cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:486 20040msgid "thirteenth cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:450 20044msgctxt "FEMALE" 20045msgid "thirteenth cousin" 20046msgstr "" 20047 20048#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20049#: app/Functions/Functions.php:410 20050msgctxt "MALE" 20051msgid "thirteenth cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#. I18N: layout option for the fan chart 20055#: app/Module/FanChartModule.php:577 20056msgid "three-quarter circle" 20057msgstr "" 20058 20059#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20060#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20061msgid "tls" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: Gedcom TO dates 20065#: app/Date.php:369 20066#, php-format 20067msgid "to %s" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:484 20071msgid "twelfth cousin" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Functions/Functions.php:448 20075msgctxt "FEMALE" 20076msgid "twelfth cousin" 20077msgstr "" 20078 20079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20080#: app/Functions/Functions.php:407 20081msgctxt "MALE" 20082msgid "twelfth cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:693 20086msgid "twin brother" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Functions/Functions.php:735 20090msgid "twin sibling" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/Functions.php:714 20094msgid "twin sister" 20095msgstr "" 20096 20097#: app/Functions/Functions.php:780 20098msgctxt "father’s brother" 20099msgid "uncle" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Functions/Functions.php:1078 20103msgctxt "father’s sister’s husband" 20104msgid "uncle" 20105msgstr "" 20106 20107#: app/Functions/Functions.php:816 20108msgctxt "mother’s brother" 20109msgid "uncle" 20110msgstr "" 20111 20112#: app/Functions/Functions.php:1164 20113msgctxt "mother’s sister’s husband" 20114msgid "uncle" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Functions/Functions.php:836 20118msgctxt "parent’s brother" 20119msgid "uncle" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Functions/Functions.php:1206 20123msgctxt "parent’s sister’s husband" 20124msgid "uncle" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Place.php:234 20128msgid "unknown" 20129msgstr "" 20130 20131#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20132msgctxt "unknown family" 20133msgid "unknown" 20134msgstr "" 20135 20136#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20137msgid "unlimited" 20138msgstr "" 20139 20140#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20141#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20142msgid "unreliable evidence" 20143msgstr "" 20144 20145#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20146msgid "up" 20147msgstr "" 20148 20149#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20150msgid "update" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: A button label. 20154#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20155msgid "upload" 20156msgstr "" 20157 20158#. I18N: A button label. 20159#: resources/views/branches-page.phtml:40 20160#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20161#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20162#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20163#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20164#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20165#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20166#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20167#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20168#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20169#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20170#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20171msgid "view" 20172msgstr "" 20173 20174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20178#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20179msgid "visitors" 20180msgstr "" 20181 20182#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20183#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20184msgctxt "FEMALE" 20185msgid "was born" 20186msgstr "" 20187 20188#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20189#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20190msgctxt "MALE" 20191msgid "was born" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20195msgid "webtrees" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Services/MessageService.php:127 20199msgid "webtrees message" 20200msgstr "" 20201 20202#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20203msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20204msgstr "" 20205 20206#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20208msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20209msgstr "" 20210 20211#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20212msgid "webtrees sends emails with no storage" 20213msgstr "" 20214 20215#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20216msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20217msgstr "" 20218 20219#: app/Functions/Functions.php:649 20220msgid "wife" 20221msgstr "" 20222 20223#. I18N: Name of a theme. 20224#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20225msgid "xenea" 20226msgstr "" 20227 20228#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20229msgid "years" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20233#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20234#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20235#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20236#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20238#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20240#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20248#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20249#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20250#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20251#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20252#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20253#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20254#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20255#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20256#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20257#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20258#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20259#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20260#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20267msgid "yes" 20268msgstr "" 20269 20270#. I18N: [you should check that:] ... 20271#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20272msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20273msgstr "" 20274 20275#: app/Functions/Functions.php:697 20276msgid "younger brother" 20277msgstr "" 20278 20279#: app/Functions/Functions.php:739 20280msgid "younger sibling" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Functions/Functions.php:718 20284msgid "younger sister" 20285msgstr "" 20286 20287#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20289#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20290#, php-format 20291msgid "±%s year" 20292msgid_plural "±%s years" 20293msgstr[0] "" 20294msgstr[1] "" 20295 20296#: app/Individual.php:1168 20297#, php-format 20298msgid "“%s”" 20299msgstr "" 20300 20301#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20302#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20303#, php-format 20304msgid "“%s” has been deleted." 20305msgstr "" 20306 20307#. I18N: Description of a “Data fix” module 20308#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20309msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20310msgstr "" 20311 20312#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160 20313#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20314#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20315msgid "…" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20319#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20320#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20321msgctxt "Unknown given name" 20322msgid "…" 20323msgstr "" 20324 20325#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20326#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20327#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20328#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20329msgctxt "Unknown surname" 20330msgid "…" 20331msgstr "" 20332 20333#~ msgid "Configure" 20334#~ msgstr "கட்டமைப்பு" 20335