1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n" 7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n" 9"Language: su\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dina " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107msgstr[1] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:570 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:548 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:525 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2304 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:667 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:258 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206msgstr[1] "" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:12 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397 227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240 241#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 242#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 243#, php-format 244msgid "%s individual" 245msgid_plural "%s individuals" 246msgstr[0] "" 247msgstr[1] "" 248 249#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393 250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427 251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433 252#, php-format 253msgid "%s individual has been updated." 254msgid_plural "%s individuals have been updated." 255msgstr[0] "" 256msgstr[1] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 259#, php-format 260msgid "%s individual with events between %s and %s" 261msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 262msgstr[0] "" 263msgstr[1] "" 264 265#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 266#, php-format 267msgid "%s individual with events in %s" 268msgid_plural "%s individuals with events in %s" 269msgstr[0] "" 270msgstr[1] "" 271 272#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 273#, php-format 274msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 275msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 276msgstr[0] "" 277msgstr[1] "" 278 279#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816 280#, php-format 281msgid "%s location has been imported." 282msgid_plural "%s locations have been imported." 283msgstr[0] "" 284msgstr[1] "" 285 286#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 287#, php-format 288msgid "%s message" 289msgid_plural "%s messages" 290msgstr[0] "" 291msgstr[1] "" 292 293#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 294#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 296#, php-format 297msgid "%s month" 298msgid_plural "%s months" 299msgstr[0] "" 300msgstr[1] "" 301 302#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 303#, php-format 304msgid "%s note has been updated." 305msgid_plural "%s notes have been updated." 306msgstr[0] "" 307msgstr[1] "" 308 309#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 310#: app/Functions/Functions.php:2257 311#, php-format 312msgid "%s once removed ascending" 313msgstr "" 314 315#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 316#: app/Functions/Functions.php:2261 317#, php-format 318msgid "%s once removed descending" 319msgstr "" 320 321#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 322#, php-format 323msgid "%s repository has been updated." 324msgid_plural "%s repositories have been updated." 325msgstr[0] "" 326msgstr[1] "" 327 328#. I18N: %s is a person's name 329#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7 330#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 331#, php-format 332msgid "%s sent you the following message." 333msgstr "" 334 335#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 336#, php-format 337msgid "%s signed-in user" 338msgid_plural "%s signed-in users" 339msgstr[0] "" 340msgstr[1] "" 341 342#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 343#, php-format 344msgid "%s source has been updated." 345msgid_plural "%s sources have been updated." 346msgstr[0] "" 347msgstr[1] "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Functions/Functions.php:2273 351#, php-format 352msgid "%s three times removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Functions/Functions.php:2277 357#, php-format 358msgid "%s three times removed descending" 359msgstr "" 360 361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 362#: app/Functions/Functions.php:2265 363#, php-format 364msgid "%s twice removed ascending" 365msgstr "" 366 367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 368#: app/Functions/Functions.php:2269 369#, php-format 370msgid "%s twice removed descending" 371msgstr "" 372 373#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 374#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 375#, php-format 376msgid "%s week" 377msgid_plural "%s weeks" 378msgstr[0] "" 379msgstr[1] "" 380 381#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 382#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 383#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 384#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 386#, php-format 387msgid "%s year" 388msgid_plural "%s years" 389msgstr[0] "" 390msgstr[1] "" 391 392#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528 393#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 394#, php-format 395msgid "%s year anniversary" 396msgstr "" 397 398#: app/Functions/Functions.php:490 399#, php-format 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#: app/Functions/Functions.php:454 404#, php-format 405msgctxt "FEMALE" 406msgid "%s × cousin" 407msgstr "" 408 409#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 410#: app/Functions/Functions.php:417 411#, php-format 412msgctxt "MALE" 413msgid "%s × cousin" 414msgstr "" 415 416#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 417#: app/Date/JulianDate.php:96 418#, php-format 419msgid "%s BCE" 420msgstr "" 421 422#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 423#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 424#, php-format 425msgid "%s CE" 426msgstr "" 427 428#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 429#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 430#, php-format 431msgid "%s+" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536 435#, php-format 436msgid "%s, her ancestors and their families" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533 440#, php-format 441msgid "%s, her parents and siblings" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 445#, php-format 446msgid "%s, her spouses and children" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537 450#, php-format 451msgid "%s, her spouses and descendants" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 455#, php-format 456msgid "%s, his ancestors and their families" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 460#, php-format 461msgid "%s, his parents and siblings" 462msgstr "" 463 464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 465#, php-format 466msgid "%s, his spouses and children" 467msgstr "" 468 469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 470#, php-format 471msgid "%s, his spouses and descendants" 472msgstr "" 473 474#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 475#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 476msgid "<select>" 477msgstr "" 478 479#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 480#: app/Age.php:170 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 486#: app/Age.php:161 487#, php-format 488msgid "(aged less than %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 492#: app/Age.php:166 493#, php-format 494msgid "(aged more than %s)" 495msgstr "" 496 497#. I18N: %s is a number 498#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 499#, php-format 500msgid "(filtered from %s total entries)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 504#: app/Age.php:126 505msgid "(in childhood)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 509#: app/Age.php:121 510msgid "(in infancy)" 511msgstr "" 512 513#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 514#: app/Age.php:116 515msgid "(stillborn)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:383 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181 629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:10 635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 639#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 640#: app/GedcomTag.php:2130 641#, php-format 642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 643msgstr "" 644 645#. I18N: URL = web address 646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 647msgid "A URL" 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61 652msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 672msgid "A chart of an individual’s ancestors." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 677msgid "A chart of an individual’s descendants." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 681#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 682msgid "A chart of individuals’ lifespans." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 687msgstr "" 688 689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 694#: app/Module/FanChartModule.php:73 695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 703msgid "A file on the server" 704msgstr "" 705 706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 711msgid "A file on your computer" 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “My page” module 715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 716msgid "A greeting message and useful links for a user." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Home page” module 720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69 721msgid "A greeting message for site visitors." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Hit counters” module 725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 726msgid "A link to the site contacts." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “webtrees” module 730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 731msgid "A link to the webtrees home page." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 735#: app/Module/BranchesListModule.php:55 736msgid "A list of branches of a family." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Pending changes” module 740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 745#: app/Module/FamilyListModule.php:56 746msgid "A list of families." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “FAQ” module 750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57 751msgid "A list of frequently asked questions and answers." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 755#: app/Module/IndividualListModule.php:56 756msgid "A list of individuals." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:57 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:61 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:56 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:56 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of “Research tasks” module 785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 790#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “On this day” module 795#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 796msgid "A list of the anniversaries that occur today." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top given names” module 805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57 806msgid "A list of the most popular given names." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top surnames” module 810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59 811msgid "A list of the most popular surnames." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54 816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Who is online” module 820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52 821msgid "A list of users and visitors who are currently online." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/help/media-object.phtml:4 825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 826msgstr "" 827 828#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 829#, php-format 830msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 831msgstr "" 832 833#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7 834#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 835msgid "A new password has been requested for your username." 836msgstr "" 837 838#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 839#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 840#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 841#, php-format 842msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 843msgstr "" 844 845#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 848msgid "A new version of webtrees is available." 849msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees." 850 851#. I18N: Description of the “Journal” module 852#: app/Module/UserJournalModule.php:46 853msgid "A private area to record notes or keep a journal." 854msgstr "" 855 856#. I18N: %s is a server name/URL 857#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7 858#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 859#, php-format 860msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 861msgstr "" 862 863#. I18N: Description of the “Pedigree” module 864#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 866msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 867msgstr "" 868 869#. I18N: Description of the “Ancestors” module 870#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 872msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 873msgstr "" 874 875#. I18N: Description of the “Descendants” module 876#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 878msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 879msgstr "" 880 881#. I18N: Description of the “Individual” module 882#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 884msgid "A report of an individual’s details." 885msgstr "" 886 887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 888msgid "A report of facts which are supported by a given source." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Family” module 892#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 894msgid "A report of family members and their details." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Deaths” module 898#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Occupations” module 903#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 904#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who had a given occupation." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Births” module 909#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 910msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 914#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 916msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Marriages” module 920#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 921#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 922msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Changes” module 926#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 927#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 928msgid "A report of recent and pending changes." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Related families” 932#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 934msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Related individuals” module 938#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 940msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Source” module 944#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 945msgid "A report of the information provided by a source." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Missing data” 949#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 951msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 955#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 957msgid "A report of vital records for a given date or place." 958msgstr "" 959 960#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 961msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Family navigator” module 965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 966msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Extra information” module 970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 971msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Descendants” module 975#: app/Module/DescendancyModule.php:54 976msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Families” module 980#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 981msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Facts and events” module 985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 986msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Media” module 990#: app/Module/MediaTabModule.php:69 991msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Notes” module 995#: app/Module/NotesTabModule.php:68 996msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Sources” module 1000#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 1001msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1005#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1006msgid "A timeline displaying individual events." 1007msgstr "" 1008 1009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1010msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1011msgstr "" 1012 1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1029msgctxt "paper size" 1030msgid "A3" 1031msgstr "" 1032 1033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1038#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1049msgctxt "paper size" 1050msgid "A4" 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: Location of an LDS church temple 1054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1055msgid "Aba, Nigeria" 1056msgstr "" 1057 1058#: app/Date/JalaliDate.php:264 1059msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1060msgid "Aban" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1064#: app/Date/JalaliDate.php:137 1065msgctxt "GENITIVE" 1066msgid "Aban" 1067msgstr "" 1068 1069#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1070#: app/Date/JalaliDate.php:227 1071msgctxt "INSTRUMENTAL" 1072msgid "Aban" 1073msgstr "" 1074 1075#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1076#: app/Date/JalaliDate.php:182 1077msgctxt "LOCATIVE" 1078msgid "Aban" 1079msgstr "" 1080 1081#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1082#: app/Date/JalaliDate.php:92 1083msgctxt "NOMINATIVE" 1084msgid "Aban" 1085msgstr "" 1086 1087#. I18N: A configuration setting 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 1091msgid "Abbreviate place names" 1092msgstr "" 1093 1094#. I18N: gedcom tag ABBR 1095#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1096msgid "Abbreviation" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1101msgid "Accept" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1105msgid "Accept all changes" 1106msgstr "" 1107 1108#: resources/views/admin/components.phtml:26 1109#: resources/views/admin/components.phtml:75 1110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1111msgid "Access level" 1112msgstr "" 1113 1114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1115msgid "Access to family trees" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1119msgid "Account approval and email verification" 1120msgstr "" 1121 1122#. I18N: Location of an LDS church temple 1123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1124msgid "Accra, Ghana" 1125msgstr "" 1126 1127#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1128msgid "Action" 1129msgstr "" 1130 1131#. I18N: a month in the Jewish calendar 1132#: app/Date/JewishDate.php:196 1133msgctxt "GENITIVE" 1134msgid "Adar" 1135msgstr "" 1136 1137#. I18N: a month in the Jewish calendar 1138#: app/Date/JewishDate.php:302 1139msgctxt "INSTRUMENTAL" 1140msgid "Adar" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:249 1145msgctxt "LOCATIVE" 1146msgid "Adar" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:143 1151msgctxt "NOMINATIVE" 1152msgid "Adar" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:194 1157msgctxt "GENITIVE" 1158msgid "Adar I" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:300 1163msgctxt "INSTRUMENTAL" 1164msgid "Adar I" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:247 1169msgctxt "LOCATIVE" 1170msgid "Adar I" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:141 1175msgctxt "NOMINATIVE" 1176msgid "Adar I" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:198 1181msgctxt "GENITIVE" 1182msgid "Adar II" 1183msgstr "" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:304 1187msgctxt "INSTRUMENTAL" 1188msgid "Adar II" 1189msgstr "" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:251 1193msgctxt "LOCATIVE" 1194msgid "Adar II" 1195msgstr "" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:145 1199msgctxt "NOMINATIVE" 1200msgid "Adar II" 1201msgstr "" 1202 1203#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 1204#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61 1205#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 1206msgid "Add" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844 1215#, php-format 1216msgid "Add %s to the clippings cart" 1217msgstr "" 1218 1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1220msgid "Add a brother or sister" 1221msgstr "" 1222 1223#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1224#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1225#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1226msgid "Add a child" 1227msgstr "" 1228 1229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1231msgid "Add a child to create a one-parent family" 1232msgstr "" 1233 1234#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43 1235msgid "Add a fact" 1236msgstr "" 1237 1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331 1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1240#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1242msgid "Add a father" 1243msgstr "" 1244 1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1247msgid "Add a favorite" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209 1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424 1252#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1253#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1254#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1256msgid "Add a husband" 1257msgstr "" 1258 1259#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1261msgid "Add a husband using an existing individual" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1265msgid "Add a journal entry" 1266msgstr "" 1267 1268#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1269#: resources/views/media-page.phtml:166 1270#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1271msgid "Add a media file" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1275#: resources/views/family-page.phtml:95 1276#: resources/views/individual-page.phtml:78 1277#: resources/views/source-page.phtml:81 1278msgid "Add a media object" 1279msgstr "" 1280 1281#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328 1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1283#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1284#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1285msgid "Add a mother" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640 1289#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1290msgid "Add a name" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1294msgid "Add a news article" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1298#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1299msgid "Add a note" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1303#: resources/views/media-page.phtml:156 1304msgid "Add a restriction" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1308#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1309#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1310msgid "Add a shared note" 1311msgstr "" 1312 1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1314msgid "Add a son or daughter" 1315msgstr "" 1316 1317#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1318#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1319#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1320msgid "Add a source citation" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Module/StoriesModule.php:211 1324#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1325#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1326msgid "Add a story" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 1330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1331msgid "Add a user" 1332msgstr "" 1333 1334#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206 1335#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428 1336#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1337#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1338#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1340msgid "Add a wife" 1341msgstr "" 1342 1343#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759 1344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1345msgid "Add a wife using an existing individual" 1346msgstr "" 1347 1348#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1349#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275 1350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1351msgid "Add an FAQ" 1352msgstr "" 1353 1354#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1355msgid "Add an associate" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1359msgid "Add an event" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1363msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1364msgstr "" 1365 1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1367msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1371msgid "Add from clipboard" 1372msgstr "" 1373 1374#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1375msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1379msgid "Add individuals" 1380msgstr "" 1381 1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1383msgid "Add marriage details" 1384msgstr "" 1385 1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1387msgid "Add missing death records" 1388msgstr "" 1389 1390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1391msgid "Add missing married names" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:50 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: gedcom tag ADDR 1450#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:459 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:462 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "Kuncén" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:465 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1138 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1090 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1087 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1098 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1109 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1120 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1094 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1105 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1116 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1127 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1134 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1131 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1145 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1142 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1083 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:597 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1650msgid "Africa" 1651msgstr "" 1652 1653#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24 1658#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1659msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1660msgstr "" 1661 1662#. I18N: gedcom tag AGE 1663#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1664#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131 1665#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154 1666#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1668#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1669#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1670#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1671#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1672#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1673#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1675msgid "Age" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1679msgid "Age at birth of child" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1683msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1684msgstr "" 1685 1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1687msgid "Age between husband and wife" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1691msgid "Age between siblings" 1692msgstr "" 1693 1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1695msgid "Age between wife and husband" 1696msgstr "" 1697 1698#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1699msgid "Age difference" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1704msgid "Age in year of first marriage" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576 1708#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1709#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1711#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1712msgid "Age in year of marriage" 1713msgstr "" 1714 1715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1718msgid "Age interval" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: A configuration setting 1722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445 1723msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1724msgstr "" 1725 1726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521 1727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563 1728msgid "Age related to death year" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: gedcom tag AGNC 1732#: app/GedcomTag.php:478 1733msgid "Agency" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Name of a country or state 1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1738msgid "Aland Islands" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1743msgid "Albania" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1747#. I18N: Name of a module 1748#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1749msgid "Album" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Location of an LDS church temple 1753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1754msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: Name of a country or state 1758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1759msgid "Algeria" 1760msgstr "" 1761 1762#. I18N: gedcom tag ALIA 1763#: app/GedcomTag.php:481 1764msgid "Alias" 1765msgstr "" 1766 1767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1768msgid "Alive" 1769msgstr "" 1770 1771#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1778#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290 1779#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1783#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1784#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1793msgid "All" 1794msgstr "" 1795 1796#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451 1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1798msgid "All facts and events" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1802msgid "All family facts" 1803msgstr "" 1804 1805#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199 1806msgid "All fields must be completed." 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1810msgid "All individual facts" 1811msgstr "" 1812 1813#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1814#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1815msgid "All individuals" 1816msgstr "" 1817 1818#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1819#: resources/views/admin/components.phtml:12 1820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1821msgid "All modules" 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1825msgid "All records" 1826msgstr "" 1827 1828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1829msgid "All repository facts" 1830msgstr "" 1831 1832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 1833msgid "All source facts" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1837#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1838msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: A configuration setting 1842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687 1843msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: A configuration setting 1847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1848msgid "Allow visitors to request a new user account" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: gedcom tag _AKA 1852#: app/GedcomTag.php:1188 1853msgid "Also known as" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1184 1858msgctxt "FEMALE" 1859msgid "Also known as" 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: gedcom tag _AKA 1863#: app/GedcomTag.php:1179 1864msgctxt "MALE" 1865msgid "Also known as" 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Name of a country or state 1869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1870msgid "American Samoa" 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1874#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1875msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1876msgstr "" 1877 1878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1879msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Album” module 1883#: app/Module/AlbumModule.php:54 1884msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Charts” module 1888#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1889msgid "An alternative way to display charts." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1893#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1894msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Theme change” module 1898#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51 1899msgid "An alternative way to select a new theme." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Sign in” module 1903#: app/Module/LoginBlockModule.php:53 1904msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1905msgstr "" 1906 1907#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1908msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1909msgstr "" 1910 1911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1912msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1916#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1917msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62 1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1927msgid "An unexpected database error occurred." 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1931#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1932#: resources/views/place-map.phtml:60 1933msgid "An unknown error occurred" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: Name of a module/report 1937#. I18N: Name of a module/chart 1938#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1941msgid "Ancestors" 1942msgstr "" 1943 1944#. I18N: gedcom tag ANCI 1945#: app/GedcomTag.php:487 1946msgid "Ancestors interest" 1947msgstr "" 1948 1949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1950msgid "Ancestors of " 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: %s is an individual’s name 1954#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1955#, php-format 1956msgid "Ancestors of %s" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: gedcom tag AFN 1960#: app/GedcomTag.php:472 1961msgid "Ancestral file number" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1966msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1971msgid "Andorra" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1976msgid "Angola" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1981msgid "Anguilla" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1988#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1989msgid "Anniversary" 1990msgstr "" 1991 1992#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 1993msgid "Anniversary calendar" 1994msgstr "" 1995 1996#. I18N: gedcom tag ANUL 1997#: app/GedcomTag.php:490 1998msgid "Annulment" 1999msgstr "" 2000 2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 2002msgid "Answer" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 2007msgid "Antarctica" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2012msgid "Antigua and Barbuda" 2013msgstr "" 2014 2015#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2016msgid "Anyone with a user account can access this website." 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Location of an LDS church temple 2020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2021msgid "Apia, Samoa" 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Description of the “Batch update” module 2025#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67 2026msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2030#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2031#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2032msgid "Apply privacy settings" 2033msgstr "" 2034 2035#. I18N: Label for checkbox 2036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025 2037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2038msgid "Apply these preferences to all family trees" 2039msgstr "" 2040 2041#. I18N: Label for checkbox 2042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032 2043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2044msgid "Apply these preferences to new family trees" 2045msgstr "" 2046 2047#: resources/views/admin/users.phtml:24 2048msgid "Approved" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2052msgid "Approved by administrator" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2056msgctxt "Abbreviation for April" 2057msgid "Apr" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2061msgctxt "GENITIVE" 2062msgid "April" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2066msgctxt "INSTRUMENTAL" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2071msgctxt "LOCATIVE" 2072msgid "April" 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2076#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 2077#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2078msgctxt "NOMINATIVE" 2079msgid "April" 2080msgstr "" 2081 2082#. I18N: The name of a colour-scheme 2083#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2084msgid "Aqua Marine" 2085msgstr "" 2086 2087#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 2088#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2089#: resources/views/media-page.phtml:80 2090msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2091msgstr "" 2092 2093#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2095msgstr "" 2096 2097#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2098#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 2099#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2100#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2101#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2102#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2103#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2104#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2105#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2106#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2107#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2108#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2109#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2110#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2111#, php-format 2112msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2113msgstr "" 2114 2115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2116msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2117msgstr "" 2118 2119#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2120msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2121msgstr "" 2122 2123#. I18N: Name of a country or state 2124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2125msgid "Argentina" 2126msgstr "" 2127 2128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2130#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2132#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2133#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2140#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2141#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2143#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2144msgctxt "font name" 2145msgid "Arial" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: Name of a country or state 2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2150msgid "Armenia" 2151msgstr "" 2152 2153#. I18N: Name of a country or state 2154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2155msgid "Aruba" 2156msgstr "" 2157 2158#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2159msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: The name of a colour-scheme 2163#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2164msgid "Ash" 2165msgstr "" 2166 2167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2168msgid "Asia" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: gedcom tag ASSO 2172#. I18N: gedcom tag _ASSO 2173#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2174msgid "Associate" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 2178msgid "Associate events with this source" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Location of an LDS church temple 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2183msgid "Asuncion, Paraguay" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Name of a country or state 2187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2188msgid "At sea" 2189msgstr "" 2190 2191#. I18N: Location of an LDS church temple 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2193msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2201msgctxt "FEMALE" 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2206msgctxt "MALE" 2207msgid "Attendant" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2215msgctxt "FEMALE" 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2220msgctxt "MALE" 2221msgid "Attending" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Type of media object 2225#: app/GedcomTag.php:2352 2226msgid "Audio" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2230msgctxt "Abbreviation for August" 2231msgid "Aug" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2235msgctxt "GENITIVE" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2240msgctxt "INSTRUMENTAL" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2245msgctxt "LOCATIVE" 2246msgid "August" 2247msgstr "" 2248 2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 2251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2252msgctxt "NOMINATIVE" 2253msgid "August" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: Name of a country or state 2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2258msgid "Australia" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: Name of a country or state 2262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2263msgid "Austria" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: gedcom tag AUTH 2267#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80 2268#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2269msgid "Author" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2273#: app/GedcomTag.php:581 2274msgid "Author of last change" 2275msgstr "" 2276 2277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2278msgid "Automatically accept changes made by this user" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: A configuration setting 2282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 2283msgid "Automatically expand notes" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: A configuration setting 2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 2288msgid "Automatically expand sources" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: a month in the Jewish calendar 2292#: app/Date/JewishDate.php:208 2293msgctxt "GENITIVE" 2294msgid "Av" 2295msgstr "" 2296 2297#. I18N: a month in the Jewish calendar 2298#: app/Date/JewishDate.php:314 2299msgctxt "INSTRUMENTAL" 2300msgid "Av" 2301msgstr "" 2302 2303#. I18N: a month in the Jewish calendar 2304#: app/Date/JewishDate.php:261 2305msgctxt "LOCATIVE" 2306msgid "Av" 2307msgstr "" 2308 2309#. I18N: a month in the Jewish calendar 2310#: app/Date/JewishDate.php:155 2311msgctxt "NOMINATIVE" 2312msgid "Av" 2313msgstr "" 2314 2315#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22 2316msgid "Available blocks" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 2321#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2322#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2323msgid "Average age" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514 2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2330#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2331#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2332#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2333msgid "Average age at death" 2334msgstr "" 2335 2336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2337msgid "Average age at marriage" 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149 2341msgid "Average age in century of marriage" 2342msgstr "" 2343 2344#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126 2345msgid "Average age related to death century" 2346msgstr "" 2347 2348#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2349msgid "Average number" 2350msgstr "" 2351 2352#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2355#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2356#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2357msgid "Average number of children per family" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2362#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2363msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2364msgstr "" 2365 2366#: app/Date/JalaliDate.php:265 2367msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:139 2373msgctxt "GENITIVE" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:229 2379msgctxt "INSTRUMENTAL" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:184 2385msgctxt "LOCATIVE" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:94 2391msgctxt "NOMINATIVE" 2392msgid "Azar" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: Name of a country or state 2396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2397msgid "Azerbaijan" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: Name of a country or state 2401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2402msgid "Azores" 2403msgstr "" 2404 2405#: app/Date/JalaliDate.php:267 2406msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2407msgid "Bah" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahamas" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:143 2417msgctxt "GENITIVE" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:233 2423msgctxt "INSTRUMENTAL" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:188 2429msgctxt "LOCATIVE" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2434#: app/Date/JalaliDate.php:98 2435msgctxt "NOMINATIVE" 2436msgid "Bahman" 2437msgstr "" 2438 2439#. I18N: Name of a country or state 2440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2441msgid "Bahrain" 2442msgstr "" 2443 2444#. I18N: Name of a country or state 2445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2446msgid "Bangladesh" 2447msgstr "" 2448 2449#. I18N: gedcom tag BAPM 2450#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2452msgid "Baptism" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1254 2456msgid "Baptism of a brother" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1206 2460msgid "Baptism of a child" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1203 2464msgid "Baptism of a daughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2468msgid "Baptism of a grandchild" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1214 2472msgid "Baptism of a granddaughter" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1225 2476msgctxt "daughter’s daughter" 2477msgid "Baptism of a granddaughter" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1236 2481msgctxt "son’s daughter" 2482msgid "Baptism of a granddaughter" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1210 2486msgid "Baptism of a grandson" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1221 2490msgctxt "daughter’s son" 2491msgid "Baptism of a grandson" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1232 2495msgctxt "son’s son" 2496msgid "Baptism of a grandson" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/GedcomTag.php:1243 2500msgid "Baptism of a half-brother" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/GedcomTag.php:1250 2504msgid "Baptism of a half-sibling" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/GedcomTag.php:1247 2508msgid "Baptism of a half-sister" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/GedcomTag.php:1261 2512msgid "Baptism of a sibling" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/GedcomTag.php:1258 2516msgid "Baptism of a sister" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/GedcomTag.php:1199 2520msgid "Baptism of a son" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: gedcom tag BARM 2524#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2525msgid "Bar mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a country or state 2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2530msgid "Barbados" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: gedcom tag BASM 2534#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2535msgid "Bat mitzvah" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a module 2539#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137 2540#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2541msgid "Batch update" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Location of an LDS church temple 2545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2546msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2547msgstr "" 2548 2549#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617 2550msgid "Begins with" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Name of a country or state 2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2555msgid "Belarus" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: The name of a colour-scheme 2559#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2560msgid "Belgian Chocolate" 2561msgstr "" 2562 2563#. I18N: Name of a country or state 2564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2565msgid "Belgium" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: Name of a country or state 2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2570msgid "Belize" 2571msgstr "" 2572 2573#. I18N: Name of a country or state 2574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2575msgid "Benin" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Name of a country or state 2579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2580msgid "Bermuda" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Location of an LDS church temple 2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2585msgid "Bern, Switzerland" 2586msgstr "" 2587 2588#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2589msgid "Best man" 2590msgstr "" 2591 2592#. I18N: Name of a country or state 2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2594msgid "Bhutan" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: gedcom tag _BIBL 2598#: app/GedcomTag.php:1265 2599msgid "Bibliography" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: Location of an LDS church temple 2603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2604msgid "Billings, Montana, United States" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: gedcom tag BLOB 2608#: app/GedcomTag.php:543 2609msgid "Binary data object" 2610msgstr "" 2611 2612#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2613msgid "Bing Maps™" 2614msgstr "" 2615 2616#. I18N: Location of an LDS church temple 2617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2618msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2619msgstr "" 2620 2621#. I18N: gedcom tag BIRT 2622#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2629#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2630#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2745#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2746msgid "Birth" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2750msgctxt "Female pedigree" 2751msgid "Birth" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2755msgctxt "Male pedigree" 2756msgid "Birth" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2760msgctxt "Pedigree" 2761msgid "Birth" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331 2765msgid "Birth by country" 2766msgstr "" 2767 2768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2769#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2770msgid "Birth date range end" 2771msgstr "" 2772 2773#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2774#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2775msgid "Birth date range start" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1324 2779msgid "Birth of a brother" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489 2783msgid "Birth of a child" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/GedcomTag.php:1273 2787msgid "Birth of a daughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483 2792msgid "Birth of a grandchild" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1284 2796msgid "Birth of a granddaughter" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1295 2800msgctxt "daughter’s daughter" 2801msgid "Birth of a granddaughter" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1306 2805msgctxt "son’s daughter" 2806msgid "Birth of a granddaughter" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1280 2810msgid "Birth of a grandson" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1291 2814msgctxt "daughter’s son" 2815msgid "Birth of a grandson" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1302 2819msgctxt "son’s son" 2820msgid "Birth of a grandson" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1313 2824msgid "Birth of a half-brother" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1320 2828msgid "Birth of a half-sibling" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1317 2832msgid "Birth of a half-sister" 2833msgstr "" 2834 2835#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 2836msgid "Birth of a sibling" 2837msgstr "" 2838 2839#: app/GedcomTag.php:1328 2840msgid "Birth of a sister" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/GedcomTag.php:1269 2844msgid "Birth of a son" 2845msgstr "" 2846 2847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2848msgid "Birth places" 2849msgstr "" 2850 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2852msgid "Birthplace contains" 2853msgstr "" 2854 2855#. I18N: Name of a module/report 2856#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2857#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2859#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2860msgid "Births" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2864#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2865msgid "Births by century" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: Location of an LDS church temple 2869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2870msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: gedcom tag BLES 2874#: app/GedcomTag.php:536 2875msgid "Blessing" 2876msgstr "" 2877 2878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2880#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2881#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2882msgid "Blocks" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: The name of a colour-scheme 2886#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2887msgid "Blue Lagoon" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: The name of a colour-scheme 2891#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2892msgid "Blue Marine" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Location of an LDS church temple 2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2897msgid "Bogota, Colombia" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Location of an LDS church temple 2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2902msgid "Boise, Idaho, United States" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Name of a country or state 2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2907msgid "Bolivia" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Type of media object 2911#: app/GedcomTag.php:2355 2912msgid "Book" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2916#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2917msgid "Born in the covenant" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Name of a country or state 2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2922msgid "Bosnia and Herzegovina" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Location of an LDS church temple 2926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2927msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2928msgstr "" 2929 2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2931msgid "Both alive" 2932msgstr "" 2933 2934#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2935msgid "Both dead" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Name of a country or state 2939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2940msgid "Botswana" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2945msgid "Bountiful, Utah, United States" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2950msgid "Bouvet Island" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Branches of a family tree 2954#. I18N: Name of a module/list 2955#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2956#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2957msgid "Branches" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: %s is a surname 2961#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2962#, php-format 2963msgid "Branches of the %s family" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Name of a country or state 2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2968msgid "Brazil" 2969msgstr "" 2970 2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2972msgid "Bridesmaid" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2977msgid "Brigham City, Utah, United States" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: Location of an LDS church temple 2981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2982msgid "Brisbane, Australia" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: gedcom tag _BRTM 2986#: app/GedcomTag.php:1335 2987msgid "Brit milah" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2092 2991msgid "Brit milah of a brother" 2992msgstr "" 2993 2994#: app/GedcomTag.php:2084 2995msgid "Brit milah of a grandson" 2996msgstr "" 2997 2998#: app/GedcomTag.php:2086 2999msgctxt "daughter’s son" 3000msgid "Brit milah of a grandson" 3001msgstr "" 3002 3003#: app/GedcomTag.php:2088 3004msgctxt "son’s son" 3005msgid "Brit milah of a grandson" 3006msgstr "" 3007 3008#: app/GedcomTag.php:2090 3009msgid "Brit milah of a half-brother" 3010msgstr "" 3011 3012#: app/GedcomTag.php:2081 3013msgid "Brit milah of a son" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: Name of a country or state 3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3018msgid "British Indian Ocean Territory" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: Name of a country or state 3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3023msgid "British Virgin Islands" 3024msgstr "" 3025 3026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3028msgid "Brother" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: a month in the French republican calendar 3032#: app/Date/FrenchDate.php:135 3033msgctxt "GENITIVE" 3034msgid "Brumaire" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: a month in the French republican calendar 3038#: app/Date/FrenchDate.php:229 3039msgctxt "INSTRUMENTAL" 3040msgid "Brumaire" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: a month in the French republican calendar 3044#: app/Date/FrenchDate.php:182 3045msgctxt "LOCATIVE" 3046msgid "Brumaire" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: a month in the French republican calendar 3050#: app/Date/FrenchDate.php:87 3051msgctxt "NOMINATIVE" 3052msgid "Brumaire" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: Name of a country or state 3056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3057msgid "Brunei Darussalam" 3058msgstr "" 3059 3060#. I18N: Location of an LDS church temple 3061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3062msgid "Buenos Aires, Argentina" 3063msgstr "" 3064 3065#. I18N: Name of a country or state 3066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3067msgid "Bulgaria" 3068msgstr "" 3069 3070#. I18N: gedcom tag BURI 3071#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3076msgid "Burial" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1441 3080msgid "Burial of a brother" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1349 3084msgid "Burial of a child" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1346 3088msgid "Burial of a daughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1430 3092msgid "Burial of a father" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3096msgid "Burial of a grandchild" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1357 3100msgid "Burial of a granddaughter" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1368 3104msgctxt "daughter’s daughter" 3105msgid "Burial of a granddaughter" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1379 3109msgctxt "son’s daughter" 3110msgid "Burial of a granddaughter" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1386 3114msgid "Burial of a grandfather" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1390 3118msgid "Burial of a grandmother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1393 3122msgid "Burial of a grandparent" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1353 3126msgid "Burial of a grandson" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1364 3130msgctxt "daughter’s son" 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1375 3135msgctxt "son’s son" 3136msgid "Burial of a grandson" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1419 3140msgid "Burial of a half-brother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1426 3144msgid "Burial of a half-sibling" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1423 3148msgid "Burial of a half-sister" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1452 3152msgid "Burial of a husband" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1408 3156msgid "Burial of a maternal grandfather" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1412 3160msgid "Burial of a maternal grandmother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1415 3164msgid "Burial of a maternal grandparent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1434 3168msgid "Burial of a mother" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1437 3172msgid "Burial of a parent" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1397 3176msgid "Burial of a paternal grandfather" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1401 3180msgid "Burial of a paternal grandmother" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1404 3184msgid "Burial of a paternal grandparent" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1448 3188msgid "Burial of a sibling" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1445 3192msgid "Burial of a sister" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1342 3196msgid "Burial of a son" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/GedcomTag.php:1459 3200msgid "Burial of a spouse" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/GedcomTag.php:1456 3204msgid "Burial of a wife" 3205msgstr "" 3206 3207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3208msgid "Burial place contains" 3209msgstr "" 3210 3211#. I18N: Name of a module/report 3212#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3215msgid "Burials" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: Name of a country or state 3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3220msgid "Burkina Faso" 3221msgstr "" 3222 3223#. I18N: Name of a country or state 3224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3225msgid "Burundi" 3226msgstr "" 3227 3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3229msgid "Buyer" 3230msgstr "" 3231 3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3233msgctxt "FEMALE" 3234msgid "Buyer" 3235msgstr "" 3236 3237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3238msgctxt "MALE" 3239msgid "Buyer" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3243#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3244msgid "By default, SMTP works on port 25." 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3248#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3249msgid "CKEditor™" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Name of a module. 3253#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3254msgid "CSS and JS" 3255msgstr "" 3256 3257#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3258#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3259msgid "Calculating…" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: Name of a module 3263#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3264#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3265msgid "Calendar" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: A configuration setting 3269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3272msgid "Calendar conversion" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Location of an LDS church temple 3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3277msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: gedcom tag CALN 3281#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3282msgid "Call number" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3287msgid "Cambodia" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3292msgid "Cameroon" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Location of an LDS church temple 3296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3297msgid "Campinas, Brazil" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3302msgid "Canada" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Name of a country or state 3306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3307msgid "Cape Verde" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: Location of an LDS church temple 3311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3312msgid "Caracas, Venezuela" 3313msgstr "" 3314 3315#. I18N: Type of media object 3316#: app/GedcomTag.php:2358 3317msgid "Card" 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: Location of an LDS church temple 3321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3322msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3323msgstr "" 3324 3325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3326msgid "Case insensitive" 3327msgstr "" 3328 3329#. I18N: gedcom tag CAST 3330#: app/GedcomTag.php:556 3331msgid "Caste" 3332msgstr "" 3333 3334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3335msgid "Categories" 3336msgstr "" 3337 3338#. I18N: gedcom tag CAUS 3339#: app/GedcomTag.php:559 3340msgid "Cause" 3341msgstr "" 3342 3343#: app/GedcomTag.php:654 3344msgid "Cause of death" 3345msgstr "" 3346 3347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3348msgid "Caution!" 3349msgstr "" 3350 3351#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3352#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3353msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: Name of a country or state 3357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3358msgid "Cayman Islands" 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: Location of an LDS church temple 3362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3363msgid "Cebu City, Philippines" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: gedcom tag CEME 3367#: app/GedcomTag.php:562 3368msgid "Cemetery" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: gedcom tag CENS 3372#: app/GedcomTag.php:565 3373msgid "Census" 3374msgstr "" 3375 3376#. I18N: Name of a module 3377#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3378msgid "Census assistant" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/GedcomTag.php:567 3382#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3383msgid "Census date" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/GedcomTag.php:569 3387msgid "Census place" 3388msgstr "" 3389 3390#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3391msgid "Census transcript" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Name of a country or state 3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3396msgid "Central African Republic" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982 3400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106 3401#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 3402#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3403#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3404#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3405#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3406#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129 3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 3410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3411#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3412#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3413#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3414#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3415#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3418msgid "Century" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Type of media object 3422#: app/GedcomTag.php:2361 3423msgid "Certificate" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: Name of a country or state 3427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3428msgid "Chad" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302 3432#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3433msgid "Change family members" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 3437#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3438msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3439msgstr "" 3440 3441#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383 3442#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3443msgid "Change the “Home page” blocks" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542 3447msgid "Change the “My page” blocks" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3458#, php-format 3459msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: Name of a module/report 3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3468msgid "Changes" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:122 3472#, php-format 3473msgid "Changes in the last %s day" 3474msgid_plural "Changes in the last %s days" 3475msgstr[0] "" 3476msgstr[1] "" 3477 3478#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118 3479#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3480msgid "Changes log" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: gedcom tag CHAR 3484#: app/GedcomTag.php:584 3485msgid "Character set" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3490msgid "Chart" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 3494msgid "Chart preferences" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3501msgid "Chart type" 3502msgstr "" 3503 3504#. I18N: Name of a module/block 3505#. I18N: Name of a module 3506#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3510#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3511#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 3513msgid "Charts" 3514msgstr "" 3515 3516#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294 3517#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3518msgid "Check for errors" 3519msgstr "" 3520 3521#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3522msgid "Check for pending changes…" 3523msgstr "" 3524 3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3526msgid "Checking server capacity" 3527msgstr "" 3528 3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3530msgid "Checking server configuration" 3531msgstr "" 3532 3533#. I18N: Location of an LDS church temple 3534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3535msgid "Chicago, Illinois, United States" 3536msgstr "" 3537 3538#. I18N: gedcom tag CHIL 3539#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3543msgid "Child" 3544msgstr "" 3545 3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3548msgid "Child of " 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3553#, php-format 3554msgid "Child of %s" 3555msgstr "" 3556 3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711 3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3564msgid "Children" 3565msgstr "" 3566 3567#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3568msgid "Children in family" 3569msgstr "" 3570 3571#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3573msgid "Children of " 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:97 3578msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3582#: app/SurnameTradition.php:91 3583msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:94 3588msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3592#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3593#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3594#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3596#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3597msgid "Children take their father’s surname." 3598msgstr "" 3599 3600#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3601#: app/SurnameTradition.php:88 3602msgid "Children take their mother’s surname." 3603msgstr "" 3604 3605#. I18N: Name of a country or state 3606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3607msgid "Chile" 3608msgstr "" 3609 3610#. I18N: Name of a country or state 3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3612msgid "China" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71 3616msgid "Choose a report to run" 3617msgstr "" 3618 3619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3622msgid "Choose relatives" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481 3626msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3627msgstr "" 3628 3629#. I18N: gedcom tag CHR 3630#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3634msgid "Christening" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1518 3638msgid "Christening of a brother" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1470 3642msgid "Christening of a child" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1467 3646msgid "Christening of a daughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3650msgid "Christening of a grandchild" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1478 3654msgid "Christening of a granddaughter" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1489 3658msgctxt "daughter’s daughter" 3659msgid "Christening of a granddaughter" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1500 3663msgctxt "son’s daughter" 3664msgid "Christening of a granddaughter" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1474 3668msgid "Christening of a grandson" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1485 3672msgctxt "daughter’s son" 3673msgid "Christening of a grandson" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1496 3677msgctxt "son’s son" 3678msgid "Christening of a grandson" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1507 3682msgid "Christening of a half-brother" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1514 3686msgid "Christening of a half-sibling" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1511 3690msgid "Christening of a half-sister" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/GedcomTag.php:1525 3694msgid "Christening of a sibling" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/GedcomTag.php:1522 3698msgid "Christening of a sister" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/GedcomTag.php:1463 3702msgid "Christening of a son" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: Name of a country or state 3706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3707msgid "Christmas Island" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3711msgid "Circumciser" 3712msgstr "" 3713 3714#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3715msgid "Citation" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: gedcom tag PAGE 3719#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3723msgid "Citation details" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: gedcom tag CITN 3727#: app/GedcomTag.php:600 3728msgid "Citizenship" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: gedcom tag CITY 3732#: app/GedcomTag.php:603 3733msgid "City" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: Location of an LDS church temple 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3738msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3742msgid "Civil marriage" 3743msgstr "" 3744 3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3750msgctxt "FEMALE" 3751msgid "Civil registrar" 3752msgstr "" 3753 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3755msgctxt "MALE" 3756msgid "Civil registrar" 3757msgstr "" 3758 3759#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100 3760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3761msgid "Clean up data folder" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3766msgid "Cleared but not yet completed" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a module 3770#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93 3771msgid "Clippings cart" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Type of media object 3775#: app/GedcomTag.php:2364 3776msgid "Coat of arms" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3781msgid "Cochabamba, Bolivia" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3786msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: The name of a colour-scheme 3790#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3791msgid "Coffee and Cream" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: The name of a colour-scheme 3795#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3796msgid "Cold Day" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Name of a country or state 3800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3801msgid "Colombia" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3806msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3811msgid "Columbia River, Washington, United States" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Location of an LDS church temple 3815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3816msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Location of an LDS church temple 3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3821msgid "Columbus, Ohio, United States" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: gedcom tag COMM 3825#: app/GedcomTag.php:606 3826msgid "Comment" 3827msgstr "" 3828 3829#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 3830#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3831#: resources/views/register-page.phtml:68 3832msgid "Comments" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: gedcom tag _COML 3836#: app/GedcomTag.php:1529 3837msgid "Common law marriage" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: Description of the “Messages” module 3841#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3842msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: Name of a country or state 3846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3847msgid "Comoros" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: Name of a module/chart 3851#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3852msgid "Compact tree" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: %s is an individual’s name 3856#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3857#, php-format 3858msgid "Compact tree of %s" 3859msgstr "" 3860 3861#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3862msgid "Comparison" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3866#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3867msgid "Completed before 1970; date not available" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3872msgid "Completed; date unknown" 3873msgstr "" 3874 3875#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3876msgid "Compress the GEDCOM file" 3877msgstr "" 3878 3879#. I18N: gedcom tag CONC 3880#: app/GedcomTag.php:609 3881msgid "Concatenation" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: gedcom tag CONF 3885#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3886msgid "Confirmation" 3887msgstr "" 3888 3889#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3890msgid "Connection to database server" 3891msgstr "" 3892 3893#. I18N: Name of a module 3894#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3896msgid "Contact information" 3897msgstr "" 3898 3899#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3900msgid "Contact method" 3901msgstr "" 3902 3903#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618 3904msgid "Contains" 3905msgstr "" 3906 3907#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3908#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3909#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3910msgid "Content" 3911msgstr "" 3912 3913#. I18N: gedcom tag CONT 3914#: app/GedcomTag.php:612 3915msgid "Continued" 3916msgstr "" 3917 3918#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81 3919#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151 3920#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72 3921#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253 3922#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221 3923#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3924#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3926#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3927#: resources/views/admin/components.phtml:12 3928#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3929#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3930#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3931#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3932#: resources/views/admin/media.phtml:4 3933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3935#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3936#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3937#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3940#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3941#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3942#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3944#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3945#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3946#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3948#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3949#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3950#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3951#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3952#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3953#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3954#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3955#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3957#: resources/views/admin/users.phtml:4 3958#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3959#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3960#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3961#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3962#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3963#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3964#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3965#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3966#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3967msgid "Control panel" 3968msgstr "Pangbebenah" 3969 3970#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3971#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3972msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3973msgstr "" 3974 3975#. I18N: Name of a country or state 3976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3977msgid "Cook Islands" 3978msgstr "" 3979 3980#. I18N: Name of a module 3981#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3982msgid "Cookie warning" 3983msgstr "" 3984 3985#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3986#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3987msgid "Cookies" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: Location of an LDS church temple 3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3992msgid "Copenhagen, Denmark" 3993msgstr "" 3994 3995#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3996#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3997msgid "Copy" 3998msgstr "" 3999 4000#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4001#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 4002#, php-format 4003msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4004msgstr "" 4005 4006#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 4007msgid "Copy files…" 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: gedcom tag COPR 4011#: app/GedcomTag.php:625 4012msgid "Copyright" 4013msgstr "" 4014 4015#. I18N: Location of an LDS church temple 4016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4017msgid "Cordoba, Argentina" 4018msgstr "" 4019 4020#. I18N: gedcom tag CORP 4021#: app/GedcomTag.php:628 4022msgid "Corporation" 4023msgstr "" 4024 4025#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4026msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4027msgstr "" 4028 4029#. I18N: Name of a country or state 4030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4031msgid "Costa Rica" 4032msgstr "" 4033 4034#. I18N: Name of a country or state 4035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4036msgid "Cote d’Ivoire" 4037msgstr "" 4038 4039#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4040msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4041msgstr "" 4042 4043#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4044#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4045msgid "Count the visits to each page" 4046msgstr "" 4047 4048#. I18N: gedcom tag CTRY 4049#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118 4050msgid "Country" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4054msgid "Create" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4058msgid "Create a family" 4059msgstr "" 4060 4061#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4062msgid "Create a family from existing individuals" 4063msgstr "" 4064 4065#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4066msgid "Create a family tree" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4070#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4071#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4072msgid "Create a media object" 4073msgstr "Damel media" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4076#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4077msgid "Create a repository" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4081#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4082msgid "Create a shared note" 4083msgstr "" 4084 4085#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4086msgid "Create a shared note using the census assistant" 4087msgstr "" 4088 4089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4090#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4091msgid "Create a source" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4095#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4096msgid "Create a submitter" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4100msgid "Create a temporary folder…" 4101msgstr "" 4102 4103#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4104msgid "Create a unique filename" 4105msgstr "" 4106 4107#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523 4108msgid "Create an individual" 4109msgstr "" 4110 4111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4112msgid "Create your own chart" 4113msgstr "" 4114 4115#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4116msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4117msgstr "" 4118 4119#. I18N: gedcom tag CREM 4120#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4126msgid "Cremation" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/GedcomTag.php:1632 4130msgid "Cremation of a brother" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1540 4134msgid "Cremation of a child" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1537 4138msgid "Cremation of a daughter" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1621 4142msgid "Cremation of a father" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4146msgid "Cremation of a grand-parent" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4150msgid "Cremation of a grandchild" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1548 4154msgid "Cremation of a granddaughter" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1559 4158msgctxt "daughter’s daughter" 4159msgid "Cremation of a granddaughter" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1570 4163msgctxt "son’s daughter" 4164msgid "Cremation of a granddaughter" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/GedcomTag.php:1577 4168msgid "Cremation of a grandfather" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/GedcomTag.php:1581 4172msgid "Cremation of a grandmother" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1544 4176msgid "Cremation of a grandson" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1555 4180msgctxt "daughter’s son" 4181msgid "Cremation of a grandson" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1566 4185msgctxt "son’s son" 4186msgid "Cremation of a grandson" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1610 4190msgid "Cremation of a half-brother" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1617 4194msgid "Cremation of a half-sibling" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1614 4198msgid "Cremation of a half-sister" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1643 4202msgid "Cremation of a husband" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1599 4206msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1603 4210msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1625 4214msgid "Cremation of a mother" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/GedcomTag.php:1628 4218msgid "Cremation of a parent" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/GedcomTag.php:1588 4222msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/GedcomTag.php:1592 4226msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/GedcomTag.php:1639 4230msgid "Cremation of a sibling" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/GedcomTag.php:1636 4234msgid "Cremation of a sister" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/GedcomTag.php:1533 4238msgid "Cremation of a son" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/GedcomTag.php:1650 4242msgid "Cremation of a spouse" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/GedcomTag.php:1647 4246msgid "Cremation of a wife" 4247msgstr "" 4248 4249#. I18N: Name of a country or state 4250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4251msgid "Croatia" 4252msgstr "" 4253 4254#. I18N: Name of a country or state 4255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4256msgid "Cuba" 4257msgstr "" 4258 4259#. I18N: Location of an LDS church temple 4260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4261msgid "Curitiba, Brazil" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4265msgid "Custom" 4266msgstr "" 4267 4268#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4269#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4270msgid "Custom event" 4271msgstr "" 4272 4273#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4274msgid "Custom fact" 4275msgstr "" 4276 4277#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4278msgid "Custom module" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: A configuration setting 4282#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4283msgid "Custom welcome text" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201 4287msgid "Customize this page" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: Name of a country or state 4291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4292msgid "Cyprus" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: Name of a country or state 4296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4297msgid "Czech Republic" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4301#: app/GedcomTag.php:1785 4302msgid "DNA markers" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4306#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4307#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4308msgid "Daitch-Mokotoff" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Location of an LDS church temple 4312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4313msgid "Dallas, Texas, United States" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: gedcom tag DATA 4317#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4318msgid "Data" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: A configuration setting 4322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4323msgid "Data folder" 4324msgstr "" 4325 4326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4330msgid "Database connection" 4331msgstr "" 4332 4333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4337msgid "Database name" 4338msgstr "" 4339 4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4343msgid "Database password" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4347msgid "Database type" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4353msgid "Database user account" 4354msgstr "" 4355 4356#. I18N: gedcom tag DATE 4357#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4358#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4359#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4360#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4361#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4365#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4366#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4369#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4370#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4371msgid "Date" 4372msgstr "" 4373 4374#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4375msgid "Date differences" 4376msgstr "" 4377 4378#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4379#: app/GedcomTag.php:502 4380msgid "Date of LDS baptism" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4384#: app/GedcomTag.php:1009 4385msgid "Date of LDS child sealing" 4386msgstr "" 4387 4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4389#: app/GedcomTag.php:701 4390msgid "Date of LDS endowment" 4391msgstr "" 4392 4393#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4394#: app/GedcomTag.php:752 4395msgid "Date of LDS spouse sealing" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/GedcomTag.php:467 4399msgid "Date of adoption" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4403msgid "Date of baptism" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4407msgid "Date of bar mitzvah" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4411msgid "Date of bat mitzvah" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4415#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4417#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4418msgid "Date of birth" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/GedcomTag.php:538 4422msgid "Date of blessing" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:1337 4426msgid "Date of brit milah" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4430msgid "Date of burial" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4434msgid "Date of christening" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4438msgid "Date of confirmation" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:633 4442msgid "Date of cremation" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4448msgid "Date of death" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:743 4452msgid "Date of divorce" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:693 4456msgid "Date of emigration" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4460msgid "Date of engagement" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4464msgid "Date of entry in original source" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/GedcomTag.php:716 4468msgid "Date of event" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4472msgid "Date of first communion" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/GedcomTag.php:797 4476msgid "Date of immigration" 4477msgstr "" 4478 4479#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4480#: app/GedcomTag.php:578 4481msgid "Date of last change" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4487msgid "Date of marriage" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4491msgid "Date of marriage banns" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/GedcomTag.php:874 4495msgid "Date of naturalization" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:912 4499msgid "Date of ordination" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/GedcomTag.php:967 4503msgid "Date of residence" 4504msgstr "" 4505 4506#: resources/views/help/date.phtml:87 4507msgid "Date period" 4508msgstr "" 4509 4510#: resources/views/help/date.phtml:80 4511msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4512msgstr "" 4513 4514#: resources/views/help/date.phtml:49 4515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4516msgid "Date range" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:42 4520msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/admin/users.phtml:20 4524msgid "Date registered" 4525msgstr "" 4526 4527#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4528msgid "Date sent" 4529msgstr "" 4530 4531#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4533#, php-format 4534msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/help/date.phtml:4 4538msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4539msgstr "" 4540 4541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4545msgid "Daughter" 4546msgstr "" 4547 4548#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4550#, php-format 4551msgid "Daughter of %s" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22 4555msgid "Day" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402 4559msgid "Day not set" 4560msgstr "" 4561 4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4565msgid "Day:" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4570msgid "Dead" 4571msgstr "" 4572 4573#. I18N: gedcom tag DEAT 4574#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4578#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4581#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4699msgid "Death" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 4703msgid "Death by country" 4704msgstr "" 4705 4706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4707#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4708msgid "Death date range end" 4709msgstr "" 4710 4711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4712#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4713msgid "Death date range start" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1757 4717msgid "Death of a brother" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 4721msgid "Death of a child" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1662 4725msgid "Death of a daughter" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1746 4729msgid "Death of a father" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 4734msgid "Death of a grand-parent" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4739msgid "Death of a grandchild" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1673 4743msgid "Death of a granddaughter" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1684 4747msgctxt "daughter’s daughter" 4748msgid "Death of a granddaughter" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1695 4752msgctxt "son’s daughter" 4753msgid "Death of a granddaughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1702 4757msgid "Death of a grandfather" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1706 4761msgid "Death of a grandmother" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1669 4765msgid "Death of a grandson" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1680 4769msgctxt "daughter’s son" 4770msgid "Death of a grandson" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1691 4774msgctxt "son’s son" 4775msgid "Death of a grandson" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1735 4779msgid "Death of a half-brother" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1742 4783msgid "Death of a half-sibling" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1739 4787msgid "Death of a half-sister" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1768 4791msgid "Death of a husband" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/GedcomTag.php:1724 4795msgid "Death of a maternal grandfather" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/GedcomTag.php:1728 4799msgid "Death of a maternal grandmother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/GedcomTag.php:1750 4803msgid "Death of a mother" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 4807msgid "Death of a parent" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/GedcomTag.php:1713 4811msgid "Death of a paternal grandfather" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/GedcomTag.php:1717 4815msgid "Death of a paternal grandmother" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 4819msgid "Death of a sibling" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/GedcomTag.php:1761 4823msgid "Death of a sister" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/GedcomTag.php:1658 4827msgid "Death of a son" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 4831msgid "Death of a spouse" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/GedcomTag.php:1772 4835msgid "Death of a wife" 4836msgstr "" 4837 4838#. I18N: gedcom tag _DETS 4839#: app/GedcomTag.php:1782 4840msgid "Death of one spouse" 4841msgstr "" 4842 4843#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4844msgid "Death place contains" 4845msgstr "" 4846 4847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4848msgid "Death places" 4849msgstr "" 4850 4851#. I18N: Name of a module/report 4852#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4853#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4856msgid "Deaths" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4860#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4861msgid "Deaths by century" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4865msgctxt "Abbreviation for December" 4866msgid "Dec" 4867msgstr "" 4868 4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486 4873msgid "Decade of birth" 4874msgstr "" 4875 4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495 4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512 4878msgid "Decade of death" 4879msgstr "" 4880 4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4883msgid "Decade of marriage" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4887msgctxt "GENITIVE" 4888msgid "December" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4892msgctxt "INSTRUMENTAL" 4893msgid "December" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4897msgctxt "LOCATIVE" 4898msgid "December" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 4903#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4904msgctxt "NOMINATIVE" 4905msgid "December" 4906msgstr "" 4907 4908#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4909#: app/Date/FrenchDate.php:303 4910msgid "Decidi" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98 4914msgid "Default chart" 4915msgstr "" 4916 4917#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4918msgid "Default family tree" 4919msgstr "" 4920 4921#. I18N: A configuration setting 4922#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105 4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4924#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4925msgid "Default individual" 4926msgstr "" 4927 4928#. I18N: A configuration setting 4929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 4931msgid "Default theme" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: gedcom tag _DEG 4935#: app/GedcomTag.php:1779 4936msgid "Degree" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4955msgctxt "font name" 4956msgid "DejaVu" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4960#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4962#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4964#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4971#: resources/views/media-page.phtml:83 4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4980msgid "Delete" 4981msgstr "" 4982 4983#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4984msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109 4988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4989msgid "Delete inactive users" 4990msgstr "" 4991 4992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4993msgid "Delete old files…" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4997msgid "Delete selected messages" 4998msgstr "" 4999 5000#: resources/views/admin/modules.phtml:30 5001msgid "Delete the preferences for this module." 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 5005msgid "Delete this name" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 5009msgid "Delete your account" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5013msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5014msgstr "" 5015 5016#. I18N: Name of a country or state 5017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5018msgid "Democratic Republic of the Congo" 5019msgstr "" 5020 5021#. I18N: Name of a country or state 5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5023msgid "Denmark" 5024msgstr "" 5025 5026#. I18N: Location of an LDS church temple 5027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5028msgid "Denver, Colorado, United States" 5029msgstr "" 5030 5031#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5032msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5036msgid "Descendant generations" 5037msgstr "" 5038 5039#. I18N: gedcom tag DESC 5040#. I18N: Name of a module/chart 5041#. I18N: Name of a module/sidebar 5042#. I18N: Name of a module/report 5043#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:664 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:667 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5088#: resources/views/media-page.phtml:34 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5090#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5091#: resources/views/source-page.phtml:33 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:266 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:141 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:231 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:186 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:96 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:148 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:238 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:193 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:103 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:146 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:236 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:191 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:101 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:673 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:2367 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: Name of a country or state 5269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5270msgid "Dominica" 5271msgstr "" 5272 5273#. I18N: Name of a country or state 5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5275msgid "Dominican Republic" 5276msgstr "" 5277 5278#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5279msgid "Down" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157 5283#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5284msgid "Download" 5285msgstr "" 5286 5287#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5288#, php-format 5289msgid "Download %s…" 5290msgstr "" 5291 5292#: resources/views/media-page.phtml:100 5293msgid "Download file" 5294msgstr "" 5295 5296#. I18N: Location of an LDS church temple 5297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5298msgid "Draper, Utah, United States" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: The second day in the French republican calendar 5302#: app/Date/FrenchDate.php:287 5303msgid "Duodi" 5304msgstr "" 5305 5306#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133 5307#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330 5308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442 5309#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209 5310msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5311msgstr "" 5312 5313#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448 5316#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204 5317msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5318msgstr "" 5319 5320#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5321msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5322msgstr "" 5323 5324#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5325msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5329#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5330#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5331#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5332msgid "Earliest birth" 5333msgstr "" 5334 5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5337#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5338#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5339msgid "Earliest death" 5340msgstr "" 5341 5342#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5343msgid "Earliest divorce" 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5347msgid "Earliest marriage" 5348msgstr "" 5349 5350#. I18N: Name of a country or state 5351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5352msgid "Ecuador" 5353msgstr "" 5354 5355#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5356#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264 5357#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265 5358#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 5359#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5360#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5361#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5362#: resources/views/admin/users.phtml:13 5363#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5364#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5365#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5368#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5369#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5370#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5371#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5372#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5373msgid "Edit" 5374msgstr "" 5375 5376#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157 5377#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5378msgid "Edit a media file" 5379msgstr "" 5380 5381#. I18N: Options for editing 5382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5383msgid "Edit preferences" 5384msgstr "" 5385 5386#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287 5387msgid "Edit the FAQ" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 5391#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5392#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5393msgid "Edit the gender" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5397#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272 5399msgid "Edit the name" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204 5403#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262 5404#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101 5405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5406#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5407#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5408#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5409#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5410#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5411#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5412#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5413msgid "Edit the raw GEDCOM" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5417msgid "Edit the shared note" 5418msgstr "" 5419 5420#: app/Module/StoriesModule.php:223 5421#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5422msgid "Edit the story" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306 5426msgid "Edit the user" 5427msgstr "" 5428 5429#: app/Tree.php:306 5430msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5431msgstr "" 5432 5433#. I18N: A restriction on editing data 5434#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5435msgid "Editing restriction" 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: Listbox entry; name of a role 5439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5441msgid "Editor" 5442msgstr "" 5443 5444#. I18N: Location of an LDS church temple 5445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5446msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: gedcom tag EDUC 5450#: app/GedcomTag.php:679 5451msgid "Education" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: Name of a country or state 5455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5456msgid "Egypt" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Name of a country or state 5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5461msgid "El Salvador" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Type of media object 5465#: app/GedcomTag.php:2370 5466msgid "Electronic" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: a month in the Jewish calendar 5470#: app/Date/JewishDate.php:210 5471msgctxt "GENITIVE" 5472msgid "Elul" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: a month in the Jewish calendar 5476#: app/Date/JewishDate.php:316 5477msgctxt "INSTRUMENTAL" 5478msgid "Elul" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: a month in the Jewish calendar 5482#: app/Date/JewishDate.php:263 5483msgctxt "LOCATIVE" 5484msgid "Elul" 5485msgstr "" 5486 5487#. I18N: a month in the Jewish calendar 5488#: app/Date/JewishDate.php:157 5489msgctxt "NOMINATIVE" 5490msgid "Elul" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: gedcom tag EMAIL 5494#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5495#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5496#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5497#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5499#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5500#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5501#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 5502#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5503#: resources/views/register-page.phtml:32 5504#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5505msgid "Email address" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5510msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5511msgstr "" 5512 5513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5514msgid "Email verified" 5515msgstr "" 5516 5517#. I18N: gedcom tag EMIG 5518#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5519msgid "Emigration" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5523msgid "Employee" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5527msgctxt "FEMALE" 5528msgid "Employee" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5532msgctxt "MALE" 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5537#: app/GedcomTag.php:977 5538msgid "Employer" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5542msgctxt "FEMALE" 5543msgid "Employer" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5547msgctxt "MALE" 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152 5552msgid "Empty the clippings cart" 5553msgstr "" 5554 5555#: resources/views/admin/components.phtml:24 5556#: resources/views/admin/components.phtml:63 5557#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5558msgid "Enabled" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5563msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5564msgstr "" 5565 5566#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5567msgid "End year" 5568msgstr "" 5569 5570#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5571msgid "Ending range of change dates" 5572msgstr "" 5573 5574#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5576msgid "Endowment House" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: gedcom tag ENGA 5580#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5581msgid "Engagement" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Name of a country or state 5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5586msgid "England" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5590msgid "Enter an optional note about this favorite" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5594msgid "Entire record" 5595msgstr "" 5596 5597#. I18N: Name of a country or state 5598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5599msgid "Equatorial Guinea" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5604msgid "Eritrea" 5605msgstr "" 5606 5607#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165 5608#, php-format 5609msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Date/JalaliDate.php:268 5613msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5614msgid "Esf" 5615msgstr "" 5616 5617#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5618#: app/Date/JalaliDate.php:145 5619msgctxt "GENITIVE" 5620msgid "Esfand" 5621msgstr "" 5622 5623#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5624#: app/Date/JalaliDate.php:235 5625msgctxt "INSTRUMENTAL" 5626msgid "Esfand" 5627msgstr "" 5628 5629#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5630#: app/Date/JalaliDate.php:190 5631msgctxt "LOCATIVE" 5632msgid "Esfand" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5636#: app/Date/JalaliDate.php:100 5637msgctxt "NOMINATIVE" 5638msgid "Esfand" 5639msgstr "" 5640 5641#. I18N: A configuration setting 5642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 5643msgid "Estimated dates for birth and death" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: Name of a country or state 5647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5648msgid "Estonia" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: Name of a country or state 5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5653msgid "Ethiopia" 5654msgstr "" 5655 5656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5657msgid "Europe" 5658msgstr "" 5659 5660#. I18N: gedcom tag EVEN 5661#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5664#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5665msgid "Event" 5666msgstr "" 5667 5668#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5669#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5670#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5671#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5672#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5673msgid "Events" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5677msgid "Events in countries" 5678msgstr "" 5679 5680#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5681msgid "Events of close relatives" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5685msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5686msgstr "" 5687 5688#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616 5689msgid "Exact" 5690msgstr "" 5691 5692#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601 5693msgid "Exact date" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5697msgid "Exact text" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5701#, php-format 5702msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/views/admin/media.phtml:58 5706msgid "Exclude subfolders" 5707msgstr "" 5708 5709#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5710#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5711msgid "Excluded from this submission" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5715#: resources/views/register-page.phtml:71 5716msgid "Explain why you are requesting an account." 5717msgstr "" 5718 5719#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5720msgid "Export" 5721msgstr "" 5722 5723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424 5724msgid "Export a GEDCOM file" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5728msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5732msgid "Export preferences" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5736#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5737msgid "Extend privacy to dead individuals" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: “External files” are stored on other computers 5741#: resources/views/admin/media.phtml:27 5742msgid "External files" 5743msgstr "" 5744 5745#: resources/views/admin/media.phtml:62 5746msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5747msgstr "" 5748 5749#. I18N: Name of a module/sidebar 5750#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5751msgid "Extra information" 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: gedcom tag _EYEC 5755#: app/GedcomTag.php:1791 5756msgid "Eye color" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: Name of a theme. 5760#: app/Module/FabTheme.php:37 5761msgid "F.A.B." 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5765#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46 5766msgid "FAQ" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5770#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5771msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: gedcom tag FACT 5775#: app/GedcomTag.php:723 5776msgid "Fact" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/GedcomTag.php:1793 5780msgid "Fact 1" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1811 5784msgid "Fact 10" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1813 5788msgid "Fact 11" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1815 5792msgid "Fact 12" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1817 5796msgid "Fact 13" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1795 5800msgid "Fact 2" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1797 5804msgid "Fact 3" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1799 5808msgid "Fact 4" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1801 5812msgid "Fact 5" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1803 5816msgid "Fact 6" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1805 5820msgid "Fact 7" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1807 5824msgid "Fact 8" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1809 5828msgid "Fact 9" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: A configuration setting 5832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 5833msgid "Fact icons" 5834msgstr "" 5835 5836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5837#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5838msgid "Fact or event" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5843#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5844#: resources/views/family-page.phtml:48 5845#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5848msgid "Facts and events" 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5852msgid "Facts for family records" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5856msgid "Facts for individual records" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 5860msgid "Facts for new families" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5864msgid "Facts for new individuals" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 5868msgid "Facts for repository records" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 5872msgid "Facts for source records" 5873msgstr "" 5874 5875#. I18N: Name of a country or state 5876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5877msgid "Falkland Islands" 5878msgstr "" 5879 5880#. I18N: Name of a module/list 5881#. I18N: Name of a module 5882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053 5883#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340 5884#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5885#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5886#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5887#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716 5892#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5895#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5896#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 5897#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79 5898#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 5899#: resources/views/media-page.phtml:45 5900#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5901#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5902#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5903#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5904#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5905#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5906#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5908#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5909msgid "Families" 5910msgstr "Kulawargi" 5911 5912#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5913#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5914msgid "Families with sources" 5915msgstr "" 5916 5917#. I18N: gedcom tag FAM 5918#. I18N: Name of a module/report 5919#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5921#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5922#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5923#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5924#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5925#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5926#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5927#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5928#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5930#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5933msgid "Family" 5934msgstr "" 5935 5936#. I18N: gedcom tag FAMC 5937#: app/GedcomTag.php:731 5938msgid "Family as a child" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: gedcom tag FAMS 5942#: app/GedcomTag.php:737 5943msgid "Family as a spouse" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: Name of a module/chart 5947#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5948msgid "Family book" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: %s is an individual’s name 5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5953#, php-format 5954msgid "Family book of %s" 5955msgstr "" 5956 5957#. I18N: gedcom tag FAMF 5958#: app/GedcomTag.php:734 5959msgid "Family file" 5960msgstr "" 5961 5962#. I18N: Name of a module/sidebar 5963#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5964msgid "Family navigator" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: Description of the “News” module 5968#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46 5969msgid "Family news and site announcements." 5970msgstr "" 5971 5972#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5973#, php-format 5974msgid "Family of %s" 5975msgstr "" 5976 5977#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5979#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5981#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5982#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5984#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5986#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5989#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5991msgid "Family tree" 5992msgstr "Silsilah" 5993 5994#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5995#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355 5996msgid "Family tree clippings cart" 5997msgstr "" 5998 5999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 6000#: resources/views/admin/trees.phtml:320 6001msgid "Family tree title" 6002msgstr "" 6003 6004#. I18N: Name of a module 6005#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6006#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6007#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6010#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6011#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6012msgid "Family trees" 6013msgstr "Silsilah Kulawarga" 6014 6015#. I18N: %s is the spouse name 6016#: app/Individual.php:1103 6017#, php-format 6018msgid "Family with %s" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6022msgid "Family with adoptive parents" 6023msgstr "" 6024 6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6026msgid "Family with foster parents" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6031msgid "Family with husband" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6035#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6036#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6037msgid "Family with parents" 6038msgstr "" 6039 6040#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6042msgid "Family with rada parents" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6047msgid "Family with sealing parents" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34 6051msgid "Family with spouse" 6052msgstr "" 6053 6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6057msgid "Family with the most children" 6058msgstr "" 6059 6060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6062msgid "Family with wife" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: Name of a module/chart 6066#: app/Module/FanChartModule.php:62 6067msgid "Fan chart" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6071#: app/Module/FanChartModule.php:108 6072#, php-format 6073msgid "Fan chart of %s" 6074msgstr "" 6075 6076#: app/Date/JalaliDate.php:257 6077msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6078msgid "Far" 6079msgstr "" 6080 6081#. I18N: Name of a country or state 6082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6083msgid "Faroe Islands" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6087#: app/Date/JalaliDate.php:123 6088msgctxt "GENITIVE" 6089msgid "Farvardin" 6090msgstr "" 6091 6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6093#: app/Date/JalaliDate.php:213 6094msgctxt "INSTRUMENTAL" 6095msgid "Farvardin" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6099#: app/Date/JalaliDate.php:168 6100msgctxt "LOCATIVE" 6101msgid "Farvardin" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6105#: app/Date/JalaliDate.php:78 6106msgctxt "NOMINATIVE" 6107msgid "Farvardin" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6117msgid "Father" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6121#: app/Individual.php:1138 6122#, php-format 6123msgid "Father: %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6127msgid "Father’s age" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6131#: app/Individual.php:1064 6132#, php-format 6133msgid "Father’s family with %s" 6134msgstr "" 6135 6136#. I18N: A step-family. 6137#: app/Individual.php:1068 6138msgid "Father’s family with an unknown individual" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6144msgid "Favorites" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: gedcom tag FAX 6148#: app/GedcomTag.php:758 6149msgid "Fax" 6150msgstr "" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6153msgctxt "Abbreviation for February" 6154msgid "Feb" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6158msgctxt "GENITIVE" 6159msgid "February" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6168msgctxt "LOCATIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6202msgid "Females" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:42 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "Nami file dina server" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"." 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"." 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul." 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6248msgid "Filter" 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6313msgid "Fix name slashes and spaces" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6317#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6318msgid "Flag" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6322#, php-format 6323msgid "Flag of %s" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: Name of a country or state 6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6328msgid "Flanders" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:147 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: a month in the French republican calendar 6338#: app/Date/FrenchDate.php:241 6339msgctxt "INSTRUMENTAL" 6340msgid "Floreal" 6341msgstr "" 6342 6343#. I18N: a month in the French republican calendar 6344#: app/Date/FrenchDate.php:194 6345msgctxt "LOCATIVE" 6346msgid "Floreal" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: a month in the French republican calendar 6350#: app/Date/FrenchDate.php:100 6351msgctxt "NOMINATIVE" 6352msgid "Floreal" 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6357msgid "Folder" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6361msgid "Folder name on server" 6362msgstr "Nami polder dina server" 6363 6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11 6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6366msgid "Follow this link to verify your email address." 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6385msgid "Font" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6390msgid "Footer" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6397msgid "Footers" 6398msgstr "" 6399 6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6402#, php-format 6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6411#, php-format 6412msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6416#, php-format 6417msgid "For technical support and information contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6421#, php-format 6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/login-page.phtml:53 6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27 6432msgid "Forgot password?" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: gedcom tag FORM 6436#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6438#: resources/views/help/date.phtml:128 6439msgid "Format" 6440msgstr "" 6441 6442#. I18N: A configuration setting 6443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 6444msgid "Format text and notes" 6445msgstr "" 6446 6447#. I18N: Location of an LDS church temple 6448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6449msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6450msgstr "" 6451 6452#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6453msgctxt "Female pedigree" 6454msgid "Foster" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6458msgctxt "Male pedigree" 6459msgid "Foster" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6463msgctxt "Pedigree" 6464msgid "Foster" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6468msgid "Foster child" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6472msgid "Foster father" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6476msgid "Foster mother" 6477msgstr "" 6478 6479#. I18N: Name of a country or state 6480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6481msgid "France" 6482msgstr "" 6483 6484#. I18N: Location of an LDS church temple 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6486msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Location of an LDS church temple 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6491msgid "Freiburg, Germany" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: The French calendar 6495#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6496msgid "French" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Name of a country or state 6500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6501msgid "French Guiana" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: Name of a country or state 6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6506msgid "French Polynesia" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6511msgid "French Southern Territories" 6512msgstr "" 6513 6514#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119 6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364 6516#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6517msgid "Frequently asked questions" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: Location of an LDS church temple 6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6522msgid "Fresno, California, United States" 6523msgstr "" 6524 6525#. I18N: abbreviation for Friday 6526#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6527#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6528msgid "Fri" 6529msgstr "" 6530 6531#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6532msgid "Friday" 6533msgstr "" 6534 6535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6536msgid "Friend" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6540msgctxt "FEMALE" 6541msgid "Friend" 6542msgstr "" 6543 6544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6545msgctxt "MALE" 6546msgid "Friend" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:137 6551msgctxt "GENITIVE" 6552msgid "Frimaire" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:231 6557msgctxt "INSTRUMENTAL" 6558msgid "Frimaire" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:184 6563msgctxt "LOCATIVE" 6564msgid "Frimaire" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:89 6569msgctxt "NOMINATIVE" 6570msgid "Frimaire" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: From date1 (To date2) 6574#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6575#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6576#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6577#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6578#: resources/views/message-page.phtml:12 6579msgid "From" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:155 6584msgctxt "GENITIVE" 6585msgid "Fructidor" 6586msgstr "" 6587 6588#. I18N: a month in the French republican calendar 6589#: app/Date/FrenchDate.php:249 6590msgctxt "INSTRUMENTAL" 6591msgid "Fructidor" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: a month in the French republican calendar 6595#: app/Date/FrenchDate.php:202 6596msgctxt "LOCATIVE" 6597msgid "Fructidor" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:108 6602msgctxt "NOMINATIVE" 6603msgid "Fructidor" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: Location of an LDS church temple 6607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6608msgid "Fukuoka, Japan" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: gedcom tag _FNRL 6612#: app/GedcomTag.php:1820 6613msgid "Funeral" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: A configuration setting 6617#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702 6619msgid "GEDCOM errors" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: gedcom tag GEDC 6623#. I18N: gedcom tag _GEDF 6624#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6625#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6626msgid "GEDCOM file" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: Name of a country or state 6630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6631msgid "Gabon" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: Name of a country or state 6635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6636msgid "Gambia" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: gedcom tag SEX 6640#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329 6641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6646msgid "Gender" 6647msgstr "" 6648 6649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6650msgid "Genealogy" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: A configuration setting 6654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6655msgid "Genealogy contact" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6659#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6660msgid "Genealogy data" 6661msgstr "" 6662 6663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 6665msgid "General" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254 6669#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6670msgid "General search" 6671msgstr "" 6672 6673#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6674#: app/Module/SiteMapModule.php:56 6675msgid "Generate sitemap files for search engines." 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6679#: app/Report/AbstractReport.php:284 6680#, php-format 6681msgid "Generated by %s" 6682msgstr "" 6683 6684#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368 6685msgid "Generation" 6686msgstr "" 6687 6688#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6690msgid "Generation " 6691msgstr "" 6692 6693#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6694#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6695#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6696#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6697#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6698#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6699#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6702#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6703#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6704msgid "Generations" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: gedcom tag ANCE 6708#: app/GedcomTag.php:484 6709msgid "Generations of ancestors" 6710msgstr "" 6711 6712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6714msgid "Geographic area" 6715msgstr "" 6716 6717#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70 6718#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254 6719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6721msgid "Geographic data" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: Name of a country or state 6725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6726msgid "Georgia" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Name of a country or state 6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6731msgid "Germany" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: a month in the French republican calendar 6735#: app/Date/FrenchDate.php:145 6736msgctxt "GENITIVE" 6737msgid "Germinal" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: a month in the French republican calendar 6741#: app/Date/FrenchDate.php:239 6742msgctxt "INSTRUMENTAL" 6743msgid "Germinal" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: a month in the French republican calendar 6747#: app/Date/FrenchDate.php:192 6748msgctxt "LOCATIVE" 6749msgid "Germinal" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: a month in the French republican calendar 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:98 6755msgctxt "NOMINATIVE" 6756msgid "Germinal" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: Name of a country or state 6760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6761msgid "Ghana" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: Name of a country or state 6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6766msgid "Gibraltar" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Location of an LDS church temple 6770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6771msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Location of an LDS church temple 6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6776msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6777msgstr "" 6778 6779#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6780#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6781msgid "Given name" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: gedcom tag GIVN 6785#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6786#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6788#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6789msgid "Given names" 6790msgstr "" 6791 6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6793msgid "Godchild" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6797msgid "Goddaughter" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6801msgid "Godfather" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6805msgid "Godmother" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: gedcom tag _GODP 6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6810msgid "Godparent" 6811msgstr "" 6812 6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6814msgid "Godson" 6815msgstr "" 6816 6817#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6818msgid "Google Maps™" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: gedcom tag GRAD 6822#: app/GedcomTag.php:783 6823msgid "Graduation" 6824msgstr "" 6825 6826#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6827msgid "Greatest age at death" 6828msgstr "" 6829 6830#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6831msgid "Greatest age between siblings" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: Name of a country or state 6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6836msgid "Greece" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: The name of a colour-scheme 6840#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6841msgid "Green Beam" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: Name of a country or state 6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6846msgid "Greenland" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: The gregorian calendar 6850#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246 6851msgid "Gregorian" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6856msgid "Grenada" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: Location of an LDS church temple 6860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6861msgid "Guadalajara, Mexico" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Name of a country or state 6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6866msgid "Guadeloupe" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6871msgid "Guam" 6872msgstr "" 6873 6874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6875msgid "Guardian" 6876msgstr "" 6877 6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6879msgctxt "FEMALE" 6880msgid "Guardian" 6881msgstr "" 6882 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6884msgctxt "MALE" 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6890msgid "Guatemala" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Location of an LDS church temple 6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6895msgid "Guatemala City, Guatemala" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Location of an LDS church temple 6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6900msgid "Guayaquil, Ecuador" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Name of a country or state 6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6905msgid "Guernsey" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Name of a country or state 6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6910msgid "Guinea" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6915msgid "Guinea-Bissau" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6920msgid "Guyana" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a module 6924#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43 6925msgid "HTML" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: gedcom tag _HAIR 6929#: app/GedcomTag.php:1832 6930msgid "Hair color" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a country or state 6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6935msgid "Haiti" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Location of an LDS church temple 6939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6940msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Location of an LDS church temple 6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6945msgid "Hamilton, New Zealand" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6950msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6951msgstr "" 6952 6953#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6954msgid "He " 6955msgstr "" 6956 6957#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6958msgid "He died" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6963msgid "He married" 6964msgstr "" 6965 6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6967msgid "He resided at" 6968msgstr "" 6969 6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6971msgid "He was born" 6972msgstr "" 6973 6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6975msgid "He was buried" 6976msgstr "" 6977 6978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6979msgid "He was christened" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6983msgid "He was cremated" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6987msgid "Head of household" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: gedcom tag HEAD 6991#: app/GedcomTag.php:786 6992msgid "Header" 6993msgstr "" 6994 6995#. I18N: Name of a country or state 6996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6997msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: gedcom tag _HEB 7001#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7002msgid "Hebrew" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag _HNM 7006#: app/GedcomTag.php:1841 7007msgid "Hebrew name" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HEIG 7011#: app/GedcomTag.php:1838 7012msgid "Height" 7013msgstr "" 7014 7015#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3 7016#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3 7017#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7018#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3 7019#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7020#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3 7021#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7022#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3 7023#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7024#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3 7025#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7026#, php-format 7027msgid "Hello %s…" 7028msgstr "" 7029 7030#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7031#, php-format 7032msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3 7036#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7037#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3 7038#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7039msgid "Hello administrator…" 7040msgstr "" 7041 7042#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7043#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257 7044msgid "Help" 7045msgstr "" 7046 7047#. I18N: Location of an LDS church temple 7048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7049msgid "Helsinki, Finland" 7050msgstr "" 7051 7052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7054#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7055#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7056#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7057#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7065#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7067#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7068msgctxt "font name" 7069msgid "Helvetica" 7070msgstr "" 7071 7072#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7073msgid "Her occupation was" 7074msgstr "" 7075 7076#. I18N: Location of an LDS church temple 7077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7078msgid "Hermosillo, Mexico" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: a month in the Jewish calendar 7082#: app/Date/JewishDate.php:186 7083msgctxt "GENITIVE" 7084msgid "Heshvan" 7085msgstr "" 7086 7087#. I18N: a month in the Jewish calendar 7088#: app/Date/JewishDate.php:292 7089msgctxt "INSTRUMENTAL" 7090msgid "Heshvan" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: a month in the Jewish calendar 7094#: app/Date/JewishDate.php:239 7095msgctxt "LOCATIVE" 7096msgid "Heshvan" 7097msgstr "" 7098 7099#. I18N: a month in the Jewish calendar 7100#: app/Date/JewishDate.php:133 7101msgctxt "NOMINATIVE" 7102msgid "Heshvan" 7103msgstr "" 7104 7105#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7106#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369 7107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 7108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7109msgid "Hide from everyone" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: gedcom tag _PRIM 7113#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7115msgid "Highlighted image" 7116msgstr "" 7117 7118#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7119#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7120msgid "Hijri" 7121msgstr "" 7122 7123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7124msgid "His occupation was" 7125msgstr "" 7126 7127#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7129#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7130#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7131#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7132#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7133msgid "Historic events" 7134msgstr "" 7135 7136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7137msgid "Historical facts" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a module 7141#. I18N: A configuration setting 7142#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 7144msgid "Hit counters" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: gedcom tag _HOL 7148#: app/GedcomTag.php:1844 7149msgid "Holocaust" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a module 7153#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58 7154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7155#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7156#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7157msgid "Home page" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7162msgid "Honduras" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Location of an LDS church temple 7166#. I18N: Name of a country or state 7167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7169msgid "Hong Kong" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a module/chart 7173#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7174msgid "Hourglass chart" 7175msgstr "" 7176 7177#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7178msgid "Household" 7179msgstr "" 7180 7181#. I18N: Location of an LDS church temple 7182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7183msgid "Houston, Texas, United States" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Configuration option 7187#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7188msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7193msgid "Hungary" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: gedcom tag HUSB 7197#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757 7199#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7200#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7201#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7203#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7212#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7213msgid "Husband" 7214msgstr "" 7215 7216#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7217msgid "Husband’s age" 7218msgstr "" 7219 7220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7222msgid "IP address" 7223msgstr "" 7224 7225#. I18N: Name of a country or state 7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7227msgid "Iceland" 7228msgstr "" 7229 7230#: app/SurnameTradition.php:95 7231msgctxt "Surname tradition" 7232msgid "Icelandic" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Location of an LDS church temple 7236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7237msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: gedcom tag IDNO 7241#: app/GedcomTag.php:792 7242msgid "Identification number" 7243msgstr "" 7244 7245#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7246msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7251msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7255msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7256msgstr "" 7257 7258#: resources/views/help/name.phtml:18 7259#, php-format 7260msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/help/name.phtml:15 7264#, php-format 7265msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:24 7269#, php-format 7270msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:21 7274#, php-format 7275msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:12 7279#, php-format 7280msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7284msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7285msgstr "" 7286 7287#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7289msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7290msgstr "" 7291 7292#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7294msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7298msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308 7303msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7307msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7311msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7315msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7319msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21 7323#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7324msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7328msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7329msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder." 7330 7331#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7332msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7336msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7337msgstr "" 7338 7339#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 7341msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7342msgstr "" 7343 7344#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7346msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7350msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7351msgstr "" 7352 7353#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7354msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7355msgstr "" 7356 7357#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7358msgid "Image dimensions" 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 7362msgid "Images without watermarks" 7363msgstr "" 7364 7365#. I18N: gedcom tag IMMI 7366#: app/GedcomTag.php:795 7367msgid "Immigration" 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7371msgid "Import" 7372msgstr "" 7373 7374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7375msgid "Import Options." 7376msgstr "" 7377 7378#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629 7379msgid "Import a GEDCOM file" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7383msgid "Import all places from a family tree" 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47 7387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7388msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7389msgstr "" 7390 7391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577 7392msgid "Import geographic data" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7396msgid "Import preferences" 7397msgstr "" 7398 7399#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7400#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7401msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7405msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7406msgstr "" 7407 7408#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7409msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7410msgstr "" 7411 7412#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7414msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7419msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7420msgstr "" 7421 7422#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 7423msgid "In this month…" 7424msgstr "" 7425 7426#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7427msgid "In this year…" 7428msgstr "" 7429 7430#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7432msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7436msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7440msgid "Include associates" 7441msgstr "" 7442 7443#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7444#, php-format 7445msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7446msgstr "" 7447 7448#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7449msgid "Include media (automatically zips files)" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: Label for check-box 7453#: resources/views/admin/media.phtml:53 7454#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7455msgid "Include subfolders" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7459msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7460msgstr "" 7461 7462#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7463msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7464msgstr "" 7465 7466#. I18N: Label for a configuration option 7467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7468msgid "Include the individual’s immediate family" 7469msgstr "" 7470 7471#. I18N: Name of a country or state 7472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7473msgid "India" 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Location of an LDS church temple 7477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7478msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: gedcom tag INDI 7482#. I18N: Name of a module/report 7483#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7486#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7487#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7488#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17 7489#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7490#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7492#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7493#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7494#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7495#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7496#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7497#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7498#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7499#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7500#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7505#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7510#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7516#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7517msgid "Individual" 7518msgstr "" 7519 7520#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7521msgid "Individual 1" 7522msgstr "" 7523 7524#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7525msgid "Individual 2" 7526msgstr "" 7527 7528#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 7529msgid "Individual distribution chart" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7533msgid "Individual page" 7534msgstr "" 7535 7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471 7537msgid "Individual pages" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7541#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7542msgid "Individual record" 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7547#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7548msgid "Individual who lived the longest" 7549msgstr "" 7550 7551#. I18N: Name of a module/list 7552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052 7553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339 7554#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7555#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7556#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7557#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 7564#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7566#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7567#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7568#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7569#: resources/views/lists/media-table.phtml:66 7570#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78 7571#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81 7572#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7573#: resources/views/media-page.phtml:39 7574#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7576#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7577#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7578#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7580#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7581#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7582#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7583#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7584#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7587msgid "Individuals" 7588msgstr "Jalmi" 7589 7590#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7591#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7592msgid "Individuals with sources" 7593msgstr "" 7594 7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7596#, php-format 7597msgid "Individuals with surname %s" 7598msgstr "" 7599 7600#. I18N: Name of a country or state 7601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7602msgid "Indonesia" 7603msgstr "" 7604 7605#. I18N: gedcom tag INFL 7606#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7607msgid "Infant" 7608msgstr "" 7609 7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7611msgid "Informant" 7612msgstr "" 7613 7614#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7615msgctxt "FEMALE" 7616msgid "Informant" 7617msgstr "" 7618 7619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7620msgctxt "MALE" 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: Name of a module 7625#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51 7626msgid "Interactive tree" 7627msgstr "" 7628 7629#. I18N: %s is an individual’s name 7630#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155 7631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7632#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156 7633#, php-format 7634msgid "Interactive tree of %s" 7635msgstr "" 7636 7637#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7638msgid "Internal messaging" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7642msgid "Internal messaging with emails" 7643msgstr "" 7644 7645#. I18N: gedcom tag _INTE 7646#: app/GedcomTag.php:1858 7647msgid "Interred" 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: gedcom tag _INTE 7651#: app/GedcomTag.php:1854 7652msgctxt "FEMALE" 7653msgid "Interred" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: gedcom tag _INTE 7657#: app/GedcomTag.php:1849 7658msgctxt "MALE" 7659msgid "Interred" 7660msgstr "" 7661 7662#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102 7663msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7664msgstr "" 7665 7666#: app/Functions/FunctionsImport.php:629 7667msgid "Invalid GEDCOM record" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Date.php:372 7671msgid "Invalid date" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: Name of a country or state 7675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7676msgid "Iran" 7677msgstr "" 7678 7679#. I18N: Name of a country or state 7680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7681msgid "Iraq" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7686msgid "Ireland" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Name of a country or state 7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7691msgid "Isle of Man" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7696msgid "Israel" 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7700msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7701msgstr "" 7702 7703#. I18N: Name of a country or state 7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7705msgid "Italy" 7706msgstr "" 7707 7708#. I18N: a month in the Jewish calendar 7709#: app/Date/JewishDate.php:202 7710msgctxt "GENITIVE" 7711msgid "Iyar" 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: a month in the Jewish calendar 7715#: app/Date/JewishDate.php:308 7716msgctxt "INSTRUMENTAL" 7717msgid "Iyar" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: a month in the Jewish calendar 7721#: app/Date/JewishDate.php:255 7722msgctxt "LOCATIVE" 7723msgid "Iyar" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: a month in the Jewish calendar 7727#: app/Date/JewishDate.php:149 7728msgctxt "NOMINATIVE" 7729msgid "Iyar" 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7733#: app/Date.php:235 7734msgid "Jalali" 7735msgstr "" 7736 7737#. I18N: Name of a country or state 7738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7739msgid "Jamaica" 7740msgstr "" 7741 7742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7743msgctxt "Abbreviation for January" 7744msgid "Jan" 7745msgstr "" 7746 7747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7748msgctxt "GENITIVE" 7749msgid "January" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7753msgctxt "INSTRUMENTAL" 7754msgid "January" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7758msgctxt "LOCATIVE" 7759msgid "January" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786 7764#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7765msgctxt "NOMINATIVE" 7766msgid "January" 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Name of a country or state 7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7771msgid "Japan" 7772msgstr "" 7773 7774#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7775#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245 7776#: resources/views/help/date.phtml:151 7777msgid "Jewish" 7778msgstr "" 7779 7780#. I18N: Location of an LDS church temple 7781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7782msgid "Johannesburg, South Africa" 7783msgstr "" 7784 7785#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7786#: app/Tree.php:305 7787msgid "John /DOE/" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Name of a country or state 7791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7792msgid "Jordan" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: Location of an LDS church temple 7796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7797msgid "Jordan River, Utah, United States" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Name of a module 7801#: app/Module/UserJournalModule.php:98 7802msgid "Journal" 7803msgstr "" 7804 7805#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7806msgctxt "Abbreviation for July" 7807msgid "Jul" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: The julian calendar 7811#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7812msgid "Julian" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7816msgctxt "GENITIVE" 7817msgid "July" 7818msgstr "" 7819 7820#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7821msgctxt "INSTRUMENTAL" 7822msgid "July" 7823msgstr "" 7824 7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7826msgctxt "LOCATIVE" 7827msgid "July" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 7832#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7833msgctxt "NOMINATIVE" 7834msgid "July" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7838#: app/Date/HijriDate.php:134 7839msgctxt "GENITIVE" 7840msgid "Jumada al-awwal" 7841msgstr "" 7842 7843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7844#: app/Date/HijriDate.php:224 7845msgctxt "INSTRUMENTAL" 7846msgid "Jumada al-awwal" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7850#: app/Date/HijriDate.php:179 7851msgctxt "LOCATIVE" 7852msgid "Jumada al-awwal" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7856#: app/Date/HijriDate.php:89 7857msgctxt "NOMINATIVE" 7858msgid "Jumada al-awwal" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7862#: app/Date/HijriDate.php:136 7863msgctxt "GENITIVE" 7864msgid "Jumada al-thani" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7868#: app/Date/HijriDate.php:226 7869msgctxt "INSTRUMENTAL" 7870msgid "Jumada al-thani" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7874#: app/Date/HijriDate.php:181 7875msgctxt "LOCATIVE" 7876msgid "Jumada al-thani" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7880#: app/Date/HijriDate.php:91 7881msgctxt "NOMINATIVE" 7882msgid "Jumada al-thani" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7886msgctxt "Abbreviation for June" 7887msgid "Jun" 7888msgstr "" 7889 7890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7891msgctxt "GENITIVE" 7892msgid "June" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7896msgctxt "INSTRUMENTAL" 7897msgid "June" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7901msgctxt "LOCATIVE" 7902msgid "June" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 7907#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7908msgctxt "NOMINATIVE" 7909msgid "June" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: Location of an LDS church temple 7913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7914msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: Name of a country or state 7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7919msgid "Kazakhstan" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: A configuration setting 7923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7924msgid "Keep media objects" 7925msgstr "" 7926 7927#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7928msgid "Keep open" 7929msgstr "" 7930 7931#. I18N: A configuration setting 7932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999 7933#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65 7934#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79 7935msgid "Keep the existing “last change” information" 7936msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\"" 7937 7938#. I18N: Name of a country or state 7939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7940msgid "Kenya" 7941msgstr "" 7942 7943#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172 7944msgid "Keyword examples" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Date/JalaliDate.php:259 7948msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7949msgid "Khor" 7950msgstr "" 7951 7952#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7953#: app/Date/JalaliDate.php:127 7954msgctxt "GENITIVE" 7955msgid "Khordad" 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7959#: app/Date/JalaliDate.php:217 7960msgctxt "INSTRUMENTAL" 7961msgid "Khordad" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7965#: app/Date/JalaliDate.php:172 7966msgctxt "LOCATIVE" 7967msgid "Khordad" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7971#: app/Date/JalaliDate.php:82 7972msgctxt "NOMINATIVE" 7973msgid "Khordad" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: Location of an LDS church temple 7977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7978msgid "Kiev, Ukraine" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: Name of a country or state 7982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7983msgid "Kiribati" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: a month in the Jewish calendar 7987#: app/Date/JewishDate.php:188 7988msgctxt "GENITIVE" 7989msgid "Kislev" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: a month in the Jewish calendar 7993#: app/Date/JewishDate.php:294 7994msgctxt "INSTRUMENTAL" 7995msgid "Kislev" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: a month in the Jewish calendar 7999#: app/Date/JewishDate.php:241 8000msgctxt "LOCATIVE" 8001msgid "Kislev" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: a month in the Jewish calendar 8005#: app/Date/JewishDate.php:135 8006msgctxt "NOMINATIVE" 8007msgid "Kislev" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: Location of an LDS church temple 8011#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8012msgid "Kona, Hawaii, United States" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: Name of a country or state 8016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8017msgid "Korea" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Name of a country or state 8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8022msgid "Kuwait" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8027msgid "Kyrgyzstan" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8031#: app/GedcomTag.php:499 8032msgid "LDS baptism" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8036#: app/GedcomTag.php:1006 8037msgid "LDS child sealing" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8041#: app/GedcomTag.php:622 8042msgid "LDS confirmation" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8046#: app/GedcomTag.php:698 8047msgid "LDS endowment" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8051#: app/GedcomTag.php:1015 8052msgid "LDS spouse sealing" 8053msgstr "" 8054 8055#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8056msgid "LDS temple" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Location of an LDS church temple 8060#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8061msgid "Laie, Hawaii, United States" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: page orientation 8065#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994 8066#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8068msgid "Landscape" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: gedcom tag LANG 8072#. I18N: A configuration setting 8073#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 8074#: resources/views/admin/modules.phtml:249 8075#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8078#: resources/views/admin/users.phtml:18 8079#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8080#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8081#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8082msgid "Language" 8083msgstr "" 8084 8085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8087#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8088#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8089msgid "Languages" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: Name of a country or state 8093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8094msgid "Laos" 8095msgstr "" 8096 8097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8098msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8099msgstr "" 8100 8101#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8102#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8103msgid "Largest families" 8104msgstr "" 8105 8106#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8107msgid "Largest number of grandchildren" 8108msgstr "" 8109 8110#. I18N: Location of an LDS church temple 8111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8112msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8113msgstr "" 8114 8115#. I18N: gedcom tag CHAN 8116#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62 8117#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76 8118#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8120#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 8122#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40 8123#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 8124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8125#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8126#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8127#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8128msgid "Last change" 8129msgstr "" 8130 8131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8132msgid "Last email reminder was sent " 8133msgstr "" 8134 8135#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8136msgid "Last event" 8137msgstr "" 8138 8139#: resources/views/admin/users.phtml:22 8140msgid "Last signed in" 8141msgstr "" 8142 8143#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8144#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8145#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8146#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8147msgid "Latest birth" 8148msgstr "" 8149 8150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8152#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8153#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8154msgid "Latest death" 8155msgstr "" 8156 8157#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8158msgid "Latest divorce" 8159msgstr "" 8160 8161#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8162msgid "Latest marriage" 8163msgstr "" 8164 8165#. I18N: gedcom tag LATI 8166#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8168#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8169#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8170#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8171msgid "Latitude" 8172msgstr "" 8173 8174#. I18N: Name of a country or state 8175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8176msgid "Latvia" 8177msgstr "" 8178 8179#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8180#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8181#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8182#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8183#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8184msgid "Layout" 8185msgstr "" 8186 8187#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8188msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8192msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8197msgid "Leaves" 8198msgstr "" 8199 8200#. I18N: Name of a country or state 8201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8202msgid "Lebanon" 8203msgstr "" 8204 8205#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8206msgid "Left" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: gedcom tag LEGA 8210#: app/GedcomTag.php:814 8211msgid "Legatee" 8212msgstr "" 8213 8214#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8215msgid "Length of marriage" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: Name of a country or state 8219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8220msgid "Lesotho" 8221msgstr "" 8222 8223#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8225#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8227#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8228#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8230#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8231#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8237#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8239msgctxt "paper size" 8240msgid "Letter" 8241msgstr "" 8242 8243#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440 8244msgid "Level" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8249msgid "Liberia" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: Name of a country or state 8253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8254msgid "Libya" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8259msgid "Liechtenstein" 8260msgstr "" 8261 8262#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8263msgid "Lifespan" 8264msgstr "" 8265 8266#. I18N: Name of a module/chart 8267#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8268msgid "Lifespans" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: Location of an LDS church temple 8272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8273msgid "Lima, Peru" 8274msgstr "" 8275 8276#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46 8277#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8278msgid "Link media objects to facts and events" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: You need to: 8282#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26 8283#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8284msgid "Link the user account to an individual." 8285msgstr "" 8286 8287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687 8288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8289msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8290msgstr "" 8291 8292#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8293#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8294msgid "Link this media object to a family" 8295msgstr "" 8296 8297#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8298#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8299msgid "Link this media object to a source" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8303#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8304msgid "Link this media object to an individual" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8308msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: gedcom tag _DBID 8312#: app/GedcomTag.php:1654 8313msgid "Linked database ID" 8314msgstr "" 8315 8316#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8317#: resources/views/chart-box.phtml:123 8318msgid "Links" 8319msgstr "" 8320 8321#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8322#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8323msgid "List" 8324msgstr "" 8325 8326#. I18N: Name of a module 8327#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8328#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8330#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8331#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8333msgid "Lists" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a country or state 8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8338msgid "Lithuania" 8339msgstr "" 8340 8341#: app/SurnameTradition.php:105 8342msgctxt "Surname tradition" 8343msgid "Lithuanian" 8344msgstr "" 8345 8346#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8347msgid "Living" 8348msgstr "" 8349 8350#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8351msgid "Living individuals" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8355msgid "Loading…" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8359#: resources/views/admin/media.phtml:22 8360msgid "Local files" 8361msgstr "" 8362 8363#. I18N: gedcom tag MAP 8364#. I18N: gedcom tag _LOC 8365#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8366msgid "Location" 8367msgstr "" 8368 8369#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385 8370msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8371msgstr "" 8372 8373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8374msgid "Lodger" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8378msgctxt "FEMALE" 8379msgid "Lodger" 8380msgstr "" 8381 8382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8383msgctxt "MALE" 8384msgid "Lodger" 8385msgstr "" 8386 8387#. I18N: Location of an LDS church temple 8388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8389msgid "Logan, Utah, United States" 8390msgstr "" 8391 8392#. I18N: Location of an LDS church temple 8393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8394msgid "London, England" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 8399msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8400msgstr "" 8401 8402#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8403msgid "Longest marriage" 8404msgstr "" 8405 8406#. I18N: gedcom tag LONG 8407#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8408#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8409#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8410#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8411#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8412msgid "Longitude" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Location of an LDS church temple 8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8417msgid "Los Angeles, California, United States" 8418msgstr "" 8419 8420#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8421msgid "Lost password request" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: Location of an LDS church temple 8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8426msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8427msgstr "" 8428 8429#. I18N: Location of an LDS church temple 8430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8431msgid "Lubbock, Texas, United States" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Name of a country or state 8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8436msgid "Luxembourg" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Name of a country or state 8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8441msgid "Macau" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Name of a country or state 8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8446msgid "Macedonia" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Name of a country or state 8450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8451msgid "Madagascar" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8456msgid "Madrid, Spain" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Type of media object 8460#: app/GedcomTag.php:2379 8461msgid "Magazine" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: gedcom tag _NAME 8465#: app/GedcomTag.php:1985 8466msgid "Mailing name" 8467msgstr "" 8468 8469#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8470msgid "Mailto link" 8471msgstr "" 8472 8473#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17 8474msgid "Main section blocks" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Name of a country or state 8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8479msgid "Malawi" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: Name of a country or state 8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8484msgid "Malaysia" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Name of a country or state 8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8489msgid "Maldives" 8490msgstr "" 8491 8492#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8493#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302 8494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773 8495msgid "Male" 8496msgstr "" 8497 8498#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 8499#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 8500#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8501#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8502#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8503#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8511#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8512#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8513#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8514#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8515msgid "Males" 8516msgstr "" 8517 8518#. I18N: Name of a country or state 8519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8520msgid "Mali" 8521msgstr "" 8522 8523#. I18N: Name of a country or state 8524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8525msgid "Malta" 8526msgstr "" 8527 8528#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663 8529#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8530#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8533#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8534#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8535#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8536#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8537#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8541msgid "Manage family trees" 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8545#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8546#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8547#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8548msgid "Manage family trees " 8549msgstr "" 8550 8551#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74 8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8553#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8554msgid "Manage media" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8558msgid "Manage the links" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Listbox entry; name of a role 8562#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475 8563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8565#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8566msgid "Manager" 8567msgstr "" 8568 8569#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8570msgid "Managers" 8571msgstr "Pangurus" 8572 8573#. I18N: Location of an LDS church temple 8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8575msgid "Manaus, Brazil" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Location of an LDS church temple 8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8580msgid "Manhattan, New York, United States" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Location of an LDS church temple 8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8585msgid "Manila, Philippines" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Location of an LDS church temple 8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8590msgid "Manti, Utah, United States" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Type of media object 8594#: app/GedcomTag.php:2382 8595msgid "Manuscript" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8600msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8604#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8605msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Type of media object 8609#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8611msgid "Map" 8612msgstr "" 8613 8614#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8616#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8617msgid "Map provider" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8621msgctxt "Abbreviation for March" 8622msgid "Mar" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8626msgctxt "GENITIVE" 8627msgid "March" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8631msgctxt "INSTRUMENTAL" 8632msgid "March" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8636msgctxt "LOCATIVE" 8637msgid "March" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8642#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8643msgctxt "NOMINATIVE" 8644msgid "March" 8645msgstr "" 8646 8647#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 8649msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8650msgstr "" 8651 8652#. I18N: gedcom tag MARR 8653#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 8654#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8655#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8656#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8657#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8658#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8660#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8708msgid "Marriage" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: gedcom tag MARB 8712#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8713msgid "Marriage banns" 8714msgstr "" 8715 8716#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8717#: app/GedcomTag.php:1982 8718msgid "Marriage beginning status" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: gedcom tag _MBON 8722#: app/GedcomTag.php:1961 8723msgid "Marriage bond" 8724msgstr "" 8725 8726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 8727msgid "Marriage by country" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: gedcom tag MARC 8731#: app/GedcomTag.php:830 8732msgid "Marriage contract" 8733msgstr "" 8734 8735#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8736msgid "Marriage date range end" 8737msgstr "" 8738 8739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8740msgid "Marriage date range start" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: gedcom tag _MEND 8744#: app/GedcomTag.php:1970 8745msgid "Marriage ending status" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: gedcom tag _MARI 8749#: app/GedcomTag.php:1865 8750msgid "Marriage intention" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: gedcom tag MARL 8754#: app/GedcomTag.php:833 8755msgid "Marriage license" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/GedcomTag.php:1950 8759msgid "Marriage of a brother" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 8763msgid "Marriage of a child" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/GedcomTag.php:1881 8767msgid "Marriage of a daughter" 8768msgstr "" 8769 8770#. I18N: ...to another spouse 8771#: app/GedcomTag.php:1937 8772msgid "Marriage of a father" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 8777msgid "Marriage of a grandchild" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/GedcomTag.php:1896 8781msgid "Marriage of a granddaughter" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1907 8785msgctxt "daughter’s daughter" 8786msgid "Marriage of a granddaughter" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1918 8790msgctxt "son’s daughter" 8791msgid "Marriage of a granddaughter" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1892 8795msgid "Marriage of a grandson" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1903 8799msgctxt "daughter’s son" 8800msgid "Marriage of a grandson" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1914 8804msgctxt "son’s son" 8805msgid "Marriage of a grandson" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1925 8809msgid "Marriage of a half-brother" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1932 8813msgid "Marriage of a half-sibling" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1929 8817msgid "Marriage of a half-sister" 8818msgstr "" 8819 8820#. I18N: ...to another spouse 8821#: app/GedcomTag.php:1942 8822msgid "Marriage of a mother" 8823msgstr "" 8824 8825#. I18N: ...to another spouse 8826#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521 8827msgid "Marriage of a parent" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 8831msgid "Marriage of a sibling" 8832msgstr "" 8833 8834#: app/GedcomTag.php:1954 8835msgid "Marriage of a sister" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/GedcomTag.php:1877 8839msgid "Marriage of a son" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: ...to each other 8843#: app/GedcomTag.php:1888 8844msgid "Marriage of parents" 8845msgstr "" 8846 8847#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8848msgid "Marriage place contains" 8849msgstr "" 8850 8851#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8852msgid "Marriage places" 8853msgstr "" 8854 8855#. I18N: gedcom tag MARS 8856#: app/GedcomTag.php:851 8857msgid "Marriage settlement" 8858msgstr "" 8859 8860#. I18N: gedcom tag _STAT 8861#: app/GedcomTag.php:2051 8862msgid "Marriage status" 8863msgstr "" 8864 8865#: app/GedcomTag.php:848 8866msgid "Marriage type unknown" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: Name of a module/report 8870#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8873#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8874msgid "Marriages" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8878#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8879msgid "Marriages by century" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: gedcom tag _MARNM 8883#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8884#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8885msgid "Married name" 8886msgstr "" 8887 8888#: app/GedcomTag.php:1873 8889msgid "Married surname" 8890msgstr "" 8891 8892#. I18N: Name of a country or state 8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8894msgid "Marshall Islands" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a country or state 8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8899msgid "Martinique" 8900msgstr "" 8901 8902#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 8903msgid "Masquerade as this user" 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8908msgid "Match both upper and lower case letters." 8909msgstr "" 8910 8911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8912msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8913msgstr "" 8914 8915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8916msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: Name of a country or state 8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8921msgid "Mauritania" 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Name of a country or state 8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8926msgid "Mauritius" 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: A configuration setting 8930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 8931msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8932msgstr "" 8933 8934#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8935#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8936msgid "Maximum upload size: " 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8940msgctxt "Abbreviation for May" 8941msgid "May" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8945msgctxt "GENITIVE" 8946msgid "May" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8950msgctxt "INSTRUMENTAL" 8951msgid "May" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8955msgctxt "LOCATIVE" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8960#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8961#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8962msgctxt "NOMINATIVE" 8963msgid "May" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Name of a country or state 8967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8968msgid "Mayotte" 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Location of an LDS church temple 8972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8973msgid "Medford, Oregon, United States" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Name of a module 8977#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58 8978#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8981#: resources/views/admin/media.phtml:81 8982#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 8983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8984msgid "Media" 8985msgstr "Gambar" 8986 8987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8988#: resources/views/admin/media.phtml:80 8989#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8990#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8991#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8992#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8993#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8994msgid "Media file" 8995msgstr "" 8996 8997#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8998msgid "Media file to upload" 8999msgstr "File media kamuat" 9000 9001#. I18N: %s is the name of a folder. 9002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9003#, php-format 9004msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media.phtml:13 9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 9009msgid "Media files" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: A configuration setting 9013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279 9014msgid "Media folder" 9015msgstr "" 9016 9017#: resources/views/admin/media.phtml:14 9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 9019msgid "Media folders" 9020msgstr "" 9021 9022#. I18N: gedcom tag OBJE 9023#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9024#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9025#: resources/views/admin/media.phtml:82 9026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9027#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9029#: resources/views/family-page.phtml:91 9030#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9031#: resources/views/source-page.phtml:77 9032msgid "Media object" 9033msgstr "" 9034 9035#. I18N: Name of a module/list 9036#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054 9037#: app/Module/MediaListModule.php:46 9038#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9041#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9042#: resources/views/lists/media-table.phtml:59 9043#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 9044#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 9045#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9046#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9047#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9048#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9049#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9050#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9051msgid "Media objects" 9052msgstr "Gambar" 9053 9054#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9055msgid "Media objects found" 9056msgstr "" 9057 9058#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9059msgid "Media objects per page" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: gedcom tag MEDI 9063#. I18N: gedcom tag _TYPE 9064#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9065#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9066#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9067msgid "Media type" 9068msgstr "" 9069 9070#. I18N: gedcom tag _MDCL 9071#: app/GedcomTag.php:1964 9072msgid "Medical" 9073msgstr "" 9074 9075#. I18N: gedcom tag _MEDC 9076#: app/GedcomTag.php:1967 9077msgid "Medical condition" 9078msgstr "" 9079 9080#. I18N: The name of a colour-scheme 9081#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9082msgid "Mediterranio" 9083msgstr "" 9084 9085#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9086msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9087msgstr "" 9088 9089#: app/Date/JalaliDate.php:263 9090msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9091msgid "Mehr" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9095#: app/Date/JalaliDate.php:135 9096msgctxt "GENITIVE" 9097msgid "Mehr" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9101#: app/Date/JalaliDate.php:225 9102msgctxt "INSTRUMENTAL" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9107#: app/Date/JalaliDate.php:180 9108msgctxt "LOCATIVE" 9109msgid "Mehr" 9110msgstr "" 9111 9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9113#: app/Date/JalaliDate.php:90 9114msgctxt "NOMINATIVE" 9115msgid "Mehr" 9116msgstr "" 9117 9118#. I18N: Location of an LDS church temple 9119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9120msgid "Melbourne, Australia" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: Listbox entry; name of a role 9124#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469 9125#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9127#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9128#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9129msgid "Member" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: Location of an LDS church temple 9133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9134msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9135msgstr "" 9136 9137#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9138#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9139msgid "Menu" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9144#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9145#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9146msgid "Menus" 9147msgstr "" 9148 9149#. I18N: The name of a colour-scheme 9150#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9151msgid "Mercury" 9152msgstr "" 9153 9154#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9155msgid "Merge" 9156msgstr "" 9157 9158#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696 9159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9160msgid "Merge family trees" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55 9164#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9165msgid "Merge records" 9166msgstr "" 9167 9168#. I18N: Location of an LDS church temple 9169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9170msgid "Merida, Mexico" 9171msgstr "" 9172 9173#. I18N: Location of an LDS church temple 9174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9175msgid "Mesa, Arizona, United States" 9176msgstr "" 9177 9178#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9180#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9181#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9182msgid "Message" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: Name of a module 9186#. I18N: A configuration setting 9187#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9189msgid "Messages" 9190msgstr "" 9191 9192#. I18N: a month in the French republican calendar 9193#: app/Date/FrenchDate.php:151 9194msgctxt "GENITIVE" 9195msgid "Messidor" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: a month in the French republican calendar 9199#: app/Date/FrenchDate.php:245 9200msgctxt "INSTRUMENTAL" 9201msgid "Messidor" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: a month in the French republican calendar 9205#: app/Date/FrenchDate.php:198 9206msgctxt "LOCATIVE" 9207msgid "Messidor" 9208msgstr "" 9209 9210#. I18N: a month in the French republican calendar 9211#: app/Date/FrenchDate.php:104 9212msgctxt "NOMINATIVE" 9213msgid "Messidor" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: Name of a country or state 9217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9218msgid "Mexico" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Location of an LDS church temple 9222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9223msgid "Mexico City, Mexico" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: Type of media object 9227#: app/GedcomTag.php:2373 9228msgid "Microfiche" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: Type of media object 9232#: app/GedcomTag.php:2376 9233msgid "Microfilm" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: Name of a country or state 9237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9238msgid "Micronesia" 9239msgstr "" 9240 9241#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9242msgid "Middle East" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: gedcom tag _MILI 9246#: app/GedcomTag.php:1973 9247msgid "Military" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: gedcom tag _MILT 9251#: app/GedcomTag.php:1976 9252msgid "Military service" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Name of a module/report 9256#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9259msgid "Missing data" 9260msgstr "" 9261 9262#. I18N: Listbox entry; name of a role 9263#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473 9264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9265msgid "Moderator" 9266msgstr "" 9267 9268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9269msgid "Moderators" 9270msgstr "Ki Demang" 9271 9272#: resources/views/admin/components.phtml:23 9273#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9274msgid "Module" 9275msgstr "" 9276 9277#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9279msgid "Module administration" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9284#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9285#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9286#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9287#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9288#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9289#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9290msgid "Modules" 9291msgstr "" 9292 9293#. I18N: Name of a country or state 9294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9295msgid "Moldova" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: abbreviation for Monday 9299#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9300#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9301msgid "Mon" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Name of a country or state 9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9306msgid "Monaco" 9307msgstr "" 9308 9309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9310msgid "Monday" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: Name of a country or state 9314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9315msgid "Mongolia" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Name of a country or state 9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9320msgid "Montenegro" 9321msgstr "" 9322 9323#. I18N: Location of an LDS church temple 9324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9325msgid "Monterrey, Mexico" 9326msgstr "" 9327 9328#. I18N: Location of an LDS church temple 9329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9330msgid "Montevideo, Uruguay" 9331msgstr "" 9332 9333#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272 9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370 9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461 9339#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9340msgid "Month" 9341msgstr "" 9342 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271 9344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9345msgid "Month of birth" 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411 9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9350msgid "Month of birth of first child in a relation" 9351msgstr "" 9352 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320 9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9355msgid "Month of death" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460 9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9360msgid "Month of first marriage" 9361msgstr "" 9362 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369 9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9365msgid "Month of marriage" 9366msgstr "" 9367 9368#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9369#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9370#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9371msgid "Month:" 9372msgstr "" 9373 9374#. I18N: Location of an LDS church temple 9375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9376msgid "Monticello, Utah, United States" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: Location of an LDS church temple 9380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9381msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: Name of a country or state 9385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9386msgid "Montserrat" 9387msgstr "" 9388 9389#: app/Date/JalaliDate.php:261 9390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9391msgid "Mor" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9395#: app/Date/JalaliDate.php:131 9396msgctxt "GENITIVE" 9397msgid "Mordad" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:221 9402msgctxt "INSTRUMENTAL" 9403msgid "Mordad" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9407#: app/Date/JalaliDate.php:176 9408msgctxt "LOCATIVE" 9409msgid "Mordad" 9410msgstr "" 9411 9412#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9413#: app/Date/JalaliDate.php:86 9414msgctxt "NOMINATIVE" 9415msgid "Mordad" 9416msgstr "" 9417 9418#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9419#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9420msgid "More news articles" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: Name of a country or state 9424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9425msgid "Morocco" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9430msgid "Most SMTP servers require a password." 9431msgstr "" 9432 9433#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9434#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9435#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9436msgid "Most common surnames" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9441msgid "Most servers do not use secure connections." 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9447msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9451msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9455msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9456msgstr "" 9457 9458#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9459msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: Name of a module 9463#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43 9464msgid "Most viewed pages" 9465msgstr "" 9466 9467#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9473#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9474msgid "Mother" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9478#: app/Individual.php:1148 9479#, php-format 9480msgid "Mother: %s" 9481msgstr "" 9482 9483#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9484msgid "Mother’s age" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9488#: app/Individual.php:1074 9489#, php-format 9490msgid "Mother’s family with %s" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: A step-family. 9494#: app/Individual.php:1078 9495msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: Location of an LDS church temple 9499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9500msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9501msgstr "" 9502 9503#: resources/views/admin/components.phtml:30 9504#: resources/views/admin/components.phtml:120 9505#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47 9506#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101 9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9509msgid "Move down" 9510msgstr "" 9511 9512#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93 9513msgid "Move left" 9514msgstr "" 9515 9516#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39 9517msgid "Move right" 9518msgstr "" 9519 9520#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9521msgid "Move the media object?" 9522msgstr "" 9523 9524#: resources/views/admin/components.phtml:29 9525#: resources/views/admin/components.phtml:114 9526#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35 9527#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89 9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9529#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9530msgid "Move up" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: Name of a country or state 9534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9535msgid "Mozambique" 9536msgstr "" 9537 9538#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9539#: app/Date/HijriDate.php:126 9540msgctxt "GENITIVE" 9541msgid "Muharram" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9545#: app/Date/HijriDate.php:216 9546msgctxt "INSTRUMENTAL" 9547msgid "Muharram" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9551#: app/Date/HijriDate.php:171 9552msgctxt "LOCATIVE" 9553msgid "Muharram" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9557#: app/Date/HijriDate.php:81 9558msgctxt "NOMINATIVE" 9559msgid "Muharram" 9560msgstr "" 9561 9562#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9563msgid "Multiple marriages" 9564msgstr "" 9565 9566#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111 9568msgid "My account" 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661 9572msgid "My family tree" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104 9576msgid "My individual record" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: Name of a module 9580#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454 9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58 9582#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9583#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9584#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9585msgid "My page" 9586msgstr "" 9587 9588#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 9589msgid "My pages" 9590msgstr "" 9591 9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9593msgid "My pedigree" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: Name of a country or state 9597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9598msgid "Myanmar" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: gedcom tag NAME 9602#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9603#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225 9604#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9605#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9606#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9607#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9611#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9612#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9613#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9614#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9615#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9616#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9622#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9624#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9626msgid "Name" 9627msgstr "" 9628 9629#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9630#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9631msgctxt "Repository" 9632msgid "Name" 9633msgstr "" 9634 9635#: app/GedcomTag.php:866 9636msgid "Name in Hebrew" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: gedcom tag NPFX 9640#: app/GedcomTag.php:891 9641msgid "Name prefix" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: gedcom tag NSFX 9645#: app/GedcomTag.php:894 9646msgid "Name suffix" 9647msgstr "" 9648 9649#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9650#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9652#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9653msgid "Names" 9654msgstr "" 9655 9656#. I18N: gedcom tag _NAMS 9657#: app/GedcomTag.php:1988 9658msgid "Namesake" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9663msgid "Namibia" 9664msgstr "" 9665 9666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9667msgid "Nanny" 9668msgstr "" 9669 9670#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173 9671msgid "Narrative description" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: Location of an LDS church temple 9675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9676msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: gedcom tag NATI 9680#: app/GedcomTag.php:869 9681msgid "Nationality" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: gedcom tag NATU 9685#: app/GedcomTag.php:872 9686msgid "Naturalization" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: Name of a country or state 9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9691msgid "Nauru" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Location of an LDS church temple 9695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9696msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Location of an LDS church temple 9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9701msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Name of a country or state 9705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9706msgid "Nepal" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Name of a country or state 9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9711msgid "Netherlands" 9712msgstr "" 9713 9714#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 9715#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9716msgid "Never" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: gedcom tag _NMAR 9720#: app/GedcomTag.php:2004 9721msgid "Never married" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag _NMAR 9725#: app/GedcomTag.php:2000 9726msgctxt "FEMALE" 9727msgid "Never married" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: gedcom tag _NMAR 9731#: app/GedcomTag.php:1995 9732msgctxt "MALE" 9733msgid "Never married" 9734msgstr "" 9735 9736#. I18N: Name of a country or state 9737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9738msgid "New Caledonia" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: Location of an LDS church temple 9742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9743msgid "New York, New York, United States" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a country or state 9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9748msgid "New Zealand" 9749msgstr "" 9750 9751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9752msgid "New data" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: %s is a server name/URL 9756#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 9757#, php-format 9758msgid "New registration at %s" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: %s is a server name/URL 9762#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399 9763#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63 9764#, php-format 9765msgid "New user at %s" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: Location of an LDS church temple 9769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9770msgid "Newport Beach, California, United States" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Name of a module 9774#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98 9775msgid "News" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Type of media object 9779#: app/GedcomTag.php:2388 9780msgid "Newspaper" 9781msgstr "" 9782 9783#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9784msgid "Next email reminder will be sent after " 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9788#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9789msgid "Next image" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Name of a country or state 9793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9794msgid "Nicaragua" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: gedcom tag NICK 9798#: app/GedcomTag.php:882 9799msgid "Nickname" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Name of a country or state 9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9804msgid "Niger" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Name of a country or state 9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9809msgid "Nigeria" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: a month in the Jewish calendar 9813#: app/Date/JewishDate.php:200 9814msgctxt "GENITIVE" 9815msgid "Nissan" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: a month in the Jewish calendar 9819#: app/Date/JewishDate.php:306 9820msgctxt "INSTRUMENTAL" 9821msgid "Nissan" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: a month in the Jewish calendar 9825#: app/Date/JewishDate.php:253 9826msgctxt "LOCATIVE" 9827msgid "Nissan" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: a month in the Jewish calendar 9831#: app/Date/JewishDate.php:147 9832msgctxt "NOMINATIVE" 9833msgid "Nissan" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: Name of a country or state 9837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9838msgid "Niue" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: a month in the French republican calendar 9842#: app/Date/FrenchDate.php:139 9843msgctxt "GENITIVE" 9844msgid "Nivose" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: a month in the French republican calendar 9848#: app/Date/FrenchDate.php:233 9849msgctxt "INSTRUMENTAL" 9850msgid "Nivose" 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: a month in the French republican calendar 9854#: app/Date/FrenchDate.php:186 9855msgctxt "LOCATIVE" 9856msgid "Nivose" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: a month in the French republican calendar 9860#: app/Date/FrenchDate.php:91 9861msgctxt "NOMINATIVE" 9862msgid "Nivose" 9863msgstr "" 9864 9865#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9867msgid "No" 9868msgstr "" 9869 9870#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598 9871#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609 9872msgid "No GEDCOM file was received." 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9876msgid "No GEDCOM files found." 9877msgstr "" 9878 9879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9880msgid "No calendar conversion" 9881msgstr "" 9882 9883#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9884#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9885msgid "No children" 9886msgstr "" 9887 9888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9889msgid "No contact" 9890msgstr "" 9891 9892#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9893msgid "No duplicates have been found." 9894msgstr "" 9895 9896#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9897msgid "No errors have been found." 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9901#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 9902#, php-format 9903msgid "No events exist for the next %s day." 9904msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9905msgstr[0] "" 9906msgstr[1] "" 9907 9908#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9909msgid "No events exist for today." 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150 9913msgid "No events exist for tomorrow." 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/family-page.phtml:53 9917msgid "No facts exist for this family." 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9921#: app/Functions/Functions.php:52 9922msgid "No file was received. Please try again." 9923msgstr "" 9924 9925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373 9926msgid "No link between the two individuals could be found." 9927msgstr "" 9928 9929#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9930#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9931#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9932#: resources/views/place-map.phtml:59 9933msgid "No mappable items" 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9939msgid "No matching facts found" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9943#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9944msgid "No news articles have been submitted." 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9948msgid "No places have been found." 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477 9952msgid "No predefined text" 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9956#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9957msgid "No records to display" 9958msgstr "" 9959 9960#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9961#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9962#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9963#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9964msgid "No results found." 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9968msgid "No signed-in and no anonymous users" 9969msgstr "" 9970 9971#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9972msgid "No temple - living ordinance" 9973msgstr "" 9974 9975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9977#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9978msgid "No upgrade information is available." 9979msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem." 9980 9981#. I18N: The name of a colour-scheme 9982#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9983msgid "Nocturnal" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9987#: app/Http/Controllers/ListController.php:686 9988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9990#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9991#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9994msgid "None" 9995msgstr "" 9996 9997#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9998#: app/Date/FrenchDate.php:301 9999msgid "Nonidi" 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: Name of a country or state 10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10004msgid "Norfolk Island" 10005msgstr "" 10006 10007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10008msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: Name of a country or state 10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10013msgid "North Korea" 10014msgstr "" 10015 10016#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10017msgid "Northern America" 10018msgstr "" 10019 10020#. I18N: Name of a country or state 10021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10022msgid "Northern Ireland" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10027msgid "Northern Mariana Islands" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: Name of a country or state 10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10032msgid "Norway" 10033msgstr "" 10034 10035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10036msgid "Not approved by an administrator" 10037msgstr "Teu ditampi ku Kuncén" 10038 10039#. I18N: gedcom tag _NLIV 10040#: app/GedcomTag.php:1991 10041msgid "Not living" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NMR 10045#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338 10046msgid "Not married" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2014 10051msgctxt "FEMALE" 10052msgid "Not married" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: gedcom tag _NMR 10056#: app/GedcomTag.php:2009 10057msgctxt "MALE" 10058msgid "Not married" 10059msgstr "" 10060 10061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10062msgid "Not verified by the user" 10063msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké" 10064 10065#. I18N: gedcom tag NOTE 10066#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10068#: resources/views/family-page.phtml:68 10069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10070#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10071#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10073#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10074#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10075#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10079#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10080msgid "Note" 10081msgstr "" 10082 10083#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10084msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10085msgstr "" 10086 10087#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10088msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: Name of a module 10092#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10093#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10095#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10097#: resources/views/media-page.phtml:57 10098#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10099#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10100#: resources/views/source-page.phtml:56 10101#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10104msgid "Notes" 10105msgstr "" 10106 10107#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10108msgid "Nothing found to cleanup" 10109msgstr "" 10110 10111#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10112msgid "Nothing found." 10113msgstr "" 10114 10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10116msgctxt "Abbreviation for November" 10117msgid "Nov" 10118msgstr "" 10119 10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10121msgctxt "GENITIVE" 10122msgid "November" 10123msgstr "" 10124 10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10126msgctxt "INSTRUMENTAL" 10127msgid "November" 10128msgstr "" 10129 10130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10131msgctxt "LOCATIVE" 10132msgid "November" 10133msgstr "" 10134 10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10138msgctxt "NOMINATIVE" 10139msgid "November" 10140msgstr "" 10141 10142#. I18N: Location of an LDS church temple 10143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10144msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10145msgstr "" 10146 10147#. I18N: gedcom tag NCHI 10148#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710 10149#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10151msgid "Number of children" 10152msgstr "" 10153 10154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10156#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10157msgid "Number of days to show" 10158msgstr "" 10159 10160#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10161#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10162msgid "Number of families without children" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: ... to show in a list 10166#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10167msgid "Number of given names" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: gedcom tag NMR 10171#: app/GedcomTag.php:885 10172msgid "Number of marriages" 10173msgstr "" 10174 10175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10176msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:299 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "File heubeul kapanggih" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:85 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:258 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:125 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:215 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:170 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:80 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:905 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:908 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:61 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:58 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10472#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2400 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10547msgid "Parents" 10548msgstr "" 10549 10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10553msgid "Parents and siblings" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10557msgid "Parent’s age" 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: A configuration setting 10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10565#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13 10566#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10567#: resources/views/login-page.phtml:33 10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16 10569#: resources/views/register-page.phtml:56 10570#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10571msgid "Password" 10572msgstr "" 10573 10574#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10576#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10577#: resources/views/register-page.phtml:61 10578msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Location of an LDS church temple 10582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10583msgid "Payson, Utah, United States" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module/chart 10587#. I18N: Name of a report 10588#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10589#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10590#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10593msgid "Pedigree" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10597msgid "Pedigree chart" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Name of a module 10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82 10602msgid "Pedigree map" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: %s is an individual’s name 10606#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415 10607#, php-format 10608msgid "Pedigree map of %s" 10609msgstr "" 10610 10611#. I18N: %s is an individual’s name 10612#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10613#, php-format 10614msgid "Pedigree tree of %s" 10615msgstr "" 10616 10617#. I18N: Name of a module 10618#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245 10619#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296 10620#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10621#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10622#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10623#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10625#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10626#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10627msgid "Pending changes" 10628msgstr "Ngantos widi" 10629 10630#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10631msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: gedcom tag _PRMN 10635#: app/GedcomTag.php:2027 10636msgid "Permanent number" 10637msgstr "" 10638 10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10641msgid "Permanently delete these records?" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10646msgid "Perth, Australia" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Name of a country or state 10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10651msgid "Peru" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Philippines" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Location of an LDS church temple 10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10661msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: gedcom tag PHON 10665#: app/GedcomTag.php:923 10666msgid "Phone" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag FONE 10670#: app/GedcomTag.php:771 10671msgid "Phonetic" 10672msgstr "" 10673 10674#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10675msgid "Phonetic algorithm" 10676msgstr "" 10677 10678#: app/GedcomTag.php:864 10679msgid "Phonetic name" 10680msgstr "" 10681 10682#: app/GedcomTag.php:931 10683msgid "Phonetic place" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10687#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334 10688#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10689msgid "Phonetic search" 10690msgstr "" 10691 10692#: app/GedcomTag.php:1055 10693msgid "Phonetic title" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Type of media object 10697#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10698msgid "Photo" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: The name of a colour-scheme 10702#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10703msgid "Pink Plastic" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: Name of a country or state 10707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10708msgid "Pitcairn" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: gedcom tag PLAC 10712#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10713#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10714#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10715#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10719#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10725#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10726#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10727#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10729#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10730msgid "Place" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: Name of a module/list 10734#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10735#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10736msgid "Place hierarchy" 10737msgstr "" 10738 10739#: app/GedcomTag.php:935 10740msgid "Place in Hebrew" 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/place-list.phtml:6 10744msgid "Place list" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 10749msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:505 10754msgid "Place of LDS baptism" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:1012 10759msgid "Place of LDS child sealing" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:704 10764msgid "Place of LDS endowment" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:755 10769msgid "Place of LDS spouse sealing" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/GedcomTag.php:469 10773msgid "Place of adoption" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10777msgid "Place of baptism" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10781msgid "Place of bar mitzvah" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10785msgid "Place of bat mitzvah" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10790msgid "Place of birth" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:540 10794msgid "Place of blessing" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:1339 10798msgid "Place of brit milah" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10802msgid "Place of burial" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10806msgid "Place of christening" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10810msgid "Place of confirmation" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:635 10814msgid "Place of cremation" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10819msgid "Place of death" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:695 10823msgid "Place of emigration" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10827msgid "Place of engagement" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:718 10831msgid "Place of event" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10835msgid "Place of first communion" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:799 10839msgid "Place of immigration" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10845msgid "Place of marriage" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10849msgid "Place of marriage banns" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:876 10853msgid "Place of naturalization" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:914 10857msgid "Place of ordination" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:969 10861msgid "Place of residence" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: Name of a module 10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117 10866#: app/Module/PlacesModule.php:64 10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10870msgid "Places" 10871msgstr "" 10872 10873#: resources/views/help/place.phtml:4 10874msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/views/places-page.phtml:26 10878msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10879msgstr "" 10880 10881#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10882#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10883#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10884msgid "Play" 10885msgstr "" 10886 10887#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212 10888msgid "Please enter a valid email address." 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: a month in the French republican calendar 10892#: app/Date/FrenchDate.php:141 10893msgctxt "GENITIVE" 10894msgid "Pluviose" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: a month in the French republican calendar 10898#: app/Date/FrenchDate.php:235 10899msgctxt "INSTRUMENTAL" 10900msgid "Pluviose" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: a month in the French republican calendar 10904#: app/Date/FrenchDate.php:188 10905msgctxt "LOCATIVE" 10906msgid "Pluviose" 10907msgstr "" 10908 10909#. I18N: a month in the French republican calendar 10910#: app/Date/FrenchDate.php:93 10911msgctxt "NOMINATIVE" 10912msgid "Pluviose" 10913msgstr "" 10914 10915#. I18N: Name of a country or state 10916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10917msgid "Poland" 10918msgstr "" 10919 10920#: app/SurnameTradition.php:98 10921msgctxt "Surname tradition" 10922msgid "Polish" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: A configuration setting 10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10930msgid "Port number" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Location of an LDS church temple 10934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10935msgid "Portland, Oregon, United States" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10940msgid "Porto Alegre, Brazil" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: page orientation 10944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992 10945#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10947msgid "Portrait" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Name of a country or state 10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10952msgid "Portugal" 10953msgstr "" 10954 10955#: app/SurnameTradition.php:92 10956msgctxt "Surname tradition" 10957msgid "Portuguese" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: gedcom tag POST 10961#: app/GedcomTag.php:938 10962msgid "Postal code" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Name of a module 10966#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10967msgid "Powered by webtrees™" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: a month in the French republican calendar 10971#: app/Date/FrenchDate.php:149 10972msgctxt "GENITIVE" 10973msgid "Prairial" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: a month in the French republican calendar 10977#: app/Date/FrenchDate.php:243 10978msgctxt "INSTRUMENTAL" 10979msgid "Prairial" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:196 10984msgctxt "LOCATIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: a month in the French republican calendar 10989#: app/Date/FrenchDate.php:102 10990msgctxt "NOMINATIVE" 10991msgid "Prairial" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479 10995msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478 10999msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480 11003msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11004msgstr "" 11005 11006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064 11007#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117 11008#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196 11009#: resources/views/admin/components.phtml:44 11010#: resources/views/admin/components.phtml:47 11011#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11012#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11013#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11014#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11016#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 11017#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11018#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11019msgid "Preferences" 11020msgstr "" 11021 11022#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11023#, php-format 11024msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11025msgstr "" 11026 11027#. I18N: A configuration setting 11028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11029msgid "Preferred contact method" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: Label for a configuration option 11033#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11034#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11035#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11036#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11037#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11038#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11039msgid "Presentation style" 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11044msgid "President’s Office" 11045msgstr "" 11046 11047#. I18N: Location of an LDS church temple 11048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11049msgid "Preston, England" 11050msgstr "" 11051 11052#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11053msgid "Preview" 11054msgstr "" 11055 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11057msgid "Priest" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: The first day in the French republican calendar 11061#: app/Date/FrenchDate.php:285 11062msgid "Primidi" 11063msgstr "" 11064 11065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11066msgid "Print basic events when blank" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264 11070#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11071msgid "Privacy" 11072msgstr "" 11073 11074#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11075msgid "Privacy policy" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: a restrction on viewing data 11079#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11080msgid "Privacy restriction" 11081msgstr "" 11082 11083#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11085msgid "Privacy restrictions" 11086msgstr "" 11087 11088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11089msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11090msgstr "" 11091 11092#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760 11093#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930 11094#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11095#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11096msgid "Private" 11097msgstr "" 11098 11099#. I18N: gedcom tag PROB 11100#: app/GedcomTag.php:941 11101msgid "Probate" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: gedcom tag PROP 11105#: app/GedcomTag.php:944 11106msgid "Property" 11107msgstr "" 11108 11109#. I18N: Location of an LDS church temple 11110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11111msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: Location of an LDS church temple 11115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11116msgid "Provo, Utah, United States" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: gedcom tag PUBL 11120#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11121msgid "Publication" 11122msgstr "" 11123 11124#. I18N: Name of a country or state 11125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11126msgid "Puerto Rico" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Name of a country or state 11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11131msgid "Qatar" 11132msgstr "" 11133 11134#. I18N: gedcom tag QUAY 11135#: app/GedcomTag.php:950 11136msgid "Quality of data" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11140#: app/Date/FrenchDate.php:291 11141msgid "Quartidi" 11142msgstr "" 11143 11144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11145#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11146msgid "Question" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: Location of an LDS church temple 11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11151msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11152msgstr "" 11153 11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 11155msgid "Quick family facts" 11156msgstr "" 11157 11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11159msgid "Quick individual facts" 11160msgstr "" 11161 11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910 11163msgid "Quick repository facts" 11164msgstr "" 11165 11166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 11167msgid "Quick source facts" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11171#: app/Date/FrenchDate.php:293 11172msgid "Quintidi" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11176#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11177msgid "RE: " 11178msgstr "" 11179 11180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11181msgid "Rabbi" 11182msgstr "" 11183 11184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11185#: app/Date/HijriDate.php:130 11186msgctxt "GENITIVE" 11187msgid "Rabi’ al-awwal" 11188msgstr "" 11189 11190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11191#: app/Date/HijriDate.php:220 11192msgctxt "INSTRUMENTAL" 11193msgid "Rabi’ al-awwal" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11197#: app/Date/HijriDate.php:175 11198msgctxt "LOCATIVE" 11199msgid "Rabi’ al-awwal" 11200msgstr "" 11201 11202#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11203#: app/Date/HijriDate.php:85 11204msgctxt "NOMINATIVE" 11205msgid "Rabi’ al-awwal" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11209#: app/Date/HijriDate.php:132 11210msgctxt "GENITIVE" 11211msgid "Rabi’ al-thani" 11212msgstr "" 11213 11214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11215#: app/Date/HijriDate.php:222 11216msgctxt "INSTRUMENTAL" 11217msgid "Rabi’ al-thani" 11218msgstr "" 11219 11220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11221#: app/Date/HijriDate.php:177 11222msgctxt "LOCATIVE" 11223msgid "Rabi’ al-thani" 11224msgstr "" 11225 11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11227#: app/Date/HijriDate.php:87 11228msgctxt "NOMINATIVE" 11229msgid "Rabi’ al-thani" 11230msgstr "" 11231 11232#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11233#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11234msgid "Rada" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11238#: app/Date/HijriDate.php:138 11239msgctxt "GENITIVE" 11240msgid "Rajab" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11244#: app/Date/HijriDate.php:228 11245msgctxt "INSTRUMENTAL" 11246msgid "Rajab" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11250#: app/Date/HijriDate.php:183 11251msgctxt "LOCATIVE" 11252msgid "Rajab" 11253msgstr "" 11254 11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11256#: app/Date/HijriDate.php:93 11257msgctxt "NOMINATIVE" 11258msgid "Rajab" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: Location of an LDS church temple 11262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11263msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11267#: app/Date/HijriDate.php:142 11268msgctxt "GENITIVE" 11269msgid "Ramadan" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11273#: app/Date/HijriDate.php:232 11274msgctxt "INSTRUMENTAL" 11275msgid "Ramadan" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11279#: app/Date/HijriDate.php:187 11280msgctxt "LOCATIVE" 11281msgid "Ramadan" 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11285#: app/Date/HijriDate.php:97 11286msgctxt "NOMINATIVE" 11287msgid "Ramadan" 11288msgstr "" 11289 11290#. I18N: Description of the “Slide show” module 11291#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11292msgid "Random images from the current family tree." 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11296#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11297#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11299msgid "Re-order children" 11300msgstr "" 11301 11302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11304msgid "Re-order families" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11308#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11309#: resources/views/individual-page.phtml:70 11310msgid "Re-order media" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11315msgid "Re-order names" 11316msgstr "" 11317 11318#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11320#: resources/views/admin/users.phtml:16 11321#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11322#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 11323#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11324#: resources/views/register-page.phtml:20 11325msgid "Real name" 11326msgstr "" 11327 11328#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11329msgid "Really delete all geographic data?" 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: Name of a module 11333#: app/Module/RecentChangesModule.php:50 11334#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11335msgid "Recent changes" 11336msgstr "" 11337 11338#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11339msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11340msgstr "" 11341 11342#. I18N: Location of an LDS church temple 11343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11344msgid "Recife, Brazil" 11345msgstr "" 11346 11347#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11350#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11351#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11352#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11353#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11354msgid "Record" 11355msgstr "" 11356 11357#. I18N: gedcom tag RIN 11358#: app/GedcomTag.php:989 11359msgid "Record ID number" 11360msgstr "" 11361 11362#. I18N: gedcom tag RFN 11363#: app/GedcomTag.php:980 11364msgid "Record file number" 11365msgstr "" 11366 11367#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11368#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11369msgid "Records" 11370msgstr "" 11371 11372#. I18N: Location of an LDS church temple 11373#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11374msgid "Redlands, California, United States" 11375msgstr "" 11376 11377#. I18N: gedcom tag REFN 11378#: app/GedcomTag.php:953 11379msgid "Reference number" 11380msgstr "" 11381 11382#. I18N: Location of an LDS church temple 11383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11384msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11385msgstr "" 11386 11387#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11388msgid "Registered partnership" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11392msgid "Registry officer" 11393msgstr "" 11394 11395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11396msgctxt "FEMALE" 11397msgid "Registry officer" 11398msgstr "" 11399 11400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11401msgctxt "MALE" 11402msgid "Registry officer" 11403msgstr "" 11404 11405#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11406msgid "Regular expression" 11407msgstr "" 11408 11409#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11410#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11411msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11412msgstr "" 11413 11414#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11416msgid "Reject" 11417msgstr "" 11418 11419#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11420msgid "Reject all changes" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: Name of a module/report 11424#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11427msgid "Related families" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: Name of a report 11431#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11432#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11434msgid "Related individuals" 11435msgstr "" 11436 11437#. I18N: gedcom tag RELA 11438#: app/GedcomTag.php:956 11439msgid "Relationship" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: gedcom tag _FREL 11443#: app/GedcomTag.php:1823 11444msgid "Relationship to father" 11445msgstr "" 11446 11447#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89 11448msgid "Relationship to me" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: gedcom tag _MREL 11452#: app/GedcomTag.php:1979 11453msgid "Relationship to mother" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: gedcom tag PEDI 11457#: app/GedcomTag.php:920 11458msgid "Relationship to parents" 11459msgstr "" 11460 11461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299 11462#, php-format 11463msgid "Relationship: %s" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: Name of a module/chart 11467#. I18N: Configuration option 11468#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290 11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327 11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243 11472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331 11473#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11474msgid "Relationships" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: %s are individual’s names 11478#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234 11479#, php-format 11480msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: gedcom tag RELI 11484#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11486msgid "Religion" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/GedcomTag.php:910 11490msgid "Religious institution" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11494msgid "Religious marriage" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/GedcomTag.php:2038 11498msgid "Religious name" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/GedcomTag.php:2035 11502msgctxt "FEMALE" 11503msgid "Religious name" 11504msgstr "" 11505 11506#: app/GedcomTag.php:2031 11507msgctxt "MALE" 11508msgid "Religious name" 11509msgstr "" 11510 11511#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11512msgid "Reminder email frequency (days)" 11513msgstr "" 11514 11515#. I18N: gedcom tag SERV 11516#: app/GedcomTag.php:998 11517msgid "Remote server" 11518msgstr "" 11519 11520#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212 11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11522#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43 11523#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97 11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11526#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11527msgid "Remove" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11531msgid "Remove duplicate links" 11532msgstr "" 11533 11534#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11535msgid "Remove individual" 11536msgstr "" 11537 11538#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11540msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11544msgid "Remove this location?" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: Location of an LDS church temple 11548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11549msgid "Reno, Nevada, United States" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11553msgid "Renumber" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: Renumber the records in a family tree 11557#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104 11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11559#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11560msgid "Renumber family tree" 11561msgstr "" 11562 11563#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11564#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11565msgid "Replace with" 11566msgstr "" 11567 11568#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11569msgid "Replacement text" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11573msgid "Reply" 11574msgstr "" 11575 11576#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288 11577#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11578#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11579#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11580msgid "Report" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: Name of a module 11584#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11585#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11588#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11589msgid "Reports" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Name of a module/list 11593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050 11594#: app/Http/Controllers/ListController.php:489 11595#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11596#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11599#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33 11600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11601#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11603#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11604#: resources/views/search-results.phtml:42 11605#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11606msgid "Repositories" 11607msgstr "Repositori" 11608 11609#. I18N: gedcom tag REPO 11610#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11611#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11612#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11613#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11615msgid "Repository" 11616msgstr "" 11617 11618#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38 11619msgid "Repository name" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a country or state 11623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11624msgid "Republic of the Congo" 11625msgstr "" 11626 11627#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11629msgid "Request a new password" 11630msgstr "" 11631 11632#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11633#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175 11634#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58 11635#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 11636msgid "Request a new user account" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: gedcom tag _TODO 11640#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11641msgid "Research task" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11645#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11646msgid "Research tasks" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11650msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11651msgstr "" 11652 11653#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11654msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11655msgstr "" 11656 11657#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11658#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11659#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11660#: resources/views/place-map.phtml:58 11661msgid "Reset to initial map state" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: gedcom tag RESI 11665#: app/GedcomTag.php:965 11666msgid "Residence" 11667msgstr "" 11668 11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120 11670msgid "Restore the default block layout" 11671msgstr "" 11672 11673#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11675msgid "Restrict to immediate family" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: gedcom tag RESN 11679#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11680#: resources/views/media-page.phtml:152 11681msgid "Restriction" 11682msgstr "" 11683 11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11686msgstr "" 11687 11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11689msgid "Results" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: gedcom tag RETI 11693#: app/GedcomTag.php:975 11694msgid "Retirement" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Name of a country or state 11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11699msgid "Reunion" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11704msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11708msgid "Right" 11709msgstr "" 11710 11711#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27 11712msgid "Right section blocks" 11713msgstr "" 11714 11715#. I18N: gedcom tag ROLE 11716#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11717msgid "Role" 11718msgstr "" 11719 11720#. I18N: Name of a country or state 11721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11722msgid "Romania" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: gedcom tag ROMN 11726#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11727msgid "Romanized" 11728msgstr "" 11729 11730#: app/GedcomTag.php:933 11731msgid "Romanized place" 11732msgstr "" 11733 11734#: app/GedcomTag.php:1057 11735msgid "Romanized title" 11736msgstr "" 11737 11738#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11740msgid "Roots" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11744#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11745#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11746msgid "Russell" 11747msgstr "" 11748 11749#. I18N: Name of a country or state 11750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11751msgid "Russia" 11752msgstr "" 11753 11754#. I18N: Name of a country or state 11755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11756msgid "Rwanda" 11757msgstr "" 11758 11759#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11760msgid "SMTP mail server" 11761msgstr "" 11762 11763#: app/Services/ServerCheckService.php:279 11764msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11765msgstr "" 11766 11767#: app/Services/ServerCheckService.php:203 11768#, php-format 11769msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: Location of an LDS church temple 11773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11774msgid "Sacramento, California, United States" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11778#: app/Date/HijriDate.php:128 11779msgctxt "GENITIVE" 11780msgid "Safar" 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11784#: app/Date/HijriDate.php:218 11785msgctxt "INSTRUMENTAL" 11786msgid "Safar" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11790#: app/Date/HijriDate.php:173 11791msgctxt "LOCATIVE" 11792msgid "Safar" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11796#: app/Date/HijriDate.php:83 11797msgctxt "NOMINATIVE" 11798msgid "Safar" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: The name of a colour-scheme 11802#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11803msgid "Sage" 11804msgstr "" 11805 11806#. I18N: Name of a country or state 11807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11808msgid "Saint Helena" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: Name of a country or state 11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11813msgid "Saint Kitts and Nevis" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Name of a country or state 11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11818msgid "Saint Lucia" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: Name of a country or state 11822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11823msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: Name of a country or state 11827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11828msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: Location of an LDS church temple 11832#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11833msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11834msgstr "" 11835 11836#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11837msgid "Same as uploaded file" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: Name of a country or state 11841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11842msgid "Samoa" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: Location of an LDS church temple 11846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11847msgid "San Antonio, Texas, United States" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Location of an LDS church temple 11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11852msgid "San Diego, California, United States" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11857msgid "San Jose, Costa Rica" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Name of a country or state 11861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11862msgid "San Marino" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Location of an LDS church temple 11866#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11867msgid "San Salvador, El Salvador" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Location of an LDS church temple 11871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11872msgid "Santiago, Chile" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Location of an LDS church temple 11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11877msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Location of an LDS church temple 11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11882msgid "Sao Paulo, Brazil" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Name of a country or state 11886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11887msgid "Sao Tome and Principe" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: abbreviation for Saturday 11891#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11892#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11893msgid "Sat" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11897msgid "Saturday" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11902msgid "Saudi Arabia" 11903msgstr "" 11904 11905#: app/GedcomTag.php:681 11906msgid "School or college" 11907msgstr "" 11908 11909#. I18N: Name of a country or state 11910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11911msgid "Scotland" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: gedcom tag _SCBK 11915#: app/GedcomTag.php:2042 11916msgid "Scrapbook" 11917msgstr "" 11918 11919#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11920#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11921msgctxt "Female pedigree" 11922msgid "Sealing" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11926#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11927msgctxt "Male pedigree" 11928msgid "Sealing" 11929msgstr "" 11930 11931#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11932#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11933msgctxt "Pedigree" 11934msgid "Sealing" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11938#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11939msgid "Sealing canceled (divorce)" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: Name of a module 11943#. I18N: A button label. 11944#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11945#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11946#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11947#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11948#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11949#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11950msgid "Search" 11951msgstr "" 11952 11953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365 11954#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11955#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11956msgid "Search and replace" 11957msgstr "" 11958 11959#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11960#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11961msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11965msgid "Search filters" 11966msgstr "" 11967 11968#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11969#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11970#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11971msgid "Search for" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11975msgid "Search method" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11979msgid "Search text/pattern" 11980msgstr "" 11981 11982#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11983msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: Location of an LDS church temple 11987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11988msgid "Seattle, Washington, United States" 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11992msgid "Second record" 11993msgstr "" 11994 11995#. I18N: A configuration setting 11996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11997msgid "Secure connection" 11998msgstr "" 11999 12000#. I18N: A configuration setting 12001#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12002msgid "Security code" 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 12006#, php-format 12007msgid "See %s for more information." 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12011#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12012#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12013msgid "Select" 12014msgstr "" 12015 12016#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12017msgid "Select a GEDCOM file to import" 12018msgstr "" 12019 12020#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7 12021msgid "Select a block and use the arrows to move it." 12022msgstr "" 12023 12024#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12025#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12026#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12027msgid "Select a date" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12031msgid "Select individuals by place or date" 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12035#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104 12036msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12040msgid "Select the desired age interval" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12044msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12045msgstr "" 12046 12047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12048msgid "Select two records to merge." 12049msgstr "" 12050 12051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12052msgid "Seller" 12053msgstr "" 12054 12055#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12056msgctxt "FEMALE" 12057msgid "Seller" 12058msgstr "" 12059 12060#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12061msgctxt "MALE" 12062msgid "Seller" 12063msgstr "" 12064 12065#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12066#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12067#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12068msgid "Send" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167 12072#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281 12073#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12074#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12076msgid "Send a message" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498 12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12081msgid "Send a message to all users" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12086msgid "Send a message to users who have never signed in" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12091msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: Label for a configuration option 12095#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12096msgid "Send out reminder emails" 12097msgstr "" 12098 12099#. I18N: A configuration setting 12100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12101msgid "Sender name" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330 12105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12106msgid "Sending email" 12107msgstr "" 12108 12109#. I18N: A configuration setting 12110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12111msgid "Sending server name" 12112msgstr "" 12113 12114#. I18N: Name of a country or state 12115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12116msgid "Senegal" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: Location of an LDS church temple 12120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12121msgid "Seoul, Korea" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12125msgctxt "Abbreviation for September" 12126msgid "Sep" 12127msgstr "" 12128 12129#. I18N: gedcom tag _SEPR 12130#: app/GedcomTag.php:2045 12131msgid "Separated" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12135msgctxt "GENITIVE" 12136msgid "September" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12140msgctxt "INSTRUMENTAL" 12141msgid "September" 12142msgstr "" 12143 12144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12145msgctxt "LOCATIVE" 12146msgid "September" 12147msgstr "" 12148 12149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 12151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12152msgctxt "NOMINATIVE" 12153msgid "September" 12154msgstr "" 12155 12156#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12157#: app/Date/FrenchDate.php:297 12158msgid "Septidi" 12159msgstr "" 12160 12161#. I18N: Name of a country or state 12162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12163msgid "Serbia" 12164msgstr "" 12165 12166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12167msgid "Servant" 12168msgstr "" 12169 12170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12171msgctxt "FEMALE" 12172msgid "Servant" 12173msgstr "" 12174 12175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12176msgctxt "MALE" 12177msgid "Servant" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517 12181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12182msgid "Server information" 12183msgstr "Informasi server" 12184 12185#. I18N: A configuration setting 12186#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12187#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12188#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12189#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12190msgid "Server name" 12191msgstr "" 12192 12193#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12194msgid "Set as default" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: You need to: 12198#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25 12199#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12200msgid "Set the access level for each tree." 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338 12204#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12205msgid "Set the default blocks for new family trees" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497 12209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12210msgid "Set the default blocks for new users" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12215msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: You need to: 12219#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24 12220#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12221msgid "Set the status to “approved”." 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 12226msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12227msgstr "" 12228 12229#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12230msgid "Setup wizard for webtrees" 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12234#: app/Date/FrenchDate.php:295 12235msgid "Sextidi" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Name of a country or state 12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12240msgid "Seychelles" 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Date/JalaliDate.php:262 12244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12245msgid "Shah" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12249#: app/Date/JalaliDate.php:133 12250msgctxt "GENITIVE" 12251msgid "Shahrivar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12255#: app/Date/JalaliDate.php:223 12256msgctxt "INSTRUMENTAL" 12257msgid "Shahrivar" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12261#: app/Date/JalaliDate.php:178 12262msgctxt "LOCATIVE" 12263msgid "Shahrivar" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12267#: app/Date/JalaliDate.php:88 12268msgctxt "NOMINATIVE" 12269msgid "Shahrivar" 12270msgstr "" 12271 12272#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12274#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12276#: resources/views/note-page.phtml:73 12277msgid "Shared note" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: Name of a module/list 12281#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45 12282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 12283#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12284msgid "Shared notes" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12288#: app/Date/HijriDate.php:144 12289msgctxt "GENITIVE" 12290msgid "Shawwal" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12294#: app/Date/HijriDate.php:234 12295msgctxt "INSTRUMENTAL" 12296msgid "Shawwal" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12300#: app/Date/HijriDate.php:189 12301msgctxt "LOCATIVE" 12302msgid "Shawwal" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12306#: app/Date/HijriDate.php:99 12307msgctxt "NOMINATIVE" 12308msgid "Shawwal" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12312#: app/Date/HijriDate.php:140 12313msgctxt "GENITIVE" 12314msgid "Sha’aban" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12318#: app/Date/HijriDate.php:230 12319msgctxt "INSTRUMENTAL" 12320msgid "Sha’aban" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12324#: app/Date/HijriDate.php:185 12325msgctxt "LOCATIVE" 12326msgid "Sha’aban" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12330#: app/Date/HijriDate.php:95 12331msgctxt "NOMINATIVE" 12332msgid "Sha’aban" 12333msgstr "" 12334 12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12336msgid "She " 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12340msgid "She died" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12345msgid "She married" 12346msgstr "" 12347 12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12349msgid "She resided at" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12353msgid "She was born" 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12357msgid "She was buried" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12361msgid "She was christened" 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12365msgid "She was cremated" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: a month in the Jewish calendar 12369#: app/Date/JewishDate.php:192 12370msgctxt "GENITIVE" 12371msgid "Shevat" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: a month in the Jewish calendar 12375#: app/Date/JewishDate.php:298 12376msgctxt "INSTRUMENTAL" 12377msgid "Shevat" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: a month in the Jewish calendar 12381#: app/Date/JewishDate.php:245 12382msgctxt "LOCATIVE" 12383msgid "Shevat" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: a month in the Jewish calendar 12387#: app/Date/JewishDate.php:139 12388msgctxt "NOMINATIVE" 12389msgid "Shevat" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: The name of a colour-scheme 12393#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12394msgid "Shiny Tomato" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12398#: app/GedcomTag.php:2054 12399msgid "Short version" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12403#: resources/views/help/date.phtml:93 12404msgid "Shortcut" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12408msgid "Shortest marriage" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12412msgid "Show" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: A configuration setting 12416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 12417msgid "Show a download link in the media viewer" 12418msgstr "" 12419 12420#. I18N: A configuration setting 12421#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12422msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12426msgid "Show all notes" 12427msgstr "" 12428 12429#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12430msgid "Show all places in a list" 12431msgstr "" 12432 12433#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12434msgid "Show all sources" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12438#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12439msgid "Show an age cursor" 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12443msgid "Show children of ancestors" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: Label for a configuration option 12447#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12448msgid "Show counts before or after name" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12452msgid "Show couples where either partner married more than once." 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12456msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12460msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12464msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12468msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12472msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: label for yes/no option 12476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12477msgid "Show date of last update" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: A configuration setting 12481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12482msgid "Show dead individuals" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12486msgid "Show divorced couples." 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12490msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12494msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12498msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12503msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12507msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12511msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: A configuration setting 12515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12516msgid "Show list of family trees" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: A configuration setting 12520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12521msgid "Show living individuals" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: A configuration setting 12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12526msgid "Show names of private individuals" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12533msgid "Show notes" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12537msgid "Show occupations" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12542msgid "Show only events of living individuals" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12546msgid "Show only females." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12550msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12554msgid "Show only individuals, events, or all" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12558msgid "Show only males." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299 12563msgid "Show parents" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12567msgid "Show pending changes" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12573msgid "Show photos" 12574msgstr "" 12575 12576#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92 12577msgid "Show place hierarchy" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12582msgid "Show private relationships" 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12586msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12590msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12594msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12598msgid "Show residences" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12602msgid "Show slide show controls" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12610msgid "Show sources" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12614#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12616msgid "Show spouses" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12621msgid "Show statistics charts" 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 12626#, php-format 12627msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Description of the “OSM” module 12631#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93 12632msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12636msgid "Show the date and time of update" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477 12640msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: A configuration setting 12644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12645msgid "Show the family tree" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12649msgid "Show the list of individuals" 12650msgstr "" 12651 12652#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12653msgid "Show the list of surnames" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: Description of the “OSM” module 12657#: app/Module/PlacesModule.php:75 12658msgid "Show the location of events on a map." 12659msgstr "" 12660 12661#. I18N: label for a yes/no option 12662#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12663msgid "Show the user who made the change" 12664msgstr "" 12665 12666#. I18N: Label for a configuration option 12667#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12668#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12669#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12670msgid "Show this block for which languages" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 12674msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12683#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368 12684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014 12685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12686msgid "Show to managers" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367 12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12700msgid "Show to members" 12701msgstr "" 12702 12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12714msgid "Show to visitors" 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12719msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12724msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: %s are placeholders for numbers 12728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12730#, php-format 12731msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12735msgid "Sibling" 12736msgstr "" 12737 12738#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12739msgid "Siblings" 12740msgstr "" 12741 12742#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12743#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12744msgid "Sidebar" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12749#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12750#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12751msgid "Sidebars" 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: Name of a country or state 12755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12756msgid "Sierra Leone" 12757msgstr "" 12758 12759#. I18N: Name of a module 12760#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12761#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74 12762#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269 12763#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19 12764#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12765msgid "Sign in" 12766msgstr "" 12767 12768#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280 12769#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12770msgid "Sign out" 12771msgstr "" 12772 12773#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 12774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12775msgid "Sign-in and registration" 12776msgstr "" 12777 12778#: resources/views/help/date.phtml:118 12779msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12780msgstr "" 12781 12782#. I18N: Name of a country or state 12783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12784msgid "Singapore" 12785msgstr "" 12786 12787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12789msgid "Sister" 12790msgstr "" 12791 12792#. I18N: A configuration setting 12793#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12794#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12795#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12796msgid "Site identification code" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12801#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12802msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: A configuration setting 12806#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12807#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12808msgid "Site verification code" 12809msgstr "" 12810 12811#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12812#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12813msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12817#: app/Module/SiteMapModule.php:103 12818msgid "Sitemaps" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12822#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12823msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12824msgstr "" 12825 12826#. I18N: a month in the Jewish calendar 12827#: app/Date/JewishDate.php:204 12828msgctxt "GENITIVE" 12829msgid "Sivan" 12830msgstr "" 12831 12832#. I18N: a month in the Jewish calendar 12833#: app/Date/JewishDate.php:310 12834msgctxt "INSTRUMENTAL" 12835msgid "Sivan" 12836msgstr "" 12837 12838#. I18N: a month in the Jewish calendar 12839#: app/Date/JewishDate.php:257 12840msgctxt "LOCATIVE" 12841msgid "Sivan" 12842msgstr "" 12843 12844#. I18N: a month in the Jewish calendar 12845#: app/Date/JewishDate.php:151 12846msgctxt "NOMINATIVE" 12847msgid "Sivan" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12851#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12852#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12853msgid "Skip to content" 12854msgstr "" 12855 12856#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12857msgid "Slave" 12858msgstr "" 12859 12860#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12861msgctxt "FEMALE" 12862msgid "Slave" 12863msgstr "" 12864 12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12866msgctxt "MALE" 12867msgid "Slave" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12871#. I18N: Name of a module 12872#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176 12873msgid "Slide show" 12874msgstr "" 12875 12876#. I18N: Name of a country or state 12877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12878msgid "Slovakia" 12879msgstr "" 12880 12881#. I18N: Name of a country or state 12882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12883msgid "Slovenia" 12884msgstr "" 12885 12886#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12887msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: Location of an LDS church temple 12891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12892msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: gedcom tag SSN 12896#: app/GedcomTag.php:1024 12897msgid "Social security number" 12898msgstr "" 12899 12900#. I18N: Name of a country or state 12901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12902msgid "Solomon Islands" 12903msgstr "" 12904 12905#. I18N: Name of a country or state 12906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12907msgid "Somalia" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12911#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12912msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 12917msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 12922msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12929msgid "Son" 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12933#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12934#, php-format 12935msgid "Son of %s" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: Label for a configuration option 12939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12941#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12942#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12943#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12945#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12946#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12947#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12948#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12953#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12954msgid "Sort order" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 12959msgid "Sosa" 12960msgstr "" 12961 12962#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12963msgid "Sosa-Stradonitz number" 12964msgstr "" 12965 12966#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619 12967msgid "Sounds like" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: gedcom tag SOUR 12971#. I18N: Name of a module/report 12972#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12973#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12974#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12975#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12976#: resources/views/media-page.phtml:132 12977#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12978#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12979#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12980#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12981#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12985#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12986#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13002msgid "Source" 13003msgstr "" 13004 13005#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974 13007msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13008msgstr "" 13009 13010#. I18N: A configuration setting 13011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984 13012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13013msgid "Source type" 13014msgstr "" 13015 13016#. I18N: Name of a module/list 13017#. I18N: Name of a module 13018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051 13019#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 13020#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13021#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13023#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13024#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13025#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 13026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72 13027#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 13028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39 13029#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74 13030#: resources/views/media-page.phtml:51 13031#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13032#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13033#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13034#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13035#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13036#: resources/views/search-results.phtml:31 13037#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13038#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13044msgid "Sources" 13045msgstr "Sumber" 13046 13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13048msgid "Sources to the events" 13049msgstr "" 13050 13051#. I18N: Name of a country or state 13052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13053msgid "South Africa" 13054msgstr "" 13055 13056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13057msgid "South America" 13058msgstr "" 13059 13060#. I18N: Name of a country or state 13061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13062msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: Name of a country or state 13066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13067msgid "South Sudan" 13068msgstr "" 13069 13070#. I18N: Name of a country or state 13071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13072msgid "Spain" 13073msgstr "" 13074 13075#: app/SurnameTradition.php:89 13076msgctxt "Surname tradition" 13077msgid "Spanish" 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: Location of an LDS church temple 13081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13082msgid "Spokane, Washington, United States" 13083msgstr "" 13084 13085#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13086#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13087#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13088#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13091msgid "Spouse" 13092msgstr "" 13093 13094#: app/GedcomTag.php:739 13095msgid "Spouse census date" 13096msgstr "" 13097 13098#: app/GedcomTag.php:741 13099msgid "Spouse census place" 13100msgstr "" 13101 13102#: app/GedcomTag.php:749 13103msgid "Spouse note" 13104msgstr "" 13105 13106#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13107#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13108#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13109msgid "Spouses" 13110msgstr "" 13111 13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13114#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13115msgid "Spouses and children" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: Name of a country or state 13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13120msgid "Sri Lanka" 13121msgstr "" 13122 13123#. I18N: Location of an LDS church temple 13124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13125msgid "St. George, Utah, United States" 13126msgstr "" 13127 13128#. I18N: Location of an LDS church temple 13129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13130msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13131msgstr "" 13132 13133#. I18N: Location of an LDS church temple 13134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13135msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13136msgstr "" 13137 13138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13139msgid "Start slide show on page load" 13140msgstr "" 13141 13142#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13143msgid "Start year" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13147msgid "Starting range of change dates" 13148msgstr "" 13149 13150#. I18N: gedcom tag STAE 13151#: app/GedcomTag.php:1027 13152msgid "State" 13153msgstr "" 13154 13155#. I18N: Name of a module 13156#. I18N: Name of a module/chart 13157#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48 13158#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13159#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13160#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13162msgid "Statistics" 13163msgstr "" 13164 13165#. I18N: gedcom tag STAT 13166#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13167#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13168#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13169msgid "Status" 13170msgstr "" 13171 13172#: app/GedcomTag.php:1032 13173msgid "Status change date" 13174msgstr "" 13175 13176#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13177msgid "Stillborn" 13178msgstr "" 13179 13180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13182msgid "Stillborn: exempt" 13183msgstr "" 13184 13185#. I18N: Location of an LDS church temple 13186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13187msgid "Stockholm, Sweden" 13188msgstr "" 13189 13190#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13191#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13192#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13193msgid "Stop" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Name of a module 13197#: app/Module/StoriesModule.php:158 13198#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13199msgid "Stories" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13203msgid "Story" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13207#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13208#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13209msgid "Story title" 13210msgstr "" 13211 13212#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13213#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13214#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13215msgid "Subject" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: gedcom tag SUBN 13219#: app/GedcomTag.php:1038 13220msgid "Submission" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13225msgid "Submitted but not yet cleared" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: gedcom tag SUBM 13229#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13230#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13231msgid "Submitter" 13232msgstr "" 13233 13234#. I18N: Name of a country or state 13235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13236msgid "Sudan" 13237msgstr "" 13238 13239#. I18N: abbreviation for Sunday 13240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13242msgid "Sun" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13246msgid "Sunday" 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13250#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13252#, php-format 13253msgid "Support and documentation can be found at %s." 13254msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s." 13255 13256#: app/Services/ServerCheckService.php:284 13257msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13258msgstr "" 13259 13260#: app/Services/ServerCheckService.php:289 13261msgid "Support for SQL Server is experimental." 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: Name of a country or state 13265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13266msgid "Suriname" 13267msgstr "" 13268 13269#. I18N: gedcom tag SURN 13270#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13271#: resources/views/branches-page.phtml:15 13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13273#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13274#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13275#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13276#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13277#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13278msgid "Surname" 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326 13282msgid "Surname distribution chart" 13283msgstr "" 13284 13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 13286msgid "Surname list style" 13287msgstr "" 13288 13289#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13290msgid "Surname option" 13291msgstr "" 13292 13293#. I18N: gedcom tag SPFX 13294#: app/GedcomTag.php:1021 13295msgid "Surname prefix" 13296msgstr "" 13297 13298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954 13299msgid "Surname tradition" 13300msgstr "" 13301 13302#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13303#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13306msgid "Surnames" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13310#: app/SurnameTradition.php:111 13311msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13315#: app/SurnameTradition.php:104 13316msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: Location of an LDS church temple 13320#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13321msgid "Suva, Fiji" 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: Name of a country or state 13325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13326msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Reverse the order of two individuals 13330#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13331msgid "Swap individuals" 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: Name of a country or state 13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13336msgid "Swaziland" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a country or state 13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13341msgid "Sweden" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Name of a country or state 13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13346msgid "Switzerland" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Location of an LDS church temple 13350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13351msgid "Sydney, Australia" 13352msgstr "" 13353 13354#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13355msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a country or state 13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13360msgid "Syria" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13364#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13365msgid "Tab" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13372msgid "Table prefix" 13373msgstr "" 13374 13375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13377#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13379#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13390msgctxt "paper size" 13391msgid "Tabloid" 13392msgstr "" 13393 13394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13396#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13397#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13398msgid "Tabs" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Location of an LDS church temple 13402#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13403msgid "Taipei, Taiwan" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13408msgid "Taiwan" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Name of a country or state 13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13413msgid "Tajikistan" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: Location of an LDS church temple 13417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13418msgid "Tampico, Mexico" 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: a month in the Jewish calendar 13422#: app/Date/JewishDate.php:206 13423msgctxt "GENITIVE" 13424msgid "Tamuz" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: a month in the Jewish calendar 13428#: app/Date/JewishDate.php:312 13429msgctxt "INSTRUMENTAL" 13430msgid "Tamuz" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: a month in the Jewish calendar 13434#: app/Date/JewishDate.php:259 13435msgctxt "LOCATIVE" 13436msgid "Tamuz" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: a month in the Jewish calendar 13440#: app/Date/JewishDate.php:153 13441msgctxt "NOMINATIVE" 13442msgid "Tamuz" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: Name of a country or state 13446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13447msgid "Tanzania" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: The name of a colour-scheme 13451#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13452msgid "Teal Top" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: A configuration setting 13456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13457msgid "Technical help contact" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Location of an LDS church temple 13461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13462msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13463msgstr "" 13464 13465#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13466#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13467msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13468msgstr "" 13469 13470#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13471msgid "Templates" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: gedcom tag TEMP 13475#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13476msgid "Temple" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: a month in the Jewish calendar 13480#: app/Date/JewishDate.php:190 13481msgctxt "GENITIVE" 13482msgid "Tevet" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: a month in the Jewish calendar 13486#: app/Date/JewishDate.php:296 13487msgctxt "INSTRUMENTAL" 13488msgid "Tevet" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: a month in the Jewish calendar 13492#: app/Date/JewishDate.php:243 13493msgctxt "LOCATIVE" 13494msgid "Tevet" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: a month in the Jewish calendar 13498#: app/Date/JewishDate.php:137 13499msgctxt "NOMINATIVE" 13500msgid "Tevet" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: gedcom tag TEXT 13504#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 13505#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13506msgid "Text" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13511msgid "Thailand" 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/help/name.phtml:4 13515msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13516msgstr "" 13517 13518#: resources/views/help/surname.phtml:4 13519msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13520msgstr "" 13521 13522#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13523#, php-format 13524msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13525msgstr "" 13526 13527#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13528msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Location of an LDS church temple 13532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13533msgid "The Hague, Netherlands" 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Services/ServerCheckService.php:112 13537#, php-format 13538msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13539msgstr "" 13540 13541#: app/Services/ServerCheckService.php:170 13542#, php-format 13543msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13547#: app/Functions/Functions.php:55 13548msgid "The PHP temporary folder is missing." 13549msgstr "" 13550 13551#: app/Services/ServerCheckService.php:131 13552#, php-format 13553msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13554msgstr "" 13555 13556#: app/Services/ServerCheckService.php:135 13557#, php-format 13558msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13559msgstr "" 13560 13561#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7 13562#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13563#, php-format 13564msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13565msgstr "" 13566 13567#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13568msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: Description of the “Reports” module 13572#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13573msgid "The calendar menu." 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13577#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 13578#, php-format 13579msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13580msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"." 13581 13582#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13583#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233 13584#, php-format 13585msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13586msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan." 13587 13588#. I18N: Description of the “Reports” module 13589#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13590msgid "The charts menu." 13591msgstr "" 13592 13593#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13594msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13595msgstr "" 13596 13597#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13598msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13599msgstr "" 13600 13601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 13602msgid "The date and time of the last update" 13603msgstr "" 13604 13605#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358 13606#, php-format 13607msgid "The details for “%s” have been updated." 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: %s is a filename 13611#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555 13613#, php-format 13614msgid "The family tree has been exported to %s." 13615msgstr "" 13616 13617#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369 13618#, php-format 13619msgid "The family tree “%s” already exists." 13620msgstr "" 13621 13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374 13623#, php-format 13624msgid "The family tree “%s” has been created." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: %s is the name of a family tree 13628#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390 13629#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769 13630#, php-format 13631msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: %s is the name of a family tree 13635#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734 13636#, php-format 13637msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13638msgstr "" 13639 13640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897 13641msgid "The family trees have been merged successfully." 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: Description of the “Reports” module 13645#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13646msgid "The family trees menu." 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13650#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13651#, php-format 13652msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13653msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota." 13654 13655#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13656#, php-format 13657msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13658msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna." 13659 13660#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558 13661#, php-format 13662msgid "The file %s could not be created." 13663msgstr "" 13664 13665#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13666#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143 13667#, php-format 13668msgid "The file %s could not be deleted." 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13672#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141 13673#, php-format 13674msgid "The file %s has been deleted." 13675msgstr "" 13676 13677#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13678#, php-format 13679msgid "The file %s has been uploaded." 13680msgstr "" 13681 13682#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13683#: app/Functions/Functions.php:49 13684msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13685msgstr "" 13686 13687#. I18N: %s is a filename 13688#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13689#: resources/views/media-page.phtml:105 13690#, php-format 13691msgid "The file “%s” does not exist." 13692msgstr "" 13693 13694#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133 13695#, php-format 13696msgid "The folder %s could not be deleted." 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441 13701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201 13702#, php-format 13703msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13704msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel." 13705 13706#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13707#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199 13709#, php-format 13710msgid "The folder %s has been created." 13711msgstr "Polder %s tos janten." 13712 13713#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131 13714#, php-format 13715msgid "The folder %s has been deleted." 13716msgstr "" 13717 13718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13719msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13720msgstr "" 13721 13722#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13723msgid "The following facts and events were found in both records." 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13728#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13729#, php-format 13730msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13734msgid "The following list shows typical requirements." 13735msgstr "" 13736 13737#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953 13738msgid "The following places have been changed:" 13739msgstr "" 13740 13741#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13742msgid "The following places would be changed:" 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258 13746msgid "The help text has not been written for this item." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13751msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13756msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13757msgstr "" 13758 13759#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13760#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13761#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13762#, php-format 13763msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13764msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus." 13765 13766#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 13767#, php-format 13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Description of the “Reports” module 13772#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13773msgid "The lists menu." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249 13777#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262 13778#, php-format 13779msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13780msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s." 13781 13782#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259 13783#, php-format 13784msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13785msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s." 13786 13787#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394 13788msgid "The media object has been created" 13789msgstr "" 13790 13791#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13792msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13796#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244 13797#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334 13798msgid "The message was not sent." 13799msgstr "" 13800 13801#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127 13802#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237 13803#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327 13804#, php-format 13805msgid "The message was successfully sent to %s." 13806msgstr "" 13807 13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13810#, php-format 13811msgid "The module “%s” has been disabled." 13812msgstr "" 13813 13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13816#, php-format 13817msgid "The module “%s” has been enabled." 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 13822msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13827msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 13832msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13833msgstr "" 13834 13835#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 13837msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13838msgstr "" 13839 13840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13841msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142 13845msgid "The note has been created" 13846msgstr "" 13847 13848#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363 13849msgid "The password needs to be at least six characters long." 13850msgstr "" 13851 13852#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13853#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13854msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13855msgstr "" 13856 13857#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13858#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13859msgid "The place hierarchy." 13860msgstr "" 13861 13862#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122 13864msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352 13868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125 13869msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345 13873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221 13874#, php-format 13875msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13876msgstr "" 13877 13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13879#, php-format 13880msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13881msgstr "" 13882 13883#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13884#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118 13885#, php-format 13886msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13887msgstr "" 13888 13889#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13890#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13891#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13892#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13893msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79 13897msgid "The record has been copied to the clipboard." 13898msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip." 13899 13900#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249 13901#, php-format 13902msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13906#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13907msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: Description of the “Reports” module 13911#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13912msgid "The reports menu." 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13916msgid "The repository has been created" 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: Description of the “Reports” module 13920#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13921msgid "The search menu." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Services/SearchService.php:971 13925msgid "The search returned too many results." 13926msgstr "" 13927 13928#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13929msgid "The server configuration is OK." 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Services/ServerCheckService.php:223 13933msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13937#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13938msgid "The server’s time limit has been reached." 13939msgstr "" 13940 13941#. I18N: Description of “Statistics” module 13942#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59 13943msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13947msgid "The source has been created" 13948msgstr "" 13949 13950#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13951msgid "The submitter has been created" 13952msgstr "" 13953 13954#: resources/views/help/name.phtml:9 13955#, php-format 13956msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13957msgstr "" 13958 13959#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting 13960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255 13961msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 13962msgstr "" 13963 13964#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13966#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13967msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13968msgstr "" 13969 13970#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13972#, php-format 13973msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13974msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13975msgstr[0] "" 13976 13977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13978msgid "The upgrade is complete." 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13982#: app/Functions/Functions.php:46 13983msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13984msgstr "" 13985 13986#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 13987#, php-format 13988msgid "The user %s has been deleted." 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 13992#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13993msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13997#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13998msgid "The username or password is incorrect." 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 14003msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 14008msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394 14012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448 14013#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497 14014msgid "The website preferences have been updated." 14015msgstr "" 14016 14017#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 14019msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14020msgstr "" 14021 14022#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14023#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14024msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241 14028#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14030#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14031msgid "Theme" 14032msgstr "" 14033 14034#. I18N: Name of a module 14035#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40 14036msgid "Theme change" 14037msgstr "" 14038 14039#. I18N: A configuration setting 14040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14041msgid "Theme menu" 14042msgstr "" 14043 14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14046#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14047#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14048msgid "Themes" 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14052msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14053msgstr "" 14054 14055#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14056msgid "There are no facts for this individual." 14057msgstr "" 14058 14059#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14060msgid "There are no links to this media object." 14061msgstr "" 14062 14063#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14064msgid "There are no media objects for this individual." 14065msgstr "" 14066 14067#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14068msgid "There are no notes for this individual." 14069msgstr "" 14070 14071#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14072#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14073msgid "There are no pending changes." 14074msgstr "" 14075 14076#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14077msgid "There are no research tasks in this family tree." 14078msgstr "" 14079 14080#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14081msgid "There are no source citations for this individual." 14082msgstr "" 14083 14084#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14085#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7 14086#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14087msgid "There are pending changes for you to moderate." 14088msgstr "" 14089 14090#: app/Module/RecentChangesModule.php:90 14091#, php-format 14092msgid "There have been no changes within the last %s day." 14093msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14094msgstr[0] "" 14095msgstr[1] "" 14096 14097#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14098#, php-format 14099msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14103#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14104#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366 14105#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609 14106msgid "There was an error uploading your file." 14107msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun." 14108 14109#. I18N: a month in the French republican calendar 14110#: app/Date/FrenchDate.php:153 14111msgctxt "GENITIVE" 14112msgid "Thermidor" 14113msgstr "" 14114 14115#. I18N: a month in the French republican calendar 14116#: app/Date/FrenchDate.php:247 14117msgctxt "INSTRUMENTAL" 14118msgid "Thermidor" 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: a month in the French republican calendar 14122#: app/Date/FrenchDate.php:200 14123msgctxt "LOCATIVE" 14124msgid "Thermidor" 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: a month in the French republican calendar 14128#: app/Date/FrenchDate.php:106 14129msgctxt "NOMINATIVE" 14130msgid "Thermidor" 14131msgstr "" 14132 14133#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14134#, php-format 14135msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14139msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14143msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14144msgstr "" 14145 14146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14147msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14152#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14153#: resources/views/register-page.phtml:37 14154#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14155msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14156msgstr "" 14157 14158#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14159#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14160msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/family-page.phtml:15 14164msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14168#: resources/views/family-page.phtml:13 14169#, php-format 14170msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/family-page.phtml:21 14174msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14175msgstr "" 14176 14177#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14178#: resources/views/family-page.phtml:19 14179#, php-format 14180msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14184#, php-format 14185msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14186msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14187msgstr[0] "" 14188 14189#: app/Module/SlideShowModule.php:138 14190msgid "This family tree has no images to display." 14191msgstr "" 14192 14193#. I18N: do not translate the #keywords# 14194#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14195msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14196msgstr "" 14197 14198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14200#, php-format 14201msgid "This family tree was last updated on %s." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14205#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14206msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14207msgstr "" 14208 14209#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 14211msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14212msgstr "" 14213 14214#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14215msgid "This form has expired. Try again." 14216msgstr "" 14217 14218#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14219#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14220msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14221msgstr "" 14222 14223#: resources/views/individual-page.phtml:13 14224msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14225msgstr "" 14226 14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14228#: resources/views/individual-page.phtml:10 14229#, php-format 14230msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14231msgstr "" 14232 14233#: resources/views/individual-page.phtml:22 14234msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14238#: resources/views/individual-page.phtml:19 14239#, php-format 14240msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14245#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14246msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14250#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14251#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14252#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510 14253#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764 14254#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789 14255#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14256#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14257#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14258#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14259#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14260#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14261#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14262#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14263#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14264#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14265#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14266#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14267#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14268#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14269#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14270#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14271#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14272#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14273#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14274#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14275#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14276#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14277msgid "This information is not available." 14278msgstr "" 14279 14280#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14281#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14282#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81 14284#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 14285#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842 14286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495 14287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833 14288#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144 14289#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164 14290#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184 14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204 14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224 14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244 14294msgid "This information is private and cannot be shown." 14295msgstr "" 14296 14297#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4 14298msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 14303msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14319msgstr "" 14320 14321#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14322msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14323msgstr "" 14324 14325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14331msgid "This is case sensitive." 14332msgstr "" 14333 14334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14336#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14337msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14338msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui." 14339 14340#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14342msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14382msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14387#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14388#: resources/views/register-page.phtml:25 14389#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14390msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14391msgstr "" 14392 14393#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14394#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14395msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14396msgstr "" 14397 14398#: resources/views/media-page.phtml:11 14399msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14403#: resources/views/media-page.phtml:9 14404#, php-format 14405msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14406msgstr "" 14407 14408#: resources/views/media-page.phtml:17 14409msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14413#: resources/views/media-page.phtml:15 14414#, php-format 14415msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14416msgstr "" 14417 14418#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19 14419#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14420#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19 14421#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14422msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14423msgstr "" 14424 14425#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14426msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14431msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14435#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14436msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14437msgstr "" 14438 14439#: resources/views/note-page.phtml:10 14440msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14444#: resources/views/note-page.phtml:8 14445#, php-format 14446msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14447msgstr "" 14448 14449#: resources/views/note-page.phtml:16 14450msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14451msgstr "" 14452 14453#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14454#: resources/views/note-page.phtml:14 14455#, php-format 14456msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14457msgstr "" 14458 14459#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 14461msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14462msgstr "" 14463 14464#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 14466msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 14471msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14472msgstr "" 14473 14474#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14476msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14477msgstr "" 14478 14479#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 14481msgid "This option will make it easier for users to download images." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14486msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14487msgstr "" 14488 14489#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14490#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14491msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14495#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14496msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14497msgstr "" 14498 14499#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14500#, php-format 14501msgid "This page has been viewed %s time." 14502msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14503msgstr[0] "" 14504msgstr[1] "" 14505 14506#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14507msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14508msgstr "" 14509 14510#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14511#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14512msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14513msgstr "" 14514 14515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14516msgid "This record does not exist." 14517msgstr "" 14518 14519#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14520msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14524#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14525#, php-format 14526msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14527msgstr "" 14528 14529#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14530msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14534#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14535#, php-format 14536msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14537msgstr "" 14538 14539#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14540#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14541msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14542msgstr "" 14543 14544#: resources/views/repository-page.phtml:14 14545msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14546msgstr "" 14547 14548#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14549#: resources/views/repository-page.phtml:12 14550#, php-format 14551msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14552msgstr "" 14553 14554#: resources/views/repository-page.phtml:20 14555msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14559#: resources/views/repository-page.phtml:18 14560#, php-format 14561msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14562msgstr "" 14563 14564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14565msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14569msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14573msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14577msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14581msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14585#, php-format 14586msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14587msgstr "" 14588 14589#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466 14591msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14595msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14599msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14600msgstr "" 14601 14602#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14603#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14604msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/source-page.phtml:10 14608msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14609msgstr "" 14610 14611#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14612#: resources/views/source-page.phtml:8 14613#, php-format 14614msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/source-page.phtml:16 14618msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14619msgstr "" 14620 14621#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14622#: resources/views/source-page.phtml:14 14623#, php-format 14624msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14629msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269 14633#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 14634msgid "This type of link is not allowed here." 14635msgstr "" 14636 14637#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14638msgid "This user account does not have access to any tree." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133 14642msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Services/UpgradeService.php:250 14646msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14650msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14654#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14655msgid "This website is temporarily unavailable" 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14659msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14660msgstr "" 14661 14662#. I18N: %s is the name of a family tree 14663#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14664#, php-format 14665msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14669msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: abbreviation for Thursday 14673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14674#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14675msgid "Thu" 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14679msgid "Thumbnail image" 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 14683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 14684msgid "Thumbnail images" 14685msgstr "" 14686 14687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14688msgid "Thursday" 14689msgstr "" 14690 14691#. I18N: Location of an LDS church temple 14692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14693msgid "Tijuana, Mexico" 14694msgstr "" 14695 14696#. I18N: gedcom tag TIME 14697#: app/GedcomTag.php:1050 14698msgid "Time" 14699msgstr "" 14700 14701#. I18N: A configuration setting 14702#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14704#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14705msgid "Time zone" 14706msgstr "" 14707 14708#. I18N: Name of a module/chart 14709#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14710msgid "Timeline" 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14714#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14715msgid "Timestamp" 14716msgstr "" 14717 14718#. I18N: Name of a country or state 14719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14720msgid "Timor-Leste" 14721msgstr "" 14722 14723#: app/Date/JalaliDate.php:260 14724msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14725msgid "Tir" 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14729#: app/Date/JalaliDate.php:129 14730msgctxt "GENITIVE" 14731msgid "Tir" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14735#: app/Date/JalaliDate.php:219 14736msgctxt "INSTRUMENTAL" 14737msgid "Tir" 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14741#: app/Date/JalaliDate.php:174 14742msgctxt "LOCATIVE" 14743msgid "Tir" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14747#: app/Date/JalaliDate.php:84 14748msgctxt "NOMINATIVE" 14749msgid "Tir" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: a month in the Jewish calendar 14753#: app/Date/JewishDate.php:184 14754msgctxt "GENITIVE" 14755msgid "Tishrei" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: a month in the Jewish calendar 14759#: app/Date/JewishDate.php:290 14760msgctxt "INSTRUMENTAL" 14761msgid "Tishrei" 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: a month in the Jewish calendar 14765#: app/Date/JewishDate.php:237 14766msgctxt "LOCATIVE" 14767msgid "Tishrei" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: a month in the Jewish calendar 14771#: app/Date/JewishDate.php:131 14772msgctxt "NOMINATIVE" 14773msgid "Tishrei" 14774msgstr "" 14775 14776#. I18N: gedcom tag TITL 14777#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14778#: resources/views/lists/media-table.phtml:65 14779#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77 14780#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79 14781#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14782#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14783#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14785#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14786#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14787#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14788#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14789msgid "Title" 14790msgstr "" 14791 14792#: app/GedcomTag.php:1059 14793msgid "Title in Hebrew" 14794msgstr "" 14795 14796#. I18N: (From date1) To date2 14797#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14798#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14799#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14800#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14801#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14802msgid "To" 14803msgstr "" 14804 14805#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14806msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14807msgstr "" 14808 14809#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14810msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14811msgstr "" 14812 14813#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14815msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14816msgstr "" 14817 14818#. I18N: “Apache” is a software program. 14819#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14820msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14821msgstr "" 14822 14823#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14824msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14829msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14833msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14834msgstr "" 14835 14836#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14837msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14841msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14842msgstr "" 14843 14844#. I18N: Name of a country or state 14845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14846msgid "Togo" 14847msgstr "" 14848 14849#. I18N: Name of a country or state 14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14851msgid "Tokelau" 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: Location of an LDS church temple 14855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14856msgid "Tokyo, Japan" 14857msgstr "" 14858 14859#. I18N: Type of media object 14860#: app/GedcomTag.php:2394 14861msgid "Tombstone" 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: Name of a country or state 14865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14866msgid "Tonga" 14867msgstr "" 14868 14869#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14870#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103 14871#, php-format 14872msgid "Top %s given name" 14873msgid_plural "Top %s given names" 14874msgstr[0] "" 14875msgstr[1] "" 14876 14877#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139 14879#, php-format 14880msgid "Top %s surname" 14881msgid_plural "Top %s surnames" 14882msgstr[0] "" 14883msgstr[1] "" 14884 14885#. I18N: i.e. most popular given name. 14886#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100 14887msgid "Top given name" 14888msgstr "" 14889 14890#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14891#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46 14892#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14893msgid "Top given names" 14894msgstr "" 14895 14896#. I18N: i.e. most popular surname. 14897#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136 14898msgid "Top surname" 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14902#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48 14903#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14904msgid "Top surnames" 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: Location of an LDS church temple 14908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14909msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14910msgstr "" 14911 14912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763 14913#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14914#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14915#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14916#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14917#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 14918#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14919#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14921#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14922#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14923#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14924#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14925#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14926#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14928#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14929#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14930msgid "Total" 14931msgstr "Jumlah" 14932 14933#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14934msgid "Total accepted changes: " 14935msgstr "" 14936 14937#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14938msgid "Total births" 14939msgstr "" 14940 14941#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14942msgid "Total dead" 14943msgstr "" 14944 14945#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14946msgid "Total deaths" 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14950msgid "Total divorces" 14951msgstr "" 14952 14953#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14954#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14956msgid "Total events" 14957msgstr "" 14958 14959#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14960#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14965#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14966msgid "Total families" 14967msgstr "" 14968 14969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360 14970#, php-format 14971msgid "Total families: %s" 14972msgstr "" 14973 14974#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14975msgid "Total females" 14976msgstr "" 14977 14978#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14979msgid "Total given names" 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14986#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14994msgid "Total individuals" 14995msgstr "" 14996 14997#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359 14998#, php-format 14999msgid "Total individuals: %s" 15000msgstr "" 15001 15002#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 15003msgid "Total living" 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 15007msgid "Total males" 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 15011msgid "Total marriages" 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15015msgid "Total pending changes: " 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15019#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15020#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15021msgid "Total surnames" 15022msgstr "" 15023 15024#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15025msgid "Total users" 15026msgstr "" 15027 15028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15029#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15030#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15032#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15033#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15034#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15035#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15036#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15037msgid "Tracking and analytics" 15038msgstr "" 15039 15040#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15041#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15042#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15043msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: gedcom tag TRLR 15047#: app/GedcomTag.php:1062 15048msgid "Trailer" 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15052#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15053msgid "Tree" 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: The third day in the French republican calendar 15057#: app/Date/FrenchDate.php:289 15058msgid "Tridi" 15059msgstr "" 15060 15061#. I18N: Name of a country or state 15062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15063msgid "Trinidad and Tobago" 15064msgstr "" 15065 15066#. I18N: Location of an LDS church temple 15067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15068msgid "Trujillo, Peru" 15069msgstr "" 15070 15071#. I18N: abbreviation for Tuesday 15072#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15073#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15074msgid "Tue" 15075msgstr "" 15076 15077#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15078msgid "Tuesday" 15079msgstr "" 15080 15081#. I18N: Name of a country or state 15082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15083msgid "Tunisia" 15084msgstr "" 15085 15086#. I18N: Name of a country or state 15087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15088msgid "Turkey" 15089msgstr "" 15090 15091#. I18N: Name of a country or state 15092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15093msgid "Turkmenistan" 15094msgstr "" 15095 15096#. I18N: Name of a country or state 15097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15098msgid "Turks and Caicos Islands" 15099msgstr "" 15100 15101#. I18N: Name of a country or state 15102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15103msgid "Tuvalu" 15104msgstr "" 15105 15106#. I18N: Location of an LDS church temple 15107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15108msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15109msgstr "" 15110 15111#. I18N: Location of an LDS church temple 15112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15113msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15114msgstr "" 15115 15116#. I18N: gedcom tag TYPE 15117#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15118#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15119#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15120#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15121#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15122#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15123#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15125#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15127#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15128msgid "Type" 15129msgstr "" 15130 15131#: app/GedcomTag.php:720 15132msgid "Type of event" 15133msgstr "" 15134 15135#: app/GedcomTag.php:725 15136msgid "Type of fact" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15140#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15141#. I18N: gedcom tag _URL 15142#. I18N: A configuration setting 15143#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15145#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15146#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15147#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15148#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15149#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15150msgid "URL" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a country or state 15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15155msgid "US Minor Outlying Islands" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: Name of a country or state 15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15160msgid "US Virgin Islands" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Name of a country or state 15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15165msgid "Uganda" 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Name of a country or state 15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15170msgid "Ukraine" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15174#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15175msgid "Uncleared: insufficient data" 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15179msgid "Unique family facts" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: gedcom tag _UID 15183#: app/GedcomTag.php:2063 15184msgid "Unique identifier" 15185msgstr "" 15186 15187#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15189msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15190msgstr "" 15191 15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15193msgid "Unique individual facts" 15194msgstr "" 15195 15196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897 15197msgid "Unique repository facts" 15198msgstr "" 15199 15200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 15201msgid "Unique source facts" 15202msgstr "" 15203 15204#. I18N: Name of a country or state 15205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15206msgid "United Arab Emirates" 15207msgstr "" 15208 15209#. I18N: Name of a country or state 15210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15211msgid "United Kingdom" 15212msgstr "" 15213 15214#. I18N: Name of a country or state 15215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15216msgid "United States" 15217msgstr "" 15218 15219#. I18N: Name of a country or state 15220#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151 15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15223msgid "Unknown" 15224msgstr "" 15225 15226#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15227msgctxt "unknown century" 15228msgid "Unknown" 15229msgstr "" 15230 15231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15232#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308 15233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15237#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15238msgctxt "unknown gender" 15239msgid "Unknown" 15240msgstr "" 15241 15242#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15243msgctxt "unknown people" 15244msgid "Unknown" 15245msgstr "" 15246 15247#: app/GedcomTag.php:2111 15248msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/admin/media.phtml:32 15252msgid "Unused files" 15253msgstr "" 15254 15255#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15256#, php-format 15257msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15258msgstr "" 15259 15260#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15261msgid "Up" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a module 15265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95 15266msgid "Upcoming events" 15267msgstr "" 15268 15269#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15270msgid "Update" 15271msgstr "" 15272 15273#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15274#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15275msgid "Update all" 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: Renumber the records in a family tree 15279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930 15280#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15281msgid "Update place names" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15285#. I18N: %s is a version number 15286#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15287#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15289#, php-format 15290msgid "Upgrade to webtrees %s." 15291msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s." 15292 15293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15294#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15295msgid "Upgrade wizard" 15296msgstr "" 15297 15298#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15300msgid "Upload media files" 15301msgstr "" 15302 15303#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15304msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15305msgstr "" 15306 15307#. I18N: Name of a country or state 15308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15309msgid "Uruguay" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365 15313msgid "Use SMTP to send messages" 15314msgstr "" 15315 15316#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15317msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: placeholder text for new-password field 15321#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15323#: resources/views/register-page.phtml:59 15324#, php-format 15325msgid "Use at least %s character." 15326msgid_plural "Use at least %s characters." 15327msgstr[0] "" 15328 15329#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15331#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15332msgid "Use colors" 15333msgstr "" 15334 15335#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10 15336msgid "Use compact layout" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: A configuration setting 15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 15341msgid "Use full source citations" 15342msgstr "" 15343 15344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15345#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15346#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15352msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15353msgstr "" 15354 15355#. I18N: A configuration setting 15356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15357msgid "Use password" 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15361#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364 15362msgid "Use sendmail to send messages" 15363msgstr "" 15364 15365#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354 15367msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: A configuration setting 15371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349 15372msgid "Use silhouettes" 15373msgstr "" 15374 15375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 15376msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15377msgstr "" 15378 15379#: resources/views/register-page.phtml:73 15380msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15381msgstr "" 15382 15383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15384msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15388#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15389#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15390#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15391#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15392#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15393msgid "User" 15394msgstr "" 15395 15396#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 15397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15398#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15399#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15401msgid "User administration" 15402msgstr "" 15403 15404#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15405msgid "User didn’t verify within 7 days." 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15409msgid "User not verified by administrator." 15410msgstr "" 15411 15412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15413msgid "User preferences" 15414msgstr "" 15415 15416#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15417#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15418msgid "User verification" 15419msgstr "" 15420 15421#. I18N: A configuration setting 15422#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15423#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15425#: resources/views/admin/users.phtml:15 15426#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15427#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11 15428#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15429#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11 15430#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15431#: resources/views/login-page.phtml:24 15432#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9 15433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15434#: resources/views/register-page.phtml:44 15435#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15436msgid "Username" 15437msgstr "" 15438 15439#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45 15441msgid "Username or email address" 15442msgstr "" 15443 15444#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15446#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15447#: resources/views/register-page.phtml:49 15448msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15452#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15453#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15454msgid "Users" 15455msgstr "Pamaké" 15456 15457#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15458msgid "User’s account has been inactive too long: " 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: Name of a country or state 15462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15463msgid "Uzbekistan" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: Location of an LDS church temple 15467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15468msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15469msgstr "" 15470 15471#. I18N: Name of a country or state 15472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15473msgid "Vanuatu" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15478msgid "Various statistics charts." 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Name of a country or state 15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15483msgid "Vatican City" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: a month in the French republican calendar 15487#: app/Date/FrenchDate.php:133 15488msgctxt "GENITIVE" 15489msgid "Vendemiaire" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: a month in the French republican calendar 15493#: app/Date/FrenchDate.php:227 15494msgctxt "INSTRUMENTAL" 15495msgid "Vendemiaire" 15496msgstr "" 15497 15498#. I18N: a month in the French republican calendar 15499#: app/Date/FrenchDate.php:180 15500msgctxt "LOCATIVE" 15501msgid "Vendemiaire" 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: a month in the French republican calendar 15505#: app/Date/FrenchDate.php:85 15506msgctxt "NOMINATIVE" 15507msgid "Vendemiaire" 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Name of a country or state 15511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15512msgid "Venezuela" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: a month in the French republican calendar 15516#: app/Date/FrenchDate.php:143 15517msgctxt "GENITIVE" 15518msgid "Ventose" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: a month in the French republican calendar 15522#: app/Date/FrenchDate.php:237 15523msgctxt "INSTRUMENTAL" 15524msgid "Ventose" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: a month in the French republican calendar 15528#: app/Date/FrenchDate.php:190 15529msgctxt "LOCATIVE" 15530msgid "Ventose" 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: a month in the French republican calendar 15534#: app/Date/FrenchDate.php:95 15535msgctxt "NOMINATIVE" 15536msgid "Ventose" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Location of an LDS church temple 15540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15541msgid "Veracruz, Mexico" 15542msgstr "" 15543 15544#: resources/views/admin/users.phtml:23 15545msgid "Verified" 15546msgstr "" 15547 15548#. I18N: Location of an LDS church temple 15549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15550msgid "Vernal, Utah, United States" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: gedcom tag VERS 15554#: app/GedcomTag.php:1071 15555msgid "Version" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: Type of media object 15559#: app/GedcomTag.php:2397 15560msgid "Video" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: Name of a country or state 15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15565msgid "Vietnam" 15566msgstr "" 15567 15568#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15569msgid "View" 15570msgstr "" 15571 15572#: resources/views/places-page.phtml:33 15573#, php-format 15574msgid "View table of events occurring in %s" 15575msgstr "" 15576 15577#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15578msgid "View this day" 15579msgstr "" 15580 15581#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15582#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15583#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463 15584#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15585#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15586msgid "View this family" 15587msgstr "" 15588 15589#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15590msgid "View this month" 15591msgstr "" 15592 15593#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15594msgid "View this year" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Location of an LDS church temple 15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15599msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: A configuration setting 15603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15604#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15605msgid "Visible online" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: A configuration setting 15609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15610#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15611msgid "Visible to other users when online" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: Listbox entry; name of a role 15615#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467 15616#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15618#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15619#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15620msgid "Visitor" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15624#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15625#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15628msgid "Vital records" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Name of a country or state 15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15633msgid "Wales" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15638msgid "Wallis and Futuna" 15639msgstr "" 15640 15641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15642msgid "Ward" 15643msgstr "" 15644 15645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15646msgctxt "FEMALE" 15647msgid "Ward" 15648msgstr "" 15649 15650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15651msgctxt "MALE" 15652msgid "Ward" 15653msgstr "" 15654 15655#. I18N: Location of an LDS church temple 15656#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15657msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15658msgstr "" 15659 15660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 15661msgid "Watermarks" 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 15666msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15667msgstr "" 15668 15669#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15670#, php-format 15671msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15677msgid "Website" 15678msgstr "" 15679 15680#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186 15681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15682msgid "Website logs" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407 15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15687msgid "Website preferences" 15688msgstr "" 15689 15690#. I18N: abbreviation for Wednesday 15691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15692#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15693msgid "Wed" 15694msgstr "" 15695 15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15697msgid "Wednesday" 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: gedcom tag _WEIG 15701#: app/GedcomTag.php:2069 15702msgid "Weight" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: A %s is the user’s name 15706#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119 15707#, php-format 15708msgid "Welcome %s" 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: A configuration setting 15712#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15713msgid "Welcome text on sign-in page" 15714msgstr "" 15715 15716#: resources/views/login-page.phtml:11 15717msgid "Welcome to this genealogy website" 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: Name of a country or state 15721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15722msgid "Western Sahara" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004 15727msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15728msgstr "" 15729 15730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15731msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 15736msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959 15741msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15742msgstr "" 15743 15744#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15745msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15746msgstr "" 15747 15748#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15749msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Label for a configuration option 15753#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15754msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: A configuration setting 15758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 15759msgid "Who can upload new media files" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15763#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41 15764msgid "Who is online" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15768msgid "Whole words only" 15769msgstr "" 15770 15771#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15772msgid "Widow" 15773msgstr "" 15774 15775#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15776msgid "Widower" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: gedcom tag WIFE 15780#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15781#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760 15782#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15783#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15784#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15794msgid "Wife" 15795msgstr "" 15796 15797#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15798msgid "Wife’s age" 15799msgstr "" 15800 15801#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15802msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15806msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15810msgid "Wildcards" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: gedcom tag WILL 15814#: app/GedcomTag.php:1077 15815msgid "Will" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: Location of an LDS church temple 15819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15820msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15821msgstr "" 15822 15823#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15824#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15825msgid "With sources" 15826msgstr "" 15827 15828#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15830msgid "Without sources" 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: gedcom tag _WITN 15834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15835msgid "Witness" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15839#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15840#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15841#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15842#: app/SurnameTradition.php:109 15843msgid "Wives take their husband’s surname." 15844msgstr "" 15845 15846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15847#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15848msgid "World" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15852#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15853msgid "Yahrzeit" 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15857#: app/Module/YahrzeitModule.php:55 15858msgid "Yahrzeiten" 15859msgstr "" 15860 15861#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57 15862msgid "Year" 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 15866msgid "Year input box" 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15870#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15871msgid "Year:" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Name of a country or state 15875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15876msgid "Yemen" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15880#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 15881#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15882#, php-format 15883msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 15887#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217 15888msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15889msgstr "" 15890 15891#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15892#, php-format 15893msgid "You are signed in as %s." 15894msgstr "" 15895 15896#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15897msgid "You can apply for an account using the link below." 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15901#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15902#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 15905#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15906msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15907msgstr "" 15908 15909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15910#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15911msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15912msgstr "" 15913 15914#. I18N: %s is a URL 15915#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15916#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15917#, php-format 15918msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15919msgstr "" 15920 15921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15922msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15923msgstr "" 15924 15925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15926msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15927msgstr "" 15928 15929#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15930msgid "You can renumber this family tree." 15931msgstr "" 15932 15933#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15935msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15939msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15940msgstr "" 15941 15942#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15943msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15944msgstr "" 15945 15946#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15947msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15948msgstr "" 15949 15950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15951msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15952msgstr "" 15953 15954#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15955msgid "You have signed out." 15956msgstr "" 15957 15958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15959msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15960msgstr "" 15961 15962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15963msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15964msgstr "" 15965 15966#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359 15967msgid "You must enter all the administrator account fields." 15968msgstr "" 15969 15970#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15971msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15972msgstr "" 15973 15974#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 15975msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15976msgstr "" 15977 15978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15979msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15983msgid "You need to be a family member to access this website." 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15987msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15991msgid "You need to create a family tree." 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 15995#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15996msgid "You need to review the account details." 15997msgstr "" 15998 15999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16000msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16001msgstr "" 16002 16003#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7 16004#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16005msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16006msgstr "" 16007 16008#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 16009msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16010msgstr "" 16011 16012#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16013#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 16014#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218 16015#, php-format 16016msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 16020msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16024#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16025msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16026msgstr "" 16027 16028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16029msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16030msgstr "" 16031 16032#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16033msgid "Youngest father" 16034msgstr "" 16035 16036#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16037msgid "Youngest female" 16038msgstr "" 16039 16040#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16041msgid "Youngest male" 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16045msgid "Youngest mother" 16046msgstr "" 16047 16048#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16049msgid "Your clippings cart is empty." 16050msgstr "" 16051 16052#: resources/views/contact-page.phtml:22 16053#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16054msgid "Your name" 16055msgstr "" 16056 16057#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139 16058#, php-format 16059msgid "Your registration at %s" 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16063msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16064msgstr "" 16065 16066#: app/Services/ServerCheckService.php:185 16067#, php-format 16068msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16069msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse." 16070 16071#. I18N: Name of a country or state 16072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16073msgid "Zambia" 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: Name of a country or state 16077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16078msgid "Zimbabwe" 16079msgstr "" 16080 16081#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16082#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16083msgid "Zoom" 16084msgstr "" 16085 16086#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16087#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16088#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16089#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16090#: resources/views/place-map.phtml:56 16091msgid "Zoom in" 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16095msgid "Zoom level" 16096msgstr "" 16097 16098#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16099#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16100#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16101#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16102#: resources/views/place-map.phtml:57 16103msgid "Zoom out" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: Gedcom ABT dates 16107#: app/Date.php:333 16108#, php-format 16109msgid "about %s" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16113#: resources/views/family-page.phtml:19 16114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16115#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16116#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16117#: resources/views/source-page.phtml:14 16118msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16119msgid "accept" 16120msgstr "" 16121 16122#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16123#: resources/views/family-page.phtml:13 16124#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16125#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16126#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16127#: resources/views/source-page.phtml:8 16128msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16129msgid "accept" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16133#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101 16134msgid "accepted" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: A button label. 16138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16139#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16140#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16141#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16142#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16143#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16144#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16145msgid "add" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: A button label. 16149#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16150msgid "add place" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16154#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16155msgid "adopted name" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16159#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16160msgctxt "FEMALE" 16161msgid "adopted name" 16162msgstr "" 16163 16164#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16165#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16166msgctxt "MALE" 16167msgid "adopted name" 16168msgstr "" 16169 16170#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16171msgid "adoption" 16172msgstr "" 16173 16174#. I18N: An option in a list-box 16175#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189 16176msgid "after" 16177msgstr "" 16178 16179#. I18N: Gedcom AFT dates 16180#: app/Date.php:353 16181#, php-format 16182msgid "after %s" 16183msgstr "" 16184 16185#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16186msgid "after death" 16187msgstr "" 16188 16189#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87 16190#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90 16191#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515 16192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577 16193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638 16194msgid "age" 16195msgstr "" 16196 16197#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16198#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16199msgid "also known as" 16200msgstr "" 16201 16202#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16203#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16204msgctxt "FEMALE" 16205msgid "also known as" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16209#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16210msgctxt "MALE" 16211msgid "also known as" 16212msgstr "" 16213 16214#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16215msgid "always" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461 16219#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16221#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16222#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16229msgid "and" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/Functions/Functions.php:1034 16233msgctxt "father’s brother’s wife" 16234msgid "aunt" 16235msgstr "" 16236 16237#: app/Functions/Functions.php:792 16238msgctxt "father’s sister" 16239msgid "aunt" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Functions/Functions.php:1114 16243msgctxt "mother’s brother’s wife" 16244msgid "aunt" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Functions/Functions.php:830 16248msgctxt "mother’s sister" 16249msgid "aunt" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Functions/Functions.php:1166 16253msgctxt "parent’s brother’s wife" 16254msgid "aunt" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Functions/Functions.php:848 16258msgctxt "parent’s sister" 16259msgid "aunt" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Functions/Functions.php:790 16263msgctxt "father’s sibling" 16264msgid "aunt/uncle" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Functions/Functions.php:828 16268msgctxt "mother’s sibling" 16269msgid "aunt/uncle" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Functions/Functions.php:846 16273msgctxt "parent’s sibling" 16274msgid "aunt/uncle" 16275msgstr "" 16276 16277#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16278msgid "back to top" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: An option in a list-box 16282#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187 16283msgid "before" 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: Gedcom BEF dates 16287#: app/Date.php:349 16288#, php-format 16289msgid "before %s" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16293#: app/Date.php:365 16294#, php-format 16295msgid "between %s and %s" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16299msgid "birth" 16300msgstr "" 16301 16302#. I18N: The name given to an individual at their birth 16303#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16304msgid "birth name" 16305msgstr "" 16306 16307#. I18N: The name given to an individual at their birth 16308#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16309msgctxt "FEMALE" 16310msgid "birth name" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: The name given to an individual at their birth 16314#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16315msgctxt "MALE" 16316msgid "birth name" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16321#, php-format 16322msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Functions/Functions.php:704 16326msgid "brother" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:972 16330msgctxt "brother’s wife’s brother" 16331msgid "brother-in-law" 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Functions/Functions.php:798 16335msgctxt "husband’s brother" 16336msgid "brother-in-law" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Functions/Functions.php:1088 16340msgctxt "husband’s sister’s husband" 16341msgid "brother-in-law" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:866 16345msgctxt "sister’s husband" 16346msgid "brother-in-law" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:1272 16350msgctxt "sister’s husband’s brother" 16351msgid "brother-in-law" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:878 16355msgctxt "spouse’s brother" 16356msgid "brother-in-law" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:896 16360msgctxt "wife’s brother" 16361msgid "brother-in-law" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Functions/Functions.php:1328 16365msgctxt "wife’s sister’s husband" 16366msgid "brother-in-law" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Functions/Functions.php:974 16370msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16371msgid "brother/sister-in-law" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:808 16375msgctxt "husband’s sibling" 16376msgid "brother/sister-in-law" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:860 16380msgctxt "sibling’s spouse" 16381msgid "brother/sister-in-law" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/Functions/Functions.php:1274 16385msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16386msgid "brother/sister-in-law" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Functions/Functions.php:894 16390msgctxt "spouse’s sibling" 16391msgid "brother/sister-in-law" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Functions/Functions.php:906 16395msgctxt "wife’s sibling" 16396msgid "brother/sister-in-law" 16397msgstr "" 16398 16399#. I18N: An option in a list-box 16400#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215 16401msgid "bullet list" 16402msgstr "" 16403 16404#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16405msgid "burial" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/GedcomTag.php:2024 16409msgid "by" 16410msgstr "" 16411 16412#. I18N: Gedcom CAL dates 16413#: app/Date.php:337 16414#, php-format 16415msgid "calculated %s" 16416msgstr "" 16417 16418#. I18N: A button label. 16419#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16420#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16421#: resources/views/admin/components.phtml:137 16422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16424#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16425#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018 16427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16428#: resources/views/contact-page.phtml:62 16429#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131 16430#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 16431#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16432#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 16433#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16434#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16435#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16436#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16437#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 16438#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16439#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16440#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16441#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16442#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16443#: resources/views/message-page.phtml:54 16444#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16446#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16447#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16448#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16450#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16451#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16452#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16453#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16454#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16455msgid "cancel" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16459msgid "census added" 16460msgstr "" 16461 16462#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16463#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16464msgid "change of name" 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16468#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16469msgctxt "FEMALE" 16470msgid "change of name" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16474#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16475msgctxt "MALE" 16476msgid "change of name" 16477msgstr "" 16478 16479#: app/Functions/Functions.php:683 16480msgid "child" 16481msgstr "" 16482 16483#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16484#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16485#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16486#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16487#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16488#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16489#: resources/views/modals/header.phtml:7 16490#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16491msgid "close" 16492msgstr "tutup" 16493 16494#. I18N: Name of a theme. 16495#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16496msgid "clouds" 16497msgstr "" 16498 16499#. I18N: Name of a theme. 16500#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16501msgid "colors" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: An option in a list-box 16505#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217 16506msgid "compact list" 16507msgstr "" 16508 16509#. I18N: A button label. 16510#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16511#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16513#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16514#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16515#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16516#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16517#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16518#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16519#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16520#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16521#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16522#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 16523#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16524#: resources/views/register-page.phtml:83 16525#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16526#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16527msgid "continue" 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: A button label. 16531#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16532msgid "create" 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16536msgid "date periods" 16537msgstr "" 16538 16539#: app/Functions/Functions.php:681 16540msgid "daughter" 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16544msgid "daughter of" 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Functions/Functions.php:768 16548msgctxt "child’s wife" 16549msgid "daughter-in-law" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Functions/Functions.php:876 16553msgctxt "son’s wife" 16554msgid "daughter-in-law" 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Functions/Functions.php:1320 16558msgctxt "son’s wife’s father" 16559msgid "daughter-in-law’s father" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Functions/Functions.php:1322 16563msgctxt "son’s wife’s mother" 16564msgid "daughter-in-law’s mother" 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Functions/Functions.php:1324 16568msgctxt "son’s wife’s parent" 16569msgid "daughter-in-law’s parent" 16570msgstr "" 16571 16572#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16573msgid "death" 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16577#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16578msgid "degrees" 16579msgstr "" 16580 16581#. I18N: A button label. 16582#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16583#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16584#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16586#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16587#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16588#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16589msgid "delete" 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16594msgctxt "FEMALE" 16595msgid "died" 16596msgstr "" 16597 16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16600msgctxt "MALE" 16601msgid "died" 16602msgstr "" 16603 16604#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16605msgid "down" 16606msgstr "" 16607 16608#. I18N: A button label. 16609#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16611#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16612msgid "download" 16613msgstr "" 16614 16615#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16616msgid "d’Aboville number" 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/views/admin/components.phtml:106 16620#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16621#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16622#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16623#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16624#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16625#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16626#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16627msgid "edit" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Functions/Functions.php:474 16631msgid "eighth cousin" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Functions/Functions.php:438 16635msgctxt "FEMALE" 16636msgid "eighth cousin" 16637msgstr "" 16638 16639#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16640#: app/Functions/Functions.php:393 16641msgctxt "MALE" 16642msgid "eighth cousin" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:699 16646msgid "elder brother" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Functions/Functions.php:741 16650msgid "elder sibling" 16651msgstr "" 16652 16653#: app/Functions/Functions.php:720 16654msgid "elder sister" 16655msgstr "" 16656 16657#: app/Functions/Functions.php:480 16658msgid "eleventh cousin" 16659msgstr "" 16660 16661#: app/Functions/Functions.php:444 16662msgctxt "FEMALE" 16663msgid "eleventh cousin" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16667#: app/Functions/Functions.php:402 16668msgctxt "MALE" 16669msgid "eleventh cousin" 16670msgstr "" 16671 16672#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16674msgid "estate name" 16675msgstr "" 16676 16677#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16679msgctxt "FEMALE" 16680msgid "estate name" 16681msgstr "" 16682 16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16685msgctxt "MALE" 16686msgid "estate name" 16687msgstr "" 16688 16689#. I18N: Gedcom EST dates 16690#: app/Date.php:341 16691#, php-format 16692msgid "estimated %s" 16693msgstr "" 16694 16695#: app/Functions/Functions.php:624 16696msgid "ex-husband" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Functions/Functions.php:671 16700msgid "ex-partner" 16701msgstr "" 16702 16703#: app/Functions/Functions.php:651 16704msgctxt "FEMALE" 16705msgid "ex-partner" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:631 16709msgctxt "MALE" 16710msgid "ex-partner" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:664 16714msgid "ex-spouse" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:644 16718msgid "ex-wife" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: A button label. 16722#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16723msgid "export file" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 16727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16728msgid "facts" 16729msgstr "" 16730 16731#: app/Functions/Functions.php:615 16732msgid "father" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Functions/Functions.php:804 16736msgctxt "husband’s father" 16737msgid "father-in-law" 16738msgstr "" 16739 16740#: app/Functions/Functions.php:884 16741msgctxt "spouse’s father" 16742msgid "father-in-law" 16743msgstr "" 16744 16745#: app/Functions/Functions.php:902 16746msgctxt "wife’s father" 16747msgid "father-in-law" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:488 16751msgid "fifteenth cousin" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:452 16755msgctxt "FEMALE" 16756msgid "fifteenth cousin" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16760#: app/Functions/Functions.php:414 16761msgctxt "MALE" 16762msgid "fifteenth cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16766#: app/Functions/Functions.php:567 16767#, php-format 16768msgid "fifth %s" 16769msgstr "" 16770 16771#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16772#: app/Functions/Functions.php:545 16773#, php-format 16774msgctxt "FEMALE" 16775msgid "fifth %s" 16776msgstr "" 16777 16778#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16779#: app/Functions/Functions.php:522 16780#, php-format 16781msgctxt "MALE" 16782msgid "fifth %s" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Functions/Functions.php:468 16786msgid "fifth cousin" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Functions/Functions.php:432 16790msgctxt "FEMALE" 16791msgid "fifth cousin" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16795#: app/Functions/Functions.php:384 16796msgctxt "MALE" 16797msgid "fifth cousin" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: A button label, first page 16801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 16802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16803#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16804#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16805msgid "first" 16806msgstr "" 16807 16808#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 16810msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16811msgid "first" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16815#: app/Functions/Functions.php:555 16816#, php-format 16817msgid "first %s" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16821#: app/Functions/Functions.php:533 16822#, php-format 16823msgctxt "FEMALE" 16824msgid "first %s" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16828#: app/Functions/Functions.php:510 16829#, php-format 16830msgctxt "MALE" 16831msgid "first %s" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:460 16835msgid "first cousin" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:424 16839msgctxt "FEMALE" 16840msgid "first cousin" 16841msgstr "" 16842 16843#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16844#: app/Functions/Functions.php:372 16845msgctxt "MALE" 16846msgid "first cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:1028 16850msgctxt "father’s brother’s child" 16851msgid "first cousin" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:1030 16855msgctxt "father’s brother’s daughter" 16856msgid "first cousin" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Functions/Functions.php:1032 16860msgctxt "father’s brother’s son" 16861msgid "first cousin" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Functions/Functions.php:1072 16865msgctxt "father’s sister’s child" 16866msgid "first cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:1074 16870msgctxt "father’s sister’s daughter" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1078 16875msgctxt "father’s sister’s son" 16876msgid "first cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1108 16880msgctxt "mother’s brother’s child" 16881msgid "first cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1110 16885msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16886msgid "first cousin" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1112 16890msgctxt "mother’s brother’s son" 16891msgid "first cousin" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1158 16895msgctxt "mother’s sister’s child" 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1160 16900msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1164 16905msgctxt "mother’s sister’s son" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1408 16910msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16911msgid "first cousin once removed ascending" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1404 16915msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16916msgid "first cousin once removed ascending" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1406 16920msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16921msgid "first cousin once removed ascending" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1414 16925msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16926msgid "first cousin once removed ascending" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1410 16930msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16931msgid "first cousin once removed ascending" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1412 16935msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1420 16940msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1416 16945msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1418 16950msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1426 16955msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1422 16960msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1424 16965msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1432 16970msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1428 16975msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1430 16980msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1438 16985msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1434 16990msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1436 16995msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1444 17000msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1440 17005msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1442 17010msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1450 17015msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1446 17020msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1448 17025msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:486 17030msgid "fourteenth cousin" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:450 17034msgctxt "FEMALE" 17035msgid "fourteenth cousin" 17036msgstr "" 17037 17038#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17039#: app/Functions/Functions.php:411 17040msgctxt "MALE" 17041msgid "fourteenth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17045#: app/Functions/Functions.php:564 17046#, php-format 17047msgid "fourth %s" 17048msgstr "" 17049 17050#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17051#: app/Functions/Functions.php:542 17052#, php-format 17053msgctxt "FEMALE" 17054msgid "fourth %s" 17055msgstr "" 17056 17057#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17058#: app/Functions/Functions.php:519 17059#, php-format 17060msgctxt "MALE" 17061msgid "fourth %s" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:466 17065msgid "fourth cousin" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Functions/Functions.php:430 17069msgctxt "FEMALE" 17070msgid "fourth cousin" 17071msgstr "" 17072 17073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17074#: app/Functions/Functions.php:381 17075msgctxt "MALE" 17076msgid "fourth cousin" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: from 1700 interval 50 years 17080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17086#, php-format 17087msgid "from %1$s interval %2$s year" 17088msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17089msgstr[0] "" 17090 17091#. I18N: Gedcom FROM dates 17092#: app/Date.php:357 17093#, php-format 17094msgid "from %s" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17098#: app/Date.php:369 17099#, php-format 17100msgid "from %s to %s" 17101msgstr "" 17102 17103#. I18N: layout option for the fan chart 17104#: app/Module/FanChartModule.php:486 17105msgid "full circle" 17106msgstr "" 17107 17108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17109msgid "gender" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A button label. 17113#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17114msgid "go to new individual" 17115msgstr "" 17116 17117#: app/Functions/Functions.php:758 17118msgctxt "child’s child" 17119msgid "grandchild" 17120msgstr "" 17121 17122#: app/Functions/Functions.php:770 17123msgctxt "daughter’s child" 17124msgid "grandchild" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:870 17128msgctxt "son’s child" 17129msgid "grandchild" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:760 17133msgctxt "child’s daughter" 17134msgid "granddaughter" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:772 17138msgctxt "daughter’s daughter" 17139msgid "granddaughter" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Functions/Functions.php:872 17143msgctxt "son’s daughter" 17144msgid "granddaughter" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Functions/Functions.php:988 17148msgctxt "child’s daughter’s husband" 17149msgid "granddaughter’s husband" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Functions/Functions.php:1010 17153msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17154msgid "granddaughter’s husband" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Functions/Functions.php:1308 17158msgctxt "son’s daughter’s husband" 17159msgid "granddaughter’s husband" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Functions/Functions.php:840 17163msgctxt "parent’s father" 17164msgid "grandfather" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:842 17168msgctxt "parent’s mother" 17169msgid "grandmother" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:844 17173msgctxt "parent’s parent" 17174msgid "grandparent" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:764 17178msgctxt "child’s son" 17179msgid "grandson" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:776 17183msgctxt "daughter’s son" 17184msgid "grandson" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:874 17188msgctxt "son’s son" 17189msgid "grandson" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:998 17193msgctxt "child’s son’s wife" 17194msgid "grandson’s wife" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:1026 17198msgctxt "daughter’s son’s wife" 17199msgid "grandson’s wife" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:1318 17203msgctxt "son’s son’s wife" 17204msgid "grandson’s wife" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17208#: app/Functions/Functions.php:1729 17209#, php-format 17210msgid "great ×%s aunt" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17214#: app/Functions/Functions.php:1732 17215#, php-format 17216msgid "great ×%s aunt/uncle" 17217msgstr "" 17218 17219#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17220#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17221#, php-format 17222msgid "great ×%s grandchild" 17223msgstr "" 17224 17225#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17226#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17227#, php-format 17228msgid "great ×%s granddaughter" 17229msgstr "" 17230 17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17232#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17233#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17234#: app/Functions/Functions.php:2082 17235#, php-format 17236msgid "great ×%s grandfather" 17237msgstr "" 17238 17239#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17240#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17241#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17242#: app/Functions/Functions.php:2087 17243#, php-format 17244msgid "great ×%s grandmother" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17248#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17249#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17250#: app/Functions/Functions.php:2091 17251#, php-format 17252msgid "great ×%s grandparent" 17253msgstr "" 17254 17255#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17256#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17257#, php-format 17258msgid "great ×%s grandson" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17262#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17263#, php-format 17264msgid "great ×%s nephew" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Functions/Functions.php:1890 17268#, php-format 17269msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17270msgid "great ×%s nephew" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:1894 17274#, php-format 17275msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17276msgid "great ×%s nephew" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:1897 17280#, php-format 17281msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17282msgid "great ×%s nephew" 17283msgstr "" 17284 17285#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17286#, php-format 17287msgid "great ×%s nephew/niece" 17288msgstr "" 17289 17290#: app/Functions/Functions.php:1913 17291#, php-format 17292msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17293msgid "great ×%s nephew/niece" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Functions/Functions.php:1917 17297#, php-format 17298msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17299msgid "great ×%s nephew/niece" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Functions/Functions.php:1920 17303#, php-format 17304msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17305msgid "great ×%s nephew/niece" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17309#, php-format 17310msgid "great ×%s niece" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Functions/Functions.php:1902 17314#, php-format 17315msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17316msgid "great ×%s niece" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Functions/Functions.php:1906 17320#, php-format 17321msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17322msgid "great ×%s niece" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1909 17326#, php-format 17327msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17328msgid "great ×%s niece" 17329msgstr "" 17330 17331#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17332#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17333#, php-format 17334msgid "great ×%s uncle" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:1702 17338#, php-format 17339msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17340msgid "great ×%s uncle" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:1706 17344#, php-format 17345msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17346msgid "great ×%s uncle" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:1709 17350#, php-format 17351msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17352msgid "great ×%s uncle" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1620 17356msgid "great ×4 aunt" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1623 17360msgid "great ×4 aunt/uncle" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:2130 17364msgid "great ×4 grandchild" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:2127 17368msgid "great ×4 granddaughter" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1979 17372msgid "great ×4 grandfather" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1983 17376msgid "great ×4 grandmother" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:1986 17380msgid "great ×4 grandparent" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:2123 17384msgid "great ×4 grandson" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1814 17388msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17389msgid "great ×4 nephew" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:1818 17393msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17394msgid "great ×4 nephew" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1821 17398msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17399msgid "great ×4 nephew" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1837 17403msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17404msgid "great ×4 nephew/niece" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1841 17408msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17409msgid "great ×4 nephew/niece" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1844 17413msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17414msgid "great ×4 nephew/niece" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1826 17418msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17419msgid "great ×4 niece" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:1830 17423msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17424msgid "great ×4 niece" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1833 17428msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17429msgid "great ×4 niece" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1609 17433msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17434msgid "great ×4 uncle" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1613 17438msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17439msgid "great ×4 uncle" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:1616 17443msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17444msgid "great ×4 uncle" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1639 17448msgid "great ×5 aunt" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:1642 17452msgid "great ×5 aunt/uncle" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:2141 17456msgid "great ×5 grandchild" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:2138 17460msgid "great ×5 granddaughter" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1990 17464msgid "great ×5 grandfather" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1994 17468msgid "great ×5 grandmother" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1997 17472msgid "great ×5 grandparent" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:2134 17476msgid "great ×5 grandson" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1849 17480msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17481msgid "great ×5 nephew" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1853 17485msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17486msgid "great ×5 nephew" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1856 17490msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17491msgid "great ×5 nephew" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1872 17495msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17496msgid "great ×5 nephew/niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1876 17500msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17501msgid "great ×5 nephew/niece" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1879 17505msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17506msgid "great ×5 nephew/niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1861 17510msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17511msgid "great ×5 niece" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1865 17515msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17516msgid "great ×5 niece" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1868 17520msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17521msgid "great ×5 niece" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1628 17525msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17526msgid "great ×5 uncle" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1632 17530msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17531msgid "great ×5 uncle" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:1635 17535msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17536msgid "great ×5 uncle" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1658 17540msgid "great ×6 aunt" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:1661 17544msgid "great ×6 aunt/uncle" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:2152 17548msgid "great ×6 grandchild" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:2149 17552msgid "great ×6 granddaughter" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:2001 17556msgid "great ×6 grandfather" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:2005 17560msgid "great ×6 grandmother" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:2008 17564msgid "great ×6 grandparent" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:2145 17568msgid "great ×6 grandson" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1647 17572msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17573msgid "great ×6 uncle" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:1651 17577msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17578msgid "great ×6 uncle" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1654 17582msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17583msgid "great ×6 uncle" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1677 17587msgid "great ×7 aunt" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:1680 17591msgid "great ×7 aunt/uncle" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:2163 17595msgid "great ×7 grandchild" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:2160 17599msgid "great ×7 granddaughter" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:2012 17603msgid "great ×7 grandfather" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:2016 17607msgid "great ×7 grandmother" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2019 17611msgid "great ×7 grandparent" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2156 17615msgid "great ×7 grandson" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:1666 17619msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17620msgid "great ×7 uncle" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:1670 17624msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17625msgid "great ×7 uncle" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1673 17629msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17630msgid "great ×7 uncle" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:1350 17634msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17635msgid "great-aunt" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1046 17639msgctxt "father’s father’s sister" 17640msgid "great-aunt" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1356 17644msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17645msgid "great-aunt" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1058 17649msgctxt "father’s mother’s sister" 17650msgid "great-aunt" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1362 17654msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17655msgid "great-aunt" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1070 17659msgctxt "father’s parent’s sister" 17660msgid "great-aunt" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1368 17664msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17665msgid "great-aunt" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1126 17669msgctxt "mother’s father’s sister" 17670msgid "great-aunt" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1374 17674msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17675msgid "great-aunt" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1144 17679msgctxt "mother’s mother’s sister" 17680msgid "great-aunt" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1380 17684msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17685msgid "great-aunt" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1156 17689msgctxt "mother’s parent’s sister" 17690msgid "great-aunt" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1386 17694msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1178 17699msgctxt "parent’s father’s sister" 17700msgid "great-aunt" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1392 17704msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1190 17709msgctxt "parent’s mother’s sister" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1398 17714msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1202 17719msgctxt "parent’s parent’s sister" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1044 17724msgctxt "father’s father’s sibling" 17725msgid "great-aunt/uncle" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1352 17729msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17730msgid "great-aunt/uncle" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1056 17734msgctxt "father’s mother’s sibling" 17735msgid "great-aunt/uncle" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1358 17739msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17740msgid "great-aunt/uncle" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1068 17744msgctxt "father’s parent’s sibling" 17745msgid "great-aunt/uncle" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1364 17749msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17750msgid "great-aunt/uncle" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1124 17754msgctxt "mother’s father’s sibling" 17755msgid "great-aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1370 17759msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17760msgid "great-aunt/uncle" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1142 17764msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17765msgid "great-aunt/uncle" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1376 17769msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17770msgid "great-aunt/uncle" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1154 17774msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17775msgid "great-aunt/uncle" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1382 17779msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17780msgid "great-aunt/uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1176 17784msgctxt "parent’s father’s sibling" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1388 17789msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17790msgid "great-aunt/uncle" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1188 17794msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1394 17799msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1200 17804msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1400 17809msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:978 17814msgctxt "child’s child’s child" 17815msgid "great-grandchild" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:984 17819msgctxt "child’s daughter’s child" 17820msgid "great-grandchild" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:992 17824msgctxt "child’s son’s child" 17825msgid "great-grandchild" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1000 17829msgctxt "daughter’s child’s child" 17830msgid "great-grandchild" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1006 17834msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17835msgid "great-grandchild" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1020 17839msgctxt "daughter’s son’s child" 17840msgid "great-grandchild" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1298 17844msgctxt "son’s child’s child" 17845msgid "great-grandchild" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1304 17849msgctxt "son’s daughter’s child" 17850msgid "great-grandchild" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1312 17854msgctxt "son’s son’s child" 17855msgid "great-grandchild" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:980 17859msgctxt "child’s child’s daughter" 17860msgid "great-granddaughter" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:986 17864msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17865msgid "great-granddaughter" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:994 17869msgctxt "child’s son’s daughter" 17870msgid "great-granddaughter" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1002 17874msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17875msgid "great-granddaughter" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1008 17879msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17880msgid "great-granddaughter" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1022 17884msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17885msgid "great-granddaughter" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1300 17889msgctxt "son’s child’s daughter" 17890msgid "great-granddaughter" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1306 17894msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17895msgid "great-granddaughter" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1314 17899msgctxt "son’s son’s daughter" 17900msgid "great-granddaughter" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1038 17904msgctxt "father’s father’s father" 17905msgid "great-grandfather" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1050 17909msgctxt "father’s mother’s father" 17910msgid "great-grandfather" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1062 17914msgctxt "father’s parent’s father" 17915msgid "great-grandfather" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1118 17919msgctxt "mother’s father’s father" 17920msgid "great-grandfather" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1136 17924msgctxt "mother’s mother’s father" 17925msgid "great-grandfather" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1148 17929msgctxt "mother’s parent’s father" 17930msgid "great-grandfather" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1170 17934msgctxt "parent’s father’s father" 17935msgid "great-grandfather" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1182 17939msgctxt "parent’s mother’s father" 17940msgid "great-grandfather" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1194 17944msgctxt "parent’s parent’s father" 17945msgid "great-grandfather" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1040 17949msgctxt "father’s father’s mother" 17950msgid "great-grandmother" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1052 17954msgctxt "father’s mother’s mother" 17955msgid "great-grandmother" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1064 17959msgctxt "father’s parent’s mother" 17960msgid "great-grandmother" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1120 17964msgctxt "mother’s father’s mother" 17965msgid "great-grandmother" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1138 17969msgctxt "mother’s mother’s mother" 17970msgid "great-grandmother" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1150 17974msgctxt "mother’s parent’s mother" 17975msgid "great-grandmother" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1172 17979msgctxt "parent’s father’s mother" 17980msgid "great-grandmother" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1184 17984msgctxt "parent’s mother’s mother" 17985msgid "great-grandmother" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1196 17989msgctxt "parent’s parent’s mother" 17990msgid "great-grandmother" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1042 17994msgctxt "father’s father’s parent" 17995msgid "great-grandparent" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1054 17999msgctxt "father’s mother’s parent" 18000msgid "great-grandparent" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1066 18004msgctxt "father’s parent’s parent" 18005msgid "great-grandparent" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1122 18009msgctxt "mother’s father’s parent" 18010msgid "great-grandparent" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1140 18014msgctxt "mother’s mother’s parent" 18015msgid "great-grandparent" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1152 18019msgctxt "mother’s parent’s parent" 18020msgid "great-grandparent" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1174 18024msgctxt "parent’s father’s parent" 18025msgid "great-grandparent" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1186 18029msgctxt "parent’s mother’s parent" 18030msgid "great-grandparent" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1198 18034msgctxt "parent’s parent’s parent" 18035msgid "great-grandparent" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:982 18039msgctxt "child’s child’s son" 18040msgid "great-grandson" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:990 18044msgctxt "child’s daughter’s son" 18045msgid "great-grandson" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:996 18049msgctxt "child’s son’s son" 18050msgid "great-grandson" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1004 18054msgctxt "daughter’s child’s son" 18055msgid "great-grandson" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1012 18059msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18060msgid "great-grandson" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1024 18064msgctxt "daughter’s son’s son" 18065msgid "great-grandson" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1302 18069msgctxt "son’s child’s son" 18070msgid "great-grandson" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1310 18074msgctxt "son’s daughter’s son" 18075msgid "great-grandson" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1316 18079msgctxt "son’s son’s son" 18080msgid "great-grandson" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1582 18084msgid "great-great-aunt" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1585 18088msgid "great-great-aunt/uncle" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:2108 18092msgid "great-great-grandchild" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:2105 18096msgid "great-great-granddaughter" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1957 18100msgid "great-great-grandfather" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1961 18104msgid "great-great-grandmother" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1964 18108msgid "great-great-grandparent" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:2101 18112msgid "great-great-grandson" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1601 18116msgid "great-great-great-aunt" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1604 18120msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:2119 18124msgid "great-great-great-grandchild" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:2116 18128msgid "great-great-great-granddaughter" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1968 18132msgid "great-great-great-grandfather" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1972 18136msgid "great-great-great-grandmother" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1975 18140msgid "great-great-great-grandparent" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:2112 18144msgid "great-great-great-grandson" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1779 18148msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18149msgid "great-great-great-nephew" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:1783 18153msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18154msgid "great-great-great-nephew" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1786 18158msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18159msgid "great-great-great-nephew" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1802 18163msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18164msgid "great-great-great-nephew/niece" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1806 18168msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18169msgid "great-great-great-nephew/niece" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1809 18173msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18174msgid "great-great-great-nephew/niece" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1791 18178msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18179msgid "great-great-great-niece" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1795 18183msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18184msgid "great-great-great-niece" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1798 18188msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18189msgid "great-great-great-niece" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1590 18193msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18194msgid "great-great-great-uncle" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1594 18198msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18199msgid "great-great-great-uncle" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1597 18203msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18204msgid "great-great-great-uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1744 18208msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18209msgid "great-great-nephew" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1748 18213msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18214msgid "great-great-nephew" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1751 18218msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18219msgid "great-great-nephew" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1767 18223msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18224msgid "great-great-nephew/niece" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1771 18228msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18229msgid "great-great-nephew/niece" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1774 18233msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18234msgid "great-great-nephew/niece" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1756 18238msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18239msgid "great-great-niece" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1760 18243msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18244msgid "great-great-niece" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1763 18248msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18249msgid "great-great-niece" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1571 18253msgctxt "great-grandfather’s brother" 18254msgid "great-great-uncle" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1575 18258msgctxt "great-grandmother’s brother" 18259msgid "great-great-uncle" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1578 18263msgctxt "great-grandparent’s brother" 18264msgid "great-great-uncle" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:927 18268msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18269msgid "great-nephew" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:947 18273msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18274msgid "great-nephew" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:965 18278msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18279msgid "great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1247 18283msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18284msgid "great-nephew" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1267 18288msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18289msgid "great-nephew" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1291 18293msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18294msgid "great-nephew" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:930 18298msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18299msgid "great-nephew" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:950 18303msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18304msgid "great-nephew" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:968 18308msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18309msgid "great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1250 18313msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18314msgid "great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1270 18318msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18319msgid "great-nephew" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1294 18323msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18324msgid "great-nephew" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:1216 18328msgctxt "sibling’s child’s son" 18329msgid "great-nephew" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1224 18333msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18334msgid "great-nephew" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1230 18338msgctxt "sibling’s son’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:915 18343msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18344msgid "great-nephew/niece" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:933 18348msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18349msgid "great-nephew/niece" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:953 18353msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18354msgid "great-nephew/niece" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1235 18358msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18359msgid "great-nephew/niece" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1253 18363msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18364msgid "great-nephew/niece" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:1279 18368msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18369msgid "great-nephew/niece" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:918 18373msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18374msgid "great-nephew/niece" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:936 18378msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18379msgid "great-nephew/niece" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:956 18383msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18384msgid "great-nephew/niece" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1238 18388msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18389msgid "great-nephew/niece" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1256 18393msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18394msgid "great-nephew/niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:1282 18398msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18399msgid "great-nephew/niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:1212 18403msgctxt "sibling’s child’s child" 18404msgid "great-nephew/niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1218 18408msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18409msgid "great-nephew/niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1226 18413msgctxt "sibling’s son’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:921 18418msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18419msgid "great-niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:939 18423msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18424msgid "great-niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:959 18428msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18429msgid "great-niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1241 18433msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18434msgid "great-niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1259 18438msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18439msgid "great-niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:1285 18443msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18444msgid "great-niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:924 18448msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18449msgid "great-niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:942 18453msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18454msgid "great-niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:962 18458msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18459msgid "great-niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1244 18463msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18464msgid "great-niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1262 18468msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18469msgid "great-niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1288 18473msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18474msgid "great-niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:1214 18478msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18479msgid "great-niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1220 18483msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18484msgid "great-niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1228 18488msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1036 18493msgctxt "father’s father’s brother" 18494msgid "great-uncle" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1354 18498msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18499msgid "great-uncle" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1048 18503msgctxt "father’s mother’s brother" 18504msgid "great-uncle" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1360 18508msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18509msgid "great-uncle" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1060 18513msgctxt "father’s parent’s brother" 18514msgid "great-uncle" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1366 18518msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18519msgid "great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1116 18523msgctxt "mother’s father’s brother" 18524msgid "great-uncle" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1372 18528msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18529msgid "great-uncle" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1134 18533msgctxt "mother’s mother’s brother" 18534msgid "great-uncle" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1378 18538msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18539msgid "great-uncle" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1146 18543msgctxt "mother’s parent’s brother" 18544msgid "great-uncle" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1384 18548msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18549msgid "great-uncle" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1168 18553msgctxt "parent’s father’s brother" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1390 18558msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18559msgid "great-uncle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1180 18563msgctxt "parent’s mother’s brother" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1396 18568msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1192 18573msgctxt "parent’s parent’s brother" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1402 18578msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#. I18N: layout option for the fan chart 18583#: app/Module/FanChartModule.php:482 18584msgid "half circle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:794 18588msgctxt "father’s son" 18589msgid "half-brother" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:832 18593msgctxt "mother’s son" 18594msgid "half-brother" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:850 18598msgctxt "parent’s son" 18599msgid "half-brother" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:780 18603msgctxt "father’s child" 18604msgid "half-sibling" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:816 18608msgctxt "mother’s child" 18609msgid "half-sibling" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:836 18613msgctxt "parent’s child" 18614msgid "half-sibling" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:782 18618msgctxt "father’s daughter" 18619msgid "half-sister" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:818 18623msgctxt "mother’s daughter" 18624msgid "half-sister" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:838 18628msgctxt "parent’s daughter" 18629msgid "half-sister" 18630msgstr "" 18631 18632#. I18N: reflexive pronoun 18633#: app/Functions/Functions.php:188 18634msgid "herself" 18635msgstr "" 18636 18637#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18638#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18639msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18640msgstr "" 18641 18642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 18643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 18644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 18646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 18647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 18648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 18649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 18650msgid "hide" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: reflexive pronoun 18654#: app/Functions/Functions.php:185 18655msgid "himself" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Functions/Functions.php:627 18659msgid "husband" 18660msgstr "" 18661 18662#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18663#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18664msgid "immigration name" 18665msgstr "" 18666 18667#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18668#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18669msgctxt "FEMALE" 18670msgid "immigration name" 18671msgstr "" 18672 18673#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18674#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18675msgctxt "MALE" 18676msgid "immigration name" 18677msgstr "" 18678 18679#. I18N: A button label. 18680#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18681msgid "import" 18682msgstr "" 18683 18684#. I18N: A button label. 18685#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18686msgid "import file" 18687msgstr "" 18688 18689#. I18N: Gedcom INT dates 18690#: app/Date.php:345 18691#, php-format 18692msgid "interpreted %s (%s)" 18693msgstr "" 18694 18695#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18696#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18697msgid "invert selection" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: a month in the French republican calendar 18701#: app/Date/FrenchDate.php:157 18702msgctxt "GENITIVE" 18703msgid "jours complementaires" 18704msgstr "" 18705 18706#. I18N: a month in the French republican calendar 18707#: app/Date/FrenchDate.php:251 18708msgctxt "INSTRUMENTAL" 18709msgid "jours complementaires" 18710msgstr "" 18711 18712#. I18N: a month in the French republican calendar 18713#: app/Date/FrenchDate.php:204 18714msgctxt "LOCATIVE" 18715msgid "jours complementaires" 18716msgstr "" 18717 18718#. I18N: a month in the French republican calendar 18719#: app/Date/FrenchDate.php:110 18720msgctxt "NOMINATIVE" 18721msgid "jours complementaires" 18722msgstr "" 18723 18724#. I18N: A button label, last page 18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 18726#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18727#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18728#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18729msgid "last" 18730msgstr "" 18731 18732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 18733msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18734msgid "last" 18735msgstr "" 18736 18737#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18738msgid "left" 18739msgstr "" 18740 18741#. I18N: Layout option for lists of names 18742#. I18N: An option in a list-box 18743#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983 18744#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187 18745#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179 18746#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256 18747#: app/Module/YahrzeitModule.php:239 18748msgid "list" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701 18752#, php-format 18753msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18757#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18758msgid "maiden name" 18759msgstr "" 18760 18761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18762msgid "managers" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18766#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 18767msgid "markdown" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18771msgid "marriage" 18772msgstr "" 18773 18774#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18775msgctxt "FEMALE" 18776msgid "married" 18777msgstr "" 18778 18779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18780msgctxt "MALE" 18781msgid "married" 18782msgstr "" 18783 18784#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18785#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18786msgid "married name" 18787msgstr "" 18788 18789#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18791msgctxt "FEMALE" 18792msgid "married name" 18793msgstr "" 18794 18795#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18796#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18797msgctxt "MALE" 18798msgid "married name" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Functions/Functions.php:820 18802msgctxt "mother’s father" 18803msgid "maternal grandfather" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Functions/Functions.php:824 18807msgctxt "mother’s mother" 18808msgid "maternal grandmother" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Functions/Functions.php:826 18812msgctxt "mother’s parent" 18813msgid "maternal grandparent" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18817#: app/SurnameTradition.php:86 18818msgid "matrilineal" 18819msgstr "" 18820 18821#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18822#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18823#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18824#, php-format 18825msgid "maximum %s day" 18826msgid_plural "maximum %s days" 18827msgstr[0] "" 18828 18829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18834msgid "members" 18835msgstr "" 18836 18837#. I18N: Name of a theme. 18838#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18839msgid "minimal" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Functions/Functions.php:613 18843msgid "mother" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Functions/Functions.php:806 18847msgctxt "husband’s mother" 18848msgid "mother-in-law" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Functions/Functions.php:886 18852msgctxt "spouse’s mother" 18853msgid "mother-in-law" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:904 18857msgctxt "wife’s mother" 18858msgid "mother-in-law" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:892 18862msgctxt "spouse’s parent" 18863msgid "mother/father-in-law" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:754 18867msgctxt "brother’s son" 18868msgid "nephew" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:1106 18872msgctxt "husband’s brother’s son" 18873msgid "nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:1102 18877msgctxt "husband’s sibling’s son" 18878msgid "nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:1104 18882msgctxt "husband’s sister’s son" 18883msgid "nephew" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:858 18887msgctxt "sibling’s son" 18888msgid "nephew" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:868 18892msgctxt "sister’s son" 18893msgid "nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:1346 18897msgctxt "wife’s brother’s son" 18898msgid "nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:1342 18902msgctxt "wife’s sibling’s son" 18903msgid "nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1344 18907msgctxt "wife’s sister’s son" 18908msgid "nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:944 18912msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18913msgid "nephew-in-law" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:1222 18917msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18918msgid "nephew-in-law" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:1264 18922msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18923msgid "nephew-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:750 18927msgctxt "brother’s child" 18928msgid "nephew/niece" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1094 18932msgctxt "husband’s brother’s child" 18933msgid "nephew/niece" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1090 18937msgctxt "husband’s sibling’s child" 18938msgid "nephew/niece" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1092 18942msgctxt "husband’s sister’s child" 18943msgid "nephew/niece" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:854 18947msgctxt "sibling’s child" 18948msgid "nephew/niece" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:862 18952msgctxt "sister’s child" 18953msgid "nephew/niece" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:1334 18957msgctxt "wife’s brother’s child" 18958msgid "nephew/niece" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:1330 18962msgctxt "wife’s sibling’s child" 18963msgid "nephew/niece" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1332 18967msgctxt "wife’s sister’s child" 18968msgid "nephew/niece" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18972msgid "never" 18973msgstr "" 18974 18975#. I18N: A button label, next page 18976#: resources/views/individual-page.phtml:59 18977#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18978#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18979#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18980#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18981#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18982#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18983#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18984#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18985#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18986#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18987#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18989#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18990msgid "next" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:752 18994msgctxt "brother’s daughter" 18995msgid "niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1100 18999msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19000msgid "niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1096 19004msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19005msgid "niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1098 19009msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19010msgid "niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:856 19014msgctxt "sibling’s daughter" 19015msgid "niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:864 19019msgctxt "sister’s daughter" 19020msgid "niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1340 19024msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19025msgid "niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1336 19029msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19030msgid "niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1338 19034msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19035msgid "niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:970 19039msgctxt "brother’s son’s wife" 19040msgid "niece-in-law" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:1232 19044msgctxt "sibling’s son’s wife" 19045msgid "niece-in-law" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1296 19049msgctxt "sisters’s son’s wife" 19050msgid "niece-in-law" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:476 19054msgid "ninth cousin" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Functions/Functions.php:440 19058msgctxt "FEMALE" 19059msgid "ninth cousin" 19060msgstr "" 19061 19062#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19063#: app/Functions/Functions.php:396 19064msgctxt "MALE" 19065msgid "ninth cousin" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19069#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19070#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 19071#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19072#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19073#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19075#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19076#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19077#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 19080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 19081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 19085#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19086#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19087#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19088#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19089#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19090#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19091#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19092#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19093#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19094#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19095#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19096#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19103msgid "no" 19104msgstr "" 19105 19106#. I18N: None of the other options 19107#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347 19108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005 19110#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163 19111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19112msgid "none" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/SurnameTradition.php:112 19116msgctxt "Surname tradition" 19117msgid "none" 19118msgstr "" 19119 19120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19121msgid "numbers" 19122msgstr "" 19123 19124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19126#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19127#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19128#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19129#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19131#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19134#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19135#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19137msgid "of" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19141msgid "on the date of death" 19142msgstr "" 19143 19144#: app/Functions/Functions.php:617 19145msgid "parent" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:677 19149msgid "partner" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:657 19153msgctxt "FEMALE" 19154msgid "partner" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Functions/Functions.php:637 19158msgctxt "MALE" 19159msgid "partner" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/SurnameTradition.php:75 19163msgctxt "Surname tradition" 19164msgid "paternal" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Functions/Functions.php:784 19168msgctxt "father’s father" 19169msgid "paternal grandfather" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/Functions.php:786 19173msgctxt "father’s mother" 19174msgid "paternal grandmother" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Functions/Functions.php:788 19178msgctxt "father’s parent" 19179msgid "paternal grandparent" 19180msgstr "" 19181 19182#. I18N: A system where children take their father’s surname 19183#: app/SurnameTradition.php:82 19184msgid "patrilineal" 19185msgstr "" 19186 19187#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19188#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105 19189msgid "pending" 19190msgstr "" 19191 19192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19193msgid "percentage" 19194msgstr "" 19195 19196#. I18N: A button label. 19197#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19198msgid "preview" 19199msgstr "" 19200 19201#. I18N: A button label, previous page 19202#: resources/views/individual-page.phtml:55 19203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19204#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19205#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19206#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19207#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19208#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19209#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19210#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19211#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19212#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19213#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19214#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19215msgid "previous" 19216msgstr "" 19217 19218#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19219#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19220msgid "primary evidence" 19221msgstr "" 19222 19223#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19224#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19225msgid "questionable evidence" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007 19229#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19230msgid "records" 19231msgstr "" 19232 19233#: resources/views/family-page.phtml:19 19234#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19235#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19236#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19237#: resources/views/source-page.phtml:14 19238msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19239msgid "reject" 19240msgstr "" 19241 19242#: resources/views/family-page.phtml:13 19243#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19244#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19245#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19246#: resources/views/source-page.phtml:8 19247msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19248msgid "reject" 19249msgstr "" 19250 19251#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19252#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103 19253msgid "rejected" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19258msgid "religious name" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19263msgctxt "FEMALE" 19264msgid "religious name" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19269msgctxt "MALE" 19270msgid "religious name" 19271msgstr "" 19272 19273#. I18N: A button label. 19274#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19275msgid "replace" 19276msgstr "" 19277 19278#. I18N: A button label. 19279#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19280#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19281#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19282msgid "reset" 19283msgstr "" 19284 19285#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19286msgid "right" 19287msgstr "" 19288 19289#. I18N: A button label. 19290#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19291#: resources/views/admin/components.phtml:132 19292#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19293#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29 19294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19295#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19296#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19297#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014 19300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19301#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19303#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19304#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127 19305#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78 19306#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19307#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92 19308#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19309#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19310#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19311#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19312#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54 19313#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19314#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19315#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19316#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19318#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19319#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19320#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19321#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19322#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19323#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19324#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19325#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19326#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19327#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19328#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19329#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19330msgid "save" 19331msgstr "simpen" 19332 19333#. I18N: A button label. 19334#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19335#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19336#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19337#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19338#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19339#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19340msgid "search" 19341msgstr "" 19342 19343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19344#: app/Functions/Functions.php:558 19345#, php-format 19346msgid "second %s" 19347msgstr "" 19348 19349#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19350#: app/Functions/Functions.php:536 19351#, php-format 19352msgctxt "FEMALE" 19353msgid "second %s" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19357#: app/Functions/Functions.php:513 19358#, php-format 19359msgctxt "MALE" 19360msgid "second %s" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:462 19364msgid "second cousin" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Functions/Functions.php:426 19368msgctxt "FEMALE" 19369msgid "second cousin" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19373#: app/Functions/Functions.php:375 19374msgctxt "MALE" 19375msgid "second cousin" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1463 19379msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19380msgid "second cousin" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1455 19384msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1459 19389msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1487 19394msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1479 19399msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1483 19404msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1475 19409msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1467 19414msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1471 19419msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1499 19424msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1491 19429msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1495 19434msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1523 19439msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1515 19444msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1519 19449msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1511 19454msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1503 19459msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1507 19464msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1535 19469msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1527 19474msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1531 19479msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1559 19484msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1551 19489msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1555 19494msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1547 19499msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1539 19504msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1543 19509msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19514#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19515msgid "secondary evidence" 19516msgstr "" 19517 19518#. I18N: select all (of the family trees) 19519#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19520#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19521msgid "select all" 19522msgstr "" 19523 19524#. I18N: select none (of the family trees) 19525#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19526#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19527msgid "select none" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:610 19531msgid "self" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:472 19535msgid "seventh cousin" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:436 19539msgctxt "FEMALE" 19540msgid "seventh cousin" 19541msgstr "" 19542 19543#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19544#: app/Functions/Functions.php:390 19545msgctxt "MALE" 19546msgid "seventh cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 19550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 19553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19557#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19559msgid "show" 19560msgstr "" 19561 19562#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19563msgid "show the chart" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Functions/Functions.php:746 19567msgid "sibling" 19568msgstr "" 19569 19570#. I18N: A button label. 19571#: resources/views/login-page.phtml:45 19572#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 19573msgid "sign in" 19574msgstr "" 19575 19576#. I18N: A button label. 19577#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19578msgid "sign out" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Functions/Functions.php:725 19582msgid "sister" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Functions/Functions.php:756 19586msgctxt "brother’s wife" 19587msgid "sister-in-law" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Functions/Functions.php:976 19591msgctxt "brother’s wife’s sister" 19592msgid "sister-in-law" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:1086 19596msgctxt "husband’s brother’s wife" 19597msgid "sister-in-law" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:810 19601msgctxt "husband’s sister" 19602msgid "sister-in-law" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:1276 19606msgctxt "sister’s husband’s sister" 19607msgid "sister-in-law" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:888 19611msgctxt "spouse’s sister" 19612msgid "sister-in-law" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Functions/Functions.php:1326 19616msgctxt "wife’s brother’s wife" 19617msgid "sister-in-law" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Functions/Functions.php:908 19621msgctxt "wife’s sister" 19622msgid "sister-in-law" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Functions/Functions.php:470 19626msgid "sixth cousin" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:434 19630msgctxt "FEMALE" 19631msgid "sixth cousin" 19632msgstr "" 19633 19634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19635#: app/Functions/Functions.php:387 19636msgctxt "MALE" 19637msgid "sixth cousin" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Functions/Functions.php:679 19641msgid "son" 19642msgstr "" 19643 19644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19645msgid "son of" 19646msgstr "" 19647 19648#: app/Functions/Functions.php:762 19649msgctxt "child’s husband" 19650msgid "son-in-law" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:774 19654msgctxt "daughter’s husband" 19655msgid "son-in-law" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Functions/Functions.php:1014 19659msgctxt "daughter’s husband’s father" 19660msgid "son-in-law’s father" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:1016 19664msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19665msgid "son-in-law’s mother" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:1018 19669msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19670msgid "son-in-law’s parent" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:766 19674msgctxt "child’s spouse" 19675msgid "son/daughter-in-law" 19676msgstr "" 19677 19678#. I18N: An option in a list-box 19679#: app/Module/OnThisDayModule.php:244 19680#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265 19681#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19682msgid "sort by date" 19683msgstr "" 19684 19685#. I18N: A button label. 19686#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19688#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19689#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19692#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19693#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19694msgid "sort by date of birth" 19695msgstr "" 19696 19697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19698#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19699#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19700#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19701msgid "sort by date of death" 19702msgstr "" 19703 19704#. I18N: A button label. 19705#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19707msgid "sort by date of marriage" 19708msgstr "" 19709 19710#. I18N: An option in a list-box 19711#: app/Module/RecentChangesModule.php:198 19712msgid "sort by date, newest first" 19713msgstr "" 19714 19715#. I18N: An option in a list-box 19716#: app/Module/RecentChangesModule.php:196 19717msgid "sort by date, oldest first" 19718msgstr "" 19719 19720#. I18N: An option in a list-box 19721#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194 19722#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263 19723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19724#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19725#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19726#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19727#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19732#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19733msgid "sort by name" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:667 19737msgid "spouse" 19738msgstr "" 19739 19740#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349 19742msgid "ssl" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Functions/Functions.php:1084 19746msgctxt "father’s wife’s son" 19747msgid "step-brother" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Functions/Functions.php:1132 19751msgctxt "mother’s husband’s son" 19752msgid "step-brother" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Functions/Functions.php:1210 19756msgctxt "parent’s spouse’s son" 19757msgid "step-brother" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Functions/Functions.php:800 19761msgctxt "husband’s child" 19762msgid "step-child" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Functions/Functions.php:880 19766msgctxt "spouse’s child" 19767msgid "step-child" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Functions/Functions.php:898 19771msgctxt "wife’s child" 19772msgid "step-child" 19773msgstr "" 19774 19775#: app/Functions/Functions.php:802 19776msgctxt "husband’s daughter" 19777msgid "step-daughter" 19778msgstr "" 19779 19780#: app/Functions/Functions.php:882 19781msgctxt "spouse’s daughter" 19782msgid "step-daughter" 19783msgstr "" 19784 19785#: app/Functions/Functions.php:900 19786msgctxt "wife’s daughter" 19787msgid "step-daughter" 19788msgstr "" 19789 19790#: app/Functions/Functions.php:822 19791msgctxt "mother’s husband" 19792msgid "step-father" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Functions/Functions.php:796 19796msgctxt "father’s wife" 19797msgid "step-mother" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/Functions/Functions.php:852 19801msgctxt "parent’s spouse" 19802msgid "step-parent" 19803msgstr "" 19804 19805#: app/Functions/Functions.php:1080 19806msgctxt "father’s wife’s child" 19807msgid "step-sibling" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Functions/Functions.php:1128 19811msgctxt "mother’s husband’s child" 19812msgid "step-sibling" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:1206 19816msgctxt "parent’s spouse’s child" 19817msgid "step-sibling" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:1082 19821msgctxt "father’s wife’s daughter" 19822msgid "step-sister" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1130 19826msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19827msgid "step-sister" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1208 19831msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19832msgid "step-sister" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:812 19836msgctxt "husband’s son" 19837msgid "step-son" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:890 19841msgctxt "spouse’s son" 19842msgid "step-son" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:910 19846msgctxt "wife’s son" 19847msgid "step-son" 19848msgstr "" 19849 19850#. I18N: Layout option for lists of names 19851#. I18N: An option in a list-box 19852#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985 19853#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19854#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219 19855#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258 19856#: app/Module/YahrzeitModule.php:241 19857msgid "table" 19858msgstr "" 19859 19860#. I18N: Layout option for lists of names 19861#. I18N: An option in a list-box 19862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987 19863#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221 19864msgid "tag cloud" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Functions/Functions.php:478 19868msgid "tenth cousin" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Functions/Functions.php:442 19872msgctxt "FEMALE" 19873msgid "tenth cousin" 19874msgstr "" 19875 19876#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19877#: app/Functions/Functions.php:399 19878msgctxt "MALE" 19879msgid "tenth cousin" 19880msgstr "" 19881 19882#. I18N: [you should check that:] ... 19883#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19884msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19885msgstr "" 19886 19887#. I18N: [you should check that:] ... 19888#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19889msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19890msgstr "" 19891 19892#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19893#: app/Functions/Functions.php:191 19894msgid "themself" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19898#: app/Functions/Functions.php:561 19899#, php-format 19900msgid "third %s" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19904#: app/Functions/Functions.php:539 19905#, php-format 19906msgctxt "FEMALE" 19907msgid "third %s" 19908msgstr "" 19909 19910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19911#: app/Functions/Functions.php:516 19912#, php-format 19913msgctxt "MALE" 19914msgid "third %s" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Functions/Functions.php:464 19918msgid "third cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Functions/Functions.php:428 19922msgctxt "FEMALE" 19923msgid "third cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19927#: app/Functions/Functions.php:378 19928msgctxt "MALE" 19929msgid "third cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:484 19933msgid "thirteenth cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Functions/Functions.php:448 19937msgctxt "FEMALE" 19938msgid "thirteenth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19942#: app/Functions/Functions.php:408 19943msgctxt "MALE" 19944msgid "thirteenth cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: layout option for the fan chart 19948#: app/Module/FanChartModule.php:484 19949msgid "three-quarter circle" 19950msgstr "" 19951 19952#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19953#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351 19954msgid "tls" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: Gedcom TO dates 19958#: app/Date.php:361 19959#, php-format 19960msgid "to %s" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Functions/Functions.php:482 19964msgid "twelfth cousin" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Functions/Functions.php:446 19968msgctxt "FEMALE" 19969msgid "twelfth cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19973#: app/Functions/Functions.php:405 19974msgctxt "MALE" 19975msgid "twelfth cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Functions/Functions.php:691 19979msgid "twin brother" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Functions/Functions.php:733 19983msgid "twin sibling" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Functions/Functions.php:712 19987msgid "twin sister" 19988msgstr "" 19989 19990#: app/Functions/Functions.php:778 19991msgctxt "father’s brother" 19992msgid "uncle" 19993msgstr "" 19994 19995#: app/Functions/Functions.php:1076 19996msgctxt "father’s sister’s husband" 19997msgid "uncle" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Functions/Functions.php:814 20001msgctxt "mother’s brother" 20002msgid "uncle" 20003msgstr "" 20004 20005#: app/Functions/Functions.php:1162 20006msgctxt "mother’s sister’s husband" 20007msgid "uncle" 20008msgstr "" 20009 20010#: app/Functions/Functions.php:834 20011msgctxt "parent’s brother" 20012msgid "uncle" 20013msgstr "" 20014 20015#: app/Functions/Functions.php:1204 20016msgctxt "parent’s sister’s husband" 20017msgid "uncle" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Place.php:199 20021msgid "unknown" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20025msgctxt "unknown family" 20026msgid "unknown" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 20030msgid "unlimited" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20034#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20035msgid "unreliable evidence" 20036msgstr "" 20037 20038#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20039msgid "up" 20040msgstr "" 20041 20042#. I18N: A button label. 20043#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20044#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20045#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20046msgid "update" 20047msgstr "" 20048 20049#. I18N: A button label. 20050#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20051msgid "upload" 20052msgstr "" 20053 20054#. I18N: A button label. 20055#: resources/views/branches-page.phtml:39 20056#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28 20057#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20058#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20059#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20060#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20062#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20063#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20064#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20065#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20066msgid "view" 20067msgstr "" 20068 20069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20074msgid "visitors" 20075msgstr "" 20076 20077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20078#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20079msgctxt "FEMALE" 20080msgid "was born" 20081msgstr "" 20082 20083#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20085msgctxt "MALE" 20086msgid "was born" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20090msgid "webtrees" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414 20094msgid "webtrees message" 20095msgstr "" 20096 20097#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20098msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20099msgstr "" 20100 20101#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20103msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20104msgstr "" 20105 20106#. I18N: A configuration setting 20107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20108msgid "webtrees reply address" 20109msgstr "" 20110 20111#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20112msgid "webtrees sends emails with no storage" 20113msgstr "" 20114 20115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20116msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Functions/Functions.php:647 20120msgid "wife" 20121msgstr "" 20122 20123#. I18N: Name of a theme. 20124#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20125msgid "xenea" 20126msgstr "" 20127 20128#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20129msgid "years" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 20135#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20136#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20137#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20141#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 20144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 20145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 20149#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20150#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20155#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20160#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20167msgid "yes" 20168msgstr "" 20169 20170#. I18N: [you should check that:] ... 20171#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20172msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Functions/Functions.php:695 20176msgid "younger brother" 20177msgstr "" 20178 20179#: app/Functions/Functions.php:737 20180msgid "younger sibling" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/Functions.php:716 20184msgid "younger sister" 20185msgstr "" 20186 20187#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602 20188#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603 20189#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604 20190#, php-format 20191msgid "±%s year" 20192msgid_plural "±%s years" 20193msgstr[0] "" 20194msgstr[1] "" 20195 20196#: app/Individual.php:1302 20197#, php-format 20198msgid "“%s”" 20199msgstr "" 20200 20201#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20202#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147 20203#, php-format 20204msgid "“%s” has been deleted." 20205msgstr "“%s” tos dipupus." 20206 20207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20208#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948 20209#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047 20210msgid "…" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20214#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20215#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297 20216msgctxt "Unknown given name" 20217msgid "…" 20218msgstr "" 20219 20220#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20221#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20222#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20223#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296 20224msgctxt "Unknown surname" 20225msgid "…" 20226msgstr "" 20227