1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:20+0000\n" 7"Last-Translator: Gokul S <yesgocool@yahoo.co.in>\n" 8"Language: ta\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2288 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2292 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 66#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 67#, php-format 68msgid "%1$s (%2$s)" 69msgstr "" 70 71#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 72#, php-format 73msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 74msgstr "" 75 76#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist" 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 84#, php-format 85msgid "%1$s does not exist." 86msgstr "" 87 88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 90#, php-format 91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 92msgstr "" 93 94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 96#, php-format 97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 98msgstr "" 99 100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 102#, php-format 103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 105msgstr[0] "" 106msgstr[1] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:574 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:552 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:529 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2310 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:677 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:256 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 168#: app/Services/MediaFileService.php:78 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2264 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2268 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2280 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2284 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2272 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2276 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:494 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:458 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:421 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:98 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:172 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:163 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:168 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:128 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:123 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:118 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:369 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:24 635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 639#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 640#: app/GedcomTag.php:2132 641#, php-format 642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 643msgstr "" 644 645#. I18N: URL = web address 646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 647msgid "A URL" 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 652msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 672msgid "A chart of an individual’s ancestors." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 677msgid "A chart of an individual’s descendants." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 681#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 682msgid "A chart of individuals’ lifespans." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 687msgstr "" 688 689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 694#: app/Module/FanChartModule.php:128 695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 703msgid "A file on the server" 704msgstr "" 705 706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 711msgid "A file on your computer" 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “My page” module 715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 716msgid "A greeting message and useful links for a user." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Home page” module 720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 721msgid "A greeting message for site visitors." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Contact information” module 725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 726msgid "A link to the site contacts." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “webtrees” module 730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 731msgid "A link to the webtrees home page." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Branches” module 735#: app/Module/BranchesListModule.php:60 736msgid "A list of branches of a family." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Pending changes” module 740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Families” module 745#: app/Module/FamilyListModule.php:59 746msgid "A list of families." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “FAQ” module 750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 751msgid "A list of frequently asked questions and answers." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Individuals” module 755#: app/Module/IndividualListModule.php:59 756msgid "A list of individuals." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Media objects” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:62 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Repositories” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Shared notes” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:60 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Sources” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:60 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of “Research tasks” module 785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 790#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “On this day” module 795#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 796msgid "A list of the anniversaries that occur today." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top given names” module 805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 806msgid "A list of the most popular given names." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top surnames” module 810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 811msgid "A list of the most popular surnames." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Who is online” module 820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 821msgid "A list of users and visitors who are currently online." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/help/media-object.phtml:4 825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 826msgstr "" 827 828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 831#, php-format 832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 838msgid "A new version of webtrees is available." 839msgstr "" 840 841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 842#, php-format 843msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Journal” module 847#: app/Module/UserJournalModule.php:64 848msgid "A private area to record notes or keep a journal." 849msgstr "" 850 851#. I18N: %s is a server name/URL 852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 854#, php-format 855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Pedigree” module 859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Ancestors” module 865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Descendants” module 871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Individual” module 877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s details." 880msgstr "" 881 882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 883msgid "A report of facts which are supported by a given source." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Family” module 887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 889msgid "A report of family members and their details." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Deaths” module 893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Occupations” module 898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who had a given occupation." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Births” module 904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Marriages” module 915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Changes” module 921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 923msgid "A report of recent and pending changes." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related families” 927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related individuals” module 933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Source” module 939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 940msgid "A report of the information provided by a source." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Missing data” 944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 952msgid "A report of vital records for a given date or place." 953msgstr "" 954 955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Family navigator” module 960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Extra information” module 965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Descendants” module 970#: app/Module/DescendancyModule.php:72 971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Families” module 975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 976msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Facts and events” module 980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 981msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Media” module 985#: app/Module/MediaTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Notes” module 990#: app/Module/NotesTabModule.php:70 991msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Sources” module 995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 996msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 1001msgid "A timeline displaying individual events." 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1006msgstr "" 1007 1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1024msgctxt "paper size" 1025msgid "A3" 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A4" 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Location of an LDS church temple 1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1050msgid "Aba, Nigeria" 1051msgstr "" 1052 1053#: app/Date/JalaliDate.php:266 1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:139 1060msgctxt "GENITIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:229 1066msgctxt "INSTRUMENTAL" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:184 1072msgctxt "LOCATIVE" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:94 1078msgctxt "NOMINATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: A configuration setting 1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1086msgid "Abbreviate place names" 1087msgstr "" 1088 1089#. I18N: gedcom tag ABBR 1090#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1091msgid "Abbreviation" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1096msgid "Accept" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1100msgid "Accept all changes" 1101msgstr "" 1102 1103#: resources/views/admin/components.phtml:27 1104#: resources/views/admin/components.phtml:82 1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1106msgid "Access level" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1110msgid "Access to family trees" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1114msgid "Account approval and email verification" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: Location of an LDS church temple 1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1119msgid "Accra, Ghana" 1120msgstr "" 1121 1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1123msgid "Action" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:205 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:311 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:258 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:152 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:203 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:309 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:256 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:150 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:207 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:313 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:260 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:154 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1199msgid "Add" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1208#, php-format 1209msgid "Add %s to the clippings cart" 1210msgstr "" 1211 1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1213msgid "Add a brother or sister" 1214msgstr "" 1215 1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1217#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1219msgid "Add a child" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1224msgid "Add a child to create a one-parent family" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1228msgid "Add a fact" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1235msgid "Add a father" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1240msgid "Add a favorite" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1249msgid "Add a husband" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1254msgid "Add a husband using an existing individual" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1258msgid "Add a journal entry" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1262#: resources/views/media-page.phtml:187 1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1264msgid "Add a media file" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1268#: resources/views/family-page.phtml:98 1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1270#: resources/views/individual-page.phtml:89 1271#: resources/views/source-page.phtml:88 1272msgid "Add a media object" 1273msgstr "" 1274 1275#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1279msgid "Add a mother" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1283#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1284msgid "Add a name" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1288msgid "Add a news article" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1293msgid "Add a note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1297#: resources/views/media-page.phtml:177 1298msgid "Add a restriction" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1302#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1304msgid "Add a shared note" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1308msgid "Add a son or daughter" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1312#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1314msgid "Add a source citation" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Module/StoriesModule.php:300 1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1320msgid "Add a story" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1325msgid "Add a user" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1334msgid "Add a wife" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1339msgid "Add a wife using an existing individual" 1340msgstr "" 1341 1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1345msgid "Add an FAQ" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1349msgid "Add an associate" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1353msgid "Add an event" 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1357msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1361msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1365msgid "Add from clipboard" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1369msgid "Add historic events to an individual’s page." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1373msgid "Add individuals" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1377msgid "Add marriage details" 1378msgstr "" 1379 1380#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1381msgid "Add missing death records" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1385msgid "Add missing married names" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1389msgid "Add more blocks from the following list." 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1393msgid "Add more fields" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Description of the “Stories” module 1397#: app/Module/StoriesModule.php:79 1398msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1402msgid "Add new, and update existing records" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1406msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1410#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1411msgid "Add styling and scripts to every page." 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1415#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1416msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A configuration setting 1420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1421msgid "Add to TITLE header tag" 1422msgstr "" 1423 1424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1426msgid "Add to the clippings cart" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: A configuration setting 1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1431msgid "Add unique identifiers" 1432msgstr "" 1433 1434#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1435msgid "Add unlinked records" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: Description of the “HTML” module 1439#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1440msgid "Add your own text and graphics." 1441msgstr "" 1442 1443#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1444msgid "Add/edit a journal/news entry" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: gedcom tag ADDR 1448#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1449msgid "Address" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADD1 1453#: app/GedcomTag.php:461 1454msgid "Address line 1" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD2 1458#: app/GedcomTag.php:464 1459msgid "Address line 2" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: Location of an LDS church temple 1463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1464msgid "Adelaide, Australia" 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1469msgid "Administrator" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1473msgid "Administrator account" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1477msgid "Administrator comments on user" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1481msgid "Administrators" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1485msgctxt "Female pedigree" 1486msgid "Adopted" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1490msgctxt "Male pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1495msgctxt "Pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1500msgid "Adopted by both parents" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1509msgctxt "MALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1515msgid "Adopted by father" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1520msgctxt "FEMALE" 1521msgid "Adopted by father" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPF 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1526msgctxt "MALE" 1527msgid "Adopted by father" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1532msgid "Adopted by mother" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1537msgctxt "FEMALE" 1538msgid "Adopted by mother" 1539msgstr "" 1540 1541#. I18N: gedcom tag _ADPM 1542#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1543msgctxt "MALE" 1544msgid "Adopted by mother" 1545msgstr "" 1546 1547#. I18N: gedcom tag ADOP 1548#: app/GedcomTag.php:467 1549msgid "Adoption" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1140 1553msgid "Adoption of a brother" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1092 1557msgid "Adoption of a child" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/GedcomTag.php:1089 1561msgid "Adoption of a daughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1100 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1111 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1122 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1096 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1107 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1118 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1129 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1136 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/GedcomTag.php:1133 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/GedcomTag.php:1147 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/GedcomTag.php:1144 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/GedcomTag.php:1085 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#. I18N: gedcom tag CHRA 1621#: app/GedcomTag.php:599 1622msgid "Adult christening" 1623msgstr "" 1624 1625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1626msgid "Advanced fact preferences" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1630msgid "Advanced name facts" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1634msgid "Advanced place name facts" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1638#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1639msgid "Advanced search" 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: Name of a country or state 1643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1644msgid "Afghanistan" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1648msgid "Africa" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1652msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: gedcom tag AGE 1656#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1670msgid "Age" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1674msgid "Age at birth of child" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1678msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1682msgid "Age between husband and wife" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1686msgid "Age between siblings" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1690msgid "Age between wife and husband" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1694msgid "Age difference" 1695msgstr "" 1696 1697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1699msgid "Age in year of first marriage" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1706#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1707msgid "Age in year of marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1713msgid "Age interval" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: A configuration setting 1717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1718msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1719msgstr "" 1720 1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1723msgid "Age related to death year" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag AGNC 1727#: app/GedcomTag.php:480 1728msgid "Agency" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1733msgid "Aland Islands" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Name of a country or state 1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1738msgid "Albania" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1742#. I18N: Name of a module 1743#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1744msgid "Album" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Location of an LDS church temple 1748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Name of a country or state 1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1754msgid "Algeria" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: gedcom tag ALIA 1758#: app/GedcomTag.php:483 1759msgid "Alias" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1763msgid "Alive" 1764msgstr "" 1765 1766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1774#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1775#: resources/views/calendar-page.phtml:129 1776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1778#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1788msgid "All" 1789msgstr "அனைத்தும்" 1790 1791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1793msgid "All facts and events" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1797msgid "All family facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1801msgid "All fields must be completed." 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1805msgid "All individual facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:81 1809#: resources/views/calendar-page.phtml:92 1810msgid "All individuals" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1814#: resources/views/admin/components.phtml:13 1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1816msgid "All modules" 1817msgstr "" 1818 1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1820msgid "All records" 1821msgstr "" 1822 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1824msgid "All repository facts" 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1828msgid "All source facts" 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1832#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1833msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: A configuration setting 1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1838msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: A configuration setting 1842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1843msgid "Allow visitors to request a new user account" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: gedcom tag _AKA 1847#: app/GedcomTag.php:1190 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: gedcom tag _AKA 1852#: app/GedcomTag.php:1186 1853msgctxt "FEMALE" 1854msgid "Also known as" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: gedcom tag _AKA 1858#: app/GedcomTag.php:1181 1859msgctxt "MALE" 1860msgid "Also known as" 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Name of a country or state 1864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1865msgid "American Samoa" 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1869#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1870msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1871msgstr "" 1872 1873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1874msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Album” module 1878#: app/Module/AlbumModule.php:56 1879msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Charts” module 1883#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1884msgid "An alternative way to display charts." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1888#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1889msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Theme change” module 1893#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1894msgid "An alternative way to select a new theme." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Sign in” module 1898#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1899msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1900msgstr "" 1901 1902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1903msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1907msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1911#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1912msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1917msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1921#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1922msgid "An unexpected database error occurred." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1926#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1927#: resources/views/place-map.phtml:60 1928msgid "An unknown error occurred" 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: Name of a module/report 1932#. I18N: Name of a module/chart 1933#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1936msgid "Ancestors" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: gedcom tag ANCI 1940#: app/GedcomTag.php:489 1941msgid "Ancestors interest" 1942msgstr "" 1943 1944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1945msgid "Ancestors of " 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: %s is an individual’s name 1949#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1950#, php-format 1951msgid "Ancestors of %s" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: gedcom tag AFN 1955#: app/GedcomTag.php:474 1956msgid "Ancestral file number" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Location of an LDS church temple 1960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1961msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Name of a country or state 1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1966msgid "Andorra" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1971msgid "Angola" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1976msgid "Anguilla" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1980#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1983#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1984msgid "Anniversary" 1985msgstr "" 1986 1987#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1988msgid "Anniversary calendar" 1989msgstr "" 1990 1991#. I18N: gedcom tag ANUL 1992#: app/GedcomTag.php:492 1993msgid "Annulment" 1994msgstr "" 1995 1996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1997msgid "Answer" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Name of a country or state 2001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2002msgid "Antarctica" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2007msgid "Antigua and Barbuda" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2011msgid "Anyone with a user account can access this website." 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Location of an LDS church temple 2015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2016msgid "Apia, Samoa" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Description of the “Batch update” module 2020#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2021msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2027msgid "Apply privacy settings" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2033msgid "Apply these preferences to all family trees" 2034msgstr "" 2035 2036#. I18N: Label for checkbox 2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2039msgid "Apply these preferences to new family trees" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users.phtml:29 2043msgid "Approved" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2047msgid "Approved by administrator" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2051msgctxt "Abbreviation for April" 2052msgid "Apr" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2056msgctxt "GENITIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2061msgctxt "INSTRUMENTAL" 2062msgid "April" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2066msgctxt "LOCATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2073msgctxt "NOMINATIVE" 2074msgid "April" 2075msgstr "" 2076 2077#. I18N: The name of a colour-scheme 2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2079msgid "Aqua Marine" 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2083#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2085#: resources/views/media-page.phtml:99 2086msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2087msgstr "" 2088 2089#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2090msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2091msgstr "" 2092 2093#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2094#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2095#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2096#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2097#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2098#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2099#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2100#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2101#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2102#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2103#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2104#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2105#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2106#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2107#, php-format 2108msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2112msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2113msgstr "" 2114 2115#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2116msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2117msgstr "" 2118 2119#. I18N: Name of a country or state 2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2121msgid "Argentina" 2122msgstr "" 2123 2124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2126#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2127#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2128#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2129#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2131#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2134#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2137#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2139#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2140msgctxt "font name" 2141msgid "Arial" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Name of a country or state 2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2146msgid "Armenia" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Name of a country or state 2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2151msgid "Aruba" 2152msgstr "" 2153 2154#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2155msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2156msgstr "" 2157 2158#. I18N: The name of a colour-scheme 2159#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2160msgid "Ash" 2161msgstr "" 2162 2163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2164msgid "Asia" 2165msgstr "" 2166 2167#. I18N: gedcom tag ASSO 2168#. I18N: gedcom tag _ASSO 2169#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2170msgid "Associate" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2174msgid "Associate events with this source" 2175msgstr "" 2176 2177#. I18N: Location of an LDS church temple 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2179msgid "Asuncion, Paraguay" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Name of a country or state 2183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2184msgid "At sea" 2185msgstr "" 2186 2187#. I18N: Location of an LDS church temple 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2189msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2193msgid "Attendant" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2197msgctxt "FEMALE" 2198msgid "Attendant" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2202msgctxt "MALE" 2203msgid "Attendant" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2207msgid "Attending" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2211msgctxt "FEMALE" 2212msgid "Attending" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2216msgctxt "MALE" 2217msgid "Attending" 2218msgstr "" 2219 2220#. I18N: Type of media object 2221#: app/GedcomTag.php:2354 2222msgid "Audio" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2226msgctxt "Abbreviation for August" 2227msgid "Aug" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2231msgctxt "GENITIVE" 2232msgid "August" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2236msgctxt "INSTRUMENTAL" 2237msgid "August" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2241msgctxt "LOCATIVE" 2242msgid "August" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2248msgctxt "NOMINATIVE" 2249msgid "August" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Name of a country or state 2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2254msgid "Australia" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: Name of a country or state 2258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2259msgid "Austria" 2260msgstr "" 2261 2262#. I18N: gedcom tag AUTH 2263#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2264#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2265msgid "Author" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2269#: app/GedcomTag.php:583 2270msgid "Author of last change" 2271msgstr "" 2272 2273#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2274msgid "Automatically accept changes made by this user" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: A configuration setting 2278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2279msgid "Automatically expand notes" 2280msgstr "" 2281 2282#. I18N: A configuration setting 2283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2284msgid "Automatically expand sources" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:217 2289msgctxt "GENITIVE" 2290msgid "Av" 2291msgstr "" 2292 2293#. I18N: a month in the Jewish calendar 2294#: app/Date/JewishDate.php:323 2295msgctxt "INSTRUMENTAL" 2296msgid "Av" 2297msgstr "" 2298 2299#. I18N: a month in the Jewish calendar 2300#: app/Date/JewishDate.php:270 2301msgctxt "LOCATIVE" 2302msgid "Av" 2303msgstr "" 2304 2305#. I18N: a month in the Jewish calendar 2306#: app/Date/JewishDate.php:164 2307msgctxt "NOMINATIVE" 2308msgid "Av" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2312#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2313#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2314#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2315msgid "Average age" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2319#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2323#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2324#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2325msgid "Average age at death" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2329msgid "Average age at marriage" 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2333msgid "Average age in century of marriage" 2334msgstr "" 2335 2336#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2337msgid "Average age related to death century" 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2341msgid "Average number" 2342msgstr "" 2343 2344#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2348#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2349msgid "Average number of children per family" 2350msgstr "" 2351 2352#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2353#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2355msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2356msgstr "" 2357 2358#: app/Date/JalaliDate.php:267 2359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:141 2365msgctxt "GENITIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2370#: app/Date/JalaliDate.php:231 2371msgctxt "INSTRUMENTAL" 2372msgid "Azar" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:186 2377msgctxt "LOCATIVE" 2378msgid "Azar" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:96 2383msgctxt "NOMINATIVE" 2384msgid "Azar" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: Name of a country or state 2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2389msgid "Azerbaijan" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: Name of a country or state 2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2394msgid "Azores" 2395msgstr "" 2396 2397#: app/Date/JalaliDate.php:269 2398msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2399msgid "Bah" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: Name of a country or state 2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2404msgid "Bahamas" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:145 2409msgctxt "GENITIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2414#: app/Date/JalaliDate.php:235 2415msgctxt "INSTRUMENTAL" 2416msgid "Bahman" 2417msgstr "" 2418 2419#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2420#: app/Date/JalaliDate.php:190 2421msgctxt "LOCATIVE" 2422msgid "Bahman" 2423msgstr "" 2424 2425#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2426#: app/Date/JalaliDate.php:100 2427msgctxt "NOMINATIVE" 2428msgid "Bahman" 2429msgstr "" 2430 2431#. I18N: Name of a country or state 2432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2433msgid "Bahrain" 2434msgstr "" 2435 2436#. I18N: Name of a country or state 2437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2438msgid "Bangladesh" 2439msgstr "" 2440 2441#. I18N: gedcom tag BAPM 2442#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 2443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2444msgid "Baptism" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1256 2448msgid "Baptism of a brother" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1208 2452msgid "Baptism of a child" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1205 2456msgid "Baptism of a daughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2460msgid "Baptism of a grandchild" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1216 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1227 2468msgctxt "daughter’s daughter" 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/GedcomTag.php:1238 2473msgctxt "son’s daughter" 2474msgid "Baptism of a granddaughter" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1212 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1223 2482msgctxt "daughter’s son" 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1234 2487msgctxt "son’s son" 2488msgid "Baptism of a grandson" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1245 2492msgid "Baptism of a half-brother" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1252 2496msgid "Baptism of a half-sibling" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/GedcomTag.php:1249 2500msgid "Baptism of a half-sister" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/GedcomTag.php:1263 2504msgid "Baptism of a sibling" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/GedcomTag.php:1260 2508msgid "Baptism of a sister" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/GedcomTag.php:1201 2512msgid "Baptism of a son" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: gedcom tag BARM 2516#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2517msgid "Bar mitzvah" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: Name of a country or state 2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2522msgid "Barbados" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: gedcom tag BASM 2526#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2527msgid "Bat mitzvah" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a module 2531#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2532#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2533msgid "Batch update" 2534msgstr "" 2535 2536#. I18N: Location of an LDS church temple 2537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2538msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2542msgid "Begins with" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Name of a country or state 2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2547msgid "Belarus" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: The name of a colour-scheme 2551#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2552msgid "Belgian Chocolate" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2557msgid "Belgium" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Name of a country or state 2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2562msgid "Belize" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2567msgid "Benin" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: Name of a country or state 2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2572msgid "Bermuda" 2573msgstr "" 2574 2575#. I18N: Location of an LDS church temple 2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2577msgid "Bern, Switzerland" 2578msgstr "" 2579 2580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2581msgid "Best man" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Name of a country or state 2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2586msgid "Bhutan" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: gedcom tag _BIBL 2590#: app/GedcomTag.php:1267 2591msgid "Bibliography" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: Location of an LDS church temple 2595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2596msgid "Billings, Montana, United States" 2597msgstr "" 2598 2599#. I18N: gedcom tag BLOB 2600#: app/GedcomTag.php:545 2601msgid "Binary data object" 2602msgstr "" 2603 2604#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2605msgid "Bing Maps™" 2606msgstr "" 2607 2608#. I18N: Location of an LDS church temple 2609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2610msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2611msgstr "" 2612 2613#. I18N: gedcom tag BIRT 2614#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2621#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2738msgid "Birth" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2742msgctxt "Female pedigree" 2743msgid "Birth" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2747msgctxt "Male pedigree" 2748msgid "Birth" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2752msgctxt "Pedigree" 2753msgid "Birth" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2757msgid "Birth by country" 2758msgstr "" 2759 2760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2762msgid "Birth date range end" 2763msgstr "" 2764 2765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2766#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2767msgid "Birth date range start" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1326 2771msgid "Birth of a brother" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2775msgid "Birth of a child" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1275 2779msgid "Birth of a daughter" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2784msgid "Birth of a grandchild" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1286 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1297 2792msgctxt "daughter’s daughter" 2793msgid "Birth of a granddaughter" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/GedcomTag.php:1308 2797msgctxt "son’s daughter" 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1282 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1293 2806msgctxt "daughter’s son" 2807msgid "Birth of a grandson" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1304 2811msgctxt "son’s son" 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1315 2816msgid "Birth of a half-brother" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1322 2820msgid "Birth of a half-sibling" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1319 2824msgid "Birth of a half-sister" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2828msgid "Birth of a sibling" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1330 2832msgid "Birth of a sister" 2833msgstr "" 2834 2835#: app/GedcomTag.php:1271 2836msgid "Birth of a son" 2837msgstr "" 2838 2839#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2840msgid "Birth places" 2841msgstr "" 2842 2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2844msgid "Birthplace contains" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: Name of a module/report 2848#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2852msgid "Births" 2853msgstr "" 2854 2855#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2857msgid "Births by century" 2858msgstr "நூற்றாண்டின் படி பிறப்புகள்" 2859 2860#. I18N: Location of an LDS church temple 2861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2862msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2863msgstr "" 2864 2865#. I18N: gedcom tag BLES 2866#: app/GedcomTag.php:538 2867msgid "Blessing" 2868msgstr "" 2869 2870#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2871msgid "Block" 2872msgstr "" 2873 2874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2877#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2878msgid "Blocks" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: The name of a colour-scheme 2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2883msgid "Blue Lagoon" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: The name of a colour-scheme 2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2888msgid "Blue Marine" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Location of an LDS church temple 2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2893msgid "Bogota, Colombia" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: Location of an LDS church temple 2897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2898msgid "Boise, Idaho, United States" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Name of a country or state 2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2903msgid "Bolivia" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Type of media object 2907#: app/GedcomTag.php:2357 2908msgid "Book" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2913msgid "Born in the covenant" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2918msgid "Bosnia and Herzegovina" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2923msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2927msgid "Both alive" 2928msgstr "" 2929 2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2931msgid "Both dead" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Name of a country or state 2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2936msgid "Botswana" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Location of an LDS church temple 2940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2941msgid "Bountiful, Utah, United States" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2946msgid "Bouvet Island" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Branches of a family tree 2950#. I18N: Name of a module/list 2951#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2952#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2953msgid "Branches" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: %s is a surname 2957#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2958#, php-format 2959msgid "Branches of the %s family" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Name of a country or state 2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2964msgid "Brazil" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2968msgid "Bridesmaid" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Location of an LDS church temple 2972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2973msgid "Brigham City, Utah, United States" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Location of an LDS church temple 2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2978msgid "Brisbane, Australia" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: gedcom tag _BRTM 2982#: app/GedcomTag.php:1337 2983msgid "Brit milah" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2094 2987msgid "Brit milah of a brother" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2086 2991msgid "Brit milah of a grandson" 2992msgstr "" 2993 2994#: app/GedcomTag.php:2088 2995msgctxt "daughter’s son" 2996msgid "Brit milah of a grandson" 2997msgstr "" 2998 2999#: app/GedcomTag.php:2090 3000msgctxt "son’s son" 3001msgid "Brit milah of a grandson" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2092 3005msgid "Brit milah of a half-brother" 3006msgstr "" 3007 3008#: app/GedcomTag.php:2083 3009msgid "Brit milah of a son" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: Name of a country or state 3013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3014msgid "British Indian Ocean Territory" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: Name of a country or state 3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3019msgid "British Virgin Islands" 3020msgstr "" 3021 3022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3024msgid "Brother" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:137 3029msgctxt "GENITIVE" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: a month in the French republican calendar 3034#: app/Date/FrenchDate.php:231 3035msgctxt "INSTRUMENTAL" 3036msgid "Brumaire" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: a month in the French republican calendar 3040#: app/Date/FrenchDate.php:184 3041msgctxt "LOCATIVE" 3042msgid "Brumaire" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: a month in the French republican calendar 3046#: app/Date/FrenchDate.php:89 3047msgctxt "NOMINATIVE" 3048msgid "Brumaire" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: Name of a country or state 3052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3053msgid "Brunei Darussalam" 3054msgstr "" 3055 3056#. I18N: Location of an LDS church temple 3057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3058msgid "Buenos Aires, Argentina" 3059msgstr "" 3060 3061#. I18N: Name of a country or state 3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3063msgid "Bulgaria" 3064msgstr "" 3065 3066#. I18N: gedcom tag BURI 3067#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3072msgid "Burial" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1443 3076msgid "Burial of a brother" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1351 3080msgid "Burial of a child" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1348 3084msgid "Burial of a daughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1432 3088msgid "Burial of a father" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3092msgid "Burial of a grandchild" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1359 3096msgid "Burial of a granddaughter" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1370 3100msgctxt "daughter’s daughter" 3101msgid "Burial of a granddaughter" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1381 3105msgctxt "son’s daughter" 3106msgid "Burial of a granddaughter" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1388 3110msgid "Burial of a grandfather" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1392 3114msgid "Burial of a grandmother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1395 3118msgid "Burial of a grandparent" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1355 3122msgid "Burial of a grandson" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1366 3126msgctxt "daughter’s son" 3127msgid "Burial of a grandson" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1377 3131msgctxt "son’s son" 3132msgid "Burial of a grandson" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1421 3136msgid "Burial of a half-brother" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1428 3140msgid "Burial of a half-sibling" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1425 3144msgid "Burial of a half-sister" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1454 3148msgid "Burial of a husband" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1410 3152msgid "Burial of a maternal grandfather" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1414 3156msgid "Burial of a maternal grandmother" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1417 3160msgid "Burial of a maternal grandparent" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1436 3164msgid "Burial of a mother" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1439 3168msgid "Burial of a parent" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1399 3172msgid "Burial of a paternal grandfather" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1403 3176msgid "Burial of a paternal grandmother" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1406 3180msgid "Burial of a paternal grandparent" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1450 3184msgid "Burial of a sibling" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1447 3188msgid "Burial of a sister" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1344 3192msgid "Burial of a son" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1461 3196msgid "Burial of a spouse" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/GedcomTag.php:1458 3200msgid "Burial of a wife" 3201msgstr "" 3202 3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3204msgid "Burial place contains" 3205msgstr "" 3206 3207#. I18N: Name of a module/report 3208#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3211msgid "Burials" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Name of a country or state 3215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3216msgid "Burkina Faso" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Name of a country or state 3220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3221msgid "Burundi" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3225msgid "Buyer" 3226msgstr "" 3227 3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3229msgctxt "FEMALE" 3230msgid "Buyer" 3231msgstr "" 3232 3233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3234msgctxt "MALE" 3235msgid "Buyer" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3239#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3240msgid "By default, SMTP works on port 25." 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3244#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3245msgid "CKEditor™" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Name of a module. 3249#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3250msgid "CSS and JS" 3251msgstr "" 3252 3253#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3255msgid "Calculating…" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Name of a module 3259#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3260#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3261msgid "Calendar" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: A configuration setting 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3268msgid "Calendar conversion" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Location of an LDS church temple 3272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3273msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: gedcom tag CALN 3277#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3278msgid "Call number" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3283msgid "Cambodia" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Name of a country or state 3287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3288msgid "Cameroon" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Location of an LDS church temple 3292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3293msgid "Campinas, Brazil" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Name of a country or state 3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3298msgid "Canada" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Name of a country or state 3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3303msgid "Cape Verde" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Location of an LDS church temple 3307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3308msgid "Caracas, Venezuela" 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: Type of media object 3312#: app/GedcomTag.php:2360 3313msgid "Card" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: Location of an LDS church temple 3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3318msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3319msgstr "" 3320 3321#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3322msgid "Case insensitive" 3323msgstr "" 3324 3325#. I18N: gedcom tag CAST 3326#: app/GedcomTag.php:558 3327msgid "Caste" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3331msgid "Categories" 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: gedcom tag CAUS 3335#: app/GedcomTag.php:561 3336msgid "Cause" 3337msgstr "" 3338 3339#: app/GedcomTag.php:656 3340msgid "Cause of death" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3344msgid "Caution!" 3345msgstr "" 3346 3347#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3348#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3349msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3350msgstr "" 3351 3352#. I18N: Name of a country or state 3353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3354msgid "Cayman Islands" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Location of an LDS church temple 3358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3359msgid "Cebu City, Philippines" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: gedcom tag CEME 3363#: app/GedcomTag.php:564 3364msgid "Cemetery" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: gedcom tag CENS 3368#: app/GedcomTag.php:567 3369msgid "Census" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a module 3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3374msgid "Census assistant" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/GedcomTag.php:569 3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3379msgid "Census date" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/GedcomTag.php:571 3383msgid "Census place" 3384msgstr "" 3385 3386#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3387msgid "Census transcript" 3388msgstr "" 3389 3390#. I18N: Name of a country or state 3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3392msgid "Central African Republic" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3398#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3400#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3401#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3402#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3406#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3408#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3409#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3411#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3414msgid "Century" 3415msgstr "" 3416 3417#. I18N: Type of media object 3418#: app/GedcomTag.php:2363 3419msgid "Certificate" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: Name of a country or state 3423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3424msgid "Chad" 3425msgstr "" 3426 3427#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3428#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3429msgid "Change family members" 3430msgstr "" 3431 3432#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3433msgid "Change the “Home page” blocks" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3437msgid "Change the “My page” blocks" 3438msgstr "" 3439 3440#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3441#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3442#, php-format 3443msgid "Changed on %1$s" 3444msgstr "" 3445 3446#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3447#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3448#, php-format 3449msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3450msgstr "" 3451 3452#. I18N: Name of a module/report 3453#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3456#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3457#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3458msgid "Changes" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3462#, php-format 3463msgid "Changes in the last %s day" 3464msgid_plural "Changes in the last %s days" 3465msgstr[0] "" 3466msgstr[1] "" 3467 3468#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3469#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3470msgid "Changes log" 3471msgstr "" 3472 3473#. I18N: gedcom tag CHAR 3474#: app/GedcomTag.php:586 3475msgid "Character set" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3479#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3480msgid "Chart" 3481msgstr "" 3482 3483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3484msgid "Chart preferences" 3485msgstr "" 3486 3487#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3491msgid "Chart type" 3492msgstr "" 3493 3494#. I18N: Name of a module/block 3495#. I18N: Name of a module 3496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3497#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3498#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3500#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3501#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3503msgid "Charts" 3504msgstr "" 3505 3506#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3507#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3508msgid "Check for errors" 3509msgstr "" 3510 3511#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3512msgid "Check for pending changes…" 3513msgstr "" 3514 3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3516msgid "Checking server capacity" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3520msgid "Checking server configuration" 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: Location of an LDS church temple 3524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3525msgid "Chicago, Illinois, United States" 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: gedcom tag CHIL 3529#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3530#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3531#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3533msgid "Child" 3534msgstr "" 3535 3536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3538msgid "Child of " 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3543#, php-format 3544msgid "Child of %s" 3545msgstr "" 3546 3547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3549#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3551#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3552#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3554msgid "Children" 3555msgstr "" 3556 3557#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3558msgid "Children in family" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3563msgid "Children of " 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3567#: app/SurnameTradition.php:99 3568msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3569msgstr "" 3570 3571#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3572#: app/SurnameTradition.php:93 3573msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:96 3578msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3582#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3583#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3584#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3585#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3586#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3587msgid "Children take their father’s surname." 3588msgstr "" 3589 3590#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3591#: app/SurnameTradition.php:90 3592msgid "Children take their mother’s surname." 3593msgstr "" 3594 3595#. I18N: Name of a country or state 3596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3597msgid "Chile" 3598msgstr "" 3599 3600#. I18N: Name of a country or state 3601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3602msgid "China" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3606msgid "Choose a report to run" 3607msgstr "" 3608 3609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3611#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3612msgid "Choose relatives" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3616msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3617msgstr "" 3618 3619#. I18N: gedcom tag CHR 3620#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3624msgid "Christening" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1520 3628msgid "Christening of a brother" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1472 3632msgid "Christening of a child" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1469 3636msgid "Christening of a daughter" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3640msgid "Christening of a grandchild" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1480 3644msgid "Christening of a granddaughter" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1491 3648msgctxt "daughter’s daughter" 3649msgid "Christening of a granddaughter" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1502 3653msgctxt "son’s daughter" 3654msgid "Christening of a granddaughter" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1476 3658msgid "Christening of a grandson" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1487 3662msgctxt "daughter’s son" 3663msgid "Christening of a grandson" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/GedcomTag.php:1498 3667msgctxt "son’s son" 3668msgid "Christening of a grandson" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1509 3672msgid "Christening of a half-brother" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1516 3676msgid "Christening of a half-sibling" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1513 3680msgid "Christening of a half-sister" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1527 3684msgid "Christening of a sibling" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/GedcomTag.php:1524 3688msgid "Christening of a sister" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomTag.php:1465 3692msgid "Christening of a son" 3693msgstr "" 3694 3695#. I18N: Name of a country or state 3696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3697msgid "Christmas Island" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3701msgid "Circumciser" 3702msgstr "" 3703 3704#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3705msgid "Citation" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: gedcom tag PAGE 3709#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3713msgid "Citation details" 3714msgstr "" 3715 3716#. I18N: gedcom tag CITN 3717#: app/GedcomTag.php:602 3718msgid "Citizenship" 3719msgstr "" 3720 3721#. I18N: gedcom tag CITY 3722#: app/GedcomTag.php:605 3723msgid "City" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: Location of an LDS church temple 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3728msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3732msgid "Civil marriage" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3740msgctxt "FEMALE" 3741msgid "Civil registrar" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3745msgctxt "MALE" 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3751msgid "Clean up data folder" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3756msgid "Cleared but not yet completed" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a module 3760#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3761msgid "Clippings cart" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Type of media object 3765#: app/GedcomTag.php:2366 3766msgid "Coat of arms" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Location of an LDS church temple 3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3771msgid "Cochabamba, Bolivia" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Name of a country or state 3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3776msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: The name of a colour-scheme 3780#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3781msgid "Coffee and Cream" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: The name of a colour-scheme 3785#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3786msgid "Cold Day" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a country or state 3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3791msgid "Colombia" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3796msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Location of an LDS church temple 3800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3801msgid "Columbia River, Washington, United States" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3806msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3811msgid "Columbus, Ohio, United States" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: gedcom tag COMM 3815#: app/GedcomTag.php:608 3816msgid "Comment" 3817msgstr "" 3818 3819#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3820#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3821#: resources/views/register-page.phtml:83 3822msgid "Comments" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: gedcom tag _COML 3826#: app/GedcomTag.php:1531 3827msgid "Common law marriage" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: Description of the “Messages” module 3831#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3832msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: Name of a country or state 3836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3837msgid "Comoros" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: Name of a module/chart 3841#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3842msgid "Compact tree" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: %s is an individual’s name 3846#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3847#, php-format 3848msgid "Compact tree of %s" 3849msgstr "" 3850 3851#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3852msgid "Comparison" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3856#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3857msgid "Completed before 1970; date not available" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3861#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3862msgid "Completed; date unknown" 3863msgstr "" 3864 3865#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3866#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3867msgid "Compress the GEDCOM file" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: gedcom tag CONC 3871#: app/GedcomTag.php:611 3872msgid "Concatenation" 3873msgstr "" 3874 3875#. I18N: gedcom tag CONF 3876#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3877msgid "Confirmation" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3881msgid "Connection to database server" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: Name of a module 3885#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3887msgid "Contact information" 3888msgstr "" 3889 3890#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3891msgid "Contact method" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3895msgid "Contains" 3896msgstr "" 3897 3898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3899#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3901msgid "Content" 3902msgstr "" 3903 3904#. I18N: gedcom tag CONT 3905#: app/GedcomTag.php:614 3906msgid "Continued" 3907msgstr "" 3908 3909#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3910#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3911#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3912#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3913#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3914#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3916#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3917#: resources/views/admin/components.phtml:13 3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3921#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3923#: resources/views/admin/media.phtml:9 3924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3926#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3927#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3928#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3931#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3938#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3942#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3943#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3944#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3945#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3946#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3947#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3949#: resources/views/admin/users.phtml:9 3950#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3951#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3952#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3955#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3959msgid "Control panel" 3960msgstr "" 3961 3962#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3963#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3964#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3965msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3966msgstr "" 3967 3968#. I18N: Name of a country or state 3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3970msgid "Cook Islands" 3971msgstr "" 3972 3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3974msgid "Cookies" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3984msgid "Copy" 3985msgstr "" 3986 3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3989#, php-format 3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3994msgid "Copy files…" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: gedcom tag COPR 3998#: app/GedcomTag.php:627 3999msgid "Copyright" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Location of an LDS church temple 4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4004msgid "Cordoba, Argentina" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: gedcom tag CORP 4008#: app/GedcomTag.php:630 4009msgid "Corporation" 4010msgstr "" 4011 4012#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4013msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Name of a country or state 4017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4018msgid "Costa Rica" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: Name of a country or state 4022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4023msgid "Cote d’Ivoire" 4024msgstr "" 4025 4026#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4027msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4028msgstr "" 4029 4030#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4031#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4032msgid "Count the visits to each page" 4033msgstr "" 4034 4035#. I18N: gedcom tag CTRY 4036#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4037msgid "Country" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4041msgid "Create" 4042msgstr "" 4043 4044#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4045msgid "Create a family" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4050msgid "Create a family tree" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4054#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4055#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4056msgid "Create a media object" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4060#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4061msgid "Create a repository" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4065#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4066msgid "Create a shared note" 4067msgstr "" 4068 4069#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4070msgid "Create a shared note using the census assistant" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4074#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4075msgid "Create a source" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4079#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4080msgid "Create a submitter" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4084msgid "Create a temporary folder…" 4085msgstr "" 4086 4087#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4088msgid "Create a unique filename" 4089msgstr "" 4090 4091#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4092msgid "Create an individual" 4093msgstr "" 4094 4095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4096msgid "Create your own chart" 4097msgstr "" 4098 4099#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4100msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4101msgstr "" 4102 4103#. I18N: gedcom tag CREM 4104#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4110msgid "Cremation" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/GedcomTag.php:1634 4114msgid "Cremation of a brother" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/GedcomTag.php:1542 4118msgid "Cremation of a child" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/GedcomTag.php:1539 4122msgid "Cremation of a daughter" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/GedcomTag.php:1623 4126msgid "Cremation of a father" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4130msgid "Cremation of a grand-parent" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4134msgid "Cremation of a grandchild" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1550 4138msgid "Cremation of a granddaughter" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1561 4142msgctxt "daughter’s daughter" 4143msgid "Cremation of a granddaughter" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1572 4147msgctxt "son’s daughter" 4148msgid "Cremation of a granddaughter" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1579 4152msgid "Cremation of a grandfather" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1583 4156msgid "Cremation of a grandmother" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1546 4160msgid "Cremation of a grandson" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1557 4164msgctxt "daughter’s son" 4165msgid "Cremation of a grandson" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/GedcomTag.php:1568 4169msgctxt "son’s son" 4170msgid "Cremation of a grandson" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1612 4174msgid "Cremation of a half-brother" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1619 4178msgid "Cremation of a half-sibling" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1616 4182msgid "Cremation of a half-sister" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1645 4186msgid "Cremation of a husband" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1601 4190msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1605 4194msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1627 4198msgid "Cremation of a mother" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1630 4202msgid "Cremation of a parent" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1590 4206msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1594 4210msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1641 4214msgid "Cremation of a sibling" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/GedcomTag.php:1638 4218msgid "Cremation of a sister" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/GedcomTag.php:1535 4222msgid "Cremation of a son" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/GedcomTag.php:1652 4226msgid "Cremation of a spouse" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/GedcomTag.php:1649 4230msgid "Cremation of a wife" 4231msgstr "" 4232 4233#. I18N: Name of a country or state 4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4235msgid "Croatia" 4236msgstr "" 4237 4238#. I18N: Name of a country or state 4239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4240msgid "Cuba" 4241msgstr "" 4242 4243#. I18N: Location of an LDS church temple 4244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4245msgid "Curitiba, Brazil" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4249msgid "Custom" 4250msgstr "" 4251 4252#: resources/views/calendar-page.phtml:153 4253#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4254msgid "Custom event" 4255msgstr "" 4256 4257#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4258msgid "Custom fact" 4259msgstr "" 4260 4261#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4262msgid "Custom module" 4263msgstr "" 4264 4265#. I18N: A configuration setting 4266#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4267msgid "Custom welcome text" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4271msgid "Customize this page" 4272msgstr "" 4273 4274#. I18N: Name of a country or state 4275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4276msgid "Cyprus" 4277msgstr "" 4278 4279#. I18N: Name of a country or state 4280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4281msgid "Czech Republic" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4285#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4286msgid "DKIM digital signature" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4290#: app/GedcomTag.php:1787 4291msgid "DNA markers" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4295#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4296#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4297msgid "Daitch-Mokotoff" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: Location of an LDS church temple 4301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4302msgid "Dallas, Texas, United States" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: gedcom tag DATA 4306#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4307msgid "Data" 4308msgstr "" 4309 4310#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4311msgid "Data controller" 4312msgstr "" 4313 4314#. I18N: A configuration setting 4315#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4316msgid "Data folder" 4317msgstr "" 4318 4319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4321#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4323msgid "Database connection" 4324msgstr "" 4325 4326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4330msgid "Database name" 4331msgstr "" 4332 4333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4336msgid "Database password" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4340msgid "Database type" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4346msgid "Database user account" 4347msgstr "" 4348 4349#. I18N: gedcom tag DATE 4350#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4351#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4352#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4353#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4354#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4355#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4359#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4360#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4361#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4364msgid "Date" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4368msgid "Date differences" 4369msgstr "" 4370 4371#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4372#: app/GedcomTag.php:504 4373msgid "Date of LDS baptism" 4374msgstr "" 4375 4376#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4377#: app/GedcomTag.php:1011 4378msgid "Date of LDS child sealing" 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4382#: app/GedcomTag.php:703 4383msgid "Date of LDS endowment" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:754 4388msgid "Date of LDS spouse sealing" 4389msgstr "" 4390 4391#: app/GedcomTag.php:469 4392msgid "Date of adoption" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4396msgid "Date of baptism" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4400msgid "Date of bar mitzvah" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4404msgid "Date of bat mitzvah" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4408#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4409#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4411msgid "Date of birth" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/GedcomTag.php:540 4415msgid "Date of blessing" 4416msgstr "" 4417 4418#: app/GedcomTag.php:1339 4419msgid "Date of brit milah" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4423msgid "Date of burial" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4427msgid "Date of christening" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4431msgid "Date of confirmation" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:635 4435msgid "Date of cremation" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4439#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4441msgid "Date of death" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:745 4445msgid "Date of divorce" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:695 4449msgid "Date of emigration" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4453msgid "Date of engagement" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4457msgid "Date of entry in original source" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:718 4461msgid "Date of event" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4465msgid "Date of first communion" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:799 4469msgid "Date of immigration" 4470msgstr "" 4471 4472#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4473#: app/GedcomTag.php:580 4474msgid "Date of last change" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4480msgid "Date of marriage" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4484msgid "Date of marriage banns" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/GedcomTag.php:876 4488msgid "Date of naturalization" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/GedcomTag.php:914 4492msgid "Date of ordination" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/GedcomTag.php:969 4496msgid "Date of residence" 4497msgstr "" 4498 4499#: resources/views/help/date.phtml:87 4500msgid "Date period" 4501msgstr "" 4502 4503#: resources/views/help/date.phtml:80 4504msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4505msgstr "" 4506 4507#: resources/views/help/date.phtml:49 4508#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4509msgid "Date range" 4510msgstr "" 4511 4512#: resources/views/help/date.phtml:42 4513msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4514msgstr "" 4515 4516#: resources/views/admin/users.phtml:25 4517msgid "Date registered" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4521msgid "Date sent" 4522msgstr "" 4523 4524#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4526#, php-format 4527msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4528msgstr "" 4529 4530#: resources/views/help/date.phtml:4 4531msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4532msgstr "" 4533 4534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4538msgid "Daughter" 4539msgstr "" 4540 4541#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4543#, php-format 4544msgid "Daughter of %s" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 4548msgid "Day" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 4552msgid "Day not set" 4553msgstr "" 4554 4555#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4556#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4557#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4558msgid "Day:" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4563msgid "Dead" 4564msgstr "" 4565 4566#. I18N: gedcom tag DEAT 4567#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 4568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4571#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4573#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4574#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4575#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4576#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4578#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4691#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4692msgid "Death" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4696msgid "Death by country" 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4700#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4701msgid "Death date range end" 4702msgstr "" 4703 4704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4705#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4706msgid "Death date range start" 4707msgstr "" 4708 4709#: app/GedcomTag.php:1759 4710msgid "Death of a brother" 4711msgstr "" 4712 4713#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4714msgid "Death of a child" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/GedcomTag.php:1664 4718msgid "Death of a daughter" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1748 4722msgid "Death of a father" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4727msgid "Death of a grand-parent" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4732msgid "Death of a grandchild" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1675 4736msgid "Death of a granddaughter" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1686 4740msgctxt "daughter’s daughter" 4741msgid "Death of a granddaughter" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1697 4745msgctxt "son’s daughter" 4746msgid "Death of a granddaughter" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1704 4750msgid "Death of a grandfather" 4751msgstr "" 4752 4753#: app/GedcomTag.php:1708 4754msgid "Death of a grandmother" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1671 4758msgid "Death of a grandson" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1682 4762msgctxt "daughter’s son" 4763msgid "Death of a grandson" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1693 4767msgctxt "son’s son" 4768msgid "Death of a grandson" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1737 4772msgid "Death of a half-brother" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1744 4776msgid "Death of a half-sibling" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1741 4780msgid "Death of a half-sister" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1770 4784msgid "Death of a husband" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1726 4788msgid "Death of a maternal grandfather" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1730 4792msgid "Death of a maternal grandmother" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1752 4796msgid "Death of a mother" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4800msgid "Death of a parent" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1715 4804msgid "Death of a paternal grandfather" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1719 4808msgid "Death of a paternal grandmother" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4812msgid "Death of a sibling" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1763 4816msgid "Death of a sister" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1660 4820msgid "Death of a son" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4824msgid "Death of a spouse" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1774 4828msgid "Death of a wife" 4829msgstr "" 4830 4831#. I18N: gedcom tag _DETS 4832#: app/GedcomTag.php:1784 4833msgid "Death of one spouse" 4834msgstr "" 4835 4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4837msgid "Death place contains" 4838msgstr "" 4839 4840#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4841msgid "Death places" 4842msgstr "" 4843 4844#. I18N: Name of a module/report 4845#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4847#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4848#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4849msgid "Deaths" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4853#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4854msgid "Deaths by century" 4855msgstr "நூற்றாண்டின் படி இறப்புகள்" 4856 4857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4858msgctxt "Abbreviation for December" 4859msgid "Dec" 4860msgstr "" 4861 4862#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4866msgid "Decade of birth" 4867msgstr "" 4868 4869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4871msgid "Decade of death" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4875#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4876msgid "Decade of marriage" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4880msgctxt "GENITIVE" 4881msgid "December" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4885msgctxt "INSTRUMENTAL" 4886msgid "December" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4890msgctxt "LOCATIVE" 4891msgid "December" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4896#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4897msgctxt "NOMINATIVE" 4898msgid "December" 4899msgstr "" 4900 4901#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4902#: app/Date/FrenchDate.php:305 4903msgid "Decidi" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4907msgid "Default chart" 4908msgstr "" 4909 4910#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4911msgid "Default family tree" 4912msgstr "" 4913 4914#. I18N: A configuration setting 4915#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4917#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4918msgid "Default individual" 4919msgstr "" 4920 4921#. I18N: A configuration setting 4922#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4923msgid "Default theme" 4924msgstr "" 4925 4926#. I18N: gedcom tag _DEG 4927#: app/GedcomTag.php:1781 4928msgid "Degree" 4929msgstr "" 4930 4931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4932#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4933#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4934#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4935#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4941#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4943#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4944#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4945#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4947msgctxt "font name" 4948msgid "DejaVu" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4952#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4953#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4955#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4956#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4957#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4958#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4959#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4960#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4961#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4962#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4963#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4964#: resources/views/media-page.phtml:102 4965#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4966#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4967#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4969#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4970#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4971#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4972#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4973msgid "Delete" 4974msgstr "" 4975 4976#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4977msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4978msgstr "" 4979 4980#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4982msgid "Delete inactive users" 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4986msgid "Delete old files…" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4990msgid "Delete selected messages" 4991msgstr "" 4992 4993#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4994msgid "Delete the preferences for this module." 4995msgstr "" 4996 4997#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 4998#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 4999msgid "Delete this name" 5000msgstr "" 5001 5002#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5003msgid "Delete your account" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5007msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5008msgstr "" 5009 5010#. I18N: Name of a country or state 5011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5012msgid "Democratic Republic of the Congo" 5013msgstr "" 5014 5015#. I18N: Name of a country or state 5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5017msgid "Denmark" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Location of an LDS church temple 5021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5022msgid "Denver, Colorado, United States" 5023msgstr "" 5024 5025#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5026msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5027msgstr "" 5028 5029#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5030msgid "Descendant generations" 5031msgstr "" 5032 5033#. I18N: gedcom tag DESC 5034#. I18N: Name of a module/chart 5035#. I18N: Name of a module/sidebar 5036#. I18N: Name of a module/report 5037#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5038#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5039#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5040#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5044#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5045msgid "Descendants" 5046msgstr "" 5047 5048#. I18N: gedcom tag DESI 5049#: app/GedcomTag.php:666 5050msgid "Descendants interest" 5051msgstr "" 5052 5053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5054msgid "Descendants of " 5055msgstr "" 5056 5057#. I18N: %s is an individual’s name 5058#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5059#, php-format 5060msgid "Descendants of %s" 5061msgstr "" 5062 5063#. I18N: gedcom tag DSCR 5064#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5065#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5066msgid "Description" 5067msgstr "" 5068 5069#. I18N: A configuration setting 5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5071msgid "Description META tag" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: gedcom tag DEST 5075#: app/GedcomTag.php:669 5076msgid "Destination" 5077msgstr "" 5078 5079#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5080#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5083#: resources/views/media-page.phtml:53 5084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5085#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5086#: resources/views/source-page.phtml:40 5087msgid "Details" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5091msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5092msgstr "" 5093 5094#. I18N: Location of an LDS church temple 5095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5096msgid "Detroit, Michigan, United States" 5097msgstr "" 5098 5099#: app/Date/JalaliDate.php:268 5100msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5101msgid "Dey" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5105#: app/Date/JalaliDate.php:143 5106msgctxt "GENITIVE" 5107msgid "Dey" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5111#: app/Date/JalaliDate.php:233 5112msgctxt "INSTRUMENTAL" 5113msgid "Dey" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5117#: app/Date/JalaliDate.php:188 5118msgctxt "LOCATIVE" 5119msgid "Dey" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5123#: app/Date/JalaliDate.php:98 5124msgctxt "NOMINATIVE" 5125msgid "Dey" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5129#: app/Date/HijriDate.php:150 5130msgctxt "GENITIVE" 5131msgid "Dhu al-Hijjah" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5135#: app/Date/HijriDate.php:240 5136msgctxt "INSTRUMENTAL" 5137msgid "Dhu al-Hijjah" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5141#: app/Date/HijriDate.php:195 5142msgctxt "LOCATIVE" 5143msgid "Dhu al-Hijjah" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5147#: app/Date/HijriDate.php:105 5148msgctxt "NOMINATIVE" 5149msgid "Dhu al-Hijjah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5153#: app/Date/HijriDate.php:148 5154msgctxt "GENITIVE" 5155msgid "Dhu al-Qi’dah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5159#: app/Date/HijriDate.php:238 5160msgctxt "INSTRUMENTAL" 5161msgid "Dhu al-Qi’dah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5165#: app/Date/HijriDate.php:193 5166msgctxt "LOCATIVE" 5167msgid "Dhu al-Qi’dah" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5171#: app/Date/HijriDate.php:103 5172msgctxt "NOMINATIVE" 5173msgid "Dhu al-Qi’dah" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5177#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5178msgid "Died as a child: exempt" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5183msgid "Died as an infant: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5187msgid "Differences" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5192msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5193msgstr "" 5194 5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5196#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5197#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5198msgid "Direct line ancestors" 5199msgstr "" 5200 5201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5203#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5204msgid "Direct line ancestors and their families" 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: %s is a number of records per page 5208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5209#, php-format 5210msgid "Display %s" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: Description of the “Favorites” module 5214#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5215msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5220msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: gedcom tag DIV 5224#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 5225#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5226msgid "Divorce" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: gedcom tag DIVF 5230#: app/GedcomTag.php:675 5231msgid "Divorce filed" 5232msgstr "" 5233 5234#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5235#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5236msgid "Divorces by century" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: Name of a country or state 5240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5241msgid "Djibouti" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5245#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5246msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5251msgid "Do not seal: unauthorized" 5252msgstr "" 5253 5254#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5255msgid "Do not use maps" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: Type of media object 5259#: app/GedcomTag.php:2369 5260msgid "Document" 5261msgstr "" 5262 5263#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5264msgid "Domain name" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: Name of a country or state 5268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5269msgid "Dominica" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5274msgid "Dominican Republic" 5275msgstr "" 5276 5277#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5278msgid "Down" 5279msgstr "" 5280 5281#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5282#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5283msgid "Download" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5287#, php-format 5288msgid "Download %s…" 5289msgstr "" 5290 5291#: resources/views/media-page.phtml:134 5292msgid "Download file" 5293msgstr "" 5294 5295#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5296msgid "Drag the blocks to change their position." 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: Location of an LDS church temple 5300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5301msgid "Draper, Utah, United States" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: The second day in the French republican calendar 5305#: app/Date/FrenchDate.php:289 5306msgid "Duodi" 5307msgstr "" 5308 5309#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5310#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5311#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5312#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5313msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5314msgstr "" 5315 5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5317#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5318#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5319#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5320msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5321msgstr "" 5322 5323#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5324msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5325msgstr "" 5326 5327#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5328msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5329msgstr "" 5330 5331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5334#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5335msgid "Earliest birth" 5336msgstr "" 5337 5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5341#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5342msgid "Earliest death" 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5346msgid "Earliest divorce" 5347msgstr "" 5348 5349#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5350msgid "Earliest marriage" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: Name of a country or state 5354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5355msgid "Ecuador" 5356msgstr "" 5357 5358#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5359#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5360#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5361#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5362#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5363#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5364#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5365#: resources/views/admin/users.phtml:18 5366#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5367#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5368#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5369#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5370#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5371#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5372#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5373#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5374#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5375msgid "Edit" 5376msgstr "" 5377 5378#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5379#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5380msgid "Edit a media file" 5381msgstr "" 5382 5383#. I18N: Options for editing 5384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5385msgid "Edit preferences" 5386msgstr "" 5387 5388#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5389msgid "Edit the FAQ" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5393#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5394#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5395#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5396msgid "Edit the gender" 5397msgstr "" 5398 5399#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5400#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5401#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5402#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5403msgid "Edit the name" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5407#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5408#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5409#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5410#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5411#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5413#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5414#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5415#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5416#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5417msgid "Edit the raw GEDCOM" 5418msgstr "" 5419 5420#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5421msgid "Edit the shared note" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Module/StoriesModule.php:311 5425#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5426msgid "Edit the story" 5427msgstr "" 5428 5429#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5430msgid "Edit the user" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Services/TreeService.php:208 5434msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5435msgstr "" 5436 5437#. I18N: A restriction on editing data 5438#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5439msgid "Editing restriction" 5440msgstr "" 5441 5442#. I18N: Listbox entry; name of a role 5443#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5445msgid "Editor" 5446msgstr "" 5447 5448#. I18N: Location of an LDS church temple 5449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5450msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: gedcom tag EDUC 5454#: app/GedcomTag.php:681 5455msgid "Education" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: Name of a country or state 5459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5460msgid "Egypt" 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: Name of a country or state 5464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5465msgid "El Salvador" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Type of media object 5469#: app/GedcomTag.php:2372 5470msgid "Electronic" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: a month in the Jewish calendar 5474#: app/Date/JewishDate.php:219 5475msgctxt "GENITIVE" 5476msgid "Elul" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: a month in the Jewish calendar 5480#: app/Date/JewishDate.php:325 5481msgctxt "INSTRUMENTAL" 5482msgid "Elul" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: a month in the Jewish calendar 5486#: app/Date/JewishDate.php:272 5487msgctxt "LOCATIVE" 5488msgid "Elul" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: a month in the Jewish calendar 5492#: app/Date/JewishDate.php:166 5493msgctxt "NOMINATIVE" 5494msgid "Elul" 5495msgstr "" 5496 5497#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5498msgid "Email" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: gedcom tag EMAIL 5502#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5503#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5504#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5505#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5507#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5508#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5509#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5510#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5511#: resources/views/register-page.phtml:46 5512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5513msgid "Email address" 5514msgstr "" 5515 5516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5517msgid "Email verified" 5518msgstr "" 5519 5520#. I18N: gedcom tag EMIG 5521#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 5522msgid "Emigration" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5526msgid "Employee" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5530msgctxt "FEMALE" 5531msgid "Employee" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5535msgctxt "MALE" 5536msgid "Employee" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5540#: app/GedcomTag.php:979 5541msgid "Employer" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5545msgctxt "FEMALE" 5546msgid "Employer" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5550msgctxt "MALE" 5551msgid "Employer" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5555msgid "Empty the clippings cart" 5556msgstr "" 5557 5558#: resources/views/admin/components.phtml:25 5559#: resources/views/admin/components.phtml:64 5560#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5561msgid "Enabled" 5562msgstr "" 5563 5564#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5565#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5566msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5567msgstr "" 5568 5569#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5570msgid "End year" 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5574msgid "Ending range of change dates" 5575msgstr "" 5576 5577#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5579msgid "Endowment House" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: gedcom tag ENGA 5583#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5584msgid "Engagement" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: Name of a country or state 5588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5589msgid "England" 5590msgstr "" 5591 5592#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5593msgid "Enter an optional note about this favorite" 5594msgstr "" 5595 5596#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5597msgid "Entire record" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: Name of a country or state 5601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5602msgid "Equatorial Guinea" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5607msgid "Eritrea" 5608msgstr "" 5609 5610#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5611#, php-format 5612msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Date/JalaliDate.php:270 5616msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5617msgid "Esf" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5621#: app/Date/JalaliDate.php:147 5622msgctxt "GENITIVE" 5623msgid "Esfand" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5627#: app/Date/JalaliDate.php:237 5628msgctxt "INSTRUMENTAL" 5629msgid "Esfand" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5633#: app/Date/JalaliDate.php:192 5634msgctxt "LOCATIVE" 5635msgid "Esfand" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5639#: app/Date/JalaliDate.php:102 5640msgctxt "NOMINATIVE" 5641msgid "Esfand" 5642msgstr "" 5643 5644#. I18N: A configuration setting 5645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5646msgid "Estimated dates for birth and death" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: Name of a country or state 5650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5651msgid "Estonia" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: Name of a country or state 5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5656msgid "Ethiopia" 5657msgstr "" 5658 5659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5660msgid "Europe" 5661msgstr "" 5662 5663#. I18N: gedcom tag EVEN 5664#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5666#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5668msgid "Event" 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5672#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5673#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5674#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5675#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5676msgid "Events" 5677msgstr "நிகழ்வுகள்" 5678 5679#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5680msgid "Events in countries" 5681msgstr "" 5682 5683#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5684msgid "Events of close relatives" 5685msgstr "" 5686 5687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5688msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5692msgid "Exact" 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5696msgid "Exact date" 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5700msgid "Exact text" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5704#, php-format 5705msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5706msgstr "" 5707 5708#: resources/views/admin/media.phtml:63 5709msgid "Exclude subfolders" 5710msgstr "" 5711 5712#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5713#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5714msgid "Excluded from this submission" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5718#: resources/views/register-page.phtml:87 5719msgid "Explain why you are requesting an account." 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5723msgid "Export" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5727msgid "Export a GEDCOM file" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5731msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5732msgstr "" 5733 5734#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5735msgid "Export preferences" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5740msgid "Extend privacy to dead individuals" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: “External files” are stored on other computers 5744#: resources/views/admin/media.phtml:33 5745msgid "External files" 5746msgstr "" 5747 5748#: resources/views/admin/media.phtml:67 5749msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: Name of a module/sidebar 5753#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5754msgid "Extra information" 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: gedcom tag _EYEC 5758#: app/GedcomTag.php:1793 5759msgid "Eye color" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a theme. 5763#: app/Module/FabTheme.php:39 5764msgid "F.A.B." 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5769msgid "FAQ" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5774msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: gedcom tag FACT 5778#: app/GedcomTag.php:725 5779msgid "Fact" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1795 5783msgid "Fact 1" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1813 5787msgid "Fact 10" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1815 5791msgid "Fact 11" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1817 5795msgid "Fact 12" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1819 5799msgid "Fact 13" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1797 5803msgid "Fact 2" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1799 5807msgid "Fact 3" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1801 5811msgid "Fact 4" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1803 5815msgid "Fact 5" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1805 5819msgid "Fact 6" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1807 5823msgid "Fact 7" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1809 5827msgid "Fact 8" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1811 5831msgid "Fact 9" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: A configuration setting 5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5836msgid "Fact icons" 5837msgstr "" 5838 5839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5840#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5841msgid "Fact or event" 5842msgstr "" 5843 5844#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5846#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5847#: resources/views/family-page.phtml:51 5848#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5851msgid "Facts and events" 5852msgstr "" 5853 5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5855msgid "Facts for family records" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5859msgid "Facts for individual records" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5863msgid "Facts for new families" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5867msgid "Facts for new individuals" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5871msgid "Facts for repository records" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5875msgid "Facts for source records" 5876msgstr "" 5877 5878#. I18N: Name of a country or state 5879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5880msgid "Falkland Islands" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a module/list 5884#. I18N: Name of a module 5885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5886#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 5887#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5888#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5889#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5890#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5897#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5898#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5899#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5900#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5901#: resources/views/media-page.phtml:64 5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5905#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5906#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5907#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5908#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5911msgid "Families" 5912msgstr "" 5913 5914#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5915#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5916msgid "Families with sources" 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: gedcom tag FAM 5920#. I18N: Name of a module/report 5921#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5923#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5924#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5925#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5926#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5927#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5928#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5929#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5930#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5935msgid "Family" 5936msgstr "குடும்பம்" 5937 5938#. I18N: gedcom tag FAMC 5939#: app/GedcomTag.php:733 5940msgid "Family as a child" 5941msgstr "" 5942 5943#. I18N: gedcom tag FAMS 5944#: app/GedcomTag.php:739 5945msgid "Family as a spouse" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: Name of a module/chart 5949#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5950msgid "Family book" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: %s is an individual’s name 5954#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5955#, php-format 5956msgid "Family book of %s" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: gedcom tag FAMF 5960#: app/GedcomTag.php:736 5961msgid "Family file" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: Name of a module/sidebar 5965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5966msgid "Family navigator" 5967msgstr "" 5968 5969#. I18N: Description of the “News” module 5970#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5971msgid "Family news and site announcements." 5972msgstr "" 5973 5974#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5975#, php-format 5976msgid "Family of %s" 5977msgstr "" 5978 5979#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5980#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5982#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5985#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5987#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5990#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5992msgid "Family tree" 5993msgstr "" 5994 5995#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5997msgid "Family tree clippings cart" 5998msgstr "" 5999 6000#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6002msgid "Family tree title" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: Name of a module 6006#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 6009#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6010#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6011msgid "Family trees" 6012msgstr "" 6013 6014#. I18N: %s is the spouse name 6015#: app/Individual.php:1071 6016#, php-format 6017msgid "Family with %s" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6021msgid "Family with adoptive parents" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6025msgid "Family with foster parents" 6026msgstr "" 6027 6028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6030msgid "Family with husband" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6034#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6036msgid "Family with parents" 6037msgstr "" 6038 6039#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6040#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6041msgid "Family with rada parents" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6045#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6046msgid "Family with sealing parents" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6050msgid "Family with spouse" 6051msgstr "" 6052 6053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6056msgid "Family with the most children" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6061msgid "Family with wife" 6062msgstr "" 6063 6064#. I18N: Name of a module/chart 6065#: app/Module/FanChartModule.php:117 6066msgid "Fan chart" 6067msgstr "" 6068 6069#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6070#: app/Module/FanChartModule.php:163 6071#, php-format 6072msgid "Fan chart of %s" 6073msgstr "" 6074 6075#: app/Date/JalaliDate.php:259 6076msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6077msgid "Far" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: Name of a country or state 6081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6082msgid "Faroe Islands" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:125 6087msgctxt "GENITIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6092#: app/Date/JalaliDate.php:215 6093msgctxt "INSTRUMENTAL" 6094msgid "Farvardin" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6098#: app/Date/JalaliDate.php:170 6099msgctxt "LOCATIVE" 6100msgid "Farvardin" 6101msgstr "" 6102 6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6104#: app/Date/JalaliDate.php:80 6105msgctxt "NOMINATIVE" 6106msgid "Farvardin" 6107msgstr "" 6108 6109#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6116msgid "Father" 6117msgstr "" 6118 6119#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6120#: app/Individual.php:1106 6121#, php-format 6122msgid "Father: %s" 6123msgstr "" 6124 6125#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6126msgid "Father’s age" 6127msgstr "" 6128 6129#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6130#: app/Individual.php:1032 6131#, php-format 6132msgid "Father’s family with %s" 6133msgstr "" 6134 6135#. I18N: A step-family. 6136#: app/Individual.php:1036 6137msgid "Father’s family with an unknown individual" 6138msgstr "" 6139 6140#. I18N: Name of a module 6141#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6142#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6143msgid "Favorites" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: gedcom tag FAX 6147#: app/GedcomTag.php:760 6148msgid "Fax" 6149msgstr "" 6150 6151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6152msgctxt "Abbreviation for February" 6153msgid "Feb" 6154msgstr "" 6155 6156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6157msgctxt "GENITIVE" 6158msgid "February" 6159msgstr "" 6160 6161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6162msgctxt "INSTRUMENTAL" 6163msgid "February" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6167msgctxt "LOCATIVE" 6168msgid "February" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6173#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6174msgctxt "NOMINATIVE" 6175msgid "February" 6176msgstr "" 6177 6178#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6179#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6180#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:114 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6202msgid "Females" 6203msgstr "பெண்கள்" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:46 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6248msgid "Filter" 6249msgstr "வடிப்பான்" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6313msgid "Fix name slashes and spaces" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6317#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6318msgid "Flag" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6322#, php-format 6323msgid "Flag of %s" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: Name of a country or state 6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6328msgid "Flanders" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:149 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: a month in the French republican calendar 6338#: app/Date/FrenchDate.php:243 6339msgctxt "INSTRUMENTAL" 6340msgid "Floreal" 6341msgstr "" 6342 6343#. I18N: a month in the French republican calendar 6344#: app/Date/FrenchDate.php:196 6345msgctxt "LOCATIVE" 6346msgid "Floreal" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: a month in the French republican calendar 6350#: app/Date/FrenchDate.php:102 6351msgctxt "NOMINATIVE" 6352msgid "Floreal" 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6357msgid "Folder" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6361msgid "Folder name on server" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6366msgid "Follow this link to verify your email address." 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6385msgid "Font" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6390msgid "Footer" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6397msgid "Footers" 6398msgstr "" 6399 6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6402#, php-format 6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6411#, php-format 6412msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6416#, php-format 6417msgid "For technical support and information contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6421#, php-format 6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/login-page.phtml:60 6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6432msgid "Forgot password?" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: gedcom tag FORM 6436#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6438#: resources/views/help/date.phtml:128 6439#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6440msgid "Format" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: A configuration setting 6444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6445msgid "Format text and notes" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: Location of an LDS church temple 6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6450msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6454msgctxt "Female pedigree" 6455msgid "Foster" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6459msgctxt "Male pedigree" 6460msgid "Foster" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6464msgctxt "Pedigree" 6465msgid "Foster" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6469msgid "Foster child" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6473msgid "Foster father" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6477msgid "Foster mother" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Name of a country or state 6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6482msgid "France" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Location of an LDS church temple 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6487msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Location of an LDS church temple 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6492msgid "Freiburg, Germany" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: The French calendar 6496#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6497msgid "French" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: Name of a country or state 6501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6502msgid "French Guiana" 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Name of a country or state 6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6507msgid "French Polynesia" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: Name of a country or state 6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6512msgid "French Southern Territories" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6516#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6517#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6518msgid "Frequently asked questions" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: Location of an LDS church temple 6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6523msgid "Fresno, California, United States" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: abbreviation for Friday 6527#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6529msgid "Fri" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6533msgid "Friday" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6537msgid "Friend" 6538msgstr "" 6539 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6541msgctxt "FEMALE" 6542msgid "Friend" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6546msgctxt "MALE" 6547msgid "Friend" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: a month in the French republican calendar 6551#: app/Date/FrenchDate.php:139 6552msgctxt "GENITIVE" 6553msgid "Frimaire" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:233 6558msgctxt "INSTRUMENTAL" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#. I18N: a month in the French republican calendar 6563#: app/Date/FrenchDate.php:186 6564msgctxt "LOCATIVE" 6565msgid "Frimaire" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:91 6570msgctxt "NOMINATIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: From date1 (To date2) 6575#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6577#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6578#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6579#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6580#: resources/views/message-page.phtml:13 6581msgid "From" 6582msgstr "" 6583 6584#. I18N: a month in the French republican calendar 6585#: app/Date/FrenchDate.php:157 6586msgctxt "GENITIVE" 6587msgid "Fructidor" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:251 6592msgctxt "INSTRUMENTAL" 6593msgid "Fructidor" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:204 6598msgctxt "LOCATIVE" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:110 6604msgctxt "NOMINATIVE" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: Location of an LDS church temple 6609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6610msgid "Fukuoka, Japan" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: gedcom tag _FNRL 6614#: app/GedcomTag.php:1822 6615msgid "Funeral" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: A configuration setting 6619#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6621msgid "GEDCOM errors" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: gedcom tag GEDC 6625#. I18N: gedcom tag _GEDF 6626#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6627#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6628msgid "GEDCOM file" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: Name of a country or state 6632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6633msgid "Gabon" 6634msgstr "" 6635 6636#. I18N: Name of a country or state 6637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6638msgid "Gambia" 6639msgstr "" 6640 6641#. I18N: gedcom tag SEX 6642#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6643#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6649msgid "Gender" 6650msgstr "" 6651 6652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6653msgid "Genealogy" 6654msgstr "" 6655 6656#. I18N: A configuration setting 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6658msgid "Genealogy contact" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6662#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6663msgid "Genealogy data" 6664msgstr "" 6665 6666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6668msgid "General" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6672#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6673msgid "General search" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6677#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6678msgid "Generate sitemap files for search engines." 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6682#: app/Report/AbstractReport.php:297 6683#, php-format 6684msgid "Generated by %s" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6688msgid "Generation" 6689msgstr "" 6690 6691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6693msgid "Generation " 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6697#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6698#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6699#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6700#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6701#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6702#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6703#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6706#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6707msgid "Generations" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: gedcom tag ANCE 6711#: app/GedcomTag.php:486 6712msgid "Generations of ancestors" 6713msgstr "" 6714 6715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6717msgid "Geographic area" 6718msgstr "" 6719 6720#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6721#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6723#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6724msgid "Geographic data" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: Name of a country or state 6728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6729msgid "Georgia" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: Name of a country or state 6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6734msgid "Germany" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: a month in the French republican calendar 6738#: app/Date/FrenchDate.php:147 6739msgctxt "GENITIVE" 6740msgid "Germinal" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: a month in the French republican calendar 6744#: app/Date/FrenchDate.php:241 6745msgctxt "INSTRUMENTAL" 6746msgid "Germinal" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: a month in the French republican calendar 6750#: app/Date/FrenchDate.php:194 6751msgctxt "LOCATIVE" 6752msgid "Germinal" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: a month in the French republican calendar 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:100 6758msgctxt "NOMINATIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: Name of a country or state 6763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6764msgid "Ghana" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Name of a country or state 6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6769msgid "Gibraltar" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Location of an LDS church temple 6773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6774msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6779msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6783#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6784msgid "Given name" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: gedcom tag GIVN 6788#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6789#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6791#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6792msgid "Given names" 6793msgstr "" 6794 6795#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6796msgid "Godchild" 6797msgstr "" 6798 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6800msgid "Goddaughter" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6804msgid "Godfather" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6808msgid "Godmother" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: gedcom tag _GODP 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6813msgid "Godparent" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6817msgid "Godson" 6818msgstr "" 6819 6820#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6821msgid "Google Maps™" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: gedcom tag GRAD 6825#: app/GedcomTag.php:785 6826msgid "Graduation" 6827msgstr "" 6828 6829#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6830msgid "Greatest age at death" 6831msgstr "" 6832 6833#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6834msgid "Greatest age between siblings" 6835msgstr "" 6836 6837#. I18N: Name of a country or state 6838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6839msgid "Greece" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: The name of a colour-scheme 6843#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6844msgid "Green Beam" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: Name of a country or state 6848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6849msgid "Greenland" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: The gregorian calendar 6853#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6854msgid "Gregorian" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6859msgid "Grenada" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Location of an LDS church temple 6863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6864msgid "Guadalajara, Mexico" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Name of a country or state 6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6869msgid "Guadeloupe" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6874msgid "Guam" 6875msgstr "" 6876 6877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6878msgid "Guardian" 6879msgstr "" 6880 6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6882msgctxt "FEMALE" 6883msgid "Guardian" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6887msgctxt "MALE" 6888msgid "Guardian" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6893msgid "Guatemala" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Location of an LDS church temple 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6898msgid "Guatemala City, Guatemala" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Location of an LDS church temple 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6903msgid "Guayaquil, Ecuador" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6908msgid "Guernsey" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6913msgid "Guinea" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6918msgid "Guinea-Bissau" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6923msgid "Guyana" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a module 6927#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6928msgid "HTML" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: gedcom tag _HAIR 6932#: app/GedcomTag.php:1834 6933msgid "Hair color" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Name of a country or state 6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6938msgid "Haiti" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Location of an LDS church temple 6942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6943msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Location of an LDS church temple 6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6948msgid "Hamilton, New Zealand" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6953msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6954msgstr "" 6955 6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6957msgid "He " 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6961msgid "He died" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6965#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6966msgid "He married" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6970msgid "He resided at" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6974msgid "He was born" 6975msgstr "" 6976 6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6978msgid "He was buried" 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6982msgid "He was christened" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6986msgid "He was cremated" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6990msgid "Head of household" 6991msgstr "" 6992 6993#. I18N: gedcom tag HEAD 6994#: app/GedcomTag.php:788 6995msgid "Header" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: Name of a country or state 6999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7000msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: gedcom tag _HEB 7004#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7005msgid "Hebrew" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: gedcom tag _HNM 7009#: app/GedcomTag.php:1843 7010msgid "Hebrew name" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: gedcom tag _HEIG 7014#: app/GedcomTag.php:1840 7015msgid "Height" 7016msgstr "" 7017 7018#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7021#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7023#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7024#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7025#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7026#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7027#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7028#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7029#, php-format 7030msgid "Hello %s…" 7031msgstr "" 7032 7033#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7034#, php-format 7035msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7039#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7040#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7041#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7042msgid "Hello administrator…" 7043msgstr "" 7044 7045#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7047msgid "Help" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Location of an LDS church temple 7051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7052msgid "Helsinki, Finland" 7053msgstr "" 7054 7055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7057#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7059#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7060#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7064#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7065#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7066#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7068#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7070#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7071msgctxt "font name" 7072msgid "Helvetica" 7073msgstr "" 7074 7075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7076msgid "Her occupation was" 7077msgstr "" 7078 7079#. I18N: Location of an LDS church temple 7080#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7081msgid "Hermosillo, Mexico" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: a month in the Jewish calendar 7085#: app/Date/JewishDate.php:195 7086msgctxt "GENITIVE" 7087msgid "Heshvan" 7088msgstr "" 7089 7090#. I18N: a month in the Jewish calendar 7091#: app/Date/JewishDate.php:301 7092msgctxt "INSTRUMENTAL" 7093msgid "Heshvan" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: a month in the Jewish calendar 7097#: app/Date/JewishDate.php:248 7098msgctxt "LOCATIVE" 7099msgid "Heshvan" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: a month in the Jewish calendar 7103#: app/Date/JewishDate.php:142 7104msgctxt "NOMINATIVE" 7105msgid "Heshvan" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7109#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7112msgid "Hide from everyone" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: gedcom tag _PRIM 7116#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7118msgid "Highlighted image" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7122#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7123msgid "Hijri" 7124msgstr "" 7125 7126#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7127msgid "His occupation was" 7128msgstr "" 7129 7130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7132#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7133#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7134#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7135#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7137msgid "Historic events" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a module 7141#. I18N: A configuration setting 7142#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7144msgid "Hit counters" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: gedcom tag _HOL 7148#: app/GedcomTag.php:1846 7149msgid "Holocaust" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a module 7153#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7155#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7156#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7157msgid "Home page" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7162msgid "Honduras" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Location of an LDS church temple 7166#. I18N: Name of a country or state 7167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7169msgid "Hong Kong" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a module/chart 7173#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7174msgid "Hourglass chart" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: %s is an individual’s name 7178#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7179#, php-format 7180msgid "Hourglass chart of %s" 7181msgstr "" 7182 7183#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7184msgid "Household" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Location of an LDS church temple 7188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7189msgid "Houston, Texas, United States" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Configuration option 7193#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7194msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7199msgid "Hungary" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: gedcom tag HUSB 7203#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7205#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7206#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7218msgid "Husband" 7219msgstr "" 7220 7221#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7222msgid "Husband’s age" 7223msgstr "" 7224 7225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7227msgid "IP address" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7232msgid "Iceland" 7233msgstr "" 7234 7235#: app/SurnameTradition.php:97 7236msgctxt "Surname tradition" 7237msgid "Icelandic" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7242msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: gedcom tag IDNO 7246#: app/GedcomTag.php:794 7247msgid "Identification number" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7251msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7252msgstr "" 7253 7254#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7256msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7260msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/help/name.phtml:18 7264#, php-format 7265msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:15 7269#, php-format 7270msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:24 7274#, php-format 7275msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:21 7279#, php-format 7280msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/help/name.phtml:12 7284#, php-format 7285msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7289msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7290msgstr "" 7291 7292#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7293msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7294msgstr "" 7295 7296#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7298msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7303msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7307msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7308msgstr "" 7309 7310#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7312msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7316msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7320msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7324msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7328msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7332#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7333msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7337#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7338msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7342msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7346msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7350msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7354msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7355msgstr "" 7356 7357#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7359msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7360msgstr "" 7361 7362#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7364msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7365msgstr "" 7366 7367#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7368msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7369msgstr "" 7370 7371#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7372msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7373msgstr "" 7374 7375#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7376msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7377msgstr "" 7378 7379#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7380msgid "Image dimensions" 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7384msgid "Images without watermarks" 7385msgstr "" 7386 7387#. I18N: gedcom tag IMMI 7388#: app/GedcomTag.php:797 7389msgid "Immigration" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7393#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7394msgid "Import" 7395msgstr "" 7396 7397#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7398msgid "Import a GEDCOM file" 7399msgstr "" 7400 7401#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7402msgid "Import all places from a family tree" 7403msgstr "" 7404 7405#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7407msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7411msgid "Import geographic data" 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7415msgid "Import preferences" 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7419#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7420msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7424msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7428msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7433msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7437#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7438msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7439msgstr "" 7440 7441#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7442msgid "In this month…" 7443msgstr "" 7444 7445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7446msgid "In this year…" 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7450#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7451msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7452msgstr "" 7453 7454#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7455msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7459msgid "Include associates" 7460msgstr "" 7461 7462#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7463#, php-format 7464msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7465msgstr "" 7466 7467#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7468msgid "Include media (automatically zips files)" 7469msgstr "" 7470 7471#. I18N: Label for check-box 7472#: resources/views/admin/media.phtml:58 7473#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7474msgid "Include subfolders" 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7478msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7479msgstr "" 7480 7481#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7482msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Label for a configuration option 7486#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7487msgid "Include the individual’s immediate family" 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Name of a country or state 7491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7492msgid "India" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Location of an LDS church temple 7496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7497msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: gedcom tag INDI 7501#. I18N: Name of a module/report 7502#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7503#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7505#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7506#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7507#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7508#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7509#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7510#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7511#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7512#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7513#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7514#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7515#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7516#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7518#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7519#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7520#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7521#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7522#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7523#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7524#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7525#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7526#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7529#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7531#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7536msgid "Individual" 7537msgstr "" 7538 7539#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7540msgid "Individual 1" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7544msgid "Individual 2" 7545msgstr "" 7546 7547#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7548msgid "Individual distribution chart" 7549msgstr "" 7550 7551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7552msgid "Individual page" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7556msgid "Individual pages" 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7560#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7561msgid "Individual record" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7565#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7566#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7567msgid "Individual who lived the longest" 7568msgstr "" 7569 7570#. I18N: Name of a module/list 7571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7572#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 7573#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7574#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7575#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7576#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7579#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7585#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7586#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7587#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7588#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7589#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7590#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7591#: resources/views/media-page.phtml:58 7592#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7593#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7594#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7595#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7596#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7598#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7599#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7600#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7601#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7602#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7605msgid "Individuals" 7606msgstr "" 7607 7608#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7609#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7610msgid "Individuals with sources" 7611msgstr "" 7612 7613#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7614#, php-format 7615msgid "Individuals with surname %s" 7616msgstr "" 7617 7618#. I18N: Name of a country or state 7619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7620msgid "Indonesia" 7621msgstr "" 7622 7623#. I18N: gedcom tag INFL 7624#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7625msgid "Infant" 7626msgstr "" 7627 7628#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7629msgid "Informant" 7630msgstr "" 7631 7632#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7633msgctxt "FEMALE" 7634msgid "Informant" 7635msgstr "" 7636 7637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7638msgctxt "MALE" 7639msgid "Informant" 7640msgstr "" 7641 7642#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7643msgid "Instructions for Google mail" 7644msgstr "" 7645 7646#. I18N: Name of a module 7647#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7648msgid "Interactive tree" 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: %s is an individual’s name 7652#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7653#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7654#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7655#, php-format 7656msgid "Interactive tree of %s" 7657msgstr "" 7658 7659#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7660msgid "Internal messaging" 7661msgstr "" 7662 7663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7664msgid "Internal messaging with emails" 7665msgstr "" 7666 7667#. I18N: gedcom tag _INTE 7668#: app/GedcomTag.php:1860 7669msgid "Interred" 7670msgstr "" 7671 7672#. I18N: gedcom tag _INTE 7673#: app/GedcomTag.php:1856 7674msgctxt "FEMALE" 7675msgid "Interred" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: gedcom tag _INTE 7679#: app/GedcomTag.php:1851 7680msgctxt "MALE" 7681msgid "Interred" 7682msgstr "" 7683 7684#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7685msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7689msgid "Invalid GEDCOM record" 7690msgstr "" 7691 7692#: app/Date.php:380 7693msgid "Invalid date" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: Name of a country or state 7697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7698msgid "Iran" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7703msgid "Iraq" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7708msgid "Ireland" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7713msgid "Isle of Man" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a country or state 7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7718msgid "Israel" 7719msgstr "" 7720 7721#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7722msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7723msgstr "" 7724 7725#. I18N: Name of a country or state 7726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7727msgid "Italy" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:211 7732msgctxt "GENITIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:317 7738msgctxt "INSTRUMENTAL" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: a month in the Jewish calendar 7743#: app/Date/JewishDate.php:264 7744msgctxt "LOCATIVE" 7745msgid "Iyar" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: a month in the Jewish calendar 7749#: app/Date/JewishDate.php:158 7750msgctxt "NOMINATIVE" 7751msgid "Iyar" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7755#: app/Date.php:239 7756msgid "Jalali" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: Name of a country or state 7760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7761msgid "Jamaica" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7765msgctxt "Abbreviation for January" 7766msgid "Jan" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7770msgctxt "GENITIVE" 7771msgid "January" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7775msgctxt "INSTRUMENTAL" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7780msgctxt "LOCATIVE" 7781msgid "January" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7786#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7787msgctxt "NOMINATIVE" 7788msgid "January" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Name of a country or state 7792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7793msgid "Japan" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7797#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7798#: resources/views/help/date.phtml:151 7799msgid "Jewish" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: Location of an LDS church temple 7803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7804msgid "Johannesburg, South Africa" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7808#: app/Services/TreeService.php:207 7809msgid "John /DOE/" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: Name of a country or state 7813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7814msgid "Jordan" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: Location of an LDS church temple 7818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7819msgid "Jordan River, Utah, United States" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Name of a module 7823#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7824msgid "Journal" 7825msgstr "" 7826 7827#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7828msgctxt "Abbreviation for July" 7829msgid "Jul" 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: The julian calendar 7833#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7834msgid "Julian" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7838msgctxt "GENITIVE" 7839msgid "July" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7843msgctxt "INSTRUMENTAL" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7848msgctxt "LOCATIVE" 7849msgid "July" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7853#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7854#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7855msgctxt "NOMINATIVE" 7856msgid "July" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:136 7861msgctxt "GENITIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:226 7867msgctxt "INSTRUMENTAL" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7872#: app/Date/HijriDate.php:181 7873msgctxt "LOCATIVE" 7874msgid "Jumada al-awwal" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7878#: app/Date/HijriDate.php:91 7879msgctxt "NOMINATIVE" 7880msgid "Jumada al-awwal" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:138 7885msgctxt "GENITIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:228 7891msgctxt "INSTRUMENTAL" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7896#: app/Date/HijriDate.php:183 7897msgctxt "LOCATIVE" 7898msgid "Jumada al-thani" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7902#: app/Date/HijriDate.php:93 7903msgctxt "NOMINATIVE" 7904msgid "Jumada al-thani" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7908msgctxt "Abbreviation for June" 7909msgid "Jun" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7913msgctxt "GENITIVE" 7914msgid "June" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7918msgctxt "INSTRUMENTAL" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7923msgctxt "LOCATIVE" 7924msgid "June" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7929#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7930msgctxt "NOMINATIVE" 7931msgid "June" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: Location of an LDS church temple 7935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7936msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: Name of a country or state 7940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7941msgid "Kazakhstan" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: A configuration setting 7945#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7946msgid "Keep media objects" 7947msgstr "" 7948 7949#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7950msgid "Keep open" 7951msgstr "" 7952 7953#. I18N: A configuration setting 7954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7955#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7956#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7957msgid "Keep the existing “last change” information" 7958msgstr "" 7959 7960#. I18N: Name of a country or state 7961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7962msgid "Kenya" 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7966msgid "Keyword examples" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Date/JalaliDate.php:261 7970msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7971msgid "Khor" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:129 7976msgctxt "GENITIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:219 7982msgctxt "INSTRUMENTAL" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7987#: app/Date/JalaliDate.php:174 7988msgctxt "LOCATIVE" 7989msgid "Khordad" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7993#: app/Date/JalaliDate.php:84 7994msgctxt "NOMINATIVE" 7995msgid "Khordad" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: Location of an LDS church temple 7999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8000msgid "Kiev, Ukraine" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Name of a country or state 8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8005msgid "Kiribati" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:197 8010msgctxt "GENITIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:303 8016msgctxt "INSTRUMENTAL" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: a month in the Jewish calendar 8021#: app/Date/JewishDate.php:250 8022msgctxt "LOCATIVE" 8023msgid "Kislev" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: a month in the Jewish calendar 8027#: app/Date/JewishDate.php:144 8028msgctxt "NOMINATIVE" 8029msgid "Kislev" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Location of an LDS church temple 8033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8034msgid "Kona, Hawaii, United States" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8039msgid "Korea" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: Name of a country or state 8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8044msgid "Kuwait" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: Name of a country or state 8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8049msgid "Kyrgyzstan" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8053#: app/GedcomTag.php:501 8054msgid "LDS baptism" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:1008 8059msgid "LDS child sealing" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:624 8064msgid "LDS confirmation" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8068#: app/GedcomTag.php:700 8069msgid "LDS endowment" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8073#: app/GedcomTag.php:1017 8074msgid "LDS spouse sealing" 8075msgstr "" 8076 8077#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8078msgid "LDS temple" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: Location of an LDS church temple 8082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8083msgid "Laie, Hawaii, United States" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: page orientation 8087#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8088#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8090msgid "Landscape" 8091msgstr "" 8092 8093#. I18N: gedcom tag LANG 8094#. I18N: A configuration setting 8095#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8096#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8097#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8100#: resources/views/admin/users.phtml:23 8101#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8102#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8103#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8104msgid "Language" 8105msgstr "" 8106 8107#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8109#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8110#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8111msgid "Languages" 8112msgstr "" 8113 8114#. I18N: Name of a country or state 8115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8116msgid "Laos" 8117msgstr "" 8118 8119#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8120msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8121msgstr "" 8122 8123#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8124#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8125msgid "Largest families" 8126msgstr "" 8127 8128#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8129msgid "Largest number of grandchildren" 8130msgstr "" 8131 8132#. I18N: Location of an LDS church temple 8133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8134msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: gedcom tag CHAN 8138#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8139#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8140#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8142#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8143#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8144#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8145#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8147#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8148#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8149#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8150msgid "Last change" 8151msgstr "" 8152 8153#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8154msgid "Last email reminder was sent " 8155msgstr "" 8156 8157#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8158msgid "Last event" 8159msgstr "" 8160 8161#: resources/views/admin/users.phtml:27 8162msgid "Last signed in" 8163msgstr "" 8164 8165#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8166#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8167#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8168#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8169msgid "Latest birth" 8170msgstr "" 8171 8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8174#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8175#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8176msgid "Latest death" 8177msgstr "" 8178 8179#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8180msgid "Latest divorce" 8181msgstr "" 8182 8183#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8184msgid "Latest marriage" 8185msgstr "" 8186 8187#. I18N: gedcom tag LATI 8188#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8189#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8190#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8191#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8192#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8193msgid "Latitude" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: Name of a country or state 8197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8198msgid "Latvia" 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8202#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8203#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8204#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8205#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8206msgid "Layout" 8207msgstr "" 8208 8209#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8210msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8211msgstr "" 8212 8213#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8214msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8215msgstr "" 8216 8217#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8219msgid "Leaves" 8220msgstr "" 8221 8222#. I18N: Name of a country or state 8223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8224msgid "Lebanon" 8225msgstr "" 8226 8227#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8228msgid "Left" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: gedcom tag LEGA 8232#: app/GedcomTag.php:816 8233msgid "Legatee" 8234msgstr "" 8235 8236#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8237msgid "Length of marriage" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: Name of a country or state 8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8242msgid "Lesotho" 8243msgstr "" 8244 8245#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8246#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8247#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8248#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8249#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8250#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8253#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8255#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8256#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8258#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8259#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8261msgctxt "paper size" 8262msgid "Letter" 8263msgstr "" 8264 8265#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8266msgid "Level" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a country or state 8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8271msgid "Liberia" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Name of a country or state 8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8276msgid "Libya" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: Name of a country or state 8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8281msgid "Liechtenstein" 8282msgstr "" 8283 8284#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8285msgid "Lifespan" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: Name of a module/chart 8289#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8290msgid "Lifespans" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: Location of an LDS church temple 8294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8295msgid "Lima, Peru" 8296msgstr "" 8297 8298#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8300msgid "Link media objects to facts and events" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: You need to: 8304#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8305#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8306msgid "Link the user account to an individual." 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8311msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8312msgstr "" 8313 8314#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8315#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8316msgid "Link this media object to a family" 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8320#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8321msgid "Link this media object to a source" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8325#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8326msgid "Link this media object to an individual" 8327msgstr "" 8328 8329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8330msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: gedcom tag _DBID 8334#: app/GedcomTag.php:1656 8335msgid "Linked database ID" 8336msgstr "" 8337 8338#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8339#: resources/views/chart-box.phtml:123 8340msgid "Links" 8341msgstr "" 8342 8343#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8344#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8345msgid "List" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a module 8349#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8350#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8352#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8353#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8355msgid "Lists" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: Name of a country or state 8359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8360msgid "Lithuania" 8361msgstr "" 8362 8363#: app/SurnameTradition.php:107 8364msgctxt "Surname tradition" 8365msgid "Lithuanian" 8366msgstr "" 8367 8368#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8369msgid "Living" 8370msgstr "" 8371 8372#: resources/views/calendar-page.phtml:84 8373msgid "Living individuals" 8374msgstr "" 8375 8376#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8377msgid "Loading…" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8381#: resources/views/admin/media.phtml:28 8382msgid "Local files" 8383msgstr "" 8384 8385#. I18N: gedcom tag MAP 8386#. I18N: gedcom tag _LOC 8387#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8388msgid "Location" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8392msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8396msgid "Lodger" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8400msgctxt "FEMALE" 8401msgid "Lodger" 8402msgstr "" 8403 8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8405msgctxt "MALE" 8406msgid "Lodger" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Location of an LDS church temple 8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8411msgid "Logan, Utah, United States" 8412msgstr "" 8413 8414#. I18N: Location of an LDS church temple 8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8416msgid "London, England" 8417msgstr "" 8418 8419#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8421msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8422msgstr "" 8423 8424#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8425msgid "Longest marriage" 8426msgstr "" 8427 8428#. I18N: gedcom tag LONG 8429#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8430#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8431#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8432#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8433#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8434msgid "Longitude" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8439msgid "Los Angeles, California, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Location of an LDS church temple 8443#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8444msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Location of an LDS church temple 8448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8449msgid "Lubbock, Texas, United States" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8454msgid "Luxembourg" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8459msgid "Macau" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Name of a country or state 8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8464msgid "Macedonia" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Name of a country or state 8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8469msgid "Madagascar" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Location of an LDS church temple 8473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8474msgid "Madrid, Spain" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Type of media object 8478#: app/GedcomTag.php:2381 8479msgid "Magazine" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: gedcom tag _NAME 8483#: app/GedcomTag.php:1987 8484msgid "Mailing name" 8485msgstr "" 8486 8487#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8488msgid "Mailto link" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8493msgid "Malawi" 8494msgstr "" 8495 8496#. I18N: Name of a country or state 8497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8498msgid "Malaysia" 8499msgstr "" 8500 8501#. I18N: Name of a country or state 8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8503msgid "Maldives" 8504msgstr "" 8505 8506#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8507#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8508#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8510msgid "Male" 8511msgstr "" 8512 8513#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8514#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8515#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8516#: resources/views/calendar-page.phtml:104 8517#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8518#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8519#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8520#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8526#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8527#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8528#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8529#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8530msgid "Males" 8531msgstr "ஆண்கள்" 8532 8533#. I18N: Name of a country or state 8534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8535msgid "Mali" 8536msgstr "" 8537 8538#. I18N: Name of a country or state 8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8540msgid "Malta" 8541msgstr "" 8542 8543#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8544#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8545#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8546#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8547#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8548#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8549#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8550#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8552#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8553msgid "Manage family trees" 8554msgstr "" 8555 8556#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8557#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8558#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8559#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8560msgid "Manage family trees " 8561msgstr "" 8562 8563#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8565#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8566msgid "Manage media" 8567msgstr "" 8568 8569#. I18N: Listbox entry; name of a role 8570#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8571#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8573#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8574msgid "Manager" 8575msgstr "" 8576 8577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8578msgid "Managers" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Location of an LDS church temple 8582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8583msgid "Manaus, Brazil" 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Location of an LDS church temple 8587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8588msgid "Manhattan, New York, United States" 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Location of an LDS church temple 8592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8593msgid "Manila, Philippines" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Location of an LDS church temple 8597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8598msgid "Manti, Utah, United States" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Type of media object 8602#: app/GedcomTag.php:2384 8603msgid "Manuscript" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8608msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Type of media object 8612#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8614msgid "Map" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8619#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8620msgid "Map provider" 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8624msgctxt "Abbreviation for March" 8625msgid "Mar" 8626msgstr "" 8627 8628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8629msgctxt "GENITIVE" 8630msgid "March" 8631msgstr "" 8632 8633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8634msgctxt "INSTRUMENTAL" 8635msgid "March" 8636msgstr "" 8637 8638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8639msgctxt "LOCATIVE" 8640msgid "March" 8641msgstr "" 8642 8643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8644#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8645#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8646msgctxt "NOMINATIVE" 8647msgid "March" 8648msgstr "" 8649 8650#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8652msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8653msgstr "" 8654 8655#. I18N: gedcom tag MARR 8656#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8657#: resources/views/calendar-page.phtml:138 8658#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8659#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8662#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8663#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8711msgid "Marriage" 8712msgstr "" 8713 8714#. I18N: gedcom tag MARB 8715#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8716msgid "Marriage banns" 8717msgstr "" 8718 8719#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8720#: app/GedcomTag.php:1984 8721msgid "Marriage beginning status" 8722msgstr "" 8723 8724#. I18N: gedcom tag _MBON 8725#: app/GedcomTag.php:1963 8726msgid "Marriage bond" 8727msgstr "" 8728 8729#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8730msgid "Marriage by country" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag MARC 8734#: app/GedcomTag.php:832 8735msgid "Marriage contract" 8736msgstr "" 8737 8738#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8739msgid "Marriage date range end" 8740msgstr "" 8741 8742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8743msgid "Marriage date range start" 8744msgstr "" 8745 8746#. I18N: gedcom tag _MEND 8747#: app/GedcomTag.php:1972 8748msgid "Marriage ending status" 8749msgstr "" 8750 8751#. I18N: gedcom tag _MARI 8752#: app/GedcomTag.php:1867 8753msgid "Marriage intention" 8754msgstr "" 8755 8756#. I18N: gedcom tag MARL 8757#: app/GedcomTag.php:835 8758msgid "Marriage license" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/GedcomTag.php:1952 8762msgid "Marriage of a brother" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8766msgid "Marriage of a child" 8767msgstr "" 8768 8769#: app/GedcomTag.php:1883 8770msgid "Marriage of a daughter" 8771msgstr "" 8772 8773#. I18N: ...to another spouse 8774#: app/GedcomTag.php:1939 8775msgid "Marriage of a father" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8780msgid "Marriage of a grandchild" 8781msgstr "" 8782 8783#: app/GedcomTag.php:1898 8784msgid "Marriage of a granddaughter" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1909 8788msgctxt "daughter’s daughter" 8789msgid "Marriage of a granddaughter" 8790msgstr "" 8791 8792#: app/GedcomTag.php:1920 8793msgctxt "son’s daughter" 8794msgid "Marriage of a granddaughter" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1894 8798msgid "Marriage of a grandson" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1905 8802msgctxt "daughter’s son" 8803msgid "Marriage of a grandson" 8804msgstr "" 8805 8806#: app/GedcomTag.php:1916 8807msgctxt "son’s son" 8808msgid "Marriage of a grandson" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/GedcomTag.php:1927 8812msgid "Marriage of a half-brother" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1934 8816msgid "Marriage of a half-sibling" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/GedcomTag.php:1931 8820msgid "Marriage of a half-sister" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: ...to another spouse 8824#: app/GedcomTag.php:1944 8825msgid "Marriage of a mother" 8826msgstr "" 8827 8828#. I18N: ...to another spouse 8829#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8830msgid "Marriage of a parent" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8834msgid "Marriage of a sibling" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/GedcomTag.php:1956 8838msgid "Marriage of a sister" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/GedcomTag.php:1879 8842msgid "Marriage of a son" 8843msgstr "" 8844 8845#. I18N: ...to each other 8846#: app/GedcomTag.php:1890 8847msgid "Marriage of parents" 8848msgstr "" 8849 8850#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8851msgid "Marriage place contains" 8852msgstr "" 8853 8854#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8855msgid "Marriage places" 8856msgstr "" 8857 8858#. I18N: gedcom tag MARS 8859#: app/GedcomTag.php:853 8860msgid "Marriage settlement" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: gedcom tag _STAT 8864#: app/GedcomTag.php:2053 8865msgid "Marriage status" 8866msgstr "" 8867 8868#: app/GedcomTag.php:850 8869msgid "Marriage type unknown" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Name of a module/report 8873#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8874#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8876#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8877msgid "Marriages" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8881#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8882msgid "Marriages by century" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: gedcom tag _MARNM 8886#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8887#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8888msgid "Married name" 8889msgstr "" 8890 8891#: app/GedcomTag.php:1875 8892msgid "Married surname" 8893msgstr "" 8894 8895#. I18N: Name of a country or state 8896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8897msgid "Marshall Islands" 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Name of a country or state 8901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8902msgid "Martinique" 8903msgstr "" 8904 8905#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8906msgid "Masquerade as this user" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8910#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8911msgid "Match both upper and lower case letters." 8912msgstr "" 8913 8914#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8915msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8916msgstr "" 8917 8918#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8919msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Name of a country or state 8923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8924msgid "Mauritania" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: Name of a country or state 8928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8929msgid "Mauritius" 8930msgstr "" 8931 8932#. I18N: A configuration setting 8933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8934msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8935msgstr "" 8936 8937#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8938#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8939msgid "Maximum upload size: " 8940msgstr "" 8941 8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8943msgctxt "Abbreviation for May" 8944msgid "May" 8945msgstr "" 8946 8947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8948msgctxt "GENITIVE" 8949msgid "May" 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8953msgctxt "INSTRUMENTAL" 8954msgid "May" 8955msgstr "" 8956 8957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8958msgctxt "LOCATIVE" 8959msgid "May" 8960msgstr "" 8961 8962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8964#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8965msgctxt "NOMINATIVE" 8966msgid "May" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Name of a country or state 8970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8971msgid "Mayotte" 8972msgstr "" 8973 8974#. I18N: Location of an LDS church temple 8975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8976msgid "Medford, Oregon, United States" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Name of a module 8980#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8983#: resources/views/admin/media.phtml:92 8984#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8985#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8986msgid "Media" 8987msgstr "" 8988 8989#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8990#: resources/views/admin/media.phtml:88 8991#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8992#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8993#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8994#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8995msgid "Media file" 8996msgstr "" 8997 8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8999msgid "Media file to upload" 9000msgstr "" 9001 9002#. I18N: %s is the name of a folder. 9003#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 9004#, php-format 9005msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9006msgstr "" 9007 9008#: resources/views/admin/media.phtml:19 9009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9010msgid "Media files" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: A configuration setting 9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9015msgid "Media folder" 9016msgstr "" 9017 9018#: resources/views/admin/media.phtml:20 9019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9020msgid "Media folders" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: gedcom tag OBJE 9024#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9025#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9026#: resources/views/admin/media.phtml:96 9027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9028#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9029#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9030#: resources/views/family-page.phtml:94 9031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9032#: resources/views/source-page.phtml:84 9033msgid "Media object" 9034msgstr "" 9035 9036#. I18N: Name of a module/list 9037#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9038#: app/Module/MediaListModule.php:51 9039#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9040#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9041#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9042#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9043#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9044#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9045#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9046#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9047#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9048#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9049#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9050#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9051#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9052msgid "Media objects" 9053msgstr "" 9054 9055#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9056msgid "Media objects found" 9057msgstr "" 9058 9059#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9060msgid "Media objects per page" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: gedcom tag MEDI 9064#. I18N: gedcom tag _TYPE 9065#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9067#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9068msgid "Media type" 9069msgstr "" 9070 9071#. I18N: gedcom tag _MDCL 9072#: app/GedcomTag.php:1966 9073msgid "Medical" 9074msgstr "" 9075 9076#. I18N: gedcom tag _MEDC 9077#: app/GedcomTag.php:1969 9078msgid "Medical condition" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: The name of a colour-scheme 9082#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9083msgid "Mediterranio" 9084msgstr "" 9085 9086#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9087msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9088msgstr "" 9089 9090#: app/Date/JalaliDate.php:265 9091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9092msgid "Mehr" 9093msgstr "" 9094 9095#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9096#: app/Date/JalaliDate.php:137 9097msgctxt "GENITIVE" 9098msgid "Mehr" 9099msgstr "" 9100 9101#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9102#: app/Date/JalaliDate.php:227 9103msgctxt "INSTRUMENTAL" 9104msgid "Mehr" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9108#: app/Date/JalaliDate.php:182 9109msgctxt "LOCATIVE" 9110msgid "Mehr" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9114#: app/Date/JalaliDate.php:92 9115msgctxt "NOMINATIVE" 9116msgid "Mehr" 9117msgstr "" 9118 9119#. I18N: Location of an LDS church temple 9120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9121msgid "Melbourne, Australia" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: Listbox entry; name of a role 9125#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9126#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9128#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9129#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9130msgid "Member" 9131msgstr "" 9132 9133#. I18N: Location of an LDS church temple 9134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9135msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9136msgstr "" 9137 9138#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9139#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9140msgid "Menu" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9145#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9146#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9147msgid "Menus" 9148msgstr "" 9149 9150#. I18N: The name of a colour-scheme 9151#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9152msgid "Mercury" 9153msgstr "" 9154 9155#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9156msgid "Merge" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9161msgid "Merge family trees" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9165#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9166#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9167msgid "Merge records" 9168msgstr "" 9169 9170#. I18N: Location of an LDS church temple 9171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9172msgid "Merida, Mexico" 9173msgstr "" 9174 9175#. I18N: Location of an LDS church temple 9176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9177msgid "Mesa, Arizona, United States" 9178msgstr "" 9179 9180#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9181#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9184#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9185msgid "Message" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: Name of a module 9189#. I18N: A configuration setting 9190#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9191#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9192msgid "Messages" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: a month in the French republican calendar 9196#: app/Date/FrenchDate.php:153 9197msgctxt "GENITIVE" 9198msgid "Messidor" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: a month in the French republican calendar 9202#: app/Date/FrenchDate.php:247 9203msgctxt "INSTRUMENTAL" 9204msgid "Messidor" 9205msgstr "" 9206 9207#. I18N: a month in the French republican calendar 9208#: app/Date/FrenchDate.php:200 9209msgctxt "LOCATIVE" 9210msgid "Messidor" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: a month in the French republican calendar 9214#: app/Date/FrenchDate.php:106 9215msgctxt "NOMINATIVE" 9216msgid "Messidor" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Name of a country or state 9220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9221msgid "Mexico" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: Location of an LDS church temple 9225#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9226msgid "Mexico City, Mexico" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Type of media object 9230#: app/GedcomTag.php:2375 9231msgid "Microfiche" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: Type of media object 9235#: app/GedcomTag.php:2378 9236msgid "Microfilm" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: Name of a country or state 9240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9241msgid "Micronesia" 9242msgstr "" 9243 9244#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9245msgid "Middle East" 9246msgstr "" 9247 9248#. I18N: gedcom tag _MILI 9249#: app/GedcomTag.php:1975 9250msgid "Military" 9251msgstr "" 9252 9253#. I18N: gedcom tag _MILT 9254#: app/GedcomTag.php:1978 9255msgid "Military service" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: Name of a module/report 9259#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9262msgid "Missing data" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Listbox entry; name of a role 9266#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9268msgid "Moderator" 9269msgstr "" 9270 9271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9272msgid "Moderators" 9273msgstr "" 9274 9275#: resources/views/admin/components.phtml:24 9276#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9277msgid "Module" 9278msgstr "" 9279 9280#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9281#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9282msgid "Module administration" 9283msgstr "" 9284 9285#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9286#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9287#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9288#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9289#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9290#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9292#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9293msgid "Modules" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Name of a country or state 9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9298msgid "Moldova" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: abbreviation for Monday 9302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9304msgid "Mon" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Name of a country or state 9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9309msgid "Monaco" 9310msgstr "" 9311 9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9313msgid "Monday" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: Name of a country or state 9317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9318msgid "Mongolia" 9319msgstr "" 9320 9321#. I18N: Name of a country or state 9322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9323msgid "Montenegro" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Location of an LDS church temple 9327#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9328msgid "Monterrey, Mexico" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Location of an LDS church temple 9332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9333msgid "Montevideo, Uruguay" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9342#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9343msgid "Month" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9348msgid "Month of birth" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9353msgid "Month of birth of first child in a relation" 9354msgstr "" 9355 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9358msgid "Month of death" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9363msgid "Month of first marriage" 9364msgstr "" 9365 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9368msgid "Month of marriage" 9369msgstr "" 9370 9371#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9372#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9374msgid "Month:" 9375msgstr "" 9376 9377#. I18N: Location of an LDS church temple 9378#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9379msgid "Monticello, Utah, United States" 9380msgstr "" 9381 9382#. I18N: Location of an LDS church temple 9383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9384msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: Name of a country or state 9388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9389msgid "Montserrat" 9390msgstr "" 9391 9392#: app/Date/JalaliDate.php:263 9393msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9394msgid "Mor" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9398#: app/Date/JalaliDate.php:133 9399msgctxt "GENITIVE" 9400msgid "Mordad" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9404#: app/Date/JalaliDate.php:223 9405msgctxt "INSTRUMENTAL" 9406msgid "Mordad" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9410#: app/Date/JalaliDate.php:178 9411msgctxt "LOCATIVE" 9412msgid "Mordad" 9413msgstr "" 9414 9415#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9416#: app/Date/JalaliDate.php:88 9417msgctxt "NOMINATIVE" 9418msgid "Mordad" 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9422#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9423msgid "More news articles" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: Name of a country or state 9427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9428msgid "Morocco" 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9433msgid "Most SMTP servers require a password." 9434msgstr "" 9435 9436#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9438#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9439msgid "Most common surnames" 9440msgstr "" 9441 9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9443msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9444msgstr "" 9445 9446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9447msgid "Most mail servers require a valid email address." 9448msgstr "" 9449 9450#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9452msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9457msgid "Most servers do not use secure connections." 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9463msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9464msgstr "" 9465 9466#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9467msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9471msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9472msgstr "" 9473 9474#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: Name of a module 9479#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9480msgid "Most viewed pages" 9481msgstr "" 9482 9483#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9484#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9486#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9489#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9490msgid "Mother" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9494#: app/Individual.php:1116 9495#, php-format 9496msgid "Mother: %s" 9497msgstr "" 9498 9499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9500msgid "Mother’s age" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9504#: app/Individual.php:1042 9505#, php-format 9506msgid "Mother’s family with %s" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: A step-family. 9510#: app/Individual.php:1046 9511msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: Location of an LDS church temple 9515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9516msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9517msgstr "" 9518 9519#: resources/views/admin/components.phtml:31 9520#: resources/views/admin/components.phtml:127 9521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9522msgid "Move down" 9523msgstr "" 9524 9525#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9526msgid "Move the media object?" 9527msgstr "" 9528 9529#: resources/views/admin/components.phtml:30 9530#: resources/views/admin/components.phtml:121 9531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9532msgid "Move up" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: Name of a country or state 9536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9537msgid "Mozambique" 9538msgstr "" 9539 9540#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9541#: app/Date/HijriDate.php:128 9542msgctxt "GENITIVE" 9543msgid "Muharram" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9547#: app/Date/HijriDate.php:218 9548msgctxt "INSTRUMENTAL" 9549msgid "Muharram" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9553#: app/Date/HijriDate.php:173 9554msgctxt "LOCATIVE" 9555msgid "Muharram" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9559#: app/Date/HijriDate.php:83 9560msgctxt "NOMINATIVE" 9561msgid "Muharram" 9562msgstr "" 9563 9564#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9565msgid "Multiple marriages" 9566msgstr "" 9567 9568#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9569#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9570msgid "My account" 9571msgstr "" 9572 9573#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9574msgid "My family tree" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9578msgid "My individual record" 9579msgstr "" 9580 9581#. I18N: Name of a module 9582#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9583#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9584#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9585#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9586#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9587msgid "My page" 9588msgstr "" 9589 9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9591msgid "My pages" 9592msgstr "" 9593 9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9595msgid "My pedigree" 9596msgstr "" 9597 9598#. I18N: Name of a country or state 9599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9600msgid "Myanmar" 9601msgstr "" 9602 9603#. I18N: gedcom tag NAME 9604#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9605#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9606#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9608#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9609#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9610#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9615#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9617#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9625#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9628#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9629msgid "Name" 9630msgstr "" 9631 9632#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9633#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9634msgctxt "Repository" 9635msgid "Name" 9636msgstr "" 9637 9638#: app/GedcomTag.php:868 9639msgid "Name in Hebrew" 9640msgstr "" 9641 9642#. I18N: gedcom tag NPFX 9643#: app/GedcomTag.php:893 9644msgid "Name prefix" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: gedcom tag NSFX 9648#: app/GedcomTag.php:896 9649msgid "Name suffix" 9650msgstr "" 9651 9652#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9653#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9654#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9656msgid "Names" 9657msgstr "பெயர்கள்" 9658 9659#. I18N: gedcom tag _NAMS 9660#: app/GedcomTag.php:1990 9661msgid "Namesake" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a country or state 9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9666msgid "Namibia" 9667msgstr "" 9668 9669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9670msgid "Nanny" 9671msgstr "" 9672 9673#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9674msgid "Narrative description" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: Location of an LDS church temple 9678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9679msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: gedcom tag NATI 9683#: app/GedcomTag.php:871 9684msgid "Nationality" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NATU 9688#: app/GedcomTag.php:874 9689msgid "Naturalization" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Name of a country or state 9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9694msgid "Nauru" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Location of an LDS church temple 9698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9699msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9704msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Name of a country or state 9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9709msgid "Nepal" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9714msgid "Netherlands" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9718#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9719msgid "Never" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: gedcom tag _NMAR 9723#: app/GedcomTag.php:2006 9724msgid "Never married" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: gedcom tag _NMAR 9728#: app/GedcomTag.php:2002 9729msgctxt "FEMALE" 9730msgid "Never married" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: gedcom tag _NMAR 9734#: app/GedcomTag.php:1997 9735msgctxt "MALE" 9736msgid "Never married" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Name of a country or state 9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9741msgid "New Caledonia" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Location of an LDS church temple 9745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9746msgid "New York, New York, United States" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Name of a country or state 9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9751msgid "New Zealand" 9752msgstr "" 9753 9754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9755msgid "New data" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: %s is a server name/URL 9759#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9760#, php-format 9761msgid "New registration at %s" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: %s is a server name/URL 9765#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9766#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9767#, php-format 9768msgid "New user at %s" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Location of an LDS church temple 9772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9773msgid "Newport Beach, California, United States" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Name of a module 9777#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9778msgid "News" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Type of media object 9782#: app/GedcomTag.php:2390 9783msgid "Newspaper" 9784msgstr "" 9785 9786#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9787msgid "Next email reminder will be sent after " 9788msgstr "" 9789 9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9791#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9792msgid "Next image" 9793msgstr "அடுத்த பிம்பம்" 9794 9795#. I18N: Name of a country or state 9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9797msgid "Nicaragua" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: gedcom tag NICK 9801#: app/GedcomTag.php:884 9802msgid "Nickname" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: Name of a country or state 9806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9807msgid "Niger" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Name of a country or state 9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9812msgid "Nigeria" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: a month in the Jewish calendar 9816#: app/Date/JewishDate.php:209 9817msgctxt "GENITIVE" 9818msgid "Nissan" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: a month in the Jewish calendar 9822#: app/Date/JewishDate.php:315 9823msgctxt "INSTRUMENTAL" 9824msgid "Nissan" 9825msgstr "" 9826 9827#. I18N: a month in the Jewish calendar 9828#: app/Date/JewishDate.php:262 9829msgctxt "LOCATIVE" 9830msgid "Nissan" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the Jewish calendar 9834#: app/Date/JewishDate.php:156 9835msgctxt "NOMINATIVE" 9836msgid "Nissan" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: Name of a country or state 9840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9841msgid "Niue" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the French republican calendar 9845#: app/Date/FrenchDate.php:141 9846msgctxt "GENITIVE" 9847msgid "Nivose" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: a month in the French republican calendar 9851#: app/Date/FrenchDate.php:235 9852msgctxt "INSTRUMENTAL" 9853msgid "Nivose" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: a month in the French republican calendar 9857#: app/Date/FrenchDate.php:188 9858msgctxt "LOCATIVE" 9859msgid "Nivose" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: a month in the French republican calendar 9863#: app/Date/FrenchDate.php:93 9864msgctxt "NOMINATIVE" 9865msgid "Nivose" 9866msgstr "" 9867 9868#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9869#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9870msgid "No" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9875msgid "No GEDCOM file was received." 9876msgstr "" 9877 9878#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9879msgid "No GEDCOM files found." 9880msgstr "" 9881 9882#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9883msgid "No calendar conversion" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9887#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9888msgid "No children" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9892msgid "No contact" 9893msgstr "" 9894 9895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9896msgid "No duplicates have been found." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9900msgid "No errors have been found." 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9904#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9905#, php-format 9906msgid "No events exist for the next %s day." 9907msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9908msgstr[0] "" 9909msgstr[1] "" 9910 9911#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9912msgid "No events exist for today." 9913msgstr "" 9914 9915#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9916msgid "No events exist for tomorrow." 9917msgstr "" 9918 9919#: resources/views/family-page.phtml:56 9920msgid "No facts exist for this family." 9921msgstr "" 9922 9923#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9924#: app/Functions/Functions.php:56 9925msgid "No file was received. Please try again." 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9929msgid "No link between the two individuals could be found." 9930msgstr "" 9931 9932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9933#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9934#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9935#: resources/views/place-map.phtml:59 9936msgid "No mappable items" 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9940#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9941#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9942msgid "No matching facts found" 9943msgstr "" 9944 9945#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9946#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9947msgid "No news articles have been submitted." 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9951msgid "No places have been found." 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9955msgid "No predefined text" 9956msgstr "" 9957 9958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9959#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9960msgid "No records to display" 9961msgstr "" 9962 9963#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9964#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9965#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9966#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9967msgid "No results found." 9968msgstr "" 9969 9970#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9971msgid "No signed-in and no anonymous users" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9975msgid "No temple - living ordinance" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9980#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9981msgid "No upgrade information is available." 9982msgstr "" 9983 9984#. I18N: The name of a colour-scheme 9985#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9986msgid "Nocturnal" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9990#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9991#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9992#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9994#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9995#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9996#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9997msgid "None" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10001#: app/Date/FrenchDate.php:303 10002msgid "Nonidi" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10007msgid "Norfolk Island" 10008msgstr "" 10009 10010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 10011msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10016msgid "North Korea" 10017msgstr "" 10018 10019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10020msgid "Northern America" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10025msgid "Northern Ireland" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10030msgid "Northern Mariana Islands" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: Name of a country or state 10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10035msgid "Norway" 10036msgstr "" 10037 10038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10039msgid "Not approved by an administrator" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NLIV 10043#: app/GedcomTag.php:1993 10044msgid "Not living" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10049msgid "Not married" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: gedcom tag _NMR 10053#: app/GedcomTag.php:2016 10054msgctxt "FEMALE" 10055msgid "Not married" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: gedcom tag _NMR 10059#: app/GedcomTag.php:2011 10060msgctxt "MALE" 10061msgid "Not married" 10062msgstr "" 10063 10064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10065msgid "Not verified by the user" 10066msgstr "" 10067 10068#. I18N: gedcom tag NOTE 10069#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10071#: resources/views/family-page.phtml:71 10072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10073#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10074#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10076#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10077#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10082#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10083msgid "Note" 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10087msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10091msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Name of a module 10095#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10097#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10099#: resources/views/media-page.phtml:76 10100#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10101#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10102#: resources/views/source-page.phtml:63 10103#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10106msgid "Notes" 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10110msgid "Nothing found to cleanup" 10111msgstr "" 10112 10113#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10114msgid "Nothing found." 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10118msgctxt "Abbreviation for November" 10119msgid "Nov" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10123msgctxt "GENITIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10128msgctxt "INSTRUMENTAL" 10129msgid "November" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10133msgctxt "LOCATIVE" 10134msgid "November" 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10139#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10140msgctxt "NOMINATIVE" 10141msgid "November" 10142msgstr "" 10143 10144#. I18N: Location of an LDS church temple 10145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10146msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: gedcom tag NCHI 10150#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10151#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10153msgid "Number of children" 10154msgstr "" 10155 10156#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10158#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10159msgid "Number of days to show" 10160msgstr "" 10161 10162#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10164msgid "Number of families without children" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: ... to show in a list 10168#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10169msgid "Number of given names" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: gedcom tag NMR 10173#: app/GedcomTag.php:887 10174msgid "Number of marriages" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: ... to show in a list 10178#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10179msgid "Number of pages" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: ... to show in a list 10183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10184#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10185msgid "Number of surnames" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10193msgctxt "FEMALE" 10194msgid "Nurse" 10195msgstr "" 10196 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10198msgctxt "MALE" 10199msgid "Nurse" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: Location of an LDS church temple 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10204msgid "Oakland, California, United States" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Location of an LDS church temple 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10209msgid "Oaxaca, Mexico" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: gedcom tag OCCU 10213#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10215msgid "Occupation" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: Name of a report 10219#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10222msgid "Occupations" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: Name of a country or state 10226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10227msgid "Occupied Palestinian Territory" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10231msgctxt "Abbreviation for October" 10232msgid "Oct" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:301 10237msgid "Octidi" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10241msgctxt "GENITIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10246msgctxt "INSTRUMENTAL" 10247msgid "October" 10248msgstr "" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10251msgctxt "LOCATIVE" 10252msgid "October" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10258msgctxt "NOMINATIVE" 10259msgid "October" 10260msgstr "" 10261 10262#. I18N: Location of an LDS church temple 10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10264msgid "Ogden, Utah, United States" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: Location of an LDS church temple 10268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10269msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10273msgid "Old data" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10277msgid "Old files found" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10281msgid "Oldest father" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10285msgid "Oldest female" 10286msgstr "" 10287 10288#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10289msgid "Oldest living individuals" 10290msgstr "" 10291 10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10293msgid "Oldest male" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10297msgid "Oldest mother" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: The name of a colour-scheme 10301#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10302msgid "Olivia" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Name of a country or state 10306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10307msgid "Oman" 10308msgstr "" 10309 10310#. I18N: Name of a module 10311#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10312msgid "On this day" 10313msgstr "" 10314 10315#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10316msgid "On this day…" 10317msgstr "" 10318 10319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10320msgid "Only add new records" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10329msgid "Only managers can edit" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10333msgid "Only update existing records" 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10337msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10341msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10346msgid "OpenStreetMap™" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: Location of an LDS church temple 10350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10351msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Date/JalaliDate.php:260 10355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10356msgid "Ord" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:127 10361msgctxt "GENITIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:217 10367msgctxt "INSTRUMENTAL" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:172 10373msgctxt "LOCATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10378#: app/Date/JalaliDate.php:82 10379msgctxt "NOMINATIVE" 10380msgid "Ordibehesht" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: gedcom tag ORDI 10384#: app/GedcomTag.php:907 10385msgid "Ordinance" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: gedcom tag ORDN 10389#: app/GedcomTag.php:910 10390msgid "Ordination" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10395msgid "Orientation" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Location of an LDS church temple 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10400msgid "Orlando, Florida, United States" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: Type of media object 10404#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10405#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10406#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10408msgid "Other" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10412msgid "Other facts to show in charts" 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10416msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10420msgid "Other preferences" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10428msgctxt "FEMALE" 10429msgid "Owner" 10430msgstr "" 10431 10432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10433msgctxt "MALE" 10434msgid "Owner" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10438#: app/Functions/Functions.php:65 10439msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10440msgstr "" 10441 10442#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10443#: app/Functions/Functions.php:62 10444msgid "PHP failed to write to disk." 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10448msgid "PHP information" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10455#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10456#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10464#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10466msgid "Page" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10470#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10471#, php-format 10472msgid "Page %s of %s" 10473msgstr "" 10474 10475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10476#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10477#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10478#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10479#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10486#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10489#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10491msgid "Page size" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Type of media object 10495#: app/GedcomTag.php:2402 10496msgid "Painting" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10501msgid "Pakistan" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Name of a country or state 10505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10506msgid "Palau" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: A colour scheme 10510#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10511msgid "Palette" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10516msgid "Palmyra, New York, United States" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10521msgid "Panama" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Location of an LDS church temple 10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10526msgid "Panama City, Panama" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10531msgid "Papeete, Tahiti" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10536msgid "Papua New Guinea" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Name of a country or state 10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10541msgid "Paraguay" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10545msgid "Parents" 10546msgstr "" 10547 10548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10551msgid "Parents and siblings" 10552msgstr "" 10553 10554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10555msgid "Parent’s age" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: A configuration setting 10559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10561#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10563#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10564#: resources/views/login-page.phtml:43 10565#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10566#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10567#: resources/views/register-page.phtml:70 10568#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10569msgid "Password" 10570msgstr "கடவுச்சொல்" 10571 10572#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10574#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10575#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10576#: resources/views/register-page.phtml:76 10577msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: Location of an LDS church temple 10581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10582msgid "Payson, Utah, United States" 10583msgstr "" 10584 10585#. I18N: Name of a module/chart 10586#. I18N: Name of a report 10587#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10588#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10589#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10592msgid "Pedigree" 10593msgstr "" 10594 10595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10596msgid "Pedigree chart" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: Name of a module 10600#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10601msgid "Pedigree map" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: %s is an individual’s name 10605#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10606#, php-format 10607msgid "Pedigree map of %s" 10608msgstr "" 10609 10610#. I18N: %s is an individual’s name 10611#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10612#, php-format 10613msgid "Pedigree tree of %s" 10614msgstr "" 10615 10616#. I18N: Name of a module 10617#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10618#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10619#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10620#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10621#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10623#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10624#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10625msgid "Pending changes" 10626msgstr "" 10627 10628#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10629msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: gedcom tag _PRMN 10633#: app/GedcomTag.php:2029 10634msgid "Permanent number" 10635msgstr "" 10636 10637#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10638#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10639msgid "Permanently delete these records?" 10640msgstr "" 10641 10642#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10643msgid "Personal data" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Location of an LDS church temple 10647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10648msgid "Perth, Australia" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Name of a country or state 10652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10653msgid "Peru" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Name of a country or state 10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10658msgid "Philippines" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: Location of an LDS church temple 10662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10663msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: gedcom tag PHON 10667#: app/GedcomTag.php:925 10668msgid "Phone" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: gedcom tag FONE 10672#: app/GedcomTag.php:773 10673msgid "Phonetic" 10674msgstr "" 10675 10676#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10677msgid "Phonetic algorithm" 10678msgstr "" 10679 10680#: app/GedcomTag.php:866 10681msgid "Phonetic name" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/GedcomTag.php:933 10685msgid "Phonetic place" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10689#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10690#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10691msgid "Phonetic search" 10692msgstr "" 10693 10694#: app/GedcomTag.php:1057 10695msgid "Phonetic title" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: Type of media object 10699#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10700msgid "Photo" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: The name of a colour-scheme 10704#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10705msgid "Pink Plastic" 10706msgstr "" 10707 10708#. I18N: Name of a country or state 10709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10710msgid "Pitcairn" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: gedcom tag PLAC 10714#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10716#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10717#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10720#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10722#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10729#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10732msgid "Place" 10733msgstr "" 10734 10735#. I18N: Name of a module/list 10736#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10737#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10738msgid "Place hierarchy" 10739msgstr "" 10740 10741#: app/GedcomTag.php:937 10742msgid "Place in Hebrew" 10743msgstr "" 10744 10745#: resources/views/place-list.phtml:6 10746msgid "Place list" 10747msgstr "" 10748 10749#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10751msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10752msgstr "" 10753 10754#: resources/views/help/place.phtml:8 10755msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/views/help/place.phtml:4 10759msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:507 10764msgid "Place of LDS baptism" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:1014 10769msgid "Place of LDS child sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10773#: app/GedcomTag.php:706 10774msgid "Place of LDS endowment" 10775msgstr "" 10776 10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10778#: app/GedcomTag.php:757 10779msgid "Place of LDS spouse sealing" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:471 10783msgid "Place of adoption" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10787msgid "Place of baptism" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10791msgid "Place of bar mitzvah" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10795msgid "Place of bat mitzvah" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10800msgid "Place of birth" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:542 10804msgid "Place of blessing" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:1341 10808msgid "Place of brit milah" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10812msgid "Place of burial" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10816msgid "Place of christening" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10820msgid "Place of confirmation" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:637 10824msgid "Place of cremation" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10829msgid "Place of death" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:697 10833msgid "Place of emigration" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10837msgid "Place of engagement" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:720 10841msgid "Place of event" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10845msgid "Place of first communion" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:801 10849msgid "Place of immigration" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10853#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10855msgid "Place of marriage" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10859msgid "Place of marriage banns" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:878 10863msgid "Place of naturalization" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:916 10867msgid "Place of ordination" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:971 10871msgid "Place of residence" 10872msgstr "" 10873 10874#. I18N: Name of a module 10875#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10876#: app/Module/PlacesModule.php:68 10877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10878#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10880msgid "Places" 10881msgstr "" 10882 10883#: resources/views/places-page.phtml:28 10884msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10885msgstr "" 10886 10887#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10890msgid "Play" 10891msgstr "இயக்கு" 10892 10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10894msgid "Please enter a valid email address." 10895msgstr "" 10896 10897#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10899msgid "Please try again." 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: a month in the French republican calendar 10903#: app/Date/FrenchDate.php:143 10904msgctxt "GENITIVE" 10905msgid "Pluviose" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: a month in the French republican calendar 10909#: app/Date/FrenchDate.php:237 10910msgctxt "INSTRUMENTAL" 10911msgid "Pluviose" 10912msgstr "" 10913 10914#. I18N: a month in the French republican calendar 10915#: app/Date/FrenchDate.php:190 10916msgctxt "LOCATIVE" 10917msgid "Pluviose" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: a month in the French republican calendar 10921#: app/Date/FrenchDate.php:95 10922msgctxt "NOMINATIVE" 10923msgid "Pluviose" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: Name of a country or state 10927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10928msgid "Poland" 10929msgstr "" 10930 10931#: app/SurnameTradition.php:100 10932msgctxt "Surname tradition" 10933msgid "Polish" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: A configuration setting 10937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10939#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10940#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10942msgid "Port number" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10947msgid "Portland, Oregon, United States" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Location of an LDS church temple 10951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10952msgid "Porto Alegre, Brazil" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: page orientation 10956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10957#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10959msgid "Portrait" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: Name of a country or state 10963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10964msgid "Portugal" 10965msgstr "" 10966 10967#: app/SurnameTradition.php:94 10968msgctxt "Surname tradition" 10969msgid "Portuguese" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: gedcom tag POST 10973#: app/GedcomTag.php:940 10974msgid "Postal code" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a module 10978#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10979msgid "Powered by webtrees™" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:151 10984msgctxt "GENITIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: a month in the French republican calendar 10989#: app/Date/FrenchDate.php:245 10990msgctxt "INSTRUMENTAL" 10991msgid "Prairial" 10992msgstr "" 10993 10994#. I18N: a month in the French republican calendar 10995#: app/Date/FrenchDate.php:198 10996msgctxt "LOCATIVE" 10997msgid "Prairial" 10998msgstr "" 10999 11000#. I18N: a month in the French republican calendar 11001#: app/Date/FrenchDate.php:104 11002msgctxt "NOMINATIVE" 11003msgid "Prairial" 11004msgstr "" 11005 11006#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 11007msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11008msgstr "" 11009 11010#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 11011msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11012msgstr "" 11013 11014#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 11015msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11016msgstr "" 11017 11018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11019#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11020#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11021#: resources/views/admin/components.phtml:45 11022#: resources/views/admin/components.phtml:48 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11024#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11028#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11029#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11030msgid "Preferences" 11031msgstr "" 11032 11033#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11034#, php-format 11035msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: A configuration setting 11039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11040msgid "Preferred contact method" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: Label for a configuration option 11044#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11045#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11046#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11047#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11048#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11049#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11050msgid "Presentation style" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11055msgid "President’s Office" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: Location of an LDS church temple 11059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11060msgid "Preston, England" 11061msgstr "" 11062 11063#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11064msgid "Preview" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11068msgid "Priest" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: The first day in the French republican calendar 11072#: app/Date/FrenchDate.php:287 11073msgid "Primidi" 11074msgstr "" 11075 11076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11077msgid "Print basic events when blank" 11078msgstr "" 11079 11080#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11081#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11082msgid "Privacy" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: Name of a module 11086#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11087#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11088msgid "Privacy policy" 11089msgstr "" 11090 11091#. I18N: a restrction on viewing data 11092#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11093msgid "Privacy restriction" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11098msgid "Privacy restrictions" 11099msgstr "" 11100 11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11102msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11103msgstr "" 11104 11105#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11106#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11107#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11108#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11109msgid "Private" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11113msgid "Private key" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: gedcom tag PROB 11117#: app/GedcomTag.php:943 11118msgid "Probate" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: gedcom tag PROP 11122#: app/GedcomTag.php:946 11123msgid "Property" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Location of an LDS church temple 11127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11128msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: Location of an LDS church temple 11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11133msgid "Provo, Utah, United States" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: gedcom tag PUBL 11137#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11138msgid "Publication" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: Name of a country or state 11142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11143msgid "Puerto Rico" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: Name of a country or state 11147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11148msgid "Qatar" 11149msgstr "" 11150 11151#. I18N: gedcom tag QUAY 11152#: app/GedcomTag.php:952 11153msgid "Quality of data" 11154msgstr "" 11155 11156#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11157#: app/Date/FrenchDate.php:293 11158msgid "Quartidi" 11159msgstr "" 11160 11161#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11162#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11163msgid "Question" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: Location of an LDS church temple 11167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11168msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11169msgstr "" 11170 11171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11172msgid "Quick family facts" 11173msgstr "" 11174 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11176msgid "Quick individual facts" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11180msgid "Quick repository facts" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11184msgid "Quick source facts" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11188#: app/Date/FrenchDate.php:295 11189msgid "Quintidi" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11193#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11194msgid "RE: " 11195msgstr "" 11196 11197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11198msgid "Rabbi" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11202#: app/Date/HijriDate.php:132 11203msgctxt "GENITIVE" 11204msgid "Rabi’ al-awwal" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11208#: app/Date/HijriDate.php:222 11209msgctxt "INSTRUMENTAL" 11210msgid "Rabi’ al-awwal" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11214#: app/Date/HijriDate.php:177 11215msgctxt "LOCATIVE" 11216msgid "Rabi’ al-awwal" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11220#: app/Date/HijriDate.php:87 11221msgctxt "NOMINATIVE" 11222msgid "Rabi’ al-awwal" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11226#: app/Date/HijriDate.php:134 11227msgctxt "GENITIVE" 11228msgid "Rabi’ al-thani" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11232#: app/Date/HijriDate.php:224 11233msgctxt "INSTRUMENTAL" 11234msgid "Rabi’ al-thani" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11238#: app/Date/HijriDate.php:179 11239msgctxt "LOCATIVE" 11240msgid "Rabi’ al-thani" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11244#: app/Date/HijriDate.php:89 11245msgctxt "NOMINATIVE" 11246msgid "Rabi’ al-thani" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11250#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11251msgid "Rada" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11255#: app/Date/HijriDate.php:140 11256msgctxt "GENITIVE" 11257msgid "Rajab" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11261#: app/Date/HijriDate.php:230 11262msgctxt "INSTRUMENTAL" 11263msgid "Rajab" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11267#: app/Date/HijriDate.php:185 11268msgctxt "LOCATIVE" 11269msgid "Rajab" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11273#: app/Date/HijriDate.php:95 11274msgctxt "NOMINATIVE" 11275msgid "Rajab" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: Location of an LDS church temple 11279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11280msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11284#: app/Date/HijriDate.php:144 11285msgctxt "GENITIVE" 11286msgid "Ramadan" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11290#: app/Date/HijriDate.php:234 11291msgctxt "INSTRUMENTAL" 11292msgid "Ramadan" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11296#: app/Date/HijriDate.php:189 11297msgctxt "LOCATIVE" 11298msgid "Ramadan" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11302#: app/Date/HijriDate.php:99 11303msgctxt "NOMINATIVE" 11304msgid "Ramadan" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: Description of the “Slide show” module 11308#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11309msgid "Random images from the current family tree." 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11313#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11314#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11315#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11316msgid "Re-order children" 11317msgstr "" 11318 11319#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11320#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11321#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11323msgid "Re-order families" 11324msgstr "" 11325 11326#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11327#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11328#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11329#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11330msgid "Re-order media" 11331msgstr "" 11332 11333#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11335#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11336msgid "Re-order names" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11340#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11341#: resources/views/admin/users.phtml:21 11342#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11343#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11344#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11345#: resources/views/register-page.phtml:34 11346msgid "Real name" 11347msgstr "" 11348 11349#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11350msgid "Really delete all geographic data?" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: Name of a module 11354#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11355#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11356msgid "Recent changes" 11357msgstr "" 11358 11359#: resources/views/calendar-page.phtml:87 11360msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: Location of an LDS church temple 11364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11365msgid "Recife, Brazil" 11366msgstr "" 11367 11368#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11369#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11370#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11371#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11372#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11374#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11375msgid "Record" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: gedcom tag RIN 11379#: app/GedcomTag.php:991 11380msgid "Record ID number" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: gedcom tag RFN 11384#: app/GedcomTag.php:982 11385msgid "Record file number" 11386msgstr "" 11387 11388#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11389#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11390msgid "Records" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: Location of an LDS church temple 11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11395msgid "Redlands, California, United States" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: gedcom tag REFN 11399#: app/GedcomTag.php:955 11400msgid "Reference number" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: Location of an LDS church temple 11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11405msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11409msgid "Registered partnership" 11410msgstr "" 11411 11412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11413msgid "Registry officer" 11414msgstr "" 11415 11416#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11417msgctxt "FEMALE" 11418msgid "Registry officer" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11422msgctxt "MALE" 11423msgid "Registry officer" 11424msgstr "" 11425 11426#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11427msgid "Regular expression" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11431#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11432msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11433msgstr "" 11434 11435#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11436#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11437msgid "Reject" 11438msgstr "" 11439 11440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11441msgid "Reject all changes" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: Name of a module/report 11445#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11446#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11448msgid "Related families" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: Name of a report 11452#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11454#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11455msgid "Related individuals" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: gedcom tag RELA 11459#: app/GedcomTag.php:958 11460msgid "Relationship" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: gedcom tag _FREL 11464#: app/GedcomTag.php:1825 11465msgid "Relationship to father" 11466msgstr "" 11467 11468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11469msgid "Relationship to me" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: gedcom tag _MREL 11473#: app/GedcomTag.php:1981 11474msgid "Relationship to mother" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: gedcom tag PEDI 11478#: app/GedcomTag.php:922 11479msgid "Relationship to parents" 11480msgstr "" 11481 11482#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11483#, php-format 11484msgid "Relationship: %s" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: Name of a module/chart 11488#. I18N: Configuration option 11489#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11490#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11491#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11494#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11495msgid "Relationships" 11496msgstr "" 11497 11498#. I18N: %s are individual’s names 11499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11500#, php-format 11501msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11502msgstr "" 11503 11504#. I18N: gedcom tag RELI 11505#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11506#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11507msgid "Religion" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/GedcomTag.php:912 11511msgid "Religious institution" 11512msgstr "" 11513 11514#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11515msgid "Religious marriage" 11516msgstr "" 11517 11518#: app/GedcomTag.php:2040 11519msgid "Religious name" 11520msgstr "" 11521 11522#: app/GedcomTag.php:2037 11523msgctxt "FEMALE" 11524msgid "Religious name" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/GedcomTag.php:2033 11528msgctxt "MALE" 11529msgid "Religious name" 11530msgstr "" 11531 11532#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11533msgid "Reminder email frequency (days)" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: gedcom tag SERV 11537#: app/GedcomTag.php:1000 11538msgid "Remote server" 11539msgstr "" 11540 11541#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11542#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11543#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11544#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11545#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11546msgid "Remove" 11547msgstr "" 11548 11549#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11550msgid "Remove duplicate links" 11551msgstr "" 11552 11553#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11554msgid "Remove individual" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11559msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11560msgstr "" 11561 11562#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11563msgid "Remove this location?" 11564msgstr "" 11565 11566#. I18N: Location of an LDS church temple 11567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11568msgid "Reno, Nevada, United States" 11569msgstr "" 11570 11571#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11572msgid "Renumber" 11573msgstr "" 11574 11575#. I18N: Renumber the records in a family tree 11576#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11577#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11579msgid "Renumber family tree" 11580msgstr "" 11581 11582#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11583#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11584msgid "Replace with" 11585msgstr "" 11586 11587#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11588msgid "Replacement text" 11589msgstr "" 11590 11591#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11592msgid "Reply" 11593msgstr "" 11594 11595#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11596#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11597#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11598#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11599msgid "Report" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: Name of a module 11603#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11604#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11606#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11607#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11608msgid "Reports" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: Name of a module/list 11612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11613#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11614#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11616#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11617#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11619#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11620#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11621#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11622#: resources/views/search-results.phtml:42 11623#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11624msgid "Repositories" 11625msgstr "" 11626 11627#. I18N: gedcom tag REPO 11628#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11629#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11630#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11631#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11632#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11633msgid "Repository" 11634msgstr "" 11635 11636#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11637msgid "Repository name" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: Name of a country or state 11641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11642msgid "Republic of the Congo" 11643msgstr "" 11644 11645#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11646#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11647#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11648msgid "Request a new password" 11649msgstr "கடவுச்சொல் வேண்டுகோள்" 11650 11651#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11652#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11653#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11654#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11655msgid "Request a new user account" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: gedcom tag _TODO 11659#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11660msgid "Research task" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11664#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11665msgid "Research tasks" 11666msgstr "" 11667 11668#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11669msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11670msgstr "" 11671 11672#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11673msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11674msgstr "" 11675 11676#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11677#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11678#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11679#: resources/views/place-map.phtml:58 11680msgid "Reset to initial map state" 11681msgstr "" 11682 11683#. I18N: gedcom tag RESI 11684#: app/GedcomTag.php:967 11685msgid "Residence" 11686msgstr "" 11687 11688#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11689#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11690msgid "Restore the default block layout" 11691msgstr "" 11692 11693#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11695msgid "Restrict to immediate family" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: gedcom tag RESN 11699#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11700#: resources/views/media-page.phtml:173 11701msgid "Restriction" 11702msgstr "" 11703 11704#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11705msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11706msgstr "" 11707 11708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11709msgid "Results" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: gedcom tag RETI 11713#: app/GedcomTag.php:977 11714msgid "Retirement" 11715msgstr "" 11716 11717#. I18N: Name of a country or state 11718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11719msgid "Reunion" 11720msgstr "" 11721 11722#. I18N: Location of an LDS church temple 11723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11724msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11725msgstr "" 11726 11727#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11728msgid "Right" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: gedcom tag ROLE 11732#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11733msgid "Role" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Name of a country or state 11737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11738msgid "Romania" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: gedcom tag ROMN 11742#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11743msgid "Romanized" 11744msgstr "" 11745 11746#: app/GedcomTag.php:935 11747msgid "Romanized place" 11748msgstr "" 11749 11750#: app/GedcomTag.php:1059 11751msgid "Romanized title" 11752msgstr "" 11753 11754#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11755#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11756msgid "Roots" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11760#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11761#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11762msgid "Russell" 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: Name of a country or state 11766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11767msgid "Russia" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Name of a country or state 11771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11772msgid "Rwanda" 11773msgstr "" 11774 11775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11776msgid "SMTP mail server" 11777msgstr "" 11778 11779#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11780msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11781msgstr "" 11782 11783#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11784#, php-format 11785msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: Location of an LDS church temple 11789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11790msgid "Sacramento, California, United States" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11794#: app/Date/HijriDate.php:130 11795msgctxt "GENITIVE" 11796msgid "Safar" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11800#: app/Date/HijriDate.php:220 11801msgctxt "INSTRUMENTAL" 11802msgid "Safar" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11806#: app/Date/HijriDate.php:175 11807msgctxt "LOCATIVE" 11808msgid "Safar" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11812#: app/Date/HijriDate.php:85 11813msgctxt "NOMINATIVE" 11814msgid "Safar" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: The name of a colour-scheme 11818#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11819msgid "Sage" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Name of a country or state 11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11824msgid "Saint Helena" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Name of a country or state 11828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11829msgid "Saint Kitts and Nevis" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Name of a country or state 11833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11834msgid "Saint Lucia" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Name of a country or state 11838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11839msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11840msgstr "" 11841 11842#. I18N: Name of a country or state 11843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11844msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11845msgstr "" 11846 11847#. I18N: Location of an LDS church temple 11848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11849msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11850msgstr "" 11851 11852#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11853msgid "Same as uploaded file" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11858msgid "Samoa" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11863msgid "San Antonio, Texas, United States" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11868msgid "San Diego, California, United States" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11873msgid "San Jose, Costa Rica" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11878msgid "San Marino" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Location of an LDS church temple 11882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11883msgid "San Salvador, El Salvador" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Location of an LDS church temple 11887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11888msgid "Santiago, Chile" 11889msgstr "" 11890 11891#. I18N: Location of an LDS church temple 11892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11893msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Location of an LDS church temple 11897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11898msgid "Sao Paulo, Brazil" 11899msgstr "" 11900 11901#. I18N: Name of a country or state 11902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11903msgid "Sao Tome and Principe" 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: abbreviation for Saturday 11907#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11908#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11909msgid "Sat" 11910msgstr "" 11911 11912#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11913msgid "Saturday" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: Name of a country or state 11917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11918msgid "Saudi Arabia" 11919msgstr "" 11920 11921#: app/GedcomTag.php:683 11922msgid "School or college" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Name of a country or state 11926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11927msgid "Scotland" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: gedcom tag _SCBK 11931#: app/GedcomTag.php:2044 11932msgid "Scrapbook" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11937msgctxt "Female pedigree" 11938msgid "Sealing" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11942#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11943msgctxt "Male pedigree" 11944msgid "Sealing" 11945msgstr "" 11946 11947#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11948#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11949msgctxt "Pedigree" 11950msgid "Sealing" 11951msgstr "" 11952 11953#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11954#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11955msgid "Sealing canceled (divorce)" 11956msgstr "" 11957 11958#. I18N: Name of a module 11959#. I18N: A button label. 11960#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11961#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11962#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11963#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11964#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11965#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11966msgid "Search" 11967msgstr "" 11968 11969#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11971#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11972msgid "Search and replace" 11973msgstr "" 11974 11975#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11976#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11977msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11978msgstr "" 11979 11980#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11981msgid "Search filters" 11982msgstr "" 11983 11984#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11985#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11986#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11987msgid "Search for" 11988msgstr "" 11989 11990#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11991msgid "Search method" 11992msgstr "" 11993 11994#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11995msgid "Search text/pattern" 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11999msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: Location of an LDS church temple 12003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12004msgid "Seattle, Washington, United States" 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 12008msgid "Second record" 12009msgstr "" 12010 12011#. I18N: A configuration setting 12012#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12013#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12014msgid "Secure connection" 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: A configuration setting 12018#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12019msgid "Security code" 12020msgstr "" 12021 12022#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12023#, php-format 12024msgid "See %s for more information." 12025msgstr "" 12026 12027#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12028#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12029#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12030msgid "Select" 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12034msgid "Select a GEDCOM file to import" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12038#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12039#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12040msgid "Select a date" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12044msgid "Select individuals by place or date" 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12048#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12049msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12053msgid "Select the desired age interval" 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12057msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12058msgstr "" 12059 12060#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12061msgid "Select two records to merge." 12062msgstr "" 12063 12064#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12065msgid "Selector" 12066msgstr "" 12067 12068#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12069msgid "Seller" 12070msgstr "" 12071 12072#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12073msgctxt "FEMALE" 12074msgid "Seller" 12075msgstr "" 12076 12077#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12078msgctxt "MALE" 12079msgid "Seller" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12083#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12084#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12085#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12086msgid "Send" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12090#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12091#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12092#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12093#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12094msgid "Send a message" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Services/MessageService.php:210 12098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12099msgid "Send a message to all users" 12100msgstr "" 12101 12102#: app/Services/MessageService.php:212 12103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12104msgid "Send a message to users who have never signed in" 12105msgstr "" 12106 12107#: app/Services/MessageService.php:214 12108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12109msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12110msgstr "" 12111 12112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12113msgid "Send a test email using these settings" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: Label for a configuration option 12117#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12118msgid "Send out reminder emails" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: A configuration setting 12122#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12123msgid "Sender name" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12128msgid "Sending email" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: A configuration setting 12132#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12133msgid "Sending server name" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: Name of a country or state 12137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12138msgid "Senegal" 12139msgstr "" 12140 12141#. I18N: Location of an LDS church temple 12142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12143msgid "Seoul, Korea" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12147msgctxt "Abbreviation for September" 12148msgid "Sep" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: gedcom tag _SEPR 12152#: app/GedcomTag.php:2047 12153msgid "Separated" 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12157msgctxt "GENITIVE" 12158msgid "September" 12159msgstr "" 12160 12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12162msgctxt "INSTRUMENTAL" 12163msgid "September" 12164msgstr "" 12165 12166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12167msgctxt "LOCATIVE" 12168msgid "September" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12173#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12174msgctxt "NOMINATIVE" 12175msgid "September" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12179#: app/Date/FrenchDate.php:299 12180msgid "Septidi" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: Name of a country or state 12184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12185msgid "Serbia" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12189msgid "Servant" 12190msgstr "" 12191 12192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12193msgctxt "FEMALE" 12194msgid "Servant" 12195msgstr "" 12196 12197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12198msgctxt "MALE" 12199msgid "Servant" 12200msgstr "" 12201 12202#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12203#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12204msgid "Server information" 12205msgstr "" 12206 12207#. I18N: A configuration setting 12208#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12210#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12211#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12212#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12213msgid "Server name" 12214msgstr "" 12215 12216#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12217msgid "Set a new password" 12218msgstr "" 12219 12220#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12221msgid "Set as default" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: You need to: 12225#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12226#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12227msgid "Set the access level for each tree." 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12232msgid "Set the default blocks for new family trees" 12233msgstr "" 12234 12235#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12237msgid "Set the default blocks for new users" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12241#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12242msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: You need to: 12246#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12247#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12248msgid "Set the status to “approved”." 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12253msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12254msgstr "" 12255 12256#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12257msgid "Setup wizard for webtrees" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12261#: app/Date/FrenchDate.php:297 12262msgid "Sextidi" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: Name of a country or state 12266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12267msgid "Seychelles" 12268msgstr "" 12269 12270#: app/Date/JalaliDate.php:264 12271msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12272msgid "Shah" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12276#: app/Date/JalaliDate.php:135 12277msgctxt "GENITIVE" 12278msgid "Shahrivar" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12282#: app/Date/JalaliDate.php:225 12283msgctxt "INSTRUMENTAL" 12284msgid "Shahrivar" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12288#: app/Date/JalaliDate.php:180 12289msgctxt "LOCATIVE" 12290msgid "Shahrivar" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12294#: app/Date/JalaliDate.php:90 12295msgctxt "NOMINATIVE" 12296msgid "Shahrivar" 12297msgstr "" 12298 12299#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12300#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12301#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12302#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12303#: resources/views/note-page.phtml:75 12304msgid "Shared note" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: Name of a module/list 12308#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12309#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12310#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12311msgid "Shared notes" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12315#: app/Date/HijriDate.php:146 12316msgctxt "GENITIVE" 12317msgid "Shawwal" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12321#: app/Date/HijriDate.php:236 12322msgctxt "INSTRUMENTAL" 12323msgid "Shawwal" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12327#: app/Date/HijriDate.php:191 12328msgctxt "LOCATIVE" 12329msgid "Shawwal" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12333#: app/Date/HijriDate.php:101 12334msgctxt "NOMINATIVE" 12335msgid "Shawwal" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12339#: app/Date/HijriDate.php:142 12340msgctxt "GENITIVE" 12341msgid "Sha’aban" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12345#: app/Date/HijriDate.php:232 12346msgctxt "INSTRUMENTAL" 12347msgid "Sha’aban" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12351#: app/Date/HijriDate.php:187 12352msgctxt "LOCATIVE" 12353msgid "Sha’aban" 12354msgstr "" 12355 12356#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12357#: app/Date/HijriDate.php:97 12358msgctxt "NOMINATIVE" 12359msgid "Sha’aban" 12360msgstr "" 12361 12362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12363msgid "She " 12364msgstr "" 12365 12366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12367msgid "She died" 12368msgstr "" 12369 12370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12371#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12372msgid "She married" 12373msgstr "" 12374 12375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12376msgid "She resided at" 12377msgstr "" 12378 12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12380msgid "She was born" 12381msgstr "" 12382 12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12384msgid "She was buried" 12385msgstr "" 12386 12387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12388msgid "She was christened" 12389msgstr "" 12390 12391#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12392msgid "She was cremated" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: a month in the Jewish calendar 12396#: app/Date/JewishDate.php:201 12397msgctxt "GENITIVE" 12398msgid "Shevat" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: a month in the Jewish calendar 12402#: app/Date/JewishDate.php:307 12403msgctxt "INSTRUMENTAL" 12404msgid "Shevat" 12405msgstr "" 12406 12407#. I18N: a month in the Jewish calendar 12408#: app/Date/JewishDate.php:254 12409msgctxt "LOCATIVE" 12410msgid "Shevat" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: a month in the Jewish calendar 12414#: app/Date/JewishDate.php:148 12415msgctxt "NOMINATIVE" 12416msgid "Shevat" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: The name of a colour-scheme 12420#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12421msgid "Shiny Tomato" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12425#: app/GedcomTag.php:2056 12426msgid "Short version" 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12430#: resources/views/help/date.phtml:93 12431msgid "Shortcut" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12435msgid "Shortest marriage" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/views/calendar-page.phtml:74 12439msgid "Show" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: A configuration setting 12443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12444msgid "Show a download link in the media viewer" 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12448#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12449msgid "Show a privacy policy." 12450msgstr "" 12451 12452#. I18N: A configuration setting 12453#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12454msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12455msgstr "" 12456 12457#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12458msgid "Show all notes" 12459msgstr "" 12460 12461#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12462msgid "Show all places in a list" 12463msgstr "" 12464 12465#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12466msgid "Show all sources" 12467msgstr "" 12468 12469#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12470#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12471msgid "Show an age cursor" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12475msgid "Show children of ancestors" 12476msgstr "" 12477 12478#. I18N: Label for a configuration option 12479#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12480msgid "Show counts before or after name" 12481msgstr "" 12482 12483#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12484msgid "Show couples where either partner married more than once." 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12488msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12492msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12496msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12500msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12504msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12505msgstr "" 12506 12507#. I18N: label for yes/no option 12508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12509msgid "Show date of last update" 12510msgstr "" 12511 12512#. I18N: A configuration setting 12513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12514msgid "Show dead individuals" 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12518msgid "Show divorced couples." 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12522msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12526msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12530msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12535msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12539msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12543msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12544msgstr "" 12545 12546#. I18N: A configuration setting 12547#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12548msgid "Show list of family trees" 12549msgstr "" 12550 12551#. I18N: A configuration setting 12552#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12553msgid "Show living individuals" 12554msgstr "" 12555 12556#. I18N: A configuration setting 12557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12558msgid "Show names of private individuals" 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12565msgid "Show notes" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12569msgid "Show occupations" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12573#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12574msgid "Show only events of living individuals" 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12578msgid "Show only females." 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12582msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12586msgid "Show only individuals, events, or all" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12590msgid "Show only males." 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12595msgid "Show parents" 12596msgstr "" 12597 12598#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12599msgid "Show pending changes" 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12605msgid "Show photos" 12606msgstr "" 12607 12608#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12609msgid "Show place hierarchy" 12610msgstr "" 12611 12612#. I18N: A configuration setting 12613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12614msgid "Show private relationships" 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12618msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12619msgstr "" 12620 12621#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12622msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12626msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12627msgstr "" 12628 12629#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12630msgid "Show residences" 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12634msgid "Show slide show controls" 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12638#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12642msgid "Show sources" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12646#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12648msgid "Show spouses" 12649msgstr "" 12650 12651#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12653msgid "Show statistics charts" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12658#, php-format 12659msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12663#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12664msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12665msgstr "" 12666 12667#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12668msgid "Show the date and time of update" 12669msgstr "" 12670 12671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12672msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: A configuration setting 12676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12677msgid "Show the family tree" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12681msgid "Show the list of individuals" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12685msgid "Show the list of surnames" 12686msgstr "" 12687 12688#. I18N: Description of the “Places” module 12689#: app/Module/PlacesModule.php:79 12690msgid "Show the location of events on a map." 12691msgstr "" 12692 12693#. I18N: label for a yes/no option 12694#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12695msgid "Show the user who made the change" 12696msgstr "" 12697 12698#. I18N: Label for a configuration option 12699#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12700#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12701#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12702msgid "Show this block for which languages" 12703msgstr "" 12704 12705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12706msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12710#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12715#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12716#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12717#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12718msgid "Show to managers" 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12729#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12731#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12732msgid "Show to members" 12733msgstr "" 12734 12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12736#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12741#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12745#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12746msgid "Show to visitors" 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12751msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12755#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12756msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12757msgstr "" 12758 12759#. I18N: %s are placeholders for numbers 12760#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12762#, php-format 12763msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12767msgid "Sibling" 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12771msgid "Siblings" 12772msgstr "" 12773 12774#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12775#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12776msgid "Sidebar" 12777msgstr "" 12778 12779#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12781#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12782#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12783msgid "Sidebars" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: Name of a country or state 12787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12788msgid "Sierra Leone" 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: Name of a module 12792#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12793#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12794msgid "Sign in" 12795msgstr "புகுபதிகை" 12796 12797#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12798#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12799msgid "Sign out" 12800msgstr "விடுபதிகை" 12801 12802#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12804msgid "Sign-in and registration" 12805msgstr "" 12806 12807#: resources/views/help/date.phtml:118 12808msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12809msgstr "" 12810 12811#. I18N: Name of a country or state 12812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12813msgid "Singapore" 12814msgstr "" 12815 12816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12818msgid "Sister" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: A configuration setting 12822#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12823#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12824#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12825msgid "Site identification code" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12830#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12831msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12832msgstr "" 12833 12834#. I18N: A configuration setting 12835#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12836#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12837msgid "Site verification code" 12838msgstr "" 12839 12840#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12841#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12842msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12846#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12847msgid "Sitemaps" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12851#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12852msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: a month in the Jewish calendar 12856#: app/Date/JewishDate.php:213 12857msgctxt "GENITIVE" 12858msgid "Sivan" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: a month in the Jewish calendar 12862#: app/Date/JewishDate.php:319 12863msgctxt "INSTRUMENTAL" 12864msgid "Sivan" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: a month in the Jewish calendar 12868#: app/Date/JewishDate.php:266 12869msgctxt "LOCATIVE" 12870msgid "Sivan" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: a month in the Jewish calendar 12874#: app/Date/JewishDate.php:160 12875msgctxt "NOMINATIVE" 12876msgid "Sivan" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12880#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12881#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12882msgid "Skip to content" 12883msgstr "" 12884 12885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12886msgid "Slave" 12887msgstr "" 12888 12889#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12890msgctxt "FEMALE" 12891msgid "Slave" 12892msgstr "" 12893 12894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12895msgctxt "MALE" 12896msgid "Slave" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12900#. I18N: Name of a module 12901#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12902msgid "Slide show" 12903msgstr "" 12904 12905#. I18N: Name of a country or state 12906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12907msgid "Slovakia" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: Name of a country or state 12911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12912msgid "Slovenia" 12913msgstr "" 12914 12915#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12916msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Location of an LDS church temple 12920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12921msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: gedcom tag SSN 12925#: app/GedcomTag.php:1026 12926msgid "Social security number" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Name of a country or state 12930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12931msgid "Solomon Islands" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Name of a country or state 12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12936msgid "Somalia" 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12941msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12946msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12951msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12955#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12958msgid "Son" 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12962#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12963#, php-format 12964msgid "Son of %s" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: Label for a configuration option 12968#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12969#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12970#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12971#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12972#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12976#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12977#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12980#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12981#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12983msgid "Sort order" 12984msgstr "" 12985 12986#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12988msgid "Sosa" 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12992msgid "Sosa-Stradonitz number" 12993msgstr "" 12994 12995#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 12996msgid "Sounds like" 12997msgstr "" 12998 12999#. I18N: gedcom tag SOUR 13000#. I18N: Name of a module/report 13001#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 13002#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 13004#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 13005#: resources/views/media-page.phtml:153 13006#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 13007#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13008#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13009#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 13010#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13013#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13014#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13015#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13018#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13031msgid "Source" 13032msgstr "" 13033 13034#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13036msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: A configuration setting 13040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13042msgid "Source type" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: Name of a module/list 13046#. I18N: Name of a module 13047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13048#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13049#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13053#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13055#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13056#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13057#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13058#: resources/views/media-page.phtml:70 13059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13062#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13063#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13064#: resources/views/search-results.phtml:31 13065#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13066#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13072msgid "Sources" 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13076msgid "Sources to the events" 13077msgstr "" 13078 13079#. I18N: Name of a country or state 13080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13081msgid "South Africa" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13085msgid "South America" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: Name of a country or state 13089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13090msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13095msgid "South Sudan" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Name of a country or state 13099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13100msgid "Spain" 13101msgstr "" 13102 13103#: app/SurnameTradition.php:91 13104msgctxt "Surname tradition" 13105msgid "Spanish" 13106msgstr "" 13107 13108#. I18N: Location of an LDS church temple 13109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13110msgid "Spokane, Washington, United States" 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13114#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13115#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13119msgid "Spouse" 13120msgstr "" 13121 13122#: app/GedcomTag.php:741 13123msgid "Spouse census date" 13124msgstr "" 13125 13126#: app/GedcomTag.php:743 13127msgid "Spouse census place" 13128msgstr "" 13129 13130#: app/GedcomTag.php:751 13131msgid "Spouse note" 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13135#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13136#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13137msgid "Spouses" 13138msgstr "" 13139 13140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13143msgid "Spouses and children" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: Name of a country or state 13147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13148msgid "Sri Lanka" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: Location of an LDS church temple 13152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13153msgid "St. George, Utah, United States" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Location of an LDS church temple 13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13158msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Location of an LDS church temple 13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13163msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13167msgid "Start slide show on page load" 13168msgstr "" 13169 13170#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13171msgid "Start year" 13172msgstr "" 13173 13174#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13175msgid "Starting range of change dates" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: gedcom tag STAE 13179#: app/GedcomTag.php:1029 13180msgid "State" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Name of a module 13184#. I18N: Name of a module/chart 13185#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13186#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13187#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13188#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13189#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13190msgid "Statistics" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: gedcom tag STAT 13194#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13195#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13196#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13197msgid "Status" 13198msgstr "" 13199 13200#: app/GedcomTag.php:1034 13201msgid "Status change date" 13202msgstr "" 13203 13204#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13205msgid "Stillborn" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13209#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13210msgid "Stillborn: exempt" 13211msgstr "" 13212 13213#. I18N: Location of an LDS church temple 13214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13215msgid "Stockholm, Sweden" 13216msgstr "" 13217 13218#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13219#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13220#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13221msgid "Stop" 13222msgstr "நிறுத்து" 13223 13224#. I18N: Name of a module 13225#: app/Module/StoriesModule.php:214 13226#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13227msgid "Stories" 13228msgstr "" 13229 13230#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13231msgid "Story" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13235#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13236#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13237msgid "Story title" 13238msgstr "" 13239 13240#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13241#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13242#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13243#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13244msgid "Subject" 13245msgstr "" 13246 13247#. I18N: gedcom tag SUBN 13248#: app/GedcomTag.php:1040 13249msgid "Submission" 13250msgstr "" 13251 13252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13254msgid "Submitted but not yet cleared" 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: gedcom tag SUBM 13258#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13259#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13260msgid "Submitter" 13261msgstr "" 13262 13263#. I18N: Name of a country or state 13264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13265msgid "Sudan" 13266msgstr "" 13267 13268#. I18N: abbreviation for Sunday 13269#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13270#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13271msgid "Sun" 13272msgstr "" 13273 13274#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13275msgid "Sunday" 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13280#, php-format 13281msgid "Support and documentation can be found at %s." 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13285msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13289msgid "Support for SQL Server is experimental." 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: Name of a country or state 13293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13294msgid "Suriname" 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: gedcom tag SURN 13298#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13299#: resources/views/branches-page.phtml:16 13300#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13301#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13303#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13304#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13306msgid "Surname" 13307msgstr "" 13308 13309#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13310msgid "Surname distribution chart" 13311msgstr "" 13312 13313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13314msgid "Surname list style" 13315msgstr "" 13316 13317#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13318msgid "Surname option" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: gedcom tag SPFX 13322#: app/GedcomTag.php:1023 13323msgid "Surname prefix" 13324msgstr "" 13325 13326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13327msgid "Surname tradition" 13328msgstr "" 13329 13330#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13334msgid "Surnames" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13338#: app/SurnameTradition.php:113 13339msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13343#: app/SurnameTradition.php:106 13344msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: Location of an LDS church temple 13348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13349msgid "Suva, Fiji" 13350msgstr "" 13351 13352#. I18N: Name of a country or state 13353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13354msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: Reverse the order of two individuals 13358#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13359msgid "Swap individuals" 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: Name of a country or state 13363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13364msgid "Swaziland" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Name of a country or state 13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13369msgid "Sweden" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13374msgid "Switzerland" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: Location of an LDS church temple 13378#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13379msgid "Sydney, Australia" 13380msgstr "" 13381 13382#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13383msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Name of a country or state 13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13388msgid "Syria" 13389msgstr "" 13390 13391#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13392#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13393msgid "Tab" 13394msgstr "" 13395 13396#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13400msgid "Table prefix" 13401msgstr "" 13402 13403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13404#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13405#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13406#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13407#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13408#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13409#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13410#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13413#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13416#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13417#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13418msgctxt "paper size" 13419msgid "Tabloid" 13420msgstr "" 13421 13422#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13423#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13424#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13425#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13426msgid "Tabs" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: Location of an LDS church temple 13430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13431msgid "Taipei, Taiwan" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: Name of a country or state 13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13436msgid "Taiwan" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: Name of a country or state 13440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13441msgid "Tajikistan" 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: Location of an LDS church temple 13445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13446msgid "Tampico, Mexico" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: a month in the Jewish calendar 13450#: app/Date/JewishDate.php:215 13451msgctxt "GENITIVE" 13452msgid "Tamuz" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: a month in the Jewish calendar 13456#: app/Date/JewishDate.php:321 13457msgctxt "INSTRUMENTAL" 13458msgid "Tamuz" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: a month in the Jewish calendar 13462#: app/Date/JewishDate.php:268 13463msgctxt "LOCATIVE" 13464msgid "Tamuz" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: a month in the Jewish calendar 13468#: app/Date/JewishDate.php:162 13469msgctxt "NOMINATIVE" 13470msgid "Tamuz" 13471msgstr "" 13472 13473#. I18N: Name of a country or state 13474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13475msgid "Tanzania" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: The name of a colour-scheme 13479#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13480msgid "Teal Top" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: A configuration setting 13484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13485msgid "Technical help contact" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: Location of an LDS church temple 13489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13490msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13491msgstr "" 13492 13493#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13494msgid "Templates" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: gedcom tag TEMP 13498#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13499msgid "Temple" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: a month in the Jewish calendar 13503#: app/Date/JewishDate.php:199 13504msgctxt "GENITIVE" 13505msgid "Tevet" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: a month in the Jewish calendar 13509#: app/Date/JewishDate.php:305 13510msgctxt "INSTRUMENTAL" 13511msgid "Tevet" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: a month in the Jewish calendar 13515#: app/Date/JewishDate.php:252 13516msgctxt "LOCATIVE" 13517msgid "Tevet" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: a month in the Jewish calendar 13521#: app/Date/JewishDate.php:146 13522msgctxt "NOMINATIVE" 13523msgid "Tevet" 13524msgstr "" 13525 13526#. I18N: gedcom tag TEXT 13527#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13528#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13529msgid "Text" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Name of a country or state 13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13534msgid "Thailand" 13535msgstr "" 13536 13537#: resources/views/help/name.phtml:4 13538msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13539msgstr "" 13540 13541#: resources/views/help/surname.phtml:4 13542msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13543msgstr "" 13544 13545#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13546#, php-format 13547msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13548msgstr "" 13549 13550#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13551msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: Location of an LDS church temple 13555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13556msgid "The Hague, Netherlands" 13557msgstr "" 13558 13559#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13560#, php-format 13561msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13562msgstr "" 13563 13564#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13565#, php-format 13566msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13567msgstr "" 13568 13569#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13570#: app/Functions/Functions.php:59 13571msgid "The PHP temporary folder is missing." 13572msgstr "" 13573 13574#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13575#, php-format 13576msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13577msgstr "" 13578 13579#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13580#, php-format 13581msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13585#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13586#, php-format 13587msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13588msgstr "" 13589 13590#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13591msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: Description of the “Calendar” module 13595#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13596msgid "The calendar menu." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13600#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13601#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13602#, php-format 13603msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13604msgstr "" 13605 13606#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13607#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13608#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13609#, php-format 13610msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13611msgstr "" 13612 13613#. I18N: Description of the “Charts” module 13614#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13615msgid "The charts menu." 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13619msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13620msgstr "" 13621 13622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13623msgid "The date and time of the last update" 13624msgstr "" 13625 13626#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13627#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13628#, php-format 13629msgid "The details for “%s” have been updated." 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: %s is a filename 13633#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13634#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13635#, php-format 13636msgid "The family tree has been exported to %s." 13637msgstr "" 13638 13639#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13640#, php-format 13641msgid "The family tree “%s” already exists." 13642msgstr "" 13643 13644#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13645#, php-format 13646msgid "The family tree “%s” has been created." 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: %s is the name of a family tree 13650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13651#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13652#, php-format 13653msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13654msgstr "" 13655 13656#. I18N: %s is the name of a family tree 13657#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13658#, php-format 13659msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13660msgstr "" 13661 13662#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13663msgid "The family trees have been merged successfully." 13664msgstr "" 13665 13666#. I18N: Description of the “Family trees” module 13667#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13668msgid "The family trees menu." 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13672#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13673#, php-format 13674msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13675msgstr "" 13676 13677#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13678#, php-format 13679msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13680msgstr "" 13681 13682#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13683#, php-format 13684msgid "The file %s could not be created." 13685msgstr "" 13686 13687#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13688#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13689#, php-format 13690msgid "The file %s could not be deleted." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13694#, php-format 13695msgid "The file %s has been deleted." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13699#, php-format 13700msgid "The file %s has been uploaded." 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13704#: app/Functions/Functions.php:53 13705msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13706msgstr "" 13707 13708#. I18N: %s is a filename 13709#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13710#: resources/views/media-page.phtml:117 13711#, php-format 13712msgid "The file “%s” does not exist." 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13716#, php-format 13717msgid "The folder %s could not be deleted." 13718msgstr "" 13719 13720#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13721#, php-format 13722msgid "The folder %s has been created." 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13726#, php-format 13727msgid "The folder %s has been deleted." 13728msgstr "" 13729 13730#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13731msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13735#, php-format 13736msgid "The folder “%s” does not exist." 13737msgstr "" 13738 13739#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13740msgid "The following facts and events were found in both records." 13741msgstr "" 13742 13743#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13744#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13745#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13746#, php-format 13747msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13748msgstr "" 13749 13750#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13751msgid "The following list shows typical requirements." 13752msgstr "" 13753 13754#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13755msgid "The following places have been changed:" 13756msgstr "" 13757 13758#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13759msgid "The following places would be changed:" 13760msgstr "" 13761 13762#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13763msgid "The help text has not been written for this item." 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13768msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13773msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13777#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13778#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13779#, php-format 13780msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13784#, php-format 13785msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: Description of the “Lists” module 13789#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13790msgid "The lists menu." 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13794#, php-format 13795msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13799#, php-format 13800msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13804#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13805msgid "The media object has been created" 13806msgstr "" 13807 13808#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13809msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13813#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13814#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13815#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13816msgid "The message was not sent." 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13820#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13821#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13822#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13823#, php-format 13824msgid "The message was successfully sent to %s." 13825msgstr "" 13826 13827#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13828#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13829#, php-format 13830msgid "The module “%s” has been disabled." 13831msgstr "" 13832 13833#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13834#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13835#, php-format 13836msgid "The module “%s” has been enabled." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13841msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13846msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13851msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13856msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13857msgstr "" 13858 13859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13860msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13864msgid "The note has been created" 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13868msgid "The password needs to be at least six characters long." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13872#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13873msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13878msgid "The password reset link has expired." 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13882#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13883msgid "The place hierarchy." 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13888msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13889msgstr "" 13890 13891#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13893msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13898#, php-format 13899msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13903#, php-format 13904msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13909#, php-format 13910msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13911msgstr "" 13912 13913#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13914#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13915#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13917msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13921msgid "The record has been copied to the clipboard." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13925#, php-format 13926msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13927msgstr "" 13928 13929#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13930#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13931msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: Description of the “Reports” module 13935#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13936msgid "The reports menu." 13937msgstr "" 13938 13939#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13940#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13941msgid "The repository has been created" 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: Description of the “Search” module 13945#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13946msgid "The search menu." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Services/SearchService.php:961 13950msgid "The search returned too many results." 13951msgstr "" 13952 13953#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13954msgid "The server configuration is OK." 13955msgstr "" 13956 13957#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13958msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13962#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13963msgid "The server’s time limit has been reached." 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Description of “Statistics” module 13967#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13968msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13972msgid "The source has been created" 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13976msgid "The submitter has been created" 13977msgstr "" 13978 13979#: resources/views/help/name.phtml:9 13980#, php-format 13981msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13982msgstr "" 13983 13984#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13986#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13987msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13988msgstr "" 13989 13990#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13991#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13992#, php-format 13993msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13994msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13995msgstr[0] "" 13996msgstr[1] "" 13997 13998#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 13999msgid "The upgrade is complete." 14000msgstr "" 14001 14002#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14003#: app/Functions/Functions.php:50 14004msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14005msgstr "" 14006 14007#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14008#, php-format 14009msgid "The user %s has been deleted." 14010msgstr "" 14011 14012#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 14013#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 14014msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14015msgstr "" 14016 14017#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14018#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14019msgid "The username or password is incorrect." 14020msgstr "" 14021 14022#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14024msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14025msgstr "" 14026 14027#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14029msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14030msgstr "" 14031 14032#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14033#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14034#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14035#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14036#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14038#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14039#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14040#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14041#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14042#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14043#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14045#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14046#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14047#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14048msgid "The website preferences have been updated." 14049msgstr "" 14050 14051#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14052#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14053msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14057#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14058msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14059msgstr "" 14060 14061#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14062#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14063#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14065msgid "Theme" 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: Name of a module 14069#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14070msgid "Theme change" 14071msgstr "" 14072 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14075#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14076#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14077msgid "Themes" 14078msgstr "" 14079 14080#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14081msgid "There are no facts for this individual." 14082msgstr "" 14083 14084#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14085msgid "There are no links to this media object." 14086msgstr "" 14087 14088#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14089msgid "There are no media objects for this individual." 14090msgstr "" 14091 14092#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14093msgid "There are no notes for this individual." 14094msgstr "" 14095 14096#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14098msgid "There are no pending changes." 14099msgstr "" 14100 14101#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14102msgid "There are no research tasks in this family tree." 14103msgstr "" 14104 14105#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14106msgid "There are no source citations for this individual." 14107msgstr "" 14108 14109#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14110#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14111#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14112msgid "There are pending changes for you to moderate." 14113msgstr "" 14114 14115#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14116#, php-format 14117msgid "There have been no changes within the last %s day." 14118msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14119msgstr[0] "" 14120msgstr[1] "" 14121 14122#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14123#, php-format 14124msgid "There is no user account with the email “%s”." 14125msgstr "" 14126 14127#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14128#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14129#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14130#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14131#: app/Services/MediaFileService.php:212 14132msgid "There was an error uploading your file." 14133msgstr "" 14134 14135#. I18N: a month in the French republican calendar 14136#: app/Date/FrenchDate.php:155 14137msgctxt "GENITIVE" 14138msgid "Thermidor" 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: a month in the French republican calendar 14142#: app/Date/FrenchDate.php:249 14143msgctxt "INSTRUMENTAL" 14144msgid "Thermidor" 14145msgstr "" 14146 14147#. I18N: a month in the French republican calendar 14148#: app/Date/FrenchDate.php:202 14149msgctxt "LOCATIVE" 14150msgid "Thermidor" 14151msgstr "" 14152 14153#. I18N: a month in the French republican calendar 14154#: app/Date/FrenchDate.php:108 14155msgctxt "NOMINATIVE" 14156msgid "Thermidor" 14157msgstr "" 14158 14159#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14160msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14164#, php-format 14165msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14166msgstr "" 14167 14168#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14169msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14170msgstr "" 14171 14172#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14173msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14174msgstr "" 14175 14176#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14177msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14178msgstr "" 14179 14180#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14181msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14182msgstr "" 14183 14184#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14186#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14187#: resources/views/register-page.phtml:51 14188#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14189msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14193#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14194msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14195msgstr "" 14196 14197#: resources/views/family-page.phtml:18 14198msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14199msgstr "" 14200 14201#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14202#: resources/views/family-page.phtml:16 14203#, php-format 14204msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/family-page.phtml:24 14208msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14209msgstr "" 14210 14211#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14212#: resources/views/family-page.phtml:22 14213#, php-format 14214msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14218#, php-format 14219msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14220msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14221msgstr[0] "" 14222msgstr[1] "" 14223 14224#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14225msgid "This family tree has no images to display." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: do not translate the #keywords# 14229#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14230msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14231msgstr "" 14232 14233#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14234#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14235#, php-format 14236msgid "This family tree was last updated on %s." 14237msgstr "" 14238 14239#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14240#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14241msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14246msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14250msgid "This form has expired. Try again." 14251msgstr "" 14252 14253#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14254#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14255msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/individual-page.phtml:32 14259msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14263#: resources/views/individual-page.phtml:29 14264#, php-format 14265msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14266msgstr "" 14267 14268#: resources/views/individual-page.phtml:41 14269msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14273#: resources/views/individual-page.phtml:38 14274#, php-format 14275msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14276msgstr "" 14277 14278#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14280#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14281msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14285#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14286#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14287#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14288#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14289#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14290#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14291#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14292#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14293#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14295#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14296#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14297#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14298#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14299#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14300#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14301#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14302#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14303#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14304#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14305#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14306#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14307#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14308#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14309#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14310#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14311#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14312msgid "This information is not available." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14316#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14317#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14318#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14319#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14320#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14321#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14322#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14323#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14324#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14325#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14329msgid "This information is private and cannot be shown." 14330msgstr "" 14331 14332#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14334msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14335msgstr "" 14336 14337#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14339msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14344msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14349msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14350msgstr "" 14351 14352#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14353msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14354msgstr "" 14355 14356#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14362msgid "This is case sensitive." 14363msgstr "" 14364 14365#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14367#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14368msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14369msgstr "" 14370 14371#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14373msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14374msgstr "" 14375 14376#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14378msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14383msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14384msgstr "" 14385 14386#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14388msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14389msgstr "" 14390 14391#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14393msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14398msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14399msgstr "" 14400 14401#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14412#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14413msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14414msgstr "" 14415 14416#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14417#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14418#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14419#: resources/views/register-page.phtml:39 14420#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14421msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14425msgid "This link is valid for one hour." 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14429#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14430msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14431msgstr "" 14432 14433#: resources/views/media-page.phtml:30 14434msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14438#: resources/views/media-page.phtml:28 14439#, php-format 14440msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/media-page.phtml:36 14444msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14448#: resources/views/media-page.phtml:34 14449#, php-format 14450msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14454#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14455#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14456#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14457msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14458msgstr "" 14459 14460#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14461msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14462msgstr "" 14463 14464#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14465#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14466msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14470#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14471msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14472msgstr "" 14473 14474#: resources/views/note-page.phtml:12 14475msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14479#: resources/views/note-page.phtml:10 14480#, php-format 14481msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14482msgstr "" 14483 14484#: resources/views/note-page.phtml:18 14485msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14489#: resources/views/note-page.phtml:16 14490#, php-format 14491msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14492msgstr "" 14493 14494#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14496msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14501msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14506msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14511msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14512msgstr "" 14513 14514#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14516msgid "This option will make it easier for users to download images." 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14521msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14526msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14527msgstr "" 14528 14529#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14530#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14531msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14532msgstr "" 14533 14534#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14535#, php-format 14536msgid "This page has been viewed %s time." 14537msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14538msgstr[0] "" 14539msgstr[1] "" 14540 14541#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14542msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14543msgstr "" 14544 14545#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14546#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14547msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14551msgid "This record does not exist." 14552msgstr "" 14553 14554#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14555msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14559#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14560#, php-format 14561msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14562msgstr "" 14563 14564#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14565msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14566msgstr "" 14567 14568#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14569#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14570#, php-format 14571msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14572msgstr "" 14573 14574#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14575#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14576msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/repository-page.phtml:16 14580msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14581msgstr "" 14582 14583#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14584#: resources/views/repository-page.phtml:14 14585#, php-format 14586msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14587msgstr "" 14588 14589#: resources/views/repository-page.phtml:22 14590msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14594#: resources/views/repository-page.phtml:20 14595#, php-format 14596msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14600msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14604msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14608msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14612msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14613msgstr "" 14614 14615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14616msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14617msgstr "" 14618 14619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14620msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14624#, php-format 14625msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14626msgstr "" 14627 14628#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14630msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14634#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14635msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/source-page.phtml:17 14639msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14640msgstr "" 14641 14642#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14643#: resources/views/source-page.phtml:15 14644#, php-format 14645msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/source-page.phtml:23 14649msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14650msgstr "" 14651 14652#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14653#: resources/views/source-page.phtml:21 14654#, php-format 14655msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14656msgstr "" 14657 14658#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14660msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14664#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14665msgid "This type of link is not allowed here." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14669msgid "This user account does not have access to any tree." 14670msgstr "" 14671 14672#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14673msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14674msgstr "" 14675 14676#: app/Services/UpgradeService.php:254 14677msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14678msgstr "" 14679 14680#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14681msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14685msgid "This website is operated by the following individuals." 14686msgstr "" 14687 14688#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14689#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14690msgid "This website is temporarily unavailable" 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14694msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14695msgstr "" 14696 14697#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14698msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14702msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14706msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14707msgstr "" 14708 14709#. I18N: %s is the name of a family tree 14710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14711#, php-format 14712msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14716msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: abbreviation for Thursday 14720#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14721#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14722msgid "Thu" 14723msgstr "" 14724 14725#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14726msgid "Thumbnail image" 14727msgstr "" 14728 14729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14731msgid "Thumbnail images" 14732msgstr "" 14733 14734#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14735msgid "Thursday" 14736msgstr "" 14737 14738#. I18N: Location of an LDS church temple 14739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14740msgid "Tijuana, Mexico" 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: gedcom tag TIME 14744#: app/GedcomTag.php:1052 14745msgid "Time" 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: A configuration setting 14749#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14750#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14751#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14752msgid "Time zone" 14753msgstr "" 14754 14755#. I18N: Name of a module/chart 14756#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14757msgid "Timeline" 14758msgstr "" 14759 14760#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14761#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14762msgid "Timestamp" 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: Name of a country or state 14766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14767msgid "Timor-Leste" 14768msgstr "" 14769 14770#: app/Date/JalaliDate.php:262 14771msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14772msgid "Tir" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14776#: app/Date/JalaliDate.php:131 14777msgctxt "GENITIVE" 14778msgid "Tir" 14779msgstr "" 14780 14781#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14782#: app/Date/JalaliDate.php:221 14783msgctxt "INSTRUMENTAL" 14784msgid "Tir" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14788#: app/Date/JalaliDate.php:176 14789msgctxt "LOCATIVE" 14790msgid "Tir" 14791msgstr "" 14792 14793#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14794#: app/Date/JalaliDate.php:86 14795msgctxt "NOMINATIVE" 14796msgid "Tir" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: a month in the Jewish calendar 14800#: app/Date/JewishDate.php:193 14801msgctxt "GENITIVE" 14802msgid "Tishrei" 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: a month in the Jewish calendar 14806#: app/Date/JewishDate.php:299 14807msgctxt "INSTRUMENTAL" 14808msgid "Tishrei" 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: a month in the Jewish calendar 14812#: app/Date/JewishDate.php:246 14813msgctxt "LOCATIVE" 14814msgid "Tishrei" 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: a month in the Jewish calendar 14818#: app/Date/JewishDate.php:140 14819msgctxt "NOMINATIVE" 14820msgid "Tishrei" 14821msgstr "" 14822 14823#. I18N: gedcom tag TITL 14824#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14825#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14826#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14827#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14828#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14829#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14830#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14831#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14832#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14833#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14834#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14835#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14836msgid "Title" 14837msgstr "" 14838 14839#: app/GedcomTag.php:1061 14840msgid "Title in Hebrew" 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: (From date1) To date2 14844#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14845#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14846#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14847#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14848#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14849#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14850msgid "To" 14851msgstr "" 14852 14853#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14854msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14858msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14859msgstr "" 14860 14861#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14863msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: “Apache” is a software program. 14867#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14868msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14869msgstr "" 14870 14871#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14872msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14873msgstr "" 14874 14875#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14876#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14877msgid "To set a new password, follow this link." 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14881#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14882msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14883msgstr "" 14884 14885#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14886msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14887msgstr "" 14888 14889#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14890msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14891msgstr "" 14892 14893#. I18N: Name of a country or state 14894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14895msgid "Togo" 14896msgstr "" 14897 14898#. I18N: Name of a country or state 14899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14900msgid "Tokelau" 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: Location of an LDS church temple 14904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14905msgid "Tokyo, Japan" 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: Type of media object 14909#: app/GedcomTag.php:2396 14910msgid "Tombstone" 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: Name of a country or state 14914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14915msgid "Tonga" 14916msgstr "" 14917 14918#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14919#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14920#, php-format 14921msgid "Top %s given name" 14922msgid_plural "Top %s given names" 14923msgstr[0] "" 14924msgstr[1] "" 14925 14926#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14927#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14928#, php-format 14929msgid "Top %s surname" 14930msgid_plural "Top %s surnames" 14931msgstr[0] "" 14932msgstr[1] "" 14933 14934#. I18N: i.e. most popular given name. 14935#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14936msgid "Top given name" 14937msgstr "" 14938 14939#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14940#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14941#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14942msgid "Top given names" 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: i.e. most popular surname. 14946#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14947msgid "Top surname" 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14951#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14952#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14953msgid "Top surnames" 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: Location of an LDS church temple 14957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14958msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14959msgstr "" 14960 14961#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14962#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14963#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14964#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14965#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14966#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14967#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14968#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14969#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14970#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14971#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14972#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14973#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14974#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14975#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14977#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14978#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14979msgid "Total" 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14983msgid "Total accepted changes: " 14984msgstr "" 14985 14986#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14987msgid "Total births" 14988msgstr "மொத்த பிறப்புகள்" 14989 14990#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14991msgid "Total dead" 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14995msgid "Total deaths" 14996msgstr "மொத்த இறப்புகள்" 14997 14998#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14999msgid "Total divorces" 15000msgstr "மொத்த விவாகரத்துகள்" 15001 15002#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 15003#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 15004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15005msgid "Total events" 15006msgstr "" 15007 15008#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 15009#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 15010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15015msgid "Total families" 15016msgstr "மொத்த குடும்பங்கள்" 15017 15018#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 15019#, php-format 15020msgid "Total families: %s" 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15024msgid "Total females" 15025msgstr "மொத்த பெண்கள்" 15026 15027#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15028msgid "Total given names" 15029msgstr "" 15030 15031#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15035#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15042#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15043msgid "Total individuals" 15044msgstr "மொத்த நபர்கள்" 15045 15046#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 15047#, php-format 15048msgid "Total individuals: %s" 15049msgstr "" 15050 15051#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15052msgid "Total living" 15053msgstr "" 15054 15055#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15056msgid "Total males" 15057msgstr "மொத்த ஆண்கள்" 15058 15059#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15060msgid "Total marriages" 15061msgstr "மொத்த விவாகங்கள்" 15062 15063#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15064msgid "Total pending changes: " 15065msgstr "" 15066 15067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15068#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15069#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15070msgid "Total surnames" 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15074msgid "Total users" 15075msgstr "" 15076 15077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15078#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15079#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15081#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15082#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15083#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15084#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15085#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15086msgid "Tracking and analytics" 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15090#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15091#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15092msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: gedcom tag TRLR 15096#: app/GedcomTag.php:1064 15097msgid "Trailer" 15098msgstr "" 15099 15100#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15101#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15102msgid "Tree" 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: The third day in the French republican calendar 15106#: app/Date/FrenchDate.php:291 15107msgid "Tridi" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: Name of a country or state 15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15112msgid "Trinidad and Tobago" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Location of an LDS church temple 15116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15117msgid "Trujillo, Peru" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: abbreviation for Tuesday 15121#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15122#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15123msgid "Tue" 15124msgstr "" 15125 15126#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15127msgid "Tuesday" 15128msgstr "" 15129 15130#. I18N: Name of a country or state 15131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15132msgid "Tunisia" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: Name of a country or state 15136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15137msgid "Turkey" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: Name of a country or state 15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15142msgid "Turkmenistan" 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Name of a country or state 15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15147msgid "Turks and Caicos Islands" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: Name of a country or state 15151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15152msgid "Tuvalu" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Location of an LDS church temple 15156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15157msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Location of an LDS church temple 15161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15162msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: gedcom tag TYPE 15166#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15167#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15168#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15169#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15170#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15171#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15172#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15173#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15174#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15175#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15176#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15177msgid "Type" 15178msgstr "" 15179 15180#: app/GedcomTag.php:722 15181msgid "Type of event" 15182msgstr "" 15183 15184#: app/GedcomTag.php:727 15185msgid "Type of fact" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15189#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15190#. I18N: gedcom tag _URL 15191#. I18N: A configuration setting 15192#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15193#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15195#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15196#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15197#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15198#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15199msgid "URL" 15200msgstr "" 15201 15202#. I18N: Name of a country or state 15203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15204msgid "US Minor Outlying Islands" 15205msgstr "" 15206 15207#. I18N: Name of a country or state 15208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15209msgid "US Virgin Islands" 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: Name of a country or state 15213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15214msgid "Uganda" 15215msgstr "" 15216 15217#. I18N: Name of a country or state 15218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15219msgid "Ukraine" 15220msgstr "" 15221 15222#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15223#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15224msgid "Uncleared: insufficient data" 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15228msgid "Unique family facts" 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: gedcom tag _UID 15232#: app/GedcomTag.php:2065 15233msgid "Unique identifier" 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15238msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15242msgid "Unique individual facts" 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15246msgid "Unique repository facts" 15247msgstr "" 15248 15249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15250msgid "Unique source facts" 15251msgstr "" 15252 15253#. I18N: Name of a country or state 15254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15255msgid "United Arab Emirates" 15256msgstr "" 15257 15258#. I18N: Name of a country or state 15259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15260msgid "United Kingdom" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: Name of a country or state 15264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15265msgid "United States" 15266msgstr "" 15267 15268#. I18N: Name of a country or state 15269#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15270#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15272msgid "Unknown" 15273msgstr "" 15274 15275#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15276msgctxt "unknown century" 15277msgid "Unknown" 15278msgstr "" 15279 15280#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15281#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15282#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15283#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15286#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15288msgctxt "unknown gender" 15289msgid "Unknown" 15290msgstr "" 15291 15292#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15293msgctxt "unknown people" 15294msgid "Unknown" 15295msgstr "" 15296 15297#: app/GedcomTag.php:2113 15298msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15299msgstr "" 15300 15301#: resources/views/admin/media.phtml:38 15302msgid "Unused files" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15306#, php-format 15307msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15308msgstr "" 15309 15310#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15311msgid "Up" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: Name of a module 15315#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15316msgid "Upcoming events" 15317msgstr "" 15318 15319#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15320msgid "Update" 15321msgstr "" 15322 15323#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15324#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15325msgid "Update all" 15326msgstr "" 15327 15328#. I18N: Renumber the records in a family tree 15329#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15330#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15331msgid "Update place names" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15335#. I18N: %s is a version number 15336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15337#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15339#, php-format 15340msgid "Upgrade to webtrees %s." 15341msgstr "" 15342 15343#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15344#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15345msgid "Upgrade wizard" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15350msgid "Upload media files" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15354msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: Name of a country or state 15358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15359msgid "Uruguay" 15360msgstr "" 15361 15362#: app/Services/EmailService.php:235 15363msgid "Use SMTP to send messages" 15364msgstr "" 15365 15366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15367msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: placeholder text for new-password field 15371#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15373#: resources/views/register-page.phtml:74 15374#, php-format 15375msgid "Use at least %s character." 15376msgid_plural "Use at least %s characters." 15377msgstr[0] "" 15378msgstr[1] "" 15379 15380#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15382#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15383msgid "Use colors" 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15387msgid "Use compact layout" 15388msgstr "" 15389 15390#. I18N: A configuration setting 15391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15392msgid "Use full source citations" 15393msgstr "" 15394 15395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15400msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15401msgstr "" 15402 15403#. I18N: A configuration setting 15404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15405msgid "Use password" 15406msgstr "" 15407 15408#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15409#: app/Services/EmailService.php:234 15410msgid "Use sendmail to send messages" 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15415msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15416msgstr "" 15417 15418#. I18N: A configuration setting 15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15420msgid "Use silhouettes" 15421msgstr "" 15422 15423#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15424msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/register-page.phtml:89 15428msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15429msgstr "" 15430 15431#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15432msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15433msgstr "" 15434 15435#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15436#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15437#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15438#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15441msgid "User" 15442msgstr "" 15443 15444#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15446#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15447#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15448#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15450msgid "User administration" 15451msgstr "" 15452 15453#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15454msgid "User didn’t verify within 7 days." 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15458msgid "User not verified by administrator." 15459msgstr "" 15460 15461#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15462msgid "User verification" 15463msgstr "" 15464 15465#. I18N: A configuration setting 15466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15468#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15470#: resources/views/admin/users.phtml:20 15471#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15472#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15473#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15474#: resources/views/login-page.phtml:34 15475#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15476#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15477#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15478#: resources/views/register-page.phtml:58 15479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15480msgid "Username" 15481msgstr "பயனர் பெயர்" 15482 15483#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15484#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15485msgid "Username or email address" 15486msgstr "" 15487 15488#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15490#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15491#: resources/views/register-page.phtml:63 15492msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15493msgstr "" 15494 15495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15496#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15497#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15498msgid "Users" 15499msgstr "" 15500 15501#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15502msgid "User’s account has been inactive too long: " 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: Name of a country or state 15506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15507msgid "Uzbekistan" 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Location of an LDS church temple 15511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15512msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Name of a country or state 15516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15517msgid "Vanuatu" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15522msgid "Various statistics charts." 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: Name of a country or state 15526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15527msgid "Vatican City" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: a month in the French republican calendar 15531#: app/Date/FrenchDate.php:135 15532msgctxt "GENITIVE" 15533msgid "Vendemiaire" 15534msgstr "" 15535 15536#. I18N: a month in the French republican calendar 15537#: app/Date/FrenchDate.php:229 15538msgctxt "INSTRUMENTAL" 15539msgid "Vendemiaire" 15540msgstr "" 15541 15542#. I18N: a month in the French republican calendar 15543#: app/Date/FrenchDate.php:182 15544msgctxt "LOCATIVE" 15545msgid "Vendemiaire" 15546msgstr "" 15547 15548#. I18N: a month in the French republican calendar 15549#: app/Date/FrenchDate.php:87 15550msgctxt "NOMINATIVE" 15551msgid "Vendemiaire" 15552msgstr "" 15553 15554#. I18N: Name of a country or state 15555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15556msgid "Venezuela" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: a month in the French republican calendar 15560#: app/Date/FrenchDate.php:145 15561msgctxt "GENITIVE" 15562msgid "Ventose" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: a month in the French republican calendar 15566#: app/Date/FrenchDate.php:239 15567msgctxt "INSTRUMENTAL" 15568msgid "Ventose" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: a month in the French republican calendar 15572#: app/Date/FrenchDate.php:192 15573msgctxt "LOCATIVE" 15574msgid "Ventose" 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: a month in the French republican calendar 15578#: app/Date/FrenchDate.php:97 15579msgctxt "NOMINATIVE" 15580msgid "Ventose" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: Location of an LDS church temple 15584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15585msgid "Veracruz, Mexico" 15586msgstr "" 15587 15588#: resources/views/admin/users.phtml:28 15589msgid "Verified" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: Location of an LDS church temple 15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15594msgid "Vernal, Utah, United States" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: gedcom tag VERS 15598#: app/GedcomTag.php:1073 15599msgid "Version" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: Type of media object 15603#: app/GedcomTag.php:2399 15604msgid "Video" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Name of a country or state 15608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15609msgid "Vietnam" 15610msgstr "" 15611 15612#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15613msgid "View" 15614msgstr "" 15615 15616#: resources/views/places-page.phtml:35 15617#, php-format 15618msgid "View table of events occurring in %s" 15619msgstr "" 15620 15621#: resources/views/calendar-page.phtml:164 15622msgid "View this day" 15623msgstr "" 15624 15625#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15626#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15627#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15628#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15629#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15630msgid "View this family" 15631msgstr "" 15632 15633#: resources/views/calendar-page.phtml:168 15634msgid "View this month" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/calendar-page.phtml:172 15638msgid "View this year" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Location of an LDS church temple 15642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15643msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: A configuration setting 15647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15648#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15649msgid "Visible online" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: A configuration setting 15653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15654#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15655msgid "Visible to other users when online" 15656msgstr "" 15657 15658#. I18N: Listbox entry; name of a role 15659#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15660#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15661#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15662#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15663#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15664msgid "Visitor" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15668#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15669#: resources/views/calendar-page.phtml:126 15670#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15672msgid "Vital records" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Name of a country or state 15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15677msgid "Wales" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Name of a country or state 15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15682msgid "Wallis and Futuna" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15686msgid "Ward" 15687msgstr "" 15688 15689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15690msgctxt "FEMALE" 15691msgid "Ward" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15695msgctxt "MALE" 15696msgid "Ward" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Location of an LDS church temple 15700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15701msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15702msgstr "" 15703 15704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15705msgid "Watermarks" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15710msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15711msgstr "" 15712 15713#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15714#, php-format 15715msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15716msgstr "" 15717 15718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15721msgid "Website" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15726msgid "Website logs" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15731msgid "Website preferences" 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: abbreviation for Wednesday 15735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15736#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15737msgid "Wed" 15738msgstr "" 15739 15740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15741msgid "Wednesday" 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: gedcom tag _WEIG 15745#: app/GedcomTag.php:2071 15746msgid "Weight" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: A %s is the user’s name 15750#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15751#, php-format 15752msgid "Welcome %s" 15753msgstr "" 15754 15755#. I18N: A configuration setting 15756#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15757msgid "Welcome text on sign-in page" 15758msgstr "" 15759 15760#: resources/views/login-page.phtml:21 15761msgid "Welcome to this genealogy website" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: Name of a country or state 15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15766msgid "Western Sahara" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15771msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15772msgstr "" 15773 15774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15775msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15780msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15785msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15786msgstr "" 15787 15788#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15789msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15790msgstr "" 15791 15792#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15793msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: Label for a configuration option 15797#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15798msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15799msgstr "" 15800 15801#. I18N: A configuration setting 15802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15803msgid "Who can upload new media files" 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15807#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15808msgid "Who is online" 15809msgstr "" 15810 15811#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15812msgid "Whole words only" 15813msgstr "" 15814 15815#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15816msgid "Widow" 15817msgstr "" 15818 15819#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15820msgid "Widower" 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: gedcom tag WIFE 15824#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15825#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15826#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15827#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15829#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15837msgid "Wife" 15838msgstr "" 15839 15840#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15841msgid "Wife’s age" 15842msgstr "" 15843 15844#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15845msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15849msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15850msgstr "" 15851 15852#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15853msgid "Wildcards" 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: gedcom tag WILL 15857#: app/GedcomTag.php:1079 15858msgid "Will" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: Location of an LDS church temple 15862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15863msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15867#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15868msgid "With sources" 15869msgstr "" 15870 15871#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15872#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15873msgid "Without sources" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: gedcom tag _WITN 15877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15878msgid "Witness" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15882#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15883#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15884#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15885#: app/SurnameTradition.php:111 15886msgid "Wives take their husband’s surname." 15887msgstr "" 15888 15889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15890#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15891msgid "World" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15895#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15896msgid "Yahrzeit" 15897msgstr "" 15898 15899#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15900#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15901msgid "Yahrzeiten" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 15905msgid "Year" 15906msgstr "" 15907 15908#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15909#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15910msgid "Year:" 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Name of a country or state 15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15915msgid "Yemen" 15916msgstr "" 15917 15918#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15919#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15920#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15921#, php-format 15922msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15923msgstr "" 15924 15925#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15926#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15927msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15928msgstr "" 15929 15930#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15931#, php-format 15932msgid "You are signed in as %s." 15933msgstr "" 15934 15935#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15936msgid "You can apply for an account using the link below." 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15940#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15941msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15945#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15946msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: %s is a URL 15950#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15951#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15952#, php-format 15953msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15957msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15961msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15962msgstr "" 15963 15964#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15965msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15969msgid "You can renumber this family tree." 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15974msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15978msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15982msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15983msgstr "" 15984 15985#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15986#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15987#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15988#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15989msgid "You do not have permission to view this page." 15990msgstr "" 15991 15992#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15993msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15997msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16001msgid "You have signed out." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16005msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16006msgstr "" 16007 16008#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 16009msgid "You must enter all the administrator account fields." 16010msgstr "" 16011 16012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16013msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16017msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16018msgstr "" 16019 16020#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 16021msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16022msgstr "" 16023 16024#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16025msgid "You need to be a family member to access this website." 16026msgstr "" 16027 16028#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16029msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16030msgstr "" 16031 16032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16033#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16034msgid "You need to create a family tree." 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16038#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16039msgid "You need to review the account details." 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16043msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16047#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16048msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16052msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16053msgstr "" 16054 16055#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16056#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16057#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16058#, php-format 16059msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16063msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16064msgstr "" 16065 16066#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16067#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16068msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16072msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16073msgstr "" 16074 16075#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16076msgid "Youngest father" 16077msgstr "" 16078 16079#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16080msgid "Youngest female" 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16084msgid "Youngest male" 16085msgstr "" 16086 16087#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16088msgid "Youngest mother" 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16092msgid "Your clippings cart is empty." 16093msgstr "" 16094 16095#: resources/views/contact-page.phtml:27 16096#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16097msgid "Your name" 16098msgstr "" 16099 16100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16101msgid "Your password has been updated." 16102msgstr "" 16103 16104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16105#, php-format 16106msgid "Your registration at %s" 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16110msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16111msgstr "" 16112 16113#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16114#, php-format 16115msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: Name of a country or state 16119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16120msgid "Zambia" 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: Name of a country or state 16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16125msgid "Zimbabwe" 16126msgstr "" 16127 16128#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16129#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16130msgid "Zoom" 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16134#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16135#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16136#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16137#: resources/views/place-map.phtml:56 16138msgid "Zoom in" 16139msgstr "" 16140 16141#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16142msgid "Zoom level" 16143msgstr "" 16144 16145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16146#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16147#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16148#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16149#: resources/views/place-map.phtml:57 16150msgid "Zoom out" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Gedcom ABT dates 16154#: app/Date.php:341 16155#, php-format 16156msgid "about %s" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16160#: resources/views/family-page.phtml:22 16161#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16162#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16163#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16164#: resources/views/source-page.phtml:21 16165msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16166msgid "accept" 16167msgstr "" 16168 16169#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16170#: resources/views/family-page.phtml:16 16171#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16172#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16173#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16174#: resources/views/source-page.phtml:15 16175msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16176msgid "accept" 16177msgstr "" 16178 16179#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16181msgid "accepted" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: A button label. 16185#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16186#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16187#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16188#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16189#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16190#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16191#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16192msgid "add" 16193msgstr "" 16194 16195#. I18N: A button label. 16196#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16197msgid "add place" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16202msgid "adopted name" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16207msgctxt "FEMALE" 16208msgid "adopted name" 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16213msgctxt "MALE" 16214msgid "adopted name" 16215msgstr "" 16216 16217#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16218msgid "adoption" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: An option in a list-box 16222#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16223msgid "after" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: Gedcom AFT dates 16227#: app/Date.php:361 16228#, php-format 16229msgid "after %s" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16233msgid "after death" 16234msgstr "" 16235 16236#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16237#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16238#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16239#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16243msgid "age" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16248msgid "also known as" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16253msgctxt "FEMALE" 16254msgid "also known as" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16259msgctxt "MALE" 16260msgid "also known as" 16261msgstr "" 16262 16263#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16264msgid "always" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16268#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16269#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16270#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16273#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16274#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16278msgid "and" 16279msgstr "" 16280 16281#: app/Functions/Functions.php:1041 16282msgctxt "father’s brother’s wife" 16283msgid "aunt" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Functions/Functions.php:799 16287msgctxt "father’s sister" 16288msgid "aunt" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/Functions.php:1121 16292msgctxt "mother’s brother’s wife" 16293msgid "aunt" 16294msgstr "" 16295 16296#: app/Functions/Functions.php:837 16297msgctxt "mother’s sister" 16298msgid "aunt" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:1173 16302msgctxt "parent’s brother’s wife" 16303msgid "aunt" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Functions/Functions.php:855 16307msgctxt "parent’s sister" 16308msgid "aunt" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Functions/Functions.php:797 16312msgctxt "father’s sibling" 16313msgid "aunt/uncle" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Functions/Functions.php:835 16317msgctxt "mother’s sibling" 16318msgid "aunt/uncle" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Functions/Functions.php:853 16322msgctxt "parent’s sibling" 16323msgid "aunt/uncle" 16324msgstr "" 16325 16326#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16327msgid "back to top" 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: An option in a list-box 16331#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16332msgid "before" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: Gedcom BEF dates 16336#: app/Date.php:357 16337#, php-format 16338msgid "before %s" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16342#: app/Date.php:373 16343#, php-format 16344msgid "between %s and %s" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16348msgid "birth" 16349msgstr "" 16350 16351#. I18N: The name given to an individual at their birth 16352#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16353msgid "birth name" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: The name given to an individual at their birth 16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16358msgctxt "FEMALE" 16359msgid "birth name" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: The name given to an individual at their birth 16363#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16364msgctxt "MALE" 16365msgid "birth name" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16370#, php-format 16371msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:711 16375msgid "brother" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Functions/Functions.php:979 16379msgctxt "brother’s wife’s brother" 16380msgid "brother-in-law" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:805 16384msgctxt "husband’s brother" 16385msgid "brother-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:1095 16389msgctxt "husband’s sister’s husband" 16390msgid "brother-in-law" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:873 16394msgctxt "sister’s husband" 16395msgid "brother-in-law" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:1279 16399msgctxt "sister’s husband’s brother" 16400msgid "brother-in-law" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Functions/Functions.php:885 16404msgctxt "spouse’s brother" 16405msgid "brother-in-law" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Functions/Functions.php:903 16409msgctxt "wife’s brother" 16410msgid "brother-in-law" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:1335 16414msgctxt "wife’s sister’s husband" 16415msgid "brother-in-law" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:981 16419msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16420msgid "brother/sister-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:815 16424msgctxt "husband’s sibling" 16425msgid "brother/sister-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:867 16429msgctxt "sibling’s spouse" 16430msgid "brother/sister-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:1281 16434msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16435msgid "brother/sister-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:901 16439msgctxt "spouse’s sibling" 16440msgid "brother/sister-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:913 16444msgctxt "wife’s sibling" 16445msgid "brother/sister-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#. I18N: An option in a list-box 16449#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16450msgid "bullet list" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16454msgid "burial" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/GedcomTag.php:2026 16458msgid "by" 16459msgstr "" 16460 16461#. I18N: Gedcom CAL dates 16462#: app/Date.php:345 16463#, php-format 16464msgid "calculated %s" 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: A button label. 16468#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16469#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16470#: resources/views/admin/components.phtml:144 16471#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16474#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16475#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16478#: resources/views/contact-page.phtml:67 16479#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16480#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16481#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16482#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16483#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16484#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16485#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16486#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16487#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16488#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16489#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16490#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16491#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16492#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16493#: resources/views/message-page.phtml:55 16494#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16495#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16496#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16497#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16498#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16499#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16500#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16501#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16502#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16503#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16504msgid "cancel" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16508msgid "census added" 16509msgstr "" 16510 16511#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16512#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16513msgid "change of name" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16517#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16518msgctxt "FEMALE" 16519msgid "change of name" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16524msgctxt "MALE" 16525msgid "change of name" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Functions/Functions.php:690 16529msgid "child" 16530msgstr "" 16531 16532#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16533#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16534#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16535#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16536#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16537#: resources/views/modals/header.phtml:7 16538#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16539msgid "close" 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: Name of a theme. 16543#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16544msgid "clouds" 16545msgstr "" 16546 16547#. I18N: Name of a theme. 16548#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16549msgid "colors" 16550msgstr "" 16551 16552#. I18N: An option in a list-box 16553#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16554msgid "compact list" 16555msgstr "" 16556 16557#. I18N: A button label. 16558#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16559#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16560#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16561#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16562#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16565#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16567#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16568#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16569#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16570#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16571#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16572#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16573#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16575#: resources/views/register-page.phtml:99 16576#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16577msgid "continue" 16578msgstr "" 16579 16580#. I18N: A button label. 16581#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16582msgid "create" 16583msgstr "" 16584 16585#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16586msgid "date periods" 16587msgstr "" 16588 16589#: app/Functions/Functions.php:688 16590msgid "daughter" 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16594msgid "daughter of" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Functions/Functions.php:775 16598msgctxt "child’s wife" 16599msgid "daughter-in-law" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Functions/Functions.php:883 16603msgctxt "son’s wife" 16604msgid "daughter-in-law" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Functions/Functions.php:1327 16608msgctxt "son’s wife’s father" 16609msgid "daughter-in-law’s father" 16610msgstr "" 16611 16612#: app/Functions/Functions.php:1329 16613msgctxt "son’s wife’s mother" 16614msgid "daughter-in-law’s mother" 16615msgstr "" 16616 16617#: app/Functions/Functions.php:1331 16618msgctxt "son’s wife’s parent" 16619msgid "daughter-in-law’s parent" 16620msgstr "" 16621 16622#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16623msgid "death" 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16627#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16628msgid "degrees" 16629msgstr "" 16630 16631#. I18N: A button label. 16632#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16633#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16635#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16636#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16637msgid "delete" 16638msgstr "" 16639 16640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16641#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16642msgctxt "FEMALE" 16643msgid "died" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16648msgctxt "MALE" 16649msgid "died" 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16653msgid "down" 16654msgstr "" 16655 16656#. I18N: A button label. 16657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16658#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16659#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16660#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16661msgid "download" 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16665msgid "d’Aboville number" 16666msgstr "" 16667 16668#: resources/views/admin/components.phtml:114 16669#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16670#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16671#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16672#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16673#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16674#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16675#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16676msgid "edit" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:478 16680msgid "eighth cousin" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Functions/Functions.php:442 16684msgctxt "FEMALE" 16685msgid "eighth cousin" 16686msgstr "" 16687 16688#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16689#: app/Functions/Functions.php:397 16690msgctxt "MALE" 16691msgid "eighth cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Functions/Functions.php:706 16695msgid "elder brother" 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Functions/Functions.php:748 16699msgid "elder sibling" 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Functions/Functions.php:727 16703msgid "elder sister" 16704msgstr "" 16705 16706#: app/Functions/Functions.php:484 16707msgid "eleventh cousin" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Functions/Functions.php:448 16711msgctxt "FEMALE" 16712msgid "eleventh cousin" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16716#: app/Functions/Functions.php:406 16717msgctxt "MALE" 16718msgid "eleventh cousin" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16722#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16723msgid "estate name" 16724msgstr "" 16725 16726#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16728msgctxt "FEMALE" 16729msgid "estate name" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16734msgctxt "MALE" 16735msgid "estate name" 16736msgstr "" 16737 16738#. I18N: Gedcom EST dates 16739#: app/Date.php:349 16740#, php-format 16741msgid "estimated %s" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Functions/Functions.php:631 16745msgid "ex-husband" 16746msgstr "" 16747 16748#: app/Functions/Functions.php:678 16749msgid "ex-partner" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Functions/Functions.php:658 16753msgctxt "FEMALE" 16754msgid "ex-partner" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Functions/Functions.php:638 16758msgctxt "MALE" 16759msgid "ex-partner" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Functions/Functions.php:671 16763msgid "ex-spouse" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Functions/Functions.php:651 16767msgid "ex-wife" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: A button label. 16771#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16772msgid "export file" 16773msgstr "" 16774 16775#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16777msgid "facts" 16778msgstr "" 16779 16780#: app/Functions/Functions.php:622 16781msgid "father" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Functions/Functions.php:811 16785msgctxt "husband’s father" 16786msgid "father-in-law" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Functions/Functions.php:891 16790msgctxt "spouse’s father" 16791msgid "father-in-law" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:909 16795msgctxt "wife’s father" 16796msgid "father-in-law" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:492 16800msgid "fifteenth cousin" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Functions/Functions.php:456 16804msgctxt "FEMALE" 16805msgid "fifteenth cousin" 16806msgstr "" 16807 16808#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16809#: app/Functions/Functions.php:418 16810msgctxt "MALE" 16811msgid "fifteenth cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16815#: app/Functions/Functions.php:571 16816#, php-format 16817msgid "fifth %s" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16821#: app/Functions/Functions.php:549 16822#, php-format 16823msgctxt "FEMALE" 16824msgid "fifth %s" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16828#: app/Functions/Functions.php:526 16829#, php-format 16830msgctxt "MALE" 16831msgid "fifth %s" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:472 16835msgid "fifth cousin" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:436 16839msgctxt "FEMALE" 16840msgid "fifth cousin" 16841msgstr "" 16842 16843#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16844#: app/Functions/Functions.php:388 16845msgctxt "MALE" 16846msgid "fifth cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: A button label, first page 16850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16851#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16852#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16853#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16854msgid "first" 16855msgstr "" 16856 16857#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16859msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16860msgid "first" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16864#: app/Functions/Functions.php:559 16865#, php-format 16866msgid "first %s" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16870#: app/Functions/Functions.php:537 16871#, php-format 16872msgctxt "FEMALE" 16873msgid "first %s" 16874msgstr "" 16875 16876#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16877#: app/Functions/Functions.php:514 16878#, php-format 16879msgctxt "MALE" 16880msgid "first %s" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:464 16884msgid "first cousin" 16885msgstr "" 16886 16887#: app/Functions/Functions.php:428 16888msgctxt "FEMALE" 16889msgid "first cousin" 16890msgstr "" 16891 16892#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16893#: app/Functions/Functions.php:376 16894msgctxt "MALE" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1035 16899msgctxt "father’s brother’s child" 16900msgid "first cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1037 16904msgctxt "father’s brother’s daughter" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1039 16909msgctxt "father’s brother’s son" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1079 16914msgctxt "father’s sister’s child" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1081 16919msgctxt "father’s sister’s daughter" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1085 16924msgctxt "father’s sister’s son" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1115 16929msgctxt "mother’s brother’s child" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1117 16934msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1119 16939msgctxt "mother’s brother’s son" 16940msgid "first cousin" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1165 16944msgctxt "mother’s sister’s child" 16945msgid "first cousin" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1167 16949msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16950msgid "first cousin" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1171 16954msgctxt "mother’s sister’s son" 16955msgid "first cousin" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1415 16959msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1411 16964msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1413 16969msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1421 16974msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1417 16979msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1419 16984msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1427 16989msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1423 16994msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1425 16999msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1433 17004msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1429 17009msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1431 17014msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1439 17019msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1435 17024msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1437 17029msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1445 17034msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1441 17039msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1443 17044msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1451 17049msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1447 17054msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:1449 17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17060msgid "first cousin once removed ascending" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Functions/Functions.php:1457 17064msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17065msgid "first cousin once removed ascending" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Functions/Functions.php:1453 17069msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17070msgid "first cousin once removed ascending" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Functions/Functions.php:1455 17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17075msgid "first cousin once removed ascending" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Functions/Functions.php:490 17079msgid "fourteenth cousin" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:454 17083msgctxt "FEMALE" 17084msgid "fourteenth cousin" 17085msgstr "" 17086 17087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17088#: app/Functions/Functions.php:415 17089msgctxt "MALE" 17090msgid "fourteenth cousin" 17091msgstr "" 17092 17093#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17094#: app/Functions/Functions.php:568 17095#, php-format 17096msgid "fourth %s" 17097msgstr "" 17098 17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17100#: app/Functions/Functions.php:546 17101#, php-format 17102msgctxt "FEMALE" 17103msgid "fourth %s" 17104msgstr "" 17105 17106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17107#: app/Functions/Functions.php:523 17108#, php-format 17109msgctxt "MALE" 17110msgid "fourth %s" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Functions/Functions.php:470 17114msgid "fourth cousin" 17115msgstr "" 17116 17117#: app/Functions/Functions.php:434 17118msgctxt "FEMALE" 17119msgid "fourth cousin" 17120msgstr "" 17121 17122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17123#: app/Functions/Functions.php:385 17124msgctxt "MALE" 17125msgid "fourth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: from 1700 interval 50 years 17129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17135#, php-format 17136msgid "from %1$s interval %2$s year" 17137msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17138msgstr[0] "" 17139msgstr[1] "" 17140 17141#. I18N: Gedcom FROM dates 17142#: app/Date.php:365 17143#, php-format 17144msgid "from %s" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17148#: app/Date.php:377 17149#, php-format 17150msgid "from %s to %s" 17151msgstr "" 17152 17153#. I18N: layout option for the fan chart 17154#: app/Module/FanChartModule.php:571 17155msgid "full circle" 17156msgstr "" 17157 17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17159msgid "gender" 17160msgstr "" 17161 17162#. I18N: A button label. 17163#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17164msgid "go to new individual" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:765 17168msgctxt "child’s child" 17169msgid "grandchild" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:777 17173msgctxt "daughter’s child" 17174msgid "grandchild" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:877 17178msgctxt "son’s child" 17179msgid "grandchild" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:767 17183msgctxt "child’s daughter" 17184msgid "granddaughter" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:779 17188msgctxt "daughter’s daughter" 17189msgid "granddaughter" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:879 17193msgctxt "son’s daughter" 17194msgid "granddaughter" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:995 17198msgctxt "child’s daughter’s husband" 17199msgid "granddaughter’s husband" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:1017 17203msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17204msgid "granddaughter’s husband" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:1315 17208msgctxt "son’s daughter’s husband" 17209msgid "granddaughter’s husband" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:847 17213msgctxt "parent’s father" 17214msgid "grandfather" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:849 17218msgctxt "parent’s mother" 17219msgid "grandmother" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:851 17223msgctxt "parent’s parent" 17224msgid "grandparent" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:771 17228msgctxt "child’s son" 17229msgid "grandson" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:783 17233msgctxt "daughter’s son" 17234msgid "grandson" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Functions/Functions.php:881 17238msgctxt "son’s son" 17239msgid "grandson" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:1005 17243msgctxt "child’s son’s wife" 17244msgid "grandson’s wife" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1033 17248msgctxt "daughter’s son’s wife" 17249msgid "grandson’s wife" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Functions/Functions.php:1325 17253msgctxt "son’s son’s wife" 17254msgid "grandson’s wife" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17258#: app/Functions/Functions.php:1736 17259#, php-format 17260msgid "great ×%s aunt" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17264#: app/Functions/Functions.php:1739 17265#, php-format 17266msgid "great ×%s aunt/uncle" 17267msgstr "" 17268 17269#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17270#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17271#, php-format 17272msgid "great ×%s grandchild" 17273msgstr "" 17274 17275#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17276#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17277#, php-format 17278msgid "great ×%s granddaughter" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17282#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17283#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17284#: app/Functions/Functions.php:2089 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s grandfather" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17291#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17292#: app/Functions/Functions.php:2094 17293#, php-format 17294msgid "great ×%s grandmother" 17295msgstr "" 17296 17297#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17298#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17299#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17300#: app/Functions/Functions.php:2098 17301#, php-format 17302msgid "great ×%s grandparent" 17303msgstr "" 17304 17305#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17306#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s grandson" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17313#, php-format 17314msgid "great ×%s nephew" 17315msgstr "" 17316 17317#: app/Functions/Functions.php:1897 17318#, php-format 17319msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17320msgid "great ×%s nephew" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1901 17324#, php-format 17325msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17326msgid "great ×%s nephew" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1904 17330#, php-format 17331msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17332msgid "great ×%s nephew" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17336#, php-format 17337msgid "great ×%s nephew/niece" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:1920 17341#, php-format 17342msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17343msgid "great ×%s nephew/niece" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1924 17347#, php-format 17348msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17349msgid "great ×%s nephew/niece" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1927 17353#, php-format 17354msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17355msgid "great ×%s nephew/niece" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17359#, php-format 17360msgid "great ×%s niece" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1909 17364#, php-format 17365msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17366msgid "great ×%s niece" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1913 17370#, php-format 17371msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17372msgid "great ×%s niece" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1916 17376#, php-format 17377msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17378msgid "great ×%s niece" 17379msgstr "" 17380 17381#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17382#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17383#, php-format 17384msgid "great ×%s uncle" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1709 17388#, php-format 17389msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17390msgid "great ×%s uncle" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1713 17394#, php-format 17395msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17396msgid "great ×%s uncle" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:1716 17400#, php-format 17401msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17402msgid "great ×%s uncle" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1627 17406msgid "great ×4 aunt" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1630 17410msgid "great ×4 aunt/uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:2137 17414msgid "great ×4 grandchild" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:2134 17418msgid "great ×4 granddaughter" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Functions/Functions.php:1986 17422msgid "great ×4 grandfather" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1990 17426msgid "great ×4 grandmother" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1993 17430msgid "great ×4 grandparent" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:2130 17434msgid "great ×4 grandson" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1821 17438msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17439msgid "great ×4 nephew" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1825 17443msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17444msgid "great ×4 nephew" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1828 17448msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17449msgid "great ×4 nephew" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1844 17453msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17454msgid "great ×4 nephew/niece" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1848 17458msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17459msgid "great ×4 nephew/niece" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:1851 17463msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17464msgid "great ×4 nephew/niece" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1833 17468msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17469msgid "great ×4 niece" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Functions/Functions.php:1837 17473msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17474msgid "great ×4 niece" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:1840 17478msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17479msgid "great ×4 niece" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1616 17483msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17484msgid "great ×4 uncle" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1620 17488msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17489msgid "great ×4 uncle" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1623 17493msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17494msgid "great ×4 uncle" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1646 17498msgid "great ×5 aunt" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1649 17502msgid "great ×5 aunt/uncle" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:2148 17506msgid "great ×5 grandchild" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:2145 17510msgid "great ×5 granddaughter" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:1997 17514msgid "great ×5 grandfather" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:2001 17518msgid "great ×5 grandmother" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:2004 17522msgid "great ×5 grandparent" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:2141 17526msgid "great ×5 grandson" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1856 17530msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17531msgid "great ×5 nephew" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:1860 17535msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17536msgid "great ×5 nephew" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1863 17540msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17541msgid "great ×5 nephew" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:1879 17545msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17546msgid "great ×5 nephew/niece" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1883 17550msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17551msgid "great ×5 nephew/niece" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:1886 17555msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17556msgid "great ×5 nephew/niece" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1868 17560msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17561msgid "great ×5 niece" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Functions/Functions.php:1872 17565msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17566msgid "great ×5 niece" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:1875 17570msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17571msgid "great ×5 niece" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:1635 17575msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17576msgid "great ×5 uncle" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:1639 17580msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17581msgid "great ×5 uncle" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:1642 17585msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17586msgid "great ×5 uncle" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1665 17590msgid "great ×6 aunt" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1668 17594msgid "great ×6 aunt/uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:2159 17598msgid "great ×6 grandchild" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:2156 17602msgid "great ×6 granddaughter" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:2008 17606msgid "great ×6 grandfather" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:2012 17610msgid "great ×6 grandmother" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Functions/Functions.php:2015 17614msgid "great ×6 grandparent" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Functions/Functions.php:2152 17618msgid "great ×6 grandson" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Functions/Functions.php:1654 17622msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17623msgid "great ×6 uncle" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:1658 17627msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17628msgid "great ×6 uncle" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:1661 17632msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17633msgid "great ×6 uncle" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:1684 17637msgid "great ×7 aunt" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1687 17641msgid "great ×7 aunt/uncle" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:2170 17645msgid "great ×7 grandchild" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:2167 17649msgid "great ×7 granddaughter" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:2019 17653msgid "great ×7 grandfather" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Functions/Functions.php:2023 17657msgid "great ×7 grandmother" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:2026 17661msgid "great ×7 grandparent" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:2163 17665msgid "great ×7 grandson" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1673 17669msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17670msgid "great ×7 uncle" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1677 17674msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17675msgid "great ×7 uncle" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1680 17679msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17680msgid "great ×7 uncle" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1357 17684msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17685msgid "great-aunt" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1053 17689msgctxt "father’s father’s sister" 17690msgid "great-aunt" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1363 17694msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1065 17699msgctxt "father’s mother’s sister" 17700msgid "great-aunt" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1369 17704msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1077 17709msgctxt "father’s parent’s sister" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1375 17714msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1133 17719msgctxt "mother’s father’s sister" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1381 17724msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17725msgid "great-aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1151 17729msgctxt "mother’s mother’s sister" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1387 17734msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1163 17739msgctxt "mother’s parent’s sister" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1393 17744msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1185 17749msgctxt "parent’s father’s sister" 17750msgid "great-aunt" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1399 17754msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17755msgid "great-aunt" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1197 17759msgctxt "parent’s mother’s sister" 17760msgid "great-aunt" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1405 17764msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17765msgid "great-aunt" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1209 17769msgctxt "parent’s parent’s sister" 17770msgid "great-aunt" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1051 17774msgctxt "father’s father’s sibling" 17775msgid "great-aunt/uncle" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1359 17779msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17780msgid "great-aunt/uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1063 17784msgctxt "father’s mother’s sibling" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1365 17789msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17790msgid "great-aunt/uncle" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1075 17794msgctxt "father’s parent’s sibling" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1371 17799msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1131 17804msgctxt "mother’s father’s sibling" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1377 17809msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1149 17814msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17815msgid "great-aunt/uncle" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1383 17819msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1161 17824msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1389 17829msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1183 17834msgctxt "parent’s father’s sibling" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1395 17839msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17840msgid "great-aunt/uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1195 17844msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17845msgid "great-aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1401 17849msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17850msgid "great-aunt/uncle" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1207 17854msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17855msgid "great-aunt/uncle" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1407 17859msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17860msgid "great-aunt/uncle" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:985 17864msgctxt "child’s child’s child" 17865msgid "great-grandchild" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:991 17869msgctxt "child’s daughter’s child" 17870msgid "great-grandchild" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:999 17874msgctxt "child’s son’s child" 17875msgid "great-grandchild" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1007 17879msgctxt "daughter’s child’s child" 17880msgid "great-grandchild" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1013 17884msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17885msgid "great-grandchild" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1027 17889msgctxt "daughter’s son’s child" 17890msgid "great-grandchild" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1305 17894msgctxt "son’s child’s child" 17895msgid "great-grandchild" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1311 17899msgctxt "son’s daughter’s child" 17900msgid "great-grandchild" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1319 17904msgctxt "son’s son’s child" 17905msgid "great-grandchild" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:987 17909msgctxt "child’s child’s daughter" 17910msgid "great-granddaughter" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:993 17914msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17915msgid "great-granddaughter" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1001 17919msgctxt "child’s son’s daughter" 17920msgid "great-granddaughter" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1009 17924msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17925msgid "great-granddaughter" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1015 17929msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17930msgid "great-granddaughter" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1029 17934msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17935msgid "great-granddaughter" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1307 17939msgctxt "son’s child’s daughter" 17940msgid "great-granddaughter" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1313 17944msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17945msgid "great-granddaughter" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1321 17949msgctxt "son’s son’s daughter" 17950msgid "great-granddaughter" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1045 17954msgctxt "father’s father’s father" 17955msgid "great-grandfather" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1057 17959msgctxt "father’s mother’s father" 17960msgid "great-grandfather" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1069 17964msgctxt "father’s parent’s father" 17965msgid "great-grandfather" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1125 17969msgctxt "mother’s father’s father" 17970msgid "great-grandfather" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1143 17974msgctxt "mother’s mother’s father" 17975msgid "great-grandfather" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1155 17979msgctxt "mother’s parent’s father" 17980msgid "great-grandfather" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1177 17984msgctxt "parent’s father’s father" 17985msgid "great-grandfather" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1189 17989msgctxt "parent’s mother’s father" 17990msgid "great-grandfather" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1201 17994msgctxt "parent’s parent’s father" 17995msgid "great-grandfather" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1047 17999msgctxt "father’s father’s mother" 18000msgid "great-grandmother" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1059 18004msgctxt "father’s mother’s mother" 18005msgid "great-grandmother" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1071 18009msgctxt "father’s parent’s mother" 18010msgid "great-grandmother" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1127 18014msgctxt "mother’s father’s mother" 18015msgid "great-grandmother" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1145 18019msgctxt "mother’s mother’s mother" 18020msgid "great-grandmother" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1157 18024msgctxt "mother’s parent’s mother" 18025msgid "great-grandmother" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1179 18029msgctxt "parent’s father’s mother" 18030msgid "great-grandmother" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1191 18034msgctxt "parent’s mother’s mother" 18035msgid "great-grandmother" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1203 18039msgctxt "parent’s parent’s mother" 18040msgid "great-grandmother" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1049 18044msgctxt "father’s father’s parent" 18045msgid "great-grandparent" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1061 18049msgctxt "father’s mother’s parent" 18050msgid "great-grandparent" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1073 18054msgctxt "father’s parent’s parent" 18055msgid "great-grandparent" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1129 18059msgctxt "mother’s father’s parent" 18060msgid "great-grandparent" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1147 18064msgctxt "mother’s mother’s parent" 18065msgid "great-grandparent" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1159 18069msgctxt "mother’s parent’s parent" 18070msgid "great-grandparent" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1181 18074msgctxt "parent’s father’s parent" 18075msgid "great-grandparent" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1193 18079msgctxt "parent’s mother’s parent" 18080msgid "great-grandparent" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1205 18084msgctxt "parent’s parent’s parent" 18085msgid "great-grandparent" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:989 18089msgctxt "child’s child’s son" 18090msgid "great-grandson" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:997 18094msgctxt "child’s daughter’s son" 18095msgid "great-grandson" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:1003 18099msgctxt "child’s son’s son" 18100msgid "great-grandson" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1011 18104msgctxt "daughter’s child’s son" 18105msgid "great-grandson" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:1019 18109msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18110msgid "great-grandson" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1031 18114msgctxt "daughter’s son’s son" 18115msgid "great-grandson" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1309 18119msgctxt "son’s child’s son" 18120msgid "great-grandson" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1317 18124msgctxt "son’s daughter’s son" 18125msgid "great-grandson" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1323 18129msgctxt "son’s son’s son" 18130msgid "great-grandson" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1589 18134msgid "great-great-aunt" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1592 18138msgid "great-great-aunt/uncle" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:2115 18142msgid "great-great-grandchild" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:2112 18146msgid "great-great-granddaughter" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1964 18150msgid "great-great-grandfather" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1968 18154msgid "great-great-grandmother" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1971 18158msgid "great-great-grandparent" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:2108 18162msgid "great-great-grandson" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:1608 18166msgid "great-great-great-aunt" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1611 18170msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:2126 18174msgid "great-great-great-grandchild" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:2123 18178msgid "great-great-great-granddaughter" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:1975 18182msgid "great-great-great-grandfather" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Functions/Functions.php:1979 18186msgid "great-great-great-grandmother" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1982 18190msgid "great-great-great-grandparent" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:2119 18194msgid "great-great-great-grandson" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1786 18198msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18199msgid "great-great-great-nephew" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1790 18203msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18204msgid "great-great-great-nephew" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1793 18208msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18209msgid "great-great-great-nephew" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1809 18213msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18214msgid "great-great-great-nephew/niece" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1813 18218msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18219msgid "great-great-great-nephew/niece" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1816 18223msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18224msgid "great-great-great-nephew/niece" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1798 18228msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18229msgid "great-great-great-niece" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1802 18233msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18234msgid "great-great-great-niece" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1805 18238msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18239msgid "great-great-great-niece" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1597 18243msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18244msgid "great-great-great-uncle" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1601 18248msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18249msgid "great-great-great-uncle" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1604 18253msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18254msgid "great-great-great-uncle" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1751 18258msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18259msgid "great-great-nephew" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1755 18263msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18264msgid "great-great-nephew" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1758 18268msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18269msgid "great-great-nephew" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1774 18273msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18274msgid "great-great-nephew/niece" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1778 18278msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18279msgid "great-great-nephew/niece" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1781 18283msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18284msgid "great-great-nephew/niece" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1763 18288msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18289msgid "great-great-niece" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1767 18293msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18294msgid "great-great-niece" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1770 18298msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18299msgid "great-great-niece" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1578 18303msgctxt "great-grandfather’s brother" 18304msgid "great-great-uncle" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1582 18308msgctxt "great-grandmother’s brother" 18309msgid "great-great-uncle" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1585 18313msgctxt "great-grandparent’s brother" 18314msgid "great-great-uncle" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:934 18318msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18319msgid "great-nephew" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:954 18323msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18324msgid "great-nephew" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:972 18328msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18329msgid "great-nephew" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1254 18333msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18334msgid "great-nephew" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1274 18338msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1298 18343msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18344msgid "great-nephew" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:937 18348msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18349msgid "great-nephew" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:957 18353msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18354msgid "great-nephew" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:975 18358msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18359msgid "great-nephew" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1257 18363msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18364msgid "great-nephew" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:1277 18368msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18369msgid "great-nephew" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:1301 18373msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18374msgid "great-nephew" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1223 18378msgctxt "sibling’s child’s son" 18379msgid "great-nephew" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1231 18383msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18384msgid "great-nephew" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1237 18388msgctxt "sibling’s son’s son" 18389msgid "great-nephew" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:922 18393msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18394msgid "great-nephew/niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:940 18398msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18399msgid "great-nephew/niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:960 18403msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18404msgid "great-nephew/niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1242 18408msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18409msgid "great-nephew/niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1260 18413msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1286 18418msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18419msgid "great-nephew/niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:925 18423msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18424msgid "great-nephew/niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:943 18428msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18429msgid "great-nephew/niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:963 18433msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18434msgid "great-nephew/niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1245 18438msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18439msgid "great-nephew/niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:1263 18443msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18444msgid "great-nephew/niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:1289 18448msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18449msgid "great-nephew/niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1219 18453msgctxt "sibling’s child’s child" 18454msgid "great-nephew/niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1225 18458msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18459msgid "great-nephew/niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1233 18463msgctxt "sibling’s son’s child" 18464msgid "great-nephew/niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:928 18468msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18469msgid "great-niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:946 18473msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18474msgid "great-niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:966 18478msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18479msgid "great-niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1248 18483msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18484msgid "great-niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1266 18488msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1292 18493msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18494msgid "great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:931 18498msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18499msgid "great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:949 18503msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18504msgid "great-niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:969 18508msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18509msgid "great-niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1251 18513msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18514msgid "great-niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1269 18518msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18519msgid "great-niece" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1295 18523msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18524msgid "great-niece" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1221 18528msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18529msgid "great-niece" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1227 18533msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18534msgid "great-niece" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1235 18538msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18539msgid "great-niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1043 18543msgctxt "father’s father’s brother" 18544msgid "great-uncle" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1361 18548msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18549msgid "great-uncle" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1055 18553msgctxt "father’s mother’s brother" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1367 18558msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18559msgid "great-uncle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1067 18563msgctxt "father’s parent’s brother" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1373 18568msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1123 18573msgctxt "mother’s father’s brother" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1379 18578msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1141 18583msgctxt "mother’s mother’s brother" 18584msgid "great-uncle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1385 18588msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1153 18593msgctxt "mother’s parent’s brother" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1391 18598msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1175 18603msgctxt "parent’s father’s brother" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:1397 18608msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18609msgid "great-uncle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:1187 18613msgctxt "parent’s mother’s brother" 18614msgid "great-uncle" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:1403 18618msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18619msgid "great-uncle" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:1199 18623msgctxt "parent’s parent’s brother" 18624msgid "great-uncle" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:1409 18628msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18629msgid "great-uncle" 18630msgstr "" 18631 18632#. I18N: layout option for the fan chart 18633#: app/Module/FanChartModule.php:567 18634msgid "half circle" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:801 18638msgctxt "father’s son" 18639msgid "half-brother" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Functions/Functions.php:839 18643msgctxt "mother’s son" 18644msgid "half-brother" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:857 18648msgctxt "parent’s son" 18649msgid "half-brother" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Functions/Functions.php:787 18653msgctxt "father’s child" 18654msgid "half-sibling" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Functions/Functions.php:823 18658msgctxt "mother’s child" 18659msgid "half-sibling" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Functions/Functions.php:843 18663msgctxt "parent’s child" 18664msgid "half-sibling" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:789 18668msgctxt "father’s daughter" 18669msgid "half-sister" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Functions/Functions.php:825 18673msgctxt "mother’s daughter" 18674msgid "half-sister" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Functions/Functions.php:845 18678msgctxt "parent’s daughter" 18679msgid "half-sister" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: reflexive pronoun 18683#: app/Functions/Functions.php:192 18684msgid "herself" 18685msgstr "" 18686 18687#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18688#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18689msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18690msgstr "" 18691 18692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18699msgid "hide" 18700msgstr "" 18701 18702#. I18N: reflexive pronoun 18703#: app/Functions/Functions.php:189 18704msgid "himself" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Functions/Functions.php:634 18708msgid "husband" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18712#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18713msgid "immigration name" 18714msgstr "" 18715 18716#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18717#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18718msgctxt "FEMALE" 18719msgid "immigration name" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18723#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18724msgctxt "MALE" 18725msgid "immigration name" 18726msgstr "" 18727 18728#. I18N: A button label. 18729#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18730msgid "import" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A button label. 18734#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18735msgid "import file" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: Gedcom INT dates 18739#: app/Date.php:353 18740#, php-format 18741msgid "interpreted %s (%s)" 18742msgstr "" 18743 18744#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18745#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18746msgid "invert selection" 18747msgstr "" 18748 18749#. I18N: a month in the French republican calendar 18750#: app/Date/FrenchDate.php:159 18751msgctxt "GENITIVE" 18752msgid "jours complementaires" 18753msgstr "" 18754 18755#. I18N: a month in the French republican calendar 18756#: app/Date/FrenchDate.php:253 18757msgctxt "INSTRUMENTAL" 18758msgid "jours complementaires" 18759msgstr "" 18760 18761#. I18N: a month in the French republican calendar 18762#: app/Date/FrenchDate.php:206 18763msgctxt "LOCATIVE" 18764msgid "jours complementaires" 18765msgstr "" 18766 18767#. I18N: a month in the French republican calendar 18768#: app/Date/FrenchDate.php:112 18769msgctxt "NOMINATIVE" 18770msgid "jours complementaires" 18771msgstr "" 18772 18773#. I18N: A button label, last page 18774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18776#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18777#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18778msgid "last" 18779msgstr "" 18780 18781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18782msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18783msgid "last" 18784msgstr "" 18785 18786#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18787msgid "left" 18788msgstr "" 18789 18790#. I18N: Layout option for lists of names 18791#. I18N: An option in a list-box 18792#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18793#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18794#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18796#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18797msgid "list" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18801#, php-format 18802msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18803msgstr "" 18804 18805#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18806#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18807msgid "maiden name" 18808msgstr "" 18809 18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18811msgid "managers" 18812msgstr "" 18813 18814#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18815#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18816msgid "markdown" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18820msgid "marriage" 18821msgstr "" 18822 18823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18824msgctxt "FEMALE" 18825msgid "married" 18826msgstr "" 18827 18828#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18829msgctxt "MALE" 18830msgid "married" 18831msgstr "" 18832 18833#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18834#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18835msgid "married name" 18836msgstr "" 18837 18838#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18839#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18840msgctxt "FEMALE" 18841msgid "married name" 18842msgstr "" 18843 18844#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18845#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18846msgctxt "MALE" 18847msgid "married name" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Functions/Functions.php:827 18851msgctxt "mother’s father" 18852msgid "maternal grandfather" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Functions/Functions.php:831 18856msgctxt "mother’s mother" 18857msgid "maternal grandmother" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Functions/Functions.php:833 18861msgctxt "mother’s parent" 18862msgid "maternal grandparent" 18863msgstr "" 18864 18865#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18866#: app/SurnameTradition.php:88 18867msgid "matrilineal" 18868msgstr "" 18869 18870#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18871#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18872#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18873#, php-format 18874msgid "maximum %s day" 18875msgid_plural "maximum %s days" 18876msgstr[0] "" 18877msgstr[1] "" 18878 18879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18880#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18881#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18882#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18883#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18884msgid "members" 18885msgstr "" 18886 18887#. I18N: Name of a theme. 18888#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18889msgid "minimal" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:620 18893msgid "mother" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:813 18897msgctxt "husband’s mother" 18898msgid "mother-in-law" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:893 18902msgctxt "spouse’s mother" 18903msgid "mother-in-law" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:911 18907msgctxt "wife’s mother" 18908msgid "mother-in-law" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:899 18912msgctxt "spouse’s parent" 18913msgid "mother/father-in-law" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:761 18917msgctxt "brother’s son" 18918msgid "nephew" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:1113 18922msgctxt "husband’s brother’s son" 18923msgid "nephew" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1109 18927msgctxt "husband’s sibling’s son" 18928msgid "nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1111 18932msgctxt "husband’s sister’s son" 18933msgid "nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:865 18937msgctxt "sibling’s son" 18938msgid "nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:875 18942msgctxt "sister’s son" 18943msgid "nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:1353 18947msgctxt "wife’s brother’s son" 18948msgid "nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:1349 18952msgctxt "wife’s sibling’s son" 18953msgid "nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:1351 18957msgctxt "wife’s sister’s son" 18958msgid "nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:951 18962msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18963msgid "nephew-in-law" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1229 18967msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18968msgid "nephew-in-law" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1271 18972msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18973msgid "nephew-in-law" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:757 18977msgctxt "brother’s child" 18978msgid "nephew/niece" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:1101 18982msgctxt "husband’s brother’s child" 18983msgid "nephew/niece" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:1097 18987msgctxt "husband’s sibling’s child" 18988msgid "nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1099 18992msgctxt "husband’s sister’s child" 18993msgid "nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:861 18997msgctxt "sibling’s child" 18998msgid "nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:869 19002msgctxt "sister’s child" 19003msgid "nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:1341 19007msgctxt "wife’s brother’s child" 19008msgid "nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:1337 19012msgctxt "wife’s sibling’s child" 19013msgid "nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1339 19017msgctxt "wife’s sister’s child" 19018msgid "nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19022msgid "never" 19023msgstr "" 19024 19025#. I18N: A button label, next page 19026#: resources/views/individual-page.phtml:81 19027#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19028#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19029#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19030#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19031#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19032#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19033#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19034#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19035#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19036#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19037#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19038#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19039#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19040msgid "next" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:759 19044msgctxt "brother’s daughter" 19045msgid "niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1107 19049msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19050msgid "niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1103 19054msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19055msgid "niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1105 19059msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19060msgid "niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:863 19064msgctxt "sibling’s daughter" 19065msgid "niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:871 19069msgctxt "sister’s daughter" 19070msgid "niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:1347 19074msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19075msgid "niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:1343 19079msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19080msgid "niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:1345 19084msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19085msgid "niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:977 19089msgctxt "brother’s son’s wife" 19090msgid "niece-in-law" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1239 19094msgctxt "sibling’s son’s wife" 19095msgid "niece-in-law" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:1303 19099msgctxt "sisters’s son’s wife" 19100msgid "niece-in-law" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:480 19104msgid "ninth cousin" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Functions/Functions.php:444 19108msgctxt "FEMALE" 19109msgid "ninth cousin" 19110msgstr "" 19111 19112#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19113#: app/Functions/Functions.php:400 19114msgctxt "MALE" 19115msgid "ninth cousin" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19119#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19120#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19121#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19122#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19123#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19124#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19125#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19126#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19127#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19135#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19136#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19139#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19140#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19141#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19142#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19143#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19144#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19145#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19146#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19149#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19151#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19152#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19153msgid "no" 19154msgstr "" 19155 19156#. I18N: None of the other options 19157#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19158#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19159#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19160#: app/Services/EmailService.php:217 19161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19162msgid "none" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/SurnameTradition.php:114 19166msgctxt "Surname tradition" 19167msgid "none" 19168msgstr "" 19169 19170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19171msgid "numbers" 19172msgstr "" 19173 19174#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19175#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19176#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19178#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19179#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19180#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19181#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19184#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19185#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19186#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19187msgid "of" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19191msgid "on the date of death" 19192msgstr "" 19193 19194#: app/Functions/Functions.php:624 19195msgid "parent" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Functions/Functions.php:684 19199msgid "partner" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Functions/Functions.php:664 19203msgctxt "FEMALE" 19204msgid "partner" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Functions/Functions.php:644 19208msgctxt "MALE" 19209msgid "partner" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/SurnameTradition.php:77 19213msgctxt "Surname tradition" 19214msgid "paternal" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:791 19218msgctxt "father’s father" 19219msgid "paternal grandfather" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:793 19223msgctxt "father’s mother" 19224msgid "paternal grandmother" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:795 19228msgctxt "father’s parent" 19229msgid "paternal grandparent" 19230msgstr "" 19231 19232#. I18N: A system where children take their father’s surname 19233#: app/SurnameTradition.php:84 19234msgid "patrilineal" 19235msgstr "" 19236 19237#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19239msgid "pending" 19240msgstr "" 19241 19242#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19243msgid "percentage" 19244msgstr "" 19245 19246#. I18N: A button label. 19247#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19248msgid "preview" 19249msgstr "" 19250 19251#. I18N: A button label, previous page 19252#: resources/views/individual-page.phtml:77 19253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19254#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19255#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19256#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19257#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19258#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19259#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19260#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19261#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19262#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19263#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19264#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19265msgid "previous" 19266msgstr "" 19267 19268#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19269#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19270msgid "primary evidence" 19271msgstr "" 19272 19273#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19274#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19275msgid "questionable evidence" 19276msgstr "" 19277 19278#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19280msgid "records" 19281msgstr "" 19282 19283#: resources/views/family-page.phtml:22 19284#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19285#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19286#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19287#: resources/views/source-page.phtml:21 19288msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19289msgid "reject" 19290msgstr "" 19291 19292#: resources/views/family-page.phtml:16 19293#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19294#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19295#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19296#: resources/views/source-page.phtml:15 19297msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19298msgid "reject" 19299msgstr "" 19300 19301#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19302#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19303msgid "rejected" 19304msgstr "" 19305 19306#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19307#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19308msgid "religious name" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19312#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19313msgctxt "FEMALE" 19314msgid "religious name" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19319msgctxt "MALE" 19320msgid "religious name" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A button label. 19324#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19325msgid "replace" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: A button label. 19329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19331#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19332#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19333#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19334msgid "reset" 19335msgstr "" 19336 19337#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19338msgid "right" 19339msgstr "" 19340 19341#. I18N: A button label. 19342#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19343#: resources/views/admin/components.phtml:139 19344#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19346#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19347#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19348#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19349#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19350#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19352#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19353#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19355#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19356#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19357#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19358#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19359#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19360#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19361#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19362#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19363#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19364#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19365#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19366#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19367#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19368#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19369#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19370#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19371#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19373#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19374#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19375#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19376#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19377#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19378#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19379#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19380#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19381msgid "save" 19382msgstr "" 19383 19384#. I18N: A button label. 19385#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19386#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19387#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19388#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19389#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19390#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19391msgid "search" 19392msgstr "" 19393 19394#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19395#: app/Functions/Functions.php:562 19396#, php-format 19397msgid "second %s" 19398msgstr "" 19399 19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19401#: app/Functions/Functions.php:540 19402#, php-format 19403msgctxt "FEMALE" 19404msgid "second %s" 19405msgstr "" 19406 19407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19408#: app/Functions/Functions.php:517 19409#, php-format 19410msgctxt "MALE" 19411msgid "second %s" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:466 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:430 19419msgctxt "FEMALE" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19424#: app/Functions/Functions.php:379 19425msgctxt "MALE" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1470 19430msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1462 19435msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1466 19440msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1494 19445msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1486 19450msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1490 19455msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1482 19460msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1474 19465msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1478 19470msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1506 19475msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1498 19480msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1502 19485msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1530 19490msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1522 19495msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1526 19500msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1518 19505msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1510 19510msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1514 19515msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1542 19520msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1534 19525msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1538 19530msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1566 19535msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1558 19540msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1562 19545msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1554 19550msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1546 19555msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1550 19560msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19565#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19566msgid "secondary evidence" 19567msgstr "" 19568 19569#. I18N: select all (of the family trees) 19570#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19571#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19572msgid "select all" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: select none (of the family trees) 19576#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19578msgid "select none" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Functions/Functions.php:617 19582msgid "self" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Functions/Functions.php:476 19586msgid "seventh cousin" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:440 19590msgctxt "FEMALE" 19591msgid "seventh cousin" 19592msgstr "" 19593 19594#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19595#: app/Functions/Functions.php:394 19596msgctxt "MALE" 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19608#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19609msgid "show" 19610msgstr "" 19611 19612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19613msgid "show the chart" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:753 19617msgid "sibling" 19618msgstr "" 19619 19620#. I18N: A button label. 19621#: resources/views/login-page.phtml:56 19622#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19623msgid "sign in" 19624msgstr "புகுபதிகை" 19625 19626#. I18N: A button label. 19627#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19628msgid "sign out" 19629msgstr "விடுபதிகை" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:732 19632msgid "sister" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Functions/Functions.php:763 19636msgctxt "brother’s wife" 19637msgid "sister-in-law" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Functions/Functions.php:983 19641msgctxt "brother’s wife’s sister" 19642msgid "sister-in-law" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:1093 19646msgctxt "husband’s brother’s wife" 19647msgid "sister-in-law" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Functions/Functions.php:817 19651msgctxt "husband’s sister" 19652msgid "sister-in-law" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:1283 19656msgctxt "sister’s husband’s sister" 19657msgid "sister-in-law" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:895 19661msgctxt "spouse’s sister" 19662msgid "sister-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:1333 19666msgctxt "wife’s brother’s wife" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:915 19671msgctxt "wife’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:474 19676msgid "sixth cousin" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:438 19680msgctxt "FEMALE" 19681msgid "sixth cousin" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19685#: app/Functions/Functions.php:391 19686msgctxt "MALE" 19687msgid "sixth cousin" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:686 19691msgid "son" 19692msgstr "" 19693 19694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19695msgid "son of" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:769 19699msgctxt "child’s husband" 19700msgid "son-in-law" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Functions/Functions.php:781 19704msgctxt "daughter’s husband" 19705msgid "son-in-law" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:1021 19709msgctxt "daughter’s husband’s father" 19710msgid "son-in-law’s father" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:1023 19714msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19715msgid "son-in-law’s mother" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:1025 19719msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19720msgid "son-in-law’s parent" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:773 19724msgctxt "child’s spouse" 19725msgid "son/daughter-in-law" 19726msgstr "" 19727 19728#. I18N: An option in a list-box 19729#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19730#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19731#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19732msgid "sort by date" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: A button label. 19736#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19738#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19739#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19743#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19744msgid "sort by date of birth" 19745msgstr "" 19746 19747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19748#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19749#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19750#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19751msgid "sort by date of death" 19752msgstr "" 19753 19754#. I18N: A button label. 19755#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19756#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19757msgid "sort by date of marriage" 19758msgstr "" 19759 19760#. I18N: An option in a list-box 19761#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19762msgid "sort by date, newest first" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: An option in a list-box 19766#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19767msgid "sort by date, oldest first" 19768msgstr "" 19769 19770#. I18N: An option in a list-box 19771#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19772#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19773#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19774#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19775#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19776#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19777#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19778#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19781#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19782#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19783msgid "sort by name" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:674 19787msgid "spouse" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19791#: app/Services/EmailService.php:219 19792msgid "ssl" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Functions/Functions.php:1091 19796msgctxt "father’s wife’s son" 19797msgid "step-brother" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/Functions/Functions.php:1139 19801msgctxt "mother’s husband’s son" 19802msgid "step-brother" 19803msgstr "" 19804 19805#: app/Functions/Functions.php:1217 19806msgctxt "parent’s spouse’s son" 19807msgid "step-brother" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Functions/Functions.php:807 19811msgctxt "husband’s child" 19812msgid "step-child" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:887 19816msgctxt "spouse’s child" 19817msgid "step-child" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:905 19821msgctxt "wife’s child" 19822msgid "step-child" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:809 19826msgctxt "husband’s daughter" 19827msgid "step-daughter" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:889 19831msgctxt "spouse’s daughter" 19832msgid "step-daughter" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:907 19836msgctxt "wife’s daughter" 19837msgid "step-daughter" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:829 19841msgctxt "mother’s husband" 19842msgid "step-father" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:803 19846msgctxt "father’s wife" 19847msgid "step-mother" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:859 19851msgctxt "parent’s spouse" 19852msgid "step-parent" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:1087 19856msgctxt "father’s wife’s child" 19857msgid "step-sibling" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:1135 19861msgctxt "mother’s husband’s child" 19862msgid "step-sibling" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:1213 19866msgctxt "parent’s spouse’s child" 19867msgid "step-sibling" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:1089 19871msgctxt "father’s wife’s daughter" 19872msgid "step-sister" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:1137 19876msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19877msgid "step-sister" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:1215 19881msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19882msgid "step-sister" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:819 19886msgctxt "husband’s son" 19887msgid "step-son" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:897 19891msgctxt "spouse’s son" 19892msgid "step-son" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:917 19896msgctxt "wife’s son" 19897msgid "step-son" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Layout option for lists of names 19901#. I18N: An option in a list-box 19902#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19903#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19904#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19905#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19906#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19907msgid "table" 19908msgstr "" 19909 19910#. I18N: Layout option for lists of names 19911#. I18N: An option in a list-box 19912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19914msgid "tag cloud" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Functions/Functions.php:482 19918msgid "tenth cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Functions/Functions.php:446 19922msgctxt "FEMALE" 19923msgid "tenth cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19927#: app/Functions/Functions.php:403 19928msgctxt "MALE" 19929msgid "tenth cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#. I18N: [you should check that:] ... 19933#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19934msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19935msgstr "" 19936 19937#. I18N: [you should check that:] ... 19938#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19939msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19940msgstr "" 19941 19942#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19943#: app/Functions/Functions.php:195 19944msgid "themself" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19948#: app/Functions/Functions.php:565 19949#, php-format 19950msgid "third %s" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19954#: app/Functions/Functions.php:543 19955#, php-format 19956msgctxt "FEMALE" 19957msgid "third %s" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19961#: app/Functions/Functions.php:520 19962#, php-format 19963msgctxt "MALE" 19964msgid "third %s" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Functions/Functions.php:468 19968msgid "third cousin" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Functions/Functions.php:432 19972msgctxt "FEMALE" 19973msgid "third cousin" 19974msgstr "" 19975 19976#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19977#: app/Functions/Functions.php:382 19978msgctxt "MALE" 19979msgid "third cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Functions/Functions.php:488 19983msgid "thirteenth cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Functions/Functions.php:452 19987msgctxt "FEMALE" 19988msgid "thirteenth cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19992#: app/Functions/Functions.php:412 19993msgctxt "MALE" 19994msgid "thirteenth cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#. I18N: layout option for the fan chart 19998#: app/Module/FanChartModule.php:569 19999msgid "three-quarter circle" 20000msgstr "" 20001 20002#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20003#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20004msgid "tls" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: Gedcom TO dates 20008#: app/Date.php:369 20009#, php-format 20010msgid "to %s" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Functions/Functions.php:486 20014msgid "twelfth cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Functions/Functions.php:450 20018msgctxt "FEMALE" 20019msgid "twelfth cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20023#: app/Functions/Functions.php:409 20024msgctxt "MALE" 20025msgid "twelfth cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Functions/Functions.php:698 20029msgid "twin brother" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Functions/Functions.php:740 20033msgid "twin sibling" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Functions/Functions.php:719 20037msgid "twin sister" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Functions/Functions.php:785 20041msgctxt "father’s brother" 20042msgid "uncle" 20043msgstr "" 20044 20045#: app/Functions/Functions.php:1083 20046msgctxt "father’s sister’s husband" 20047msgid "uncle" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Functions/Functions.php:821 20051msgctxt "mother’s brother" 20052msgid "uncle" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Functions/Functions.php:1169 20056msgctxt "mother’s sister’s husband" 20057msgid "uncle" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Functions/Functions.php:841 20061msgctxt "parent’s brother" 20062msgid "uncle" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Functions/Functions.php:1211 20066msgctxt "parent’s sister’s husband" 20067msgid "uncle" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Place.php:202 20071msgid "unknown" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20075msgctxt "unknown family" 20076msgid "unknown" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20080msgid "unlimited" 20081msgstr "" 20082 20083#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20084#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20085msgid "unreliable evidence" 20086msgstr "" 20087 20088#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20089msgid "up" 20090msgstr "" 20091 20092#. I18N: A button label. 20093#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20094#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20095msgid "update" 20096msgstr "" 20097 20098#. I18N: A button label. 20099#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20100msgid "upload" 20101msgstr "" 20102 20103#. I18N: A button label. 20104#: resources/views/branches-page.phtml:40 20105#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20106#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20107#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20108#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20109#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20110#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20111#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20112#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20113#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20114#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20115#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20116msgid "view" 20117msgstr "" 20118 20119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20124msgid "visitors" 20125msgstr "" 20126 20127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20129msgctxt "FEMALE" 20130msgid "was born" 20131msgstr "" 20132 20133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20135msgctxt "MALE" 20136msgid "was born" 20137msgstr "" 20138 20139#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20140msgid "webtrees" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Services/MessageService.php:127 20144msgid "webtrees message" 20145msgstr "" 20146 20147#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20148msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20149msgstr "" 20150 20151#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20152#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20153msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20154msgstr "" 20155 20156#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20157msgid "webtrees sends emails with no storage" 20158msgstr "" 20159 20160#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20161msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20162msgstr "" 20163 20164#: app/Functions/Functions.php:654 20165msgid "wife" 20166msgstr "" 20167 20168#. I18N: Name of a theme. 20169#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20170msgid "xenea" 20171msgstr "" 20172 20173#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20174msgid "years" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20178#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20179#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20180#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20181#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20182#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20183#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20184#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20185#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20186#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20194#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20195#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20196#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20197#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20198#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20199#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20200#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20201#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20202#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20203#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20204#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20205#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20212msgid "yes" 20213msgstr "" 20214 20215#. I18N: [you should check that:] ... 20216#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20217msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20218msgstr "" 20219 20220#: app/Functions/Functions.php:702 20221msgid "younger brother" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Functions/Functions.php:744 20225msgid "younger sibling" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Functions/Functions.php:723 20229msgid "younger sister" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20233#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20234#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20235#, php-format 20236msgid "±%s year" 20237msgid_plural "±%s years" 20238msgstr[0] "" 20239msgstr[1] "" 20240 20241#: app/Individual.php:1270 20242#, php-format 20243msgid "“%s”" 20244msgstr "" 20245 20246#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20248#, php-format 20249msgid "“%s” has been deleted." 20250msgstr "" 20251 20252#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20253#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20254#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20255msgid "…" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20259#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20260#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20261msgctxt "Unknown given name" 20262msgid "…" 20263msgstr "" 20264 20265#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20266#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20267#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20268#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20269msgctxt "Unknown surname" 20270msgid "…" 20271msgstr "" 20272 20273#~ msgid "Configure" 20274#~ msgstr "கட்டமைப்பு" 20275