xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision f7fac2396eeb0985549aeb41de012f1ed65efc4b)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2281
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2285
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:570
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:548
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:525
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2304
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:667
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:258
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:12
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217
218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
219#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225
226#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397
227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437
228#, php-format
229msgid "%s family has been updated."
230msgid_plural "%s families have been updated."
231msgstr[0] ""
232msgstr[1] ""
233
234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
236#, php-format
237msgid "%s grandchild"
238msgid_plural "%s grandchildren"
239msgstr[0] ""
240
241#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
242#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
243#, php-format
244msgid "%s individual"
245msgid_plural "%s individuals"
246msgstr[0] ""
247msgstr[1] ""
248
249#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393
250#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427
251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433
252#, php-format
253msgid "%s individual has been updated."
254msgid_plural "%s individuals have been updated."
255msgstr[0] ""
256msgstr[1] ""
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
259#, php-format
260msgid "%s individual with events between %s and %s"
261msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
262msgstr[0] ""
263msgstr[1] ""
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
266#, php-format
267msgid "%s individual with events in %s"
268msgid_plural "%s individuals with events in %s"
269msgstr[0] ""
270msgstr[1] ""
271
272#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
273#, php-format
274msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
275msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
276msgstr[0] ""
277msgstr[1] ""
278
279#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816
280#, php-format
281msgid "%s location has been imported."
282msgid_plural "%s locations have been imported."
283msgstr[0] ""
284msgstr[1] ""
285
286#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
287#, php-format
288msgid "%s message"
289msgid_plural "%s messages"
290msgstr[0] ""
291msgstr[1] ""
292
293#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
294#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
296#, php-format
297msgid "%s month"
298msgid_plural "%s months"
299msgstr[0] ""
300msgstr[1] ""
301
302#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
303#, php-format
304msgid "%s note has been updated."
305msgid_plural "%s notes have been updated."
306msgstr[0] ""
307msgstr[1] ""
308
309#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
310#: app/Functions/Functions.php:2257
311#, php-format
312msgid "%s once removed ascending"
313msgstr ""
314
315#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
316#: app/Functions/Functions.php:2261
317#, php-format
318msgid "%s once removed descending"
319msgstr ""
320
321#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
322#, php-format
323msgid "%s repository has been updated."
324msgid_plural "%s repositories have been updated."
325msgstr[0] ""
326msgstr[1] ""
327
328#. I18N: %s is a person's name
329#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7
330#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
331#, php-format
332msgid "%s sent you the following message."
333msgstr ""
334
335#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
336#, php-format
337msgid "%s signed-in user"
338msgid_plural "%s signed-in users"
339msgstr[0] ""
340msgstr[1] ""
341
342#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
343#, php-format
344msgid "%s source has been updated."
345msgid_plural "%s sources have been updated."
346msgstr[0] ""
347msgstr[1] ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Functions/Functions.php:2273
351#, php-format
352msgid "%s three times removed ascending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Functions/Functions.php:2277
357#, php-format
358msgid "%s three times removed descending"
359msgstr ""
360
361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
362#: app/Functions/Functions.php:2265
363#, php-format
364msgid "%s twice removed ascending"
365msgstr ""
366
367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
368#: app/Functions/Functions.php:2269
369#, php-format
370msgid "%s twice removed descending"
371msgstr ""
372
373#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
374#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
375#, php-format
376msgid "%s week"
377msgid_plural "%s weeks"
378msgstr[0] ""
379msgstr[1] ""
380
381#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
382#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
383#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
384#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
386#, php-format
387msgid "%s year"
388msgid_plural "%s years"
389msgstr[0] ""
390msgstr[1] ""
391
392#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528
393#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
394#, php-format
395msgid "%s year anniversary"
396msgstr ""
397
398#: app/Functions/Functions.php:490
399#, php-format
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#: app/Functions/Functions.php:454
404#, php-format
405msgctxt "FEMALE"
406msgid "%s × cousin"
407msgstr ""
408
409#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
410#: app/Functions/Functions.php:417
411#, php-format
412msgctxt "MALE"
413msgid "%s × cousin"
414msgstr ""
415
416#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
417#: app/Date/JulianDate.php:96
418#, php-format
419msgid "%s&nbsp;BCE"
420msgstr ""
421
422#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
423#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
424#, php-format
425msgid "%s&nbsp;CE"
426msgstr ""
427
428#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
429#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
430#, php-format
431msgid "%s+"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536
435#, php-format
436msgid "%s, her ancestors and their families"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533
440#, php-format
441msgid "%s, her parents and siblings"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
445#, php-format
446msgid "%s, her spouses and children"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537
450#, php-format
451msgid "%s, her spouses and descendants"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
455#, php-format
456msgid "%s, his ancestors and their families"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
460#, php-format
461msgid "%s, his parents and siblings"
462msgstr ""
463
464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
465#, php-format
466msgid "%s, his spouses and children"
467msgstr ""
468
469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
470#, php-format
471msgid "%s, his spouses and descendants"
472msgstr ""
473
474#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
475#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
476msgid "&lt;select&gt;"
477msgstr ""
478
479#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
480#: app/Age.php:170
481#, php-format
482msgid "(aged %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
486#: app/Age.php:161
487#, php-format
488msgid "(aged less than %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
492#: app/Age.php:166
493#, php-format
494msgid "(aged more than %s)"
495msgstr ""
496
497#. I18N: %s is a number
498#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
499#, php-format
500msgid "(filtered from %s total entries)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
504#: app/Age.php:126
505msgid "(in childhood)"
506msgstr ""
507
508#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
509#: app/Age.php:121
510msgid "(in infancy)"
511msgstr ""
512
513#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
514#: app/Age.php:116
515msgid "(stillborn)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
519#: app/I18N.php:383
520msgid ", "
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "10th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "11th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "12th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "13th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "14th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "15th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "16th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "17th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "18th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "19th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "1st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "20th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "21st"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "2nd"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "3rd"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "4th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "5th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "6th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "7th"
616msgstr ""
617
618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
619msgctxt "CENTURY"
620msgid "8th"
621msgstr ""
622
623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
624msgctxt "CENTURY"
625msgid "9th"
626msgstr ""
627
628#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181
629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505
630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:10
635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
639#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541
640#: app/GedcomTag.php:2130
641#, php-format
642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
643msgstr ""
644
645#. I18N: URL = web address
646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
647msgid "A URL"
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61
652msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
663msgstr ""
664
665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
668msgstr ""
669
670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
672msgid "A chart of an individual’s ancestors."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
677msgid "A chart of an individual’s descendants."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
681#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
682msgid "A chart of individuals’ lifespans."
683msgstr ""
684
685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
687msgstr ""
688
689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
691msgstr ""
692
693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
694#: app/Module/FanChartModule.php:73
695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
696msgstr ""
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
703msgid "A file on the server"
704msgstr ""
705
706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
711msgid "A file on your computer"
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “My page” module
715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69
716msgid "A greeting message and useful links for a user."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Home page” module
720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69
721msgid "A greeting message for site visitors."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Hit counters” module
725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
726msgid "A link to the site contacts."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “webtrees” module
730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
731msgid "A link to the webtrees home page."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
735#: app/Module/BranchesListModule.php:55
736msgid "A list of branches of a family."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Pending changes” module
740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74
741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
745#: app/Module/FamilyListModule.php:56
746msgid "A list of families."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “FAQ” module
750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57
751msgid "A list of frequently asked questions and answers."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
755#: app/Module/IndividualListModule.php:56
756msgid "A list of individuals."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
760#: app/Module/MediaListModule.php:57
761msgid "A list of media objects."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Recent changes” module
765#: app/Module/RecentChangesModule.php:61
766msgid "A list of records that have been updated recently."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
770#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
771msgid "A list of repositories."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
775#: app/Module/NoteListModule.php:56
776msgid "A list of shared notes."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
780#: app/Module/SourceListModule.php:56
781msgid "A list of sources."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of “Research tasks” module
785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
790#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “On this day” module
795#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
796msgid "A list of the anniversaries that occur today."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top given names” module
805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57
806msgid "A list of the most popular given names."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Top surnames” module
810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59
811msgid "A list of the most popular surnames."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54
816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Who is online” module
820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52
821msgid "A list of users and visitors who are currently online."
822msgstr ""
823
824#: resources/views/help/media-object.phtml:4
825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
826msgstr ""
827
828#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88
829#, php-format
830msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
831msgstr ""
832
833#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7
834#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4
835msgid "A new password has been requested for your username."
836msgstr ""
837
838#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
839#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
840#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
841#, php-format
842msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
843msgstr ""
844
845#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
848msgid "A new version of webtrees is available."
849msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
850
851#. I18N: Description of the “Journal” module
852#: app/Module/UserJournalModule.php:46
853msgid "A private area to record notes or keep a journal."
854msgstr ""
855
856#. I18N: %s is a server name/URL
857#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7
858#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
859#, php-format
860msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
861msgstr ""
862
863#. I18N: Description of the “Pedigree” module
864#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
866msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
867msgstr ""
868
869#. I18N: Description of the “Ancestors” module
870#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
872msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
873msgstr ""
874
875#. I18N: Description of the “Descendants” module
876#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
878msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
879msgstr ""
880
881#. I18N: Description of the “Individual” module
882#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
884msgid "A report of an individual’s details."
885msgstr ""
886
887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
888msgid "A report of facts which are supported by a given source."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Family” module
892#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
894msgid "A report of family members and their details."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Deaths” module
898#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Occupations” module
903#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
904#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who had a given occupation."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Births” module
909#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
910msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
914#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
916msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Marriages” module
920#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
921#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
922msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Changes” module
926#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
927#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
928msgid "A report of recent and pending changes."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Related families”
932#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
934msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Related individuals” module
938#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
940msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Source” module
944#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
945msgid "A report of the information provided by a source."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Missing data”
949#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
951msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
955#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
957msgid "A report of vital records for a given date or place."
958msgstr ""
959
960#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
961msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Family navigator” module
965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
966msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Extra information” module
970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
971msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Descendants” module
975#: app/Module/DescendancyModule.php:54
976msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Families” module
980#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
981msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “Facts and events” module
985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
986msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Media” module
990#: app/Module/MediaTabModule.php:69
991msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “Notes” module
995#: app/Module/NotesTabModule.php:68
996msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “Sources” module
1000#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
1001msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1005#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
1006msgid "A timeline displaying individual events."
1007msgstr ""
1008
1009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
1010msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1011msgstr ""
1012
1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1029msgctxt "paper size"
1030msgid "A3"
1031msgstr ""
1032
1033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1038#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1049msgctxt "paper size"
1050msgid "A4"
1051msgstr ""
1052
1053#. I18N: Location of an LDS church temple
1054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1055msgid "Aba, Nigeria"
1056msgstr ""
1057
1058#: app/Date/JalaliDate.php:264
1059msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1060msgid "Aban"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1064#: app/Date/JalaliDate.php:137
1065msgctxt "GENITIVE"
1066msgid "Aban"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1070#: app/Date/JalaliDate.php:227
1071msgctxt "INSTRUMENTAL"
1072msgid "Aban"
1073msgstr ""
1074
1075#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1076#: app/Date/JalaliDate.php:182
1077msgctxt "LOCATIVE"
1078msgid "Aban"
1079msgstr ""
1080
1081#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1082#: app/Date/JalaliDate.php:92
1083msgctxt "NOMINATIVE"
1084msgid "Aban"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: A configuration setting
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
1091msgid "Abbreviate place names"
1092msgstr ""
1093
1094#. I18N: gedcom tag ABBR
1095#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1096msgid "Abbreviation"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1101msgid "Accept"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1105msgid "Accept all changes"
1106msgstr ""
1107
1108#: resources/views/admin/components.phtml:26
1109#: resources/views/admin/components.phtml:75
1110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1111msgid "Access level"
1112msgstr ""
1113
1114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1115msgid "Access to family trees"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1119msgid "Account approval and email verification"
1120msgstr ""
1121
1122#. I18N: Location of an LDS church temple
1123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1124msgid "Accra, Ghana"
1125msgstr ""
1126
1127#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1128msgid "Action"
1129msgstr ""
1130
1131#. I18N: a month in the Jewish calendar
1132#: app/Date/JewishDate.php:196
1133msgctxt "GENITIVE"
1134msgid "Adar"
1135msgstr ""
1136
1137#. I18N: a month in the Jewish calendar
1138#: app/Date/JewishDate.php:302
1139msgctxt "INSTRUMENTAL"
1140msgid "Adar"
1141msgstr ""
1142
1143#. I18N: a month in the Jewish calendar
1144#: app/Date/JewishDate.php:249
1145msgctxt "LOCATIVE"
1146msgid "Adar"
1147msgstr ""
1148
1149#. I18N: a month in the Jewish calendar
1150#: app/Date/JewishDate.php:143
1151msgctxt "NOMINATIVE"
1152msgid "Adar"
1153msgstr ""
1154
1155#. I18N: a month in the Jewish calendar
1156#: app/Date/JewishDate.php:194
1157msgctxt "GENITIVE"
1158msgid "Adar I"
1159msgstr ""
1160
1161#. I18N: a month in the Jewish calendar
1162#: app/Date/JewishDate.php:300
1163msgctxt "INSTRUMENTAL"
1164msgid "Adar I"
1165msgstr ""
1166
1167#. I18N: a month in the Jewish calendar
1168#: app/Date/JewishDate.php:247
1169msgctxt "LOCATIVE"
1170msgid "Adar I"
1171msgstr ""
1172
1173#. I18N: a month in the Jewish calendar
1174#: app/Date/JewishDate.php:141
1175msgctxt "NOMINATIVE"
1176msgid "Adar I"
1177msgstr ""
1178
1179#. I18N: a month in the Jewish calendar
1180#: app/Date/JewishDate.php:198
1181msgctxt "GENITIVE"
1182msgid "Adar II"
1183msgstr ""
1184
1185#. I18N: a month in the Jewish calendar
1186#: app/Date/JewishDate.php:304
1187msgctxt "INSTRUMENTAL"
1188msgid "Adar II"
1189msgstr ""
1190
1191#. I18N: a month in the Jewish calendar
1192#: app/Date/JewishDate.php:251
1193msgctxt "LOCATIVE"
1194msgid "Adar II"
1195msgstr ""
1196
1197#. I18N: a month in the Jewish calendar
1198#: app/Date/JewishDate.php:145
1199msgctxt "NOMINATIVE"
1200msgid "Adar II"
1201msgstr ""
1202
1203#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
1204#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61
1205#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
1206msgid "Add"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844
1215#, php-format
1216msgid "Add %s to the clippings cart"
1217msgstr ""
1218
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1220msgid "Add a brother or sister"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1224#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1225#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1226msgid "Add a child"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1231msgid "Add a child to create a one-parent family"
1232msgstr ""
1233
1234#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43
1235msgid "Add a fact"
1236msgstr ""
1237
1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331
1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1240#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1242msgid "Add a father"
1243msgstr ""
1244
1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1247msgid "Add a favorite"
1248msgstr ""
1249
1250#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209
1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424
1252#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1253#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1254#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1256msgid "Add a husband"
1257msgstr ""
1258
1259#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1261msgid "Add a husband using an existing individual"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1265msgid "Add a journal entry"
1266msgstr ""
1267
1268#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1269#: resources/views/media-page.phtml:166
1270#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1271msgid "Add a media file"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1275#: resources/views/family-page.phtml:95
1276#: resources/views/individual-page.phtml:78
1277#: resources/views/source-page.phtml:81
1278msgid "Add a media object"
1279msgstr ""
1280
1281#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328
1282#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1283#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1284#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1285msgid "Add a mother"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640
1289#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1290msgid "Add a name"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1294msgid "Add a news article"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1298#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1299msgid "Add a note"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1303#: resources/views/media-page.phtml:156
1304msgid "Add a restriction"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1308#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146
1309#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1310msgid "Add a shared note"
1311msgstr ""
1312
1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1314msgid "Add a son or daughter"
1315msgstr ""
1316
1317#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1318#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136
1319#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1320msgid "Add a source citation"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Module/StoriesModule.php:211
1324#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1325#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1326msgid "Add a story"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
1330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1331msgid "Add a user"
1332msgstr ""
1333
1334#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206
1335#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428
1336#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1337#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1338#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1340msgid "Add a wife"
1341msgstr ""
1342
1343#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759
1344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1345msgid "Add a wife using an existing individual"
1346msgstr ""
1347
1348#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1349#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275
1350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1351msgid "Add an FAQ"
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1355msgid "Add an associate"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1359msgid "Add an event"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1363msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1364msgstr ""
1365
1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1367msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1371msgid "Add from clipboard"
1372msgstr ""
1373
1374#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1375msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1376msgstr ""
1377
1378#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1379msgid "Add individuals"
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1383msgid "Add marriage details"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1387msgid "Add missing death records"
1388msgstr ""
1389
1390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1391msgid "Add missing married names"
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:50
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1413msgid "Add styling and scripts to every page."
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A configuration setting
1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
1423msgid "Add to TITLE header tag"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148
1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1428msgid "Add to the clippings cart"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: A configuration setting
1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
1433msgid "Add unique identifiers"
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/admin/trees.phtml:204
1437msgid "Add unlinked records"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “HTML” module
1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54
1442msgid "Add your own text and graphics."
1443msgstr ""
1444
1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168
1446msgid "Add/edit a journal/news entry"
1447msgstr ""
1448
1449#. I18N: gedcom tag ADDR
1450#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1451msgid "Address"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADD1
1455#: app/GedcomTag.php:459
1456msgid "Address line 1"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD2
1460#: app/GedcomTag.php:462
1461msgid "Address line 2"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: Location of an LDS church temple
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1466msgid "Adelaide, Australia"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1471msgid "Administrator"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1475msgid "Administrator account"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1479msgid "Administrator comments on user"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1483msgid "Administrators"
1484msgstr "Kuncén"
1485
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1487msgctxt "Female pedigree"
1488msgid "Adopted"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1492msgctxt "Male pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1497msgctxt "Pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1502msgid "Adopted by both parents"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPF
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1517msgid "Adopted by father"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by father"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPF
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by father"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag _ADPM
1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1539msgctxt "FEMALE"
1540msgid "Adopted by mother"
1541msgstr ""
1542
1543#. I18N: gedcom tag _ADPM
1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1545msgctxt "MALE"
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#. I18N: gedcom tag ADOP
1550#: app/GedcomTag.php:465
1551msgid "Adoption"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1138
1555msgid "Adoption of a brother"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1090
1559msgid "Adoption of a child"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1087
1563msgid "Adoption of a daughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1567msgid "Adoption of a grandchild"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1098
1571msgid "Adoption of a granddaughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1109
1575msgctxt "daughter’s daughter"
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1120
1580msgctxt "son’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1094
1585msgid "Adoption of a grandson"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1105
1589msgctxt "daughter’s son"
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1116
1594msgctxt "son’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1127
1599msgid "Adoption of a half-brother"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1134
1603msgid "Adoption of a half-sibling"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1131
1607msgid "Adoption of a half-sister"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1145
1611msgid "Adoption of a sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1142
1615msgid "Adoption of a sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1083
1619msgid "Adoption of a son"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: gedcom tag CHRA
1623#: app/GedcomTag.php:597
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
1628msgid "Advanced fact preferences"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925
1632msgid "Advanced name facts"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938
1636msgid "Advanced place name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560
1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1641msgid "Advanced search"
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: Name of a country or state
1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1646msgid "Afghanistan"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1650msgid "Africa"
1651msgstr ""
1652
1653#: resources/views/admin/trees.phtml:351
1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1655msgstr ""
1656
1657#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24
1658#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11
1659msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1660msgstr ""
1661
1662#. I18N: gedcom tag AGE
1663#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1664#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131
1665#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154
1666#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1668#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1669#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1670#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1671#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1672#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1673#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1675msgid "Age"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1679msgid "Age at birth of child"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1683msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1687msgid "Age between husband and wife"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1691msgid "Age between siblings"
1692msgstr ""
1693
1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1695msgid "Age between wife and husband"
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1699msgid "Age difference"
1700msgstr ""
1701
1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1704msgid "Age in year of first marriage"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576
1708#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1709#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1711#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1712msgid "Age in year of marriage"
1713msgstr ""
1714
1715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1718msgid "Age interval"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: A configuration setting
1722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445
1723msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1724msgstr ""
1725
1726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521
1727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563
1728msgid "Age related to death year"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: gedcom tag AGNC
1732#: app/GedcomTag.php:478
1733msgid "Agency"
1734msgstr ""
1735
1736#. I18N: Name of a country or state
1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1738msgid "Aland Islands"
1739msgstr ""
1740
1741#. I18N: Name of a country or state
1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1743msgid "Albania"
1744msgstr ""
1745
1746#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1747#. I18N: Name of a module
1748#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1749msgid "Album"
1750msgstr ""
1751
1752#. I18N: Location of an LDS church temple
1753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1754msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1755msgstr ""
1756
1757#. I18N: Name of a country or state
1758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1759msgid "Algeria"
1760msgstr ""
1761
1762#. I18N: gedcom tag ALIA
1763#: app/GedcomTag.php:481
1764msgid "Alias"
1765msgstr ""
1766
1767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1768msgid "Alive"
1769msgstr ""
1770
1771#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1778#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290
1779#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1783#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1784#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1793msgid "All"
1794msgstr ""
1795
1796#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1798msgid "All facts and events"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1802msgid "All family facts"
1803msgstr ""
1804
1805#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199
1806msgid "All fields must be completed."
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1810msgid "All individual facts"
1811msgstr ""
1812
1813#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1814#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1815msgid "All individuals"
1816msgstr ""
1817
1818#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1819#: resources/views/admin/components.phtml:12
1820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1821msgid "All modules"
1822msgstr ""
1823
1824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1825msgid "All records"
1826msgstr ""
1827
1828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1829msgid "All repository facts"
1830msgstr ""
1831
1832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
1833msgid "All source facts"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1837#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1838msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: A configuration setting
1842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687
1843msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: A configuration setting
1847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1848msgid "Allow visitors to request a new user account"
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: gedcom tag _AKA
1852#: app/GedcomTag.php:1188
1853msgid "Also known as"
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: gedcom tag _AKA
1857#: app/GedcomTag.php:1184
1858msgctxt "FEMALE"
1859msgid "Also known as"
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: gedcom tag _AKA
1863#: app/GedcomTag.php:1179
1864msgctxt "MALE"
1865msgid "Also known as"
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Name of a country or state
1869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1870msgid "American Samoa"
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1874#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1875msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1876msgstr ""
1877
1878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1879msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1880msgstr ""
1881
1882#. I18N: Description of the “Album” module
1883#: app/Module/AlbumModule.php:54
1884msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1885msgstr ""
1886
1887#. I18N: Description of the “Charts” module
1888#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1889msgid "An alternative way to display charts."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1893#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1894msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “Theme change” module
1898#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51
1899msgid "An alternative way to select a new theme."
1900msgstr ""
1901
1902#. I18N: Description of the “Sign in” module
1903#: app/Module/LoginBlockModule.php:53
1904msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1905msgstr ""
1906
1907#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446
1908msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1909msgstr ""
1910
1911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444
1912msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1916#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1917msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62
1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1927msgid "An unexpected database error occurred."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
1931#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1932#: resources/views/place-map.phtml:60
1933msgid "An unknown error occurred"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: Name of a module/report
1937#. I18N: Name of a module/chart
1938#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1941msgid "Ancestors"
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: gedcom tag ANCI
1945#: app/GedcomTag.php:487
1946msgid "Ancestors interest"
1947msgstr ""
1948
1949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1950msgid "Ancestors of "
1951msgstr ""
1952
1953#. I18N: %s is an individual’s name
1954#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1955#, php-format
1956msgid "Ancestors of %s"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: gedcom tag AFN
1960#: app/GedcomTag.php:472
1961msgid "Ancestral file number"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1988#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1989msgid "Anniversary"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
1993msgid "Anniversary calendar"
1994msgstr ""
1995
1996#. I18N: gedcom tag ANUL
1997#: app/GedcomTag.php:490
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
2002msgid "Answer"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr ""
2014
2015#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr ""
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr ""
2023
2024#. I18N: Description of the “Batch update” module
2025#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67
2026msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2027msgstr ""
2028
2029#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2030#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2031#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2032msgid "Apply privacy settings"
2033msgstr ""
2034
2035#. I18N: Label for checkbox
2036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025
2037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2038msgid "Apply these preferences to all family trees"
2039msgstr ""
2040
2041#. I18N: Label for checkbox
2042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032
2043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2044msgid "Apply these preferences to new family trees"
2045msgstr ""
2046
2047#: resources/views/admin/users.phtml:24
2048msgid "Approved"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2052msgid "Approved by administrator"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2056msgctxt "Abbreviation for April"
2057msgid "Apr"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2061msgctxt "GENITIVE"
2062msgid "April"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2066msgctxt "INSTRUMENTAL"
2067msgid "April"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2071msgctxt "LOCATIVE"
2072msgid "April"
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2076#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
2077#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2078msgctxt "NOMINATIVE"
2079msgid "April"
2080msgstr ""
2081
2082#. I18N: The name of a colour-scheme
2083#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2084msgid "Aqua Marine"
2085msgstr ""
2086
2087#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
2088#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2089#: resources/views/media-page.phtml:80
2090msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2091msgstr ""
2092
2093#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2095msgstr ""
2096
2097#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2098#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
2099#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96
2100#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
2101#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2102#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2103#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2104#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2105#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2106#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2107#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2108#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2109#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2110#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2111#, php-format
2112msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2113msgstr ""
2114
2115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2116msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2117msgstr ""
2118
2119#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2120msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2121msgstr ""
2122
2123#. I18N: Name of a country or state
2124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2125msgid "Argentina"
2126msgstr ""
2127
2128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2130#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2132#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2133#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2140#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2141#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2143#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2144msgctxt "font name"
2145msgid "Arial"
2146msgstr ""
2147
2148#. I18N: Name of a country or state
2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2150msgid "Armenia"
2151msgstr ""
2152
2153#. I18N: Name of a country or state
2154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2155msgid "Aruba"
2156msgstr ""
2157
2158#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2159msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: The name of a colour-scheme
2163#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2164msgid "Ash"
2165msgstr ""
2166
2167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2168msgid "Asia"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: gedcom tag ASSO
2172#. I18N: gedcom tag _ASSO
2173#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2174msgid "Associate"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
2178msgid "Associate events with this source"
2179msgstr ""
2180
2181#. I18N: Location of an LDS church temple
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2183msgid "Asuncion, Paraguay"
2184msgstr ""
2185
2186#. I18N: Name of a country or state
2187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2188msgid "At sea"
2189msgstr ""
2190
2191#. I18N: Location of an LDS church temple
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2193msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2194msgstr ""
2195
2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2197msgid "Attendant"
2198msgstr ""
2199
2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2201msgctxt "FEMALE"
2202msgid "Attendant"
2203msgstr ""
2204
2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2206msgctxt "MALE"
2207msgid "Attendant"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2211msgid "Attending"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2215msgctxt "FEMALE"
2216msgid "Attending"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2220msgctxt "MALE"
2221msgid "Attending"
2222msgstr ""
2223
2224#. I18N: Type of media object
2225#: app/GedcomTag.php:2352
2226msgid "Audio"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2230msgctxt "Abbreviation for August"
2231msgid "Aug"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2235msgctxt "GENITIVE"
2236msgid "August"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2240msgctxt "INSTRUMENTAL"
2241msgid "August"
2242msgstr ""
2243
2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2245msgctxt "LOCATIVE"
2246msgid "August"
2247msgstr ""
2248
2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
2251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2252msgctxt "NOMINATIVE"
2253msgid "August"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: Name of a country or state
2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2258msgid "Australia"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: Name of a country or state
2262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2263msgid "Austria"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: gedcom tag AUTH
2267#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80
2268#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2269msgid "Author"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2273#: app/GedcomTag.php:581
2274msgid "Author of last change"
2275msgstr ""
2276
2277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2278msgid "Automatically accept changes made by this user"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: A configuration setting
2282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585
2283msgid "Automatically expand notes"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: A configuration setting
2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
2288msgid "Automatically expand sources"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: a month in the Jewish calendar
2292#: app/Date/JewishDate.php:208
2293msgctxt "GENITIVE"
2294msgid "Av"
2295msgstr ""
2296
2297#. I18N: a month in the Jewish calendar
2298#: app/Date/JewishDate.php:314
2299msgctxt "INSTRUMENTAL"
2300msgid "Av"
2301msgstr ""
2302
2303#. I18N: a month in the Jewish calendar
2304#: app/Date/JewishDate.php:261
2305msgctxt "LOCATIVE"
2306msgid "Av"
2307msgstr ""
2308
2309#. I18N: a month in the Jewish calendar
2310#: app/Date/JewishDate.php:155
2311msgctxt "NOMINATIVE"
2312msgid "Av"
2313msgstr ""
2314
2315#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22
2316msgid "Available blocks"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
2321#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2322#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2323msgid "Average age"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514
2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2330#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2331#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2332#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2333msgid "Average age at death"
2334msgstr ""
2335
2336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2337msgid "Average age at marriage"
2338msgstr ""
2339
2340#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149
2341msgid "Average age in century of marriage"
2342msgstr ""
2343
2344#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126
2345msgid "Average age related to death century"
2346msgstr ""
2347
2348#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2349msgid "Average number"
2350msgstr ""
2351
2352#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2355#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2356#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2357msgid "Average number of children per family"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54
2362#: resources/views/admin/trees.phtml:340
2363msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2364msgstr ""
2365
2366#: app/Date/JalaliDate.php:265
2367msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2368msgid "Azar"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2372#: app/Date/JalaliDate.php:139
2373msgctxt "GENITIVE"
2374msgid "Azar"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2378#: app/Date/JalaliDate.php:229
2379msgctxt "INSTRUMENTAL"
2380msgid "Azar"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:184
2385msgctxt "LOCATIVE"
2386msgid "Azar"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2390#: app/Date/JalaliDate.php:94
2391msgctxt "NOMINATIVE"
2392msgid "Azar"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: Name of a country or state
2396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2397msgid "Azerbaijan"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: Name of a country or state
2401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2402msgid "Azores"
2403msgstr ""
2404
2405#: app/Date/JalaliDate.php:267
2406msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2407msgid "Bah"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2412msgid "Bahamas"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2416#: app/Date/JalaliDate.php:143
2417msgctxt "GENITIVE"
2418msgid "Bahman"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2422#: app/Date/JalaliDate.php:233
2423msgctxt "INSTRUMENTAL"
2424msgid "Bahman"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2428#: app/Date/JalaliDate.php:188
2429msgctxt "LOCATIVE"
2430msgid "Bahman"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2434#: app/Date/JalaliDate.php:98
2435msgctxt "NOMINATIVE"
2436msgid "Bahman"
2437msgstr ""
2438
2439#. I18N: Name of a country or state
2440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2441msgid "Bahrain"
2442msgstr ""
2443
2444#. I18N: Name of a country or state
2445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2446msgid "Bangladesh"
2447msgstr ""
2448
2449#. I18N: gedcom tag BAPM
2450#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2452msgid "Baptism"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1254
2456msgid "Baptism of a brother"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1206
2460msgid "Baptism of a child"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1203
2464msgid "Baptism of a daughter"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2468msgid "Baptism of a grandchild"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1214
2472msgid "Baptism of a granddaughter"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1225
2476msgctxt "daughter’s daughter"
2477msgid "Baptism of a granddaughter"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1236
2481msgctxt "son’s daughter"
2482msgid "Baptism of a granddaughter"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1210
2486msgid "Baptism of a grandson"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1221
2490msgctxt "daughter’s son"
2491msgid "Baptism of a grandson"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/GedcomTag.php:1232
2495msgctxt "son’s son"
2496msgid "Baptism of a grandson"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/GedcomTag.php:1243
2500msgid "Baptism of a half-brother"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/GedcomTag.php:1250
2504msgid "Baptism of a half-sibling"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/GedcomTag.php:1247
2508msgid "Baptism of a half-sister"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/GedcomTag.php:1261
2512msgid "Baptism of a sibling"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/GedcomTag.php:1258
2516msgid "Baptism of a sister"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/GedcomTag.php:1199
2520msgid "Baptism of a son"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: gedcom tag BARM
2524#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2525msgid "Bar mitzvah"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: Name of a country or state
2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2530msgid "Barbados"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: gedcom tag BASM
2534#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2535msgid "Bat mitzvah"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Name of a module
2539#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137
2540#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2541msgid "Batch update"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Location of an LDS church temple
2545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2546msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2547msgstr ""
2548
2549#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617
2550msgid "Begins with"
2551msgstr ""
2552
2553#. I18N: Name of a country or state
2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2555msgid "Belarus"
2556msgstr ""
2557
2558#. I18N: The name of a colour-scheme
2559#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2560msgid "Belgian Chocolate"
2561msgstr ""
2562
2563#. I18N: Name of a country or state
2564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2565msgid "Belgium"
2566msgstr ""
2567
2568#. I18N: Name of a country or state
2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2570msgid "Belize"
2571msgstr ""
2572
2573#. I18N: Name of a country or state
2574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2575msgid "Benin"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Name of a country or state
2579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2580msgid "Bermuda"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Location of an LDS church temple
2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2585msgid "Bern, Switzerland"
2586msgstr ""
2587
2588#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2589msgid "Best man"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Name of a country or state
2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2594msgid "Bhutan"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: gedcom tag _BIBL
2598#: app/GedcomTag.php:1265
2599msgid "Bibliography"
2600msgstr ""
2601
2602#. I18N: Location of an LDS church temple
2603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2604msgid "Billings, Montana, United States"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: gedcom tag BLOB
2608#: app/GedcomTag.php:543
2609msgid "Binary data object"
2610msgstr ""
2611
2612#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2613msgid "Bing Maps™"
2614msgstr ""
2615
2616#. I18N: Location of an LDS church temple
2617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2618msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2619msgstr ""
2620
2621#. I18N: gedcom tag BIRT
2622#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2629#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2630#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2745#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2746msgid "Birth"
2747msgstr ""
2748
2749#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2750msgctxt "Female pedigree"
2751msgid "Birth"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2755msgctxt "Male pedigree"
2756msgid "Birth"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2760msgctxt "Pedigree"
2761msgid "Birth"
2762msgstr ""
2763
2764#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331
2765msgid "Birth by country"
2766msgstr ""
2767
2768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2769#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2770msgid "Birth date range end"
2771msgstr ""
2772
2773#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2774#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2775msgid "Birth date range start"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1324
2779msgid "Birth of a brother"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489
2783msgid "Birth of a child"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1273
2787msgid "Birth of a daughter"
2788msgstr ""
2789
2790#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483
2792msgid "Birth of a grandchild"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1284
2796msgid "Birth of a granddaughter"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1295
2800msgctxt "daughter’s daughter"
2801msgid "Birth of a granddaughter"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/GedcomTag.php:1306
2805msgctxt "son’s daughter"
2806msgid "Birth of a granddaughter"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1280
2810msgid "Birth of a grandson"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1291
2814msgctxt "daughter’s son"
2815msgid "Birth of a grandson"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/GedcomTag.php:1302
2819msgctxt "son’s son"
2820msgid "Birth of a grandson"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1313
2824msgid "Birth of a half-brother"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1320
2828msgid "Birth of a half-sibling"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1317
2832msgid "Birth of a half-sister"
2833msgstr ""
2834
2835#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495
2836msgid "Birth of a sibling"
2837msgstr ""
2838
2839#: app/GedcomTag.php:1328
2840msgid "Birth of a sister"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/GedcomTag.php:1269
2844msgid "Birth of a son"
2845msgstr ""
2846
2847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2848msgid "Birth places"
2849msgstr ""
2850
2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2852msgid "Birthplace contains"
2853msgstr ""
2854
2855#. I18N: Name of a module/report
2856#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2857#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2859#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2860msgid "Births"
2861msgstr ""
2862
2863#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2864#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2865msgid "Births by century"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: Location of an LDS church temple
2869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2870msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: gedcom tag BLES
2874#: app/GedcomTag.php:536
2875msgid "Blessing"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2880#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2881#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2882msgid "Blocks"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: The name of a colour-scheme
2886#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2887msgid "Blue Lagoon"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: The name of a colour-scheme
2891#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2892msgid "Blue Marine"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: Location of an LDS church temple
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2897msgid "Bogota, Colombia"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Location of an LDS church temple
2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2902msgid "Boise, Idaho, United States"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Name of a country or state
2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2907msgid "Bolivia"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Type of media object
2911#: app/GedcomTag.php:2355
2912msgid "Book"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2916#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2917msgid "Born in the covenant"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Name of a country or state
2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2922msgid "Bosnia and Herzegovina"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2927msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2928msgstr ""
2929
2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2931msgid "Both alive"
2932msgstr ""
2933
2934#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2935msgid "Both dead"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Name of a country or state
2939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2940msgid "Botswana"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2945msgid "Bountiful, Utah, United States"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2950msgid "Bouvet Island"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Branches of a family tree
2954#. I18N: Name of a module/list
2955#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2956#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2957msgid "Branches"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: %s is a surname
2961#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2962#, php-format
2963msgid "Branches of the %s family"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: Name of a country or state
2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2968msgid "Brazil"
2969msgstr ""
2970
2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2972msgid "Bridesmaid"
2973msgstr ""
2974
2975#. I18N: Location of an LDS church temple
2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2977msgid "Brigham City, Utah, United States"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: Location of an LDS church temple
2981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2982msgid "Brisbane, Australia"
2983msgstr ""
2984
2985#. I18N: gedcom tag _BRTM
2986#: app/GedcomTag.php:1335
2987msgid "Brit milah"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2092
2991msgid "Brit milah of a brother"
2992msgstr ""
2993
2994#: app/GedcomTag.php:2084
2995msgid "Brit milah of a grandson"
2996msgstr ""
2997
2998#: app/GedcomTag.php:2086
2999msgctxt "daughter’s son"
3000msgid "Brit milah of a grandson"
3001msgstr ""
3002
3003#: app/GedcomTag.php:2088
3004msgctxt "son’s son"
3005msgid "Brit milah of a grandson"
3006msgstr ""
3007
3008#: app/GedcomTag.php:2090
3009msgid "Brit milah of a half-brother"
3010msgstr ""
3011
3012#: app/GedcomTag.php:2081
3013msgid "Brit milah of a son"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: Name of a country or state
3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
3018msgid "British Indian Ocean Territory"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: Name of a country or state
3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3023msgid "British Virgin Islands"
3024msgstr ""
3025
3026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3028msgid "Brother"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: a month in the French republican calendar
3032#: app/Date/FrenchDate.php:135
3033msgctxt "GENITIVE"
3034msgid "Brumaire"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: a month in the French republican calendar
3038#: app/Date/FrenchDate.php:229
3039msgctxt "INSTRUMENTAL"
3040msgid "Brumaire"
3041msgstr ""
3042
3043#. I18N: a month in the French republican calendar
3044#: app/Date/FrenchDate.php:182
3045msgctxt "LOCATIVE"
3046msgid "Brumaire"
3047msgstr ""
3048
3049#. I18N: a month in the French republican calendar
3050#: app/Date/FrenchDate.php:87
3051msgctxt "NOMINATIVE"
3052msgid "Brumaire"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: Name of a country or state
3056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3057msgid "Brunei Darussalam"
3058msgstr ""
3059
3060#. I18N: Location of an LDS church temple
3061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3062msgid "Buenos Aires, Argentina"
3063msgstr ""
3064
3065#. I18N: Name of a country or state
3066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3067msgid "Bulgaria"
3068msgstr ""
3069
3070#. I18N: gedcom tag BURI
3071#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3076msgid "Burial"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1441
3080msgid "Burial of a brother"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1349
3084msgid "Burial of a child"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1346
3088msgid "Burial of a daughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1430
3092msgid "Burial of a father"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3096msgid "Burial of a grandchild"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1357
3100msgid "Burial of a granddaughter"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1368
3104msgctxt "daughter’s daughter"
3105msgid "Burial of a granddaughter"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1379
3109msgctxt "son’s daughter"
3110msgid "Burial of a granddaughter"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1386
3114msgid "Burial of a grandfather"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1390
3118msgid "Burial of a grandmother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1393
3122msgid "Burial of a grandparent"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1353
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1364
3130msgctxt "daughter’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1375
3135msgctxt "son’s son"
3136msgid "Burial of a grandson"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1419
3140msgid "Burial of a half-brother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1426
3144msgid "Burial of a half-sibling"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1423
3148msgid "Burial of a half-sister"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1452
3152msgid "Burial of a husband"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1408
3156msgid "Burial of a maternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1412
3160msgid "Burial of a maternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1415
3164msgid "Burial of a maternal grandparent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1434
3168msgid "Burial of a mother"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1437
3172msgid "Burial of a parent"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1397
3176msgid "Burial of a paternal grandfather"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1401
3180msgid "Burial of a paternal grandmother"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1404
3184msgid "Burial of a paternal grandparent"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/GedcomTag.php:1448
3188msgid "Burial of a sibling"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/GedcomTag.php:1445
3192msgid "Burial of a sister"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/GedcomTag.php:1342
3196msgid "Burial of a son"
3197msgstr ""
3198
3199#: app/GedcomTag.php:1459
3200msgid "Burial of a spouse"
3201msgstr ""
3202
3203#: app/GedcomTag.php:1456
3204msgid "Burial of a wife"
3205msgstr ""
3206
3207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3208msgid "Burial place contains"
3209msgstr ""
3210
3211#. I18N: Name of a module/report
3212#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3215msgid "Burials"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: Name of a country or state
3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3220msgid "Burkina Faso"
3221msgstr ""
3222
3223#. I18N: Name of a country or state
3224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3225msgid "Burundi"
3226msgstr ""
3227
3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3229msgid "Buyer"
3230msgstr ""
3231
3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3233msgctxt "FEMALE"
3234msgid "Buyer"
3235msgstr ""
3236
3237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3238msgctxt "MALE"
3239msgid "Buyer"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3243#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
3244msgid "By default, SMTP works on port 25."
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3248#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3249msgid "CKEditor™"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Name of a module.
3253#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3254msgid "CSS and JS"
3255msgstr ""
3256
3257#: resources/views/admin/trees.phtml:37
3258#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3259msgid "Calculating…"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a module
3263#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3264#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3265msgid "Calendar"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: A configuration setting
3269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
3270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
3271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3272msgid "Calendar conversion"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Location of an LDS church temple
3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3277msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: gedcom tag CALN
3281#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3282msgid "Call number"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3287msgid "Cambodia"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Name of a country or state
3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3292msgid "Cameroon"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Location of an LDS church temple
3296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3297msgid "Campinas, Brazil"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3302msgid "Canada"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Name of a country or state
3306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3307msgid "Cape Verde"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Location of an LDS church temple
3311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3312msgid "Caracas, Venezuela"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Type of media object
3316#: app/GedcomTag.php:2358
3317msgid "Card"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: Location of an LDS church temple
3321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3322msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3323msgstr ""
3324
3325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3326msgid "Case insensitive"
3327msgstr ""
3328
3329#. I18N: gedcom tag CAST
3330#: app/GedcomTag.php:556
3331msgid "Caste"
3332msgstr ""
3333
3334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3335msgid "Categories"
3336msgstr ""
3337
3338#. I18N: gedcom tag CAUS
3339#: app/GedcomTag.php:559
3340msgid "Cause"
3341msgstr ""
3342
3343#: app/GedcomTag.php:654
3344msgid "Cause of death"
3345msgstr ""
3346
3347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3348msgid "Caution!"
3349msgstr ""
3350
3351#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3352#: resources/views/admin/trees.phtml:385
3353msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Name of a country or state
3357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3358msgid "Cayman Islands"
3359msgstr ""
3360
3361#. I18N: Location of an LDS church temple
3362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3363msgid "Cebu City, Philippines"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: gedcom tag CEME
3367#: app/GedcomTag.php:562
3368msgid "Cemetery"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: gedcom tag CENS
3372#: app/GedcomTag.php:565
3373msgid "Census"
3374msgstr ""
3375
3376#. I18N: Name of a module
3377#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3378msgid "Census assistant"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/GedcomTag.php:567
3382#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3383msgid "Census date"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/GedcomTag.php:569
3387msgid "Census place"
3388msgstr ""
3389
3390#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3391msgid "Census transcript"
3392msgstr ""
3393
3394#. I18N: Name of a country or state
3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3396msgid "Central African Republic"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982
3400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106
3401#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
3402#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3403#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3404#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3405#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3406#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129
3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
3410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3411#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3412#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3413#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3414#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3415#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3418msgid "Century"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Type of media object
3422#: app/GedcomTag.php:2361
3423msgid "Certificate"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: Name of a country or state
3427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3428msgid "Chad"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302
3432#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3433msgid "Change family members"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
3437#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3438msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3439msgstr ""
3440
3441#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383
3442#: resources/views/admin/trees.phtml:78
3443msgid "Change the “Home page” blocks"
3444msgstr ""
3445
3446#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542
3447msgid "Change the “My page” blocks"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3452#, php-format
3453msgid "Changed on %1$s"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3458#, php-format
3459msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: Name of a module/report
3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3468msgid "Changes"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:122
3472#, php-format
3473msgid "Changes in the last %s day"
3474msgid_plural "Changes in the last %s days"
3475msgstr[0] ""
3476msgstr[1] ""
3477
3478#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118
3479#: resources/views/admin/trees.phtml:193
3480msgid "Changes log"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: gedcom tag CHAR
3484#: app/GedcomTag.php:584
3485msgid "Character set"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3490msgid "Chart"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
3494msgid "Chart preferences"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3501msgid "Chart type"
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: Name of a module/block
3505#. I18N: Name of a module
3506#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3510#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3511#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
3513msgid "Charts"
3514msgstr ""
3515
3516#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294
3517#: resources/views/admin/trees.phtml:163
3518msgid "Check for errors"
3519msgstr ""
3520
3521#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3522msgid "Check for pending changes…"
3523msgstr ""
3524
3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3526msgid "Checking server capacity"
3527msgstr ""
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3530msgid "Checking server configuration"
3531msgstr ""
3532
3533#. I18N: Location of an LDS church temple
3534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3535msgid "Chicago, Illinois, United States"
3536msgstr ""
3537
3538#. I18N: gedcom tag CHIL
3539#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3543msgid "Child"
3544msgstr ""
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3548msgid "Child of "
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3553#, php-format
3554msgid "Child of %s"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711
3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3564msgid "Children"
3565msgstr ""
3566
3567#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3568msgid "Children in family"
3569msgstr ""
3570
3571#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3573msgid "Children of "
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:97
3578msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3582#: app/SurnameTradition.php:91
3583msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3584msgstr ""
3585
3586#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:94
3588msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3589msgstr ""
3590
3591#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3592#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3593#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3594#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3595#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3596#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3597msgid "Children take their father’s surname."
3598msgstr ""
3599
3600#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3601#: app/SurnameTradition.php:88
3602msgid "Children take their mother’s surname."
3603msgstr ""
3604
3605#. I18N: Name of a country or state
3606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3607msgid "Chile"
3608msgstr ""
3609
3610#. I18N: Name of a country or state
3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3612msgid "China"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71
3616msgid "Choose a report to run"
3617msgstr ""
3618
3619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3622msgid "Choose relatives"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481
3626msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3627msgstr ""
3628
3629#. I18N: gedcom tag CHR
3630#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3634msgid "Christening"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1518
3638msgid "Christening of a brother"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1470
3642msgid "Christening of a child"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1467
3646msgid "Christening of a daughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3650msgid "Christening of a grandchild"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/GedcomTag.php:1478
3654msgid "Christening of a granddaughter"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/GedcomTag.php:1489
3658msgctxt "daughter’s daughter"
3659msgid "Christening of a granddaughter"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/GedcomTag.php:1500
3663msgctxt "son’s daughter"
3664msgid "Christening of a granddaughter"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1474
3668msgid "Christening of a grandson"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1485
3672msgctxt "daughter’s son"
3673msgid "Christening of a grandson"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1496
3677msgctxt "son’s son"
3678msgid "Christening of a grandson"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1507
3682msgid "Christening of a half-brother"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1514
3686msgid "Christening of a half-sibling"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1511
3690msgid "Christening of a half-sister"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/GedcomTag.php:1525
3694msgid "Christening of a sibling"
3695msgstr ""
3696
3697#: app/GedcomTag.php:1522
3698msgid "Christening of a sister"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/GedcomTag.php:1463
3702msgid "Christening of a son"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: Name of a country or state
3706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3707msgid "Christmas Island"
3708msgstr ""
3709
3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3711msgid "Circumciser"
3712msgstr ""
3713
3714#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3715msgid "Citation"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: gedcom tag PAGE
3719#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3723msgid "Citation details"
3724msgstr ""
3725
3726#. I18N: gedcom tag CITN
3727#: app/GedcomTag.php:600
3728msgid "Citizenship"
3729msgstr ""
3730
3731#. I18N: gedcom tag CITY
3732#: app/GedcomTag.php:603
3733msgid "City"
3734msgstr ""
3735
3736#. I18N: Location of an LDS church temple
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3738msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3742msgid "Civil marriage"
3743msgstr ""
3744
3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3750msgctxt "FEMALE"
3751msgid "Civil registrar"
3752msgstr ""
3753
3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3755msgctxt "MALE"
3756msgid "Civil registrar"
3757msgstr ""
3758
3759#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100
3760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3761msgid "Clean up data folder"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3766msgid "Cleared but not yet completed"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a module
3770#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93
3771msgid "Clippings cart"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Type of media object
3775#: app/GedcomTag.php:2364
3776msgid "Coat of arms"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3781msgid "Cochabamba, Bolivia"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3786msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: The name of a colour-scheme
3790#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3791msgid "Coffee and Cream"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: The name of a colour-scheme
3795#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3796msgid "Cold Day"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Name of a country or state
3800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3801msgid "Colombia"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3806msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Location of an LDS church temple
3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3811msgid "Columbia River, Washington, United States"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: Location of an LDS church temple
3815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3816msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Location of an LDS church temple
3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3821msgid "Columbus, Ohio, United States"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: gedcom tag COMM
3825#: app/GedcomTag.php:606
3826msgid "Comment"
3827msgstr ""
3828
3829#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
3830#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3831#: resources/views/register-page.phtml:68
3832msgid "Comments"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: gedcom tag _COML
3836#: app/GedcomTag.php:1529
3837msgid "Common law marriage"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: Description of the “Messages” module
3841#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3842msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: Name of a country or state
3846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3847msgid "Comoros"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: Name of a module/chart
3851#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3852msgid "Compact tree"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: %s is an individual’s name
3856#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3857#, php-format
3858msgid "Compact tree of %s"
3859msgstr ""
3860
3861#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3862msgid "Comparison"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3866#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3867msgid "Completed before 1970; date not available"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3872msgid "Completed; date unknown"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3876msgid "Compress the GEDCOM file"
3877msgstr ""
3878
3879#. I18N: gedcom tag CONC
3880#: app/GedcomTag.php:609
3881msgid "Concatenation"
3882msgstr ""
3883
3884#. I18N: gedcom tag CONF
3885#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3886msgid "Confirmation"
3887msgstr ""
3888
3889#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3890msgid "Connection to database server"
3891msgstr ""
3892
3893#. I18N: Name of a module
3894#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
3896msgid "Contact information"
3897msgstr ""
3898
3899#: resources/views/edit-account-page.phtml:130
3900msgid "Contact method"
3901msgstr ""
3902
3903#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618
3904msgid "Contains"
3905msgstr ""
3906
3907#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3908#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3909#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3910msgid "Content"
3911msgstr ""
3912
3913#. I18N: gedcom tag CONT
3914#: app/GedcomTag.php:612
3915msgid "Continued"
3916msgstr ""
3917
3918#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81
3919#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151
3920#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72
3921#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253
3922#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221
3923#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3924#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3926#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3927#: resources/views/admin/components.phtml:12
3928#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3929#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3930#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3931#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3932#: resources/views/admin/media.phtml:4
3933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3935#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3936#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3937#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5
3939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3940#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3941#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3942#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3944#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3945#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3946#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
3948#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3949#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3950#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3951#: resources/views/admin/trees.phtml:8
3952#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3953#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3954#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3955#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3957#: resources/views/admin/users.phtml:4
3958#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3959#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3960#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3961#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3962#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3963#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3964#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3965#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3966#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3967msgid "Control panel"
3968msgstr "Pangbebenah"
3969
3970#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3971#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3972msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3973msgstr ""
3974
3975#. I18N: Name of a country or state
3976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3977msgid "Cook Islands"
3978msgstr ""
3979
3980#. I18N: Name of a module
3981#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3982msgid "Cookie warning"
3983msgstr ""
3984
3985#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3986#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3987msgid "Cookies"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: Location of an LDS church temple
3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3992msgid "Copenhagen, Denmark"
3993msgstr ""
3994
3995#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3996#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3997msgid "Copy"
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4001#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
4002#, php-format
4003msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4004msgstr ""
4005
4006#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
4007msgid "Copy files…"
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: gedcom tag COPR
4011#: app/GedcomTag.php:625
4012msgid "Copyright"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Location of an LDS church temple
4016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
4017msgid "Cordoba, Argentina"
4018msgstr ""
4019
4020#. I18N: gedcom tag CORP
4021#: app/GedcomTag.php:628
4022msgid "Corporation"
4023msgstr ""
4024
4025#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4026msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4027msgstr ""
4028
4029#. I18N: Name of a country or state
4030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4031msgid "Costa Rica"
4032msgstr ""
4033
4034#. I18N: Name of a country or state
4035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4036msgid "Cote d’Ivoire"
4037msgstr ""
4038
4039#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4040msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4041msgstr ""
4042
4043#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4044#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4045msgid "Count the visits to each page"
4046msgstr ""
4047
4048#. I18N: gedcom tag CTRY
4049#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118
4050msgid "Country"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4054msgid "Create"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468
4058msgid "Create a family"
4059msgstr ""
4060
4061#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4062msgid "Create a family from existing individuals"
4063msgstr ""
4064
4065#: resources/views/admin/trees.phtml:310
4066msgid "Create a family tree"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488
4070#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4071#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4072msgid "Create a media object"
4073msgstr "Damel media"
4074
4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4076#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4077msgid "Create a repository"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479
4081#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4082msgid "Create a shared note"
4083msgstr ""
4084
4085#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4086msgid "Create a shared note using the census assistant"
4087msgstr ""
4088
4089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
4090#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4091msgid "Create a source"
4092msgstr ""
4093
4094#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
4095#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4096msgid "Create a submitter"
4097msgstr ""
4098
4099#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4100msgid "Create a temporary folder…"
4101msgstr ""
4102
4103#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4104msgid "Create a unique filename"
4105msgstr ""
4106
4107#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523
4108msgid "Create an individual"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4112msgid "Create your own chart"
4113msgstr ""
4114
4115#: resources/views/admin/trees.phtml:376
4116msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4117msgstr ""
4118
4119#. I18N: gedcom tag CREM
4120#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4126msgid "Cremation"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1632
4130msgid "Cremation of a brother"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1540
4134msgid "Cremation of a child"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/GedcomTag.php:1537
4138msgid "Cremation of a daughter"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/GedcomTag.php:1621
4142msgid "Cremation of a father"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4146msgid "Cremation of a grand-parent"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4150msgid "Cremation of a grandchild"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1548
4154msgid "Cremation of a granddaughter"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1559
4158msgctxt "daughter’s daughter"
4159msgid "Cremation of a granddaughter"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1570
4163msgctxt "son’s daughter"
4164msgid "Cremation of a granddaughter"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/GedcomTag.php:1577
4168msgid "Cremation of a grandfather"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1581
4172msgid "Cremation of a grandmother"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1544
4176msgid "Cremation of a grandson"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1555
4180msgctxt "daughter’s son"
4181msgid "Cremation of a grandson"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1566
4185msgctxt "son’s son"
4186msgid "Cremation of a grandson"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1610
4190msgid "Cremation of a half-brother"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1617
4194msgid "Cremation of a half-sibling"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1614
4198msgid "Cremation of a half-sister"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1643
4202msgid "Cremation of a husband"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1599
4206msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1603
4210msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1625
4214msgid "Cremation of a mother"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1628
4218msgid "Cremation of a parent"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/GedcomTag.php:1588
4222msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/GedcomTag.php:1592
4226msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/GedcomTag.php:1639
4230msgid "Cremation of a sibling"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/GedcomTag.php:1636
4234msgid "Cremation of a sister"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/GedcomTag.php:1533
4238msgid "Cremation of a son"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/GedcomTag.php:1650
4242msgid "Cremation of a spouse"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/GedcomTag.php:1647
4246msgid "Cremation of a wife"
4247msgstr ""
4248
4249#. I18N: Name of a country or state
4250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4251msgid "Croatia"
4252msgstr ""
4253
4254#. I18N: Name of a country or state
4255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4256msgid "Cuba"
4257msgstr ""
4258
4259#. I18N: Location of an LDS church temple
4260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4261msgid "Curitiba, Brazil"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4265msgid "Custom"
4266msgstr ""
4267
4268#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4269#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4270msgid "Custom event"
4271msgstr ""
4272
4273#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4274msgid "Custom fact"
4275msgstr ""
4276
4277#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4278msgid "Custom module"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: A configuration setting
4282#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4283msgid "Custom welcome text"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201
4287msgid "Customize this page"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: Name of a country or state
4291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4292msgid "Cyprus"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: Name of a country or state
4296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4297msgid "Czech Republic"
4298msgstr ""
4299
4300#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4301#: app/GedcomTag.php:1785
4302msgid "DNA markers"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4306#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4307#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4308msgid "Daitch-Mokotoff"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Location of an LDS church temple
4312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4313msgid "Dallas, Texas, United States"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: gedcom tag DATA
4317#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4318msgid "Data"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: A configuration setting
4322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4323msgid "Data folder"
4324msgstr ""
4325
4326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4330msgid "Database connection"
4331msgstr ""
4332
4333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4337msgid "Database name"
4338msgstr ""
4339
4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4343msgid "Database password"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4347msgid "Database type"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4353msgid "Database user account"
4354msgstr ""
4355
4356#. I18N: gedcom tag DATE
4357#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4358#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4359#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4360#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4361#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4365#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4366#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4369#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4370#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4371msgid "Date"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4375msgid "Date differences"
4376msgstr ""
4377
4378#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4379#: app/GedcomTag.php:502
4380msgid "Date of LDS baptism"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4384#: app/GedcomTag.php:1009
4385msgid "Date of LDS child sealing"
4386msgstr ""
4387
4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4389#: app/GedcomTag.php:701
4390msgid "Date of LDS endowment"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4394#: app/GedcomTag.php:752
4395msgid "Date of LDS spouse sealing"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/GedcomTag.php:467
4399msgid "Date of adoption"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4403msgid "Date of baptism"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4407msgid "Date of bar mitzvah"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4411msgid "Date of bat mitzvah"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4415#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4417#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4418msgid "Date of birth"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/GedcomTag.php:538
4422msgid "Date of blessing"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:1337
4426msgid "Date of brit milah"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4430msgid "Date of burial"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4434msgid "Date of christening"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4438msgid "Date of confirmation"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:633
4442msgid "Date of cremation"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4448msgid "Date of death"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:743
4452msgid "Date of divorce"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:693
4456msgid "Date of emigration"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4460msgid "Date of engagement"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4464msgid "Date of entry in original source"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:716
4468msgid "Date of event"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4472msgid "Date of first communion"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:797
4476msgid "Date of immigration"
4477msgstr ""
4478
4479#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4480#: app/GedcomTag.php:578
4481msgid "Date of last change"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4487msgid "Date of marriage"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4491msgid "Date of marriage banns"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/GedcomTag.php:874
4495msgid "Date of naturalization"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:912
4499msgid "Date of ordination"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:967
4503msgid "Date of residence"
4504msgstr ""
4505
4506#: resources/views/help/date.phtml:87
4507msgid "Date period"
4508msgstr ""
4509
4510#: resources/views/help/date.phtml:80
4511msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4512msgstr ""
4513
4514#: resources/views/help/date.phtml:49
4515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4516msgid "Date range"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:42
4520msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/admin/users.phtml:20
4524msgid "Date registered"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4528msgid "Date sent"
4529msgstr ""
4530
4531#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
4533#, php-format
4534msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/help/date.phtml:4
4538msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4545msgid "Daughter"
4546msgstr ""
4547
4548#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4550#, php-format
4551msgid "Daughter of %s"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22
4555msgid "Day"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402
4559msgid "Day not set"
4560msgstr ""
4561
4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4565msgid "Day:"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4570msgid "Dead"
4571msgstr ""
4572
4573#. I18N: gedcom tag DEAT
4574#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4578#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4581#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4699msgid "Death"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
4703msgid "Death by country"
4704msgstr ""
4705
4706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4707#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4708msgid "Death date range end"
4709msgstr ""
4710
4711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4712#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4713msgid "Death date range start"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1757
4717msgid "Death of a brother"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
4721msgid "Death of a child"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1662
4725msgid "Death of a daughter"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1746
4729msgid "Death of a father"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
4734msgid "Death of a grand-parent"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4739msgid "Death of a grandchild"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1673
4743msgid "Death of a granddaughter"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1684
4747msgctxt "daughter’s daughter"
4748msgid "Death of a granddaughter"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1695
4752msgctxt "son’s daughter"
4753msgid "Death of a granddaughter"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1702
4757msgid "Death of a grandfather"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1706
4761msgid "Death of a grandmother"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1669
4765msgid "Death of a grandson"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1680
4769msgctxt "daughter’s son"
4770msgid "Death of a grandson"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1691
4774msgctxt "son’s son"
4775msgid "Death of a grandson"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1735
4779msgid "Death of a half-brother"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1742
4783msgid "Death of a half-sibling"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1739
4787msgid "Death of a half-sister"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1768
4791msgid "Death of a husband"
4792msgstr ""
4793
4794#: app/GedcomTag.php:1724
4795msgid "Death of a maternal grandfather"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1728
4799msgid "Death of a maternal grandmother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/GedcomTag.php:1750
4803msgid "Death of a mother"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
4807msgid "Death of a parent"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1713
4811msgid "Death of a paternal grandfather"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/GedcomTag.php:1717
4815msgid "Death of a paternal grandmother"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
4819msgid "Death of a sibling"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/GedcomTag.php:1761
4823msgid "Death of a sister"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/GedcomTag.php:1658
4827msgid "Death of a son"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
4831msgid "Death of a spouse"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/GedcomTag.php:1772
4835msgid "Death of a wife"
4836msgstr ""
4837
4838#. I18N: gedcom tag _DETS
4839#: app/GedcomTag.php:1782
4840msgid "Death of one spouse"
4841msgstr ""
4842
4843#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4844msgid "Death place contains"
4845msgstr ""
4846
4847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4848msgid "Death places"
4849msgstr ""
4850
4851#. I18N: Name of a module/report
4852#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4853#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4856msgid "Deaths"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4860#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4861msgid "Deaths by century"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4865msgctxt "Abbreviation for December"
4866msgid "Dec"
4867msgstr ""
4868
4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486
4873msgid "Decade of birth"
4874msgstr ""
4875
4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495
4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512
4878msgid "Decade of death"
4879msgstr ""
4880
4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4883msgid "Decade of marriage"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4887msgctxt "GENITIVE"
4888msgid "December"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4892msgctxt "INSTRUMENTAL"
4893msgid "December"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4897msgctxt "LOCATIVE"
4898msgid "December"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
4903#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4904msgctxt "NOMINATIVE"
4905msgid "December"
4906msgstr ""
4907
4908#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4909#: app/Date/FrenchDate.php:303
4910msgid "Decidi"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98
4914msgid "Default chart"
4915msgstr ""
4916
4917#: resources/views/admin/trees.phtml:106
4918msgid "Default family tree"
4919msgstr ""
4920
4921#. I18N: A configuration setting
4922#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
4924#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4925msgid "Default individual"
4926msgstr ""
4927
4928#. I18N: A configuration setting
4929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
4931msgid "Default theme"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: gedcom tag _DEG
4935#: app/GedcomTag.php:1779
4936msgid "Degree"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4955msgctxt "font name"
4956msgid "DejaVu"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4960#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4962#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4964#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97
4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80
4971#: resources/views/media-page.phtml:83
4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4980msgid "Delete"
4981msgstr ""
4982
4983#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4984msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109
4988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4989msgid "Delete inactive users"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4993msgid "Delete old files…"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4997msgid "Delete selected messages"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources/views/admin/modules.phtml:30
5001msgid "Delete the preferences for this module."
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
5005msgid "Delete this name"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
5009msgid "Delete your account"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
5013msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5014msgstr ""
5015
5016#. I18N: Name of a country or state
5017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
5018msgid "Democratic Republic of the Congo"
5019msgstr ""
5020
5021#. I18N: Name of a country or state
5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5023msgid "Denmark"
5024msgstr ""
5025
5026#. I18N: Location of an LDS church temple
5027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5028msgid "Denver, Colorado, United States"
5029msgstr ""
5030
5031#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5032msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5036msgid "Descendant generations"
5037msgstr ""
5038
5039#. I18N: gedcom tag DESC
5040#. I18N: Name of a module/chart
5041#. I18N: Name of a module/sidebar
5042#. I18N: Name of a module/report
5043#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5050msgid "Descendants"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: gedcom tag DESI
5054#: app/GedcomTag.php:664
5055msgid "Descendants interest"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5059msgid "Descendants of "
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: %s is an individual’s name
5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5064#, php-format
5065msgid "Descendants of %s"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: gedcom tag DSCR
5069#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5071msgid "Description"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: A configuration setting
5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
5076msgid "Description META tag"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: gedcom tag DEST
5080#: app/GedcomTag.php:667
5081msgid "Destination"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5088#: resources/views/media-page.phtml:34
5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5090#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5091#: resources/views/source-page.phtml:33
5092msgid "Details"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: Location of an LDS church temple
5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5101msgid "Detroit, Michigan, United States"
5102msgstr ""
5103
5104#: app/Date/JalaliDate.php:266
5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5106msgid "Dey"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5110#: app/Date/JalaliDate.php:141
5111msgctxt "GENITIVE"
5112msgid "Dey"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5116#: app/Date/JalaliDate.php:231
5117msgctxt "INSTRUMENTAL"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:186
5123msgctxt "LOCATIVE"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:96
5129msgctxt "NOMINATIVE"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5134#: app/Date/HijriDate.php:148
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dhu al-Hijjah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5140#: app/Date/HijriDate.php:238
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dhu al-Hijjah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:193
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:103
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5158#: app/Date/HijriDate.php:146
5159msgctxt "GENITIVE"
5160msgid "Dhu al-Qi’dah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5164#: app/Date/HijriDate.php:236
5165msgctxt "INSTRUMENTAL"
5166msgid "Dhu al-Qi’dah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:191
5171msgctxt "LOCATIVE"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:101
5177msgctxt "NOMINATIVE"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5183msgid "Died as a child: exempt"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5188msgid "Died as an infant: exempt"
5189msgstr ""
5190
5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5192msgid "Differences"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5203msgid "Direct line ancestors"
5204msgstr ""
5205
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5209msgid "Direct line ancestors and their families"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: %s is a number of records per page
5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5214#, php-format
5215msgid "Display %s"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: Description of the “Favorites” module
5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Description of the “Favorites” module
5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: gedcom tag DIV
5229#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5231msgid "Divorce"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: gedcom tag DIVF
5235#: app/GedcomTag.php:673
5236msgid "Divorce filed"
5237msgstr ""
5238
5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5241msgid "Divorces by century"
5242msgstr ""
5243
5244#. I18N: Name of a country or state
5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5246msgid "Djibouti"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5256msgid "Do not seal: unauthorized"
5257msgstr ""
5258
5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5260msgid "Do not use maps"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: Type of media object
5264#: app/GedcomTag.php:2367
5265msgid "Document"
5266msgstr ""
5267
5268#. I18N: Name of a country or state
5269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5270msgid "Dominica"
5271msgstr ""
5272
5273#. I18N: Name of a country or state
5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5275msgid "Dominican Republic"
5276msgstr ""
5277
5278#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5279msgid "Down"
5280msgstr ""
5281
5282#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157
5283#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5284msgid "Download"
5285msgstr ""
5286
5287#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5288#, php-format
5289msgid "Download %s…"
5290msgstr ""
5291
5292#: resources/views/media-page.phtml:100
5293msgid "Download file"
5294msgstr ""
5295
5296#. I18N: Location of an LDS church temple
5297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5298msgid "Draper, Utah, United States"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: The second day in the French republican calendar
5302#: app/Date/FrenchDate.php:287
5303msgid "Duodi"
5304msgstr ""
5305
5306#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133
5307#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330
5308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442
5309#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209
5310msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5311msgstr ""
5312
5313#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124
5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448
5316#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204
5317msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5318msgstr ""
5319
5320#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5321msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5322msgstr ""
5323
5324#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5325msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5329#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5330#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5331#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5332msgid "Earliest birth"
5333msgstr ""
5334
5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5337#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5338#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5339msgid "Earliest death"
5340msgstr ""
5341
5342#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5343msgid "Earliest divorce"
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5347msgid "Earliest marriage"
5348msgstr ""
5349
5350#. I18N: Name of a country or state
5351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5352msgid "Ecuador"
5353msgstr ""
5354
5355#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774
5356#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264
5357#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265
5358#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
5359#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5360#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5361#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5362#: resources/views/admin/users.phtml:13
5363#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5364#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5365#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75
5366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5368#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5369#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5370#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5371#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5372#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5373msgid "Edit"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157
5377#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5378msgid "Edit a media file"
5379msgstr ""
5380
5381#. I18N: Options for editing
5382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5383msgid "Edit preferences"
5384msgstr ""
5385
5386#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287
5387msgid "Edit the FAQ"
5388msgstr ""
5389
5390#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
5391#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5392#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5393msgid "Edit the gender"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602
5397#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592
5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272
5399msgid "Edit the name"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204
5403#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262
5404#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101
5405#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5406#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5407#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5408#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5409#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5410#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5411#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5412#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5413msgid "Edit the raw GEDCOM"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5417msgid "Edit the shared note"
5418msgstr ""
5419
5420#: app/Module/StoriesModule.php:223
5421#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5422msgid "Edit the story"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306
5426msgid "Edit the user"
5427msgstr ""
5428
5429#: app/Tree.php:306
5430msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5431msgstr ""
5432
5433#. I18N: A restriction on editing data
5434#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5435msgid "Editing restriction"
5436msgstr ""
5437
5438#. I18N: Listbox entry; name of a role
5439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471
5440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5441msgid "Editor"
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: Location of an LDS church temple
5445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5446msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: gedcom tag EDUC
5450#: app/GedcomTag.php:679
5451msgid "Education"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: Name of a country or state
5455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5456msgid "Egypt"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Name of a country or state
5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5461msgid "El Salvador"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Type of media object
5465#: app/GedcomTag.php:2370
5466msgid "Electronic"
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: a month in the Jewish calendar
5470#: app/Date/JewishDate.php:210
5471msgctxt "GENITIVE"
5472msgid "Elul"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: a month in the Jewish calendar
5476#: app/Date/JewishDate.php:316
5477msgctxt "INSTRUMENTAL"
5478msgid "Elul"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: a month in the Jewish calendar
5482#: app/Date/JewishDate.php:263
5483msgctxt "LOCATIVE"
5484msgid "Elul"
5485msgstr ""
5486
5487#. I18N: a month in the Jewish calendar
5488#: app/Date/JewishDate.php:157
5489msgctxt "NOMINATIVE"
5490msgid "Elul"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: gedcom tag EMAIL
5494#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5495#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5496#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5497#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5499#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5500#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5501#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
5502#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5503#: resources/views/register-page.phtml:32
5504#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5505msgid "Email address"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
5510msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5511msgstr ""
5512
5513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5514msgid "Email verified"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: gedcom tag EMIG
5518#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5519msgid "Emigration"
5520msgstr ""
5521
5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5523msgid "Employee"
5524msgstr ""
5525
5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5527msgctxt "FEMALE"
5528msgid "Employee"
5529msgstr ""
5530
5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5532msgctxt "MALE"
5533msgid "Employee"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5537#: app/GedcomTag.php:977
5538msgid "Employer"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5542msgctxt "FEMALE"
5543msgid "Employer"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5547msgctxt "MALE"
5548msgid "Employer"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152
5552msgid "Empty the clippings cart"
5553msgstr ""
5554
5555#: resources/views/admin/components.phtml:24
5556#: resources/views/admin/components.phtml:63
5557#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5558msgid "Enabled"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5563msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5564msgstr ""
5565
5566#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5567msgid "End year"
5568msgstr ""
5569
5570#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5571msgid "Ending range of change dates"
5572msgstr ""
5573
5574#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5576msgid "Endowment House"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: gedcom tag ENGA
5580#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5581msgid "Engagement"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Name of a country or state
5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5586msgid "England"
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5590msgid "Enter an optional note about this favorite"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5594msgid "Entire record"
5595msgstr ""
5596
5597#. I18N: Name of a country or state
5598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5599msgid "Equatorial Guinea"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: Name of a country or state
5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5604msgid "Eritrea"
5605msgstr ""
5606
5607#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165
5608#, php-format
5609msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Date/JalaliDate.php:268
5613msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5614msgid "Esf"
5615msgstr ""
5616
5617#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5618#: app/Date/JalaliDate.php:145
5619msgctxt "GENITIVE"
5620msgid "Esfand"
5621msgstr ""
5622
5623#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5624#: app/Date/JalaliDate.php:235
5625msgctxt "INSTRUMENTAL"
5626msgid "Esfand"
5627msgstr ""
5628
5629#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5630#: app/Date/JalaliDate.php:190
5631msgctxt "LOCATIVE"
5632msgid "Esfand"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5636#: app/Date/JalaliDate.php:100
5637msgctxt "NOMINATIVE"
5638msgid "Esfand"
5639msgstr ""
5640
5641#. I18N: A configuration setting
5642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
5643msgid "Estimated dates for birth and death"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: Name of a country or state
5647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5648msgid "Estonia"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: Name of a country or state
5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5653msgid "Ethiopia"
5654msgstr ""
5655
5656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5657msgid "Europe"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: gedcom tag EVEN
5661#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5664#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5665msgid "Event"
5666msgstr ""
5667
5668#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5669#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5670#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5671#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5672#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5673msgid "Events"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5677msgid "Events in countries"
5678msgstr ""
5679
5680#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5681msgid "Events of close relatives"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5685msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5686msgstr ""
5687
5688#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616
5689msgid "Exact"
5690msgstr ""
5691
5692#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601
5693msgid "Exact date"
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5697msgid "Exact text"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5701#, php-format
5702msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5703msgstr ""
5704
5705#: resources/views/admin/media.phtml:58
5706msgid "Exclude subfolders"
5707msgstr ""
5708
5709#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5710#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5711msgid "Excluded from this submission"
5712msgstr ""
5713
5714#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5715#: resources/views/register-page.phtml:71
5716msgid "Explain why you are requesting an account."
5717msgstr ""
5718
5719#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5720msgid "Export"
5721msgstr ""
5722
5723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424
5724msgid "Export a GEDCOM file"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5728msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5732msgid "Export preferences"
5733msgstr ""
5734
5735#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5736#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5737msgid "Extend privacy to dead individuals"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: “External files” are stored on other computers
5741#: resources/views/admin/media.phtml:27
5742msgid "External files"
5743msgstr ""
5744
5745#: resources/views/admin/media.phtml:62
5746msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: Name of a module/sidebar
5750#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5751msgid "Extra information"
5752msgstr ""
5753
5754#. I18N: gedcom tag _EYEC
5755#: app/GedcomTag.php:1791
5756msgid "Eye color"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: Name of a theme.
5760#: app/Module/FabTheme.php:37
5761msgid "F.A.B."
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5765#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46
5766msgid "FAQ"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5770#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5771msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: gedcom tag FACT
5775#: app/GedcomTag.php:723
5776msgid "Fact"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/GedcomTag.php:1793
5780msgid "Fact 1"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/GedcomTag.php:1811
5784msgid "Fact 10"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1813
5788msgid "Fact 11"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1815
5792msgid "Fact 12"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1817
5796msgid "Fact 13"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1795
5800msgid "Fact 2"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1797
5804msgid "Fact 3"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1799
5808msgid "Fact 4"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1801
5812msgid "Fact 5"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1803
5816msgid "Fact 6"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1805
5820msgid "Fact 7"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1807
5824msgid "Fact 8"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1809
5828msgid "Fact 9"
5829msgstr ""
5830
5831#. I18N: A configuration setting
5832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
5833msgid "Fact icons"
5834msgstr ""
5835
5836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5837#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5838msgid "Fact or event"
5839msgstr ""
5840
5841#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5843#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5844#: resources/views/family-page.phtml:48
5845#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5848msgid "Facts and events"
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
5852msgid "Facts for family records"
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
5856msgid "Facts for individual records"
5857msgstr ""
5858
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
5860msgid "Facts for new families"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
5864msgid "Facts for new individuals"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879
5868msgid "Facts for repository records"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838
5872msgid "Facts for source records"
5873msgstr ""
5874
5875#. I18N: Name of a country or state
5876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5877msgid "Falkland Islands"
5878msgstr ""
5879
5880#. I18N: Name of a module/list
5881#. I18N: Name of a module
5882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053
5883#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340
5884#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5885#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5886#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5887#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716
5892#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5895#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5896#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
5897#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79
5898#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
5899#: resources/views/media-page.phtml:45
5900#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5901#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5902#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5903#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5904#: resources/views/place-sidebar.phtml:32
5905#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5906#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5908#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5909msgid "Families"
5910msgstr "Kulawargi"
5911
5912#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5913#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5914msgid "Families with sources"
5915msgstr ""
5916
5917#. I18N: gedcom tag FAM
5918#. I18N: Name of a module/report
5919#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5921#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5922#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5923#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5924#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5925#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5926#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5927#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5928#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5930#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5933msgid "Family"
5934msgstr ""
5935
5936#. I18N: gedcom tag FAMC
5937#: app/GedcomTag.php:731
5938msgid "Family as a child"
5939msgstr ""
5940
5941#. I18N: gedcom tag FAMS
5942#: app/GedcomTag.php:737
5943msgid "Family as a spouse"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: Name of a module/chart
5947#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5948msgid "Family book"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: %s is an individual’s name
5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5953#, php-format
5954msgid "Family book of %s"
5955msgstr ""
5956
5957#. I18N: gedcom tag FAMF
5958#: app/GedcomTag.php:734
5959msgid "Family file"
5960msgstr ""
5961
5962#. I18N: Name of a module/sidebar
5963#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5964msgid "Family navigator"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: Description of the “News” module
5968#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46
5969msgid "Family news and site announcements."
5970msgstr ""
5971
5972#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5973#, php-format
5974msgid "Family of %s"
5975msgstr ""
5976
5977#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5979#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5981#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5982#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5984#: resources/views/admin/trees.phtml:50
5985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5986#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5989#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5991msgid "Family tree"
5992msgstr "Silsilah"
5993
5994#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5995#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355
5996msgid "Family tree clippings cart"
5997msgstr ""
5998
5999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23
6000#: resources/views/admin/trees.phtml:320
6001msgid "Family tree title"
6002msgstr ""
6003
6004#. I18N: Name of a module
6005#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
6006#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
6007#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
6010#: resources/views/search-general-page.phtml:69
6011#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
6012msgid "Family trees"
6013msgstr "Silsilah Kulawarga"
6014
6015#. I18N: %s is the spouse name
6016#: app/Individual.php:1103
6017#, php-format
6018msgid "Family with %s"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6022msgid "Family with adoptive parents"
6023msgstr ""
6024
6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6026msgid "Family with foster parents"
6027msgstr ""
6028
6029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6031msgid "Family with husband"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6035#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6036#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6037msgid "Family with parents"
6038msgstr ""
6039
6040#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6042msgid "Family with rada parents"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6047msgid "Family with sealing parents"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34
6051msgid "Family with spouse"
6052msgstr ""
6053
6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6057msgid "Family with the most children"
6058msgstr ""
6059
6060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6062msgid "Family with wife"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: Name of a module/chart
6066#: app/Module/FanChartModule.php:62
6067msgid "Fan chart"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6071#: app/Module/FanChartModule.php:108
6072#, php-format
6073msgid "Fan chart of %s"
6074msgstr ""
6075
6076#: app/Date/JalaliDate.php:257
6077msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6078msgid "Far"
6079msgstr ""
6080
6081#. I18N: Name of a country or state
6082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6083msgid "Faroe Islands"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6087#: app/Date/JalaliDate.php:123
6088msgctxt "GENITIVE"
6089msgid "Farvardin"
6090msgstr ""
6091
6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6093#: app/Date/JalaliDate.php:213
6094msgctxt "INSTRUMENTAL"
6095msgid "Farvardin"
6096msgstr ""
6097
6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6099#: app/Date/JalaliDate.php:168
6100msgctxt "LOCATIVE"
6101msgid "Farvardin"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6105#: app/Date/JalaliDate.php:78
6106msgctxt "NOMINATIVE"
6107msgid "Farvardin"
6108msgstr ""
6109
6110#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6117msgid "Father"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6121#: app/Individual.php:1138
6122#, php-format
6123msgid "Father: %s"
6124msgstr ""
6125
6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6127msgid "Father’s age"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6131#: app/Individual.php:1064
6132#, php-format
6133msgid "Father’s family with %s"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: A step-family.
6137#: app/Individual.php:1068
6138msgid "Father’s family with an unknown individual"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: Name of a module
6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6144msgid "Favorites"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: gedcom tag FAX
6148#: app/GedcomTag.php:758
6149msgid "Fax"
6150msgstr ""
6151
6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6153msgctxt "Abbreviation for February"
6154msgid "Feb"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6158msgctxt "GENITIVE"
6159msgid "February"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6168msgctxt "LOCATIVE"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "February"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
6180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774
6182msgid "Female"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6188#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6202msgid "Females"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: Name of a country or state
6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6207msgid "Fiji"
6208msgstr ""
6209
6210#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6211msgid "File size"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Functions/Functions.php:42
6215msgid "File successfully uploaded"
6216msgstr ""
6217
6218#. I18N: gedcom tag FILE
6219#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6220msgid "Filename"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6225msgid "Filename on server"
6226msgstr "Nami file dina server"
6227
6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6229#, php-format
6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6231msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6232
6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6234#, php-format
6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6236msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6237
6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6240msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6241
6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6243#, php-format
6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6248msgid "Filter"
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6252msgid "Find a source"
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6259msgid "Find a special character"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611
6263msgid "Find all possible relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150
6267msgid "Find any relationship"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6272msgid "Find duplicates"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613
6276msgid "Find other relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43
6281msgid "Find relationships via ancestors"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57
6286msgid "Find the closest relationships"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826
6290#: resources/views/admin/trees.phtml:173
6291msgid "Find unrelated individuals"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: Name of a country or state
6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6296msgid "Finland"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: gedcom tag FCOM
6300#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6301msgid "First communion"
6302msgstr ""
6303
6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6305msgid "First event"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6309msgid "First record"
6310msgstr ""
6311
6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6313msgid "Fix name slashes and spaces"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30
6317#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6318msgid "Flag"
6319msgstr ""
6320
6321#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6322#, php-format
6323msgid "Flag of %s"
6324msgstr ""
6325
6326#. I18N: Name of a country or state
6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6328msgid "Flanders"
6329msgstr ""
6330
6331#. I18N: a month in the French republican calendar
6332#: app/Date/FrenchDate.php:147
6333msgctxt "GENITIVE"
6334msgid "Floreal"
6335msgstr ""
6336
6337#. I18N: a month in the French republican calendar
6338#: app/Date/FrenchDate.php:241
6339msgctxt "INSTRUMENTAL"
6340msgid "Floreal"
6341msgstr ""
6342
6343#. I18N: a month in the French republican calendar
6344#: app/Date/FrenchDate.php:194
6345msgctxt "LOCATIVE"
6346msgid "Floreal"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: a month in the French republican calendar
6350#: app/Date/FrenchDate.php:100
6351msgctxt "NOMINATIVE"
6352msgid "Floreal"
6353msgstr ""
6354
6355#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6357msgid "Folder"
6358msgstr ""
6359
6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6361msgid "Folder name on server"
6362msgstr "Nami polder dina server"
6363
6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11
6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6366msgid "Follow this link to verify your email address."
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6385msgid "Font"
6386msgstr ""
6387
6388#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6389#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6390msgid "Footer"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6395#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6397msgid "Footers"
6398msgstr ""
6399
6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6402#, php-format
6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6404msgstr ""
6405
6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6408msgstr ""
6409
6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6411#, php-format
6412msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6416#, php-format
6417msgid "For technical support and information contact %s."
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6421#, php-format
6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6423msgstr ""
6424
6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6428msgstr ""
6429
6430#: resources/views/login-page.phtml:53
6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27
6432msgid "Forgot password?"
6433msgstr ""
6434
6435#. I18N: gedcom tag FORM
6436#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6438#: resources/views/help/date.phtml:128
6439msgid "Format"
6440msgstr ""
6441
6442#. I18N: A configuration setting
6443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
6444msgid "Format text and notes"
6445msgstr ""
6446
6447#. I18N: Location of an LDS church temple
6448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6449msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6450msgstr ""
6451
6452#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6453msgctxt "Female pedigree"
6454msgid "Foster"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6458msgctxt "Male pedigree"
6459msgid "Foster"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6463msgctxt "Pedigree"
6464msgid "Foster"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6468msgid "Foster child"
6469msgstr ""
6470
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6472msgid "Foster father"
6473msgstr ""
6474
6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6476msgid "Foster mother"
6477msgstr ""
6478
6479#. I18N: Name of a country or state
6480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6481msgid "France"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: Location of an LDS church temple
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6486msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6487msgstr ""
6488
6489#. I18N: Location of an LDS church temple
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6491msgid "Freiburg, Germany"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: The French calendar
6495#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6496msgid "French"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Name of a country or state
6500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6501msgid "French Guiana"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: Name of a country or state
6505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6506msgid "French Polynesia"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Name of a country or state
6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6511msgid "French Southern Territories"
6512msgstr ""
6513
6514#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119
6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364
6516#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6517msgid "Frequently asked questions"
6518msgstr ""
6519
6520#. I18N: Location of an LDS church temple
6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6522msgid "Fresno, California, United States"
6523msgstr ""
6524
6525#. I18N: abbreviation for Friday
6526#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6527#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6528msgid "Fri"
6529msgstr ""
6530
6531#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6532msgid "Friday"
6533msgstr ""
6534
6535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6536msgid "Friend"
6537msgstr ""
6538
6539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6540msgctxt "FEMALE"
6541msgid "Friend"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6545msgctxt "MALE"
6546msgid "Friend"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:137
6551msgctxt "GENITIVE"
6552msgid "Frimaire"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:231
6557msgctxt "INSTRUMENTAL"
6558msgid "Frimaire"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:184
6563msgctxt "LOCATIVE"
6564msgid "Frimaire"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:89
6569msgctxt "NOMINATIVE"
6570msgid "Frimaire"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: From date1 (To date2)
6574#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6575#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6576#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6577#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6578#: resources/views/message-page.phtml:12
6579msgid "From"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:155
6584msgctxt "GENITIVE"
6585msgid "Fructidor"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:249
6590msgctxt "INSTRUMENTAL"
6591msgid "Fructidor"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:202
6596msgctxt "LOCATIVE"
6597msgid "Fructidor"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:108
6602msgctxt "NOMINATIVE"
6603msgid "Fructidor"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: Location of an LDS church temple
6607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6608msgid "Fukuoka, Japan"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: gedcom tag _FNRL
6612#: app/GedcomTag.php:1820
6613msgid "Funeral"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: A configuration setting
6617#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702
6619msgid "GEDCOM errors"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: gedcom tag GEDC
6623#. I18N: gedcom tag _GEDF
6624#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6625#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6626msgid "GEDCOM file"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: Name of a country or state
6630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6631msgid "Gabon"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: Name of a country or state
6635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6636msgid "Gambia"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: gedcom tag SEX
6640#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329
6641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6646msgid "Gender"
6647msgstr ""
6648
6649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6650msgid "Genealogy"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: A configuration setting
6654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
6655msgid "Genealogy contact"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6659#: resources/views/admin/trees.phtml:126
6660msgid "Genealogy data"
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18
6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
6665msgid "General"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254
6669#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6670msgid "General search"
6671msgstr ""
6672
6673#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6674#: app/Module/SiteMapModule.php:56
6675msgid "Generate sitemap files for search engines."
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6679#: app/Report/AbstractReport.php:284
6680#, php-format
6681msgid "Generated by %s"
6682msgstr ""
6683
6684#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368
6685msgid "Generation"
6686msgstr ""
6687
6688#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6690msgid "Generation "
6691msgstr ""
6692
6693#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6694#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6695#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6696#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6697#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6698#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6699#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6702#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6703#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6704msgid "Generations"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: gedcom tag ANCE
6708#: app/GedcomTag.php:484
6709msgid "Generations of ancestors"
6710msgstr ""
6711
6712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6714msgid "Geographic area"
6715msgstr ""
6716
6717#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70
6718#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254
6719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6721msgid "Geographic data"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: Name of a country or state
6725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6726msgid "Georgia"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: Name of a country or state
6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6731msgid "Germany"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: a month in the French republican calendar
6735#: app/Date/FrenchDate.php:145
6736msgctxt "GENITIVE"
6737msgid "Germinal"
6738msgstr ""
6739
6740#. I18N: a month in the French republican calendar
6741#: app/Date/FrenchDate.php:239
6742msgctxt "INSTRUMENTAL"
6743msgid "Germinal"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: a month in the French republican calendar
6747#: app/Date/FrenchDate.php:192
6748msgctxt "LOCATIVE"
6749msgid "Germinal"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: a month in the French republican calendar
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#: app/Date/FrenchDate.php:98
6755msgctxt "NOMINATIVE"
6756msgid "Germinal"
6757msgstr ""
6758
6759#. I18N: Name of a country or state
6760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6761msgid "Ghana"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: Name of a country or state
6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6766msgid "Gibraltar"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Location of an LDS church temple
6770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6771msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Location of an LDS church temple
6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6776msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6777msgstr ""
6778
6779#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6780#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6781msgid "Given name"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: gedcom tag GIVN
6785#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6786#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6788#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6789msgid "Given names"
6790msgstr ""
6791
6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6793msgid "Godchild"
6794msgstr ""
6795
6796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6797msgid "Goddaughter"
6798msgstr ""
6799
6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6801msgid "Godfather"
6802msgstr ""
6803
6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6805msgid "Godmother"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: gedcom tag _GODP
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6810msgid "Godparent"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6814msgid "Godson"
6815msgstr ""
6816
6817#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6818msgid "Google Maps™"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: gedcom tag GRAD
6822#: app/GedcomTag.php:783
6823msgid "Graduation"
6824msgstr ""
6825
6826#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6827msgid "Greatest age at death"
6828msgstr ""
6829
6830#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6831msgid "Greatest age between siblings"
6832msgstr ""
6833
6834#. I18N: Name of a country or state
6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6836msgid "Greece"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: The name of a colour-scheme
6840#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6841msgid "Green Beam"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: Name of a country or state
6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6846msgid "Greenland"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: The gregorian calendar
6850#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246
6851msgid "Gregorian"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a country or state
6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6856msgid "Grenada"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: Location of an LDS church temple
6860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6861msgid "Guadalajara, Mexico"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Name of a country or state
6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6866msgid "Guadeloupe"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Name of a country or state
6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6871msgid "Guam"
6872msgstr ""
6873
6874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6875msgid "Guardian"
6876msgstr ""
6877
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6879msgctxt "FEMALE"
6880msgid "Guardian"
6881msgstr ""
6882
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6884msgctxt "MALE"
6885msgid "Guardian"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Name of a country or state
6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6890msgid "Guatemala"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Location of an LDS church temple
6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6895msgid "Guatemala City, Guatemala"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Location of an LDS church temple
6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6900msgid "Guayaquil, Ecuador"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Name of a country or state
6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6905msgid "Guernsey"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Name of a country or state
6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6910msgid "Guinea"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6915msgid "Guinea-Bissau"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6920msgid "Guyana"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a module
6924#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43
6925msgid "HTML"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: gedcom tag _HAIR
6929#: app/GedcomTag.php:1832
6930msgid "Hair color"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a country or state
6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6935msgid "Haiti"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Location of an LDS church temple
6939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6940msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Location of an LDS church temple
6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6945msgid "Hamilton, New Zealand"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Location of an LDS church temple
6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6950msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6951msgstr ""
6952
6953#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6954msgid "He "
6955msgstr ""
6956
6957#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6958msgid "He died"
6959msgstr ""
6960
6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6963msgid "He married"
6964msgstr ""
6965
6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6967msgid "He resided at"
6968msgstr ""
6969
6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6971msgid "He was born"
6972msgstr ""
6973
6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6975msgid "He was buried"
6976msgstr ""
6977
6978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6979msgid "He was christened"
6980msgstr ""
6981
6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6983msgid "He was cremated"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6987msgid "Head of household"
6988msgstr ""
6989
6990#. I18N: gedcom tag HEAD
6991#: app/GedcomTag.php:786
6992msgid "Header"
6993msgstr ""
6994
6995#. I18N: Name of a country or state
6996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6997msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: gedcom tag _HEB
7001#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
7002msgid "Hebrew"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: gedcom tag _HNM
7006#: app/GedcomTag.php:1841
7007msgid "Hebrew name"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag _HEIG
7011#: app/GedcomTag.php:1838
7012msgid "Height"
7013msgstr ""
7014
7015#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3
7016#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3
7017#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7018#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3
7019#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7020#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3
7021#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2
7022#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3
7023#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7024#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3
7025#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7026#, php-format
7027msgid "Hello %s…"
7028msgstr ""
7029
7030#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7031#, php-format
7032msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3
7036#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7037#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3
7038#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7039msgid "Hello administrator…"
7040msgstr ""
7041
7042#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7043#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257
7044msgid "Help"
7045msgstr ""
7046
7047#. I18N: Location of an LDS church temple
7048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7049msgid "Helsinki, Finland"
7050msgstr ""
7051
7052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7054#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7055#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7056#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7057#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7065#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7067#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7068msgctxt "font name"
7069msgid "Helvetica"
7070msgstr ""
7071
7072#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7073msgid "Her occupation was"
7074msgstr ""
7075
7076#. I18N: Location of an LDS church temple
7077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7078msgid "Hermosillo, Mexico"
7079msgstr ""
7080
7081#. I18N: a month in the Jewish calendar
7082#: app/Date/JewishDate.php:186
7083msgctxt "GENITIVE"
7084msgid "Heshvan"
7085msgstr ""
7086
7087#. I18N: a month in the Jewish calendar
7088#: app/Date/JewishDate.php:292
7089msgctxt "INSTRUMENTAL"
7090msgid "Heshvan"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: a month in the Jewish calendar
7094#: app/Date/JewishDate.php:239
7095msgctxt "LOCATIVE"
7096msgid "Heshvan"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: a month in the Jewish calendar
7100#: app/Date/JewishDate.php:133
7101msgctxt "NOMINATIVE"
7102msgid "Heshvan"
7103msgstr ""
7104
7105#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252
7106#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369
7107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
7108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7109msgid "Hide from everyone"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: gedcom tag _PRIM
7113#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7115msgid "Highlighted image"
7116msgstr ""
7117
7118#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7119#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7120msgid "Hijri"
7121msgstr ""
7122
7123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7124msgid "His occupation was"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7129#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7130#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7131#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7132#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7133msgid "Historic events"
7134msgstr ""
7135
7136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7137msgid "Historical facts"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Name of a module
7141#. I18N: A configuration setting
7142#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
7144msgid "Hit counters"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: gedcom tag _HOL
7148#: app/GedcomTag.php:1844
7149msgid "Holocaust"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a module
7153#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58
7154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7155#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7156#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7157msgid "Home page"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7162msgid "Honduras"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Location of an LDS church temple
7166#. I18N: Name of a country or state
7167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7169msgid "Hong Kong"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Name of a module/chart
7173#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7174msgid "Hourglass chart"
7175msgstr ""
7176
7177#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7178msgid "Household"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Location of an LDS church temple
7182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7183msgid "Houston, Texas, United States"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Configuration option
7187#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7188msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7193msgid "Hungary"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: gedcom tag HUSB
7197#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757
7199#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7200#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7201#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7203#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7212#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7213msgid "Husband"
7214msgstr ""
7215
7216#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7217msgid "Husband’s age"
7218msgstr ""
7219
7220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7222msgid "IP address"
7223msgstr ""
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7227msgid "Iceland"
7228msgstr ""
7229
7230#: app/SurnameTradition.php:95
7231msgctxt "Surname tradition"
7232msgid "Icelandic"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7237msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: gedcom tag IDNO
7241#: app/GedcomTag.php:792
7242msgid "Identification number"
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7246msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
7251msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7252msgstr ""
7253
7254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7255msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7256msgstr ""
7257
7258#: resources/views/help/name.phtml:18
7259#, php-format
7260msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7261msgstr ""
7262
7263#: resources/views/help/name.phtml:15
7264#, php-format
7265msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/help/name.phtml:24
7269#, php-format
7270msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7271msgstr ""
7272
7273#: resources/views/help/name.phtml:21
7274#, php-format
7275msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/help/name.phtml:12
7279#, php-format
7280msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7284msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7285msgstr ""
7286
7287#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7289msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7290msgstr ""
7291
7292#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
7294msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7298msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7299msgstr ""
7300
7301#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308
7303msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7307msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7308msgstr ""
7309
7310#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7311msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7315msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7319msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21
7323#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7324msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7328msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7329msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7330
7331#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7332msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7336msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7337msgstr ""
7338
7339#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
7341msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7342msgstr ""
7343
7344#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7346msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7350msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7351msgstr ""
7352
7353#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7354msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7355msgstr ""
7356
7357#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7358msgid "Image dimensions"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365
7362msgid "Images without watermarks"
7363msgstr ""
7364
7365#. I18N: gedcom tag IMMI
7366#: app/GedcomTag.php:795
7367msgid "Immigration"
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/views/admin/trees.phtml:289
7371msgid "Import"
7372msgstr ""
7373
7374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7375msgid "Import Options."
7376msgstr ""
7377
7378#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629
7379msgid "Import a GEDCOM file"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7383msgid "Import all places from a family tree"
7384msgstr ""
7385
7386#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47
7387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7388msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7389msgstr ""
7390
7391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577
7392msgid "Import geographic data"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7396msgid "Import preferences"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7400#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7401msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7405msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7409msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7410msgstr ""
7411
7412#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
7414msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7415msgstr ""
7416
7417#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7419msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7420msgstr ""
7421
7422#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
7423msgid "In this month…"
7424msgstr ""
7425
7426#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7427msgid "In this year…"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7432msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7436msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7440msgid "Include associates"
7441msgstr ""
7442
7443#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7444#, php-format
7445msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7446msgstr ""
7447
7448#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7449msgid "Include media (automatically zips files)"
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: Label for check-box
7453#: resources/views/admin/media.phtml:53
7454#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7455msgid "Include subfolders"
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7459msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7463msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7464msgstr ""
7465
7466#. I18N: Label for a configuration option
7467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7468msgid "Include the individual’s immediate family"
7469msgstr ""
7470
7471#. I18N: Name of a country or state
7472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7473msgid "India"
7474msgstr ""
7475
7476#. I18N: Location of an LDS church temple
7477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7478msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: gedcom tag INDI
7482#. I18N: Name of a module/report
7483#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7486#: resources/views/admin/trees.phtml:211
7487#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7488#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17
7489#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7490#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7492#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7493#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7494#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7495#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7496#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7497#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7498#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7499#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7500#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7505#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7507#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7510#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7516#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7517msgid "Individual"
7518msgstr ""
7519
7520#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7521msgid "Individual 1"
7522msgstr ""
7523
7524#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29
7525msgid "Individual 2"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347
7529msgid "Individual distribution chart"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7533msgid "Individual page"
7534msgstr ""
7535
7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471
7537msgid "Individual pages"
7538msgstr ""
7539
7540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7541#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7542msgid "Individual record"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7547#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7548msgid "Individual who lived the longest"
7549msgstr ""
7550
7551#. I18N: Name of a module/list
7552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052
7553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339
7554#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7555#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7556#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7557#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
7564#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7566#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7567#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7568#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7569#: resources/views/lists/media-table.phtml:66
7570#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78
7571#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81
7572#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7573#: resources/views/media-page.phtml:39
7574#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7576#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7577#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7578#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7580#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7581#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7582#: resources/views/place-sidebar.phtml:23
7583#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7584#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7587msgid "Individuals"
7588msgstr "Jalmi"
7589
7590#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7591#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7592msgid "Individuals with sources"
7593msgstr ""
7594
7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7596#, php-format
7597msgid "Individuals with surname %s"
7598msgstr ""
7599
7600#. I18N: Name of a country or state
7601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7602msgid "Indonesia"
7603msgstr ""
7604
7605#. I18N: gedcom tag INFL
7606#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7607msgid "Infant"
7608msgstr ""
7609
7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7611msgid "Informant"
7612msgstr ""
7613
7614#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7615msgctxt "FEMALE"
7616msgid "Informant"
7617msgstr ""
7618
7619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7620msgctxt "MALE"
7621msgid "Informant"
7622msgstr ""
7623
7624#. I18N: Name of a module
7625#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51
7626msgid "Interactive tree"
7627msgstr ""
7628
7629#. I18N: %s is an individual’s name
7630#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155
7631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7632#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156
7633#, php-format
7634msgid "Interactive tree of %s"
7635msgstr ""
7636
7637#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7638msgid "Internal messaging"
7639msgstr ""
7640
7641#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7642msgid "Internal messaging with emails"
7643msgstr ""
7644
7645#. I18N: gedcom tag _INTE
7646#: app/GedcomTag.php:1858
7647msgid "Interred"
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: gedcom tag _INTE
7651#: app/GedcomTag.php:1854
7652msgctxt "FEMALE"
7653msgid "Interred"
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: gedcom tag _INTE
7657#: app/GedcomTag.php:1849
7658msgctxt "MALE"
7659msgid "Interred"
7660msgstr ""
7661
7662#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102
7663msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7664msgstr ""
7665
7666#: app/Functions/FunctionsImport.php:629
7667msgid "Invalid GEDCOM record"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Date.php:372
7671msgid "Invalid date"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: Name of a country or state
7675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7676msgid "Iran"
7677msgstr ""
7678
7679#. I18N: Name of a country or state
7680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7681msgid "Iraq"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: Name of a country or state
7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7686msgid "Ireland"
7687msgstr ""
7688
7689#. I18N: Name of a country or state
7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7691msgid "Isle of Man"
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Name of a country or state
7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7696msgid "Israel"
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7700msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: Name of a country or state
7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7705msgid "Italy"
7706msgstr ""
7707
7708#. I18N: a month in the Jewish calendar
7709#: app/Date/JewishDate.php:202
7710msgctxt "GENITIVE"
7711msgid "Iyar"
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: a month in the Jewish calendar
7715#: app/Date/JewishDate.php:308
7716msgctxt "INSTRUMENTAL"
7717msgid "Iyar"
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: a month in the Jewish calendar
7721#: app/Date/JewishDate.php:255
7722msgctxt "LOCATIVE"
7723msgid "Iyar"
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: a month in the Jewish calendar
7727#: app/Date/JewishDate.php:149
7728msgctxt "NOMINATIVE"
7729msgid "Iyar"
7730msgstr ""
7731
7732#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7733#: app/Date.php:235
7734msgid "Jalali"
7735msgstr ""
7736
7737#. I18N: Name of a country or state
7738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7739msgid "Jamaica"
7740msgstr ""
7741
7742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7743msgctxt "Abbreviation for January"
7744msgid "Jan"
7745msgstr ""
7746
7747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7748msgctxt "GENITIVE"
7749msgid "January"
7750msgstr ""
7751
7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7753msgctxt "INSTRUMENTAL"
7754msgid "January"
7755msgstr ""
7756
7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7758msgctxt "LOCATIVE"
7759msgid "January"
7760msgstr ""
7761
7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786
7764#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7765msgctxt "NOMINATIVE"
7766msgid "January"
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Name of a country or state
7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7771msgid "Japan"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7775#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245
7776#: resources/views/help/date.phtml:151
7777msgid "Jewish"
7778msgstr ""
7779
7780#. I18N: Location of an LDS church temple
7781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7782msgid "Johannesburg, South Africa"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7786#: app/Tree.php:305
7787msgid "John /DOE/"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Name of a country or state
7791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7792msgid "Jordan"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: Location of an LDS church temple
7796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7797msgid "Jordan River, Utah, United States"
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: Name of a module
7801#: app/Module/UserJournalModule.php:98
7802msgid "Journal"
7803msgstr ""
7804
7805#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7806msgctxt "Abbreviation for July"
7807msgid "Jul"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: The julian calendar
7811#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7812msgid "Julian"
7813msgstr ""
7814
7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7816msgctxt "GENITIVE"
7817msgid "July"
7818msgstr ""
7819
7820#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7821msgctxt "INSTRUMENTAL"
7822msgid "July"
7823msgstr ""
7824
7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7826msgctxt "LOCATIVE"
7827msgid "July"
7828msgstr ""
7829
7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
7832#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7833msgctxt "NOMINATIVE"
7834msgid "July"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7838#: app/Date/HijriDate.php:134
7839msgctxt "GENITIVE"
7840msgid "Jumada al-awwal"
7841msgstr ""
7842
7843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7844#: app/Date/HijriDate.php:224
7845msgctxt "INSTRUMENTAL"
7846msgid "Jumada al-awwal"
7847msgstr ""
7848
7849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7850#: app/Date/HijriDate.php:179
7851msgctxt "LOCATIVE"
7852msgid "Jumada al-awwal"
7853msgstr ""
7854
7855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7856#: app/Date/HijriDate.php:89
7857msgctxt "NOMINATIVE"
7858msgid "Jumada al-awwal"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7862#: app/Date/HijriDate.php:136
7863msgctxt "GENITIVE"
7864msgid "Jumada al-thani"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7868#: app/Date/HijriDate.php:226
7869msgctxt "INSTRUMENTAL"
7870msgid "Jumada al-thani"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7874#: app/Date/HijriDate.php:181
7875msgctxt "LOCATIVE"
7876msgid "Jumada al-thani"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7880#: app/Date/HijriDate.php:91
7881msgctxt "NOMINATIVE"
7882msgid "Jumada al-thani"
7883msgstr ""
7884
7885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7886msgctxt "Abbreviation for June"
7887msgid "Jun"
7888msgstr ""
7889
7890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7891msgctxt "GENITIVE"
7892msgid "June"
7893msgstr ""
7894
7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7896msgctxt "INSTRUMENTAL"
7897msgid "June"
7898msgstr ""
7899
7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7901msgctxt "LOCATIVE"
7902msgid "June"
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
7907#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7908msgctxt "NOMINATIVE"
7909msgid "June"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: Location of an LDS church temple
7913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7914msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: Name of a country or state
7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7919msgid "Kazakhstan"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: A configuration setting
7923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7924msgid "Keep media objects"
7925msgstr ""
7926
7927#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7928msgid "Keep open"
7929msgstr ""
7930
7931#. I18N: A configuration setting
7932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999
7933#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65
7934#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79
7935msgid "Keep the existing “last change” information"
7936msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7937
7938#. I18N: Name of a country or state
7939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7940msgid "Kenya"
7941msgstr ""
7942
7943#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172
7944msgid "Keyword examples"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Date/JalaliDate.php:259
7948msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7949msgid "Khor"
7950msgstr ""
7951
7952#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7953#: app/Date/JalaliDate.php:127
7954msgctxt "GENITIVE"
7955msgid "Khordad"
7956msgstr ""
7957
7958#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7959#: app/Date/JalaliDate.php:217
7960msgctxt "INSTRUMENTAL"
7961msgid "Khordad"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7965#: app/Date/JalaliDate.php:172
7966msgctxt "LOCATIVE"
7967msgid "Khordad"
7968msgstr ""
7969
7970#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7971#: app/Date/JalaliDate.php:82
7972msgctxt "NOMINATIVE"
7973msgid "Khordad"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: Location of an LDS church temple
7977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7978msgid "Kiev, Ukraine"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: Name of a country or state
7982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7983msgid "Kiribati"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: a month in the Jewish calendar
7987#: app/Date/JewishDate.php:188
7988msgctxt "GENITIVE"
7989msgid "Kislev"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: a month in the Jewish calendar
7993#: app/Date/JewishDate.php:294
7994msgctxt "INSTRUMENTAL"
7995msgid "Kislev"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: a month in the Jewish calendar
7999#: app/Date/JewishDate.php:241
8000msgctxt "LOCATIVE"
8001msgid "Kislev"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: a month in the Jewish calendar
8005#: app/Date/JewishDate.php:135
8006msgctxt "NOMINATIVE"
8007msgid "Kislev"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: Location of an LDS church temple
8011#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8012msgid "Kona, Hawaii, United States"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: Name of a country or state
8016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8017msgid "Korea"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8022msgid "Kuwait"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8027msgid "Kyrgyzstan"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8031#: app/GedcomTag.php:499
8032msgid "LDS baptism"
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8036#: app/GedcomTag.php:1006
8037msgid "LDS child sealing"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8041#: app/GedcomTag.php:622
8042msgid "LDS confirmation"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8046#: app/GedcomTag.php:698
8047msgid "LDS endowment"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8051#: app/GedcomTag.php:1015
8052msgid "LDS spouse sealing"
8053msgstr ""
8054
8055#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8056msgid "LDS temple"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: Location of an LDS church temple
8060#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8061msgid "Laie, Hawaii, United States"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: page orientation
8065#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994
8066#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8068msgid "Landscape"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: gedcom tag LANG
8072#. I18N: A configuration setting
8073#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
8074#: resources/views/admin/modules.phtml:249
8075#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62
8077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8078#: resources/views/admin/users.phtml:18
8079#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8080#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8081#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8082msgid "Language"
8083msgstr ""
8084
8085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8087#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8088#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8089msgid "Languages"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: Name of a country or state
8093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8094msgid "Laos"
8095msgstr ""
8096
8097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8098msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8099msgstr ""
8100
8101#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8102#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8103msgid "Largest families"
8104msgstr ""
8105
8106#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8107msgid "Largest number of grandchildren"
8108msgstr ""
8109
8110#. I18N: Location of an LDS church temple
8111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8112msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8113msgstr ""
8114
8115#. I18N: gedcom tag CHAN
8116#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62
8117#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76
8118#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8120#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
8122#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40
8123#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
8124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8125#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8126#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8127#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8128msgid "Last change"
8129msgstr ""
8130
8131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142
8132msgid "Last email reminder was sent "
8133msgstr ""
8134
8135#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8136msgid "Last event"
8137msgstr ""
8138
8139#: resources/views/admin/users.phtml:22
8140msgid "Last signed in"
8141msgstr ""
8142
8143#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8144#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8145#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8146#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8147msgid "Latest birth"
8148msgstr ""
8149
8150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8152#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8153#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8154msgid "Latest death"
8155msgstr ""
8156
8157#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8158msgid "Latest divorce"
8159msgstr ""
8160
8161#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8162msgid "Latest marriage"
8163msgstr ""
8164
8165#. I18N: gedcom tag LATI
8166#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
8168#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8169#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8170#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8171msgid "Latitude"
8172msgstr ""
8173
8174#. I18N: Name of a country or state
8175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8176msgid "Latvia"
8177msgstr ""
8178
8179#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8180#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8181#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8182#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8183#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8184msgid "Layout"
8185msgstr ""
8186
8187#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8188msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8189msgstr ""
8190
8191#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8192msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8193msgstr ""
8194
8195#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8197msgid "Leaves"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: Name of a country or state
8201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8202msgid "Lebanon"
8203msgstr ""
8204
8205#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8206msgid "Left"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: gedcom tag LEGA
8210#: app/GedcomTag.php:814
8211msgid "Legatee"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8215msgid "Length of marriage"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: Name of a country or state
8219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8220msgid "Lesotho"
8221msgstr ""
8222
8223#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8225#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8227#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8228#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8230#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8231#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8237#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8239msgctxt "paper size"
8240msgid "Letter"
8241msgstr ""
8242
8243#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440
8244msgid "Level"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8249msgid "Liberia"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: Name of a country or state
8253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8254msgid "Libya"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a country or state
8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8259msgid "Liechtenstein"
8260msgstr ""
8261
8262#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8263msgid "Lifespan"
8264msgstr ""
8265
8266#. I18N: Name of a module/chart
8267#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8268msgid "Lifespans"
8269msgstr ""
8270
8271#. I18N: Location of an LDS church temple
8272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8273msgid "Lima, Peru"
8274msgstr ""
8275
8276#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46
8277#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8278msgid "Link media objects to facts and events"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: You need to:
8282#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26
8283#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8284msgid "Link the user account to an individual."
8285msgstr ""
8286
8287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687
8288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8289msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8290msgstr ""
8291
8292#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8293#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8294msgid "Link this media object to a family"
8295msgstr ""
8296
8297#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8298#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8299msgid "Link this media object to a source"
8300msgstr ""
8301
8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8303#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8304msgid "Link this media object to an individual"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8308msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: gedcom tag _DBID
8312#: app/GedcomTag.php:1654
8313msgid "Linked database ID"
8314msgstr ""
8315
8316#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8317#: resources/views/chart-box.phtml:123
8318msgid "Links"
8319msgstr ""
8320
8321#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8322#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8323msgid "List"
8324msgstr ""
8325
8326#. I18N: Name of a module
8327#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8328#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8330#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8331#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8333msgid "Lists"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a country or state
8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8338msgid "Lithuania"
8339msgstr ""
8340
8341#: app/SurnameTradition.php:105
8342msgctxt "Surname tradition"
8343msgid "Lithuanian"
8344msgstr ""
8345
8346#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8347msgid "Living"
8348msgstr ""
8349
8350#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8351msgid "Living individuals"
8352msgstr ""
8353
8354#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8355msgid "Loading…"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8359#: resources/views/admin/media.phtml:22
8360msgid "Local files"
8361msgstr ""
8362
8363#. I18N: gedcom tag MAP
8364#. I18N: gedcom tag _LOC
8365#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8366msgid "Location"
8367msgstr ""
8368
8369#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385
8370msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8371msgstr ""
8372
8373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8374msgid "Lodger"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8378msgctxt "FEMALE"
8379msgid "Lodger"
8380msgstr ""
8381
8382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8383msgctxt "MALE"
8384msgid "Lodger"
8385msgstr ""
8386
8387#. I18N: Location of an LDS church temple
8388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8389msgid "Logan, Utah, United States"
8390msgstr ""
8391
8392#. I18N: Location of an LDS church temple
8393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8394msgid "London, England"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
8399msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8400msgstr ""
8401
8402#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8403msgid "Longest marriage"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: gedcom tag LONG
8407#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8408#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
8409#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8410#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8411#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8412msgid "Longitude"
8413msgstr ""
8414
8415#. I18N: Location of an LDS church temple
8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8417msgid "Los Angeles, California, United States"
8418msgstr ""
8419
8420#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77
8421msgid "Lost password request"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: Location of an LDS church temple
8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8426msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8427msgstr ""
8428
8429#. I18N: Location of an LDS church temple
8430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8431msgid "Lubbock, Texas, United States"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Name of a country or state
8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8436msgid "Luxembourg"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Name of a country or state
8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8441msgid "Macau"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Name of a country or state
8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8446msgid "Macedonia"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: Name of a country or state
8450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8451msgid "Madagascar"
8452msgstr ""
8453
8454#. I18N: Location of an LDS church temple
8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8456msgid "Madrid, Spain"
8457msgstr ""
8458
8459#. I18N: Type of media object
8460#: app/GedcomTag.php:2379
8461msgid "Magazine"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: gedcom tag _NAME
8465#: app/GedcomTag.php:1985
8466msgid "Mailing name"
8467msgstr ""
8468
8469#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8470msgid "Mailto link"
8471msgstr ""
8472
8473#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17
8474msgid "Main section blocks"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Name of a country or state
8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8479msgid "Malawi"
8480msgstr ""
8481
8482#. I18N: Name of a country or state
8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8484msgid "Malaysia"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Name of a country or state
8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8489msgid "Maldives"
8490msgstr ""
8491
8492#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
8493#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302
8494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773
8495msgid "Male"
8496msgstr ""
8497
8498#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
8499#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
8500#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8501#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8502#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8503#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8511#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8512#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8513#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8514#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8515msgid "Males"
8516msgstr ""
8517
8518#. I18N: Name of a country or state
8519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8520msgid "Mali"
8521msgstr ""
8522
8523#. I18N: Name of a country or state
8524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8525msgid "Malta"
8526msgstr ""
8527
8528#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663
8529#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8530#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8532#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8533#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8534#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8535#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8536#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8537#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
8540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8541msgid "Manage family trees"
8542msgstr ""
8543
8544#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8545#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8546#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8547#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8548msgid "Manage family trees "
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74
8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8553#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8554msgid "Manage media"
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8558msgid "Manage the links"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Listbox entry; name of a role
8562#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475
8563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8565#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8566msgid "Manager"
8567msgstr ""
8568
8569#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8570msgid "Managers"
8571msgstr "Pangurus"
8572
8573#. I18N: Location of an LDS church temple
8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8575msgid "Manaus, Brazil"
8576msgstr ""
8577
8578#. I18N: Location of an LDS church temple
8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8580msgid "Manhattan, New York, United States"
8581msgstr ""
8582
8583#. I18N: Location of an LDS church temple
8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8585msgid "Manila, Philippines"
8586msgstr ""
8587
8588#. I18N: Location of an LDS church temple
8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8590msgid "Manti, Utah, United States"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Type of media object
8594#: app/GedcomTag.php:2382
8595msgid "Manuscript"
8596msgstr ""
8597
8598#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8600msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8601msgstr ""
8602
8603#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8604#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
8605msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Type of media object
8609#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8611msgid "Map"
8612msgstr ""
8613
8614#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8616#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8617msgid "Map provider"
8618msgstr ""
8619
8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8621msgctxt "Abbreviation for March"
8622msgid "Mar"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8626msgctxt "GENITIVE"
8627msgid "March"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8631msgctxt "INSTRUMENTAL"
8632msgid "March"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8636msgctxt "LOCATIVE"
8637msgid "March"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8642#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8643msgctxt "NOMINATIVE"
8644msgid "March"
8645msgstr ""
8646
8647#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
8649msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8650msgstr ""
8651
8652#. I18N: gedcom tag MARR
8653#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336
8654#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8655#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8656#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8657#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8658#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8660#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8708msgid "Marriage"
8709msgstr ""
8710
8711#. I18N: gedcom tag MARB
8712#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8713msgid "Marriage banns"
8714msgstr ""
8715
8716#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8717#: app/GedcomTag.php:1982
8718msgid "Marriage beginning status"
8719msgstr ""
8720
8721#. I18N: gedcom tag _MBON
8722#: app/GedcomTag.php:1961
8723msgid "Marriage bond"
8724msgstr ""
8725
8726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
8727msgid "Marriage by country"
8728msgstr ""
8729
8730#. I18N: gedcom tag MARC
8731#: app/GedcomTag.php:830
8732msgid "Marriage contract"
8733msgstr ""
8734
8735#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8736msgid "Marriage date range end"
8737msgstr ""
8738
8739#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8740msgid "Marriage date range start"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: gedcom tag _MEND
8744#: app/GedcomTag.php:1970
8745msgid "Marriage ending status"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: gedcom tag _MARI
8749#: app/GedcomTag.php:1865
8750msgid "Marriage intention"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: gedcom tag MARL
8754#: app/GedcomTag.php:833
8755msgid "Marriage license"
8756msgstr ""
8757
8758#: app/GedcomTag.php:1950
8759msgid "Marriage of a brother"
8760msgstr ""
8761
8762#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
8763msgid "Marriage of a child"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/GedcomTag.php:1881
8767msgid "Marriage of a daughter"
8768msgstr ""
8769
8770#. I18N: ...to another spouse
8771#: app/GedcomTag.php:1937
8772msgid "Marriage of a father"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
8777msgid "Marriage of a grandchild"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/GedcomTag.php:1896
8781msgid "Marriage of a granddaughter"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/GedcomTag.php:1907
8785msgctxt "daughter’s daughter"
8786msgid "Marriage of a granddaughter"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1918
8790msgctxt "son’s daughter"
8791msgid "Marriage of a granddaughter"
8792msgstr ""
8793
8794#: app/GedcomTag.php:1892
8795msgid "Marriage of a grandson"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1903
8799msgctxt "daughter’s son"
8800msgid "Marriage of a grandson"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1914
8804msgctxt "son’s son"
8805msgid "Marriage of a grandson"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1925
8809msgid "Marriage of a half-brother"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/GedcomTag.php:1932
8813msgid "Marriage of a half-sibling"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1929
8817msgid "Marriage of a half-sister"
8818msgstr ""
8819
8820#. I18N: ...to another spouse
8821#: app/GedcomTag.php:1942
8822msgid "Marriage of a mother"
8823msgstr ""
8824
8825#. I18N: ...to another spouse
8826#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521
8827msgid "Marriage of a parent"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
8831msgid "Marriage of a sibling"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/GedcomTag.php:1954
8835msgid "Marriage of a sister"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/GedcomTag.php:1877
8839msgid "Marriage of a son"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: ...to each other
8843#: app/GedcomTag.php:1888
8844msgid "Marriage of parents"
8845msgstr ""
8846
8847#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8848msgid "Marriage place contains"
8849msgstr ""
8850
8851#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8852msgid "Marriage places"
8853msgstr ""
8854
8855#. I18N: gedcom tag MARS
8856#: app/GedcomTag.php:851
8857msgid "Marriage settlement"
8858msgstr ""
8859
8860#. I18N: gedcom tag _STAT
8861#: app/GedcomTag.php:2051
8862msgid "Marriage status"
8863msgstr ""
8864
8865#: app/GedcomTag.php:848
8866msgid "Marriage type unknown"
8867msgstr ""
8868
8869#. I18N: Name of a module/report
8870#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8873#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8874msgid "Marriages"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8878#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8879msgid "Marriages by century"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: gedcom tag _MARNM
8883#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8884#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8885msgid "Married name"
8886msgstr ""
8887
8888#: app/GedcomTag.php:1873
8889msgid "Married surname"
8890msgstr ""
8891
8892#. I18N: Name of a country or state
8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8894msgid "Marshall Islands"
8895msgstr ""
8896
8897#. I18N: Name of a country or state
8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8899msgid "Martinique"
8900msgstr ""
8901
8902#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
8903msgid "Masquerade as this user"
8904msgstr ""
8905
8906#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8908msgid "Match both upper and lower case letters."
8909msgstr ""
8910
8911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8912msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8913msgstr ""
8914
8915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8916msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: Name of a country or state
8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8921msgid "Mauritania"
8922msgstr ""
8923
8924#. I18N: Name of a country or state
8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8926msgid "Mauritius"
8927msgstr ""
8928
8929#. I18N: A configuration setting
8930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
8931msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8932msgstr ""
8933
8934#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8935#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8936msgid "Maximum upload size: "
8937msgstr ""
8938
8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8940msgctxt "Abbreviation for May"
8941msgid "May"
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8945msgctxt "GENITIVE"
8946msgid "May"
8947msgstr ""
8948
8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8950msgctxt "INSTRUMENTAL"
8951msgid "May"
8952msgstr ""
8953
8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8955msgctxt "LOCATIVE"
8956msgid "May"
8957msgstr ""
8958
8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8960#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8961#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8962msgctxt "NOMINATIVE"
8963msgid "May"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Name of a country or state
8967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8968msgid "Mayotte"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Location of an LDS church temple
8972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8973msgid "Medford, Oregon, United States"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Name of a module
8977#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58
8978#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8981#: resources/views/admin/media.phtml:81
8982#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
8983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8984msgid "Media"
8985msgstr "Gambar"
8986
8987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8988#: resources/views/admin/media.phtml:80
8989#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8990#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8991#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162
8992#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8993#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8994msgid "Media file"
8995msgstr ""
8996
8997#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8998msgid "Media file to upload"
8999msgstr "File media kamuat"
9000
9001#. I18N: %s is the name of a folder.
9002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
9003#, php-format
9004msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media.phtml:13
9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
9009msgid "Media files"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: A configuration setting
9013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279
9014msgid "Media folder"
9015msgstr ""
9016
9017#: resources/views/admin/media.phtml:14
9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
9019msgid "Media folders"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: gedcom tag OBJE
9023#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9024#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9025#: resources/views/admin/media.phtml:82
9026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9027#: resources/views/admin/trees.phtml:242
9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9029#: resources/views/family-page.phtml:91
9030#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9031#: resources/views/source-page.phtml:77
9032msgid "Media object"
9033msgstr ""
9034
9035#. I18N: Name of a module/list
9036#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054
9037#: app/Module/MediaListModule.php:46
9038#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9041#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9042#: resources/views/lists/media-table.phtml:59
9043#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
9044#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
9045#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9046#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9047#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9048#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9049#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9050#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9051msgid "Media objects"
9052msgstr "Gambar"
9053
9054#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9055msgid "Media objects found"
9056msgstr ""
9057
9058#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9059msgid "Media objects per page"
9060msgstr ""
9061
9062#. I18N: gedcom tag MEDI
9063#. I18N: gedcom tag _TYPE
9064#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9065#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9066#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9067msgid "Media type"
9068msgstr ""
9069
9070#. I18N: gedcom tag _MDCL
9071#: app/GedcomTag.php:1964
9072msgid "Medical"
9073msgstr ""
9074
9075#. I18N: gedcom tag _MEDC
9076#: app/GedcomTag.php:1967
9077msgid "Medical condition"
9078msgstr ""
9079
9080#. I18N: The name of a colour-scheme
9081#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9082msgid "Mediterranio"
9083msgstr ""
9084
9085#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9086msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9087msgstr ""
9088
9089#: app/Date/JalaliDate.php:263
9090msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9091msgid "Mehr"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9095#: app/Date/JalaliDate.php:135
9096msgctxt "GENITIVE"
9097msgid "Mehr"
9098msgstr ""
9099
9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9101#: app/Date/JalaliDate.php:225
9102msgctxt "INSTRUMENTAL"
9103msgid "Mehr"
9104msgstr ""
9105
9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9107#: app/Date/JalaliDate.php:180
9108msgctxt "LOCATIVE"
9109msgid "Mehr"
9110msgstr ""
9111
9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9113#: app/Date/JalaliDate.php:90
9114msgctxt "NOMINATIVE"
9115msgid "Mehr"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: Location of an LDS church temple
9119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9120msgid "Melbourne, Australia"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: Listbox entry; name of a role
9124#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469
9125#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9127#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9128#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9129msgid "Member"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: Location of an LDS church temple
9133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9134msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9135msgstr ""
9136
9137#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9138#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9139msgid "Menu"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9144#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9145#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9146msgid "Menus"
9147msgstr ""
9148
9149#. I18N: The name of a colour-scheme
9150#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9151msgid "Mercury"
9152msgstr ""
9153
9154#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9155msgid "Merge"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696
9159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9160msgid "Merge family trees"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55
9164#: resources/views/admin/trees.phtml:143
9165msgid "Merge records"
9166msgstr ""
9167
9168#. I18N: Location of an LDS church temple
9169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9170msgid "Merida, Mexico"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: Location of an LDS church temple
9174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9175msgid "Mesa, Arizona, United States"
9176msgstr ""
9177
9178#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9180#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9181#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9182msgid "Message"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Name of a module
9186#. I18N: A configuration setting
9187#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19
9189msgid "Messages"
9190msgstr ""
9191
9192#. I18N: a month in the French republican calendar
9193#: app/Date/FrenchDate.php:151
9194msgctxt "GENITIVE"
9195msgid "Messidor"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: a month in the French republican calendar
9199#: app/Date/FrenchDate.php:245
9200msgctxt "INSTRUMENTAL"
9201msgid "Messidor"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: a month in the French republican calendar
9205#: app/Date/FrenchDate.php:198
9206msgctxt "LOCATIVE"
9207msgid "Messidor"
9208msgstr ""
9209
9210#. I18N: a month in the French republican calendar
9211#: app/Date/FrenchDate.php:104
9212msgctxt "NOMINATIVE"
9213msgid "Messidor"
9214msgstr ""
9215
9216#. I18N: Name of a country or state
9217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9218msgid "Mexico"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: Location of an LDS church temple
9222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9223msgid "Mexico City, Mexico"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: Type of media object
9227#: app/GedcomTag.php:2373
9228msgid "Microfiche"
9229msgstr ""
9230
9231#. I18N: Type of media object
9232#: app/GedcomTag.php:2376
9233msgid "Microfilm"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: Name of a country or state
9237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9238msgid "Micronesia"
9239msgstr ""
9240
9241#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9242msgid "Middle East"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: gedcom tag _MILI
9246#: app/GedcomTag.php:1973
9247msgid "Military"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: gedcom tag _MILT
9251#: app/GedcomTag.php:1976
9252msgid "Military service"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: Name of a module/report
9256#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9259msgid "Missing data"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Listbox entry; name of a role
9263#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473
9264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9265msgid "Moderator"
9266msgstr ""
9267
9268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9269msgid "Moderators"
9270msgstr "Ki Demang"
9271
9272#: resources/views/admin/components.phtml:23
9273#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9274msgid "Module"
9275msgstr ""
9276
9277#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9279msgid "Module administration"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9284#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9285#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9286#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9287#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9288#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9289#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9290msgid "Modules"
9291msgstr ""
9292
9293#. I18N: Name of a country or state
9294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9295msgid "Moldova"
9296msgstr ""
9297
9298#. I18N: abbreviation for Monday
9299#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9300#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9301msgid "Mon"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Name of a country or state
9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9306msgid "Monaco"
9307msgstr ""
9308
9309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9310msgid "Monday"
9311msgstr ""
9312
9313#. I18N: Name of a country or state
9314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9315msgid "Mongolia"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Name of a country or state
9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9320msgid "Montenegro"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: Location of an LDS church temple
9324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9325msgid "Monterrey, Mexico"
9326msgstr ""
9327
9328#. I18N: Location of an LDS church temple
9329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9330msgid "Montevideo, Uruguay"
9331msgstr ""
9332
9333#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272
9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321
9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370
9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412
9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461
9339#: resources/views/calendar-page.phtml:38
9340msgid "Month"
9341msgstr ""
9342
9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271
9344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9345msgid "Month of birth"
9346msgstr ""
9347
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411
9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9350msgid "Month of birth of first child in a relation"
9351msgstr ""
9352
9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320
9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9355msgid "Month of death"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460
9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9360msgid "Month of first marriage"
9361msgstr ""
9362
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369
9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9365msgid "Month of marriage"
9366msgstr ""
9367
9368#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9369#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9370#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9371msgid "Month:"
9372msgstr ""
9373
9374#. I18N: Location of an LDS church temple
9375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9376msgid "Monticello, Utah, United States"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: Location of an LDS church temple
9380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9381msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: Name of a country or state
9385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9386msgid "Montserrat"
9387msgstr ""
9388
9389#: app/Date/JalaliDate.php:261
9390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9391msgid "Mor"
9392msgstr ""
9393
9394#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9395#: app/Date/JalaliDate.php:131
9396msgctxt "GENITIVE"
9397msgid "Mordad"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9401#: app/Date/JalaliDate.php:221
9402msgctxt "INSTRUMENTAL"
9403msgid "Mordad"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9407#: app/Date/JalaliDate.php:176
9408msgctxt "LOCATIVE"
9409msgid "Mordad"
9410msgstr ""
9411
9412#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9413#: app/Date/JalaliDate.php:86
9414msgctxt "NOMINATIVE"
9415msgid "Mordad"
9416msgstr ""
9417
9418#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9419#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9420msgid "More news articles"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: Name of a country or state
9424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9425msgid "Morocco"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
9430msgid "Most SMTP servers require a password."
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9434#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9435#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9436msgid "Most common surnames"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
9441msgid "Most servers do not use secure connections."
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9447msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9451msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9455msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9456msgstr ""
9457
9458#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9459msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9460msgstr ""
9461
9462#. I18N: Name of a module
9463#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43
9464msgid "Most viewed pages"
9465msgstr ""
9466
9467#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9473#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9474msgid "Mother"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9478#: app/Individual.php:1148
9479#, php-format
9480msgid "Mother: %s"
9481msgstr ""
9482
9483#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9484msgid "Mother’s age"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9488#: app/Individual.php:1074
9489#, php-format
9490msgid "Mother’s family with %s"
9491msgstr ""
9492
9493#. I18N: A step-family.
9494#: app/Individual.php:1078
9495msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: Location of an LDS church temple
9499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9500msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9501msgstr ""
9502
9503#: resources/views/admin/components.phtml:30
9504#: resources/views/admin/components.phtml:120
9505#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47
9506#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101
9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9509msgid "Move down"
9510msgstr ""
9511
9512#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93
9513msgid "Move left"
9514msgstr ""
9515
9516#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39
9517msgid "Move right"
9518msgstr ""
9519
9520#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9521msgid "Move the media object?"
9522msgstr ""
9523
9524#: resources/views/admin/components.phtml:29
9525#: resources/views/admin/components.phtml:114
9526#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35
9527#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89
9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9529#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9530msgid "Move up"
9531msgstr ""
9532
9533#. I18N: Name of a country or state
9534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9535msgid "Mozambique"
9536msgstr ""
9537
9538#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9539#: app/Date/HijriDate.php:126
9540msgctxt "GENITIVE"
9541msgid "Muharram"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9545#: app/Date/HijriDate.php:216
9546msgctxt "INSTRUMENTAL"
9547msgid "Muharram"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9551#: app/Date/HijriDate.php:171
9552msgctxt "LOCATIVE"
9553msgid "Muharram"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9557#: app/Date/HijriDate.php:81
9558msgctxt "NOMINATIVE"
9559msgid "Muharram"
9560msgstr ""
9561
9562#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9563msgid "Multiple marriages"
9564msgstr ""
9565
9566#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79
9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111
9568msgid "My account"
9569msgstr ""
9570
9571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661
9572msgid "My family tree"
9573msgstr ""
9574
9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104
9576msgid "My individual record"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: Name of a module
9580#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454
9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58
9582#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9583#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9584#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9585msgid "My page"
9586msgstr ""
9587
9588#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340
9589msgid "My pages"
9590msgstr ""
9591
9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9593msgid "My pedigree"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: Name of a country or state
9597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9598msgid "Myanmar"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: gedcom tag NAME
9602#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9603#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225
9604#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9605#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9606#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9607#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9611#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9612#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9613#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9614#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9615#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9616#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9622#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9624#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9626msgid "Name"
9627msgstr ""
9628
9629#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9630#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9631msgctxt "Repository"
9632msgid "Name"
9633msgstr ""
9634
9635#: app/GedcomTag.php:866
9636msgid "Name in Hebrew"
9637msgstr ""
9638
9639#. I18N: gedcom tag NPFX
9640#: app/GedcomTag.php:891
9641msgid "Name prefix"
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: gedcom tag NSFX
9645#: app/GedcomTag.php:894
9646msgid "Name suffix"
9647msgstr ""
9648
9649#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9650#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9652#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9653msgid "Names"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: gedcom tag _NAMS
9657#: app/GedcomTag.php:1988
9658msgid "Namesake"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9663msgid "Namibia"
9664msgstr ""
9665
9666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9667msgid "Nanny"
9668msgstr ""
9669
9670#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173
9671msgid "Narrative description"
9672msgstr ""
9673
9674#. I18N: Location of an LDS church temple
9675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9676msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: gedcom tag NATI
9680#: app/GedcomTag.php:869
9681msgid "Nationality"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: gedcom tag NATU
9685#: app/GedcomTag.php:872
9686msgid "Naturalization"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: Name of a country or state
9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9691msgid "Nauru"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: Location of an LDS church temple
9695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9696msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9701msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Name of a country or state
9705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9706msgid "Nepal"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9711msgid "Netherlands"
9712msgstr ""
9713
9714#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
9715#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9716msgid "Never"
9717msgstr ""
9718
9719#. I18N: gedcom tag _NMAR
9720#: app/GedcomTag.php:2004
9721msgid "Never married"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: gedcom tag _NMAR
9725#: app/GedcomTag.php:2000
9726msgctxt "FEMALE"
9727msgid "Never married"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: gedcom tag _NMAR
9731#: app/GedcomTag.php:1995
9732msgctxt "MALE"
9733msgid "Never married"
9734msgstr ""
9735
9736#. I18N: Name of a country or state
9737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9738msgid "New Caledonia"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Location of an LDS church temple
9742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9743msgid "New York, New York, United States"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Name of a country or state
9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9748msgid "New Zealand"
9749msgstr ""
9750
9751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9752msgid "New data"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: %s is a server name/URL
9756#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
9757#, php-format
9758msgid "New registration at %s"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: %s is a server name/URL
9762#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399
9763#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63
9764#, php-format
9765msgid "New user at %s"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: Location of an LDS church temple
9769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9770msgid "Newport Beach, California, United States"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Name of a module
9774#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98
9775msgid "News"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Type of media object
9779#: app/GedcomTag.php:2388
9780msgid "Newspaper"
9781msgstr ""
9782
9783#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143
9784msgid "Next email reminder will be sent after "
9785msgstr ""
9786
9787#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9788#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9789msgid "Next image"
9790msgstr ""
9791
9792#. I18N: Name of a country or state
9793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9794msgid "Nicaragua"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: gedcom tag NICK
9798#: app/GedcomTag.php:882
9799msgid "Nickname"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: Name of a country or state
9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9804msgid "Niger"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Name of a country or state
9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9809msgid "Nigeria"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: a month in the Jewish calendar
9813#: app/Date/JewishDate.php:200
9814msgctxt "GENITIVE"
9815msgid "Nissan"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: a month in the Jewish calendar
9819#: app/Date/JewishDate.php:306
9820msgctxt "INSTRUMENTAL"
9821msgid "Nissan"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: a month in the Jewish calendar
9825#: app/Date/JewishDate.php:253
9826msgctxt "LOCATIVE"
9827msgid "Nissan"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: a month in the Jewish calendar
9831#: app/Date/JewishDate.php:147
9832msgctxt "NOMINATIVE"
9833msgid "Nissan"
9834msgstr ""
9835
9836#. I18N: Name of a country or state
9837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9838msgid "Niue"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: a month in the French republican calendar
9842#: app/Date/FrenchDate.php:139
9843msgctxt "GENITIVE"
9844msgid "Nivose"
9845msgstr ""
9846
9847#. I18N: a month in the French republican calendar
9848#: app/Date/FrenchDate.php:233
9849msgctxt "INSTRUMENTAL"
9850msgid "Nivose"
9851msgstr ""
9852
9853#. I18N: a month in the French republican calendar
9854#: app/Date/FrenchDate.php:186
9855msgctxt "LOCATIVE"
9856msgid "Nivose"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: a month in the French republican calendar
9860#: app/Date/FrenchDate.php:91
9861msgctxt "NOMINATIVE"
9862msgid "Nivose"
9863msgstr ""
9864
9865#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292
9866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9867msgid "No"
9868msgstr ""
9869
9870#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598
9871#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609
9872msgid "No GEDCOM file was received."
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9876msgid "No GEDCOM files found."
9877msgstr ""
9878
9879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9880msgid "No calendar conversion"
9881msgstr ""
9882
9883#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9884#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9885msgid "No children"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9889msgid "No contact"
9890msgstr ""
9891
9892#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9893msgid "No duplicates have been found."
9894msgstr ""
9895
9896#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9897msgid "No errors have been found."
9898msgstr ""
9899
9900#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9901#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
9902#, php-format
9903msgid "No events exist for the next %s day."
9904msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9905msgstr[0] ""
9906msgstr[1] ""
9907
9908#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9909msgid "No events exist for today."
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150
9913msgid "No events exist for tomorrow."
9914msgstr ""
9915
9916#: resources/views/family-page.phtml:53
9917msgid "No facts exist for this family."
9918msgstr ""
9919
9920#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9921#: app/Functions/Functions.php:52
9922msgid "No file was received. Please try again."
9923msgstr ""
9924
9925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373
9926msgid "No link between the two individuals could be found."
9927msgstr ""
9928
9929#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
9930#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9931#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9932#: resources/views/place-map.phtml:59
9933msgid "No mappable items"
9934msgstr ""
9935
9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9939msgid "No matching facts found"
9940msgstr ""
9941
9942#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9943#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9944msgid "No news articles have been submitted."
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9948msgid "No places have been found."
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477
9952msgid "No predefined text"
9953msgstr ""
9954
9955#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9956#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9957msgid "No records to display"
9958msgstr ""
9959
9960#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9961#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9962#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9963#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9964msgid "No results found."
9965msgstr ""
9966
9967#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9968msgid "No signed-in and no anonymous users"
9969msgstr ""
9970
9971#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
9972msgid "No temple - living ordinance"
9973msgstr ""
9974
9975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9977#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9978msgid "No upgrade information is available."
9979msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9980
9981#. I18N: The name of a colour-scheme
9982#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9983msgid "Nocturnal"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9987#: app/Http/Controllers/ListController.php:686
9988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9990#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9991#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9994msgid "None"
9995msgstr ""
9996
9997#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9998#: app/Date/FrenchDate.php:301
9999msgid "Nonidi"
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: Name of a country or state
10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10004msgid "Norfolk Island"
10005msgstr ""
10006
10007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
10008msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: Name of a country or state
10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
10013msgid "North Korea"
10014msgstr ""
10015
10016#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
10017msgid "Northern America"
10018msgstr ""
10019
10020#. I18N: Name of a country or state
10021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10022msgid "Northern Ireland"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10027msgid "Northern Mariana Islands"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10032msgid "Norway"
10033msgstr ""
10034
10035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10036msgid "Not approved by an administrator"
10037msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10038
10039#. I18N: gedcom tag _NLIV
10040#: app/GedcomTag.php:1991
10041msgid "Not living"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: gedcom tag _NMR
10045#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338
10046msgid "Not married"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: gedcom tag _NMR
10050#: app/GedcomTag.php:2014
10051msgctxt "FEMALE"
10052msgid "Not married"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: gedcom tag _NMR
10056#: app/GedcomTag.php:2009
10057msgctxt "MALE"
10058msgid "Not married"
10059msgstr ""
10060
10061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10062msgid "Not verified by the user"
10063msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10064
10065#. I18N: gedcom tag NOTE
10066#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10068#: resources/views/family-page.phtml:68
10069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10070#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10071#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10073#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10074#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10075#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10079#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10080msgid "Note"
10081msgstr ""
10082
10083#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10084msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10085msgstr ""
10086
10087#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10088msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10089msgstr ""
10090
10091#. I18N: Name of a module
10092#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10093#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10095#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10097#: resources/views/media-page.phtml:57
10098#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10099#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10100#: resources/views/source-page.phtml:56
10101#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10104msgid "Notes"
10105msgstr ""
10106
10107#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10108msgid "Nothing found to cleanup"
10109msgstr ""
10110
10111#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10112msgid "Nothing found."
10113msgstr ""
10114
10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10116msgctxt "Abbreviation for November"
10117msgid "Nov"
10118msgstr ""
10119
10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10121msgctxt "GENITIVE"
10122msgid "November"
10123msgstr ""
10124
10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10126msgctxt "INSTRUMENTAL"
10127msgid "November"
10128msgstr ""
10129
10130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10131msgctxt "LOCATIVE"
10132msgid "November"
10133msgstr ""
10134
10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10138msgctxt "NOMINATIVE"
10139msgid "November"
10140msgstr ""
10141
10142#. I18N: Location of an LDS church temple
10143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10144msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10145msgstr ""
10146
10147#. I18N: gedcom tag NCHI
10148#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710
10149#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10151msgid "Number of children"
10152msgstr ""
10153
10154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10156#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10157msgid "Number of days to show"
10158msgstr ""
10159
10160#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10161#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10162msgid "Number of families without children"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: ... to show in a list
10166#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10167msgid "Number of given names"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: gedcom tag NMR
10171#: app/GedcomTag.php:885
10172msgid "Number of marriages"
10173msgstr ""
10174
10175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10176msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10181msgid "Number of pages"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: ... to show in a list
10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10187msgid "Number of surnames"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10195msgctxt "FEMALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10200msgctxt "MALE"
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10206msgid "Oakland, California, United States"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: Location of an LDS church temple
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10211msgid "Oaxaca, Mexico"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: gedcom tag OCCU
10215#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10217msgid "Occupation"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a report
10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10224msgid "Occupations"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10229msgid "Occupied Palestinian Territory"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10233msgctxt "Abbreviation for October"
10234msgid "Oct"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:299
10239msgid "Octidi"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10243msgctxt "GENITIVE"
10244msgid "October"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10248msgctxt "INSTRUMENTAL"
10249msgid "October"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10253msgctxt "LOCATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10260msgctxt "NOMINATIVE"
10261msgid "October"
10262msgstr ""
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10266msgid "Ogden, Utah, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: Location of an LDS church temple
10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10275msgid "Old data"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10279msgid "Old files found"
10280msgstr "File heubeul kapanggih"
10281
10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10283msgid "Oldest father"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10287msgid "Oldest female"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10291msgid "Oldest living individuals"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10295msgid "Oldest male"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10299msgid "Oldest mother"
10300msgstr ""
10301
10302#. I18N: The name of a colour-scheme
10303#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10304msgid "Olivia"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10309msgid "Oman"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: Name of a module
10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:85
10314msgid "On this day"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
10318msgid "On this day…"
10319msgstr ""
10320
10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10322msgid "Only add new records"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10331msgid "Only managers can edit"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10335msgid "Only update existing records"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132
10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10348msgid "OpenStreetMap™"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Location of an LDS church temple
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Date/JalaliDate.php:258
10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10358msgid "Ord"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10362#: app/Date/JalaliDate.php:125
10363msgctxt "GENITIVE"
10364msgid "Ordibehesht"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:215
10369msgctxt "INSTRUMENTAL"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:170
10375msgctxt "LOCATIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:80
10381msgctxt "NOMINATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDI
10386#: app/GedcomTag.php:905
10387msgid "Ordinance"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: gedcom tag ORDN
10391#: app/GedcomTag.php:908
10392msgid "Ordination"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10397msgid "Orientation"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Location of an LDS church temple
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10402msgid "Orlando, Florida, United States"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Type of media object
10406#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10410msgid "Other"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
10414msgid "Other facts to show in charts"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
10422msgid "Other preferences"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10430msgctxt "FEMALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10435msgctxt "MALE"
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:61
10441msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10445#: app/Functions/Functions.php:58
10446msgid "PHP failed to write to disk."
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10450msgid "PHP information"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10468msgid "Page"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10472#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10473#, php-format
10474msgid "Page %s of %s"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10493msgid "Page size"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Type of media object
10497#: app/GedcomTag.php:2400
10498msgid "Painting"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10503msgid "Pakistan"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10508msgid "Palau"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: A colour scheme
10512#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10513msgid "Palette"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Location of an LDS church temple
10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10518msgid "Palmyra, New York, United States"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Name of a country or state
10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10523msgid "Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10528msgid "Panama City, Panama"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Location of an LDS church temple
10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10533msgid "Papeete, Tahiti"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10538msgid "Papua New Guinea"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Name of a country or state
10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10543msgid "Paraguay"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10547msgid "Parents"
10548msgstr ""
10549
10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10553msgid "Parents and siblings"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10557msgid "Parent’s age"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: A configuration setting
10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101
10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10565#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13
10566#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7
10567#: resources/views/login-page.phtml:33
10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16
10569#: resources/views/register-page.phtml:56
10570#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10571msgid "Password"
10572msgstr ""
10573
10574#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10576#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10577#: resources/views/register-page.phtml:61
10578msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10579msgstr ""
10580
10581#. I18N: Location of an LDS church temple
10582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10583msgid "Payson, Utah, United States"
10584msgstr ""
10585
10586#. I18N: Name of a module/chart
10587#. I18N: Name of a report
10588#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10589#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10590#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10593msgid "Pedigree"
10594msgstr ""
10595
10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10597msgid "Pedigree chart"
10598msgstr ""
10599
10600#. I18N: Name of a module
10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82
10602msgid "Pedigree map"
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: %s is an individual’s name
10606#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415
10607#, php-format
10608msgid "Pedigree map of %s"
10609msgstr ""
10610
10611#. I18N: %s is an individual’s name
10612#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10613#, php-format
10614msgid "Pedigree tree of %s"
10615msgstr ""
10616
10617#. I18N: Name of a module
10618#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245
10619#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296
10620#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63
10621#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115
10622#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10623#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10625#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10626#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10627msgid "Pending changes"
10628msgstr "Ngantos widi"
10629
10630#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10631msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: gedcom tag _PRMN
10635#: app/GedcomTag.php:2027
10636msgid "Permanent number"
10637msgstr ""
10638
10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10641msgid "Permanently delete these records?"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Location of an LDS church temple
10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10646msgid "Perth, Australia"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Name of a country or state
10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10651msgid "Peru"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Name of a country or state
10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10656msgid "Philippines"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Location of an LDS church temple
10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10661msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: gedcom tag PHON
10665#: app/GedcomTag.php:923
10666msgid "Phone"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag FONE
10670#: app/GedcomTag.php:771
10671msgid "Phonetic"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10675msgid "Phonetic algorithm"
10676msgstr ""
10677
10678#: app/GedcomTag.php:864
10679msgid "Phonetic name"
10680msgstr ""
10681
10682#: app/GedcomTag.php:931
10683msgid "Phonetic place"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10687#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334
10688#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10689msgid "Phonetic search"
10690msgstr ""
10691
10692#: app/GedcomTag.php:1055
10693msgid "Phonetic title"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: Type of media object
10697#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10698msgid "Photo"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: The name of a colour-scheme
10702#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10703msgid "Pink Plastic"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: Name of a country or state
10707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10708msgid "Pitcairn"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: gedcom tag PLAC
10712#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10713#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23
10714#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10715#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10719#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10725#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10726#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10727#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10729#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10730msgid "Place"
10731msgstr ""
10732
10733#. I18N: Name of a module/list
10734#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10735#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10736msgid "Place hierarchy"
10737msgstr ""
10738
10739#: app/GedcomTag.php:935
10740msgid "Place in Hebrew"
10741msgstr ""
10742
10743#: resources/views/place-list.phtml:6
10744msgid "Place list"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
10749msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10750msgstr ""
10751
10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10753#: app/GedcomTag.php:505
10754msgid "Place of LDS baptism"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10758#: app/GedcomTag.php:1012
10759msgid "Place of LDS child sealing"
10760msgstr ""
10761
10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10763#: app/GedcomTag.php:704
10764msgid "Place of LDS endowment"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10768#: app/GedcomTag.php:755
10769msgid "Place of LDS spouse sealing"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/GedcomTag.php:469
10773msgid "Place of adoption"
10774msgstr ""
10775
10776#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10777msgid "Place of baptism"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10781msgid "Place of bar mitzvah"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10785msgid "Place of bat mitzvah"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10790msgid "Place of birth"
10791msgstr ""
10792
10793#: app/GedcomTag.php:540
10794msgid "Place of blessing"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:1339
10798msgid "Place of brit milah"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10802msgid "Place of burial"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10806msgid "Place of christening"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10810msgid "Place of confirmation"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:635
10814msgid "Place of cremation"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10819msgid "Place of death"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/GedcomTag.php:695
10823msgid "Place of emigration"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10827msgid "Place of engagement"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:718
10831msgid "Place of event"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10835msgid "Place of first communion"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:799
10839msgid "Place of immigration"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10845msgid "Place of marriage"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10849msgid "Place of marriage banns"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:876
10853msgid "Place of naturalization"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:914
10857msgid "Place of ordination"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:969
10861msgid "Place of residence"
10862msgstr ""
10863
10864#. I18N: Name of a module
10865#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117
10866#: app/Module/PlacesModule.php:64
10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
10868#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10870msgid "Places"
10871msgstr ""
10872
10873#: resources/views/help/place.phtml:4
10874msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
10875msgstr ""
10876
10877#: resources/views/places-page.phtml:26
10878msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10879msgstr ""
10880
10881#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10882#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10883#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10884msgid "Play"
10885msgstr ""
10886
10887#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212
10888msgid "Please enter a valid email address."
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: a month in the French republican calendar
10892#: app/Date/FrenchDate.php:141
10893msgctxt "GENITIVE"
10894msgid "Pluviose"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: a month in the French republican calendar
10898#: app/Date/FrenchDate.php:235
10899msgctxt "INSTRUMENTAL"
10900msgid "Pluviose"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: a month in the French republican calendar
10904#: app/Date/FrenchDate.php:188
10905msgctxt "LOCATIVE"
10906msgid "Pluviose"
10907msgstr ""
10908
10909#. I18N: a month in the French republican calendar
10910#: app/Date/FrenchDate.php:93
10911msgctxt "NOMINATIVE"
10912msgid "Pluviose"
10913msgstr ""
10914
10915#. I18N: Name of a country or state
10916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10917msgid "Poland"
10918msgstr ""
10919
10920#: app/SurnameTradition.php:98
10921msgctxt "Surname tradition"
10922msgid "Polish"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: A configuration setting
10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
10927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10930msgid "Port number"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: Location of an LDS church temple
10934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10935msgid "Portland, Oregon, United States"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Location of an LDS church temple
10939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10940msgid "Porto Alegre, Brazil"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: page orientation
10944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992
10945#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10947msgid "Portrait"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Name of a country or state
10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10952msgid "Portugal"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/SurnameTradition.php:92
10956msgctxt "Surname tradition"
10957msgid "Portuguese"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: gedcom tag POST
10961#: app/GedcomTag.php:938
10962msgid "Postal code"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Name of a module
10966#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10967msgid "Powered by webtrees™"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: a month in the French republican calendar
10971#: app/Date/FrenchDate.php:149
10972msgctxt "GENITIVE"
10973msgid "Prairial"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: a month in the French republican calendar
10977#: app/Date/FrenchDate.php:243
10978msgctxt "INSTRUMENTAL"
10979msgid "Prairial"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: a month in the French republican calendar
10983#: app/Date/FrenchDate.php:196
10984msgctxt "LOCATIVE"
10985msgid "Prairial"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: a month in the French republican calendar
10989#: app/Date/FrenchDate.php:102
10990msgctxt "NOMINATIVE"
10991msgid "Prairial"
10992msgstr ""
10993
10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479
10995msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478
10999msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11000msgstr ""
11001
11002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480
11003msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11004msgstr ""
11005
11006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064
11007#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117
11008#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196
11009#: resources/views/admin/components.phtml:44
11010#: resources/views/admin/components.phtml:47
11011#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
11012#: resources/views/admin/modules.phtml:59
11013#: resources/views/admin/modules.phtml:61
11014#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11015#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11016#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58
11017#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11018#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11019msgid "Preferences"
11020msgstr ""
11021
11022#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11023#, php-format
11024msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11025msgstr ""
11026
11027#. I18N: A configuration setting
11028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11029msgid "Preferred contact method"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Label for a configuration option
11033#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11034#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11035#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11036#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11037#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11038#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11039msgid "Presentation style"
11040msgstr ""
11041
11042#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11044msgid "President’s Office"
11045msgstr ""
11046
11047#. I18N: Location of an LDS church temple
11048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11049msgid "Preston, England"
11050msgstr ""
11051
11052#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11053msgid "Preview"
11054msgstr ""
11055
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11057msgid "Priest"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: The first day in the French republican calendar
11061#: app/Date/FrenchDate.php:285
11062msgid "Primidi"
11063msgstr ""
11064
11065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11066msgid "Print basic events when blank"
11067msgstr ""
11068
11069#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264
11070#: resources/views/admin/trees.phtml:68
11071msgid "Privacy"
11072msgstr ""
11073
11074#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11075msgid "Privacy policy"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: a restrction on viewing data
11079#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11080msgid "Privacy restriction"
11081msgstr ""
11082
11083#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11085msgid "Privacy restrictions"
11086msgstr ""
11087
11088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11089msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11090msgstr ""
11091
11092#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760
11093#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930
11094#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11095#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11096msgid "Private"
11097msgstr ""
11098
11099#. I18N: gedcom tag PROB
11100#: app/GedcomTag.php:941
11101msgid "Probate"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: gedcom tag PROP
11105#: app/GedcomTag.php:944
11106msgid "Property"
11107msgstr ""
11108
11109#. I18N: Location of an LDS church temple
11110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11111msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: Location of an LDS church temple
11115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11116msgid "Provo, Utah, United States"
11117msgstr ""
11118
11119#. I18N: gedcom tag PUBL
11120#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11121msgid "Publication"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: Name of a country or state
11125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11126msgid "Puerto Rico"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Name of a country or state
11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11131msgid "Qatar"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: gedcom tag QUAY
11135#: app/GedcomTag.php:950
11136msgid "Quality of data"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11140#: app/Date/FrenchDate.php:291
11141msgid "Quartidi"
11142msgstr ""
11143
11144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11145#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11146msgid "Question"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Location of an LDS church temple
11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11151msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11152msgstr ""
11153
11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
11155msgid "Quick family facts"
11156msgstr ""
11157
11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11159msgid "Quick individual facts"
11160msgstr ""
11161
11162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910
11163msgid "Quick repository facts"
11164msgstr ""
11165
11166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
11167msgid "Quick source facts"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11171#: app/Date/FrenchDate.php:293
11172msgid "Quintidi"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11176#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11177msgid "RE: "
11178msgstr ""
11179
11180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11181msgid "Rabbi"
11182msgstr ""
11183
11184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11185#: app/Date/HijriDate.php:130
11186msgctxt "GENITIVE"
11187msgid "Rabi’ al-awwal"
11188msgstr ""
11189
11190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11191#: app/Date/HijriDate.php:220
11192msgctxt "INSTRUMENTAL"
11193msgid "Rabi’ al-awwal"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11197#: app/Date/HijriDate.php:175
11198msgctxt "LOCATIVE"
11199msgid "Rabi’ al-awwal"
11200msgstr ""
11201
11202#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11203#: app/Date/HijriDate.php:85
11204msgctxt "NOMINATIVE"
11205msgid "Rabi’ al-awwal"
11206msgstr ""
11207
11208#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11209#: app/Date/HijriDate.php:132
11210msgctxt "GENITIVE"
11211msgid "Rabi’ al-thani"
11212msgstr ""
11213
11214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11215#: app/Date/HijriDate.php:222
11216msgctxt "INSTRUMENTAL"
11217msgid "Rabi’ al-thani"
11218msgstr ""
11219
11220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11221#: app/Date/HijriDate.php:177
11222msgctxt "LOCATIVE"
11223msgid "Rabi’ al-thani"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11227#: app/Date/HijriDate.php:87
11228msgctxt "NOMINATIVE"
11229msgid "Rabi’ al-thani"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11233#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11234msgid "Rada"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11238#: app/Date/HijriDate.php:138
11239msgctxt "GENITIVE"
11240msgid "Rajab"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11244#: app/Date/HijriDate.php:228
11245msgctxt "INSTRUMENTAL"
11246msgid "Rajab"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11250#: app/Date/HijriDate.php:183
11251msgctxt "LOCATIVE"
11252msgid "Rajab"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11256#: app/Date/HijriDate.php:93
11257msgctxt "NOMINATIVE"
11258msgid "Rajab"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: Location of an LDS church temple
11262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11263msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11264msgstr ""
11265
11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11267#: app/Date/HijriDate.php:142
11268msgctxt "GENITIVE"
11269msgid "Ramadan"
11270msgstr ""
11271
11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11273#: app/Date/HijriDate.php:232
11274msgctxt "INSTRUMENTAL"
11275msgid "Ramadan"
11276msgstr ""
11277
11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11279#: app/Date/HijriDate.php:187
11280msgctxt "LOCATIVE"
11281msgid "Ramadan"
11282msgstr ""
11283
11284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11285#: app/Date/HijriDate.php:97
11286msgctxt "NOMINATIVE"
11287msgid "Ramadan"
11288msgstr ""
11289
11290#. I18N: Description of the “Slide show” module
11291#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11292msgid "Random images from the current family tree."
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11296#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11297#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11299msgid "Re-order children"
11300msgstr ""
11301
11302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11304msgid "Re-order families"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11308#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11309#: resources/views/individual-page.phtml:70
11310msgid "Re-order media"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11315msgid "Re-order names"
11316msgstr ""
11317
11318#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11320#: resources/views/admin/users.phtml:16
11321#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11322#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
11323#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11324#: resources/views/register-page.phtml:20
11325msgid "Real name"
11326msgstr ""
11327
11328#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11329msgid "Really delete all geographic data?"
11330msgstr ""
11331
11332#. I18N: Name of a module
11333#: app/Module/RecentChangesModule.php:50
11334#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11335msgid "Recent changes"
11336msgstr ""
11337
11338#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11339msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11340msgstr ""
11341
11342#. I18N: Location of an LDS church temple
11343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11344msgid "Recife, Brazil"
11345msgstr ""
11346
11347#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11350#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11351#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11352#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11353#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11354msgid "Record"
11355msgstr ""
11356
11357#. I18N: gedcom tag RIN
11358#: app/GedcomTag.php:989
11359msgid "Record ID number"
11360msgstr ""
11361
11362#. I18N: gedcom tag RFN
11363#: app/GedcomTag.php:980
11364msgid "Record file number"
11365msgstr ""
11366
11367#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11368#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11369msgid "Records"
11370msgstr ""
11371
11372#. I18N: Location of an LDS church temple
11373#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11374msgid "Redlands, California, United States"
11375msgstr ""
11376
11377#. I18N: gedcom tag REFN
11378#: app/GedcomTag.php:953
11379msgid "Reference number"
11380msgstr ""
11381
11382#. I18N: Location of an LDS church temple
11383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11384msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11385msgstr ""
11386
11387#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11388msgid "Registered partnership"
11389msgstr ""
11390
11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11392msgid "Registry officer"
11393msgstr ""
11394
11395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11396msgctxt "FEMALE"
11397msgid "Registry officer"
11398msgstr ""
11399
11400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11401msgctxt "MALE"
11402msgid "Registry officer"
11403msgstr ""
11404
11405#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11406msgid "Regular expression"
11407msgstr ""
11408
11409#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11410#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11411msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11412msgstr ""
11413
11414#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11416msgid "Reject"
11417msgstr ""
11418
11419#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11420msgid "Reject all changes"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: Name of a module/report
11424#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11427msgid "Related families"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: Name of a report
11431#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11432#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11434msgid "Related individuals"
11435msgstr ""
11436
11437#. I18N: gedcom tag RELA
11438#: app/GedcomTag.php:956
11439msgid "Relationship"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: gedcom tag _FREL
11443#: app/GedcomTag.php:1823
11444msgid "Relationship to father"
11445msgstr ""
11446
11447#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89
11448msgid "Relationship to me"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: gedcom tag _MREL
11452#: app/GedcomTag.php:1979
11453msgid "Relationship to mother"
11454msgstr ""
11455
11456#. I18N: gedcom tag PEDI
11457#: app/GedcomTag.php:920
11458msgid "Relationship to parents"
11459msgstr ""
11460
11461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299
11462#, php-format
11463msgid "Relationship: %s"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: Name of a module/chart
11467#. I18N: Configuration option
11468#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290
11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327
11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122
11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243
11472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331
11473#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11474msgid "Relationships"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: %s are individual’s names
11478#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234
11479#, php-format
11480msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: gedcom tag RELI
11484#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11486msgid "Religion"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/GedcomTag.php:910
11490msgid "Religious institution"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11494msgid "Religious marriage"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/GedcomTag.php:2038
11498msgid "Religious name"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/GedcomTag.php:2035
11502msgctxt "FEMALE"
11503msgid "Religious name"
11504msgstr ""
11505
11506#: app/GedcomTag.php:2031
11507msgctxt "MALE"
11508msgid "Religious name"
11509msgstr ""
11510
11511#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11512msgid "Reminder email frequency (days)"
11513msgstr ""
11514
11515#. I18N: gedcom tag SERV
11516#: app/GedcomTag.php:998
11517msgid "Remote server"
11518msgstr ""
11519
11520#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212
11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11522#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43
11523#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97
11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11526#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11527msgid "Remove"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11531msgid "Remove duplicate links"
11532msgstr ""
11533
11534#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11535msgid "Remove individual"
11536msgstr ""
11537
11538#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11540msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11541msgstr ""
11542
11543#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11544msgid "Remove this location?"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: Location of an LDS church temple
11548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11549msgid "Reno, Nevada, United States"
11550msgstr ""
11551
11552#: resources/views/admin/trees.phtml:183
11553msgid "Renumber"
11554msgstr ""
11555
11556#. I18N: Renumber the records in a family tree
11557#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104
11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11559#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11560msgid "Renumber family tree"
11561msgstr ""
11562
11563#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11564#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11565msgid "Replace with"
11566msgstr ""
11567
11568#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11569msgid "Replacement text"
11570msgstr ""
11571
11572#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11573msgid "Reply"
11574msgstr ""
11575
11576#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288
11577#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11578#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11579#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11580msgid "Report"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Name of a module
11584#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11585#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11587#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11588#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11589msgid "Reports"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: Name of a module/list
11593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050
11594#: app/Http/Controllers/ListController.php:489
11595#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11596#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11599#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33
11600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11601#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11603#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11604#: resources/views/search-results.phtml:42
11605#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11606msgid "Repositories"
11607msgstr "Repositori"
11608
11609#. I18N: gedcom tag REPO
11610#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11611#: resources/views/admin/trees.phtml:231
11612#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11613#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11615msgid "Repository"
11616msgstr ""
11617
11618#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38
11619msgid "Repository name"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: Name of a country or state
11623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11624msgid "Republic of the Congo"
11625msgstr ""
11626
11627#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11629msgid "Request a new password"
11630msgstr ""
11631
11632#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74
11633#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175
11634#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58
11635#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
11636msgid "Request a new user account"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: gedcom tag _TODO
11640#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11641msgid "Research task"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11645#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11646msgid "Research tasks"
11647msgstr ""
11648
11649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11650msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11651msgstr ""
11652
11653#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11654msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11655msgstr ""
11656
11657#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
11658#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11659#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11660#: resources/views/place-map.phtml:58
11661msgid "Reset to initial map state"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: gedcom tag RESI
11665#: app/GedcomTag.php:965
11666msgid "Residence"
11667msgstr ""
11668
11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120
11670msgid "Restore the default block layout"
11671msgstr ""
11672
11673#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11675msgid "Restrict to immediate family"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: gedcom tag RESN
11679#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11680#: resources/views/media-page.phtml:152
11681msgid "Restriction"
11682msgstr ""
11683
11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11686msgstr ""
11687
11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11689msgid "Results"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: gedcom tag RETI
11693#: app/GedcomTag.php:975
11694msgid "Retirement"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: Name of a country or state
11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11699msgid "Reunion"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: Location of an LDS church temple
11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11704msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11705msgstr ""
11706
11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11708msgid "Right"
11709msgstr ""
11710
11711#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27
11712msgid "Right section blocks"
11713msgstr ""
11714
11715#. I18N: gedcom tag ROLE
11716#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11717msgid "Role"
11718msgstr ""
11719
11720#. I18N: Name of a country or state
11721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11722msgid "Romania"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: gedcom tag ROMN
11726#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11727msgid "Romanized"
11728msgstr ""
11729
11730#: app/GedcomTag.php:933
11731msgid "Romanized place"
11732msgstr ""
11733
11734#: app/GedcomTag.php:1057
11735msgid "Romanized title"
11736msgstr ""
11737
11738#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11740msgid "Roots"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11744#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11745#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11746msgid "Russell"
11747msgstr ""
11748
11749#. I18N: Name of a country or state
11750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11751msgid "Russia"
11752msgstr ""
11753
11754#. I18N: Name of a country or state
11755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11756msgid "Rwanda"
11757msgstr ""
11758
11759#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11760msgid "SMTP mail server"
11761msgstr ""
11762
11763#: app/Services/ServerCheckService.php:279
11764msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11765msgstr ""
11766
11767#: app/Services/ServerCheckService.php:203
11768#, php-format
11769msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Location of an LDS church temple
11773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11774msgid "Sacramento, California, United States"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11778#: app/Date/HijriDate.php:128
11779msgctxt "GENITIVE"
11780msgid "Safar"
11781msgstr ""
11782
11783#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11784#: app/Date/HijriDate.php:218
11785msgctxt "INSTRUMENTAL"
11786msgid "Safar"
11787msgstr ""
11788
11789#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11790#: app/Date/HijriDate.php:173
11791msgctxt "LOCATIVE"
11792msgid "Safar"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11796#: app/Date/HijriDate.php:83
11797msgctxt "NOMINATIVE"
11798msgid "Safar"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: The name of a colour-scheme
11802#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11803msgid "Sage"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Name of a country or state
11807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11808msgid "Saint Helena"
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Name of a country or state
11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11813msgid "Saint Kitts and Nevis"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Name of a country or state
11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11818msgid "Saint Lucia"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Name of a country or state
11822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11823msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: Name of a country or state
11827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11828msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Location of an LDS church temple
11832#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11833msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11834msgstr ""
11835
11836#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11837msgid "Same as uploaded file"
11838msgstr ""
11839
11840#. I18N: Name of a country or state
11841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11842msgid "Samoa"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Location of an LDS church temple
11846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11847msgid "San Antonio, Texas, United States"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Location of an LDS church temple
11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11852msgid "San Diego, California, United States"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11857msgid "San Jose, Costa Rica"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Name of a country or state
11861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11862msgid "San Marino"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Location of an LDS church temple
11866#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11867msgid "San Salvador, El Salvador"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Location of an LDS church temple
11871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11872msgid "Santiago, Chile"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Location of an LDS church temple
11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11877msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Location of an LDS church temple
11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11882msgid "Sao Paulo, Brazil"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Name of a country or state
11886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11887msgid "Sao Tome and Principe"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: abbreviation for Saturday
11891#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11892#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11893msgid "Sat"
11894msgstr ""
11895
11896#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11897msgid "Saturday"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Name of a country or state
11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11902msgid "Saudi Arabia"
11903msgstr ""
11904
11905#: app/GedcomTag.php:681
11906msgid "School or college"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Name of a country or state
11910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11911msgid "Scotland"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: gedcom tag _SCBK
11915#: app/GedcomTag.php:2042
11916msgid "Scrapbook"
11917msgstr ""
11918
11919#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11920#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11921msgctxt "Female pedigree"
11922msgid "Sealing"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11926#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11927msgctxt "Male pedigree"
11928msgid "Sealing"
11929msgstr ""
11930
11931#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11932#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11933msgctxt "Pedigree"
11934msgid "Sealing"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11938#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11939msgid "Sealing canceled (divorce)"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: Name of a module
11943#. I18N: A button label.
11944#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11945#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11946#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11947#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11948#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11949#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11950msgid "Search"
11951msgstr ""
11952
11953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365
11954#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11955#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11956msgid "Search and replace"
11957msgstr ""
11958
11959#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11960#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11961msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11962msgstr ""
11963
11964#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11965msgid "Search filters"
11966msgstr ""
11967
11968#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11969#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11970#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11971msgid "Search for"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11975msgid "Search method"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11979msgid "Search text/pattern"
11980msgstr ""
11981
11982#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11983msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11984msgstr ""
11985
11986#. I18N: Location of an LDS church temple
11987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11988msgid "Seattle, Washington, United States"
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11992msgid "Second record"
11993msgstr ""
11994
11995#. I18N: A configuration setting
11996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
11997msgid "Secure connection"
11998msgstr ""
11999
12000#. I18N: A configuration setting
12001#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12002msgid "Security code"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
12006#, php-format
12007msgid "See %s for more information."
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
12011#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
12012#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
12013msgid "Select"
12014msgstr ""
12015
12016#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12017msgid "Select a GEDCOM file to import"
12018msgstr ""
12019
12020#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7
12021msgid "Select a block and use the arrows to move it."
12022msgstr ""
12023
12024#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12025#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12026#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12027msgid "Select a date"
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12031msgid "Select individuals by place or date"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12035#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104
12036msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12040msgid "Select the desired age interval"
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12044msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12045msgstr ""
12046
12047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12048msgid "Select two records to merge."
12049msgstr ""
12050
12051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12052msgid "Seller"
12053msgstr ""
12054
12055#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12056msgctxt "FEMALE"
12057msgid "Seller"
12058msgstr ""
12059
12060#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12061msgctxt "MALE"
12062msgid "Seller"
12063msgstr ""
12064
12065#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12066#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12067#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12068msgid "Send"
12069msgstr ""
12070
12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167
12072#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281
12073#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12074#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12076msgid "Send a message"
12077msgstr ""
12078
12079#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498
12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12081msgid "Send a message to all users"
12082msgstr ""
12083
12084#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500
12085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12086msgid "Send a message to users who have never signed in"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502
12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12091msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12092msgstr ""
12093
12094#. I18N: Label for a configuration option
12095#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12096msgid "Send out reminder emails"
12097msgstr ""
12098
12099#. I18N: A configuration setting
12100#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
12101msgid "Sender name"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330
12105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12106msgid "Sending email"
12107msgstr ""
12108
12109#. I18N: A configuration setting
12110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
12111msgid "Sending server name"
12112msgstr ""
12113
12114#. I18N: Name of a country or state
12115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12116msgid "Senegal"
12117msgstr ""
12118
12119#. I18N: Location of an LDS church temple
12120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12121msgid "Seoul, Korea"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12125msgctxt "Abbreviation for September"
12126msgid "Sep"
12127msgstr ""
12128
12129#. I18N: gedcom tag _SEPR
12130#: app/GedcomTag.php:2045
12131msgid "Separated"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12135msgctxt "GENITIVE"
12136msgid "September"
12137msgstr ""
12138
12139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12140msgctxt "INSTRUMENTAL"
12141msgid "September"
12142msgstr ""
12143
12144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12145msgctxt "LOCATIVE"
12146msgid "September"
12147msgstr ""
12148
12149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
12151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12152msgctxt "NOMINATIVE"
12153msgid "September"
12154msgstr ""
12155
12156#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12157#: app/Date/FrenchDate.php:297
12158msgid "Septidi"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: Name of a country or state
12162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12163msgid "Serbia"
12164msgstr ""
12165
12166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12167msgid "Servant"
12168msgstr ""
12169
12170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12171msgctxt "FEMALE"
12172msgid "Servant"
12173msgstr ""
12174
12175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12176msgctxt "MALE"
12177msgid "Servant"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517
12181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12182msgid "Server information"
12183msgstr "Informasi server"
12184
12185#. I18N: A configuration setting
12186#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
12187#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12188#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12189#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12190msgid "Server name"
12191msgstr ""
12192
12193#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116
12194msgid "Set as default"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: You need to:
12198#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25
12199#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12200msgid "Set the access level for each tree."
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338
12204#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12205msgid "Set the default blocks for new family trees"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497
12209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12210msgid "Set the default blocks for new users"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12215msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: You need to:
12219#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24
12220#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12221msgid "Set the status to “approved”."
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
12226msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12227msgstr ""
12228
12229#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12230msgid "Setup wizard for webtrees"
12231msgstr ""
12232
12233#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12234#: app/Date/FrenchDate.php:295
12235msgid "Sextidi"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: Name of a country or state
12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12240msgid "Seychelles"
12241msgstr ""
12242
12243#: app/Date/JalaliDate.php:262
12244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12245msgid "Shah"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12249#: app/Date/JalaliDate.php:133
12250msgctxt "GENITIVE"
12251msgid "Shahrivar"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12255#: app/Date/JalaliDate.php:223
12256msgctxt "INSTRUMENTAL"
12257msgid "Shahrivar"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12261#: app/Date/JalaliDate.php:178
12262msgctxt "LOCATIVE"
12263msgid "Shahrivar"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12267#: app/Date/JalaliDate.php:88
12268msgctxt "NOMINATIVE"
12269msgid "Shahrivar"
12270msgstr ""
12271
12272#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255
12273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12274#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142
12275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12276#: resources/views/note-page.phtml:73
12277msgid "Shared note"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: Name of a module/list
12281#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45
12282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
12283#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12284msgid "Shared notes"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12288#: app/Date/HijriDate.php:144
12289msgctxt "GENITIVE"
12290msgid "Shawwal"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12294#: app/Date/HijriDate.php:234
12295msgctxt "INSTRUMENTAL"
12296msgid "Shawwal"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12300#: app/Date/HijriDate.php:189
12301msgctxt "LOCATIVE"
12302msgid "Shawwal"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12306#: app/Date/HijriDate.php:99
12307msgctxt "NOMINATIVE"
12308msgid "Shawwal"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12312#: app/Date/HijriDate.php:140
12313msgctxt "GENITIVE"
12314msgid "Sha’aban"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12318#: app/Date/HijriDate.php:230
12319msgctxt "INSTRUMENTAL"
12320msgid "Sha’aban"
12321msgstr ""
12322
12323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12324#: app/Date/HijriDate.php:185
12325msgctxt "LOCATIVE"
12326msgid "Sha’aban"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12330#: app/Date/HijriDate.php:95
12331msgctxt "NOMINATIVE"
12332msgid "Sha’aban"
12333msgstr ""
12334
12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12336msgid "She "
12337msgstr ""
12338
12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12340msgid "She died"
12341msgstr ""
12342
12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12345msgid "She married"
12346msgstr ""
12347
12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12349msgid "She resided at"
12350msgstr ""
12351
12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12353msgid "She was born"
12354msgstr ""
12355
12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12357msgid "She was buried"
12358msgstr ""
12359
12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12361msgid "She was christened"
12362msgstr ""
12363
12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12365msgid "She was cremated"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: a month in the Jewish calendar
12369#: app/Date/JewishDate.php:192
12370msgctxt "GENITIVE"
12371msgid "Shevat"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: a month in the Jewish calendar
12375#: app/Date/JewishDate.php:298
12376msgctxt "INSTRUMENTAL"
12377msgid "Shevat"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: a month in the Jewish calendar
12381#: app/Date/JewishDate.php:245
12382msgctxt "LOCATIVE"
12383msgid "Shevat"
12384msgstr ""
12385
12386#. I18N: a month in the Jewish calendar
12387#: app/Date/JewishDate.php:139
12388msgctxt "NOMINATIVE"
12389msgid "Shevat"
12390msgstr ""
12391
12392#. I18N: The name of a colour-scheme
12393#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12394msgid "Shiny Tomato"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12398#: app/GedcomTag.php:2054
12399msgid "Short version"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12403#: resources/views/help/date.phtml:93
12404msgid "Shortcut"
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12408msgid "Shortest marriage"
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12412msgid "Show"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: A configuration setting
12416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
12417msgid "Show a download link in the media viewer"
12418msgstr ""
12419
12420#. I18N: A configuration setting
12421#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12422msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12423msgstr ""
12424
12425#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12426msgid "Show all notes"
12427msgstr ""
12428
12429#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97
12430msgid "Show all places in a list"
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12434msgid "Show all sources"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12438#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12439msgid "Show an age cursor"
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12443msgid "Show children of ancestors"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: Label for a configuration option
12447#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12448msgid "Show counts before or after name"
12449msgstr ""
12450
12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12452msgid "Show couples where either partner married more than once."
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12456msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12457msgstr ""
12458
12459#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12460msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12464msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12468msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12472msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12473msgstr ""
12474
12475#. I18N: label for yes/no option
12476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12477msgid "Show date of last update"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: A configuration setting
12481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12482msgid "Show dead individuals"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12486msgid "Show divorced couples."
12487msgstr ""
12488
12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12490msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12494msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12498msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12503msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12507msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12511msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12512msgstr ""
12513
12514#. I18N: A configuration setting
12515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12516msgid "Show list of family trees"
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: A configuration setting
12520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12521msgid "Show living individuals"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: A configuration setting
12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12526msgid "Show names of private individuals"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12533msgid "Show notes"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12537msgid "Show occupations"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12542msgid "Show only events of living individuals"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12546msgid "Show only females."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12550msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12554msgid "Show only individuals, events, or all"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12558msgid "Show only males."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299
12563msgid "Show parents"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12567msgid "Show pending changes"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12573msgid "Show photos"
12574msgstr ""
12575
12576#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92
12577msgid "Show place hierarchy"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12582msgid "Show private relationships"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12586msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12590msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12594msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12598msgid "Show residences"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12602msgid "Show slide show controls"
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12610msgid "Show sources"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12614#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12616msgid "Show spouses"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12621msgid "Show statistics charts"
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
12626#, php-format
12627msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Description of the “OSM” module
12631#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93
12632msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12636msgid "Show the date and time of update"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477
12640msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: A configuration setting
12644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12645msgid "Show the family tree"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12649msgid "Show the list of individuals"
12650msgstr ""
12651
12652#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12653msgid "Show the list of surnames"
12654msgstr ""
12655
12656#. I18N: Description of the “OSM” module
12657#: app/Module/PlacesModule.php:75
12658msgid "Show the location of events on a map."
12659msgstr ""
12660
12661#. I18N: label for a yes/no option
12662#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12663msgid "Show the user who made the change"
12664msgstr ""
12665
12666#. I18N: Label for a configuration option
12667#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12668#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12669#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12670msgid "Show this block for which languages"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
12674msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12675msgstr ""
12676
12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12683#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368
12684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014
12685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12686msgid "Show to managers"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229
12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251
12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367
12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12700msgid "Show to members"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248
12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422
12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366
12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12714msgid "Show to visitors"
12715msgstr ""
12716
12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12719msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12720msgstr ""
12721
12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12724msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12725msgstr ""
12726
12727#. I18N: %s are placeholders for numbers
12728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12730#, php-format
12731msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12732msgstr ""
12733
12734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12735msgid "Sibling"
12736msgstr ""
12737
12738#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12739msgid "Siblings"
12740msgstr ""
12741
12742#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12743#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12744msgid "Sidebar"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12749#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12750#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12751msgid "Sidebars"
12752msgstr ""
12753
12754#. I18N: Name of a country or state
12755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12756msgid "Sierra Leone"
12757msgstr ""
12758
12759#. I18N: Name of a module
12760#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12761#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74
12762#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269
12763#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19
12764#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9
12765msgid "Sign in"
12766msgstr ""
12767
12768#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280
12769#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12770msgid "Sign out"
12771msgstr ""
12772
12773#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
12774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12775msgid "Sign-in and registration"
12776msgstr ""
12777
12778#: resources/views/help/date.phtml:118
12779msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: Name of a country or state
12783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12784msgid "Singapore"
12785msgstr ""
12786
12787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12789msgid "Sister"
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: A configuration setting
12793#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12794#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12795#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12796msgid "Site identification code"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12801#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
12802msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: A configuration setting
12806#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12807#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12808msgid "Site verification code"
12809msgstr ""
12810
12811#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12812#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12813msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12817#: app/Module/SiteMapModule.php:103
12818msgid "Sitemaps"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12822#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12823msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: a month in the Jewish calendar
12827#: app/Date/JewishDate.php:204
12828msgctxt "GENITIVE"
12829msgid "Sivan"
12830msgstr ""
12831
12832#. I18N: a month in the Jewish calendar
12833#: app/Date/JewishDate.php:310
12834msgctxt "INSTRUMENTAL"
12835msgid "Sivan"
12836msgstr ""
12837
12838#. I18N: a month in the Jewish calendar
12839#: app/Date/JewishDate.php:257
12840msgctxt "LOCATIVE"
12841msgid "Sivan"
12842msgstr ""
12843
12844#. I18N: a month in the Jewish calendar
12845#: app/Date/JewishDate.php:151
12846msgctxt "NOMINATIVE"
12847msgid "Sivan"
12848msgstr ""
12849
12850#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12851#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12852#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12853msgid "Skip to content"
12854msgstr ""
12855
12856#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12857msgid "Slave"
12858msgstr ""
12859
12860#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12861msgctxt "FEMALE"
12862msgid "Slave"
12863msgstr ""
12864
12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12866msgctxt "MALE"
12867msgid "Slave"
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12871#. I18N: Name of a module
12872#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176
12873msgid "Slide show"
12874msgstr ""
12875
12876#. I18N: Name of a country or state
12877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12878msgid "Slovakia"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: Name of a country or state
12882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12883msgid "Slovenia"
12884msgstr ""
12885
12886#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12887msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: Location of an LDS church temple
12891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12892msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: gedcom tag SSN
12896#: app/GedcomTag.php:1024
12897msgid "Social security number"
12898msgstr ""
12899
12900#. I18N: Name of a country or state
12901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12902msgid "Solomon Islands"
12903msgstr ""
12904
12905#. I18N: Name of a country or state
12906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12907msgid "Somalia"
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12911#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12912msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
12917msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
12922msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12923msgstr ""
12924
12925#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12929msgid "Son"
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12933#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12934#, php-format
12935msgid "Son of %s"
12936msgstr ""
12937
12938#. I18N: Label for a configuration option
12939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12941#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12942#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12943#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12945#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12946#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12947#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12948#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12953#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12954msgid "Sort order"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
12959msgid "Sosa"
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12963msgid "Sosa-Stradonitz number"
12964msgstr ""
12965
12966#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619
12967msgid "Sounds like"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: gedcom tag SOUR
12971#. I18N: Name of a module/report
12972#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018
12973#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12974#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12975#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103
12976#: resources/views/media-page.phtml:132
12977#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12978#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12979#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12980#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12981#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12985#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12986#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13002msgid "Source"
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974
13007msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13008msgstr ""
13009
13010#. I18N: A configuration setting
13011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984
13012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13013msgid "Source type"
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: Name of a module/list
13017#. I18N: Name of a module
13018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051
13019#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
13020#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13021#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13023#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13024#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13025#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
13026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72
13027#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
13028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39
13029#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74
13030#: resources/views/media-page.phtml:51
13031#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13032#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13033#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13034#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13035#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13036#: resources/views/search-results.phtml:31
13037#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13038#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13044msgid "Sources"
13045msgstr "Sumber"
13046
13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13048msgid "Sources to the events"
13049msgstr ""
13050
13051#. I18N: Name of a country or state
13052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13053msgid "South Africa"
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13057msgid "South America"
13058msgstr ""
13059
13060#. I18N: Name of a country or state
13061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13062msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13063msgstr ""
13064
13065#. I18N: Name of a country or state
13066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13067msgid "South Sudan"
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: Name of a country or state
13071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13072msgid "Spain"
13073msgstr ""
13074
13075#: app/SurnameTradition.php:89
13076msgctxt "Surname tradition"
13077msgid "Spanish"
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: Location of an LDS church temple
13081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13082msgid "Spokane, Washington, United States"
13083msgstr ""
13084
13085#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13086#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13087#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13088#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13091msgid "Spouse"
13092msgstr ""
13093
13094#: app/GedcomTag.php:739
13095msgid "Spouse census date"
13096msgstr ""
13097
13098#: app/GedcomTag.php:741
13099msgid "Spouse census place"
13100msgstr ""
13101
13102#: app/GedcomTag.php:749
13103msgid "Spouse note"
13104msgstr ""
13105
13106#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13107#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13108#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13109msgid "Spouses"
13110msgstr ""
13111
13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13114#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13115msgid "Spouses and children"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: Name of a country or state
13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13120msgid "Sri Lanka"
13121msgstr ""
13122
13123#. I18N: Location of an LDS church temple
13124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13125msgid "St. George, Utah, United States"
13126msgstr ""
13127
13128#. I18N: Location of an LDS church temple
13129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13130msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: Location of an LDS church temple
13134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13135msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13139msgid "Start slide show on page load"
13140msgstr ""
13141
13142#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13143msgid "Start year"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13147msgid "Starting range of change dates"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: gedcom tag STAE
13151#: app/GedcomTag.php:1027
13152msgid "State"
13153msgstr ""
13154
13155#. I18N: Name of a module
13156#. I18N: Name of a module/chart
13157#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48
13158#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13159#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13160#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13162msgid "Statistics"
13163msgstr ""
13164
13165#. I18N: gedcom tag STAT
13166#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13167#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13168#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13169msgid "Status"
13170msgstr ""
13171
13172#: app/GedcomTag.php:1032
13173msgid "Status change date"
13174msgstr ""
13175
13176#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13177msgid "Stillborn"
13178msgstr ""
13179
13180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13182msgid "Stillborn: exempt"
13183msgstr ""
13184
13185#. I18N: Location of an LDS church temple
13186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13187msgid "Stockholm, Sweden"
13188msgstr ""
13189
13190#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13191#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13192#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13193msgid "Stop"
13194msgstr ""
13195
13196#. I18N: Name of a module
13197#: app/Module/StoriesModule.php:158
13198#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13199msgid "Stories"
13200msgstr ""
13201
13202#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13203msgid "Story"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13207#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13208#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13209msgid "Story title"
13210msgstr ""
13211
13212#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13213#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13214#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13215msgid "Subject"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: gedcom tag SUBN
13219#: app/GedcomTag.php:1038
13220msgid "Submission"
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13225msgid "Submitted but not yet cleared"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: gedcom tag SUBM
13229#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265
13230#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13231msgid "Submitter"
13232msgstr ""
13233
13234#. I18N: Name of a country or state
13235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13236msgid "Sudan"
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: abbreviation for Sunday
13240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13242msgid "Sun"
13243msgstr ""
13244
13245#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13246msgid "Sunday"
13247msgstr ""
13248
13249#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13250#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13252#, php-format
13253msgid "Support and documentation can be found at %s."
13254msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13255
13256#: app/Services/ServerCheckService.php:284
13257msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13258msgstr ""
13259
13260#: app/Services/ServerCheckService.php:289
13261msgid "Support for SQL Server is experimental."
13262msgstr ""
13263
13264#. I18N: Name of a country or state
13265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13266msgid "Suriname"
13267msgstr ""
13268
13269#. I18N: gedcom tag SURN
13270#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13271#: resources/views/branches-page.phtml:15
13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13273#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13274#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13275#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13276#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13277#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13278msgid "Surname"
13279msgstr ""
13280
13281#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326
13282msgid "Surname distribution chart"
13283msgstr ""
13284
13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
13286msgid "Surname list style"
13287msgstr ""
13288
13289#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13290msgid "Surname option"
13291msgstr ""
13292
13293#. I18N: gedcom tag SPFX
13294#: app/GedcomTag.php:1021
13295msgid "Surname prefix"
13296msgstr ""
13297
13298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954
13299msgid "Surname tradition"
13300msgstr ""
13301
13302#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13303#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13306msgid "Surnames"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13310#: app/SurnameTradition.php:111
13311msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13315#: app/SurnameTradition.php:104
13316msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: Location of an LDS church temple
13320#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13321msgid "Suva, Fiji"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: Name of a country or state
13325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13326msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: Reverse the order of two individuals
13330#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22
13331msgid "Swap individuals"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Name of a country or state
13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13336msgid "Swaziland"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a country or state
13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13341msgid "Sweden"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Name of a country or state
13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13346msgid "Switzerland"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Location of an LDS church temple
13350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13351msgid "Sydney, Australia"
13352msgstr ""
13353
13354#: resources/views/admin/trees.phtml:368
13355msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Name of a country or state
13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13360msgid "Syria"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13364#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13365msgid "Tab"
13366msgstr ""
13367
13368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13372msgid "Table prefix"
13373msgstr ""
13374
13375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13377#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13379#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13390msgctxt "paper size"
13391msgid "Tabloid"
13392msgstr ""
13393
13394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13396#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13397#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13398msgid "Tabs"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: Location of an LDS church temple
13402#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13403msgid "Taipei, Taiwan"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13408msgid "Taiwan"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: Name of a country or state
13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13413msgid "Tajikistan"
13414msgstr ""
13415
13416#. I18N: Location of an LDS church temple
13417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13418msgid "Tampico, Mexico"
13419msgstr ""
13420
13421#. I18N: a month in the Jewish calendar
13422#: app/Date/JewishDate.php:206
13423msgctxt "GENITIVE"
13424msgid "Tamuz"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: a month in the Jewish calendar
13428#: app/Date/JewishDate.php:312
13429msgctxt "INSTRUMENTAL"
13430msgid "Tamuz"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: a month in the Jewish calendar
13434#: app/Date/JewishDate.php:259
13435msgctxt "LOCATIVE"
13436msgid "Tamuz"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: a month in the Jewish calendar
13440#: app/Date/JewishDate.php:153
13441msgctxt "NOMINATIVE"
13442msgid "Tamuz"
13443msgstr ""
13444
13445#. I18N: Name of a country or state
13446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13447msgid "Tanzania"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: The name of a colour-scheme
13451#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13452msgid "Teal Top"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: A configuration setting
13456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
13457msgid "Technical help contact"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Location of an LDS church temple
13461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13462msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13463msgstr ""
13464
13465#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13466#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13467msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13468msgstr ""
13469
13470#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13471msgid "Templates"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: gedcom tag TEMP
13475#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13476msgid "Temple"
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: a month in the Jewish calendar
13480#: app/Date/JewishDate.php:190
13481msgctxt "GENITIVE"
13482msgid "Tevet"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: a month in the Jewish calendar
13486#: app/Date/JewishDate.php:296
13487msgctxt "INSTRUMENTAL"
13488msgid "Tevet"
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: a month in the Jewish calendar
13492#: app/Date/JewishDate.php:243
13493msgctxt "LOCATIVE"
13494msgid "Tevet"
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: a month in the Jewish calendar
13498#: app/Date/JewishDate.php:137
13499msgctxt "NOMINATIVE"
13500msgid "Tevet"
13501msgstr ""
13502
13503#. I18N: gedcom tag TEXT
13504#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
13505#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13506msgid "Text"
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: Name of a country or state
13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13511msgid "Thailand"
13512msgstr ""
13513
13514#: resources/views/help/name.phtml:4
13515msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13516msgstr ""
13517
13518#: resources/views/help/surname.phtml:4
13519msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13520msgstr ""
13521
13522#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763
13523#, php-format
13524msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13525msgstr ""
13526
13527#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13528msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Location of an LDS church temple
13532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13533msgid "The Hague, Netherlands"
13534msgstr ""
13535
13536#: app/Services/ServerCheckService.php:112
13537#, php-format
13538msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13539msgstr ""
13540
13541#: app/Services/ServerCheckService.php:170
13542#, php-format
13543msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13547#: app/Functions/Functions.php:55
13548msgid "The PHP temporary folder is missing."
13549msgstr ""
13550
13551#: app/Services/ServerCheckService.php:131
13552#, php-format
13553msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13554msgstr ""
13555
13556#: app/Services/ServerCheckService.php:135
13557#, php-format
13558msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13559msgstr ""
13560
13561#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7
13562#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13563#, php-format
13564msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13565msgstr ""
13566
13567#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13568msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: Description of the “Reports” module
13572#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13573msgid "The calendar menu."
13574msgstr ""
13575
13576#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13577#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
13578#, php-format
13579msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13580msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13581
13582#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13583#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233
13584#, php-format
13585msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13586msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13587
13588#. I18N: Description of the “Reports” module
13589#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13590msgid "The charts menu."
13591msgstr ""
13592
13593#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13594msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13595msgstr ""
13596
13597#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13598msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13599msgstr ""
13600
13601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
13602msgid "The date and time of the last update"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358
13606#, php-format
13607msgid "The details for “%s” have been updated."
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: %s is a filename
13611#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555
13613#, php-format
13614msgid "The family tree has been exported to %s."
13615msgstr ""
13616
13617#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369
13618#, php-format
13619msgid "The family tree “%s” already exists."
13620msgstr ""
13621
13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374
13623#, php-format
13624msgid "The family tree “%s” has been created."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: %s is the name of a family tree
13628#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390
13629#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769
13630#, php-format
13631msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: %s is the name of a family tree
13635#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734
13636#, php-format
13637msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13638msgstr ""
13639
13640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897
13641msgid "The family trees have been merged successfully."
13642msgstr ""
13643
13644#. I18N: Description of the “Reports” module
13645#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13646msgid "The family trees menu."
13647msgstr ""
13648
13649#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13650#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13651#, php-format
13652msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13653msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13654
13655#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13656#, php-format
13657msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13658msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13659
13660#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558
13661#, php-format
13662msgid "The file %s could not be created."
13663msgstr ""
13664
13665#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13666#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143
13667#, php-format
13668msgid "The file %s could not be deleted."
13669msgstr ""
13670
13671#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13672#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141
13673#, php-format
13674msgid "The file %s has been deleted."
13675msgstr ""
13676
13677#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13678#, php-format
13679msgid "The file %s has been uploaded."
13680msgstr ""
13681
13682#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13683#: app/Functions/Functions.php:49
13684msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13685msgstr ""
13686
13687#. I18N: %s is a filename
13688#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13689#: resources/views/media-page.phtml:105
13690#, php-format
13691msgid "The file “%s” does not exist."
13692msgstr ""
13693
13694#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133
13695#, php-format
13696msgid "The folder %s could not be deleted."
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441
13701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201
13702#, php-format
13703msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13704msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
13705
13706#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13707#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199
13709#, php-format
13710msgid "The folder %s has been created."
13711msgstr "Polder %s tos janten."
13712
13713#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131
13714#, php-format
13715msgid "The folder %s has been deleted."
13716msgstr ""
13717
13718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13719msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13720msgstr ""
13721
13722#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13723msgid "The following facts and events were found in both records."
13724msgstr ""
13725
13726#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13728#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13729#, php-format
13730msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13731msgstr ""
13732
13733#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13734msgid "The following list shows typical requirements."
13735msgstr ""
13736
13737#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953
13738msgid "The following places have been changed:"
13739msgstr ""
13740
13741#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13742msgid "The following places would be changed:"
13743msgstr ""
13744
13745#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258
13746msgid "The help text has not been written for this item."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
13751msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13756msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13757msgstr ""
13758
13759#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13760#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13761#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13762#, php-format
13763msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13764msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13765
13766#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
13767#, php-format
13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: Description of the “Reports” module
13772#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13773msgid "The lists menu."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249
13777#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262
13778#, php-format
13779msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13780msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13781
13782#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259
13783#, php-format
13784msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13785msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13786
13787#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394
13788msgid "The media object has been created"
13789msgstr ""
13790
13791#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13792msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134
13796#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244
13797#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334
13798msgid "The message was not sent."
13799msgstr ""
13800
13801#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127
13802#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237
13803#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327
13804#, php-format
13805msgid "The message was successfully sent to %s."
13806msgstr ""
13807
13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13810#, php-format
13811msgid "The module “%s” has been disabled."
13812msgstr ""
13813
13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13816#, php-format
13817msgid "The module “%s” has been enabled."
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
13822msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
13827msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
13832msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13833msgstr ""
13834
13835#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
13837msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13838msgstr ""
13839
13840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13841msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142
13845msgid "The note has been created"
13846msgstr ""
13847
13848#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363
13849msgid "The password needs to be at least six characters long."
13850msgstr ""
13851
13852#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13853#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
13854msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13855msgstr ""
13856
13857#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13858#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13859msgid "The place hierarchy."
13860msgstr ""
13861
13862#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122
13864msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352
13868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125
13869msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345
13873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221
13874#, php-format
13875msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13879#, php-format
13880msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13881msgstr ""
13882
13883#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13884#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118
13885#, php-format
13886msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13887msgstr ""
13888
13889#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
13890#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
13891#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13892#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13893msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13894msgstr ""
13895
13896#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79
13897msgid "The record has been copied to the clipboard."
13898msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13899
13900#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249
13901#, php-format
13902msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13906#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13907msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Description of the “Reports” module
13911#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13912msgid "The reports menu."
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81
13916msgid "The repository has been created"
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: Description of the “Reports” module
13920#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13921msgid "The search menu."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Services/SearchService.php:971
13925msgid "The search returned too many results."
13926msgstr ""
13927
13928#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13929msgid "The server configuration is OK."
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Services/ServerCheckService.php:223
13933msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13937#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13938msgid "The server’s time limit has been reached."
13939msgstr ""
13940
13941#. I18N: Description of “Statistics” module
13942#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59
13943msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13944msgstr ""
13945
13946#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123
13947msgid "The source has been created"
13948msgstr ""
13949
13950#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91
13951msgid "The submitter has been created"
13952msgstr ""
13953
13954#: resources/views/help/name.phtml:9
13955#, php-format
13956msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13957msgstr ""
13958
13959#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
13960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255
13961msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
13962msgstr ""
13963
13964#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13966#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13967msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13972#, php-format
13973msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13974msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13975msgstr[0] ""
13976
13977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13978msgid "The upgrade is complete."
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13982#: app/Functions/Functions.php:46
13983msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13984msgstr ""
13985
13986#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132
13987#, php-format
13988msgid "The user %s has been deleted."
13989msgstr ""
13990
13991#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
13992#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13993msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13997#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13998msgid "The username or password is incorrect."
13999msgstr ""
14000
14001#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
14003msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
14008msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14009msgstr ""
14010
14011#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394
14012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448
14013#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497
14014msgid "The website preferences have been updated."
14015msgstr ""
14016
14017#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14019msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14020msgstr ""
14021
14022#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14023#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14024msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241
14028#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14030#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14031msgid "Theme"
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: Name of a module
14035#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40
14036msgid "Theme change"
14037msgstr ""
14038
14039#. I18N: A configuration setting
14040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14041msgid "Theme menu"
14042msgstr ""
14043
14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14046#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14047#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14048msgid "Themes"
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14052msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14053msgstr ""
14054
14055#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14056msgid "There are no facts for this individual."
14057msgstr ""
14058
14059#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14060msgid "There are no links to this media object."
14061msgstr ""
14062
14063#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14064msgid "There are no media objects for this individual."
14065msgstr ""
14066
14067#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14068msgid "There are no notes for this individual."
14069msgstr ""
14070
14071#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14072#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14073msgid "There are no pending changes."
14074msgstr ""
14075
14076#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14077msgid "There are no research tasks in this family tree."
14078msgstr ""
14079
14080#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14081msgid "There are no source citations for this individual."
14082msgstr ""
14083
14084#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
14085#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7
14086#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14087msgid "There are pending changes for you to moderate."
14088msgstr ""
14089
14090#: app/Module/RecentChangesModule.php:90
14091#, php-format
14092msgid "There have been no changes within the last %s day."
14093msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14094msgstr[0] ""
14095msgstr[1] ""
14096
14097#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93
14098#, php-format
14099msgid "There is no account with the username or email “%s”."
14100msgstr ""
14101
14102#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14103#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14104#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366
14105#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609
14106msgid "There was an error uploading your file."
14107msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14108
14109#. I18N: a month in the French republican calendar
14110#: app/Date/FrenchDate.php:153
14111msgctxt "GENITIVE"
14112msgid "Thermidor"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: a month in the French republican calendar
14116#: app/Date/FrenchDate.php:247
14117msgctxt "INSTRUMENTAL"
14118msgid "Thermidor"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: a month in the French republican calendar
14122#: app/Date/FrenchDate.php:200
14123msgctxt "LOCATIVE"
14124msgid "Thermidor"
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: a month in the French republican calendar
14128#: app/Date/FrenchDate.php:106
14129msgctxt "NOMINATIVE"
14130msgid "Thermidor"
14131msgstr ""
14132
14133#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14134#, php-format
14135msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14136msgstr ""
14137
14138#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14139msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14143msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14144msgstr ""
14145
14146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14147msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14152#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14153#: resources/views/register-page.phtml:37
14154#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14155msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14156msgstr ""
14157
14158#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14159#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14160msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14161msgstr ""
14162
14163#: resources/views/family-page.phtml:15
14164msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14168#: resources/views/family-page.phtml:13
14169#, php-format
14170msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14171msgstr ""
14172
14173#: resources/views/family-page.phtml:21
14174msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14175msgstr ""
14176
14177#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14178#: resources/views/family-page.phtml:19
14179#, php-format
14180msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14181msgstr ""
14182
14183#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14184#, php-format
14185msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14186msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14187msgstr[0] ""
14188
14189#: app/Module/SlideShowModule.php:138
14190msgid "This family tree has no images to display."
14191msgstr ""
14192
14193#. I18N: do not translate the #keywords#
14194#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14195msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14196msgstr ""
14197
14198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14200#, php-format
14201msgid "This family tree was last updated on %s."
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14205#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14206msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14207msgstr ""
14208
14209#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
14211msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14212msgstr ""
14213
14214#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14215msgid "This form has expired. Try again."
14216msgstr ""
14217
14218#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14219#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14220msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/individual-page.phtml:13
14224msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14225msgstr ""
14226
14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14228#: resources/views/individual-page.phtml:10
14229#, php-format
14230msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14231msgstr ""
14232
14233#: resources/views/individual-page.phtml:22
14234msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14238#: resources/views/individual-page.phtml:19
14239#, php-format
14240msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14241msgstr ""
14242
14243#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
14245#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14246msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14250#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14251#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14252#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510
14253#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764
14254#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789
14255#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14256#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14257#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14258#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14259#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14260#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14261#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14262#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14263#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14264#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14265#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14266#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14267#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14268#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14269#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14270#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14271#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14272#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14273#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14274#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14275#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14276#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14277msgid "This information is not available."
14278msgstr ""
14279
14280#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14281#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14282#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81
14284#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
14285#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842
14286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495
14287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833
14288#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144
14289#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164
14290#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184
14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204
14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224
14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244
14294msgid "This information is private and cannot be shown."
14295msgstr ""
14296
14297#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4
14298msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
14299msgstr ""
14300
14301#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
14303msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14304msgstr ""
14305
14306#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14319msgstr ""
14320
14321#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14322msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14323msgstr ""
14324
14325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14331msgid "This is case sensitive."
14332msgstr ""
14333
14334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14336#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14337msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14338msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14339
14340#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14342msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14343msgstr ""
14344
14345#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52
14382msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14387#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14388#: resources/views/register-page.phtml:25
14389#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14390msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14394#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14395msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14396msgstr ""
14397
14398#: resources/views/media-page.phtml:11
14399msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14403#: resources/views/media-page.phtml:9
14404#, php-format
14405msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14406msgstr ""
14407
14408#: resources/views/media-page.phtml:17
14409msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14410msgstr ""
14411
14412#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14413#: resources/views/media-page.phtml:15
14414#, php-format
14415msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14416msgstr ""
14417
14418#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19
14419#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14420#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19
14421#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14422msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14423msgstr ""
14424
14425#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14426msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37
14431msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14435#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14436msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14437msgstr ""
14438
14439#: resources/views/note-page.phtml:10
14440msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14444#: resources/views/note-page.phtml:8
14445#, php-format
14446msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14447msgstr ""
14448
14449#: resources/views/note-page.phtml:16
14450msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14451msgstr ""
14452
14453#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14454#: resources/views/note-page.phtml:14
14455#, php-format
14456msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
14461msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14462msgstr ""
14463
14464#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
14466msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
14471msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14472msgstr ""
14473
14474#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14476msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14477msgstr ""
14478
14479#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
14481msgid "This option will make it easier for users to download images."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14486msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14487msgstr ""
14488
14489#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14490#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14491msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14492msgstr ""
14493
14494#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14495#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14496msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14500#, php-format
14501msgid "This page has been viewed %s time."
14502msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14503msgstr[0] ""
14504msgstr[1] ""
14505
14506#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14507msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14508msgstr ""
14509
14510#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14511#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14512msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14513msgstr ""
14514
14515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14516msgid "This record does not exist."
14517msgstr ""
14518
14519#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14520msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14524#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14525#, php-format
14526msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14527msgstr ""
14528
14529#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14530msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14534#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14535#, php-format
14536msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14537msgstr ""
14538
14539#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14540#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14541msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14542msgstr ""
14543
14544#: resources/views/repository-page.phtml:14
14545msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14546msgstr ""
14547
14548#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14549#: resources/views/repository-page.phtml:12
14550#, php-format
14551msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14552msgstr ""
14553
14554#: resources/views/repository-page.phtml:20
14555msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14556msgstr ""
14557
14558#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14559#: resources/views/repository-page.phtml:18
14560#, php-format
14561msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14565msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14569msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14573msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14574msgstr ""
14575
14576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14577msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14578msgstr ""
14579
14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14581msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14582msgstr ""
14583
14584#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14585#, php-format
14586msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14587msgstr ""
14588
14589#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466
14591msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14592msgstr ""
14593
14594#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14595msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14596msgstr ""
14597
14598#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14599msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14600msgstr ""
14601
14602#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14603#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14604msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/source-page.phtml:10
14608msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14609msgstr ""
14610
14611#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14612#: resources/views/source-page.phtml:8
14613#, php-format
14614msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/source-page.phtml:16
14618msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14619msgstr ""
14620
14621#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14622#: resources/views/source-page.phtml:14
14623#, php-format
14624msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14625msgstr ""
14626
14627#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14629msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14630msgstr ""
14631
14632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269
14633#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
14634msgid "This type of link is not allowed here."
14635msgstr ""
14636
14637#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14638msgid "This user account does not have access to any tree."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133
14642msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14643msgstr ""
14644
14645#: app/Services/UpgradeService.php:250
14646msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14647msgstr ""
14648
14649#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14650msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14654#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14655msgid "This website is temporarily unavailable"
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14659msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14660msgstr ""
14661
14662#. I18N: %s is the name of a family tree
14663#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14664#, php-format
14665msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14669msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14670msgstr ""
14671
14672#. I18N: abbreviation for Thursday
14673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14674#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14675msgid "Thu"
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14679msgid "Thumbnail image"
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
14683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
14684msgid "Thumbnail images"
14685msgstr ""
14686
14687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14688msgid "Thursday"
14689msgstr ""
14690
14691#. I18N: Location of an LDS church temple
14692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14693msgid "Tijuana, Mexico"
14694msgstr ""
14695
14696#. I18N: gedcom tag TIME
14697#: app/GedcomTag.php:1050
14698msgid "Time"
14699msgstr ""
14700
14701#. I18N: A configuration setting
14702#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14704#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14705msgid "Time zone"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: Name of a module/chart
14709#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14710msgid "Timeline"
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14714#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14715msgid "Timestamp"
14716msgstr ""
14717
14718#. I18N: Name of a country or state
14719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14720msgid "Timor-Leste"
14721msgstr ""
14722
14723#: app/Date/JalaliDate.php:260
14724msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14725msgid "Tir"
14726msgstr ""
14727
14728#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14729#: app/Date/JalaliDate.php:129
14730msgctxt "GENITIVE"
14731msgid "Tir"
14732msgstr ""
14733
14734#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14735#: app/Date/JalaliDate.php:219
14736msgctxt "INSTRUMENTAL"
14737msgid "Tir"
14738msgstr ""
14739
14740#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14741#: app/Date/JalaliDate.php:174
14742msgctxt "LOCATIVE"
14743msgid "Tir"
14744msgstr ""
14745
14746#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14747#: app/Date/JalaliDate.php:84
14748msgctxt "NOMINATIVE"
14749msgid "Tir"
14750msgstr ""
14751
14752#. I18N: a month in the Jewish calendar
14753#: app/Date/JewishDate.php:184
14754msgctxt "GENITIVE"
14755msgid "Tishrei"
14756msgstr ""
14757
14758#. I18N: a month in the Jewish calendar
14759#: app/Date/JewishDate.php:290
14760msgctxt "INSTRUMENTAL"
14761msgid "Tishrei"
14762msgstr ""
14763
14764#. I18N: a month in the Jewish calendar
14765#: app/Date/JewishDate.php:237
14766msgctxt "LOCATIVE"
14767msgid "Tishrei"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: a month in the Jewish calendar
14771#: app/Date/JewishDate.php:131
14772msgctxt "NOMINATIVE"
14773msgid "Tishrei"
14774msgstr ""
14775
14776#. I18N: gedcom tag TITL
14777#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14778#: resources/views/lists/media-table.phtml:65
14779#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77
14780#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79
14781#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14782#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14783#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14784#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14785#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14786#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14787#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14788#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14789msgid "Title"
14790msgstr ""
14791
14792#: app/GedcomTag.php:1059
14793msgid "Title in Hebrew"
14794msgstr ""
14795
14796#. I18N: (From date1) To date2
14797#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14798#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14799#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14800#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14801#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14802msgid "To"
14803msgstr ""
14804
14805#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14806msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14810msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14811msgstr ""
14812
14813#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14815msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14816msgstr ""
14817
14818#. I18N: “Apache” is a software program.
14819#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14820msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14821msgstr ""
14822
14823#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14824msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14829msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14830msgstr ""
14831
14832#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14833msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14834msgstr ""
14835
14836#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14837msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14838msgstr ""
14839
14840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
14841msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14842msgstr ""
14843
14844#. I18N: Name of a country or state
14845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14846msgid "Togo"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: Name of a country or state
14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14851msgid "Tokelau"
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: Location of an LDS church temple
14855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14856msgid "Tokyo, Japan"
14857msgstr ""
14858
14859#. I18N: Type of media object
14860#: app/GedcomTag.php:2394
14861msgid "Tombstone"
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: Name of a country or state
14865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14866msgid "Tonga"
14867msgstr ""
14868
14869#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14870#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103
14871#, php-format
14872msgid "Top %s given name"
14873msgid_plural "Top %s given names"
14874msgstr[0] ""
14875msgstr[1] ""
14876
14877#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139
14879#, php-format
14880msgid "Top %s surname"
14881msgid_plural "Top %s surnames"
14882msgstr[0] ""
14883msgstr[1] ""
14884
14885#. I18N: i.e. most popular given name.
14886#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100
14887msgid "Top given name"
14888msgstr ""
14889
14890#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14891#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46
14892#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14893msgid "Top given names"
14894msgstr ""
14895
14896#. I18N: i.e. most popular surname.
14897#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136
14898msgid "Top surname"
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14902#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48
14903#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14904msgid "Top surnames"
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: Location of an LDS church temple
14908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14909msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14910msgstr ""
14911
14912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763
14913#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14914#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14915#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14916#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14917#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
14918#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14919#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14921#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14922#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14923#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14924#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14925#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14926#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14928#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14929#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14930msgid "Total"
14931msgstr "Jumlah"
14932
14933#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14934msgid "Total accepted changes: "
14935msgstr ""
14936
14937#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14938msgid "Total births"
14939msgstr ""
14940
14941#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14942msgid "Total dead"
14943msgstr ""
14944
14945#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14946msgid "Total deaths"
14947msgstr ""
14948
14949#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14950msgid "Total divorces"
14951msgstr ""
14952
14953#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14954#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14956msgid "Total events"
14957msgstr ""
14958
14959#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14960#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14965#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14966msgid "Total families"
14967msgstr ""
14968
14969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360
14970#, php-format
14971msgid "Total families: %s"
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14975msgid "Total females"
14976msgstr ""
14977
14978#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14979msgid "Total given names"
14980msgstr ""
14981
14982#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14986#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14994msgid "Total individuals"
14995msgstr ""
14996
14997#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359
14998#, php-format
14999msgid "Total individuals: %s"
15000msgstr ""
15001
15002#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
15003msgid "Total living"
15004msgstr ""
15005
15006#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
15007msgid "Total males"
15008msgstr ""
15009
15010#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
15011msgid "Total marriages"
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15015msgid "Total pending changes: "
15016msgstr ""
15017
15018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15019#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15020#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15021msgid "Total surnames"
15022msgstr ""
15023
15024#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15025msgid "Total users"
15026msgstr ""
15027
15028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15029#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15030#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15032#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15033#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15034#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15035#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15036#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15037msgid "Tracking and analytics"
15038msgstr ""
15039
15040#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15041#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15042#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15043msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: gedcom tag TRLR
15047#: app/GedcomTag.php:1062
15048msgid "Trailer"
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15052#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15053msgid "Tree"
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: The third day in the French republican calendar
15057#: app/Date/FrenchDate.php:289
15058msgid "Tridi"
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: Name of a country or state
15062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15063msgid "Trinidad and Tobago"
15064msgstr ""
15065
15066#. I18N: Location of an LDS church temple
15067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15068msgid "Trujillo, Peru"
15069msgstr ""
15070
15071#. I18N: abbreviation for Tuesday
15072#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15073#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15074msgid "Tue"
15075msgstr ""
15076
15077#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15078msgid "Tuesday"
15079msgstr ""
15080
15081#. I18N: Name of a country or state
15082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15083msgid "Tunisia"
15084msgstr ""
15085
15086#. I18N: Name of a country or state
15087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15088msgid "Turkey"
15089msgstr ""
15090
15091#. I18N: Name of a country or state
15092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15093msgid "Turkmenistan"
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: Name of a country or state
15097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15098msgid "Turks and Caicos Islands"
15099msgstr ""
15100
15101#. I18N: Name of a country or state
15102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15103msgid "Tuvalu"
15104msgstr ""
15105
15106#. I18N: Location of an LDS church temple
15107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15108msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15109msgstr ""
15110
15111#. I18N: Location of an LDS church temple
15112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15113msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15114msgstr ""
15115
15116#. I18N: gedcom tag TYPE
15117#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065
15118#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15119#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15120#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15121#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15122#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15123#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15125#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15127#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15128msgid "Type"
15129msgstr ""
15130
15131#: app/GedcomTag.php:720
15132msgid "Type of event"
15133msgstr ""
15134
15135#: app/GedcomTag.php:725
15136msgid "Type of fact"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15140#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15141#. I18N: gedcom tag _URL
15142#. I18N: A configuration setting
15143#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42
15145#: resources/views/admin/trees.phtml:328
15146#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15147#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15148#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15149#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15150msgid "URL"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a country or state
15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15155msgid "US Minor Outlying Islands"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Name of a country or state
15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15160msgid "US Virgin Islands"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a country or state
15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15165msgid "Uganda"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Name of a country or state
15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15170msgid "Ukraine"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15174#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15175msgid "Uncleared: insufficient data"
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15179msgid "Unique family facts"
15180msgstr ""
15181
15182#. I18N: gedcom tag _UID
15183#: app/GedcomTag.php:2063
15184msgid "Unique identifier"
15185msgstr ""
15186
15187#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
15189msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15190msgstr ""
15191
15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15193msgid "Unique individual facts"
15194msgstr ""
15195
15196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897
15197msgid "Unique repository facts"
15198msgstr ""
15199
15200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
15201msgid "Unique source facts"
15202msgstr ""
15203
15204#. I18N: Name of a country or state
15205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15206msgid "United Arab Emirates"
15207msgstr ""
15208
15209#. I18N: Name of a country or state
15210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15211msgid "United Kingdom"
15212msgstr ""
15213
15214#. I18N: Name of a country or state
15215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15216msgid "United States"
15217msgstr ""
15218
15219#. I18N: Name of a country or state
15220#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151
15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15223msgid "Unknown"
15224msgstr ""
15225
15226#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15227msgctxt "unknown century"
15228msgid "Unknown"
15229msgstr ""
15230
15231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
15232#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308
15233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15237#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15238msgctxt "unknown gender"
15239msgid "Unknown"
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15243msgctxt "unknown people"
15244msgid "Unknown"
15245msgstr ""
15246
15247#: app/GedcomTag.php:2111
15248msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15249msgstr ""
15250
15251#: resources/views/admin/media.phtml:32
15252msgid "Unused files"
15253msgstr ""
15254
15255#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15256#, php-format
15257msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15258msgstr ""
15259
15260#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15261msgid "Up"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a module
15265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95
15266msgid "Upcoming events"
15267msgstr ""
15268
15269#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15270msgid "Update"
15271msgstr ""
15272
15273#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15274#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15275msgid "Update all"
15276msgstr ""
15277
15278#. I18N: Renumber the records in a family tree
15279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930
15280#: resources/views/admin/trees.phtml:153
15281msgid "Update place names"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15285#. I18N: %s is a version number
15286#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15287#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15289#, php-format
15290msgid "Upgrade to webtrees %s."
15291msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15292
15293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15294#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15295msgid "Upgrade wizard"
15296msgstr ""
15297
15298#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15300msgid "Upload media files"
15301msgstr ""
15302
15303#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15304msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: Name of a country or state
15308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15309msgid "Uruguay"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365
15313msgid "Use SMTP to send messages"
15314msgstr ""
15315
15316#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15317msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: placeholder text for new-password field
15321#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15323#: resources/views/register-page.phtml:59
15324#, php-format
15325msgid "Use at least %s character."
15326msgid_plural "Use at least %s characters."
15327msgstr[0] ""
15328
15329#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15331#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15332msgid "Use colors"
15333msgstr ""
15334
15335#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10
15336msgid "Use compact layout"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: A configuration setting
15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
15341msgid "Use full source citations"
15342msgstr ""
15343
15344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93
15345#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
15346#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80
15347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93
15348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79
15351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15352msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: A configuration setting
15356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
15357msgid "Use password"
15358msgstr ""
15359
15360#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15361#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364
15362msgid "Use sendmail to send messages"
15363msgstr ""
15364
15365#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
15367msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15368msgstr ""
15369
15370#. I18N: A configuration setting
15371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349
15372msgid "Use silhouettes"
15373msgstr ""
15374
15375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
15376msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15377msgstr ""
15378
15379#: resources/views/register-page.phtml:73
15380msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15381msgstr ""
15382
15383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
15384msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15388#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15389#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15390#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15391#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15392#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15393msgid "User"
15394msgstr ""
15395
15396#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155
15397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15398#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15399#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15401msgid "User administration"
15402msgstr ""
15403
15404#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15405msgid "User didn’t verify within 7 days."
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15409msgid "User not verified by administrator."
15410msgstr ""
15411
15412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
15413msgid "User preferences"
15414msgstr ""
15415
15416#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15417#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51
15418msgid "User verification"
15419msgstr ""
15420
15421#. I18N: A configuration setting
15422#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
15423#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15425#: resources/views/admin/users.phtml:15
15426#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15427#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11
15428#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6
15429#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11
15430#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15431#: resources/views/login-page.phtml:24
15432#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9
15433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15434#: resources/views/register-page.phtml:44
15435#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15436msgid "Username"
15437msgstr ""
15438
15439#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13
15440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45
15441msgid "Username or email address"
15442msgstr ""
15443
15444#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15446#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15447#: resources/views/register-page.phtml:49
15448msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15449msgstr ""
15450
15451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15452#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15453#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15454msgid "Users"
15455msgstr "Pamaké"
15456
15457#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15458msgid "User’s account has been inactive too long: "
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: Name of a country or state
15462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15463msgid "Uzbekistan"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: Location of an LDS church temple
15467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15468msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15469msgstr ""
15470
15471#. I18N: Name of a country or state
15472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15473msgid "Vanuatu"
15474msgstr ""
15475
15476#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15478msgid "Various statistics charts."
15479msgstr ""
15480
15481#. I18N: Name of a country or state
15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15483msgid "Vatican City"
15484msgstr ""
15485
15486#. I18N: a month in the French republican calendar
15487#: app/Date/FrenchDate.php:133
15488msgctxt "GENITIVE"
15489msgid "Vendemiaire"
15490msgstr ""
15491
15492#. I18N: a month in the French republican calendar
15493#: app/Date/FrenchDate.php:227
15494msgctxt "INSTRUMENTAL"
15495msgid "Vendemiaire"
15496msgstr ""
15497
15498#. I18N: a month in the French republican calendar
15499#: app/Date/FrenchDate.php:180
15500msgctxt "LOCATIVE"
15501msgid "Vendemiaire"
15502msgstr ""
15503
15504#. I18N: a month in the French republican calendar
15505#: app/Date/FrenchDate.php:85
15506msgctxt "NOMINATIVE"
15507msgid "Vendemiaire"
15508msgstr ""
15509
15510#. I18N: Name of a country or state
15511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15512msgid "Venezuela"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: a month in the French republican calendar
15516#: app/Date/FrenchDate.php:143
15517msgctxt "GENITIVE"
15518msgid "Ventose"
15519msgstr ""
15520
15521#. I18N: a month in the French republican calendar
15522#: app/Date/FrenchDate.php:237
15523msgctxt "INSTRUMENTAL"
15524msgid "Ventose"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: a month in the French republican calendar
15528#: app/Date/FrenchDate.php:190
15529msgctxt "LOCATIVE"
15530msgid "Ventose"
15531msgstr ""
15532
15533#. I18N: a month in the French republican calendar
15534#: app/Date/FrenchDate.php:95
15535msgctxt "NOMINATIVE"
15536msgid "Ventose"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Location of an LDS church temple
15540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15541msgid "Veracruz, Mexico"
15542msgstr ""
15543
15544#: resources/views/admin/users.phtml:23
15545msgid "Verified"
15546msgstr ""
15547
15548#. I18N: Location of an LDS church temple
15549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15550msgid "Vernal, Utah, United States"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: gedcom tag VERS
15554#: app/GedcomTag.php:1071
15555msgid "Version"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: Type of media object
15559#: app/GedcomTag.php:2397
15560msgid "Video"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Name of a country or state
15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15565msgid "Vietnam"
15566msgstr ""
15567
15568#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
15569msgid "View"
15570msgstr ""
15571
15572#: resources/views/places-page.phtml:33
15573#, php-format
15574msgid "View table of events occurring in %s"
15575msgstr ""
15576
15577#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15578msgid "View this day"
15579msgstr ""
15580
15581#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220
15582#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691
15583#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463
15584#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15585#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15586msgid "View this family"
15587msgstr ""
15588
15589#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15590msgid "View this month"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15594msgid "View this year"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Location of an LDS church temple
15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15599msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: A configuration setting
15603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15604#: resources/views/edit-account-page.phtml:143
15605msgid "Visible online"
15606msgstr ""
15607
15608#. I18N: A configuration setting
15609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15610#: resources/views/edit-account-page.phtml:146
15611msgid "Visible to other users when online"
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: Listbox entry; name of a role
15615#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467
15616#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15618#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15619#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15620msgid "Visitor"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15624#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15625#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15628msgid "Vital records"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Name of a country or state
15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15633msgid "Wales"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Name of a country or state
15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15638msgid "Wallis and Futuna"
15639msgstr ""
15640
15641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15642msgid "Ward"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15646msgctxt "FEMALE"
15647msgid "Ward"
15648msgstr ""
15649
15650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15651msgctxt "MALE"
15652msgid "Ward"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: Location of an LDS church temple
15656#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15657msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15658msgstr ""
15659
15660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360
15661msgid "Watermarks"
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
15666msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15667msgstr ""
15668
15669#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15670#, php-format
15671msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15672msgstr ""
15673
15674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
15677msgid "Website"
15678msgstr ""
15679
15680#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186
15681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15682msgid "Website logs"
15683msgstr ""
15684
15685#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407
15686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15687msgid "Website preferences"
15688msgstr ""
15689
15690#. I18N: abbreviation for Wednesday
15691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15692#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15693msgid "Wed"
15694msgstr ""
15695
15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15697msgid "Wednesday"
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: gedcom tag _WEIG
15701#: app/GedcomTag.php:2069
15702msgid "Weight"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: A %s is the user’s name
15706#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119
15707#, php-format
15708msgid "Welcome %s"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: A configuration setting
15712#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15713msgid "Welcome text on sign-in page"
15714msgstr ""
15715
15716#: resources/views/login-page.phtml:11
15717msgid "Welcome to this genealogy website"
15718msgstr ""
15719
15720#. I18N: Name of a country or state
15721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15722msgid "Western Sahara"
15723msgstr ""
15724
15725#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004
15727msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15728msgstr ""
15729
15730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15731msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15732msgstr ""
15733
15734#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989
15736msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959
15741msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15742msgstr ""
15743
15744#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15745msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15746msgstr ""
15747
15748#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15749msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15750msgstr ""
15751
15752#. I18N: Label for a configuration option
15753#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15754msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: A configuration setting
15758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303
15759msgid "Who can upload new media files"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15763#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41
15764msgid "Who is online"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15768msgid "Whole words only"
15769msgstr ""
15770
15771#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15772msgid "Widow"
15773msgstr ""
15774
15775#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15776msgid "Widower"
15777msgstr ""
15778
15779#. I18N: gedcom tag WIFE
15780#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15781#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760
15782#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15783#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15784#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15794msgid "Wife"
15795msgstr ""
15796
15797#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15798msgid "Wife’s age"
15799msgstr ""
15800
15801#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15802msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15803msgstr ""
15804
15805#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15806msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15810msgid "Wildcards"
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: gedcom tag WILL
15814#: app/GedcomTag.php:1077
15815msgid "Will"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Location of an LDS church temple
15819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15820msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15821msgstr ""
15822
15823#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15824#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15825msgid "With sources"
15826msgstr ""
15827
15828#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15830msgid "Without sources"
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: gedcom tag _WITN
15834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15835msgid "Witness"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15839#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15840#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15841#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15842#: app/SurnameTradition.php:109
15843msgid "Wives take their husband’s surname."
15844msgstr ""
15845
15846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15847#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15848msgid "World"
15849msgstr ""
15850
15851#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15852#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15853msgid "Yahrzeit"
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15857#: app/Module/YahrzeitModule.php:55
15858msgid "Yahrzeiten"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57
15862msgid "Year"
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
15866msgid "Year input box"
15867msgstr ""
15868
15869#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15870#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15871msgid "Year:"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Name of a country or state
15875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15876msgid "Yemen"
15877msgstr ""
15878
15879#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15880#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7
15881#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15882#, php-format
15883msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
15887#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217
15888msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15889msgstr ""
15890
15891#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15892#, php-format
15893msgid "You are signed in as %s."
15894msgstr ""
15895
15896#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15897msgid "You can apply for an account using the link below."
15898msgstr ""
15899
15900#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15901#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15902#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269
15905#: resources/views/edit-account-page.phtml:122
15906msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15907msgstr ""
15908
15909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15910#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
15911msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15912msgstr ""
15913
15914#. I18N: %s is a URL
15915#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15916#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15917#, php-format
15918msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15919msgstr ""
15920
15921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15922msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15923msgstr ""
15924
15925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15926msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15927msgstr ""
15928
15929#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15930msgid "You can renumber this family tree."
15931msgstr ""
15932
15933#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15935msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15936msgstr ""
15937
15938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15939msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15940msgstr ""
15941
15942#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15943msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15944msgstr ""
15945
15946#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15947msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15948msgstr ""
15949
15950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15951msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15952msgstr ""
15953
15954#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15955msgid "You have signed out."
15956msgstr ""
15957
15958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15959msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15960msgstr ""
15961
15962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
15963msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15964msgstr ""
15965
15966#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359
15967msgid "You must enter all the administrator account fields."
15968msgstr ""
15969
15970#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15971msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15972msgstr ""
15973
15974#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164
15975msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15979msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15983msgid "You need to be a family member to access this website."
15984msgstr ""
15985
15986#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15987msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/admin/trees.phtml:15
15991msgid "You need to create a family tree."
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
15995#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15996msgid "You need to review the account details."
15997msgstr ""
15998
15999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16000msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16001msgstr ""
16002
16003#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7
16004#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16005msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16006msgstr ""
16007
16008#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
16009msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16010msgstr ""
16011
16012#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16013#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
16014#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218
16015#, php-format
16016msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
16020msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16024#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16025msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16026msgstr ""
16027
16028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16029msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16030msgstr ""
16031
16032#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16033msgid "Youngest father"
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16037msgid "Youngest female"
16038msgstr ""
16039
16040#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16041msgid "Youngest male"
16042msgstr ""
16043
16044#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16045msgid "Youngest mother"
16046msgstr ""
16047
16048#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16049msgid "Your clippings cart is empty."
16050msgstr ""
16051
16052#: resources/views/contact-page.phtml:22
16053#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16054msgid "Your name"
16055msgstr ""
16056
16057#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139
16058#, php-format
16059msgid "Your registration at %s"
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16063msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Services/ServerCheckService.php:185
16067#, php-format
16068msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16069msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16070
16071#. I18N: Name of a country or state
16072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16073msgid "Zambia"
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: Name of a country or state
16077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16078msgid "Zimbabwe"
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62
16082#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16083msgid "Zoom"
16084msgstr ""
16085
16086#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
16087#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16088#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16089#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16090#: resources/views/place-map.phtml:56
16091msgid "Zoom in"
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16095msgid "Zoom level"
16096msgstr ""
16097
16098#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16099#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16100#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16101#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16102#: resources/views/place-map.phtml:57
16103msgid "Zoom out"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: Gedcom ABT dates
16107#: app/Date.php:333
16108#, php-format
16109msgid "about %s"
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16113#: resources/views/family-page.phtml:19
16114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16115#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
16116#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16117#: resources/views/source-page.phtml:14
16118msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16119msgid "accept"
16120msgstr ""
16121
16122#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16123#: resources/views/family-page.phtml:13
16124#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16125#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
16126#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16127#: resources/views/source-page.phtml:8
16128msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16129msgid "accept"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16133#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101
16134msgid "accepted"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: A button label.
16138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16139#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16140#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16141#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16142#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16143#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16144#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16145msgid "add"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: A button label.
16149#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16150msgid "add place"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16154#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16155msgid "adopted name"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16159#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16160msgctxt "FEMALE"
16161msgid "adopted name"
16162msgstr ""
16163
16164#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16165#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16166msgctxt "MALE"
16167msgid "adopted name"
16168msgstr ""
16169
16170#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16171msgid "adoption"
16172msgstr ""
16173
16174#. I18N: An option in a list-box
16175#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189
16176msgid "after"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: Gedcom AFT dates
16180#: app/Date.php:353
16181#, php-format
16182msgid "after %s"
16183msgstr ""
16184
16185#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16186msgid "after death"
16187msgstr ""
16188
16189#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87
16190#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90
16191#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515
16192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577
16193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638
16194msgid "age"
16195msgstr ""
16196
16197#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16198#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16199msgid "also known as"
16200msgstr ""
16201
16202#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16203#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16204msgctxt "FEMALE"
16205msgid "also known as"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16209#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16210msgctxt "MALE"
16211msgid "also known as"
16212msgstr ""
16213
16214#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
16215msgid "always"
16216msgstr ""
16217
16218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461
16219#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16221#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16222#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16229msgid "and"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/Functions/Functions.php:1034
16233msgctxt "father’s brother’s wife"
16234msgid "aunt"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Functions/Functions.php:792
16238msgctxt "father’s sister"
16239msgid "aunt"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Functions/Functions.php:1114
16243msgctxt "mother’s brother’s wife"
16244msgid "aunt"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Functions/Functions.php:830
16248msgctxt "mother’s sister"
16249msgid "aunt"
16250msgstr ""
16251
16252#: app/Functions/Functions.php:1166
16253msgctxt "parent’s brother’s wife"
16254msgid "aunt"
16255msgstr ""
16256
16257#: app/Functions/Functions.php:848
16258msgctxt "parent’s sister"
16259msgid "aunt"
16260msgstr ""
16261
16262#: app/Functions/Functions.php:790
16263msgctxt "father’s sibling"
16264msgid "aunt/uncle"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Functions/Functions.php:828
16268msgctxt "mother’s sibling"
16269msgid "aunt/uncle"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Functions/Functions.php:846
16273msgctxt "parent’s sibling"
16274msgid "aunt/uncle"
16275msgstr ""
16276
16277#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16278msgid "back to top"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: An option in a list-box
16282#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187
16283msgid "before"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: Gedcom BEF dates
16287#: app/Date.php:349
16288#, php-format
16289msgid "before %s"
16290msgstr ""
16291
16292#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16293#: app/Date.php:365
16294#, php-format
16295msgid "between %s and %s"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16299msgid "birth"
16300msgstr ""
16301
16302#. I18N: The name given to an individual at their birth
16303#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16304msgid "birth name"
16305msgstr ""
16306
16307#. I18N: The name given to an individual at their birth
16308#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16309msgctxt "FEMALE"
16310msgid "birth name"
16311msgstr ""
16312
16313#. I18N: The name given to an individual at their birth
16314#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16315msgctxt "MALE"
16316msgid "birth name"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16321#, php-format
16322msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Functions/Functions.php:704
16326msgid "brother"
16327msgstr ""
16328
16329#: app/Functions/Functions.php:972
16330msgctxt "brother’s wife’s brother"
16331msgid "brother-in-law"
16332msgstr ""
16333
16334#: app/Functions/Functions.php:798
16335msgctxt "husband’s brother"
16336msgid "brother-in-law"
16337msgstr ""
16338
16339#: app/Functions/Functions.php:1088
16340msgctxt "husband’s sister’s husband"
16341msgid "brother-in-law"
16342msgstr ""
16343
16344#: app/Functions/Functions.php:866
16345msgctxt "sister’s husband"
16346msgid "brother-in-law"
16347msgstr ""
16348
16349#: app/Functions/Functions.php:1272
16350msgctxt "sister’s husband’s brother"
16351msgid "brother-in-law"
16352msgstr ""
16353
16354#: app/Functions/Functions.php:878
16355msgctxt "spouse’s brother"
16356msgid "brother-in-law"
16357msgstr ""
16358
16359#: app/Functions/Functions.php:896
16360msgctxt "wife’s brother"
16361msgid "brother-in-law"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Functions/Functions.php:1328
16365msgctxt "wife’s sister’s husband"
16366msgid "brother-in-law"
16367msgstr ""
16368
16369#: app/Functions/Functions.php:974
16370msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16371msgid "brother/sister-in-law"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Functions/Functions.php:808
16375msgctxt "husband’s sibling"
16376msgid "brother/sister-in-law"
16377msgstr ""
16378
16379#: app/Functions/Functions.php:860
16380msgctxt "sibling’s spouse"
16381msgid "brother/sister-in-law"
16382msgstr ""
16383
16384#: app/Functions/Functions.php:1274
16385msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16386msgid "brother/sister-in-law"
16387msgstr ""
16388
16389#: app/Functions/Functions.php:894
16390msgctxt "spouse’s sibling"
16391msgid "brother/sister-in-law"
16392msgstr ""
16393
16394#: app/Functions/Functions.php:906
16395msgctxt "wife’s sibling"
16396msgid "brother/sister-in-law"
16397msgstr ""
16398
16399#. I18N: An option in a list-box
16400#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215
16401msgid "bullet list"
16402msgstr ""
16403
16404#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16405msgid "burial"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/GedcomTag.php:2024
16409msgid "by"
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: Gedcom CAL dates
16413#: app/Date.php:337
16414#, php-format
16415msgid "calculated %s"
16416msgstr ""
16417
16418#. I18N: A button label.
16419#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16420#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16421#: resources/views/admin/components.phtml:137
16422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146
16424#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16425#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018
16427#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16428#: resources/views/contact-page.phtml:62
16429#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131
16430#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
16431#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16432#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97
16433#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16434#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16435#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16436#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16437#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
16438#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16439#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16440#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16441#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16442#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16443#: resources/views/message-page.phtml:54
16444#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16446#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16447#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16448#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16450#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16451#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16452#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16453#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16454#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16455msgid "cancel"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16459msgid "census added"
16460msgstr ""
16461
16462#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16463#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16464msgid "change of name"
16465msgstr ""
16466
16467#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16468#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16469msgctxt "FEMALE"
16470msgid "change of name"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16474#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16475msgctxt "MALE"
16476msgid "change of name"
16477msgstr ""
16478
16479#: app/Functions/Functions.php:683
16480msgid "child"
16481msgstr ""
16482
16483#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16484#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16485#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16486#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16487#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16488#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16489#: resources/views/modals/header.phtml:7
16490#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16491msgid "close"
16492msgstr "tutup"
16493
16494#. I18N: Name of a theme.
16495#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16496msgid "clouds"
16497msgstr ""
16498
16499#. I18N: Name of a theme.
16500#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16501msgid "colors"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: An option in a list-box
16505#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217
16506msgid "compact list"
16507msgstr ""
16508
16509#. I18N: A button label.
16510#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16511#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16513#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16514#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16515#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16516#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16517#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16518#: resources/views/admin/trees.phtml:382
16519#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16520#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25
16521#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16522#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
16523#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16524#: resources/views/register-page.phtml:83
16525#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16526#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16527msgid "continue"
16528msgstr ""
16529
16530#. I18N: A button label.
16531#: resources/views/admin/trees.phtml:348
16532msgid "create"
16533msgstr ""
16534
16535#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16536msgid "date periods"
16537msgstr ""
16538
16539#: app/Functions/Functions.php:681
16540msgid "daughter"
16541msgstr ""
16542
16543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16544msgid "daughter of"
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Functions/Functions.php:768
16548msgctxt "child’s wife"
16549msgid "daughter-in-law"
16550msgstr ""
16551
16552#: app/Functions/Functions.php:876
16553msgctxt "son’s wife"
16554msgid "daughter-in-law"
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Functions/Functions.php:1320
16558msgctxt "son’s wife’s father"
16559msgid "daughter-in-law’s father"
16560msgstr ""
16561
16562#: app/Functions/Functions.php:1322
16563msgctxt "son’s wife’s mother"
16564msgid "daughter-in-law’s mother"
16565msgstr ""
16566
16567#: app/Functions/Functions.php:1324
16568msgctxt "son’s wife’s parent"
16569msgid "daughter-in-law’s parent"
16570msgstr ""
16571
16572#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16573msgid "death"
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46
16577#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57
16578msgid "degrees"
16579msgstr ""
16580
16581#. I18N: A button label.
16582#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16583#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16584#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16586#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16587#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16588#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16589msgid "delete"
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16594msgctxt "FEMALE"
16595msgid "died"
16596msgstr ""
16597
16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16600msgctxt "MALE"
16601msgid "died"
16602msgstr ""
16603
16604#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16605msgid "down"
16606msgstr ""
16607
16608#. I18N: A button label.
16609#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16611#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16612msgid "download"
16613msgstr ""
16614
16615#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16616msgid "d’Aboville number"
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/views/admin/components.phtml:106
16620#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16621#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16622#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16623#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16624#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16625#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16626#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16627msgid "edit"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Functions/Functions.php:474
16631msgid "eighth cousin"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Functions/Functions.php:438
16635msgctxt "FEMALE"
16636msgid "eighth cousin"
16637msgstr ""
16638
16639#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16640#: app/Functions/Functions.php:393
16641msgctxt "MALE"
16642msgid "eighth cousin"
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Functions/Functions.php:699
16646msgid "elder brother"
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Functions/Functions.php:741
16650msgid "elder sibling"
16651msgstr ""
16652
16653#: app/Functions/Functions.php:720
16654msgid "elder sister"
16655msgstr ""
16656
16657#: app/Functions/Functions.php:480
16658msgid "eleventh cousin"
16659msgstr ""
16660
16661#: app/Functions/Functions.php:444
16662msgctxt "FEMALE"
16663msgid "eleventh cousin"
16664msgstr ""
16665
16666#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16667#: app/Functions/Functions.php:402
16668msgctxt "MALE"
16669msgid "eleventh cousin"
16670msgstr ""
16671
16672#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16674msgid "estate name"
16675msgstr ""
16676
16677#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16679msgctxt "FEMALE"
16680msgid "estate name"
16681msgstr ""
16682
16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16685msgctxt "MALE"
16686msgid "estate name"
16687msgstr ""
16688
16689#. I18N: Gedcom EST dates
16690#: app/Date.php:341
16691#, php-format
16692msgid "estimated %s"
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Functions/Functions.php:624
16696msgid "ex-husband"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:671
16700msgid "ex-partner"
16701msgstr ""
16702
16703#: app/Functions/Functions.php:651
16704msgctxt "FEMALE"
16705msgid "ex-partner"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:631
16709msgctxt "MALE"
16710msgid "ex-partner"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:664
16714msgid "ex-spouse"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:644
16718msgid "ex-wife"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: A button label.
16722#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16723msgid "export file"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
16727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16728msgid "facts"
16729msgstr ""
16730
16731#: app/Functions/Functions.php:615
16732msgid "father"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Functions/Functions.php:804
16736msgctxt "husband’s father"
16737msgid "father-in-law"
16738msgstr ""
16739
16740#: app/Functions/Functions.php:884
16741msgctxt "spouse’s father"
16742msgid "father-in-law"
16743msgstr ""
16744
16745#: app/Functions/Functions.php:902
16746msgctxt "wife’s father"
16747msgid "father-in-law"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Functions/Functions.php:488
16751msgid "fifteenth cousin"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:452
16755msgctxt "FEMALE"
16756msgid "fifteenth cousin"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16760#: app/Functions/Functions.php:414
16761msgctxt "MALE"
16762msgid "fifteenth cousin"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16766#: app/Functions/Functions.php:567
16767#, php-format
16768msgid "fifth %s"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16772#: app/Functions/Functions.php:545
16773#, php-format
16774msgctxt "FEMALE"
16775msgid "fifth %s"
16776msgstr ""
16777
16778#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16779#: app/Functions/Functions.php:522
16780#, php-format
16781msgctxt "MALE"
16782msgid "fifth %s"
16783msgstr ""
16784
16785#: app/Functions/Functions.php:468
16786msgid "fifth cousin"
16787msgstr ""
16788
16789#: app/Functions/Functions.php:432
16790msgctxt "FEMALE"
16791msgid "fifth cousin"
16792msgstr ""
16793
16794#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16795#: app/Functions/Functions.php:384
16796msgctxt "MALE"
16797msgid "fifth cousin"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: A button label, first page
16801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
16802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16803#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16804#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16805msgid "first"
16806msgstr ""
16807
16808#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
16810msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16811msgid "first"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16815#: app/Functions/Functions.php:555
16816#, php-format
16817msgid "first %s"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:533
16822#, php-format
16823msgctxt "FEMALE"
16824msgid "first %s"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16828#: app/Functions/Functions.php:510
16829#, php-format
16830msgctxt "MALE"
16831msgid "first %s"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:460
16835msgid "first cousin"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Functions/Functions.php:424
16839msgctxt "FEMALE"
16840msgid "first cousin"
16841msgstr ""
16842
16843#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16844#: app/Functions/Functions.php:372
16845msgctxt "MALE"
16846msgid "first cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:1028
16850msgctxt "father’s brother’s child"
16851msgid "first cousin"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:1030
16855msgctxt "father’s brother’s daughter"
16856msgid "first cousin"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Functions/Functions.php:1032
16860msgctxt "father’s brother’s son"
16861msgid "first cousin"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Functions/Functions.php:1072
16865msgctxt "father’s sister’s child"
16866msgid "first cousin"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Functions/Functions.php:1074
16870msgctxt "father’s sister’s daughter"
16871msgid "first cousin"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Functions/Functions.php:1078
16875msgctxt "father’s sister’s son"
16876msgid "first cousin"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Functions/Functions.php:1108
16880msgctxt "mother’s brother’s child"
16881msgid "first cousin"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Functions/Functions.php:1110
16885msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16886msgid "first cousin"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:1112
16890msgctxt "mother’s brother’s son"
16891msgid "first cousin"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Functions/Functions.php:1158
16895msgctxt "mother’s sister’s child"
16896msgid "first cousin"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Functions/Functions.php:1160
16900msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16901msgid "first cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1164
16905msgctxt "mother’s sister’s son"
16906msgid "first cousin"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1408
16910msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16911msgid "first cousin once removed ascending"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1404
16915msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16916msgid "first cousin once removed ascending"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1406
16920msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16921msgid "first cousin once removed ascending"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1414
16925msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16926msgid "first cousin once removed ascending"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1410
16930msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16931msgid "first cousin once removed ascending"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1412
16935msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16936msgid "first cousin once removed ascending"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1420
16940msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16941msgid "first cousin once removed ascending"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1416
16945msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16946msgid "first cousin once removed ascending"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1418
16950msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16951msgid "first cousin once removed ascending"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1426
16955msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16956msgid "first cousin once removed ascending"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1422
16960msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16961msgid "first cousin once removed ascending"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1424
16965msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1432
16970msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1428
16975msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16976msgid "first cousin once removed ascending"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1430
16980msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16981msgid "first cousin once removed ascending"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1438
16985msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1434
16990msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1436
16995msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1444
17000msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1440
17005msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1442
17010msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1450
17015msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1446
17020msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1448
17025msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:486
17030msgid "fourteenth cousin"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:450
17034msgctxt "FEMALE"
17035msgid "fourteenth cousin"
17036msgstr ""
17037
17038#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17039#: app/Functions/Functions.php:411
17040msgctxt "MALE"
17041msgid "fourteenth cousin"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17045#: app/Functions/Functions.php:564
17046#, php-format
17047msgid "fourth %s"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17051#: app/Functions/Functions.php:542
17052#, php-format
17053msgctxt "FEMALE"
17054msgid "fourth %s"
17055msgstr ""
17056
17057#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17058#: app/Functions/Functions.php:519
17059#, php-format
17060msgctxt "MALE"
17061msgid "fourth %s"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:466
17065msgid "fourth cousin"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Functions/Functions.php:430
17069msgctxt "FEMALE"
17070msgid "fourth cousin"
17071msgstr ""
17072
17073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17074#: app/Functions/Functions.php:381
17075msgctxt "MALE"
17076msgid "fourth cousin"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: from 1700 interval 50 years
17080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17083#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17086#, php-format
17087msgid "from %1$s interval %2$s year"
17088msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17089msgstr[0] ""
17090
17091#. I18N: Gedcom FROM dates
17092#: app/Date.php:357
17093#, php-format
17094msgid "from %s"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17098#: app/Date.php:369
17099#, php-format
17100msgid "from %s to %s"
17101msgstr ""
17102
17103#. I18N: layout option for the fan chart
17104#: app/Module/FanChartModule.php:486
17105msgid "full circle"
17106msgstr ""
17107
17108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17109msgid "gender"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: A button label.
17113#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17114msgid "go to new individual"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Functions/Functions.php:758
17118msgctxt "child’s child"
17119msgid "grandchild"
17120msgstr ""
17121
17122#: app/Functions/Functions.php:770
17123msgctxt "daughter’s child"
17124msgid "grandchild"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:870
17128msgctxt "son’s child"
17129msgid "grandchild"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:760
17133msgctxt "child’s daughter"
17134msgid "granddaughter"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Functions/Functions.php:772
17138msgctxt "daughter’s daughter"
17139msgid "granddaughter"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Functions/Functions.php:872
17143msgctxt "son’s daughter"
17144msgid "granddaughter"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:988
17148msgctxt "child’s daughter’s husband"
17149msgid "granddaughter’s husband"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:1010
17153msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17154msgid "granddaughter’s husband"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Functions/Functions.php:1308
17158msgctxt "son’s daughter’s husband"
17159msgid "granddaughter’s husband"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Functions/Functions.php:840
17163msgctxt "parent’s father"
17164msgid "grandfather"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Functions/Functions.php:842
17168msgctxt "parent’s mother"
17169msgid "grandmother"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Functions/Functions.php:844
17173msgctxt "parent’s parent"
17174msgid "grandparent"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:764
17178msgctxt "child’s son"
17179msgid "grandson"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:776
17183msgctxt "daughter’s son"
17184msgid "grandson"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:874
17188msgctxt "son’s son"
17189msgid "grandson"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:998
17193msgctxt "child’s son’s wife"
17194msgid "grandson’s wife"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:1026
17198msgctxt "daughter’s son’s wife"
17199msgid "grandson’s wife"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:1318
17203msgctxt "son’s son’s wife"
17204msgid "grandson’s wife"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17208#: app/Functions/Functions.php:1729
17209#, php-format
17210msgid "great ×%s aunt"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17214#: app/Functions/Functions.php:1732
17215#, php-format
17216msgid "great ×%s aunt/uncle"
17217msgstr ""
17218
17219#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17220#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17221#, php-format
17222msgid "great ×%s grandchild"
17223msgstr ""
17224
17225#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17226#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17227#, php-format
17228msgid "great ×%s granddaughter"
17229msgstr ""
17230
17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17232#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17233#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17234#: app/Functions/Functions.php:2082
17235#, php-format
17236msgid "great ×%s grandfather"
17237msgstr ""
17238
17239#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17240#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17241#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17242#: app/Functions/Functions.php:2087
17243#, php-format
17244msgid "great ×%s grandmother"
17245msgstr ""
17246
17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17248#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17249#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17250#: app/Functions/Functions.php:2091
17251#, php-format
17252msgid "great ×%s grandparent"
17253msgstr ""
17254
17255#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17256#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17257#, php-format
17258msgid "great ×%s grandson"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17262#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17263#, php-format
17264msgid "great ×%s nephew"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1890
17268#, php-format
17269msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17270msgid "great ×%s nephew"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1894
17274#, php-format
17275msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17276msgid "great ×%s nephew"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Functions/Functions.php:1897
17280#, php-format
17281msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17282msgid "great ×%s nephew"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17286#, php-format
17287msgid "great ×%s nephew/niece"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1913
17291#, php-format
17292msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17293msgid "great ×%s nephew/niece"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Functions/Functions.php:1917
17297#, php-format
17298msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17299msgid "great ×%s nephew/niece"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1920
17303#, php-format
17304msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17305msgid "great ×%s nephew/niece"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17309#, php-format
17310msgid "great ×%s niece"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Functions/Functions.php:1902
17314#, php-format
17315msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17316msgid "great ×%s niece"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Functions/Functions.php:1906
17320#, php-format
17321msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17322msgid "great ×%s niece"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1909
17326#, php-format
17327msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17328msgid "great ×%s niece"
17329msgstr ""
17330
17331#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17332#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17333#, php-format
17334msgid "great ×%s uncle"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:1702
17338#, php-format
17339msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17340msgid "great ×%s uncle"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1706
17344#, php-format
17345msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17346msgid "great ×%s uncle"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1709
17350#, php-format
17351msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17352msgid "great ×%s uncle"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1620
17356msgid "great ×4 aunt"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Functions/Functions.php:1623
17360msgid "great ×4 aunt/uncle"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:2130
17364msgid "great ×4 grandchild"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:2127
17368msgid "great ×4 granddaughter"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Functions/Functions.php:1979
17372msgid "great ×4 grandfather"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1983
17376msgid "great ×4 grandmother"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1986
17380msgid "great ×4 grandparent"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Functions/Functions.php:2123
17384msgid "great ×4 grandson"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1814
17388msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17389msgid "great ×4 nephew"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1818
17393msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17394msgid "great ×4 nephew"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1821
17398msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17399msgid "great ×4 nephew"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Functions/Functions.php:1837
17403msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17404msgid "great ×4 nephew/niece"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Functions/Functions.php:1841
17408msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17409msgid "great ×4 nephew/niece"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1844
17413msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17414msgid "great ×4 nephew/niece"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:1826
17418msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17419msgid "great ×4 niece"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1830
17423msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17424msgid "great ×4 niece"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1833
17428msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17429msgid "great ×4 niece"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:1609
17433msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17434msgid "great ×4 uncle"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1613
17438msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17439msgid "great ×4 uncle"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1616
17443msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17444msgid "great ×4 uncle"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1639
17448msgid "great ×5 aunt"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:1642
17452msgid "great ×5 aunt/uncle"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:2141
17456msgid "great ×5 grandchild"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:2138
17460msgid "great ×5 granddaughter"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1990
17464msgid "great ×5 grandfather"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:1994
17468msgid "great ×5 grandmother"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1997
17472msgid "great ×5 grandparent"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:2134
17476msgid "great ×5 grandson"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1849
17480msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17481msgid "great ×5 nephew"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1853
17485msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17486msgid "great ×5 nephew"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1856
17490msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17491msgid "great ×5 nephew"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1872
17495msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17496msgid "great ×5 nephew/niece"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1876
17500msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17501msgid "great ×5 nephew/niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1879
17505msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17506msgid "great ×5 nephew/niece"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1861
17510msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17511msgid "great ×5 niece"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1865
17515msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17516msgid "great ×5 niece"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1868
17520msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17521msgid "great ×5 niece"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1628
17525msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17526msgid "great ×5 uncle"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1632
17530msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17531msgid "great ×5 uncle"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1635
17535msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17536msgid "great ×5 uncle"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1658
17540msgid "great ×6 aunt"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:1661
17544msgid "great ×6 aunt/uncle"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2152
17548msgid "great ×6 grandchild"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:2149
17552msgid "great ×6 granddaughter"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:2001
17556msgid "great ×6 grandfather"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:2005
17560msgid "great ×6 grandmother"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:2008
17564msgid "great ×6 grandparent"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:2145
17568msgid "great ×6 grandson"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:1647
17572msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17573msgid "great ×6 uncle"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:1651
17577msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17578msgid "great ×6 uncle"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1654
17582msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17583msgid "great ×6 uncle"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1677
17587msgid "great ×7 aunt"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:1680
17591msgid "great ×7 aunt/uncle"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:2163
17595msgid "great ×7 grandchild"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:2160
17599msgid "great ×7 granddaughter"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Functions/Functions.php:2012
17603msgid "great ×7 grandfather"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:2016
17607msgid "great ×7 grandmother"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Functions/Functions.php:2019
17611msgid "great ×7 grandparent"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:2156
17615msgid "great ×7 grandson"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1666
17619msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17620msgid "great ×7 uncle"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1670
17624msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17625msgid "great ×7 uncle"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1673
17629msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17630msgid "great ×7 uncle"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1350
17634msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17635msgid "great-aunt"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1046
17639msgctxt "father’s father’s sister"
17640msgid "great-aunt"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1356
17644msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17645msgid "great-aunt"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1058
17649msgctxt "father’s mother’s sister"
17650msgid "great-aunt"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1362
17654msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17655msgid "great-aunt"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1070
17659msgctxt "father’s parent’s sister"
17660msgid "great-aunt"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1368
17664msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17665msgid "great-aunt"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1126
17669msgctxt "mother’s father’s sister"
17670msgid "great-aunt"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1374
17674msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17675msgid "great-aunt"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1144
17679msgctxt "mother’s mother’s sister"
17680msgid "great-aunt"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1380
17684msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17685msgid "great-aunt"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1156
17689msgctxt "mother’s parent’s sister"
17690msgid "great-aunt"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1386
17694msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17695msgid "great-aunt"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1178
17699msgctxt "parent’s father’s sister"
17700msgid "great-aunt"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1392
17704msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17705msgid "great-aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1190
17709msgctxt "parent’s mother’s sister"
17710msgid "great-aunt"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1398
17714msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17715msgid "great-aunt"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1202
17719msgctxt "parent’s parent’s sister"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1044
17724msgctxt "father’s father’s sibling"
17725msgid "great-aunt/uncle"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1352
17729msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17730msgid "great-aunt/uncle"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1056
17734msgctxt "father’s mother’s sibling"
17735msgid "great-aunt/uncle"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1358
17739msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17740msgid "great-aunt/uncle"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1068
17744msgctxt "father’s parent’s sibling"
17745msgid "great-aunt/uncle"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1364
17749msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17750msgid "great-aunt/uncle"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1124
17754msgctxt "mother’s father’s sibling"
17755msgid "great-aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1370
17759msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17760msgid "great-aunt/uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1142
17764msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17765msgid "great-aunt/uncle"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1376
17769msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17770msgid "great-aunt/uncle"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1154
17774msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17775msgid "great-aunt/uncle"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1382
17779msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17780msgid "great-aunt/uncle"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1176
17784msgctxt "parent’s father’s sibling"
17785msgid "great-aunt/uncle"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1388
17789msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17790msgid "great-aunt/uncle"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1188
17794msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17795msgid "great-aunt/uncle"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1394
17799msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17800msgid "great-aunt/uncle"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1200
17804msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17805msgid "great-aunt/uncle"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1400
17809msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:978
17814msgctxt "child’s child’s child"
17815msgid "great-grandchild"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:984
17819msgctxt "child’s daughter’s child"
17820msgid "great-grandchild"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:992
17824msgctxt "child’s son’s child"
17825msgid "great-grandchild"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1000
17829msgctxt "daughter’s child’s child"
17830msgid "great-grandchild"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1006
17834msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17835msgid "great-grandchild"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1020
17839msgctxt "daughter’s son’s child"
17840msgid "great-grandchild"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1298
17844msgctxt "son’s child’s child"
17845msgid "great-grandchild"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1304
17849msgctxt "son’s daughter’s child"
17850msgid "great-grandchild"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1312
17854msgctxt "son’s son’s child"
17855msgid "great-grandchild"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:980
17859msgctxt "child’s child’s daughter"
17860msgid "great-granddaughter"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:986
17864msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17865msgid "great-granddaughter"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:994
17869msgctxt "child’s son’s daughter"
17870msgid "great-granddaughter"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1002
17874msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17875msgid "great-granddaughter"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1008
17879msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17880msgid "great-granddaughter"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1022
17884msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17885msgid "great-granddaughter"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1300
17889msgctxt "son’s child’s daughter"
17890msgid "great-granddaughter"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1306
17894msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17895msgid "great-granddaughter"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1314
17899msgctxt "son’s son’s daughter"
17900msgid "great-granddaughter"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1038
17904msgctxt "father’s father’s father"
17905msgid "great-grandfather"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1050
17909msgctxt "father’s mother’s father"
17910msgid "great-grandfather"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1062
17914msgctxt "father’s parent’s father"
17915msgid "great-grandfather"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1118
17919msgctxt "mother’s father’s father"
17920msgid "great-grandfather"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1136
17924msgctxt "mother’s mother’s father"
17925msgid "great-grandfather"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1148
17929msgctxt "mother’s parent’s father"
17930msgid "great-grandfather"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1170
17934msgctxt "parent’s father’s father"
17935msgid "great-grandfather"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1182
17939msgctxt "parent’s mother’s father"
17940msgid "great-grandfather"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1194
17944msgctxt "parent’s parent’s father"
17945msgid "great-grandfather"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1040
17949msgctxt "father’s father’s mother"
17950msgid "great-grandmother"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1052
17954msgctxt "father’s mother’s mother"
17955msgid "great-grandmother"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1064
17959msgctxt "father’s parent’s mother"
17960msgid "great-grandmother"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1120
17964msgctxt "mother’s father’s mother"
17965msgid "great-grandmother"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1138
17969msgctxt "mother’s mother’s mother"
17970msgid "great-grandmother"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1150
17974msgctxt "mother’s parent’s mother"
17975msgid "great-grandmother"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1172
17979msgctxt "parent’s father’s mother"
17980msgid "great-grandmother"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1184
17984msgctxt "parent’s mother’s mother"
17985msgid "great-grandmother"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1196
17989msgctxt "parent’s parent’s mother"
17990msgid "great-grandmother"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1042
17994msgctxt "father’s father’s parent"
17995msgid "great-grandparent"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1054
17999msgctxt "father’s mother’s parent"
18000msgid "great-grandparent"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1066
18004msgctxt "father’s parent’s parent"
18005msgid "great-grandparent"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1122
18009msgctxt "mother’s father’s parent"
18010msgid "great-grandparent"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1140
18014msgctxt "mother’s mother’s parent"
18015msgid "great-grandparent"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1152
18019msgctxt "mother’s parent’s parent"
18020msgid "great-grandparent"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1174
18024msgctxt "parent’s father’s parent"
18025msgid "great-grandparent"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1186
18029msgctxt "parent’s mother’s parent"
18030msgid "great-grandparent"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1198
18034msgctxt "parent’s parent’s parent"
18035msgid "great-grandparent"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:982
18039msgctxt "child’s child’s son"
18040msgid "great-grandson"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:990
18044msgctxt "child’s daughter’s son"
18045msgid "great-grandson"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:996
18049msgctxt "child’s son’s son"
18050msgid "great-grandson"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1004
18054msgctxt "daughter’s child’s son"
18055msgid "great-grandson"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1012
18059msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18060msgid "great-grandson"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1024
18064msgctxt "daughter’s son’s son"
18065msgid "great-grandson"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1302
18069msgctxt "son’s child’s son"
18070msgid "great-grandson"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1310
18074msgctxt "son’s daughter’s son"
18075msgid "great-grandson"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1316
18079msgctxt "son’s son’s son"
18080msgid "great-grandson"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1582
18084msgid "great-great-aunt"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1585
18088msgid "great-great-aunt/uncle"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Functions/Functions.php:2108
18092msgid "great-great-grandchild"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:2105
18096msgid "great-great-granddaughter"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:1957
18100msgid "great-great-grandfather"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1961
18104msgid "great-great-grandmother"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1964
18108msgid "great-great-grandparent"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Functions/Functions.php:2101
18112msgid "great-great-grandson"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:1601
18116msgid "great-great-great-aunt"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1604
18120msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:2119
18124msgid "great-great-great-grandchild"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:2116
18128msgid "great-great-great-granddaughter"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Functions/Functions.php:1968
18132msgid "great-great-great-grandfather"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:1972
18136msgid "great-great-great-grandmother"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1975
18140msgid "great-great-great-grandparent"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:2112
18144msgid "great-great-great-grandson"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1779
18148msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18149msgid "great-great-great-nephew"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1783
18153msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18154msgid "great-great-great-nephew"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1786
18158msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18159msgid "great-great-great-nephew"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1802
18163msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18164msgid "great-great-great-nephew/niece"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1806
18168msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18169msgid "great-great-great-nephew/niece"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1809
18173msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18174msgid "great-great-great-nephew/niece"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1791
18178msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18179msgid "great-great-great-niece"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1795
18183msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18184msgid "great-great-great-niece"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1798
18188msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18189msgid "great-great-great-niece"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1590
18193msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18194msgid "great-great-great-uncle"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:1594
18198msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18199msgid "great-great-great-uncle"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1597
18203msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18204msgid "great-great-great-uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1744
18208msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18209msgid "great-great-nephew"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1748
18213msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18214msgid "great-great-nephew"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1751
18218msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18219msgid "great-great-nephew"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1767
18223msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18224msgid "great-great-nephew/niece"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1771
18228msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18229msgid "great-great-nephew/niece"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1774
18233msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18234msgid "great-great-nephew/niece"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1756
18238msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18239msgid "great-great-niece"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1760
18243msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18244msgid "great-great-niece"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1763
18248msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18249msgid "great-great-niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1571
18253msgctxt "great-grandfather’s brother"
18254msgid "great-great-uncle"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1575
18258msgctxt "great-grandmother’s brother"
18259msgid "great-great-uncle"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1578
18263msgctxt "great-grandparent’s brother"
18264msgid "great-great-uncle"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:927
18268msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18269msgid "great-nephew"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:947
18273msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18274msgid "great-nephew"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:965
18278msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18279msgid "great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1247
18283msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18284msgid "great-nephew"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1267
18288msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18289msgid "great-nephew"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1291
18293msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18294msgid "great-nephew"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:930
18298msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18299msgid "great-nephew"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:950
18303msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18304msgid "great-nephew"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:968
18308msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18309msgid "great-nephew"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1250
18313msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18314msgid "great-nephew"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1270
18318msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18319msgid "great-nephew"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1294
18323msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18324msgid "great-nephew"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:1216
18328msgctxt "sibling’s child’s son"
18329msgid "great-nephew"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1224
18333msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18334msgid "great-nephew"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1230
18338msgctxt "sibling’s son’s son"
18339msgid "great-nephew"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:915
18343msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18344msgid "great-nephew/niece"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:933
18348msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18349msgid "great-nephew/niece"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:953
18353msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18354msgid "great-nephew/niece"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:1235
18358msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18359msgid "great-nephew/niece"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:1253
18363msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18364msgid "great-nephew/niece"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:1279
18368msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18369msgid "great-nephew/niece"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:918
18373msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18374msgid "great-nephew/niece"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:936
18378msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18379msgid "great-nephew/niece"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:956
18383msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18384msgid "great-nephew/niece"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1238
18388msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18389msgid "great-nephew/niece"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1256
18393msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18394msgid "great-nephew/niece"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:1282
18398msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18399msgid "great-nephew/niece"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:1212
18403msgctxt "sibling’s child’s child"
18404msgid "great-nephew/niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:1218
18408msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18409msgid "great-nephew/niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1226
18413msgctxt "sibling’s son’s child"
18414msgid "great-nephew/niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:921
18418msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18419msgid "great-niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:939
18423msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18424msgid "great-niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:959
18428msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18429msgid "great-niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:1241
18433msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18434msgid "great-niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:1259
18438msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18439msgid "great-niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:1285
18443msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18444msgid "great-niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:924
18448msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18449msgid "great-niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:942
18453msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18454msgid "great-niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:962
18458msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18459msgid "great-niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1244
18463msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18464msgid "great-niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1262
18468msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18469msgid "great-niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1288
18473msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18474msgid "great-niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1214
18478msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18479msgid "great-niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1220
18483msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18484msgid "great-niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1228
18488msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18489msgid "great-niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1036
18493msgctxt "father’s father’s brother"
18494msgid "great-uncle"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1354
18498msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18499msgid "great-uncle"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1048
18503msgctxt "father’s mother’s brother"
18504msgid "great-uncle"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1360
18508msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18509msgid "great-uncle"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1060
18513msgctxt "father’s parent’s brother"
18514msgid "great-uncle"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1366
18518msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18519msgid "great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1116
18523msgctxt "mother’s father’s brother"
18524msgid "great-uncle"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1372
18528msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18529msgid "great-uncle"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1134
18533msgctxt "mother’s mother’s brother"
18534msgid "great-uncle"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1378
18538msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18539msgid "great-uncle"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1146
18543msgctxt "mother’s parent’s brother"
18544msgid "great-uncle"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1384
18548msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18549msgid "great-uncle"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1168
18553msgctxt "parent’s father’s brother"
18554msgid "great-uncle"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1390
18558msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18559msgid "great-uncle"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1180
18563msgctxt "parent’s mother’s brother"
18564msgid "great-uncle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1396
18568msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18569msgid "great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1192
18573msgctxt "parent’s parent’s brother"
18574msgid "great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1402
18578msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#. I18N: layout option for the fan chart
18583#: app/Module/FanChartModule.php:482
18584msgid "half circle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:794
18588msgctxt "father’s son"
18589msgid "half-brother"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:832
18593msgctxt "mother’s son"
18594msgid "half-brother"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:850
18598msgctxt "parent’s son"
18599msgid "half-brother"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:780
18603msgctxt "father’s child"
18604msgid "half-sibling"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:816
18608msgctxt "mother’s child"
18609msgid "half-sibling"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:836
18613msgctxt "parent’s child"
18614msgid "half-sibling"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:782
18618msgctxt "father’s daughter"
18619msgid "half-sister"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:818
18623msgctxt "mother’s daughter"
18624msgid "half-sister"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:838
18628msgctxt "parent’s daughter"
18629msgid "half-sister"
18630msgstr ""
18631
18632#. I18N: reflexive pronoun
18633#: app/Functions/Functions.php:188
18634msgid "herself"
18635msgstr ""
18636
18637#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18638#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
18639msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18640msgstr ""
18641
18642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
18643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
18644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
18645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
18646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
18647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
18648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
18649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
18650msgid "hide"
18651msgstr ""
18652
18653#. I18N: reflexive pronoun
18654#: app/Functions/Functions.php:185
18655msgid "himself"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Functions/Functions.php:627
18659msgid "husband"
18660msgstr ""
18661
18662#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18663#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18664msgid "immigration name"
18665msgstr ""
18666
18667#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18668#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18669msgctxt "FEMALE"
18670msgid "immigration name"
18671msgstr ""
18672
18673#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18674#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18675msgctxt "MALE"
18676msgid "immigration name"
18677msgstr ""
18678
18679#. I18N: A button label.
18680#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18681msgid "import"
18682msgstr ""
18683
18684#. I18N: A button label.
18685#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18686msgid "import file"
18687msgstr ""
18688
18689#. I18N: Gedcom INT dates
18690#: app/Date.php:345
18691#, php-format
18692msgid "interpreted %s (%s)"
18693msgstr ""
18694
18695#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18696#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18697msgid "invert selection"
18698msgstr ""
18699
18700#. I18N: a month in the French republican calendar
18701#: app/Date/FrenchDate.php:157
18702msgctxt "GENITIVE"
18703msgid "jours complementaires"
18704msgstr ""
18705
18706#. I18N: a month in the French republican calendar
18707#: app/Date/FrenchDate.php:251
18708msgctxt "INSTRUMENTAL"
18709msgid "jours complementaires"
18710msgstr ""
18711
18712#. I18N: a month in the French republican calendar
18713#: app/Date/FrenchDate.php:204
18714msgctxt "LOCATIVE"
18715msgid "jours complementaires"
18716msgstr ""
18717
18718#. I18N: a month in the French republican calendar
18719#: app/Date/FrenchDate.php:110
18720msgctxt "NOMINATIVE"
18721msgid "jours complementaires"
18722msgstr ""
18723
18724#. I18N: A button label, last page
18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
18726#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18727#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18728#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18729msgid "last"
18730msgstr ""
18731
18732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
18733msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18734msgid "last"
18735msgstr ""
18736
18737#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18738msgid "left"
18739msgstr ""
18740
18741#. I18N: Layout option for lists of names
18742#. I18N: An option in a list-box
18743#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983
18744#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187
18745#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179
18746#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256
18747#: app/Module/YahrzeitModule.php:239
18748msgid "list"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701
18752#, php-format
18753msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18754msgstr ""
18755
18756#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18757#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18758msgid "maiden name"
18759msgstr ""
18760
18761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18762msgid "managers"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18766#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
18767msgid "markdown"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18771msgid "marriage"
18772msgstr ""
18773
18774#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18775msgctxt "FEMALE"
18776msgid "married"
18777msgstr ""
18778
18779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18780msgctxt "MALE"
18781msgid "married"
18782msgstr ""
18783
18784#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18785#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18786msgid "married name"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18791msgctxt "FEMALE"
18792msgid "married name"
18793msgstr ""
18794
18795#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18796#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18797msgctxt "MALE"
18798msgid "married name"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Functions/Functions.php:820
18802msgctxt "mother’s father"
18803msgid "maternal grandfather"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Functions/Functions.php:824
18807msgctxt "mother’s mother"
18808msgid "maternal grandmother"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Functions/Functions.php:826
18812msgctxt "mother’s parent"
18813msgid "maternal grandparent"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18817#: app/SurnameTradition.php:86
18818msgid "matrilineal"
18819msgstr ""
18820
18821#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18822#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18823#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18824#, php-format
18825msgid "maximum %s day"
18826msgid_plural "maximum %s days"
18827msgstr[0] ""
18828
18829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18834msgid "members"
18835msgstr ""
18836
18837#. I18N: Name of a theme.
18838#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18839msgid "minimal"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Functions/Functions.php:613
18843msgid "mother"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Functions/Functions.php:806
18847msgctxt "husband’s mother"
18848msgid "mother-in-law"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Functions/Functions.php:886
18852msgctxt "spouse’s mother"
18853msgid "mother-in-law"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:904
18857msgctxt "wife’s mother"
18858msgid "mother-in-law"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:892
18862msgctxt "spouse’s parent"
18863msgid "mother/father-in-law"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:754
18867msgctxt "brother’s son"
18868msgid "nephew"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:1106
18872msgctxt "husband’s brother’s son"
18873msgid "nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:1102
18877msgctxt "husband’s sibling’s son"
18878msgid "nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:1104
18882msgctxt "husband’s sister’s son"
18883msgid "nephew"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:858
18887msgctxt "sibling’s son"
18888msgid "nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Functions/Functions.php:868
18892msgctxt "sister’s son"
18893msgid "nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:1346
18897msgctxt "wife’s brother’s son"
18898msgid "nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Functions/Functions.php:1342
18902msgctxt "wife’s sibling’s son"
18903msgid "nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:1344
18907msgctxt "wife’s sister’s son"
18908msgid "nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:944
18912msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18913msgid "nephew-in-law"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:1222
18917msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18918msgid "nephew-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:1264
18922msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18923msgid "nephew-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:750
18927msgctxt "brother’s child"
18928msgid "nephew/niece"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:1094
18932msgctxt "husband’s brother’s child"
18933msgid "nephew/niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1090
18937msgctxt "husband’s sibling’s child"
18938msgid "nephew/niece"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1092
18942msgctxt "husband’s sister’s child"
18943msgid "nephew/niece"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:854
18947msgctxt "sibling’s child"
18948msgid "nephew/niece"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:862
18952msgctxt "sister’s child"
18953msgid "nephew/niece"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:1334
18957msgctxt "wife’s brother’s child"
18958msgid "nephew/niece"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1330
18962msgctxt "wife’s sibling’s child"
18963msgid "nephew/niece"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1332
18967msgctxt "wife’s sister’s child"
18968msgid "nephew/niece"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
18972msgid "never"
18973msgstr ""
18974
18975#. I18N: A button label, next page
18976#: resources/views/individual-page.phtml:59
18977#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18978#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18979#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18980#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18981#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18982#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18983#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18984#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18985#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
18986#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
18987#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18988#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
18989#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18990msgid "next"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:752
18994msgctxt "brother’s daughter"
18995msgid "niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:1100
18999msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19000msgid "niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1096
19004msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19005msgid "niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:1098
19009msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19010msgid "niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:856
19014msgctxt "sibling’s daughter"
19015msgid "niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:864
19019msgctxt "sister’s daughter"
19020msgid "niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:1340
19024msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19025msgid "niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1336
19029msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19030msgid "niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/Functions.php:1338
19034msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19035msgid "niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:970
19039msgctxt "brother’s son’s wife"
19040msgid "niece-in-law"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Functions/Functions.php:1232
19044msgctxt "sibling’s son’s wife"
19045msgid "niece-in-law"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Functions/Functions.php:1296
19049msgctxt "sisters’s son’s wife"
19050msgid "niece-in-law"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:476
19054msgid "ninth cousin"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Functions/Functions.php:440
19058msgctxt "FEMALE"
19059msgid "ninth cousin"
19060msgstr ""
19061
19062#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19063#: app/Functions/Functions.php:396
19064msgctxt "MALE"
19065msgid "ninth cousin"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
19069#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
19070#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
19071#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19072#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19073#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
19075#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19076#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19077#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
19079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
19080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
19081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
19085#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19086#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19087#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19088#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19089#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19090#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19091#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19092#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19093#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19094#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19095#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19096#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19103msgid "no"
19104msgstr ""
19105
19106#. I18N: None of the other options
19107#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347
19108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005
19110#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163
19111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19112msgid "none"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/SurnameTradition.php:112
19116msgctxt "Surname tradition"
19117msgid "none"
19118msgstr ""
19119
19120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19121msgid "numbers"
19122msgstr ""
19123
19124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19126#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19127#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19128#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19129#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19131#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19134#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19135#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19137msgid "of"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19141msgid "on the date of death"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Functions/Functions.php:617
19145msgid "parent"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Functions/Functions.php:677
19149msgid "partner"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Functions/Functions.php:657
19153msgctxt "FEMALE"
19154msgid "partner"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Functions/Functions.php:637
19158msgctxt "MALE"
19159msgid "partner"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/SurnameTradition.php:75
19163msgctxt "Surname tradition"
19164msgid "paternal"
19165msgstr ""
19166
19167#: app/Functions/Functions.php:784
19168msgctxt "father’s father"
19169msgid "paternal grandfather"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Functions/Functions.php:786
19173msgctxt "father’s mother"
19174msgid "paternal grandmother"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Functions/Functions.php:788
19178msgctxt "father’s parent"
19179msgid "paternal grandparent"
19180msgstr ""
19181
19182#. I18N: A system where children take their father’s surname
19183#: app/SurnameTradition.php:82
19184msgid "patrilineal"
19185msgstr ""
19186
19187#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19188#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105
19189msgid "pending"
19190msgstr ""
19191
19192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19193msgid "percentage"
19194msgstr ""
19195
19196#. I18N: A button label.
19197#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19198msgid "preview"
19199msgstr ""
19200
19201#. I18N: A button label, previous page
19202#: resources/views/individual-page.phtml:55
19203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19204#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19205#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19206#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19207#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19208#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19209#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19210#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19211#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
19212#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19213#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19214#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19215msgid "previous"
19216msgstr ""
19217
19218#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19219#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19220msgid "primary evidence"
19221msgstr ""
19222
19223#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19224#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19225msgid "questionable evidence"
19226msgstr ""
19227
19228#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007
19229#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19230msgid "records"
19231msgstr ""
19232
19233#: resources/views/family-page.phtml:19
19234#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19235#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
19236#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19237#: resources/views/source-page.phtml:14
19238msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19239msgid "reject"
19240msgstr ""
19241
19242#: resources/views/family-page.phtml:13
19243#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19244#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
19245#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19246#: resources/views/source-page.phtml:8
19247msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19248msgid "reject"
19249msgstr ""
19250
19251#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19252#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103
19253msgid "rejected"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19258msgid "religious name"
19259msgstr ""
19260
19261#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19263msgctxt "FEMALE"
19264msgid "religious name"
19265msgstr ""
19266
19267#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19269msgctxt "MALE"
19270msgid "religious name"
19271msgstr ""
19272
19273#. I18N: A button label.
19274#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19275msgid "replace"
19276msgstr ""
19277
19278#. I18N: A button label.
19279#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19280#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19281#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19282msgid "reset"
19283msgstr ""
19284
19285#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19286msgid "right"
19287msgstr ""
19288
19289#. I18N: A button label.
19290#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19291#: resources/views/admin/components.phtml:132
19292#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19293#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29
19294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19295#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19296#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
19297#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014
19300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19301#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19303#: resources/views/edit-account-page.phtml:157
19304#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127
19305#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78
19306#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19307#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92
19308#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19309#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19310#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19311#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19312#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54
19313#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19314#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19315#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19316#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19318#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19319#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19320#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19321#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19322#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19323#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19324#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19325#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19326#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19327#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19328#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19329#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19330msgid "save"
19331msgstr "simpen"
19332
19333#. I18N: A button label.
19334#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19335#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19336#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19337#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19338#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19339#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19340msgid "search"
19341msgstr ""
19342
19343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19344#: app/Functions/Functions.php:558
19345#, php-format
19346msgid "second %s"
19347msgstr ""
19348
19349#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19350#: app/Functions/Functions.php:536
19351#, php-format
19352msgctxt "FEMALE"
19353msgid "second %s"
19354msgstr ""
19355
19356#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19357#: app/Functions/Functions.php:513
19358#, php-format
19359msgctxt "MALE"
19360msgid "second %s"
19361msgstr ""
19362
19363#: app/Functions/Functions.php:462
19364msgid "second cousin"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Functions/Functions.php:426
19368msgctxt "FEMALE"
19369msgid "second cousin"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19373#: app/Functions/Functions.php:375
19374msgctxt "MALE"
19375msgid "second cousin"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:1463
19379msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19380msgid "second cousin"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Functions/Functions.php:1455
19384msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19385msgid "second cousin"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:1459
19389msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19390msgid "second cousin"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:1487
19394msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19395msgid "second cousin"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:1479
19399msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19400msgid "second cousin"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:1483
19404msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19405msgid "second cousin"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1475
19409msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19410msgid "second cousin"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:1467
19414msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19415msgid "second cousin"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:1471
19419msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19420msgid "second cousin"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:1499
19424msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:1491
19429msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:1495
19434msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1523
19439msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1515
19444msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1519
19449msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1511
19454msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1503
19459msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1507
19464msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1535
19469msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1527
19474msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1531
19479msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1559
19484msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1551
19489msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1555
19494msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1547
19499msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1539
19504msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1543
19509msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19514#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19515msgid "secondary evidence"
19516msgstr ""
19517
19518#. I18N: select all (of the family trees)
19519#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19520#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19521msgid "select all"
19522msgstr ""
19523
19524#. I18N: select none (of the family trees)
19525#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19526#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19527msgid "select none"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Functions/Functions.php:610
19531msgid "self"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:472
19535msgid "seventh cousin"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:436
19539msgctxt "FEMALE"
19540msgid "seventh cousin"
19541msgstr ""
19542
19543#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19544#: app/Functions/Functions.php:390
19545msgctxt "MALE"
19546msgid "seventh cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
19550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
19551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
19552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
19553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19557#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19559msgid "show"
19560msgstr ""
19561
19562#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19563msgid "show the chart"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:746
19567msgid "sibling"
19568msgstr ""
19569
19570#. I18N: A button label.
19571#: resources/views/login-page.phtml:45
19572#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
19573msgid "sign in"
19574msgstr ""
19575
19576#. I18N: A button label.
19577#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19578msgid "sign out"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Functions/Functions.php:725
19582msgid "sister"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Functions/Functions.php:756
19586msgctxt "brother’s wife"
19587msgid "sister-in-law"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Functions/Functions.php:976
19591msgctxt "brother’s wife’s sister"
19592msgid "sister-in-law"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:1086
19596msgctxt "husband’s brother’s wife"
19597msgid "sister-in-law"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Functions/Functions.php:810
19601msgctxt "husband’s sister"
19602msgid "sister-in-law"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Functions/Functions.php:1276
19606msgctxt "sister’s husband’s sister"
19607msgid "sister-in-law"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Functions/Functions.php:888
19611msgctxt "spouse’s sister"
19612msgid "sister-in-law"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Functions/Functions.php:1326
19616msgctxt "wife’s brother’s wife"
19617msgid "sister-in-law"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Functions/Functions.php:908
19621msgctxt "wife’s sister"
19622msgid "sister-in-law"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Functions/Functions.php:470
19626msgid "sixth cousin"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:434
19630msgctxt "FEMALE"
19631msgid "sixth cousin"
19632msgstr ""
19633
19634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19635#: app/Functions/Functions.php:387
19636msgctxt "MALE"
19637msgid "sixth cousin"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Functions/Functions.php:679
19641msgid "son"
19642msgstr ""
19643
19644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19645msgid "son of"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:762
19649msgctxt "child’s husband"
19650msgid "son-in-law"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:774
19654msgctxt "daughter’s husband"
19655msgid "son-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:1014
19659msgctxt "daughter’s husband’s father"
19660msgid "son-in-law’s father"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1016
19664msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19665msgid "son-in-law’s mother"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:1018
19669msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19670msgid "son-in-law’s parent"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:766
19674msgctxt "child’s spouse"
19675msgid "son/daughter-in-law"
19676msgstr ""
19677
19678#. I18N: An option in a list-box
19679#: app/Module/OnThisDayModule.php:244
19680#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265
19681#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19682msgid "sort by date"
19683msgstr ""
19684
19685#. I18N: A button label.
19686#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19688#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19689#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19692#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19693#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19694msgid "sort by date of birth"
19695msgstr ""
19696
19697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19698#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19699#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19700#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19701msgid "sort by date of death"
19702msgstr ""
19703
19704#. I18N: A button label.
19705#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19707msgid "sort by date of marriage"
19708msgstr ""
19709
19710#. I18N: An option in a list-box
19711#: app/Module/RecentChangesModule.php:198
19712msgid "sort by date, newest first"
19713msgstr ""
19714
19715#. I18N: An option in a list-box
19716#: app/Module/RecentChangesModule.php:196
19717msgid "sort by date, oldest first"
19718msgstr ""
19719
19720#. I18N: An option in a list-box
19721#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194
19722#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263
19723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19724#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19725#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19726#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19727#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19732#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19733msgid "sort by name"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Functions/Functions.php:667
19737msgid "spouse"
19738msgstr ""
19739
19740#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349
19742msgid "ssl"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/Functions/Functions.php:1084
19746msgctxt "father’s wife’s son"
19747msgid "step-brother"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Functions/Functions.php:1132
19751msgctxt "mother’s husband’s son"
19752msgid "step-brother"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Functions/Functions.php:1210
19756msgctxt "parent’s spouse’s son"
19757msgid "step-brother"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Functions/Functions.php:800
19761msgctxt "husband’s child"
19762msgid "step-child"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Functions/Functions.php:880
19766msgctxt "spouse’s child"
19767msgid "step-child"
19768msgstr ""
19769
19770#: app/Functions/Functions.php:898
19771msgctxt "wife’s child"
19772msgid "step-child"
19773msgstr ""
19774
19775#: app/Functions/Functions.php:802
19776msgctxt "husband’s daughter"
19777msgid "step-daughter"
19778msgstr ""
19779
19780#: app/Functions/Functions.php:882
19781msgctxt "spouse’s daughter"
19782msgid "step-daughter"
19783msgstr ""
19784
19785#: app/Functions/Functions.php:900
19786msgctxt "wife’s daughter"
19787msgid "step-daughter"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Functions/Functions.php:822
19791msgctxt "mother’s husband"
19792msgid "step-father"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Functions/Functions.php:796
19796msgctxt "father’s wife"
19797msgid "step-mother"
19798msgstr ""
19799
19800#: app/Functions/Functions.php:852
19801msgctxt "parent’s spouse"
19802msgid "step-parent"
19803msgstr ""
19804
19805#: app/Functions/Functions.php:1080
19806msgctxt "father’s wife’s child"
19807msgid "step-sibling"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Functions/Functions.php:1128
19811msgctxt "mother’s husband’s child"
19812msgid "step-sibling"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Functions/Functions.php:1206
19816msgctxt "parent’s spouse’s child"
19817msgid "step-sibling"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Functions/Functions.php:1082
19821msgctxt "father’s wife’s daughter"
19822msgid "step-sister"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:1130
19826msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19827msgid "step-sister"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1208
19831msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19832msgid "step-sister"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:812
19836msgctxt "husband’s son"
19837msgid "step-son"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:890
19841msgctxt "spouse’s son"
19842msgid "step-son"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:910
19846msgctxt "wife’s son"
19847msgid "step-son"
19848msgstr ""
19849
19850#. I18N: Layout option for lists of names
19851#. I18N: An option in a list-box
19852#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985
19853#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19854#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219
19855#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258
19856#: app/Module/YahrzeitModule.php:241
19857msgid "table"
19858msgstr ""
19859
19860#. I18N: Layout option for lists of names
19861#. I18N: An option in a list-box
19862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987
19863#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221
19864msgid "tag cloud"
19865msgstr ""
19866
19867#: app/Functions/Functions.php:478
19868msgid "tenth cousin"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Functions/Functions.php:442
19872msgctxt "FEMALE"
19873msgid "tenth cousin"
19874msgstr ""
19875
19876#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19877#: app/Functions/Functions.php:399
19878msgctxt "MALE"
19879msgid "tenth cousin"
19880msgstr ""
19881
19882#. I18N: [you should check that:] ...
19883#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19884msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19885msgstr ""
19886
19887#. I18N: [you should check that:] ...
19888#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19889msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19890msgstr ""
19891
19892#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19893#: app/Functions/Functions.php:191
19894msgid "themself"
19895msgstr ""
19896
19897#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19898#: app/Functions/Functions.php:561
19899#, php-format
19900msgid "third %s"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19904#: app/Functions/Functions.php:539
19905#, php-format
19906msgctxt "FEMALE"
19907msgid "third %s"
19908msgstr ""
19909
19910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19911#: app/Functions/Functions.php:516
19912#, php-format
19913msgctxt "MALE"
19914msgid "third %s"
19915msgstr ""
19916
19917#: app/Functions/Functions.php:464
19918msgid "third cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Functions/Functions.php:428
19922msgctxt "FEMALE"
19923msgid "third cousin"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19927#: app/Functions/Functions.php:378
19928msgctxt "MALE"
19929msgid "third cousin"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Functions/Functions.php:484
19933msgid "thirteenth cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Functions/Functions.php:448
19937msgctxt "FEMALE"
19938msgid "thirteenth cousin"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19942#: app/Functions/Functions.php:408
19943msgctxt "MALE"
19944msgid "thirteenth cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#. I18N: layout option for the fan chart
19948#: app/Module/FanChartModule.php:484
19949msgid "three-quarter circle"
19950msgstr ""
19951
19952#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19953#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351
19954msgid "tls"
19955msgstr ""
19956
19957#. I18N: Gedcom TO dates
19958#: app/Date.php:361
19959#, php-format
19960msgid "to %s"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Functions/Functions.php:482
19964msgid "twelfth cousin"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Functions/Functions.php:446
19968msgctxt "FEMALE"
19969msgid "twelfth cousin"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19973#: app/Functions/Functions.php:405
19974msgctxt "MALE"
19975msgid "twelfth cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Functions/Functions.php:691
19979msgid "twin brother"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Functions/Functions.php:733
19983msgid "twin sibling"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Functions/Functions.php:712
19987msgid "twin sister"
19988msgstr ""
19989
19990#: app/Functions/Functions.php:778
19991msgctxt "father’s brother"
19992msgid "uncle"
19993msgstr ""
19994
19995#: app/Functions/Functions.php:1076
19996msgctxt "father’s sister’s husband"
19997msgid "uncle"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Functions/Functions.php:814
20001msgctxt "mother’s brother"
20002msgid "uncle"
20003msgstr ""
20004
20005#: app/Functions/Functions.php:1162
20006msgctxt "mother’s sister’s husband"
20007msgid "uncle"
20008msgstr ""
20009
20010#: app/Functions/Functions.php:834
20011msgctxt "parent’s brother"
20012msgid "uncle"
20013msgstr ""
20014
20015#: app/Functions/Functions.php:1204
20016msgctxt "parent’s sister’s husband"
20017msgid "uncle"
20018msgstr ""
20019
20020#: app/Place.php:199
20021msgid "unknown"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
20025msgctxt "unknown family"
20026msgid "unknown"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
20030msgid "unlimited"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20034#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20035msgid "unreliable evidence"
20036msgstr ""
20037
20038#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20039msgid "up"
20040msgstr ""
20041
20042#. I18N: A button label.
20043#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20044#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20045#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20046msgid "update"
20047msgstr ""
20048
20049#. I18N: A button label.
20050#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20051msgid "upload"
20052msgstr ""
20053
20054#. I18N: A button label.
20055#: resources/views/branches-page.phtml:39
20056#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28
20057#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20058#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20059#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20060#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20062#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20063#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20064#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20065#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
20066msgid "view"
20067msgstr ""
20068
20069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20074msgid "visitors"
20075msgstr ""
20076
20077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20078#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20079msgctxt "FEMALE"
20080msgid "was born"
20081msgstr ""
20082
20083#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20085msgctxt "MALE"
20086msgid "was born"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20090msgid "webtrees"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414
20094msgid "webtrees message"
20095msgstr ""
20096
20097#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20098msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20099msgstr ""
20100
20101#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24
20103msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
20104msgstr ""
20105
20106#. I18N: A configuration setting
20107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
20108msgid "webtrees reply address"
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20112msgid "webtrees sends emails with no storage"
20113msgstr ""
20114
20115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20116msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Functions/Functions.php:647
20120msgid "wife"
20121msgstr ""
20122
20123#. I18N: Name of a theme.
20124#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20125msgid "xenea"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20129msgid "years"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
20133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
20134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
20135#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20136#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20137#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
20139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20141#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
20143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
20144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
20145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
20149#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20150#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20155#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20160#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20167msgid "yes"
20168msgstr ""
20169
20170#. I18N: [you should check that:] ...
20171#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20172msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Functions/Functions.php:695
20176msgid "younger brother"
20177msgstr ""
20178
20179#: app/Functions/Functions.php:737
20180msgid "younger sibling"
20181msgstr ""
20182
20183#: app/Functions/Functions.php:716
20184msgid "younger sister"
20185msgstr ""
20186
20187#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602
20188#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603
20189#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604
20190#, php-format
20191msgid "±%s year"
20192msgid_plural "±%s years"
20193msgstr[0] ""
20194msgstr[1] ""
20195
20196#: app/Individual.php:1302
20197#, php-format
20198msgid "“%s”"
20199msgstr ""
20200
20201#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20202#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147
20203#, php-format
20204msgid "“%s” has been deleted."
20205msgstr "“%s” tos dipupus."
20206
20207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20208#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948
20209#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047
20210msgid "…"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20214#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20215#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297
20216msgctxt "Unknown given name"
20217msgid "…"
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20221#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20222#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20223#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296
20224msgctxt "Unknown surname"
20225msgid "…"
20226msgstr ""
20227