xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision ba1d7494e9648df5a87aaa3fece3e098e5ce26b1)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr "%1$s (%2$s)"
72
73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:574
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:552
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:529
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2310
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:677
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:256
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
170#: app/Services/MediaFileService.php:78
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:13
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218
219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
220#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] ""
225msgstr[1] ""
226
227#: resources/views/calendar-list.phtml:18
228#, php-format
229msgid "%s family"
230msgid_plural "%s families"
231msgstr[0] ""
232
233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
235#, php-format
236msgid "%s family has been updated."
237msgid_plural "%s families have been updated."
238msgstr[0] ""
239msgstr[1] ""
240
241#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
242#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
243#, php-format
244msgid "%s grandchild"
245msgid_plural "%s grandchildren"
246msgstr[0] ""
247
248#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
249#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
250#: resources/views/calendar-list.phtml:13
251#, php-format
252msgid "%s individual"
253msgid_plural "%s individuals"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
267#, php-format
268msgid "%s individual with events between %s and %s"
269msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
274#, php-format
275msgid "%s individual with events in %s"
276msgid_plural "%s individuals with events in %s"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
281#, php-format
282msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
283msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
284msgstr[0] ""
285msgstr[1] ""
286
287#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
288#, php-format
289msgid "%s location has been imported."
290msgid_plural "%s locations have been imported."
291msgstr[0] ""
292msgstr[1] ""
293
294#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
295#, php-format
296msgid "%s message"
297msgid_plural "%s messages"
298msgstr[0] ""
299msgstr[1] ""
300
301#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
302#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
304#, php-format
305msgid "%s month"
306msgid_plural "%s months"
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309
310#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
311#, php-format
312msgid "%s note has been updated."
313msgid_plural "%s notes have been updated."
314msgstr[0] ""
315msgstr[1] ""
316
317#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
318#: app/Functions/Functions.php:2264
319#, php-format
320msgid "%s once removed ascending"
321msgstr ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
324#: app/Functions/Functions.php:2268
325#, php-format
326msgid "%s once removed descending"
327msgstr ""
328
329#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
330#, php-format
331msgid "%s repository has been updated."
332msgid_plural "%s repositories have been updated."
333msgstr[0] ""
334msgstr[1] ""
335
336#. I18N: %s is a person's name
337#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
338#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
339#, php-format
340msgid "%s sent you the following message."
341msgstr ""
342
343#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
344#, php-format
345msgid "%s signed-in user"
346msgid_plural "%s signed-in users"
347msgstr[0] ""
348msgstr[1] ""
349
350#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
351#, php-format
352msgid "%s source has been updated."
353msgid_plural "%s sources have been updated."
354msgstr[0] ""
355msgstr[1] ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Functions/Functions.php:2280
359#, php-format
360msgid "%s three times removed ascending"
361msgstr ""
362
363#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
364#: app/Functions/Functions.php:2284
365#, php-format
366msgid "%s three times removed descending"
367msgstr ""
368
369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
370#: app/Functions/Functions.php:2272
371#, php-format
372msgid "%s twice removed ascending"
373msgstr ""
374
375#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
376#: app/Functions/Functions.php:2276
377#, php-format
378msgid "%s twice removed descending"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
382#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
383#, php-format
384msgid "%s week"
385msgid_plural "%s weeks"
386msgstr[0] ""
387msgstr[1] ""
388
389#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
390#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
394#, php-format
395msgid "%s year"
396msgid_plural "%s years"
397msgstr[0] ""
398msgstr[1] ""
399
400#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
401#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
402#, php-format
403msgid "%s year anniversary"
404msgstr ""
405
406#: app/Functions/Functions.php:494
407#, php-format
408msgid "%s × cousin"
409msgstr ""
410
411#: app/Functions/Functions.php:458
412#, php-format
413msgctxt "FEMALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
418#: app/Functions/Functions.php:421
419#, php-format
420msgctxt "MALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
425#: app/Date/JulianDate.php:98
426#, php-format
427msgid "%s&nbsp;BCE"
428msgstr ""
429
430#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
431#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
432#, php-format
433msgid "%s&nbsp;CE"
434msgstr ""
435
436#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
437#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
438#, php-format
439msgid "%s+"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
443#, php-format
444msgid "%s, her ancestors and their families"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
448#, php-format
449msgid "%s, her parents and siblings"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
453#, php-format
454msgid "%s, her spouses and children"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
458#, php-format
459msgid "%s, her spouses and descendants"
460msgstr ""
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
463#, php-format
464msgid "%s, his ancestors and their families"
465msgstr ""
466
467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
468#, php-format
469msgid "%s, his parents and siblings"
470msgstr ""
471
472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
473#, php-format
474msgid "%s, his spouses and children"
475msgstr ""
476
477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
478#, php-format
479msgid "%s, his spouses and descendants"
480msgstr ""
481
482#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
483#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
484msgid "&lt;select&gt;"
485msgstr ""
486
487#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
488#: app/Age.php:172
489#, php-format
490msgid "(aged %s)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
494#: app/Age.php:163
495#, php-format
496msgid "(aged less than %s)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
500#: app/Age.php:168
501#, php-format
502msgid "(aged more than %s)"
503msgstr ""
504
505#. I18N: %s is a number
506#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
507#, php-format
508msgid "(filtered from %s total entries)"
509msgstr ""
510
511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
512#: app/Age.php:128
513msgid "(in childhood)"
514msgstr ""
515
516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
517#: app/Age.php:123
518msgid "(in infancy)"
519msgstr ""
520
521#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
522#: app/Age.php:118
523msgid "(stillborn)"
524msgstr ""
525
526#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
527#: app/I18N.php:369
528msgid ", "
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "10th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "11th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "12th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "13th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "14th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "15th"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "16th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "17th"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "18th"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "19th"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "1st"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "20th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "21st"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "2nd"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "3rd"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "4th"
609msgstr ""
610
611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
612msgctxt "CENTURY"
613msgid "5th"
614msgstr ""
615
616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
617msgctxt "CENTURY"
618msgid "6th"
619msgstr ""
620
621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
622msgctxt "CENTURY"
623msgid "7th"
624msgstr ""
625
626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
627msgctxt "CENTURY"
628msgid "8th"
629msgstr ""
630
631#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
632msgctxt "CENTURY"
633msgid "9th"
634msgstr ""
635
636#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
638msgid "<default theme>"
639msgstr ""
640
641#: resources/views/register-page.phtml:24
642msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
643msgstr ""
644
645#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
646#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
647#: app/GedcomTag.php:2132
648#, php-format
649msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
650msgstr ""
651
652#. I18N: URL = web address
653#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
654msgid "A URL"
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
658#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
659msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
663#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
664msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
668#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
669msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
673#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
674msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
675msgstr ""
676
677#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
678#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
679msgid "A chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
683#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
684msgid "A chart of an individual’s descendants."
685msgstr ""
686
687#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
688#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
689msgid "A chart of individuals’ lifespans."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
693msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
694msgstr ""
695
696#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
697msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
701#: app/Module/FanChartModule.php:128
702msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
703msgstr ""
704
705#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
706#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
707#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
708#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
710msgid "A file on the server"
711msgstr ""
712
713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
714#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
715#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
716#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
717#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
718msgid "A file on your computer"
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “My page” module
722#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
723msgid "A greeting message and useful links for a user."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Home page” module
727#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
728msgid "A greeting message for site visitors."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “Contact information” module
732#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
733msgid "A link to the site contacts."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “webtrees” module
737#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
738msgid "A link to the webtrees home page."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Branches” module
742#: app/Module/BranchesListModule.php:60
743msgid "A list of branches of a family."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Pending changes” module
747#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
748msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Families” module
752#: app/Module/FamilyListModule.php:59
753msgid "A list of families."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “FAQ” module
757#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
758msgid "A list of frequently asked questions and answers."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Individuals” module
762#: app/Module/IndividualListModule.php:59
763msgid "A list of individuals."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Media objects” module
767#: app/Module/MediaListModule.php:62
768msgid "A list of media objects."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Recent changes” module
772#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
773msgid "A list of records that have been updated recently."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Repositories” module
777#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
778msgid "A list of repositories."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Shared notes” module
782#: app/Module/NoteListModule.php:60
783msgid "A list of shared notes."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Sources” module
787#: app/Module/SourceListModule.php:60
788msgid "A list of sources."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of “Research tasks” module
792#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
793msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
797#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
798msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “On this day” module
802#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
803msgid "A list of the anniversaries that occur today."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
807#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
808msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Top given names” module
812#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
813msgid "A list of the most popular given names."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Top surnames” module
817#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
818msgid "A list of the most popular surnames."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
822#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
823msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Who is online” module
827#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
828msgid "A list of users and visitors who are currently online."
829msgstr ""
830
831#: resources/views/help/media-object.phtml:4
832msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
833msgstr ""
834
835#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
836#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
837#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
838#, php-format
839msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
840msgstr ""
841
842#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
844#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:64
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:72
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:71
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr ""
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:70
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: Location of an LDS church temple
1056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1057msgid "Aba, Nigeria"
1058msgstr ""
1059
1060#: app/Date/JalaliDate.php:266
1061msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1062msgid "Aban"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1066#: app/Date/JalaliDate.php:139
1067msgctxt "GENITIVE"
1068msgid "Aban"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1072#: app/Date/JalaliDate.php:229
1073msgctxt "INSTRUMENTAL"
1074msgid "Aban"
1075msgstr ""
1076
1077#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1078#: app/Date/JalaliDate.php:184
1079msgctxt "LOCATIVE"
1080msgid "Aban"
1081msgstr ""
1082
1083#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1084#: app/Date/JalaliDate.php:94
1085msgctxt "NOMINATIVE"
1086msgid "Aban"
1087msgstr ""
1088
1089#. I18N: A configuration setting
1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1093msgid "Abbreviate place names"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: gedcom tag ABBR
1097#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1098msgid "Abbreviation"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
1102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
1103msgid "Accept"
1104msgstr ""
1105
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
1107msgid "Accept all changes"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/admin/components.phtml:27
1111#: resources/views/admin/components.phtml:82
1112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1113msgid "Access level"
1114msgstr ""
1115
1116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
1117msgid "Access to family trees"
1118msgstr ""
1119
1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
1121msgid "Account approval and email verification"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: Location of an LDS church temple
1125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1126msgid "Accra, Ghana"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
1130msgid "Action"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:205
1135msgctxt "GENITIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:311
1141msgctxt "INSTRUMENTAL"
1142msgid "Adar"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:258
1147msgctxt "LOCATIVE"
1148msgid "Adar"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:152
1153msgctxt "NOMINATIVE"
1154msgid "Adar"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:203
1159msgctxt "GENITIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:309
1165msgctxt "INSTRUMENTAL"
1166msgid "Adar I"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:256
1171msgctxt "LOCATIVE"
1172msgid "Adar I"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:150
1177msgctxt "NOMINATIVE"
1178msgid "Adar I"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:207
1183msgctxt "GENITIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#. I18N: a month in the Jewish calendar
1188#: app/Date/JewishDate.php:313
1189msgctxt "INSTRUMENTAL"
1190msgid "Adar II"
1191msgstr ""
1192
1193#. I18N: a month in the Jewish calendar
1194#: app/Date/JewishDate.php:260
1195msgctxt "LOCATIVE"
1196msgid "Adar II"
1197msgstr ""
1198
1199#. I18N: a month in the Jewish calendar
1200#: app/Date/JewishDate.php:154
1201msgctxt "NOMINATIVE"
1202msgid "Adar II"
1203msgstr ""
1204
1205#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1206msgid "Add"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
1215#, php-format
1216msgid "Add %s to the clippings cart"
1217msgstr ""
1218
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
1220msgid "Add a brother or sister"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1224#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1225#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1226msgid "Add a child"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1231msgid "Add a child to create a one-parent family"
1232msgstr ""
1233
1234#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
1235msgid "Add a fact"
1236msgstr ""
1237
1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
1239#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1240#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1242msgid "Add a father"
1243msgstr ""
1244
1245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1247msgid "Add a favorite"
1248msgstr ""
1249
1250#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
1252#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1253#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1254#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1256msgid "Add a husband"
1257msgstr ""
1258
1259#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1261msgid "Add a husband using an existing individual"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1265msgid "Add a journal entry"
1266msgstr ""
1267
1268#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1269#: resources/views/media-page.phtml:187
1270#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1271msgid "Add a media file"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1275#: resources/views/family-page.phtml:98
1276#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1277#: resources/views/individual-page.phtml:89
1278#: resources/views/source-page.phtml:88
1279msgid "Add a media object"
1280msgstr ""
1281
1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
1283#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1284#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1285#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1286msgid "Add a mother"
1287msgstr ""
1288
1289#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
1290#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1291msgid "Add a name"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1295msgid "Add a news article"
1296msgstr ""
1297
1298#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
1299#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1300msgid "Add a note"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1304#: resources/views/media-page.phtml:177
1305msgid "Add a restriction"
1306msgstr ""
1307
1308#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1309#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1311msgid "Add a shared note"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1315msgid "Add a son or daughter"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1319#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1320#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1321msgid "Add a source citation"
1322msgstr ""
1323
1324#: app/Module/StoriesModule.php:300
1325#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1326#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1327msgid "Add a story"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
1331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
1332msgid "Add a user"
1333msgstr ""
1334
1335#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
1336#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1337#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1338#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1341msgid "Add a wife"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1346msgid "Add a wife using an existing individual"
1347msgstr ""
1348
1349#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1350#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1351#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1352msgid "Add an FAQ"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1356msgid "Add an associate"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1360msgid "Add an event"
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1364msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1365msgstr ""
1366
1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1368msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1372msgid "Add from clipboard"
1373msgstr ""
1374
1375#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1376msgid "Add historic events to an individual’s page."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1380msgid "Add individuals"
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
1384msgid "Add marriage details"
1385msgstr ""
1386
1387#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1388msgid "Add missing death records"
1389msgstr ""
1390
1391#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1392msgid "Add missing married names"
1393msgstr ""
1394
1395#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1396msgid "Add more blocks from the following list."
1397msgstr ""
1398
1399#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1400msgid "Add more fields"
1401msgstr ""
1402
1403#. I18N: Description of the “Stories” module
1404#: app/Module/StoriesModule.php:79
1405msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1406msgstr ""
1407
1408#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1409msgid "Add new, and update existing records"
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1413msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1417#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1418msgid "Add styling and scripts to every page."
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1422#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1423msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: A configuration setting
1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1428msgid "Add to TITLE header tag"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1433msgid "Add to the clippings cart"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: A configuration setting
1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1438msgid "Add unique identifiers"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/trees.phtml:211
1442msgid "Add unlinked records"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: Description of the “HTML” module
1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1447msgid "Add your own text and graphics."
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
1451msgid "Add/edit a journal/news entry"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADDR
1455#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1456msgid "Address"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD1
1460#: app/GedcomTag.php:461
1461msgid "Address line 1"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: gedcom tag ADD2
1465#: app/GedcomTag.php:464
1466msgid "Address line 2"
1467msgstr ""
1468
1469#. I18N: Location of an LDS church temple
1470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1471msgid "Adelaide, Australia"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
1475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
1476msgid "Administrator"
1477msgstr ""
1478
1479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1480msgid "Administrator account"
1481msgstr ""
1482
1483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
1484msgid "Administrator comments on user"
1485msgstr ""
1486
1487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
1488msgid "Administrators"
1489msgstr "Kuncén"
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1492msgctxt "Female pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1497msgctxt "Male pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1502msgctxt "Pedigree"
1503msgid "Adopted"
1504msgstr ""
1505
1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1511msgctxt "FEMALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1516msgctxt "MALE"
1517msgid "Adopted by both parents"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1522msgid "Adopted by father"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPF
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1527msgctxt "FEMALE"
1528msgid "Adopted by father"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag _ADPF
1532#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1533msgctxt "MALE"
1534msgid "Adopted by father"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1539msgid "Adopted by mother"
1540msgstr ""
1541
1542#. I18N: gedcom tag _ADPM
1543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1544msgctxt "FEMALE"
1545msgid "Adopted by mother"
1546msgstr ""
1547
1548#. I18N: gedcom tag _ADPM
1549#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1550msgctxt "MALE"
1551msgid "Adopted by mother"
1552msgstr ""
1553
1554#. I18N: gedcom tag ADOP
1555#: app/GedcomTag.php:467
1556msgid "Adoption"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1140
1560msgid "Adoption of a brother"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1092
1564msgid "Adoption of a child"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/GedcomTag.php:1089
1568msgid "Adoption of a daughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1572msgid "Adoption of a grandchild"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1100
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1111
1580msgctxt "daughter’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1122
1585msgctxt "son’s daughter"
1586msgid "Adoption of a granddaughter"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/GedcomTag.php:1096
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1107
1594msgctxt "daughter’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1118
1599msgctxt "son’s son"
1600msgid "Adoption of a grandson"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/GedcomTag.php:1129
1604msgid "Adoption of a half-brother"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/GedcomTag.php:1136
1608msgid "Adoption of a half-sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/GedcomTag.php:1133
1612msgid "Adoption of a half-sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/GedcomTag.php:1147
1616msgid "Adoption of a sibling"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/GedcomTag.php:1144
1620msgid "Adoption of a sister"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/GedcomTag.php:1085
1624msgid "Adoption of a son"
1625msgstr ""
1626
1627#. I18N: gedcom tag CHRA
1628#: app/GedcomTag.php:599
1629msgid "Adult christening"
1630msgstr ""
1631
1632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1633msgid "Advanced fact preferences"
1634msgstr ""
1635
1636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
1637msgid "Advanced name facts"
1638msgstr ""
1639
1640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
1641msgid "Advanced place name facts"
1642msgstr ""
1643
1644#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1645#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1646msgid "Advanced search"
1647msgstr ""
1648
1649#. I18N: Name of a country or state
1650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1651msgid "Afghanistan"
1652msgstr ""
1653
1654#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1655msgid "Africa"
1656msgstr ""
1657
1658#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1659msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1660msgstr ""
1661
1662#. I18N: gedcom tag AGE
1663#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1664#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1665#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1666#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1667#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1668#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1669#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1672#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
1674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1677msgid "Age"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1681msgid "Age at birth of child"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1685msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1686msgstr ""
1687
1688#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1689msgid "Age between husband and wife"
1690msgstr ""
1691
1692#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1693msgid "Age between siblings"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1697msgid "Age between wife and husband"
1698msgstr ""
1699
1700#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1701msgid "Age difference"
1702msgstr ""
1703
1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1706msgid "Age in year of first marriage"
1707msgstr ""
1708
1709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
1710#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1713#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1714msgid "Age in year of marriage"
1715msgstr ""
1716
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1720msgid "Age interval"
1721msgstr ""
1722
1723#. I18N: A configuration setting
1724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1725msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1726msgstr ""
1727
1728#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
1730msgid "Age related to death year"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: gedcom tag AGNC
1734#: app/GedcomTag.php:480
1735msgid "Agency"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1740msgid "Aland Islands"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: Name of a country or state
1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1745msgid "Albania"
1746msgstr ""
1747
1748#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1749#. I18N: Name of a module
1750#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1751msgid "Album"
1752msgstr ""
1753
1754#. I18N: Location of an LDS church temple
1755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1756msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1757msgstr ""
1758
1759#. I18N: Name of a country or state
1760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1761msgid "Algeria"
1762msgstr ""
1763
1764#. I18N: gedcom tag ALIA
1765#: app/GedcomTag.php:483
1766msgid "Alias"
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
1770msgid "Alive"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
1780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1781#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
1782#: resources/views/calendar-page.phtml:153
1783#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1784#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1785#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1786#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1792#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1795msgid "All"
1796msgstr ""
1797
1798#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1800msgid "All facts and events"
1801msgstr ""
1802
1803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
1804msgid "All family facts"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
1808msgid "All fields must be completed."
1809msgstr ""
1810
1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
1812msgid "All individual facts"
1813msgstr ""
1814
1815#: resources/views/calendar-page.phtml:95
1816#: resources/views/calendar-page.phtml:107
1817msgid "All individuals"
1818msgstr ""
1819
1820#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
1821#: resources/views/admin/components.phtml:13
1822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
1823msgid "All modules"
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1827msgid "All records"
1828msgstr ""
1829
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
1831msgid "All repository facts"
1832msgstr ""
1833
1834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
1835msgid "All source facts"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1839#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1840msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: A configuration setting
1844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1845msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: A configuration setting
1849#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1850msgid "Allow visitors to request a new user account"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: gedcom tag _AKA
1854#: app/GedcomTag.php:1190
1855msgid "Also known as"
1856msgstr ""
1857
1858#. I18N: gedcom tag _AKA
1859#: app/GedcomTag.php:1186
1860msgctxt "FEMALE"
1861msgid "Also known as"
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: gedcom tag _AKA
1865#: app/GedcomTag.php:1181
1866msgctxt "MALE"
1867msgid "Also known as"
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Name of a country or state
1871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1872msgid "American Samoa"
1873msgstr ""
1874
1875#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1876#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1877msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1881msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Album” module
1885#: app/Module/AlbumModule.php:56
1886msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Charts” module
1890#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1891msgid "An alternative way to display charts."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1895#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
1896msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “Theme change” module
1900#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1901msgid "An alternative way to select a new theme."
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: Description of the “Sign in” module
1905#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1906msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1907msgstr ""
1908
1909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
1910msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1911msgstr ""
1912
1913#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
1914msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1918#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1919msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1923#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1924msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1928#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1929msgid "An unexpected database error occurred."
1930msgstr ""
1931
1932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1933#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1934#: resources/views/place-map.phtml:60
1935msgid "An unknown error occurred"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a module/report
1939#. I18N: Name of a module/chart
1940#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1943msgid "Ancestors"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: gedcom tag ANCI
1947#: app/GedcomTag.php:489
1948msgid "Ancestors interest"
1949msgstr ""
1950
1951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1952msgid "Ancestors of "
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: %s is an individual’s name
1956#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1957#, php-format
1958msgid "Ancestors of %s"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: gedcom tag AFN
1962#: app/GedcomTag.php:474
1963msgid "Ancestral file number"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Location of an LDS church temple
1967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1968msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: Name of a country or state
1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1973msgid "Andorra"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Name of a country or state
1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1978msgid "Angola"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Name of a country or state
1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1983msgid "Anguilla"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1987#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
1989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
1990#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1991msgid "Anniversary"
1992msgstr ""
1993
1994#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
1995msgid "Anniversary calendar"
1996msgstr ""
1997
1998#. I18N: gedcom tag ANUL
1999#: app/GedcomTag.php:492
2000msgid "Annulment"
2001msgstr ""
2002
2003#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
2004msgid "Answer"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Name of a country or state
2008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2009msgid "Antarctica"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Name of a country or state
2013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2014msgid "Antigua and Barbuda"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
2018msgid "Anyone with a user account can access this website."
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Location of an LDS church temple
2022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2023msgid "Apia, Samoa"
2024msgstr ""
2025
2026#. I18N: Description of the “Batch update” module
2027#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
2028msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
2032#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2034msgid "Apply privacy settings"
2035msgstr ""
2036
2037#. I18N: Label for checkbox
2038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
2039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2040msgid "Apply these preferences to all family trees"
2041msgstr ""
2042
2043#. I18N: Label for checkbox
2044#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
2045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2046msgid "Apply these preferences to new family trees"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/admin/users.phtml:29
2050msgid "Approved"
2051msgstr ""
2052
2053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
2054msgid "Approved by administrator"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2058msgctxt "Abbreviation for April"
2059msgid "Apr"
2060msgstr ""
2061
2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2063msgctxt "GENITIVE"
2064msgid "April"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2068msgctxt "INSTRUMENTAL"
2069msgid "April"
2070msgstr ""
2071
2072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2073msgctxt "LOCATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr ""
2076
2077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2078#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
2079#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2080msgctxt "NOMINATIVE"
2081msgid "April"
2082msgstr ""
2083
2084#. I18N: The name of a colour-scheme
2085#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2086msgid "Aqua Marine"
2087msgstr ""
2088
2089#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
2090#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
2091#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2092#: resources/views/media-page.phtml:99
2093msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2094msgstr ""
2095
2096#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2098msgstr ""
2099
2100#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
2101#: resources/views/admin/trees.phtml:101
2102#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2103#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2104#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2105#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2106#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2107#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2108#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2109#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2110#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2111#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2112#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2113#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2114#, php-format
2115msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
2119msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2120msgstr ""
2121
2122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2123msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2124msgstr ""
2125
2126#. I18N: Name of a country or state
2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2128msgid "Argentina"
2129msgstr ""
2130
2131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2133#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2134#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2136#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2138#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2141#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2147msgctxt "font name"
2148msgid "Arial"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: Name of a country or state
2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2153msgid "Armenia"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Name of a country or state
2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2158msgid "Aruba"
2159msgstr ""
2160
2161#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2162msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: The name of a colour-scheme
2166#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2167msgid "Ash"
2168msgstr ""
2169
2170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2171msgid "Asia"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: gedcom tag ASSO
2175#. I18N: gedcom tag _ASSO
2176#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Location of an LDS church temple
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2186msgid "Asuncion, Paraguay"
2187msgstr ""
2188
2189#. I18N: Name of a country or state
2190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2191msgid "At sea"
2192msgstr ""
2193
2194#. I18N: Location of an LDS church temple
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2196msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attendant"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attendant"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2218msgctxt "FEMALE"
2219msgid "Attending"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2223msgctxt "MALE"
2224msgid "Attending"
2225msgstr ""
2226
2227#. I18N: Type of media object
2228#: app/GedcomTag.php:2354
2229msgid "Audio"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2233msgctxt "Abbreviation for August"
2234msgid "Aug"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2238msgctxt "GENITIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2243msgctxt "INSTRUMENTAL"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2248msgctxt "LOCATIVE"
2249msgid "August"
2250msgstr ""
2251
2252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
2254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2255msgctxt "NOMINATIVE"
2256msgid "August"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: Name of a country or state
2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2261msgid "Australia"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: Name of a country or state
2265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2266msgid "Austria"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: gedcom tag AUTH
2270#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2271#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2272msgid "Author"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2276#: app/GedcomTag.php:583
2277msgid "Author of last change"
2278msgstr ""
2279
2280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
2281msgid "Automatically accept changes made by this user"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: A configuration setting
2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2286msgid "Automatically expand notes"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: A configuration setting
2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2291msgid "Automatically expand sources"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: a month in the Jewish calendar
2295#: app/Date/JewishDate.php:217
2296msgctxt "GENITIVE"
2297msgid "Av"
2298msgstr ""
2299
2300#. I18N: a month in the Jewish calendar
2301#: app/Date/JewishDate.php:323
2302msgctxt "INSTRUMENTAL"
2303msgid "Av"
2304msgstr ""
2305
2306#. I18N: a month in the Jewish calendar
2307#: app/Date/JewishDate.php:270
2308msgctxt "LOCATIVE"
2309msgid "Av"
2310msgstr ""
2311
2312#. I18N: a month in the Jewish calendar
2313#: app/Date/JewishDate.php:164
2314msgctxt "NOMINATIVE"
2315msgid "Av"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2320#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
2322msgid "Average age"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
2330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2331#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2332msgid "Average age at death"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2336msgid "Average age at marriage"
2337msgstr ""
2338
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2340msgid "Average age in century of marriage"
2341msgstr ""
2342
2343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2344msgid "Average age related to death century"
2345msgstr ""
2346
2347#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2348msgid "Average number"
2349msgstr ""
2350
2351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2355#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2356msgid "Average number of children per family"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2360#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2362msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:267
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2367msgid "Azar"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2371#: app/Date/JalaliDate.php:141
2372msgctxt "GENITIVE"
2373msgid "Azar"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2377#: app/Date/JalaliDate.php:231
2378msgctxt "INSTRUMENTAL"
2379msgid "Azar"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:186
2384msgctxt "LOCATIVE"
2385msgid "Azar"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:96
2390msgctxt "NOMINATIVE"
2391msgid "Azar"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: Name of a country or state
2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2396msgid "Azerbaijan"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2401msgid "Azores"
2402msgstr ""
2403
2404#: app/Date/JalaliDate.php:269
2405msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2406msgid "Bah"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: Name of a country or state
2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2411msgid "Bahamas"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2415#: app/Date/JalaliDate.php:145
2416msgctxt "GENITIVE"
2417msgid "Bahman"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2421#: app/Date/JalaliDate.php:235
2422msgctxt "INSTRUMENTAL"
2423msgid "Bahman"
2424msgstr ""
2425
2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2427#: app/Date/JalaliDate.php:190
2428msgctxt "LOCATIVE"
2429msgid "Bahman"
2430msgstr ""
2431
2432#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2433#: app/Date/JalaliDate.php:100
2434msgctxt "NOMINATIVE"
2435msgid "Bahman"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: Name of a country or state
2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2440msgid "Bahrain"
2441msgstr ""
2442
2443#. I18N: Name of a country or state
2444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2445msgid "Bangladesh"
2446msgstr ""
2447
2448#. I18N: gedcom tag BAPM
2449#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
2450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2451msgid "Baptism"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1256
2455msgid "Baptism of a brother"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1208
2459msgid "Baptism of a child"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1205
2463msgid "Baptism of a daughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2467msgid "Baptism of a grandchild"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1216
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1227
2475msgctxt "daughter’s daughter"
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1238
2480msgctxt "son’s daughter"
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1212
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1223
2489msgctxt "daughter’s son"
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1234
2494msgctxt "son’s son"
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/GedcomTag.php:1245
2499msgid "Baptism of a half-brother"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/GedcomTag.php:1252
2503msgid "Baptism of a half-sibling"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/GedcomTag.php:1249
2507msgid "Baptism of a half-sister"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/GedcomTag.php:1263
2511msgid "Baptism of a sibling"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/GedcomTag.php:1260
2515msgid "Baptism of a sister"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/GedcomTag.php:1201
2519msgid "Baptism of a son"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: gedcom tag BARM
2523#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2524msgid "Bar mitzvah"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2529msgid "Barbados"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: gedcom tag BASM
2533#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2534msgid "Bat mitzvah"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a module
2538#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
2539#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2540msgid "Batch update"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Location of an LDS church temple
2544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2545msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2546msgstr ""
2547
2548#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
2549msgid "Begins with"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2554msgid "Belarus"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: The name of a colour-scheme
2558#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2559msgid "Belgian Chocolate"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Name of a country or state
2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2564msgid "Belgium"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Name of a country or state
2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2569msgid "Belize"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: Name of a country or state
2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2574msgid "Benin"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2579msgid "Bermuda"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: Location of an LDS church temple
2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2584msgid "Bern, Switzerland"
2585msgstr ""
2586
2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2588msgid "Best man"
2589msgstr ""
2590
2591#. I18N: Name of a country or state
2592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2593msgid "Bhutan"
2594msgstr ""
2595
2596#. I18N: gedcom tag _BIBL
2597#: app/GedcomTag.php:1267
2598msgid "Bibliography"
2599msgstr ""
2600
2601#. I18N: Location of an LDS church temple
2602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2603msgid "Billings, Montana, United States"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: gedcom tag BLOB
2607#: app/GedcomTag.php:545
2608msgid "Binary data object"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2612msgid "Bing Maps™"
2613msgstr ""
2614
2615#. I18N: Location of an LDS church temple
2616#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2617msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2618msgstr ""
2619
2620#. I18N: gedcom tag BIRT
2621#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
2622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
2625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2745msgid "Birth"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2749msgctxt "Female pedigree"
2750msgid "Birth"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2754msgctxt "Male pedigree"
2755msgid "Birth"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2759msgctxt "Pedigree"
2760msgid "Birth"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
2764msgid "Birth by country"
2765msgstr ""
2766
2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2769msgid "Birth date range end"
2770msgstr ""
2771
2772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2773#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2774msgid "Birth date range start"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1326
2778msgid "Birth of a brother"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2782msgid "Birth of a child"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1275
2786msgid "Birth of a daughter"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2791msgid "Birth of a grandchild"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1286
2795msgid "Birth of a granddaughter"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1297
2799msgctxt "daughter’s daughter"
2800msgid "Birth of a granddaughter"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1308
2804msgctxt "son’s daughter"
2805msgid "Birth of a granddaughter"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/GedcomTag.php:1282
2809msgid "Birth of a grandson"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1293
2813msgctxt "daughter’s son"
2814msgid "Birth of a grandson"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1304
2818msgctxt "son’s son"
2819msgid "Birth of a grandson"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/GedcomTag.php:1315
2823msgid "Birth of a half-brother"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/GedcomTag.php:1322
2827msgid "Birth of a half-sibling"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/GedcomTag.php:1319
2831msgid "Birth of a half-sister"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2835msgid "Birth of a sibling"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/GedcomTag.php:1330
2839msgid "Birth of a sister"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/GedcomTag.php:1271
2843msgid "Birth of a son"
2844msgstr ""
2845
2846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2847msgid "Birth places"
2848msgstr ""
2849
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2851msgid "Birthplace contains"
2852msgstr ""
2853
2854#. I18N: Name of a module/report
2855#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2857#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2858#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2859msgid "Births"
2860msgstr ""
2861
2862#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2864msgid "Births by century"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: Location of an LDS church temple
2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2869msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: gedcom tag BLES
2873#: app/GedcomTag.php:538
2874msgid "Blessing"
2875msgstr ""
2876
2877#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2878msgid "Block"
2879msgstr ""
2880
2881#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
2882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
2883#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2884#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2885msgid "Blocks"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: The name of a colour-scheme
2889#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2890msgid "Blue Lagoon"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: The name of a colour-scheme
2894#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2895msgid "Blue Marine"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Location of an LDS church temple
2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2900msgid "Bogota, Colombia"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Location of an LDS church temple
2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2905msgid "Boise, Idaho, United States"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Name of a country or state
2909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2910msgid "Bolivia"
2911msgstr ""
2912
2913#. I18N: Type of media object
2914#: app/GedcomTag.php:2357
2915msgid "Book"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2919#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2920msgid "Born in the covenant"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Name of a country or state
2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2925msgid "Bosnia and Herzegovina"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Location of an LDS church temple
2929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2930msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2931msgstr ""
2932
2933#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2934msgid "Both alive"
2935msgstr ""
2936
2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2938msgid "Both dead"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Name of a country or state
2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2943msgid "Botswana"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Location of an LDS church temple
2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2948msgid "Bountiful, Utah, United States"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2953msgid "Bouvet Island"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Branches of a family tree
2957#. I18N: Name of a module/list
2958#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2959#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2960msgid "Branches"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: %s is a surname
2964#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2965#, php-format
2966msgid "Branches of the %s family"
2967msgstr ""
2968
2969#. I18N: Name of a country or state
2970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2971msgid "Brazil"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2975msgid "Bridesmaid"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Location of an LDS church temple
2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2980msgid "Brigham City, Utah, United States"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: Location of an LDS church temple
2984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2985msgid "Brisbane, Australia"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: gedcom tag _BRTM
2989#: app/GedcomTag.php:1337
2990msgid "Brit milah"
2991msgstr ""
2992
2993#: app/GedcomTag.php:2094
2994msgid "Brit milah of a brother"
2995msgstr ""
2996
2997#: app/GedcomTag.php:2086
2998msgid "Brit milah of a grandson"
2999msgstr ""
3000
3001#: app/GedcomTag.php:2088
3002msgctxt "daughter’s son"
3003msgid "Brit milah of a grandson"
3004msgstr ""
3005
3006#: app/GedcomTag.php:2090
3007msgctxt "son’s son"
3008msgid "Brit milah of a grandson"
3009msgstr ""
3010
3011#: app/GedcomTag.php:2092
3012msgid "Brit milah of a half-brother"
3013msgstr ""
3014
3015#: app/GedcomTag.php:2083
3016msgid "Brit milah of a son"
3017msgstr ""
3018
3019#. I18N: Name of a country or state
3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3021msgid "British Indian Ocean Territory"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3026msgid "British Virgin Islands"
3027msgstr ""
3028
3029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3031msgid "Brother"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:137
3036msgctxt "GENITIVE"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:231
3042msgctxt "INSTRUMENTAL"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:184
3048msgctxt "LOCATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:89
3054msgctxt "NOMINATIVE"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: Name of a country or state
3059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3060msgid "Brunei Darussalam"
3061msgstr ""
3062
3063#. I18N: Location of an LDS church temple
3064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3065msgid "Buenos Aires, Argentina"
3066msgstr ""
3067
3068#. I18N: Name of a country or state
3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3070msgid "Bulgaria"
3071msgstr ""
3072
3073#. I18N: gedcom tag BURI
3074#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3079msgid "Burial"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1443
3083msgid "Burial of a brother"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1351
3087msgid "Burial of a child"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1348
3091msgid "Burial of a daughter"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/GedcomTag.php:1432
3095msgid "Burial of a father"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3099msgid "Burial of a grandchild"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1359
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1370
3107msgctxt "daughter’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1381
3112msgctxt "son’s daughter"
3113msgid "Burial of a granddaughter"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1388
3117msgid "Burial of a grandfather"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/GedcomTag.php:1392
3121msgid "Burial of a grandmother"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1395
3125msgid "Burial of a grandparent"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/GedcomTag.php:1355
3129msgid "Burial of a grandson"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1366
3133msgctxt "daughter’s son"
3134msgid "Burial of a grandson"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1377
3138msgctxt "son’s son"
3139msgid "Burial of a grandson"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1421
3143msgid "Burial of a half-brother"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1428
3147msgid "Burial of a half-sibling"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1425
3151msgid "Burial of a half-sister"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1454
3155msgid "Burial of a husband"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1410
3159msgid "Burial of a maternal grandfather"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1414
3163msgid "Burial of a maternal grandmother"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1417
3167msgid "Burial of a maternal grandparent"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1436
3171msgid "Burial of a mother"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1439
3175msgid "Burial of a parent"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1399
3179msgid "Burial of a paternal grandfather"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1403
3183msgid "Burial of a paternal grandmother"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/GedcomTag.php:1406
3187msgid "Burial of a paternal grandparent"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/GedcomTag.php:1450
3191msgid "Burial of a sibling"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomTag.php:1447
3195msgid "Burial of a sister"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomTag.php:1344
3199msgid "Burial of a son"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/GedcomTag.php:1461
3203msgid "Burial of a spouse"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomTag.php:1458
3207msgid "Burial of a wife"
3208msgstr ""
3209
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3211msgid "Burial place contains"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Name of a module/report
3215#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3218msgid "Burials"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3223msgid "Burkina Faso"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a country or state
3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3228msgid "Burundi"
3229msgstr ""
3230
3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3232msgid "Buyer"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3236msgctxt "FEMALE"
3237msgid "Buyer"
3238msgstr ""
3239
3240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3241msgctxt "MALE"
3242msgid "Buyer"
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3247msgid "By default, SMTP works on port 25."
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3251#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3252msgid "CKEditor™"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Name of a module.
3256#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3257msgid "CSS and JS"
3258msgstr ""
3259
3260#: resources/views/admin/trees.phtml:54
3261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3262msgid "Calculating…"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a module
3266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3267#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3268msgid "Calendar"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: A configuration setting
3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3275msgid "Calendar conversion"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3280msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: gedcom tag CALN
3284#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3285msgid "Call number"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3290msgid "Cambodia"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Name of a country or state
3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3295msgid "Cameroon"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Location of an LDS church temple
3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3300msgid "Campinas, Brazil"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3305msgid "Canada"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Name of a country or state
3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3310msgid "Cape Verde"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Location of an LDS church temple
3314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3315msgid "Caracas, Venezuela"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Type of media object
3319#: app/GedcomTag.php:2360
3320msgid "Card"
3321msgstr ""
3322
3323#. I18N: Location of an LDS church temple
3324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3325msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3329msgid "Case insensitive"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: gedcom tag CAST
3333#: app/GedcomTag.php:558
3334msgid "Caste"
3335msgstr ""
3336
3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3338msgid "Categories"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: gedcom tag CAUS
3342#: app/GedcomTag.php:561
3343msgid "Cause"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/GedcomTag.php:656
3347msgid "Cause of death"
3348msgstr ""
3349
3350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
3351msgid "Caution!"
3352msgstr ""
3353
3354#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3355#: resources/views/admin/trees.phtml:336
3356msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Name of a country or state
3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3361msgid "Cayman Islands"
3362msgstr ""
3363
3364#. I18N: Location of an LDS church temple
3365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3366msgid "Cebu City, Philippines"
3367msgstr ""
3368
3369#. I18N: gedcom tag CEME
3370#: app/GedcomTag.php:564
3371msgid "Cemetery"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: gedcom tag CENS
3375#: app/GedcomTag.php:567
3376msgid "Census"
3377msgstr ""
3378
3379#. I18N: Name of a module
3380#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
3381msgid "Census assistant"
3382msgstr ""
3383
3384#: app/GedcomTag.php:569
3385#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3386msgid "Census date"
3387msgstr ""
3388
3389#: app/GedcomTag.php:571
3390msgid "Census place"
3391msgstr ""
3392
3393#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3394msgid "Census transcript"
3395msgstr ""
3396
3397#. I18N: Name of a country or state
3398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3399msgid "Central African Republic"
3400msgstr ""
3401
3402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
3403#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3405#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3406#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3407#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3408#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3409#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3410#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3411#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3412#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3413#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3414#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3415#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3416#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3417#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3418#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3419#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
3420#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
3421msgid "Century"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: Type of media object
3425#: app/GedcomTag.php:2363
3426msgid "Certificate"
3427msgstr ""
3428
3429#. I18N: Name of a country or state
3430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3431msgid "Chad"
3432msgstr ""
3433
3434#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
3435#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3436msgid "Change family members"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
3440msgid "Change the “Home page” blocks"
3441msgstr ""
3442
3443#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3444msgid "Change the “My page” blocks"
3445msgstr ""
3446
3447#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3448#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3449#, php-format
3450msgid "Changed on %1$s"
3451msgstr ""
3452
3453#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3455#, php-format
3456msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: Name of a module/report
3460#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
3462#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
3463#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3464#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3465msgid "Changes"
3466msgstr ""
3467
3468#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3469#, php-format
3470msgid "Changes in the last %s day"
3471msgid_plural "Changes in the last %s days"
3472msgstr[0] ""
3473msgstr[1] ""
3474
3475#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3476#: resources/views/admin/trees.phtml:200
3477msgid "Changes log"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: gedcom tag CHAR
3481#: app/GedcomTag.php:586
3482msgid "Character set"
3483msgstr ""
3484
3485#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3486#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3487msgid "Chart"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
3491msgid "Chart preferences"
3492msgstr ""
3493
3494#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3495#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3498msgid "Chart type"
3499msgstr ""
3500
3501#. I18N: Name of a module/block
3502#. I18N: Name of a module
3503#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
3504#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3505#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3510msgid "Charts"
3511msgstr ""
3512
3513#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
3514#: resources/views/admin/trees.phtml:170
3515msgid "Check for errors"
3516msgstr ""
3517
3518#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
3519msgid "Check for pending changes…"
3520msgstr ""
3521
3522#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3523msgid "Checking server capacity"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3527msgid "Checking server configuration"
3528msgstr ""
3529
3530#. I18N: Location of an LDS church temple
3531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3532msgid "Chicago, Illinois, United States"
3533msgstr ""
3534
3535#. I18N: gedcom tag CHIL
3536#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3539#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3540msgid "Child"
3541msgstr ""
3542
3543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3545msgid "Child of "
3546msgstr ""
3547
3548#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3550#, php-format
3551msgid "Child of %s"
3552msgstr ""
3553
3554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
3556#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
3558#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3560#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3561msgid "Children"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3565msgid "Children in family"
3566msgstr ""
3567
3568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3570msgid "Children of "
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:99
3575msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:93
3580msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3584#: app/SurnameTradition.php:96
3585msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3589#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3590#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3591#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3592#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3593#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3594msgid "Children take their father’s surname."
3595msgstr ""
3596
3597#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3598#: app/SurnameTradition.php:90
3599msgid "Children take their mother’s surname."
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: Name of a country or state
3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3604msgid "Chile"
3605msgstr ""
3606
3607#. I18N: Name of a country or state
3608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3609msgid "China"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3613msgid "Choose a report to run"
3614msgstr ""
3615
3616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3619msgid "Choose relatives"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
3623msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3624msgstr ""
3625
3626#. I18N: gedcom tag CHR
3627#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3631msgid "Christening"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/GedcomTag.php:1520
3635msgid "Christening of a brother"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1472
3639msgid "Christening of a child"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1469
3643msgid "Christening of a daughter"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3647msgid "Christening of a grandchild"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1480
3651msgid "Christening of a granddaughter"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1491
3655msgctxt "daughter’s daughter"
3656msgid "Christening of a granddaughter"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1502
3660msgctxt "son’s daughter"
3661msgid "Christening of a granddaughter"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1476
3665msgid "Christening of a grandson"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1487
3669msgctxt "daughter’s son"
3670msgid "Christening of a grandson"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1498
3674msgctxt "son’s son"
3675msgid "Christening of a grandson"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/GedcomTag.php:1509
3679msgid "Christening of a half-brother"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/GedcomTag.php:1516
3683msgid "Christening of a half-sibling"
3684msgstr ""
3685
3686#: app/GedcomTag.php:1513
3687msgid "Christening of a half-sister"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/GedcomTag.php:1527
3691msgid "Christening of a sibling"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/GedcomTag.php:1524
3695msgid "Christening of a sister"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/GedcomTag.php:1465
3699msgid "Christening of a son"
3700msgstr ""
3701
3702#. I18N: Name of a country or state
3703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3704msgid "Christmas Island"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3708msgid "Circumciser"
3709msgstr ""
3710
3711#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3712msgid "Citation"
3713msgstr ""
3714
3715#. I18N: gedcom tag PAGE
3716#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3720msgid "Citation details"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: gedcom tag CITN
3724#: app/GedcomTag.php:602
3725msgid "Citizenship"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: gedcom tag CITY
3729#: app/GedcomTag.php:605
3730msgid "City"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Location of an LDS church temple
3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3735msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3736msgstr ""
3737
3738#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3739msgid "Civil marriage"
3740msgstr ""
3741
3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3743msgid "Civil registrar"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3747msgctxt "FEMALE"
3748msgid "Civil registrar"
3749msgstr ""
3750
3751#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3752msgctxt "MALE"
3753msgid "Civil registrar"
3754msgstr ""
3755
3756#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
3758msgid "Clean up data folder"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3762#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3763msgid "Cleared but not yet completed"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Name of a module
3767#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3768msgid "Clippings cart"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Type of media object
3772#: app/GedcomTag.php:2366
3773msgid "Coat of arms"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Location of an LDS church temple
3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3778msgid "Cochabamba, Bolivia"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Name of a country or state
3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3783msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: The name of a colour-scheme
3787#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3788msgid "Coffee and Cream"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: The name of a colour-scheme
3792#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3793msgid "Cold Day"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Name of a country or state
3797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3798msgid "Colombia"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3803msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: Location of an LDS church temple
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3808msgid "Columbia River, Washington, United States"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Location of an LDS church temple
3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3813msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Location of an LDS church temple
3817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3818msgid "Columbus, Ohio, United States"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: gedcom tag COMM
3822#: app/GedcomTag.php:608
3823msgid "Comment"
3824msgstr ""
3825
3826#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3827#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3828#: resources/views/register-page.phtml:82
3829msgid "Comments"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: gedcom tag _COML
3833#: app/GedcomTag.php:1531
3834msgid "Common law marriage"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Description of the “Messages” module
3838#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
3839msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a country or state
3843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3844msgid "Comoros"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Name of a module/chart
3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3849msgid "Compact tree"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: %s is an individual’s name
3853#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3854#, php-format
3855msgid "Compact tree of %s"
3856msgstr ""
3857
3858#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
3859msgid "Comparison"
3860msgstr ""
3861
3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3864msgid "Completed before 1970; date not available"
3865msgstr ""
3866
3867#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3868#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3869msgid "Completed; date unknown"
3870msgstr ""
3871
3872#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3873#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3874msgid "Compress the GEDCOM file"
3875msgstr ""
3876
3877#. I18N: gedcom tag CONC
3878#: app/GedcomTag.php:611
3879msgid "Concatenation"
3880msgstr ""
3881
3882#. I18N: gedcom tag CONF
3883#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3884msgid "Confirmation"
3885msgstr ""
3886
3887#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3888msgid "Connection to database server"
3889msgstr ""
3890
3891#. I18N: Name of a module
3892#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3894msgid "Contact information"
3895msgstr ""
3896
3897#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3898msgid "Contact method"
3899msgstr ""
3900
3901#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
3902msgid "Contains"
3903msgstr ""
3904
3905#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3906#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3907#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3908msgid "Content"
3909msgstr ""
3910
3911#. I18N: gedcom tag CONT
3912#: app/GedcomTag.php:614
3913msgid "Continued"
3914msgstr ""
3915
3916#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3917#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3918#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
3920#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3921#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
3922#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3923#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3924#: resources/views/admin/components.phtml:13
3925#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3926#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3927#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3928#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3929#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3930#: resources/views/admin/media.phtml:9
3931#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3933#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3934#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3935#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3937#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3938#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3939#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3940#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3941#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3942#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3943#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3944#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3945#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
3946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3947#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3948#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3949#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3950#: resources/views/admin/trees.phtml:25
3951#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3952#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3953#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3954#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
3956#: resources/views/admin/users.phtml:9
3957#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3958#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3959#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3960#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3961#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3962#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3963#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3964#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3965#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3966msgid "Control panel"
3967msgstr "Pangbebenah"
3968
3969#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
3970#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3971#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3972msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3973msgstr ""
3974
3975#. I18N: Name of a country or state
3976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3977msgid "Cook Islands"
3978msgstr ""
3979
3980#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
3981msgid "Cookies"
3982msgstr ""
3983
3984#. I18N: Location of an LDS church temple
3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3986msgid "Copenhagen, Denmark"
3987msgstr ""
3988
3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3991msgid "Copy"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3995#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3996#, php-format
3997msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3998msgstr ""
3999
4000#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
4001msgid "Copy files…"
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: gedcom tag COPR
4005#: app/GedcomTag.php:627
4006msgid "Copyright"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Location of an LDS church temple
4010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4011msgid "Cordoba, Argentina"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: gedcom tag CORP
4015#: app/GedcomTag.php:630
4016msgid "Corporation"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4020msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Name of a country or state
4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4025msgid "Costa Rica"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Name of a country or state
4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4030msgid "Cote d’Ivoire"
4031msgstr ""
4032
4033#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4034msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4038#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
4039msgid "Count the visits to each page"
4040msgstr ""
4041
4042#. I18N: gedcom tag CTRY
4043#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
4044msgid "Country"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
4048msgid "Create"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4052msgid "Create a family"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
4057msgid "Create a family tree"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4062#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4063msgid "Create a media object"
4064msgstr "Damel media"
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
4067#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4068msgid "Create a repository"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4072#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4073msgid "Create a shared note"
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4077msgid "Create a shared note using the census assistant"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4081#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4082msgid "Create a source"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4086#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4087msgid "Create a submitter"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
4091msgid "Create a temporary folder…"
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
4095msgid "Create a unique filename"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
4099msgid "Create an individual"
4100msgstr ""
4101
4102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4103msgid "Create your own chart"
4104msgstr ""
4105
4106#: resources/views/admin/trees.phtml:326
4107msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4108msgstr ""
4109
4110#. I18N: gedcom tag CREM
4111#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4117msgid "Cremation"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1634
4121msgid "Cremation of a brother"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1542
4125msgid "Cremation of a child"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1539
4129msgid "Cremation of a daughter"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1623
4133msgid "Cremation of a father"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4137msgid "Cremation of a grand-parent"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4141msgid "Cremation of a grandchild"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1550
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1561
4149msgctxt "daughter’s daughter"
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1572
4154msgctxt "son’s daughter"
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1579
4159msgid "Cremation of a grandfather"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1583
4163msgid "Cremation of a grandmother"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1546
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1557
4171msgctxt "daughter’s son"
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1568
4176msgctxt "son’s son"
4177msgid "Cremation of a grandson"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1612
4181msgid "Cremation of a half-brother"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1619
4185msgid "Cremation of a half-sibling"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1616
4189msgid "Cremation of a half-sister"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1645
4193msgid "Cremation of a husband"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1601
4197msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1605
4201msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1627
4205msgid "Cremation of a mother"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1630
4209msgid "Cremation of a parent"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1590
4213msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1594
4217msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1641
4221msgid "Cremation of a sibling"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1638
4225msgid "Cremation of a sister"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1535
4229msgid "Cremation of a son"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1652
4233msgid "Cremation of a spouse"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/GedcomTag.php:1649
4237msgid "Cremation of a wife"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4242msgid "Croatia"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Name of a country or state
4246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4247msgid "Cuba"
4248msgstr ""
4249
4250#. I18N: Location of an LDS church temple
4251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4252msgid "Curitiba, Brazil"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4256msgid "Custom"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/calendar-page.phtml:177
4260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4261msgid "Custom event"
4262msgstr ""
4263
4264#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4265msgid "Custom fact"
4266msgstr ""
4267
4268#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4269msgid "Custom module"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: A configuration setting
4273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4274msgid "Custom welcome text"
4275msgstr ""
4276
4277#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
4278msgid "Customize this page"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4283msgid "Cyprus"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: Name of a country or state
4287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4288msgid "Czech Republic"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4292#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4293msgid "DKIM digital signature"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4297#: app/GedcomTag.php:1787
4298msgid "DNA markers"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4302#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4303#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4304msgid "Daitch-Mokotoff"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: Location of an LDS church temple
4308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4309msgid "Dallas, Texas, United States"
4310msgstr ""
4311
4312#. I18N: gedcom tag DATA
4313#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4314msgid "Data"
4315msgstr ""
4316
4317#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
4318msgid "Data controller"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: A configuration setting
4322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4323msgid "Data folder"
4324msgstr ""
4325
4326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4330msgid "Database connection"
4331msgstr ""
4332
4333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4337msgid "Database name"
4338msgstr ""
4339
4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4343msgid "Database password"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4347msgid "Database type"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4353msgid "Database user account"
4354msgstr ""
4355
4356#. I18N: gedcom tag DATE
4357#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4358#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4359#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4360#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4361#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4365#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4366#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4369#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4370#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4371msgid "Date"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4375msgid "Date differences"
4376msgstr ""
4377
4378#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4379#: app/GedcomTag.php:504
4380msgid "Date of LDS baptism"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4384#: app/GedcomTag.php:1011
4385msgid "Date of LDS child sealing"
4386msgstr ""
4387
4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4389#: app/GedcomTag.php:703
4390msgid "Date of LDS endowment"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4394#: app/GedcomTag.php:754
4395msgid "Date of LDS spouse sealing"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/GedcomTag.php:469
4399msgid "Date of adoption"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4403msgid "Date of baptism"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4407msgid "Date of bar mitzvah"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4411msgid "Date of bat mitzvah"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4415#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4417#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4418msgid "Date of birth"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/GedcomTag.php:540
4422msgid "Date of blessing"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:1339
4426msgid "Date of brit milah"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4430msgid "Date of burial"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4434msgid "Date of christening"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4438msgid "Date of confirmation"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:635
4442msgid "Date of cremation"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4448msgid "Date of death"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:745
4452msgid "Date of divorce"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:695
4456msgid "Date of emigration"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4460msgid "Date of engagement"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4464msgid "Date of entry in original source"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:718
4468msgid "Date of event"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4472msgid "Date of first communion"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:799
4476msgid "Date of immigration"
4477msgstr ""
4478
4479#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4480#: app/GedcomTag.php:580
4481msgid "Date of last change"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4487msgid "Date of marriage"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4491msgid "Date of marriage banns"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/GedcomTag.php:876
4495msgid "Date of naturalization"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:914
4499msgid "Date of ordination"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:969
4503msgid "Date of residence"
4504msgstr ""
4505
4506#: resources/views/help/date.phtml:87
4507msgid "Date period"
4508msgstr ""
4509
4510#: resources/views/help/date.phtml:80
4511msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4512msgstr ""
4513
4514#: resources/views/help/date.phtml:49
4515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4516msgid "Date range"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:42
4520msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/admin/users.phtml:25
4524msgid "Date registered"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
4528msgid "Date sent"
4529msgstr ""
4530
4531#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4533#, php-format
4534msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/help/date.phtml:4
4538msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4545msgid "Daughter"
4546msgstr ""
4547
4548#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4550#, php-format
4551msgid "Daughter of %s"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
4555msgid "Day"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
4559msgid "Day not set"
4560msgstr ""
4561
4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4565msgid "Day:"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
4570msgid "Dead"
4571msgstr ""
4572
4573#. I18N: gedcom tag DEAT
4574#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
4578#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4581#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4699msgid "Death"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
4703msgid "Death by country"
4704msgstr ""
4705
4706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4707#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4708msgid "Death date range end"
4709msgstr ""
4710
4711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4712#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4713msgid "Death date range start"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1759
4717msgid "Death of a brother"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4721msgid "Death of a child"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1664
4725msgid "Death of a daughter"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1748
4729msgid "Death of a father"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4734msgid "Death of a grand-parent"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4739msgid "Death of a grandchild"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1675
4743msgid "Death of a granddaughter"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1686
4747msgctxt "daughter’s daughter"
4748msgid "Death of a granddaughter"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1697
4752msgctxt "son’s daughter"
4753msgid "Death of a granddaughter"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1704
4757msgid "Death of a grandfather"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1708
4761msgid "Death of a grandmother"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1671
4765msgid "Death of a grandson"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1682
4769msgctxt "daughter’s son"
4770msgid "Death of a grandson"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1693
4774msgctxt "son’s son"
4775msgid "Death of a grandson"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1737
4779msgid "Death of a half-brother"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1744
4783msgid "Death of a half-sibling"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1741
4787msgid "Death of a half-sister"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1770
4791msgid "Death of a husband"
4792msgstr ""
4793
4794#: app/GedcomTag.php:1726
4795msgid "Death of a maternal grandfather"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1730
4799msgid "Death of a maternal grandmother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/GedcomTag.php:1752
4803msgid "Death of a mother"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4807msgid "Death of a parent"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1715
4811msgid "Death of a paternal grandfather"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/GedcomTag.php:1719
4815msgid "Death of a paternal grandmother"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4819msgid "Death of a sibling"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/GedcomTag.php:1763
4823msgid "Death of a sister"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/GedcomTag.php:1660
4827msgid "Death of a son"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4831msgid "Death of a spouse"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/GedcomTag.php:1774
4835msgid "Death of a wife"
4836msgstr ""
4837
4838#. I18N: gedcom tag _DETS
4839#: app/GedcomTag.php:1784
4840msgid "Death of one spouse"
4841msgstr ""
4842
4843#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4844msgid "Death place contains"
4845msgstr ""
4846
4847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4848msgid "Death places"
4849msgstr ""
4850
4851#. I18N: Name of a module/report
4852#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4853#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4856msgid "Deaths"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4860#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4861msgid "Deaths by century"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4865msgctxt "Abbreviation for December"
4866msgid "Dec"
4867msgstr ""
4868
4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
4873msgid "Decade of birth"
4874msgstr ""
4875
4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
4878msgid "Decade of death"
4879msgstr ""
4880
4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4883msgid "Decade of marriage"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4887msgctxt "GENITIVE"
4888msgid "December"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4892msgctxt "INSTRUMENTAL"
4893msgid "December"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4897msgctxt "LOCATIVE"
4898msgid "December"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
4903#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4904msgctxt "NOMINATIVE"
4905msgid "December"
4906msgstr ""
4907
4908#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4909#: app/Date/FrenchDate.php:305
4910msgid "Decidi"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4914msgid "Default chart"
4915msgstr ""
4916
4917#: resources/views/admin/trees.phtml:112
4918msgid "Default family tree"
4919msgstr ""
4920
4921#. I18N: A configuration setting
4922#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4924#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4925msgid "Default individual"
4926msgstr ""
4927
4928#. I18N: A configuration setting
4929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4930msgid "Default theme"
4931msgstr ""
4932
4933#. I18N: gedcom tag _DEG
4934#: app/GedcomTag.php:1781
4935msgid "Degree"
4936msgstr ""
4937
4938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4940#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4941#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4942#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4943#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4944#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4949#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4951#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4953#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4954msgctxt "font name"
4955msgid "DejaVu"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
4959#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
4960#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4962#: resources/views/admin/trees.phtml:102
4963#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4964#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4971#: resources/views/media-page.phtml:102
4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4980msgid "Delete"
4981msgstr ""
4982
4983#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4984msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
4988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
4989msgid "Delete inactive users"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
4993msgid "Delete old files…"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
4997msgid "Delete selected messages"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5001msgid "Delete the preferences for this module."
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
5005#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
5006msgid "Delete this name"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5010msgid "Delete your account"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5014msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: Name of a country or state
5018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5019msgid "Democratic Republic of the Congo"
5020msgstr ""
5021
5022#. I18N: Name of a country or state
5023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5024msgid "Denmark"
5025msgstr ""
5026
5027#. I18N: Location of an LDS church temple
5028#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5029msgid "Denver, Colorado, United States"
5030msgstr ""
5031
5032#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5033msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5034msgstr ""
5035
5036#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5037msgid "Descendant generations"
5038msgstr ""
5039
5040#. I18N: gedcom tag DESC
5041#. I18N: Name of a module/chart
5042#. I18N: Name of a module/sidebar
5043#. I18N: Name of a module/report
5044#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
5045#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5046#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5047#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5052msgid "Descendants"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: gedcom tag DESI
5056#: app/GedcomTag.php:666
5057msgid "Descendants interest"
5058msgstr ""
5059
5060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5061msgid "Descendants of "
5062msgstr ""
5063
5064#. I18N: %s is an individual’s name
5065#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5066#, php-format
5067msgid "Descendants of %s"
5068msgstr ""
5069
5070#. I18N: gedcom tag DSCR
5071#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5072#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5073msgid "Description"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: A configuration setting
5077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5078msgid "Description META tag"
5079msgstr ""
5080
5081#. I18N: gedcom tag DEST
5082#: app/GedcomTag.php:669
5083msgid "Destination"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5089#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5090#: resources/views/media-page.phtml:53
5091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5092#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5093#: resources/views/source-page.phtml:40
5094msgid "Details"
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5098msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5099msgstr ""
5100
5101#. I18N: Location of an LDS church temple
5102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5103msgid "Detroit, Michigan, United States"
5104msgstr ""
5105
5106#: app/Date/JalaliDate.php:268
5107msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5108msgid "Dey"
5109msgstr ""
5110
5111#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5112#: app/Date/JalaliDate.php:143
5113msgctxt "GENITIVE"
5114msgid "Dey"
5115msgstr ""
5116
5117#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5118#: app/Date/JalaliDate.php:233
5119msgctxt "INSTRUMENTAL"
5120msgid "Dey"
5121msgstr ""
5122
5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5124#: app/Date/JalaliDate.php:188
5125msgctxt "LOCATIVE"
5126msgid "Dey"
5127msgstr ""
5128
5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5130#: app/Date/JalaliDate.php:98
5131msgctxt "NOMINATIVE"
5132msgid "Dey"
5133msgstr ""
5134
5135#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5136#: app/Date/HijriDate.php:150
5137msgctxt "GENITIVE"
5138msgid "Dhu al-Hijjah"
5139msgstr ""
5140
5141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5142#: app/Date/HijriDate.php:240
5143msgctxt "INSTRUMENTAL"
5144msgid "Dhu al-Hijjah"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5148#: app/Date/HijriDate.php:195
5149msgctxt "LOCATIVE"
5150msgid "Dhu al-Hijjah"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5154#: app/Date/HijriDate.php:105
5155msgctxt "NOMINATIVE"
5156msgid "Dhu al-Hijjah"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5160#: app/Date/HijriDate.php:148
5161msgctxt "GENITIVE"
5162msgid "Dhu al-Qi’dah"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5166#: app/Date/HijriDate.php:238
5167msgctxt "INSTRUMENTAL"
5168msgid "Dhu al-Qi’dah"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5172#: app/Date/HijriDate.php:193
5173msgctxt "LOCATIVE"
5174msgid "Dhu al-Qi’dah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5178#: app/Date/HijriDate.php:103
5179msgctxt "NOMINATIVE"
5180msgid "Dhu al-Qi’dah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5184#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5185msgid "Died as a child: exempt"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5190msgid "Died as an infant: exempt"
5191msgstr ""
5192
5193#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5194msgid "Differences"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5199msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5200msgstr ""
5201
5202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5203#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5204#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5205msgid "Direct line ancestors"
5206msgstr ""
5207
5208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5211msgid "Direct line ancestors and their families"
5212msgstr ""
5213
5214#. I18N: %s is a number of records per page
5215#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5216#, php-format
5217msgid "Display %s"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: Description of the “Favorites” module
5221#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
5222msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: Description of the “Favorites” module
5226#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
5227msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: gedcom tag DIV
5231#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
5232#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5233msgid "Divorce"
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: gedcom tag DIVF
5237#: app/GedcomTag.php:675
5238msgid "Divorce filed"
5239msgstr ""
5240
5241#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5242#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5243msgid "Divorces by century"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: Name of a country or state
5247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5248msgid "Djibouti"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5252#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5253msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5257#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5258msgid "Do not seal: unauthorized"
5259msgstr ""
5260
5261#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5262msgid "Do not use maps"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: Type of media object
5266#: app/GedcomTag.php:2369
5267msgid "Document"
5268msgstr ""
5269
5270#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5271msgid "Domain name"
5272msgstr ""
5273
5274#. I18N: Name of a country or state
5275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5276msgid "Dominica"
5277msgstr ""
5278
5279#. I18N: Name of a country or state
5280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5281msgid "Dominican Republic"
5282msgstr ""
5283
5284#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
5285msgid "Down"
5286msgstr ""
5287
5288#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5289#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5290msgid "Download"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
5294#, php-format
5295msgid "Download %s…"
5296msgstr ""
5297
5298#: resources/views/media-page.phtml:134
5299msgid "Download file"
5300msgstr ""
5301
5302#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5303msgid "Drag the blocks to change their position."
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: Location of an LDS church temple
5307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5308msgid "Draper, Utah, United States"
5309msgstr ""
5310
5311#. I18N: The second day in the French republican calendar
5312#: app/Date/FrenchDate.php:289
5313msgid "Duodi"
5314msgstr ""
5315
5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5317#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
5318#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5319#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
5320msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5321msgstr ""
5322
5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
5324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5325#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
5327msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5328msgstr ""
5329
5330#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5331msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5332msgstr ""
5333
5334#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5335msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5336msgstr ""
5337
5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
5341#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5342msgid "Earliest birth"
5343msgstr ""
5344
5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5348#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5349msgid "Earliest death"
5350msgstr ""
5351
5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5353msgid "Earliest divorce"
5354msgstr ""
5355
5356#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5357msgid "Earliest marriage"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: Name of a country or state
5361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5362msgid "Ecuador"
5363msgstr ""
5364
5365#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5366#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5367#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5369#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5370#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5371#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5372#: resources/views/admin/users.phtml:18
5373#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5374#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5375#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5376#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5377#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5379#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5380#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5381#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5382msgid "Edit"
5383msgstr ""
5384
5385#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
5386#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5387msgid "Edit a media file"
5388msgstr ""
5389
5390#. I18N: Options for editing
5391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
5392msgid "Edit preferences"
5393msgstr ""
5394
5395#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5396msgid "Edit the FAQ"
5397msgstr ""
5398
5399#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
5400#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
5401#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5402#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5403msgid "Edit the gender"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5407#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5408#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5409#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5410msgid "Edit the name"
5411msgstr ""
5412
5413#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5414#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5415#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5416#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
5417#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5418#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5419#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5420#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5421#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5422#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5423#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5424msgid "Edit the raw GEDCOM"
5425msgstr ""
5426
5427#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5428msgid "Edit the shared note"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Module/StoriesModule.php:311
5432#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5433msgid "Edit the story"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
5437msgid "Edit the user"
5438msgstr ""
5439
5440#: app/Services/TreeService.php:208
5441msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: A restriction on editing data
5445#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5446msgid "Editing restriction"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Listbox entry; name of a role
5450#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
5451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5452msgid "Editor"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Location of an LDS church temple
5456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5457msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: gedcom tag EDUC
5461#: app/GedcomTag.php:681
5462msgid "Education"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Name of a country or state
5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5467msgid "Egypt"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Name of a country or state
5471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5472msgid "El Salvador"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Type of media object
5476#: app/GedcomTag.php:2372
5477msgid "Electronic"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: a month in the Jewish calendar
5481#: app/Date/JewishDate.php:219
5482msgctxt "GENITIVE"
5483msgid "Elul"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: a month in the Jewish calendar
5487#: app/Date/JewishDate.php:325
5488msgctxt "INSTRUMENTAL"
5489msgid "Elul"
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: a month in the Jewish calendar
5493#: app/Date/JewishDate.php:272
5494msgctxt "LOCATIVE"
5495msgid "Elul"
5496msgstr ""
5497
5498#. I18N: a month in the Jewish calendar
5499#: app/Date/JewishDate.php:166
5500msgctxt "NOMINATIVE"
5501msgid "Elul"
5502msgstr ""
5503
5504#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5505msgid "Email"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: gedcom tag EMAIL
5509#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5510#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5511#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
5512#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
5514#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
5515#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5516#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5517#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5518#: resources/views/register-page.phtml:45
5519#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5520msgid "Email address"
5521msgstr ""
5522
5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
5524msgid "Email verified"
5525msgstr ""
5526
5527#. I18N: gedcom tag EMIG
5528#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
5529msgid "Emigration"
5530msgstr ""
5531
5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5533msgid "Employee"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5537msgctxt "FEMALE"
5538msgid "Employee"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5542msgctxt "MALE"
5543msgid "Employee"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5547#: app/GedcomTag.php:979
5548msgid "Employer"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5552msgctxt "FEMALE"
5553msgid "Employer"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5557msgctxt "MALE"
5558msgid "Employer"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
5562msgid "Empty the clippings cart"
5563msgstr ""
5564
5565#: resources/views/admin/components.phtml:25
5566#: resources/views/admin/components.phtml:64
5567#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5568msgid "Enabled"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5573msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5577msgid "End year"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5581msgid "Ending range of change dates"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5586msgid "Endowment House"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: gedcom tag ENGA
5590#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5591msgid "Engagement"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: Name of a country or state
5595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5596msgid "England"
5597msgstr ""
5598
5599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5600msgid "Enter an optional note about this favorite"
5601msgstr ""
5602
5603#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5604msgid "Entire record"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Name of a country or state
5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5609msgid "Equatorial Guinea"
5610msgstr ""
5611
5612#. I18N: Name of a country or state
5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5614msgid "Eritrea"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5618#, php-format
5619msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5620msgstr ""
5621
5622#: app/Date/JalaliDate.php:270
5623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5624msgid "Esf"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5628#: app/Date/JalaliDate.php:147
5629msgctxt "GENITIVE"
5630msgid "Esfand"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5634#: app/Date/JalaliDate.php:237
5635msgctxt "INSTRUMENTAL"
5636msgid "Esfand"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5640#: app/Date/JalaliDate.php:192
5641msgctxt "LOCATIVE"
5642msgid "Esfand"
5643msgstr ""
5644
5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5646#: app/Date/JalaliDate.php:102
5647msgctxt "NOMINATIVE"
5648msgid "Esfand"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: A configuration setting
5652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5653msgid "Estimated dates for birth and death"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: Name of a country or state
5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5658msgid "Estonia"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: Name of a country or state
5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5663msgid "Ethiopia"
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5667msgid "Europe"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: gedcom tag EVEN
5671#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5675msgid "Event"
5676msgstr ""
5677
5678#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5679#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
5680#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5681#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5682#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5683msgid "Events"
5684msgstr ""
5685
5686#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5687msgid "Events in countries"
5688msgstr ""
5689
5690#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5691msgid "Events of close relatives"
5692msgstr ""
5693
5694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
5695msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5696msgstr ""
5697
5698#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5699msgid "Exact"
5700msgstr ""
5701
5702#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
5703msgid "Exact date"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5707msgid "Exact text"
5708msgstr ""
5709
5710#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
5711#, php-format
5712msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/admin/media.phtml:63
5716msgid "Exclude subfolders"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5720#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5721msgid "Excluded from this submission"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5725#: resources/views/register-page.phtml:86
5726msgid "Explain why you are requesting an account."
5727msgstr ""
5728
5729#: resources/views/admin/trees.phtml:286
5730msgid "Export"
5731msgstr ""
5732
5733#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5734msgid "Export a GEDCOM file"
5735msgstr ""
5736
5737#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
5738msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5739msgstr ""
5740
5741#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5742msgid "Export preferences"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5747msgid "Extend privacy to dead individuals"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: “External files” are stored on other computers
5751#: resources/views/admin/media.phtml:33
5752msgid "External files"
5753msgstr ""
5754
5755#: resources/views/admin/media.phtml:67
5756msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: Name of a module/sidebar
5760#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5761msgid "Extra information"
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: gedcom tag _EYEC
5765#: app/GedcomTag.php:1793
5766msgid "Eye color"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a theme.
5770#: app/Module/FabTheme.php:39
5771msgid "F.A.B."
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5776msgid "FAQ"
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5780#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5781msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5782msgstr ""
5783
5784#. I18N: gedcom tag FACT
5785#: app/GedcomTag.php:725
5786msgid "Fact"
5787msgstr ""
5788
5789#: app/GedcomTag.php:1795
5790msgid "Fact 1"
5791msgstr ""
5792
5793#: app/GedcomTag.php:1813
5794msgid "Fact 10"
5795msgstr ""
5796
5797#: app/GedcomTag.php:1815
5798msgid "Fact 11"
5799msgstr ""
5800
5801#: app/GedcomTag.php:1817
5802msgid "Fact 12"
5803msgstr ""
5804
5805#: app/GedcomTag.php:1819
5806msgid "Fact 13"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/GedcomTag.php:1797
5810msgid "Fact 2"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/GedcomTag.php:1799
5814msgid "Fact 3"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/GedcomTag.php:1801
5818msgid "Fact 4"
5819msgstr ""
5820
5821#: app/GedcomTag.php:1803
5822msgid "Fact 5"
5823msgstr ""
5824
5825#: app/GedcomTag.php:1805
5826msgid "Fact 6"
5827msgstr ""
5828
5829#: app/GedcomTag.php:1807
5830msgid "Fact 7"
5831msgstr ""
5832
5833#: app/GedcomTag.php:1809
5834msgid "Fact 8"
5835msgstr ""
5836
5837#: app/GedcomTag.php:1811
5838msgid "Fact 9"
5839msgstr ""
5840
5841#. I18N: A configuration setting
5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5843msgid "Fact icons"
5844msgstr ""
5845
5846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5847#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5848msgid "Fact or event"
5849msgstr ""
5850
5851#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5853#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5854#: resources/views/family-page.phtml:51
5855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5858msgid "Facts and events"
5859msgstr ""
5860
5861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
5862msgid "Facts for family records"
5863msgstr ""
5864
5865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
5866msgid "Facts for individual records"
5867msgstr ""
5868
5869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
5870msgid "Facts for new families"
5871msgstr ""
5872
5873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
5874msgid "Facts for new individuals"
5875msgstr ""
5876
5877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
5878msgid "Facts for repository records"
5879msgstr ""
5880
5881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
5882msgid "Facts for source records"
5883msgstr ""
5884
5885#. I18N: Name of a country or state
5886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5887msgid "Falkland Islands"
5888msgstr ""
5889
5890#. I18N: Name of a module/list
5891#. I18N: Name of a module
5892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
5893#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
5894#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
5895#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
5896#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
5901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
5902#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5903#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5904#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5905#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5906#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5907#: resources/views/media-page.phtml:64
5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
5911#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5912#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5913#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5914#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5917msgid "Families"
5918msgstr "Kulawargi"
5919
5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5922msgid "Families with sources"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAM
5926#. I18N: Name of a module/report
5927#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5941msgid "Family"
5942msgstr ""
5943
5944#. I18N: gedcom tag FAMC
5945#: app/GedcomTag.php:733
5946msgid "Family as a child"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: gedcom tag FAMS
5950#: app/GedcomTag.php:739
5951msgid "Family as a spouse"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: Name of a module/chart
5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5956msgid "Family book"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: %s is an individual’s name
5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5961#, php-format
5962msgid "Family book of %s"
5963msgstr ""
5964
5965#. I18N: gedcom tag FAMF
5966#: app/GedcomTag.php:736
5967msgid "Family file"
5968msgstr ""
5969
5970#. I18N: Name of a module/sidebar
5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5972msgid "Family navigator"
5973msgstr ""
5974
5975#. I18N: Description of the “News” module
5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5977msgid "Family news and site announcements."
5978msgstr ""
5979
5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5981#, php-format
5982msgid "Family of %s"
5983msgstr ""
5984
5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5988#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5989#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5991#: resources/views/admin/trees.phtml:66
5992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
5993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5994#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5997#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5998msgid "Family tree"
5999msgstr "Silsilah"
6000
6001#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
6003msgid "Family tree clippings cart"
6004msgstr ""
6005
6006#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6008msgid "Family tree title"
6009msgstr ""
6010
6011#. I18N: Name of a module
6012#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
6015#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6017msgid "Family trees"
6018msgstr "Silsilah Kulawarga"
6019
6020#. I18N: %s is the spouse name
6021#: app/Individual.php:1071
6022#, php-format
6023msgid "Family with %s"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6027msgid "Family with adoptive parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6031msgid "Family with foster parents"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6036msgid "Family with husband"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6040#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6042msgid "Family with parents"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6047msgid "Family with rada parents"
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6052msgid "Family with sealing parents"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
6056msgid "Family with spouse"
6057msgstr ""
6058
6059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
6062msgid "Family with the most children"
6063msgstr ""
6064
6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6067msgid "Family with wife"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: Name of a module/chart
6071#: app/Module/FanChartModule.php:117
6072msgid "Fan chart"
6073msgstr ""
6074
6075#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6076#: app/Module/FanChartModule.php:163
6077#, php-format
6078msgid "Fan chart of %s"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Date/JalaliDate.php:259
6082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6083msgid "Far"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: Name of a country or state
6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6088msgid "Faroe Islands"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6092#: app/Date/JalaliDate.php:125
6093msgctxt "GENITIVE"
6094msgid "Farvardin"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6098#: app/Date/JalaliDate.php:215
6099msgctxt "INSTRUMENTAL"
6100msgid "Farvardin"
6101msgstr ""
6102
6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6104#: app/Date/JalaliDate.php:170
6105msgctxt "LOCATIVE"
6106msgid "Farvardin"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6110#: app/Date/JalaliDate.php:80
6111msgctxt "NOMINATIVE"
6112msgid "Farvardin"
6113msgstr ""
6114
6115#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6122msgid "Father"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6126#: app/Individual.php:1106
6127#, php-format
6128msgid "Father: %s"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6132msgid "Father’s age"
6133msgstr ""
6134
6135#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6136#: app/Individual.php:1032
6137#, php-format
6138msgid "Father’s family with %s"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: A step-family.
6142#: app/Individual.php:1036
6143msgid "Father’s family with an unknown individual"
6144msgstr ""
6145
6146#. I18N: Name of a module
6147#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
6148#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
6149msgid "Favorites"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: gedcom tag FAX
6153#: app/GedcomTag.php:760
6154msgid "Fax"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6158msgctxt "Abbreviation for February"
6159msgid "Feb"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6163msgctxt "GENITIVE"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6168msgctxt "INSTRUMENTAL"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6173msgctxt "LOCATIVE"
6174msgid "February"
6175msgstr ""
6176
6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
6179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6180msgctxt "NOMINATIVE"
6181msgid "February"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6185#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
6186#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
6187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
6188msgid "Female"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6192#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6193#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6194#: resources/views/calendar-page.phtml:129
6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6196#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
6199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
6201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
6204#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6205#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6206#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6207#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6208msgid "Females"
6209msgstr ""
6210
6211#. I18N: Name of a country or state
6212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6213msgid "Fiji"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
6217msgid "File size"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Functions/Functions.php:46
6221msgid "File successfully uploaded"
6222msgstr ""
6223
6224#. I18N: gedcom tag FILE
6225#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
6226msgid "Filename"
6227msgstr ""
6228
6229#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6230#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6231msgid "Filename on server"
6232msgstr "Nami file dina server"
6233
6234#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
6235#, php-format
6236msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6237msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6238
6239#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
6240#, php-format
6241msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6242msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6243
6244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
6245msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6246msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6247
6248#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6249#, php-format
6250msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6251msgstr ""
6252
6253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6254msgid "Filter"
6255msgstr ""
6256
6257#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6258msgid "Find a source"
6259msgstr ""
6260
6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6262#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6264#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6265msgid "Find a special character"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
6269msgid "Find all possible relationships"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6273msgid "Find any relationship"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
6277#: resources/views/admin/trees.phtml:140
6278msgid "Find duplicates"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
6282msgid "Find other relationships"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6286#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6287msgid "Find relationships via ancestors"
6288msgstr ""
6289
6290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
6291#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6292msgid "Find the closest relationships"
6293msgstr ""
6294
6295#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
6296#: resources/views/admin/trees.phtml:180
6297msgid "Find unrelated individuals"
6298msgstr ""
6299
6300#. I18N: Name of a country or state
6301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6302msgid "Finland"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: gedcom tag FCOM
6306#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6307msgid "First communion"
6308msgstr ""
6309
6310#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6311msgid "First event"
6312msgstr ""
6313
6314#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
6315msgid "First record"
6316msgstr ""
6317
6318#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6319msgid "Fix name slashes and spaces"
6320msgstr ""
6321
6322#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6323#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6324msgid "Flag"
6325msgstr ""
6326
6327#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6328#, php-format
6329msgid "Flag of %s"
6330msgstr ""
6331
6332#. I18N: Name of a country or state
6333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6334msgid "Flanders"
6335msgstr ""
6336
6337#. I18N: a month in the French republican calendar
6338#: app/Date/FrenchDate.php:149
6339msgctxt "GENITIVE"
6340msgid "Floreal"
6341msgstr ""
6342
6343#. I18N: a month in the French republican calendar
6344#: app/Date/FrenchDate.php:243
6345msgctxt "INSTRUMENTAL"
6346msgid "Floreal"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: a month in the French republican calendar
6350#: app/Date/FrenchDate.php:196
6351msgctxt "LOCATIVE"
6352msgid "Floreal"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: a month in the French republican calendar
6356#: app/Date/FrenchDate.php:102
6357msgctxt "NOMINATIVE"
6358msgid "Floreal"
6359msgstr ""
6360
6361#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6362#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
6363msgid "Folder"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6367msgid "Folder name on server"
6368msgstr "Nami polder dina server"
6369
6370#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
6371#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
6372msgid "Follow this link to verify your email address."
6373msgstr ""
6374
6375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6377#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6379#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6380#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6381#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6383#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6384#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6385#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6386#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6389#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6390#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6391msgid "Font"
6392msgstr ""
6393
6394#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6395#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6396msgid "Footer"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
6401#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6402#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6403msgid "Footers"
6404msgstr ""
6405
6406#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6408#, php-format
6409msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6410msgstr ""
6411
6412#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6413msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6414msgstr ""
6415
6416#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6417#, php-format
6418msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6419msgstr ""
6420
6421#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6422#, php-format
6423msgid "For technical support and information contact %s."
6424msgstr ""
6425
6426#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6427#, php-format
6428msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6429msgstr ""
6430
6431#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6433msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6434msgstr ""
6435
6436#: resources/views/login-page.phtml:60
6437#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
6438msgid "Forgot password?"
6439msgstr ""
6440
6441#. I18N: gedcom tag FORM
6442#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6443#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6444#: resources/views/help/date.phtml:128
6445#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6446msgid "Format"
6447msgstr ""
6448
6449#. I18N: A configuration setting
6450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
6451msgid "Format text and notes"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: Location of an LDS church temple
6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6456msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6460msgctxt "Female pedigree"
6461msgid "Foster"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6465msgctxt "Male pedigree"
6466msgid "Foster"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6470msgctxt "Pedigree"
6471msgid "Foster"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6475msgid "Foster child"
6476msgstr ""
6477
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6479msgid "Foster father"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6483msgid "Foster mother"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6488msgid "France"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Location of an LDS church temple
6492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6493msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: Location of an LDS church temple
6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6498msgid "Freiburg, Germany"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: The French calendar
6502#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6503msgid "French"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: Name of a country or state
6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6508msgid "French Guiana"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: Name of a country or state
6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6513msgid "French Polynesia"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: Name of a country or state
6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6518msgid "French Southern Territories"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6523#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6524msgid "Frequently asked questions"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: Location of an LDS church temple
6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6529msgid "Fresno, California, United States"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: abbreviation for Friday
6533#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6534#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6535msgid "Fri"
6536msgstr ""
6537
6538#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6539msgid "Friday"
6540msgstr ""
6541
6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6543msgid "Friend"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6547msgctxt "FEMALE"
6548msgid "Friend"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6552msgctxt "MALE"
6553msgid "Friend"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: a month in the French republican calendar
6557#: app/Date/FrenchDate.php:139
6558msgctxt "GENITIVE"
6559msgid "Frimaire"
6560msgstr ""
6561
6562#. I18N: a month in the French republican calendar
6563#: app/Date/FrenchDate.php:233
6564msgctxt "INSTRUMENTAL"
6565msgid "Frimaire"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:186
6570msgctxt "LOCATIVE"
6571msgid "Frimaire"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:91
6576msgctxt "NOMINATIVE"
6577msgid "Frimaire"
6578msgstr ""
6579
6580#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
6581#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6582#: resources/views/message-page.phtml:13
6583msgctxt "Email sender"
6584msgid "From"
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6588#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6589msgctxt "Start of date range"
6590msgid "From"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: a month in the French republican calendar
6594#: app/Date/FrenchDate.php:157
6595msgctxt "GENITIVE"
6596msgid "Fructidor"
6597msgstr ""
6598
6599#. I18N: a month in the French republican calendar
6600#: app/Date/FrenchDate.php:251
6601msgctxt "INSTRUMENTAL"
6602msgid "Fructidor"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: a month in the French republican calendar
6606#: app/Date/FrenchDate.php:204
6607msgctxt "LOCATIVE"
6608msgid "Fructidor"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: a month in the French republican calendar
6612#: app/Date/FrenchDate.php:110
6613msgctxt "NOMINATIVE"
6614msgid "Fructidor"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: Location of an LDS church temple
6618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6619msgid "Fukuoka, Japan"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: gedcom tag _FNRL
6623#: app/GedcomTag.php:1822
6624msgid "Funeral"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: A configuration setting
6628#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
6630msgid "GEDCOM errors"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: gedcom tag GEDC
6634#. I18N: gedcom tag _GEDF
6635#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6636#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6637msgid "GEDCOM file"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: Name of a country or state
6641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6642msgid "Gabon"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Name of a country or state
6646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6647msgid "Gambia"
6648msgstr ""
6649
6650#. I18N: gedcom tag SEX
6651#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
6652#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
6653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6658msgid "Gender"
6659msgstr ""
6660
6661#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
6662msgid "Genealogy"
6663msgstr ""
6664
6665#. I18N: A configuration setting
6666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6667msgid "Genealogy contact"
6668msgstr ""
6669
6670#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6671#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6672msgid "Genealogy data"
6673msgstr ""
6674
6675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6677msgid "General"
6678msgstr ""
6679
6680#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6681#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6682msgid "General search"
6683msgstr ""
6684
6685#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6686#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6687msgid "Generate sitemap files for search engines."
6688msgstr ""
6689
6690#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6691#: app/Report/AbstractReport.php:297
6692#, php-format
6693msgid "Generated by %s"
6694msgstr ""
6695
6696#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6697msgid "Generation"
6698msgstr ""
6699
6700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6702msgid "Generation "
6703msgstr ""
6704
6705#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6706#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6707#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6708#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6709#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6710#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6711#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6712#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6713#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6714#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6715#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6716msgid "Generations"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: gedcom tag ANCE
6720#: app/GedcomTag.php:486
6721msgid "Generations of ancestors"
6722msgstr ""
6723
6724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6726msgid "Geographic area"
6727msgstr ""
6728
6729#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6730#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
6732#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6733msgid "Geographic data"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: Name of a country or state
6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6738msgid "Georgia"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: Name of a country or state
6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6743msgid "Germany"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: a month in the French republican calendar
6747#: app/Date/FrenchDate.php:147
6748msgctxt "GENITIVE"
6749msgid "Germinal"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: a month in the French republican calendar
6753#: app/Date/FrenchDate.php:241
6754msgctxt "INSTRUMENTAL"
6755msgid "Germinal"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:194
6760msgctxt "LOCATIVE"
6761msgid "Germinal"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#. I18N: a month in the French republican calendar
6766#: app/Date/FrenchDate.php:100
6767msgctxt "NOMINATIVE"
6768msgid "Germinal"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: Name of a country or state
6772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6773msgid "Ghana"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: Name of a country or state
6777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6778msgid "Gibraltar"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: Location of an LDS church temple
6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6783msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: Location of an LDS church temple
6787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6788msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6789msgstr ""
6790
6791#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6792#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6793msgid "Given name"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: gedcom tag GIVN
6797#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6798#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6799#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
6801msgid "Given names"
6802msgstr ""
6803
6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6805msgid "Godchild"
6806msgstr ""
6807
6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6809msgid "Goddaughter"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6813msgid "Godfather"
6814msgstr ""
6815
6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6817msgid "Godmother"
6818msgstr ""
6819
6820#. I18N: gedcom tag _GODP
6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6822msgid "Godparent"
6823msgstr ""
6824
6825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6826msgid "Godson"
6827msgstr ""
6828
6829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6830msgid "Google Maps™"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: gedcom tag GRAD
6834#: app/GedcomTag.php:785
6835msgid "Graduation"
6836msgstr ""
6837
6838#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6839msgid "Greatest age at death"
6840msgstr ""
6841
6842#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6843msgid "Greatest age between siblings"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: Name of a country or state
6847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6848msgid "Greece"
6849msgstr ""
6850
6851#. I18N: The name of a colour-scheme
6852#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6853msgid "Green Beam"
6854msgstr ""
6855
6856#. I18N: Name of a country or state
6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6858msgid "Greenland"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: The gregorian calendar
6862#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6863msgid "Gregorian"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: Name of a country or state
6867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6868msgid "Grenada"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: Location of an LDS church temple
6872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6873msgid "Guadalajara, Mexico"
6874msgstr ""
6875
6876#. I18N: Name of a country or state
6877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6878msgid "Guadeloupe"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Name of a country or state
6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6883msgid "Guam"
6884msgstr ""
6885
6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6887msgid "Guardian"
6888msgstr ""
6889
6890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6891msgctxt "FEMALE"
6892msgid "Guardian"
6893msgstr ""
6894
6895#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6896msgctxt "MALE"
6897msgid "Guardian"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Name of a country or state
6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6902msgid "Guatemala"
6903msgstr ""
6904
6905#. I18N: Location of an LDS church temple
6906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6907msgid "Guatemala City, Guatemala"
6908msgstr ""
6909
6910#. I18N: Location of an LDS church temple
6911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6912msgid "Guayaquil, Ecuador"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Name of a country or state
6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6917msgid "Guernsey"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Name of a country or state
6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6922msgid "Guinea"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Name of a country or state
6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6927msgid "Guinea-Bissau"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Name of a country or state
6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6932msgid "Guyana"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a module
6936#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6937msgid "HTML"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: gedcom tag _HAIR
6941#: app/GedcomTag.php:1834
6942msgid "Hair color"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Name of a country or state
6946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6947msgid "Haiti"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Location of an LDS church temple
6951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6952msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: Location of an LDS church temple
6956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6957msgid "Hamilton, New Zealand"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Location of an LDS church temple
6961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6962msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6966msgid "He "
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6970msgid "He died"
6971msgstr ""
6972
6973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6975msgid "He married"
6976msgstr ""
6977
6978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6979msgid "He resided at"
6980msgstr ""
6981
6982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6983msgid "He was born"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6987msgid "He was buried"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6991msgid "He was christened"
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6995msgid "He was cremated"
6996msgstr ""
6997
6998#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6999msgid "Head of household"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: gedcom tag HEAD
7003#: app/GedcomTag.php:788
7004msgid "Header"
7005msgstr ""
7006
7007#. I18N: Name of a country or state
7008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7009msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7010msgstr ""
7011
7012#. I18N: gedcom tag _HEB
7013#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7014msgid "Hebrew"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: gedcom tag _HNM
7018#: app/GedcomTag.php:1843
7019msgid "Hebrew name"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: gedcom tag _HEIG
7023#: app/GedcomTag.php:1840
7024msgid "Height"
7025msgstr ""
7026
7027#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7028#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7029#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7030#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7031#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7032#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7033#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7034#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7035#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7036#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
7037#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
7038#, php-format
7039msgid "Hello %s…"
7040msgstr ""
7041
7042#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7043#, php-format
7044msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7045msgstr ""
7046
7047#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7049#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7050#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7051msgid "Hello administrator…"
7052msgstr ""
7053
7054#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7055#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
7056msgid "Help"
7057msgstr ""
7058
7059#. I18N: Location of an LDS church temple
7060#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7061msgid "Helsinki, Finland"
7062msgstr ""
7063
7064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7068#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7069#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7080msgctxt "font name"
7081msgid "Helvetica"
7082msgstr ""
7083
7084#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7085msgid "Her occupation was"
7086msgstr ""
7087
7088#. I18N: Location of an LDS church temple
7089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7090msgid "Hermosillo, Mexico"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: a month in the Jewish calendar
7094#: app/Date/JewishDate.php:195
7095msgctxt "GENITIVE"
7096msgid "Heshvan"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: a month in the Jewish calendar
7100#: app/Date/JewishDate.php:301
7101msgctxt "INSTRUMENTAL"
7102msgid "Heshvan"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: a month in the Jewish calendar
7106#: app/Date/JewishDate.php:248
7107msgctxt "LOCATIVE"
7108msgid "Heshvan"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: a month in the Jewish calendar
7112#: app/Date/JewishDate.php:142
7113msgctxt "NOMINATIVE"
7114msgid "Heshvan"
7115msgstr ""
7116
7117#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
7118#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
7119#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
7120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7121msgid "Hide from everyone"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: gedcom tag _PRIM
7125#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7127msgid "Highlighted image"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7131#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7132msgid "Hijri"
7133msgstr ""
7134
7135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7136msgid "His occupation was"
7137msgstr ""
7138
7139#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
7140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
7141#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7143#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7144#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7145#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7146msgid "Historic events"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: Name of a module
7150#. I18N: A configuration setting
7151#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
7152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
7153msgid "Hit counters"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: gedcom tag _HOL
7157#: app/GedcomTag.php:1846
7158msgid "Holocaust"
7159msgstr ""
7160
7161#. I18N: Name of a module
7162#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
7164#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7165#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
7166msgid "Home page"
7167msgstr ""
7168
7169#. I18N: Name of a country or state
7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7171msgid "Honduras"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Location of an LDS church temple
7175#. I18N: Name of a country or state
7176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7178msgid "Hong Kong"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Name of a module/chart
7182#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
7183msgid "Hourglass chart"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: %s is an individual’s name
7187#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7188#, php-format
7189msgid "Hourglass chart of %s"
7190msgstr ""
7191
7192#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7193msgid "Household"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7198msgid "Houston, Texas, United States"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Configuration option
7202#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7203msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7208msgid "Hungary"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: gedcom tag HUSB
7212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
7214#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7215#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7217#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7226#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7227msgid "Husband"
7228msgstr ""
7229
7230#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7231msgid "Husband’s age"
7232msgstr ""
7233
7234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7235#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7236msgid "IP address"
7237msgstr ""
7238
7239#. I18N: Name of a country or state
7240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7241msgid "Iceland"
7242msgstr ""
7243
7244#: app/SurnameTradition.php:97
7245msgctxt "Surname tradition"
7246msgid "Icelandic"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Location of an LDS church temple
7250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7251msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7252msgstr ""
7253
7254#. I18N: gedcom tag IDNO
7255#: app/GedcomTag.php:794
7256msgid "Identification number"
7257msgstr ""
7258
7259#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7260msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7261msgstr ""
7262
7263#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7265msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
7269msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7270msgstr ""
7271
7272#: resources/views/help/name.phtml:18
7273#, php-format
7274msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7275msgstr ""
7276
7277#: resources/views/help/name.phtml:15
7278#, php-format
7279msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7280msgstr ""
7281
7282#: resources/views/help/name.phtml:24
7283#, php-format
7284msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/help/name.phtml:21
7288#, php-format
7289msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7290msgstr ""
7291
7292#: resources/views/help/name.phtml:12
7293#, php-format
7294msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7298msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7302msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7303msgstr ""
7304
7305#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7306#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7307msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7308msgstr ""
7309
7310#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7312msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7313msgstr ""
7314
7315#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7316msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7317msgstr ""
7318
7319#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7321msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7325msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7329msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7330msgstr ""
7331
7332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7333msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7334msgstr ""
7335
7336#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7337msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7341#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7342msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7347msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7351msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
7355msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7356msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7357
7358#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7359msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7363msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7364msgstr ""
7365
7366#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7368msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7369msgstr ""
7370
7371#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7373msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7377msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7378msgstr ""
7379
7380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
7381msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7385msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7386msgstr ""
7387
7388#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
7389msgid "Image dimensions"
7390msgstr ""
7391
7392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7393msgid "Images without watermarks"
7394msgstr ""
7395
7396#. I18N: gedcom tag IMMI
7397#: app/GedcomTag.php:797
7398msgid "Immigration"
7399msgstr ""
7400
7401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7402#: resources/views/admin/trees.phtml:296
7403msgid "Import"
7404msgstr ""
7405
7406#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
7407msgid "Import a GEDCOM file"
7408msgstr ""
7409
7410#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7411msgid "Import all places from a family tree"
7412msgstr ""
7413
7414#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
7415#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
7416msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7417msgstr ""
7418
7419#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
7420msgid "Import geographic data"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7424msgid "Import preferences"
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7428#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7429msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7430msgstr ""
7431
7432#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7433msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7434msgstr ""
7435
7436#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7437msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7438msgstr ""
7439
7440#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7442msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7443msgstr ""
7444
7445#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7446#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7447msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7448msgstr ""
7449
7450#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7451msgid "In this month…"
7452msgstr ""
7453
7454#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
7455msgid "In this year…"
7456msgstr ""
7457
7458#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7459#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7460msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7461msgstr ""
7462
7463#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7464msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7465msgstr ""
7466
7467#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7468msgid "Include associates"
7469msgstr ""
7470
7471#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
7472#, php-format
7473msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7474msgstr ""
7475
7476#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7477msgid "Include media (automatically zips files)"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Label for check-box
7481#: resources/views/admin/media.phtml:58
7482#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7483msgid "Include subfolders"
7484msgstr ""
7485
7486#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7487msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7488msgstr ""
7489
7490#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7491msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7492msgstr ""
7493
7494#. I18N: Label for a configuration option
7495#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7496msgid "Include the individual’s immediate family"
7497msgstr ""
7498
7499#. I18N: Name of a country or state
7500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7501msgid "India"
7502msgstr ""
7503
7504#. I18N: Location of an LDS church temple
7505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7506msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7507msgstr ""
7508
7509#. I18N: gedcom tag INDI
7510#. I18N: Name of a module/report
7511#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7512#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7514#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7515#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7516#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7517#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7518#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7519#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7520#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7521#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7522#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7523#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7524#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7525#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7526#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7527#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7528#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7530#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7531#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7532#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7533#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7534#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7535#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7539#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7545msgid "Individual"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7549msgid "Individual 1"
7550msgstr ""
7551
7552#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7553msgid "Individual 2"
7554msgstr ""
7555
7556#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
7557msgid "Individual distribution chart"
7558msgstr ""
7559
7560#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
7561msgid "Individual page"
7562msgstr ""
7563
7564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7565msgid "Individual pages"
7566msgstr ""
7567
7568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
7569#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7570msgid "Individual record"
7571msgstr ""
7572
7573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7575#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
7576msgid "Individual who lived the longest"
7577msgstr ""
7578
7579#. I18N: Name of a module/list
7580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
7581#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
7582#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
7583#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
7584#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
7591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
7592#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7594#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7595#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7596#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7597#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7598#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7599#: resources/views/media-page.phtml:58
7600#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7601#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7602#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7603#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
7604#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7607#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
7608#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7609#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7610#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7613msgid "Individuals"
7614msgstr "Jalmi"
7615
7616#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7617#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7618msgid "Individuals with sources"
7619msgstr ""
7620
7621#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
7622#, php-format
7623msgid "Individuals with surname %s"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: Name of a country or state
7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7628msgid "Indonesia"
7629msgstr ""
7630
7631#. I18N: gedcom tag INFL
7632#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7633msgid "Infant"
7634msgstr ""
7635
7636#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7637msgid "Informant"
7638msgstr ""
7639
7640#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7641msgctxt "FEMALE"
7642msgid "Informant"
7643msgstr ""
7644
7645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7646msgctxt "MALE"
7647msgid "Informant"
7648msgstr ""
7649
7650#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7651msgid "Instructions for Google mail"
7652msgstr ""
7653
7654#. I18N: Name of a module
7655#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7656msgid "Interactive tree"
7657msgstr ""
7658
7659#. I18N: %s is an individual’s name
7660#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7661#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7662#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7663#, php-format
7664msgid "Interactive tree of %s"
7665msgstr ""
7666
7667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
7668msgid "Internal messaging"
7669msgstr ""
7670
7671#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
7672msgid "Internal messaging with emails"
7673msgstr ""
7674
7675#. I18N: gedcom tag _INTE
7676#: app/GedcomTag.php:1860
7677msgid "Interred"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: gedcom tag _INTE
7681#: app/GedcomTag.php:1856
7682msgctxt "FEMALE"
7683msgid "Interred"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: gedcom tag _INTE
7687#: app/GedcomTag.php:1851
7688msgctxt "MALE"
7689msgid "Interred"
7690msgstr ""
7691
7692#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7693msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7694msgstr ""
7695
7696#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7697msgid "Invalid GEDCOM record"
7698msgstr ""
7699
7700#: app/Date.php:380
7701msgid "Invalid date"
7702msgstr ""
7703
7704#. I18N: Name of a country or state
7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7706msgid "Iran"
7707msgstr ""
7708
7709#. I18N: Name of a country or state
7710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7711msgid "Iraq"
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: Name of a country or state
7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7716msgid "Ireland"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: Name of a country or state
7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7721msgid "Isle of Man"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: Name of a country or state
7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7726msgid "Israel"
7727msgstr ""
7728
7729#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7730msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: Name of a country or state
7734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7735msgid "Italy"
7736msgstr ""
7737
7738#. I18N: a month in the Jewish calendar
7739#: app/Date/JewishDate.php:211
7740msgctxt "GENITIVE"
7741msgid "Iyar"
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: a month in the Jewish calendar
7745#: app/Date/JewishDate.php:317
7746msgctxt "INSTRUMENTAL"
7747msgid "Iyar"
7748msgstr ""
7749
7750#. I18N: a month in the Jewish calendar
7751#: app/Date/JewishDate.php:264
7752msgctxt "LOCATIVE"
7753msgid "Iyar"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: a month in the Jewish calendar
7757#: app/Date/JewishDate.php:158
7758msgctxt "NOMINATIVE"
7759msgid "Iyar"
7760msgstr ""
7761
7762#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7763#: app/Date.php:239
7764msgid "Jalali"
7765msgstr ""
7766
7767#. I18N: Name of a country or state
7768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7769msgid "Jamaica"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7773msgctxt "Abbreviation for January"
7774msgid "Jan"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7778msgctxt "GENITIVE"
7779msgid "January"
7780msgstr ""
7781
7782#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7783msgctxt "INSTRUMENTAL"
7784msgid "January"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7788msgctxt "LOCATIVE"
7789msgid "January"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7793#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
7794#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7795msgctxt "NOMINATIVE"
7796msgid "January"
7797msgstr ""
7798
7799#. I18N: Name of a country or state
7800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7801msgid "Japan"
7802msgstr ""
7803
7804#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7805#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7806#: resources/views/help/date.phtml:151
7807msgid "Jewish"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: Location of an LDS church temple
7811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7812msgid "Johannesburg, South Africa"
7813msgstr ""
7814
7815#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7816#: app/Services/TreeService.php:207
7817msgid "John /DOE/"
7818msgstr ""
7819
7820#. I18N: Name of a country or state
7821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7822msgid "Jordan"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: Location of an LDS church temple
7826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7827msgid "Jordan River, Utah, United States"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: Name of a module
7831#: app/Module/UserJournalModule.php:117
7832msgid "Journal"
7833msgstr ""
7834
7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7836msgctxt "Abbreviation for July"
7837msgid "Jul"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: The julian calendar
7841#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7842msgid "Julian"
7843msgstr ""
7844
7845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7846msgctxt "GENITIVE"
7847msgid "July"
7848msgstr ""
7849
7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7851msgctxt "INSTRUMENTAL"
7852msgid "July"
7853msgstr ""
7854
7855#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7856msgctxt "LOCATIVE"
7857msgid "July"
7858msgstr ""
7859
7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7861#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
7862#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7863msgctxt "NOMINATIVE"
7864msgid "July"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7868#: app/Date/HijriDate.php:136
7869msgctxt "GENITIVE"
7870msgid "Jumada al-awwal"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7874#: app/Date/HijriDate.php:226
7875msgctxt "INSTRUMENTAL"
7876msgid "Jumada al-awwal"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7880#: app/Date/HijriDate.php:181
7881msgctxt "LOCATIVE"
7882msgid "Jumada al-awwal"
7883msgstr ""
7884
7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7886#: app/Date/HijriDate.php:91
7887msgctxt "NOMINATIVE"
7888msgid "Jumada al-awwal"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7892#: app/Date/HijriDate.php:138
7893msgctxt "GENITIVE"
7894msgid "Jumada al-thani"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7898#: app/Date/HijriDate.php:228
7899msgctxt "INSTRUMENTAL"
7900msgid "Jumada al-thani"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7904#: app/Date/HijriDate.php:183
7905msgctxt "LOCATIVE"
7906msgid "Jumada al-thani"
7907msgstr ""
7908
7909#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7910#: app/Date/HijriDate.php:93
7911msgctxt "NOMINATIVE"
7912msgid "Jumada al-thani"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7916msgctxt "Abbreviation for June"
7917msgid "Jun"
7918msgstr ""
7919
7920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7921msgctxt "GENITIVE"
7922msgid "June"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7926msgctxt "INSTRUMENTAL"
7927msgid "June"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7931msgctxt "LOCATIVE"
7932msgid "June"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7937#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7938msgctxt "NOMINATIVE"
7939msgid "June"
7940msgstr ""
7941
7942#. I18N: Location of an LDS church temple
7943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7944msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: Name of a country or state
7948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7949msgid "Kazakhstan"
7950msgstr ""
7951
7952#. I18N: A configuration setting
7953#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7954msgid "Keep media objects"
7955msgstr ""
7956
7957#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7958msgid "Keep open"
7959msgstr ""
7960
7961#. I18N: A configuration setting
7962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
7963#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7964#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7965msgid "Keep the existing “last change” information"
7966msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7967
7968#. I18N: Name of a country or state
7969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7970msgid "Kenya"
7971msgstr ""
7972
7973#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7974msgid "Keyword examples"
7975msgstr ""
7976
7977#: app/Date/JalaliDate.php:261
7978msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7979msgid "Khor"
7980msgstr ""
7981
7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7983#: app/Date/JalaliDate.php:129
7984msgctxt "GENITIVE"
7985msgid "Khordad"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7989#: app/Date/JalaliDate.php:219
7990msgctxt "INSTRUMENTAL"
7991msgid "Khordad"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7995#: app/Date/JalaliDate.php:174
7996msgctxt "LOCATIVE"
7997msgid "Khordad"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8001#: app/Date/JalaliDate.php:84
8002msgctxt "NOMINATIVE"
8003msgid "Khordad"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Location of an LDS church temple
8007#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8008msgid "Kiev, Ukraine"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: Name of a country or state
8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8013msgid "Kiribati"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: a month in the Jewish calendar
8017#: app/Date/JewishDate.php:197
8018msgctxt "GENITIVE"
8019msgid "Kislev"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: a month in the Jewish calendar
8023#: app/Date/JewishDate.php:303
8024msgctxt "INSTRUMENTAL"
8025msgid "Kislev"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:250
8030msgctxt "LOCATIVE"
8031msgid "Kislev"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: a month in the Jewish calendar
8035#: app/Date/JewishDate.php:144
8036msgctxt "NOMINATIVE"
8037msgid "Kislev"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: Location of an LDS church temple
8041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8042msgid "Kona, Hawaii, United States"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: Name of a country or state
8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8047msgid "Korea"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Name of a country or state
8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8052msgid "Kuwait"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Name of a country or state
8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8057msgid "Kyrgyzstan"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8061#: app/GedcomTag.php:501
8062msgid "LDS baptism"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8066#: app/GedcomTag.php:1008
8067msgid "LDS child sealing"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8071#: app/GedcomTag.php:624
8072msgid "LDS confirmation"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8076#: app/GedcomTag.php:700
8077msgid "LDS endowment"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8081#: app/GedcomTag.php:1017
8082msgid "LDS spouse sealing"
8083msgstr ""
8084
8085#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8086msgid "LDS temple"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: Location of an LDS church temple
8090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8091msgid "Laie, Hawaii, United States"
8092msgstr ""
8093
8094#. I18N: page orientation
8095#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
8096#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8098msgid "Landscape"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: gedcom tag LANG
8102#. I18N: A configuration setting
8103#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8104#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
8105#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
8108#: resources/views/admin/users.phtml:23
8109#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8110#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8111#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8112msgid "Language"
8113msgstr ""
8114
8115#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
8116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
8117#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8118#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8119msgid "Languages"
8120msgstr ""
8121
8122#. I18N: Name of a country or state
8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8124msgid "Laos"
8125msgstr ""
8126
8127#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8128msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8129msgstr ""
8130
8131#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8132#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8133msgid "Largest families"
8134msgstr ""
8135
8136#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8137msgid "Largest number of grandchildren"
8138msgstr ""
8139
8140#. I18N: Location of an LDS church temple
8141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8142msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8143msgstr ""
8144
8145#. I18N: gedcom tag CHAN
8146#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8147#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8148#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8149#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
8150#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8151#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8152#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8153#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8155#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8157#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8158msgid "Last change"
8159msgstr ""
8160
8161#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
8162msgid "Last email reminder was sent "
8163msgstr ""
8164
8165#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8166msgid "Last event"
8167msgstr ""
8168
8169#: resources/views/admin/users.phtml:27
8170msgid "Last signed in"
8171msgstr ""
8172
8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8175#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
8176#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8177msgid "Latest birth"
8178msgstr ""
8179
8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8182#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8183#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8184msgid "Latest death"
8185msgstr ""
8186
8187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8188msgid "Latest divorce"
8189msgstr ""
8190
8191#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8192msgid "Latest marriage"
8193msgstr ""
8194
8195#. I18N: gedcom tag LATI
8196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8197#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8198#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8200#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8201msgid "Latitude"
8202msgstr ""
8203
8204#. I18N: Name of a country or state
8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8206msgid "Latvia"
8207msgstr ""
8208
8209#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8210#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8211#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8213#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8214msgid "Layout"
8215msgstr ""
8216
8217#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8218msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8222msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
8227msgid "Leaves"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: Name of a country or state
8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8232msgid "Lebanon"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
8236msgid "Left"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: gedcom tag LEGA
8240#: app/GedcomTag.php:816
8241msgid "Legatee"
8242msgstr ""
8243
8244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8245msgid "Length of marriage"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8250msgid "Lesotho"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8254#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8255#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8256#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8257#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8258#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8267#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8268#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8269msgctxt "paper size"
8270msgid "Letter"
8271msgstr ""
8272
8273#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
8274msgid "Level"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Name of a country or state
8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8279msgid "Liberia"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Name of a country or state
8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8284msgid "Libya"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: Name of a country or state
8288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8289msgid "Liechtenstein"
8290msgstr ""
8291
8292#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8293msgid "Lifespan"
8294msgstr ""
8295
8296#. I18N: Name of a module/chart
8297#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
8298msgid "Lifespans"
8299msgstr ""
8300
8301#. I18N: Location of an LDS church temple
8302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8303msgid "Lima, Peru"
8304msgstr ""
8305
8306#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
8308msgid "Link media objects to facts and events"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: You need to:
8312#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8313#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8314msgid "Link the user account to an individual."
8315msgstr ""
8316
8317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8319msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8320msgstr ""
8321
8322#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8323#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8324msgid "Link this media object to a family"
8325msgstr ""
8326
8327#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8328#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8329msgid "Link this media object to a source"
8330msgstr ""
8331
8332#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8333#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8334msgid "Link this media object to an individual"
8335msgstr ""
8336
8337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
8338msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: gedcom tag _DBID
8342#: app/GedcomTag.php:1656
8343msgid "Linked database ID"
8344msgstr ""
8345
8346#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8347#: resources/views/chart-box.phtml:123
8348msgid "Links"
8349msgstr ""
8350
8351#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8352#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8353msgid "List"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: Name of a module
8357#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
8358#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
8360#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8363msgid "Lists"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: Name of a country or state
8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8368msgid "Lithuania"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/SurnameTradition.php:107
8372msgctxt "Surname tradition"
8373msgid "Lithuanian"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8377msgid "Living"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/calendar-page.phtml:98
8381msgid "Living individuals"
8382msgstr ""
8383
8384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8385msgid "Loading…"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8389#: resources/views/admin/media.phtml:28
8390msgid "Local files"
8391msgstr ""
8392
8393#. I18N: gedcom tag MAP
8394#. I18N: gedcom tag _LOC
8395#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8396msgid "Location"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8400msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8404msgid "Lodger"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8408msgctxt "FEMALE"
8409msgid "Lodger"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8413msgctxt "MALE"
8414msgid "Lodger"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: Location of an LDS church temple
8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8419msgid "Logan, Utah, United States"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: Location of an LDS church temple
8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8424msgid "London, England"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8429msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8430msgstr ""
8431
8432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8433msgid "Longest marriage"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: gedcom tag LONG
8437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8439#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8442msgid "Longitude"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Location of an LDS church temple
8446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8447msgid "Los Angeles, California, United States"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Location of an LDS church temple
8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8452msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Location of an LDS church temple
8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8457msgid "Lubbock, Texas, United States"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Name of a country or state
8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8462msgid "Luxembourg"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8467msgid "Macau"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8472msgid "Macedonia"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Name of a country or state
8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8477msgid "Madagascar"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Location of an LDS church temple
8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8482msgid "Madrid, Spain"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Type of media object
8486#: app/GedcomTag.php:2381
8487msgid "Magazine"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: gedcom tag _NAME
8491#: app/GedcomTag.php:1987
8492msgid "Mailing name"
8493msgstr ""
8494
8495#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
8496msgid "Mailto link"
8497msgstr ""
8498
8499#. I18N: Name of a country or state
8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8501msgid "Malawi"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: Name of a country or state
8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8506msgid "Malaysia"
8507msgstr ""
8508
8509#. I18N: Name of a country or state
8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8511msgid "Maldives"
8512msgstr ""
8513
8514#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8515#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
8516#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
8517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8518msgid "Male"
8519msgstr ""
8520
8521#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8522#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8524#: resources/views/calendar-page.phtml:119
8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8535#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8536#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8537#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8538msgid "Males"
8539msgstr ""
8540
8541#. I18N: Name of a country or state
8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8543msgid "Mali"
8544msgstr ""
8545
8546#. I18N: Name of a country or state
8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8548msgid "Malta"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
8552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8555#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8556#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8557#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8561msgid "Manage family trees"
8562msgstr ""
8563
8564#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8565#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
8566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8567#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8568msgid "Manage family trees "
8569msgstr ""
8570
8571#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
8572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
8573#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8574msgid "Manage media"
8575msgstr ""
8576
8577#. I18N: Listbox entry; name of a role
8578#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
8579#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
8581#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8582msgid "Manager"
8583msgstr ""
8584
8585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
8586msgid "Managers"
8587msgstr "Pangurus"
8588
8589#. I18N: Location of an LDS church temple
8590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8591msgid "Manaus, Brazil"
8592msgstr ""
8593
8594#. I18N: Location of an LDS church temple
8595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8596msgid "Manhattan, New York, United States"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Location of an LDS church temple
8600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8601msgid "Manila, Philippines"
8602msgstr ""
8603
8604#. I18N: Location of an LDS church temple
8605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8606msgid "Manti, Utah, United States"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Type of media object
8610#: app/GedcomTag.php:2384
8611msgid "Manuscript"
8612msgstr ""
8613
8614#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8616msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: Type of media object
8620#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
8621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8622msgid "Map"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
8627#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8628msgid "Map provider"
8629msgstr ""
8630
8631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8632msgctxt "Abbreviation for March"
8633msgid "Mar"
8634msgstr ""
8635
8636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8637msgctxt "GENITIVE"
8638msgid "March"
8639msgstr ""
8640
8641#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8642msgctxt "INSTRUMENTAL"
8643msgid "March"
8644msgstr ""
8645
8646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8647msgctxt "LOCATIVE"
8648msgid "March"
8649msgstr ""
8650
8651#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8654msgctxt "NOMINATIVE"
8655msgid "March"
8656msgstr ""
8657
8658#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
8660msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8661msgstr ""
8662
8663#. I18N: gedcom tag MARR
8664#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8665#: resources/views/calendar-page.phtml:162
8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8672#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8719msgid "Marriage"
8720msgstr ""
8721
8722#. I18N: gedcom tag MARB
8723#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8724msgid "Marriage banns"
8725msgstr ""
8726
8727#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8728#: app/GedcomTag.php:1984
8729msgid "Marriage beginning status"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: gedcom tag _MBON
8733#: app/GedcomTag.php:1963
8734msgid "Marriage bond"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
8738msgid "Marriage by country"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: gedcom tag MARC
8742#: app/GedcomTag.php:832
8743msgid "Marriage contract"
8744msgstr ""
8745
8746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8747msgid "Marriage date range end"
8748msgstr ""
8749
8750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8751msgid "Marriage date range start"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: gedcom tag _MEND
8755#: app/GedcomTag.php:1972
8756msgid "Marriage ending status"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: gedcom tag _MARI
8760#: app/GedcomTag.php:1867
8761msgid "Marriage intention"
8762msgstr ""
8763
8764#. I18N: gedcom tag MARL
8765#: app/GedcomTag.php:835
8766msgid "Marriage license"
8767msgstr ""
8768
8769#: app/GedcomTag.php:1952
8770msgid "Marriage of a brother"
8771msgstr ""
8772
8773#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8774msgid "Marriage of a child"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1883
8778msgid "Marriage of a daughter"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: ...to another spouse
8782#: app/GedcomTag.php:1939
8783msgid "Marriage of a father"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8788msgid "Marriage of a grandchild"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1898
8792msgid "Marriage of a granddaughter"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1909
8796msgctxt "daughter’s daughter"
8797msgid "Marriage of a granddaughter"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1920
8801msgctxt "son’s daughter"
8802msgid "Marriage of a granddaughter"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1894
8806msgid "Marriage of a grandson"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1905
8810msgctxt "daughter’s son"
8811msgid "Marriage of a grandson"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1916
8815msgctxt "son’s son"
8816msgid "Marriage of a grandson"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/GedcomTag.php:1927
8820msgid "Marriage of a half-brother"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/GedcomTag.php:1934
8824msgid "Marriage of a half-sibling"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1931
8828msgid "Marriage of a half-sister"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: ...to another spouse
8832#: app/GedcomTag.php:1944
8833msgid "Marriage of a mother"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: ...to another spouse
8837#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8838msgid "Marriage of a parent"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8842msgid "Marriage of a sibling"
8843msgstr ""
8844
8845#: app/GedcomTag.php:1956
8846msgid "Marriage of a sister"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:1879
8850msgid "Marriage of a son"
8851msgstr ""
8852
8853#. I18N: ...to each other
8854#: app/GedcomTag.php:1890
8855msgid "Marriage of parents"
8856msgstr ""
8857
8858#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8859msgid "Marriage place contains"
8860msgstr ""
8861
8862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8863msgid "Marriage places"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: gedcom tag MARS
8867#: app/GedcomTag.php:853
8868msgid "Marriage settlement"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: gedcom tag _STAT
8872#: app/GedcomTag.php:2053
8873msgid "Marriage status"
8874msgstr ""
8875
8876#: app/GedcomTag.php:850
8877msgid "Marriage type unknown"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Name of a module/report
8881#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8882#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8883#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8885msgid "Marriages"
8886msgstr ""
8887
8888#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8889#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8890msgid "Marriages by century"
8891msgstr ""
8892
8893#. I18N: gedcom tag _MARNM
8894#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8895#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8896msgid "Married name"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/GedcomTag.php:1875
8900msgid "Married surname"
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Name of a country or state
8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8905msgid "Marshall Islands"
8906msgstr ""
8907
8908#. I18N: Name of a country or state
8909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8910msgid "Martinique"
8911msgstr ""
8912
8913#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8914msgid "Masquerade as this user"
8915msgstr ""
8916
8917#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8918#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8919msgid "Match both upper and lower case letters."
8920msgstr ""
8921
8922#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8923msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8924msgstr ""
8925
8926#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8927msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Name of a country or state
8931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8932msgid "Mauritania"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Name of a country or state
8936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8937msgid "Mauritius"
8938msgstr ""
8939
8940#. I18N: A configuration setting
8941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8942msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8943msgstr ""
8944
8945#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8946#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8947msgid "Maximum upload size: "
8948msgstr ""
8949
8950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8951msgctxt "Abbreviation for May"
8952msgid "May"
8953msgstr ""
8954
8955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8956msgctxt "GENITIVE"
8957msgid "May"
8958msgstr ""
8959
8960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8961msgctxt "INSTRUMENTAL"
8962msgid "May"
8963msgstr ""
8964
8965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8966msgctxt "LOCATIVE"
8967msgid "May"
8968msgstr ""
8969
8970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8971#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
8972#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8973msgctxt "NOMINATIVE"
8974msgid "May"
8975msgstr ""
8976
8977#. I18N: Name of a country or state
8978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8979msgid "Mayotte"
8980msgstr ""
8981
8982#. I18N: Location of an LDS church temple
8983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8984msgid "Medford, Oregon, United States"
8985msgstr ""
8986
8987#. I18N: Name of a module
8988#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
8991#: resources/views/admin/media.phtml:92
8992#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8993#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8994msgid "Media"
8995msgstr "Gambar"
8996
8997#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8998#: resources/views/admin/media.phtml:88
8999#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9000#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
9001#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
9002#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
9003msgid "Media file"
9004msgstr ""
9005
9006#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9007msgid "Media file to upload"
9008msgstr "File media kamuat"
9009
9010#. I18N: %s is the name of a folder.
9011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
9012#, php-format
9013msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9014msgstr ""
9015
9016#: resources/views/admin/media.phtml:19
9017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9018msgid "Media files"
9019msgstr ""
9020
9021#. I18N: A configuration setting
9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9023msgid "Media folder"
9024msgstr ""
9025
9026#: resources/views/admin/media.phtml:20
9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9028msgid "Media folders"
9029msgstr ""
9030
9031#. I18N: gedcom tag OBJE
9032#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9033#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9034#: resources/views/admin/media.phtml:96
9035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9036#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9038#: resources/views/family-page.phtml:94
9039#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9040#: resources/views/source-page.phtml:84
9041msgid "Media object"
9042msgstr ""
9043
9044#. I18N: Name of a module/list
9045#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
9046#: app/Module/MediaListModule.php:51
9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9049#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9050#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9051#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9052#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9053#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
9057#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
9058#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9059#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9060msgid "Media objects"
9061msgstr "Gambar"
9062
9063#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9064msgid "Media objects found"
9065msgstr ""
9066
9067#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9068msgid "Media objects per page"
9069msgstr ""
9070
9071#. I18N: gedcom tag MEDI
9072#. I18N: gedcom tag _TYPE
9073#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
9076msgid "Media type"
9077msgstr ""
9078
9079#. I18N: gedcom tag _MDCL
9080#: app/GedcomTag.php:1966
9081msgid "Medical"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: gedcom tag _MEDC
9085#: app/GedcomTag.php:1969
9086msgid "Medical condition"
9087msgstr ""
9088
9089#. I18N: The name of a colour-scheme
9090#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9091msgid "Mediterranio"
9092msgstr ""
9093
9094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9095msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Date/JalaliDate.php:265
9099msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9100msgid "Mehr"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9104#: app/Date/JalaliDate.php:137
9105msgctxt "GENITIVE"
9106msgid "Mehr"
9107msgstr ""
9108
9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9110#: app/Date/JalaliDate.php:227
9111msgctxt "INSTRUMENTAL"
9112msgid "Mehr"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9116#: app/Date/JalaliDate.php:182
9117msgctxt "LOCATIVE"
9118msgid "Mehr"
9119msgstr ""
9120
9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9122#: app/Date/JalaliDate.php:92
9123msgctxt "NOMINATIVE"
9124msgid "Mehr"
9125msgstr ""
9126
9127#. I18N: Location of an LDS church temple
9128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9129msgid "Melbourne, Australia"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: Listbox entry; name of a role
9133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
9134#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9137#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9138msgid "Member"
9139msgstr ""
9140
9141#. I18N: Location of an LDS church temple
9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9143msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9144msgstr ""
9145
9146#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9147#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9148msgid "Menu"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
9152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
9153#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9154#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9155msgid "Menus"
9156msgstr ""
9157
9158#. I18N: The name of a colour-scheme
9159#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9160msgid "Mercury"
9161msgstr ""
9162
9163#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9164msgid "Merge"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
9168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
9169msgid "Merge family trees"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
9173#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
9174#: resources/views/admin/trees.phtml:150
9175msgid "Merge records"
9176msgstr ""
9177
9178#. I18N: Location of an LDS church temple
9179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9180msgid "Merida, Mexico"
9181msgstr ""
9182
9183#. I18N: Location of an LDS church temple
9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9185msgid "Mesa, Arizona, United States"
9186msgstr ""
9187
9188#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
9189#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9192#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
9193msgid "Message"
9194msgstr ""
9195
9196#. I18N: Name of a module
9197#. I18N: A configuration setting
9198#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
9199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9200msgid "Messages"
9201msgstr ""
9202
9203#. I18N: a month in the French republican calendar
9204#: app/Date/FrenchDate.php:153
9205msgctxt "GENITIVE"
9206msgid "Messidor"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: a month in the French republican calendar
9210#: app/Date/FrenchDate.php:247
9211msgctxt "INSTRUMENTAL"
9212msgid "Messidor"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: a month in the French republican calendar
9216#: app/Date/FrenchDate.php:200
9217msgctxt "LOCATIVE"
9218msgid "Messidor"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: a month in the French republican calendar
9222#: app/Date/FrenchDate.php:106
9223msgctxt "NOMINATIVE"
9224msgid "Messidor"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: Name of a country or state
9228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9229msgid "Mexico"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Location of an LDS church temple
9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9234msgid "Mexico City, Mexico"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: Type of media object
9238#: app/GedcomTag.php:2375
9239msgid "Microfiche"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Type of media object
9243#: app/GedcomTag.php:2378
9244msgid "Microfilm"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Name of a country or state
9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9249msgid "Micronesia"
9250msgstr ""
9251
9252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9253msgid "Middle East"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: gedcom tag _MILI
9257#: app/GedcomTag.php:1975
9258msgid "Military"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: gedcom tag _MILT
9262#: app/GedcomTag.php:1978
9263msgid "Military service"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Name of a module/report
9267#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9270msgid "Missing data"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Listbox entry; name of a role
9274#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
9275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
9276msgid "Moderator"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
9280msgid "Moderators"
9281msgstr "Ki Demang"
9282
9283#: resources/views/admin/components.phtml:24
9284#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9285msgid "Module"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9290msgid "Module administration"
9291msgstr ""
9292
9293#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
9295#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9296#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9297#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9300#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9301msgid "Modules"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Name of a country or state
9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9306msgid "Moldova"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: abbreviation for Monday
9310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9312msgid "Mon"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9317msgid "Monaco"
9318msgstr ""
9319
9320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9321msgid "Monday"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: Name of a country or state
9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9326msgid "Mongolia"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9331msgid "Montenegro"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Location of an LDS church temple
9335#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9336msgid "Monterrey, Mexico"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Location of an LDS church temple
9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9341msgid "Montevideo, Uruguay"
9342msgstr ""
9343
9344#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9350#: resources/views/calendar-page.phtml:30
9351msgid "Month"
9352msgstr ""
9353
9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9356msgid "Month of birth"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9361msgid "Month of birth of first child in a relation"
9362msgstr ""
9363
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9366msgid "Month of death"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9371msgid "Month of first marriage"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9376msgid "Month of marriage"
9377msgstr ""
9378
9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9382msgid "Month:"
9383msgstr ""
9384
9385#. I18N: Location of an LDS church temple
9386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9387msgid "Monticello, Utah, United States"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: Location of an LDS church temple
9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9392msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9393msgstr ""
9394
9395#. I18N: Name of a country or state
9396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9397msgid "Montserrat"
9398msgstr ""
9399
9400#: app/Date/JalaliDate.php:263
9401msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9402msgid "Mor"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9406#: app/Date/JalaliDate.php:133
9407msgctxt "GENITIVE"
9408msgid "Mordad"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9412#: app/Date/JalaliDate.php:223
9413msgctxt "INSTRUMENTAL"
9414msgid "Mordad"
9415msgstr ""
9416
9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9418#: app/Date/JalaliDate.php:178
9419msgctxt "LOCATIVE"
9420msgid "Mordad"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9424#: app/Date/JalaliDate.php:88
9425msgctxt "NOMINATIVE"
9426msgid "Mordad"
9427msgstr ""
9428
9429#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9430#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9431msgid "More news articles"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: Name of a country or state
9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9436msgid "Morocco"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9441msgid "Most SMTP servers require a password."
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
9447msgid "Most common surnames"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9451msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9455msgid "Most mail servers require a valid email address."
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9460msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9465msgid "Most servers do not use secure connections."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9471msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9472msgstr ""
9473
9474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9476msgstr ""
9477
9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9479msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9483msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Name of a module
9487#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9488msgid "Most viewed pages"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9498msgid "Mother"
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9502#: app/Individual.php:1116
9503#, php-format
9504msgid "Mother: %s"
9505msgstr ""
9506
9507#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9508msgid "Mother’s age"
9509msgstr ""
9510
9511#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9512#: app/Individual.php:1042
9513#, php-format
9514msgid "Mother’s family with %s"
9515msgstr ""
9516
9517#. I18N: A step-family.
9518#: app/Individual.php:1046
9519msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9520msgstr ""
9521
9522#. I18N: Location of an LDS church temple
9523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9524msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9525msgstr ""
9526
9527#: resources/views/admin/components.phtml:31
9528#: resources/views/admin/components.phtml:127
9529#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9530msgid "Move down"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9534msgid "Move the media object?"
9535msgstr ""
9536
9537#: resources/views/admin/components.phtml:30
9538#: resources/views/admin/components.phtml:121
9539#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9540msgid "Move up"
9541msgstr ""
9542
9543#. I18N: Name of a country or state
9544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9545msgid "Mozambique"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9549#: app/Date/HijriDate.php:128
9550msgctxt "GENITIVE"
9551msgid "Muharram"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9555#: app/Date/HijriDate.php:218
9556msgctxt "INSTRUMENTAL"
9557msgid "Muharram"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9561#: app/Date/HijriDate.php:173
9562msgctxt "LOCATIVE"
9563msgid "Muharram"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9567#: app/Date/HijriDate.php:83
9568msgctxt "NOMINATIVE"
9569msgid "Muharram"
9570msgstr ""
9571
9572#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9573msgid "Multiple marriages"
9574msgstr ""
9575
9576#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
9577#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9578msgid "My account"
9579msgstr ""
9580
9581#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9582msgid "My family tree"
9583msgstr ""
9584
9585#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9586msgid "My individual record"
9587msgstr ""
9588
9589#. I18N: Name of a module
9590#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
9591#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
9592#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9593#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9594#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9595msgid "My page"
9596msgstr ""
9597
9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
9599msgid "My pages"
9600msgstr ""
9601
9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
9603msgid "My pedigree"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Name of a country or state
9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9608msgid "Myanmar"
9609msgstr ""
9610
9611#. I18N: gedcom tag NAME
9612#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
9613#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9614#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9616#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9617#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9618#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9620#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9625#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9627#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9633#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9636#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9637msgid "Name"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9641#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9642msgctxt "Repository"
9643msgid "Name"
9644msgstr ""
9645
9646#: app/GedcomTag.php:868
9647msgid "Name in Hebrew"
9648msgstr ""
9649
9650#. I18N: gedcom tag NPFX
9651#: app/GedcomTag.php:893
9652msgid "Name prefix"
9653msgstr ""
9654
9655#. I18N: gedcom tag NSFX
9656#: app/GedcomTag.php:896
9657msgid "Name suffix"
9658msgstr ""
9659
9660#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9661#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9662#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9663#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9664msgid "Names"
9665msgstr ""
9666
9667#. I18N: gedcom tag _NAMS
9668#: app/GedcomTag.php:1990
9669msgid "Namesake"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9674msgid "Namibia"
9675msgstr ""
9676
9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9678msgid "Nanny"
9679msgstr ""
9680
9681#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9682msgid "Narrative description"
9683msgstr ""
9684
9685#. I18N: Location of an LDS church temple
9686#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9687msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: gedcom tag NATI
9691#: app/GedcomTag.php:871
9692msgid "Nationality"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: gedcom tag NATU
9696#: app/GedcomTag.php:874
9697msgid "Naturalization"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Name of a country or state
9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9702msgid "Nauru"
9703msgstr ""
9704
9705#. I18N: Location of an LDS church temple
9706#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9707msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: Location of an LDS church temple
9711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9712msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9717msgid "Nepal"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Name of a country or state
9721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9722msgid "Netherlands"
9723msgstr ""
9724
9725#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
9726#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9727msgid "Never"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: gedcom tag _NMAR
9731#: app/GedcomTag.php:2006
9732msgid "Never married"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: gedcom tag _NMAR
9736#: app/GedcomTag.php:2002
9737msgctxt "FEMALE"
9738msgid "Never married"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: gedcom tag _NMAR
9742#: app/GedcomTag.php:1997
9743msgctxt "MALE"
9744msgid "Never married"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Name of a country or state
9748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9749msgid "New Caledonia"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Location of an LDS church temple
9753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9754msgid "New York, New York, United States"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: Name of a country or state
9758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9759msgid "New Zealand"
9760msgstr ""
9761
9762#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9763msgid "New data"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: %s is a server name/URL
9767#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
9768#, php-format
9769msgid "New registration at %s"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: %s is a server name/URL
9773#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
9774#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9775#, php-format
9776msgid "New user at %s"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Location of an LDS church temple
9780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9781msgid "Newport Beach, California, United States"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a module
9785#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9786msgid "News"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: Type of media object
9790#: app/GedcomTag.php:2390
9791msgid "Newspaper"
9792msgstr ""
9793
9794#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
9795msgid "Next email reminder will be sent after "
9796msgstr ""
9797
9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9799#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9800msgid "Next image"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: Name of a country or state
9804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9805msgid "Nicaragua"
9806msgstr ""
9807
9808#. I18N: gedcom tag NICK
9809#: app/GedcomTag.php:884
9810msgid "Nickname"
9811msgstr ""
9812
9813#. I18N: Name of a country or state
9814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9815msgid "Niger"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: Name of a country or state
9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9820msgid "Nigeria"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: a month in the Jewish calendar
9824#: app/Date/JewishDate.php:209
9825msgctxt "GENITIVE"
9826msgid "Nissan"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: a month in the Jewish calendar
9830#: app/Date/JewishDate.php:315
9831msgctxt "INSTRUMENTAL"
9832msgid "Nissan"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: a month in the Jewish calendar
9836#: app/Date/JewishDate.php:262
9837msgctxt "LOCATIVE"
9838msgid "Nissan"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: a month in the Jewish calendar
9842#: app/Date/JewishDate.php:156
9843msgctxt "NOMINATIVE"
9844msgid "Nissan"
9845msgstr ""
9846
9847#. I18N: Name of a country or state
9848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9849msgid "Niue"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the French republican calendar
9853#: app/Date/FrenchDate.php:141
9854msgctxt "GENITIVE"
9855msgid "Nivose"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: a month in the French republican calendar
9859#: app/Date/FrenchDate.php:235
9860msgctxt "INSTRUMENTAL"
9861msgid "Nivose"
9862msgstr ""
9863
9864#. I18N: a month in the French republican calendar
9865#: app/Date/FrenchDate.php:188
9866msgctxt "LOCATIVE"
9867msgid "Nivose"
9868msgstr ""
9869
9870#. I18N: a month in the French republican calendar
9871#: app/Date/FrenchDate.php:93
9872msgctxt "NOMINATIVE"
9873msgid "Nivose"
9874msgstr ""
9875
9876#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
9877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
9878msgid "No"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
9882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
9883msgid "No GEDCOM file was received."
9884msgstr ""
9885
9886#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9887msgid "No GEDCOM files found."
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
9891msgid "No calendar conversion"
9892msgstr ""
9893
9894#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9895#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9896msgid "No children"
9897msgstr ""
9898
9899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
9900msgid "No contact"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9904msgid "No duplicates have been found."
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9908msgid "No errors have been found."
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9913#, php-format
9914msgid "No events exist for the next %s day."
9915msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9916msgstr[0] ""
9917msgstr[1] ""
9918
9919#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9920msgid "No events exist for today."
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9924msgid "No events exist for tomorrow."
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/family-page.phtml:56
9928msgid "No facts exist for this family."
9929msgstr ""
9930
9931#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9932#: app/Functions/Functions.php:56
9933msgid "No file was received. Please try again."
9934msgstr ""
9935
9936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
9937msgid "No link between the two individuals could be found."
9938msgstr ""
9939
9940#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9941#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9942#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9943#: resources/views/place-map.phtml:59
9944msgid "No mappable items"
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9948#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9949#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9950msgid "No matching facts found"
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9954#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9955msgid "No news articles have been submitted."
9956msgstr ""
9957
9958#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9959msgid "No places have been found."
9960msgstr ""
9961
9962#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
9963msgid "No predefined text"
9964msgstr ""
9965
9966#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9967#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9968msgid "No records to display"
9969msgstr ""
9970
9971#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9972#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9973#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9974#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9975msgid "No results found."
9976msgstr ""
9977
9978#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9979msgid "No signed-in and no anonymous users"
9980msgstr ""
9981
9982#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
9983msgid "No temple - living ordinance"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
9987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
9988#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9989msgid "No upgrade information is available."
9990msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9991
9992#. I18N: The name of a colour-scheme
9993#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9994msgid "Nocturnal"
9995msgstr ""
9996
9997#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
9998#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
9999#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
10000#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10002#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10005msgid "None"
10006msgstr ""
10007
10008#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10009#: app/Date/FrenchDate.php:303
10010msgid "Nonidi"
10011msgstr ""
10012
10013#. I18N: Name of a country or state
10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10015msgid "Norfolk Island"
10016msgstr ""
10017
10018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
10019msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: Name of a country or state
10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10024msgid "North Korea"
10025msgstr ""
10026
10027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10028msgid "Northern America"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: Name of a country or state
10032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10033msgid "Northern Ireland"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: Name of a country or state
10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10038msgid "Northern Mariana Islands"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Name of a country or state
10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10043msgid "Norway"
10044msgstr ""
10045
10046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10047msgid "Not approved by an administrator"
10048msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10049
10050#. I18N: gedcom tag _NLIV
10051#: app/GedcomTag.php:1993
10052msgid "Not living"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: gedcom tag _NMR
10056#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10057msgid "Not married"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag _NMR
10061#: app/GedcomTag.php:2016
10062msgctxt "FEMALE"
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: gedcom tag _NMR
10067#: app/GedcomTag.php:2011
10068msgctxt "MALE"
10069msgid "Not married"
10070msgstr ""
10071
10072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10073msgid "Not verified by the user"
10074msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10075
10076#. I18N: gedcom tag NOTE
10077#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10079#: resources/views/family-page.phtml:71
10080#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10081#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10082#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10083#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10084#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10085#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10090#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10091msgid "Note"
10092msgstr ""
10093
10094#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10095msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10096msgstr ""
10097
10098#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10099msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10100msgstr ""
10101
10102#. I18N: Name of a module
10103#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10104#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
10105#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10106#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10107#: resources/views/media-page.phtml:76
10108#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10109#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10110#: resources/views/source-page.phtml:63
10111#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10114msgid "Notes"
10115msgstr ""
10116
10117#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10118msgid "Nothing found to cleanup"
10119msgstr ""
10120
10121#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10122msgid "Nothing found."
10123msgstr ""
10124
10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10126msgctxt "Abbreviation for November"
10127msgid "Nov"
10128msgstr ""
10129
10130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10131msgctxt "GENITIVE"
10132msgid "November"
10133msgstr ""
10134
10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10136msgctxt "INSTRUMENTAL"
10137msgid "November"
10138msgstr ""
10139
10140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10141msgctxt "LOCATIVE"
10142msgid "November"
10143msgstr ""
10144
10145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10146#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
10147#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10148msgctxt "NOMINATIVE"
10149msgid "November"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: Location of an LDS church temple
10153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10154msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: gedcom tag NCHI
10158#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
10159#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10161msgid "Number of children"
10162msgstr ""
10163
10164#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10165#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10166#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10167msgid "Number of days to show"
10168msgstr ""
10169
10170#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10171#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10172msgid "Number of families without children"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: ... to show in a list
10176#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10177msgid "Number of given names"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: gedcom tag NMR
10181#: app/GedcomTag.php:887
10182msgid "Number of marriages"
10183msgstr ""
10184
10185#. I18N: ... to show in a list
10186#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10187msgid "Number of pages"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: ... to show in a list
10191#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10192#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10193msgid "Number of surnames"
10194msgstr ""
10195
10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10197msgid "Nurse"
10198msgstr ""
10199
10200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10201msgctxt "FEMALE"
10202msgid "Nurse"
10203msgstr ""
10204
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10206msgctxt "MALE"
10207msgid "Nurse"
10208msgstr ""
10209
10210#. I18N: Location of an LDS church temple
10211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10212msgid "Oakland, California, United States"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: Location of an LDS church temple
10216#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10217msgid "Oaxaca, Mexico"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: gedcom tag OCCU
10221#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10223msgid "Occupation"
10224msgstr ""
10225
10226#. I18N: Name of a report
10227#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10228#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10229#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10230msgid "Occupations"
10231msgstr ""
10232
10233#. I18N: Name of a country or state
10234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10235msgid "Occupied Palestinian Territory"
10236msgstr ""
10237
10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10239msgctxt "Abbreviation for October"
10240msgid "Oct"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10244#: app/Date/FrenchDate.php:301
10245msgid "Octidi"
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10249msgctxt "GENITIVE"
10250msgid "October"
10251msgstr ""
10252
10253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10254msgctxt "INSTRUMENTAL"
10255msgid "October"
10256msgstr ""
10257
10258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10259msgctxt "LOCATIVE"
10260msgid "October"
10261msgstr ""
10262
10263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10265#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10266msgctxt "NOMINATIVE"
10267msgid "October"
10268msgstr ""
10269
10270#. I18N: Location of an LDS church temple
10271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10272msgid "Ogden, Utah, United States"
10273msgstr ""
10274
10275#. I18N: Location of an LDS church temple
10276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10277msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10281msgid "Old data"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
10285msgid "Old files found"
10286msgstr "File heubeul kapanggih"
10287
10288#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10289msgid "Oldest father"
10290msgstr ""
10291
10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10293msgid "Oldest female"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10297msgid "Oldest living individuals"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10301msgid "Oldest male"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10305msgid "Oldest mother"
10306msgstr ""
10307
10308#. I18N: The name of a colour-scheme
10309#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10310msgid "Olivia"
10311msgstr ""
10312
10313#. I18N: Name of a country or state
10314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10315msgid "Oman"
10316msgstr ""
10317
10318#. I18N: Name of a module
10319#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10320msgid "On this day"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10324msgid "On this day…"
10325msgstr ""
10326
10327#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10328msgid "Only add new records"
10329msgstr ""
10330
10331#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
10332#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
10333#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
10334#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
10335#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
10336#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10337msgid "Only managers can edit"
10338msgstr ""
10339
10340#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10341msgid "Only update existing records"
10342msgstr ""
10343
10344#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10345msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10346msgstr ""
10347
10348#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10349msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10350msgstr ""
10351
10352#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10353#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10354msgid "OpenStreetMap™"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: Location of an LDS church temple
10358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10359msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10360msgstr ""
10361
10362#: app/Date/JalaliDate.php:260
10363msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10364msgid "Ord"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:127
10369msgctxt "GENITIVE"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:217
10375msgctxt "INSTRUMENTAL"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:172
10381msgctxt "LOCATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10386#: app/Date/JalaliDate.php:82
10387msgctxt "NOMINATIVE"
10388msgid "Ordibehesht"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: gedcom tag ORDI
10392#: app/GedcomTag.php:907
10393msgid "Ordinance"
10394msgstr ""
10395
10396#. I18N: gedcom tag ORDN
10397#: app/GedcomTag.php:910
10398msgid "Ordination"
10399msgstr ""
10400
10401#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10402#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10403msgid "Orientation"
10404msgstr ""
10405
10406#. I18N: Location of an LDS church temple
10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10408msgid "Orlando, Florida, United States"
10409msgstr ""
10410
10411#. I18N: Type of media object
10412#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10413#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10414#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10415#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
10416msgid "Other"
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10420msgid "Other facts to show in charts"
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
10424msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
10428msgid "Other preferences"
10429msgstr ""
10430
10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10432msgid "Owner"
10433msgstr ""
10434
10435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10436msgctxt "FEMALE"
10437msgid "Owner"
10438msgstr ""
10439
10440#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10441msgctxt "MALE"
10442msgid "Owner"
10443msgstr ""
10444
10445#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10446#: app/Functions/Functions.php:65
10447msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10448msgstr ""
10449
10450#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10451#: app/Functions/Functions.php:62
10452msgid "PHP failed to write to disk."
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10456msgid "PHP information"
10457msgstr ""
10458
10459#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10460#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10461#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10462#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10463#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10464#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10469#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10470#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10472#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10473#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10474msgid "Page"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10478#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10479#, php-format
10480msgid "Page %s of %s"
10481msgstr ""
10482
10483#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10484#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10485#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10486#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10487#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10489#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10494#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10496#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10497#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10498#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10499msgid "Page size"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Type of media object
10503#: app/GedcomTag.php:2402
10504msgid "Painting"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: Name of a country or state
10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10509msgid "Pakistan"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Name of a country or state
10513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10514msgid "Palau"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: A colour scheme
10518#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10519msgid "Palette"
10520msgstr ""
10521
10522#. I18N: Location of an LDS church temple
10523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10524msgid "Palmyra, New York, United States"
10525msgstr ""
10526
10527#. I18N: Name of a country or state
10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10529msgid "Panama"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: Location of an LDS church temple
10533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10534msgid "Panama City, Panama"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Location of an LDS church temple
10538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10539msgid "Papeete, Tahiti"
10540msgstr ""
10541
10542#. I18N: Name of a country or state
10543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10544msgid "Papua New Guinea"
10545msgstr ""
10546
10547#. I18N: Name of a country or state
10548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10549msgid "Paraguay"
10550msgstr ""
10551
10552#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10553msgid "Parents"
10554msgstr ""
10555
10556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10559msgid "Parents and siblings"
10560msgstr ""
10561
10562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10563msgid "Parent’s age"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: A configuration setting
10567#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10568#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10569#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
10571#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10572#: resources/views/login-page.phtml:43
10573#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
10574#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10575#: resources/views/register-page.phtml:69
10576#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10577msgid "Password"
10578msgstr ""
10579
10580#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
10582#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10583#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10584#: resources/views/register-page.phtml:75
10585msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Location of an LDS church temple
10589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10590msgid "Payson, Utah, United States"
10591msgstr ""
10592
10593#. I18N: Name of a module/chart
10594#. I18N: Name of a report
10595#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
10596#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10597#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10600msgid "Pedigree"
10601msgstr ""
10602
10603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10604msgid "Pedigree chart"
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: Name of a module
10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
10609msgid "Pedigree map"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: %s is an individual’s name
10613#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
10614#, php-format
10615msgid "Pedigree map of %s"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: %s is an individual’s name
10619#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
10620#, php-format
10621msgid "Pedigree tree of %s"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Name of a module
10625#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10626#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10627#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
10628#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
10629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
10630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10631#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
10632#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10633msgid "Pending changes"
10634msgstr "Ngantos widi"
10635
10636#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10637msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10638msgstr ""
10639
10640#. I18N: gedcom tag _PRMN
10641#: app/GedcomTag.php:2029
10642msgid "Permanent number"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10646#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10647msgid "Permanently delete these records?"
10648msgstr ""
10649
10650#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
10651msgid "Personal data"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Location of an LDS church temple
10655#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10656msgid "Perth, Australia"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Name of a country or state
10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10661msgid "Peru"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: Name of a country or state
10665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10666msgid "Philippines"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: Location of an LDS church temple
10670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10671msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: gedcom tag PHON
10675#: app/GedcomTag.php:925
10676msgid "Phone"
10677msgstr ""
10678
10679#. I18N: gedcom tag FONE
10680#: app/GedcomTag.php:773
10681msgid "Phonetic"
10682msgstr ""
10683
10684#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10685msgid "Phonetic algorithm"
10686msgstr ""
10687
10688#: app/GedcomTag.php:866
10689msgid "Phonetic name"
10690msgstr ""
10691
10692#: app/GedcomTag.php:933
10693msgid "Phonetic place"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10697#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10698#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10699msgid "Phonetic search"
10700msgstr ""
10701
10702#: app/GedcomTag.php:1057
10703msgid "Phonetic title"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: Type of media object
10707#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10708msgid "Photo"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: The name of a colour-scheme
10712#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10713msgid "Pink Plastic"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: Name of a country or state
10717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10718msgid "Pitcairn"
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: gedcom tag PLAC
10722#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10723#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10724#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10725#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
10727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
10728#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10729#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10730#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10733#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10736#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10737#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10738#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10739#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10740msgid "Place"
10741msgstr ""
10742
10743#. I18N: Name of a module/list
10744#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10745#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10746msgid "Place hierarchy"
10747msgstr ""
10748
10749#: app/GedcomTag.php:937
10750msgid "Place in Hebrew"
10751msgstr ""
10752
10753#: resources/views/place-list.phtml:6
10754msgid "Place list"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
10759msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10760msgstr ""
10761
10762#: resources/views/help/place.phtml:8
10763msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10764msgstr ""
10765
10766#: resources/views/help/place.phtml:4
10767msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10768msgstr ""
10769
10770#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10771#: app/GedcomTag.php:507
10772msgid "Place of LDS baptism"
10773msgstr ""
10774
10775#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10776#: app/GedcomTag.php:1014
10777msgid "Place of LDS child sealing"
10778msgstr ""
10779
10780#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10781#: app/GedcomTag.php:706
10782msgid "Place of LDS endowment"
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10786#: app/GedcomTag.php:757
10787msgid "Place of LDS spouse sealing"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:471
10791msgid "Place of adoption"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10795msgid "Place of baptism"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10799msgid "Place of bar mitzvah"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10803msgid "Place of bat mitzvah"
10804msgstr ""
10805
10806#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10807#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10808msgid "Place of birth"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:542
10812msgid "Place of blessing"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:1341
10816msgid "Place of brit milah"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10820msgid "Place of burial"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10824msgid "Place of christening"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10828msgid "Place of confirmation"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:637
10832msgid "Place of cremation"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10837msgid "Place of death"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:697
10841msgid "Place of emigration"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10845msgid "Place of engagement"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:720
10849msgid "Place of event"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10853msgid "Place of first communion"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:801
10857msgid "Place of immigration"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10861#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10862#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10863msgid "Place of marriage"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10867msgid "Place of marriage banns"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:878
10871msgid "Place of naturalization"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:916
10875msgid "Place of ordination"
10876msgstr ""
10877
10878#: app/GedcomTag.php:971
10879msgid "Place of residence"
10880msgstr ""
10881
10882#. I18N: Name of a module
10883#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10884#: app/Module/PlacesModule.php:68
10885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10886#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10887#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10888msgid "Places"
10889msgstr ""
10890
10891#: resources/views/places-page.phtml:28
10892msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10893msgstr ""
10894
10895#: resources/views/layouts/default.phtml:157
10896#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10897#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10898msgid "Play"
10899msgstr ""
10900
10901#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
10902msgid "Please enter a valid email address."
10903msgstr ""
10904
10905#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10906#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10907msgid "Please try again."
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:143
10912msgctxt "GENITIVE"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:237
10918msgctxt "INSTRUMENTAL"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:190
10924msgctxt "LOCATIVE"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: a month in the French republican calendar
10929#: app/Date/FrenchDate.php:95
10930msgctxt "NOMINATIVE"
10931msgid "Pluviose"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: Name of a country or state
10935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10936msgid "Poland"
10937msgstr ""
10938
10939#: app/SurnameTradition.php:100
10940msgctxt "Surname tradition"
10941msgid "Polish"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: A configuration setting
10945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10946#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10947#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10948#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10949#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10950msgid "Port number"
10951msgstr ""
10952
10953#. I18N: Location of an LDS church temple
10954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10955msgid "Portland, Oregon, United States"
10956msgstr ""
10957
10958#. I18N: Location of an LDS church temple
10959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10960msgid "Porto Alegre, Brazil"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: page orientation
10964#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10965#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10967msgid "Portrait"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: Name of a country or state
10971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10972msgid "Portugal"
10973msgstr ""
10974
10975#: app/SurnameTradition.php:94
10976msgctxt "Surname tradition"
10977msgid "Portuguese"
10978msgstr ""
10979
10980#. I18N: gedcom tag POST
10981#: app/GedcomTag.php:940
10982msgid "Postal code"
10983msgstr ""
10984
10985#. I18N: Name of a module
10986#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10987msgid "Powered by webtrees™"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:151
10992msgctxt "GENITIVE"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:245
10998msgctxt "INSTRUMENTAL"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:198
11004msgctxt "LOCATIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: a month in the French republican calendar
11009#: app/Date/FrenchDate.php:104
11010msgctxt "NOMINATIVE"
11011msgid "Prairial"
11012msgstr ""
11013
11014#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
11015msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11016msgstr ""
11017
11018#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
11019msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11020msgstr ""
11021
11022#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
11023msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
11027#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
11028#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
11029#: resources/views/admin/components.phtml:45
11030#: resources/views/admin/components.phtml:48
11031#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11032#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11033#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11034#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
11036#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11037#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11038msgid "Preferences"
11039msgstr ""
11040
11041#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11042#, php-format
11043msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11044msgstr ""
11045
11046#. I18N: A configuration setting
11047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
11048msgid "Preferred contact method"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: Label for a configuration option
11052#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11053#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11054#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11055#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11056#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11057#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11058msgid "Presentation style"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11063msgid "President’s Office"
11064msgstr ""
11065
11066#. I18N: Location of an LDS church temple
11067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11068msgid "Preston, England"
11069msgstr ""
11070
11071#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11072msgid "Preview"
11073msgstr ""
11074
11075#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11076msgid "Priest"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: The first day in the French republican calendar
11080#: app/Date/FrenchDate.php:287
11081msgid "Primidi"
11082msgstr ""
11083
11084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11085msgid "Print basic events when blank"
11086msgstr ""
11087
11088#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
11089#: resources/views/admin/trees.phtml:91
11090msgid "Privacy"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: Name of a module
11094#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11095#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11096msgid "Privacy policy"
11097msgstr ""
11098
11099#. I18N: a restrction on viewing data
11100#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11101msgid "Privacy restriction"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11106msgid "Privacy restrictions"
11107msgstr ""
11108
11109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11110msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11111msgstr ""
11112
11113#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
11114#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
11115#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
11116#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11117msgid "Private"
11118msgstr ""
11119
11120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11121msgid "Private key"
11122msgstr ""
11123
11124#. I18N: gedcom tag PROB
11125#: app/GedcomTag.php:943
11126msgid "Probate"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: gedcom tag PROP
11130#: app/GedcomTag.php:946
11131msgid "Property"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: Location of an LDS church temple
11135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11136msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: Location of an LDS church temple
11140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11141msgid "Provo, Utah, United States"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: gedcom tag PUBL
11145#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11146msgid "Publication"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Name of a country or state
11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11151msgid "Puerto Rico"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: Name of a country or state
11155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11156msgid "Qatar"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: gedcom tag QUAY
11160#: app/GedcomTag.php:952
11161msgid "Quality of data"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11165#: app/Date/FrenchDate.php:293
11166msgid "Quartidi"
11167msgstr ""
11168
11169#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11170#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11171msgid "Question"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: Location of an LDS church temple
11175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11176msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
11180msgid "Quick family facts"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
11184msgid "Quick individual facts"
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
11188msgid "Quick repository facts"
11189msgstr ""
11190
11191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
11192msgid "Quick source facts"
11193msgstr ""
11194
11195#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11196#: app/Date/FrenchDate.php:295
11197msgid "Quintidi"
11198msgstr ""
11199
11200#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11201#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
11202msgid "RE: "
11203msgstr ""
11204
11205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11206msgid "Rabbi"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11210#: app/Date/HijriDate.php:132
11211msgctxt "GENITIVE"
11212msgid "Rabi’ al-awwal"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11216#: app/Date/HijriDate.php:222
11217msgctxt "INSTRUMENTAL"
11218msgid "Rabi’ al-awwal"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11222#: app/Date/HijriDate.php:177
11223msgctxt "LOCATIVE"
11224msgid "Rabi’ al-awwal"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11228#: app/Date/HijriDate.php:87
11229msgctxt "NOMINATIVE"
11230msgid "Rabi’ al-awwal"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11234#: app/Date/HijriDate.php:134
11235msgctxt "GENITIVE"
11236msgid "Rabi’ al-thani"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11240#: app/Date/HijriDate.php:224
11241msgctxt "INSTRUMENTAL"
11242msgid "Rabi’ al-thani"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11246#: app/Date/HijriDate.php:179
11247msgctxt "LOCATIVE"
11248msgid "Rabi’ al-thani"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11252#: app/Date/HijriDate.php:89
11253msgctxt "NOMINATIVE"
11254msgid "Rabi’ al-thani"
11255msgstr ""
11256
11257#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11258#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11259msgid "Rada"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11263#: app/Date/HijriDate.php:140
11264msgctxt "GENITIVE"
11265msgid "Rajab"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11269#: app/Date/HijriDate.php:230
11270msgctxt "INSTRUMENTAL"
11271msgid "Rajab"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11275#: app/Date/HijriDate.php:185
11276msgctxt "LOCATIVE"
11277msgid "Rajab"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11281#: app/Date/HijriDate.php:95
11282msgctxt "NOMINATIVE"
11283msgid "Rajab"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: Location of an LDS church temple
11287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11288msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11292#: app/Date/HijriDate.php:144
11293msgctxt "GENITIVE"
11294msgid "Ramadan"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11298#: app/Date/HijriDate.php:234
11299msgctxt "INSTRUMENTAL"
11300msgid "Ramadan"
11301msgstr ""
11302
11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11304#: app/Date/HijriDate.php:189
11305msgctxt "LOCATIVE"
11306msgid "Ramadan"
11307msgstr ""
11308
11309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11310#: app/Date/HijriDate.php:99
11311msgctxt "NOMINATIVE"
11312msgid "Ramadan"
11313msgstr ""
11314
11315#. I18N: Description of the “Slide show” module
11316#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11317msgid "Random images from the current family tree."
11318msgstr ""
11319
11320#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11321#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11322#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11324msgid "Re-order children"
11325msgstr ""
11326
11327#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11328#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11329#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11330#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11331msgid "Re-order families"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11335#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11338msgid "Re-order media"
11339msgstr ""
11340
11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11344msgid "Re-order names"
11345msgstr ""
11346
11347#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
11349#: resources/views/admin/users.phtml:21
11350#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11351#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11352#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11353#: resources/views/register-page.phtml:33
11354msgid "Real name"
11355msgstr ""
11356
11357#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11358msgid "Really delete all geographic data?"
11359msgstr ""
11360
11361#. I18N: Name of a module
11362#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11363#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11364msgid "Recent changes"
11365msgstr ""
11366
11367#: resources/views/calendar-page.phtml:101
11368msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: Location of an LDS church temple
11372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11373msgid "Recife, Brazil"
11374msgstr ""
11375
11376#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11379#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11382#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11383msgid "Record"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: gedcom tag RIN
11387#: app/GedcomTag.php:991
11388msgid "Record ID number"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: gedcom tag RFN
11392#: app/GedcomTag.php:982
11393msgid "Record file number"
11394msgstr ""
11395
11396#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11397#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11398msgid "Records"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: Location of an LDS church temple
11402#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11403msgid "Redlands, California, United States"
11404msgstr ""
11405
11406#. I18N: gedcom tag REFN
11407#: app/GedcomTag.php:955
11408msgid "Reference number"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: Location of an LDS church temple
11412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11413msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11414msgstr ""
11415
11416#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11417msgid "Registered partnership"
11418msgstr ""
11419
11420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11421msgid "Registry officer"
11422msgstr ""
11423
11424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11425msgctxt "FEMALE"
11426msgid "Registry officer"
11427msgstr ""
11428
11429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11430msgctxt "MALE"
11431msgid "Registry officer"
11432msgstr ""
11433
11434#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11435msgid "Regular expression"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11439#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11440msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11441msgstr ""
11442
11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
11444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
11445msgid "Reject"
11446msgstr ""
11447
11448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
11449msgid "Reject all changes"
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: Name of a module/report
11453#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11456msgid "Related families"
11457msgstr ""
11458
11459#. I18N: Name of a report
11460#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11463msgid "Related individuals"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: gedcom tag RELA
11467#: app/GedcomTag.php:958
11468msgid "Relationship"
11469msgstr ""
11470
11471#. I18N: gedcom tag _FREL
11472#: app/GedcomTag.php:1825
11473msgid "Relationship to father"
11474msgstr ""
11475
11476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
11477msgid "Relationship to me"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: gedcom tag _MREL
11481#: app/GedcomTag.php:1981
11482msgid "Relationship to mother"
11483msgstr ""
11484
11485#. I18N: gedcom tag PEDI
11486#: app/GedcomTag.php:922
11487msgid "Relationship to parents"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
11491#, php-format
11492msgid "Relationship: %s"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: Name of a module/chart
11496#. I18N: Configuration option
11497#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11498#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
11500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
11502#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11503msgid "Relationships"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: %s are individual’s names
11507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11508#, php-format
11509msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: gedcom tag RELI
11513#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11515msgid "Religion"
11516msgstr ""
11517
11518#: app/GedcomTag.php:912
11519msgid "Religious institution"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11523msgid "Religious marriage"
11524msgstr ""
11525
11526#: app/GedcomTag.php:2040
11527msgid "Religious name"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/GedcomTag.php:2037
11531msgctxt "FEMALE"
11532msgid "Religious name"
11533msgstr ""
11534
11535#: app/GedcomTag.php:2033
11536msgctxt "MALE"
11537msgid "Religious name"
11538msgstr ""
11539
11540#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11541msgid "Reminder email frequency (days)"
11542msgstr ""
11543
11544#. I18N: gedcom tag SERV
11545#: app/GedcomTag.php:1000
11546msgid "Remote server"
11547msgstr ""
11548
11549#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11550#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11551#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11552#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11553#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11554msgid "Remove"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11558msgid "Remove duplicate links"
11559msgstr ""
11560
11561#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11562msgid "Remove individual"
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11566#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11567msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11571msgid "Remove this location?"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: Location of an LDS church temple
11575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11576msgid "Reno, Nevada, United States"
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/admin/trees.phtml:190
11580msgid "Renumber"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Renumber the records in a family tree
11584#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
11585#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11586#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11587msgid "Renumber family tree"
11588msgstr ""
11589
11590#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11591#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11592msgid "Replace with"
11593msgstr ""
11594
11595#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11596msgid "Replacement text"
11597msgstr ""
11598
11599#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
11600msgid "Reply"
11601msgstr ""
11602
11603#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11604#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11605#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11606#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11607msgid "Report"
11608msgstr ""
11609
11610#. I18N: Name of a module
11611#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
11612#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
11614#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11615#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11616msgid "Reports"
11617msgstr ""
11618
11619#. I18N: Name of a module/list
11620#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
11621#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
11622#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
11624#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11625#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11626#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11627#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11628#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
11629#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11630#: resources/views/search-results.phtml:42
11631#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11632msgid "Repositories"
11633msgstr "Repositori"
11634
11635#. I18N: gedcom tag REPO
11636#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11637#: resources/views/admin/trees.phtml:238
11638#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11639#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11640#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11641msgid "Repository"
11642msgstr ""
11643
11644#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11645msgid "Repository name"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: Name of a country or state
11649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11650msgid "Republic of the Congo"
11651msgstr ""
11652
11653#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11654#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11655#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
11656msgid "Request a new password"
11657msgstr ""
11658
11659#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
11660#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11661#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11662#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11663msgid "Request a new user account"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: gedcom tag _TODO
11667#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11668msgid "Research task"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11672#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11673msgid "Research tasks"
11674msgstr ""
11675
11676#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11677msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11678msgstr ""
11679
11680#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11681msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11682msgstr ""
11683
11684#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11685#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11686#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11687#: resources/views/place-map.phtml:58
11688msgid "Reset to initial map state"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: gedcom tag RESI
11692#: app/GedcomTag.php:967
11693msgid "Residence"
11694msgstr ""
11695
11696#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11697#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11698msgid "Restore the default block layout"
11699msgstr ""
11700
11701#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11703msgid "Restrict to immediate family"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: gedcom tag RESN
11707#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11708#: resources/views/media-page.phtml:173
11709msgid "Restriction"
11710msgstr ""
11711
11712#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11713msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11714msgstr ""
11715
11716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11717msgid "Results"
11718msgstr ""
11719
11720#. I18N: gedcom tag RETI
11721#: app/GedcomTag.php:977
11722msgid "Retirement"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: Name of a country or state
11726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11727msgid "Reunion"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: Location of an LDS church temple
11731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11732msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11733msgstr ""
11734
11735#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
11736msgid "Right"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: gedcom tag ROLE
11740#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
11741msgid "Role"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: Name of a country or state
11745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11746msgid "Romania"
11747msgstr ""
11748
11749#. I18N: gedcom tag ROMN
11750#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11751msgid "Romanized"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/GedcomTag.php:935
11755msgid "Romanized place"
11756msgstr ""
11757
11758#: app/GedcomTag.php:1059
11759msgid "Romanized title"
11760msgstr ""
11761
11762#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11763#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11764msgid "Roots"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11768#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11769#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11770msgid "Russell"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: Name of a country or state
11774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11775msgid "Russia"
11776msgstr ""
11777
11778#. I18N: Name of a country or state
11779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11780msgid "Rwanda"
11781msgstr ""
11782
11783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11784msgid "SMTP mail server"
11785msgstr ""
11786
11787#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11788msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11789msgstr ""
11790
11791#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11792#, php-format
11793msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Location of an LDS church temple
11797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11798msgid "Sacramento, California, United States"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11802#: app/Date/HijriDate.php:130
11803msgctxt "GENITIVE"
11804msgid "Safar"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11808#: app/Date/HijriDate.php:220
11809msgctxt "INSTRUMENTAL"
11810msgid "Safar"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11814#: app/Date/HijriDate.php:175
11815msgctxt "LOCATIVE"
11816msgid "Safar"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11820#: app/Date/HijriDate.php:85
11821msgctxt "NOMINATIVE"
11822msgid "Safar"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: The name of a colour-scheme
11826#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11827msgid "Sage"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: Name of a country or state
11831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11832msgid "Saint Helena"
11833msgstr ""
11834
11835#. I18N: Name of a country or state
11836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11837msgid "Saint Kitts and Nevis"
11838msgstr ""
11839
11840#. I18N: Name of a country or state
11841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11842msgid "Saint Lucia"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Name of a country or state
11846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11847msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Name of a country or state
11851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11852msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11857msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11858msgstr ""
11859
11860#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
11861msgid "Same as uploaded file"
11862msgstr ""
11863
11864#. I18N: Name of a country or state
11865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11866msgid "Samoa"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Location of an LDS church temple
11870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11871msgid "San Antonio, Texas, United States"
11872msgstr ""
11873
11874#. I18N: Location of an LDS church temple
11875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11876msgid "San Diego, California, United States"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: Location of an LDS church temple
11880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11881msgid "San Jose, Costa Rica"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a country or state
11885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11886msgid "San Marino"
11887msgstr ""
11888
11889#. I18N: Location of an LDS church temple
11890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11891msgid "San Salvador, El Salvador"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Location of an LDS church temple
11895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11896msgid "Santiago, Chile"
11897msgstr ""
11898
11899#. I18N: Location of an LDS church temple
11900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11901msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Location of an LDS church temple
11905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11906msgid "Sao Paulo, Brazil"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Name of a country or state
11910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11911msgid "Sao Tome and Principe"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: abbreviation for Saturday
11915#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11916#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11917msgid "Sat"
11918msgstr ""
11919
11920#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11921msgid "Saturday"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: Name of a country or state
11925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11926msgid "Saudi Arabia"
11927msgstr ""
11928
11929#: app/GedcomTag.php:683
11930msgid "School or college"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Name of a country or state
11934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11935msgid "Scotland"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: gedcom tag _SCBK
11939#: app/GedcomTag.php:2044
11940msgid "Scrapbook"
11941msgstr ""
11942
11943#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11944#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11945msgctxt "Female pedigree"
11946msgid "Sealing"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11951msgctxt "Male pedigree"
11952msgid "Sealing"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11956#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11957msgctxt "Pedigree"
11958msgid "Sealing"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11962#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11963msgid "Sealing canceled (divorce)"
11964msgstr ""
11965
11966#. I18N: Name of a module
11967#. I18N: A button label.
11968#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11969#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11970#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11971#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11972#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11973#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11974msgid "Search"
11975msgstr ""
11976
11977#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11979#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11980msgid "Search and replace"
11981msgstr ""
11982
11983#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11984#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11985msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11986msgstr ""
11987
11988#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11989msgid "Search filters"
11990msgstr ""
11991
11992#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11993#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11994#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11995msgid "Search for"
11996msgstr ""
11997
11998#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11999msgid "Search method"
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
12003msgid "Search text/pattern"
12004msgstr ""
12005
12006#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12007msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12008msgstr ""
12009
12010#. I18N: Location of an LDS church temple
12011#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12012msgid "Seattle, Washington, United States"
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
12016msgid "Second record"
12017msgstr ""
12018
12019#. I18N: A configuration setting
12020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12021#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12022msgid "Secure connection"
12023msgstr ""
12024
12025#. I18N: A configuration setting
12026#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12027msgid "Security code"
12028msgstr ""
12029
12030#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12031#, php-format
12032msgid "See %s for more information."
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12036#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12037#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12038msgid "Select"
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12042msgid "Select a GEDCOM file to import"
12043msgstr ""
12044
12045#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12046#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12047#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12048msgid "Select a date"
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12052msgid "Select individuals by place or date"
12053msgstr ""
12054
12055#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12056#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12057msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12061msgid "Select the desired age interval"
12062msgstr ""
12063
12064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12065msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12066msgstr ""
12067
12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12069msgid "Select two records to merge."
12070msgstr ""
12071
12072#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12073msgid "Selector"
12074msgstr ""
12075
12076#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12077msgid "Seller"
12078msgstr ""
12079
12080#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12081msgctxt "FEMALE"
12082msgid "Seller"
12083msgstr ""
12084
12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12086msgctxt "MALE"
12087msgid "Seller"
12088msgstr ""
12089
12090#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
12091#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
12092#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12093#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
12094msgid "Send"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12098#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12099#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
12100#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
12102msgid "Send a message"
12103msgstr ""
12104
12105#: app/Services/MessageService.php:210
12106#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12107msgid "Send a message to all users"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Services/MessageService.php:212
12111#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12112msgid "Send a message to users who have never signed in"
12113msgstr ""
12114
12115#: app/Services/MessageService.php:214
12116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
12117msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12118msgstr ""
12119
12120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12121msgid "Send a test email using these settings"
12122msgstr ""
12123
12124#. I18N: Label for a configuration option
12125#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12126msgid "Send out reminder emails"
12127msgstr ""
12128
12129#. I18N: A configuration setting
12130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12131msgid "Sender name"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
12136msgid "Sending email"
12137msgstr ""
12138
12139#. I18N: A configuration setting
12140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12141msgid "Sending server name"
12142msgstr ""
12143
12144#. I18N: Name of a country or state
12145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12146msgid "Senegal"
12147msgstr ""
12148
12149#. I18N: Location of an LDS church temple
12150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12151msgid "Seoul, Korea"
12152msgstr ""
12153
12154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12155msgctxt "Abbreviation for September"
12156msgid "Sep"
12157msgstr ""
12158
12159#. I18N: gedcom tag _SEPR
12160#: app/GedcomTag.php:2047
12161msgid "Separated"
12162msgstr ""
12163
12164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12165msgctxt "GENITIVE"
12166msgid "September"
12167msgstr ""
12168
12169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12170msgctxt "INSTRUMENTAL"
12171msgid "September"
12172msgstr ""
12173
12174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12175msgctxt "LOCATIVE"
12176msgid "September"
12177msgstr ""
12178
12179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12180#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
12181#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12182msgctxt "NOMINATIVE"
12183msgid "September"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12187#: app/Date/FrenchDate.php:299
12188msgid "Septidi"
12189msgstr ""
12190
12191#. I18N: Name of a country or state
12192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12193msgid "Serbia"
12194msgstr ""
12195
12196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12197msgid "Servant"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12201msgctxt "FEMALE"
12202msgid "Servant"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12206msgctxt "MALE"
12207msgid "Servant"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
12212msgid "Server information"
12213msgstr "Informasi server"
12214
12215#. I18N: A configuration setting
12216#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12218#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12219#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12220#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12221msgid "Server name"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12225msgid "Set a new password"
12226msgstr ""
12227
12228#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
12229msgid "Set as default"
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: You need to:
12233#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12234#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12235msgid "Set the access level for each tree."
12236msgstr ""
12237
12238#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
12239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
12240msgid "Set the default blocks for new family trees"
12241msgstr ""
12242
12243#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
12244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
12245msgid "Set the default blocks for new users"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12250msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: You need to:
12254#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12255#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12256msgid "Set the status to “approved”."
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
12261msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12262msgstr ""
12263
12264#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12265msgid "Setup wizard for webtrees"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12269#: app/Date/FrenchDate.php:297
12270msgid "Sextidi"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: Name of a country or state
12274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12275msgid "Seychelles"
12276msgstr ""
12277
12278#: app/Date/JalaliDate.php:264
12279msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12280msgid "Shah"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12284#: app/Date/JalaliDate.php:135
12285msgctxt "GENITIVE"
12286msgid "Shahrivar"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12290#: app/Date/JalaliDate.php:225
12291msgctxt "INSTRUMENTAL"
12292msgid "Shahrivar"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12296#: app/Date/JalaliDate.php:180
12297msgctxt "LOCATIVE"
12298msgid "Shahrivar"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12302#: app/Date/JalaliDate.php:90
12303msgctxt "NOMINATIVE"
12304msgid "Shahrivar"
12305msgstr ""
12306
12307#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
12308#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12309#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12311#: resources/views/note-page.phtml:75
12312msgid "Shared note"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Name of a module/list
12316#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
12317#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12318#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12319msgid "Shared notes"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12323#: app/Date/HijriDate.php:146
12324msgctxt "GENITIVE"
12325msgid "Shawwal"
12326msgstr ""
12327
12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12329#: app/Date/HijriDate.php:236
12330msgctxt "INSTRUMENTAL"
12331msgid "Shawwal"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12335#: app/Date/HijriDate.php:191
12336msgctxt "LOCATIVE"
12337msgid "Shawwal"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12341#: app/Date/HijriDate.php:101
12342msgctxt "NOMINATIVE"
12343msgid "Shawwal"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12347#: app/Date/HijriDate.php:142
12348msgctxt "GENITIVE"
12349msgid "Sha’aban"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12353#: app/Date/HijriDate.php:232
12354msgctxt "INSTRUMENTAL"
12355msgid "Sha’aban"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12359#: app/Date/HijriDate.php:187
12360msgctxt "LOCATIVE"
12361msgid "Sha’aban"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12365#: app/Date/HijriDate.php:97
12366msgctxt "NOMINATIVE"
12367msgid "Sha’aban"
12368msgstr ""
12369
12370#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12371msgid "She "
12372msgstr ""
12373
12374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12375msgid "She died"
12376msgstr ""
12377
12378#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12380msgid "She married"
12381msgstr ""
12382
12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12384msgid "She resided at"
12385msgstr ""
12386
12387#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12388msgid "She was born"
12389msgstr ""
12390
12391#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12392msgid "She was buried"
12393msgstr ""
12394
12395#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12396msgid "She was christened"
12397msgstr ""
12398
12399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12400msgid "She was cremated"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: a month in the Jewish calendar
12404#: app/Date/JewishDate.php:201
12405msgctxt "GENITIVE"
12406msgid "Shevat"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: a month in the Jewish calendar
12410#: app/Date/JewishDate.php:307
12411msgctxt "INSTRUMENTAL"
12412msgid "Shevat"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: a month in the Jewish calendar
12416#: app/Date/JewishDate.php:254
12417msgctxt "LOCATIVE"
12418msgid "Shevat"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: a month in the Jewish calendar
12422#: app/Date/JewishDate.php:148
12423msgctxt "NOMINATIVE"
12424msgid "Shevat"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: The name of a colour-scheme
12428#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12429msgid "Shiny Tomato"
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12433#: app/GedcomTag.php:2056
12434msgid "Short version"
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12438#: resources/views/help/date.phtml:93
12439msgid "Shortcut"
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12443msgid "Shortest marriage"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/calendar-page.phtml:79
12447msgid "Show"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: A configuration setting
12451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12452msgid "Show a download link in the media viewer"
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12456#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12457msgid "Show a privacy policy."
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: A configuration setting
12461#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12462msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12463msgstr ""
12464
12465#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12466msgid "Show all notes"
12467msgstr ""
12468
12469#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
12470msgid "Show all places in a list"
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12474msgid "Show all sources"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12478#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12479msgid "Show an age cursor"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12483msgid "Show children of ancestors"
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: Label for a configuration option
12487#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12488msgid "Show counts before or after name"
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12492msgid "Show couples where either partner married more than once."
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12496msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12497msgstr ""
12498
12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12500msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12504msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12508msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12512msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12513msgstr ""
12514
12515#. I18N: label for yes/no option
12516#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12517msgid "Show date of last update"
12518msgstr ""
12519
12520#. I18N: A configuration setting
12521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12522msgid "Show dead individuals"
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12526msgid "Show divorced couples."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12530msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
12534msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12538msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
12543msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12547msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12551msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12552msgstr ""
12553
12554#. I18N: A configuration setting
12555#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12556msgid "Show list of family trees"
12557msgstr ""
12558
12559#. I18N: A configuration setting
12560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12561msgid "Show living individuals"
12562msgstr ""
12563
12564#. I18N: A configuration setting
12565#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12566msgid "Show names of private individuals"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12573msgid "Show notes"
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12577msgid "Show occupations"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12581#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12582msgid "Show only events of living individuals"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
12586msgid "Show only females."
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
12590msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12594msgid "Show only individuals, events, or all"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
12598msgid "Show only males."
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
12603msgid "Show parents"
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12607msgid "Show pending changes"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12613msgid "Show photos"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
12617msgid "Show place hierarchy"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: A configuration setting
12621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12622msgid "Show private relationships"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12626msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12630msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12634msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12635msgstr ""
12636
12637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12638msgid "Show residences"
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12642msgid "Show slide show controls"
12643msgstr ""
12644
12645#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12650msgid "Show sources"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12654#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12656msgid "Show spouses"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
12661msgid "Show statistics charts"
12662msgstr ""
12663
12664#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
12666#, php-format
12667msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12671#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12672msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12676msgid "Show the date and time of update"
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12680msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12681msgstr ""
12682
12683#. I18N: A configuration setting
12684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12685msgid "Show the family tree"
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
12689msgid "Show the list of individuals"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
12693msgid "Show the list of surnames"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: Description of the “Places” module
12697#: app/Module/PlacesModule.php:79
12698msgid "Show the location of events on a map."
12699msgstr ""
12700
12701#. I18N: label for a yes/no option
12702#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12703msgid "Show the user who made the change"
12704msgstr ""
12705
12706#. I18N: Label for a configuration option
12707#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12708#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12709#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12710msgid "Show this block for which languages"
12711msgstr ""
12712
12713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12714msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12715msgstr ""
12716
12717#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12718#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
12723#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
12724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
12725#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12726msgid "Show to managers"
12727msgstr ""
12728
12729#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
12730#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12731#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
12732#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
12733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
12735#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
12736#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
12737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12739#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12740msgid "Show to members"
12741msgstr ""
12742
12743#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
12744#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12745#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12746#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12749#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
12750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12753#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12754msgid "Show to visitors"
12755msgstr ""
12756
12757#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12758#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
12759msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12760msgstr ""
12761
12762#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12763#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
12764msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: %s are placeholders for numbers
12768#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12769#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12770#, php-format
12771msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12772msgstr ""
12773
12774#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12775msgid "Sibling"
12776msgstr ""
12777
12778#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12779msgid "Siblings"
12780msgstr ""
12781
12782#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12783#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12784msgid "Sidebar"
12785msgstr ""
12786
12787#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
12788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
12789#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12790#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12791msgid "Sidebars"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: Name of a country or state
12795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12796msgid "Sierra Leone"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: Name of a module
12800#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12801#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
12802msgid "Sign in"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12806#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12807msgid "Sign out"
12808msgstr ""
12809
12810#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
12812msgid "Sign-in and registration"
12813msgstr ""
12814
12815#: resources/views/help/date.phtml:118
12816msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: Name of a country or state
12820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12821msgid "Singapore"
12822msgstr ""
12823
12824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12826msgid "Sister"
12827msgstr ""
12828
12829#. I18N: A configuration setting
12830#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12831#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12832#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12833msgid "Site identification code"
12834msgstr ""
12835
12836#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
12838#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12839msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12840msgstr ""
12841
12842#. I18N: A configuration setting
12843#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12844#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12845msgid "Site verification code"
12846msgstr ""
12847
12848#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12849#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12850msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12854#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12855msgid "Sitemaps"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12859#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12860msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: a month in the Jewish calendar
12864#: app/Date/JewishDate.php:213
12865msgctxt "GENITIVE"
12866msgid "Sivan"
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: a month in the Jewish calendar
12870#: app/Date/JewishDate.php:319
12871msgctxt "INSTRUMENTAL"
12872msgid "Sivan"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: a month in the Jewish calendar
12876#: app/Date/JewishDate.php:266
12877msgctxt "LOCATIVE"
12878msgid "Sivan"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: a month in the Jewish calendar
12882#: app/Date/JewishDate.php:160
12883msgctxt "NOMINATIVE"
12884msgid "Sivan"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12888#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12889#: resources/views/layouts/default.phtml:82
12890msgid "Skip to content"
12891msgstr ""
12892
12893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12894msgid "Slave"
12895msgstr ""
12896
12897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12898msgctxt "FEMALE"
12899msgid "Slave"
12900msgstr ""
12901
12902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12903msgctxt "MALE"
12904msgid "Slave"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12908#. I18N: Name of a module
12909#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12910msgid "Slide show"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: Name of a country or state
12914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12915msgid "Slovakia"
12916msgstr ""
12917
12918#. I18N: Name of a country or state
12919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12920msgid "Slovenia"
12921msgstr ""
12922
12923#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12924msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: Location of an LDS church temple
12928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12929msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: gedcom tag SSN
12933#: app/GedcomTag.php:1026
12934msgid "Social security number"
12935msgstr ""
12936
12937#. I18N: Name of a country or state
12938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12939msgid "Solomon Islands"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: Name of a country or state
12943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12944msgid "Somalia"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12948#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12949msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
12954msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12959msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12965#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12966msgid "Son"
12967msgstr ""
12968
12969#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12970#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12971#, php-format
12972msgid "Son of %s"
12973msgstr ""
12974
12975#. I18N: Label for a configuration option
12976#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12977#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12978#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12979#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12980#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12984#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12985#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12989#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12990#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12991msgid "Sort order"
12992msgstr ""
12993
12994#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12995#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
12996msgid "Sosa"
12997msgstr ""
12998
12999#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13000msgid "Sosa-Stradonitz number"
13001msgstr ""
13002
13003#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
13004msgid "Sounds like"
13005msgstr ""
13006
13007#. I18N: gedcom tag SOUR
13008#. I18N: Name of a module/report
13009#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
13010#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
13012#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
13013#: resources/views/media-page.phtml:153
13014#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
13015#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13016#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13017#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
13018#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13023#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13039msgid "Source"
13040msgstr ""
13041
13042#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
13044msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: A configuration setting
13048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
13049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13050msgid "Source type"
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: Name of a module/list
13054#. I18N: Name of a module
13055#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
13056#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
13057#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
13059#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13060#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13061#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13062#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13063#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13064#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13065#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13066#: resources/views/media-page.phtml:70
13067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13068#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13069#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
13070#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13071#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13072#: resources/views/search-results.phtml:31
13073#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13074#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13076#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13080msgid "Sources"
13081msgstr "Sumber"
13082
13083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13084msgid "Sources to the events"
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: Name of a country or state
13088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13089msgid "South Africa"
13090msgstr ""
13091
13092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13093msgid "South America"
13094msgstr ""
13095
13096#. I18N: Name of a country or state
13097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13098msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13099msgstr ""
13100
13101#. I18N: Name of a country or state
13102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13103msgid "South Sudan"
13104msgstr ""
13105
13106#. I18N: Name of a country or state
13107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13108msgid "Spain"
13109msgstr ""
13110
13111#: app/SurnameTradition.php:91
13112msgctxt "Surname tradition"
13113msgid "Spanish"
13114msgstr ""
13115
13116#. I18N: Location of an LDS church temple
13117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13118msgid "Spokane, Washington, United States"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13122#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13123#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13127msgid "Spouse"
13128msgstr ""
13129
13130#: app/GedcomTag.php:741
13131msgid "Spouse census date"
13132msgstr ""
13133
13134#: app/GedcomTag.php:743
13135msgid "Spouse census place"
13136msgstr ""
13137
13138#: app/GedcomTag.php:751
13139msgid "Spouse note"
13140msgstr ""
13141
13142#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13143#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13144#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13145msgid "Spouses"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13149#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13150#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13151msgid "Spouses and children"
13152msgstr ""
13153
13154#. I18N: Name of a country or state
13155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13156msgid "Sri Lanka"
13157msgstr ""
13158
13159#. I18N: Location of an LDS church temple
13160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13161msgid "St. George, Utah, United States"
13162msgstr ""
13163
13164#. I18N: Location of an LDS church temple
13165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13166msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: Location of an LDS church temple
13170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13171msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13172msgstr ""
13173
13174#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13175msgid "Start slide show on page load"
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13179msgid "Start year"
13180msgstr ""
13181
13182#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13183msgid "Starting range of change dates"
13184msgstr ""
13185
13186#. I18N: gedcom tag STAE
13187#: app/GedcomTag.php:1029
13188msgid "State"
13189msgstr ""
13190
13191#. I18N: Name of a module
13192#. I18N: Name of a module/chart
13193#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13194#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13195#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13198msgid "Statistics"
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: gedcom tag STAT
13202#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13203#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13204#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13205msgid "Status"
13206msgstr ""
13207
13208#: app/GedcomTag.php:1034
13209msgid "Status change date"
13210msgstr ""
13211
13212#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13213msgid "Stillborn"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13217#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13218msgid "Stillborn: exempt"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Location of an LDS church temple
13222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13223msgid "Stockholm, Sweden"
13224msgstr ""
13225
13226#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13227#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13228#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13229msgid "Stop"
13230msgstr ""
13231
13232#. I18N: Name of a module
13233#: app/Module/StoriesModule.php:214
13234#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13235msgid "Stories"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13239msgid "Story"
13240msgstr ""
13241
13242#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13243#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13244#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13245msgid "Story title"
13246msgstr ""
13247
13248#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13249#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13250#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13251#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13252msgid "Subject"
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: gedcom tag SUBN
13256#: app/GedcomTag.php:1040
13257msgid "Submission"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13261#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13262msgid "Submitted but not yet cleared"
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: gedcom tag SUBM
13266#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
13267#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13268msgid "Submitter"
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: Name of a country or state
13272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13273msgid "Sudan"
13274msgstr ""
13275
13276#. I18N: abbreviation for Sunday
13277#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13278#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13279msgid "Sun"
13280msgstr ""
13281
13282#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13283msgid "Sunday"
13284msgstr ""
13285
13286#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
13288#, php-format
13289msgid "Support and documentation can be found at %s."
13290msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13291
13292#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13293msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13294msgstr ""
13295
13296#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13297msgid "Support for SQL Server is experimental."
13298msgstr ""
13299
13300#. I18N: Name of a country or state
13301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13302msgid "Suriname"
13303msgstr ""
13304
13305#. I18N: gedcom tag SURN
13306#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13307#: resources/views/branches-page.phtml:16
13308#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13309#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13310#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
13311#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13314msgid "Surname"
13315msgstr ""
13316
13317#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13318msgid "Surname distribution chart"
13319msgstr ""
13320
13321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13322msgid "Surname list style"
13323msgstr ""
13324
13325#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13326msgid "Surname option"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: gedcom tag SPFX
13330#: app/GedcomTag.php:1023
13331msgid "Surname prefix"
13332msgstr ""
13333
13334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
13335msgid "Surname tradition"
13336msgstr ""
13337
13338#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13339#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13340#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13342msgid "Surnames"
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13346#: app/SurnameTradition.php:113
13347msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13351#: app/SurnameTradition.php:106
13352msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: Location of an LDS church temple
13356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13357msgid "Suva, Fiji"
13358msgstr ""
13359
13360#. I18N: Name of a country or state
13361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13362msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13363msgstr ""
13364
13365#. I18N: Reverse the order of two individuals
13366#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13367msgid "Swap individuals"
13368msgstr ""
13369
13370#. I18N: Name of a country or state
13371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13372msgid "Swaziland"
13373msgstr ""
13374
13375#. I18N: Name of a country or state
13376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13377msgid "Sweden"
13378msgstr ""
13379
13380#. I18N: Name of a country or state
13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13382msgid "Switzerland"
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: Location of an LDS church temple
13386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13387msgid "Sydney, Australia"
13388msgstr ""
13389
13390#: resources/views/admin/trees.phtml:318
13391msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: Name of a country or state
13395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13396msgid "Syria"
13397msgstr ""
13398
13399#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13400#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13401msgid "Tab"
13402msgstr ""
13403
13404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13408msgid "Table prefix"
13409msgstr ""
13410
13411#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13412#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13413#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13414#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13415#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13420#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13421#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13424#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13425#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13426msgctxt "paper size"
13427msgid "Tabloid"
13428msgstr ""
13429
13430#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
13431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
13432#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13433#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13434msgid "Tabs"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: Location of an LDS church temple
13438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13439msgid "Taipei, Taiwan"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: Name of a country or state
13443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13444msgid "Taiwan"
13445msgstr ""
13446
13447#. I18N: Name of a country or state
13448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13449msgid "Tajikistan"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Location of an LDS church temple
13453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13454msgid "Tampico, Mexico"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: a month in the Jewish calendar
13458#: app/Date/JewishDate.php:215
13459msgctxt "GENITIVE"
13460msgid "Tamuz"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: a month in the Jewish calendar
13464#: app/Date/JewishDate.php:321
13465msgctxt "INSTRUMENTAL"
13466msgid "Tamuz"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: a month in the Jewish calendar
13470#: app/Date/JewishDate.php:268
13471msgctxt "LOCATIVE"
13472msgid "Tamuz"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: a month in the Jewish calendar
13476#: app/Date/JewishDate.php:162
13477msgctxt "NOMINATIVE"
13478msgid "Tamuz"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Name of a country or state
13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13483msgid "Tanzania"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: The name of a colour-scheme
13487#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13488msgid "Teal Top"
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: A configuration setting
13492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13493msgid "Technical help contact"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Location of an LDS church temple
13497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13498msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13499msgstr ""
13500
13501#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13502msgid "Templates"
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: gedcom tag TEMP
13506#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13507msgid "Temple"
13508msgstr ""
13509
13510#. I18N: a month in the Jewish calendar
13511#: app/Date/JewishDate.php:199
13512msgctxt "GENITIVE"
13513msgid "Tevet"
13514msgstr ""
13515
13516#. I18N: a month in the Jewish calendar
13517#: app/Date/JewishDate.php:305
13518msgctxt "INSTRUMENTAL"
13519msgid "Tevet"
13520msgstr ""
13521
13522#. I18N: a month in the Jewish calendar
13523#: app/Date/JewishDate.php:252
13524msgctxt "LOCATIVE"
13525msgid "Tevet"
13526msgstr ""
13527
13528#. I18N: a month in the Jewish calendar
13529#: app/Date/JewishDate.php:146
13530msgctxt "NOMINATIVE"
13531msgid "Tevet"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: gedcom tag TEXT
13535#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
13536#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13537msgid "Text"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Name of a country or state
13541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13542msgid "Thailand"
13543msgstr ""
13544
13545#: resources/views/help/name.phtml:4
13546msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13547msgstr ""
13548
13549#: resources/views/help/surname.phtml:4
13550msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13551msgstr ""
13552
13553#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
13554#, php-format
13555msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13556msgstr ""
13557
13558#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
13559msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13560msgstr ""
13561
13562#. I18N: Location of an LDS church temple
13563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13564msgid "The Hague, Netherlands"
13565msgstr ""
13566
13567#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13568#, php-format
13569msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13570msgstr ""
13571
13572#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13573#, php-format
13574msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13575msgstr ""
13576
13577#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13578#: app/Functions/Functions.php:59
13579msgid "The PHP temporary folder is missing."
13580msgstr ""
13581
13582#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13583#, php-format
13584msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13585msgstr ""
13586
13587#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13588#, php-format
13589msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13590msgstr ""
13591
13592#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13593#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13594#, php-format
13595msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13599msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13600msgstr ""
13601
13602#. I18N: Description of the “Calendar” module
13603#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13604msgid "The calendar menu."
13605msgstr ""
13606
13607#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13608#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13609#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13610#, php-format
13611msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13612msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13613
13614#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13615#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13617#, php-format
13618msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13619msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13620
13621#. I18N: Description of the “Charts” module
13622#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13623msgid "The charts menu."
13624msgstr ""
13625
13626#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13627msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13628msgstr ""
13629
13630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13631msgid "The date and time of the last update"
13632msgstr ""
13633
13634#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13635#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13636#, php-format
13637msgid "The details for “%s” have been updated."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: %s is a filename
13641#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
13642#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13643#, php-format
13644msgid "The family tree has been exported to %s."
13645msgstr ""
13646
13647#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13648#, php-format
13649msgid "The family tree “%s” already exists."
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13653#, php-format
13654msgid "The family tree “%s” has been created."
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: %s is the name of a family tree
13658#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13659#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13660#, php-format
13661msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13662msgstr ""
13663
13664#. I18N: %s is the name of a family tree
13665#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13666#, php-format
13667msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
13671msgid "The family trees have been merged successfully."
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Description of the “Family trees” module
13675#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13676msgid "The family trees menu."
13677msgstr ""
13678
13679#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13680#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13681#, php-format
13682msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13683msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13684
13685#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
13686#, php-format
13687msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13688msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13689
13690#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13691#, php-format
13692msgid "The file %s could not be created."
13693msgstr ""
13694
13695#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13696#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13697#, php-format
13698msgid "The file %s could not be deleted."
13699msgstr ""
13700
13701#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13702#, php-format
13703msgid "The file %s has been deleted."
13704msgstr ""
13705
13706#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
13707#, php-format
13708msgid "The file %s has been uploaded."
13709msgstr ""
13710
13711#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13712#: app/Functions/Functions.php:53
13713msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: %s is a filename
13717#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13718#: resources/views/media-page.phtml:117
13719#, php-format
13720msgid "The file “%s” does not exist."
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13724#, php-format
13725msgid "The folder %s could not be deleted."
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
13729#, php-format
13730msgid "The folder %s has been created."
13731msgstr "Polder %s tos janten."
13732
13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13734#, php-format
13735msgid "The folder %s has been deleted."
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13739msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
13743#, php-format
13744msgid "The folder “%s” does not exist."
13745msgstr ""
13746
13747#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13748msgid "The following facts and events were found in both records."
13749msgstr ""
13750
13751#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13752#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13753#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13754#, php-format
13755msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13756msgstr ""
13757
13758#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13759msgid "The following list shows typical requirements."
13760msgstr ""
13761
13762#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
13763msgid "The following places have been changed:"
13764msgstr ""
13765
13766#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13767msgid "The following places would be changed:"
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
13771msgid "The help text has not been written for this item."
13772msgstr ""
13773
13774#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13776msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13781msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13782msgstr ""
13783
13784#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13785#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13786#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13787#, php-format
13788msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13789msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13790
13791#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
13792#, php-format
13793msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13794msgstr ""
13795
13796#. I18N: Description of the “Lists” module
13797#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13798msgid "The lists menu."
13799msgstr ""
13800
13801#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
13802#, php-format
13803msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13804msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13805
13806#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
13807#, php-format
13808msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13809msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13810
13811#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
13812#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
13813msgid "The media object has been created"
13814msgstr ""
13815
13816#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13817msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13818msgstr ""
13819
13820#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13821#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
13822#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13823#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13824msgid "The message was not sent."
13825msgstr ""
13826
13827#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13828#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
13829#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13830#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13831#, php-format
13832msgid "The message was successfully sent to %s."
13833msgstr ""
13834
13835#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
13836#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
13837#, php-format
13838msgid "The module “%s” has been disabled."
13839msgstr ""
13840
13841#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13842#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
13843#, php-format
13844msgid "The module “%s” has been enabled."
13845msgstr ""
13846
13847#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
13849msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13850msgstr ""
13851
13852#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
13854msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13855msgstr ""
13856
13857#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
13859msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13860msgstr ""
13861
13862#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
13864msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13865msgstr ""
13866
13867#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13868msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13872msgid "The note has been created"
13873msgstr ""
13874
13875#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13876msgid "The password needs to be at least six characters long."
13877msgstr ""
13878
13879#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13880#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13881msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13885#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
13886msgid "The password reset link has expired."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13890#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13891msgid "The place hierarchy."
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
13895#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
13896msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13897msgstr ""
13898
13899#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
13900#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13901msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13902msgstr ""
13903
13904#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
13905#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
13906#, php-format
13907msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
13911#, php-format
13912msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
13917#, php-format
13918msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13919msgstr ""
13920
13921#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13922#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13923#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13924#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13925msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13926msgstr ""
13927
13928#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13929msgid "The record has been copied to the clipboard."
13930msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13931
13932#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
13933#, php-format
13934msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13939msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13940msgstr ""
13941
13942#. I18N: Description of the “Reports” module
13943#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13944msgid "The reports menu."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
13948#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
13949msgid "The repository has been created"
13950msgstr ""
13951
13952#. I18N: Description of the “Search” module
13953#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13954msgid "The search menu."
13955msgstr ""
13956
13957#: app/Services/SearchService.php:961
13958msgid "The search returned too many results."
13959msgstr ""
13960
13961#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13962msgid "The server configuration is OK."
13963msgstr ""
13964
13965#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13966msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13967msgstr ""
13968
13969#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
13970#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13971msgid "The server’s time limit has been reached."
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: Description of “Statistics” module
13975#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13976msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
13980msgid "The source has been created"
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
13984msgid "The submitter has been created"
13985msgstr ""
13986
13987#: resources/views/help/name.phtml:9
13988#, php-format
13989msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
13994#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
13995msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13996msgstr ""
13997
13998#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13999#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14000#, php-format
14001msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14002msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14003msgstr[0] ""
14004
14005#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
14006msgid "The upgrade is complete."
14007msgstr ""
14008
14009#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14010#: app/Functions/Functions.php:50
14011msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14015#, php-format
14016msgid "The user %s has been deleted."
14017msgstr ""
14018
14019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14021msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14022msgstr ""
14023
14024#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
14025#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
14026msgid "The username or password is incorrect."
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14031msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14036msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14037msgstr ""
14038
14039#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
14040#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
14041#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
14042#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
14043#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
14045#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
14050#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
14051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
14052#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
14053#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
14054#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14055msgid "The website preferences have been updated."
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14059#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14060msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14061msgstr ""
14062
14063#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14064#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14065msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14066msgstr ""
14067
14068#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
14069#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14070#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
14072msgid "Theme"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: Name of a module
14076#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14077msgid "Theme change"
14078msgstr ""
14079
14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
14081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
14082#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14083#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14084msgid "Themes"
14085msgstr ""
14086
14087#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14088msgid "There are no facts for this individual."
14089msgstr ""
14090
14091#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
14092msgid "There are no links to this media object."
14093msgstr ""
14094
14095#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14096msgid "There are no media objects for this individual."
14097msgstr ""
14098
14099#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14100msgid "There are no notes for this individual."
14101msgstr ""
14102
14103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
14104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
14105msgid "There are no pending changes."
14106msgstr ""
14107
14108#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
14109msgid "There are no research tasks in this family tree."
14110msgstr ""
14111
14112#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14113msgid "There are no source citations for this individual."
14114msgstr ""
14115
14116#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
14117#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14118#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14119msgid "There are pending changes for you to moderate."
14120msgstr ""
14121
14122#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14123#, php-format
14124msgid "There have been no changes within the last %s day."
14125msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14126msgstr[0] ""
14127msgstr[1] ""
14128
14129#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14130#, php-format
14131msgid "There is no user account with the email “%s”."
14132msgstr ""
14133
14134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
14135#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14136#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
14137#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
14138#: app/Services/MediaFileService.php:212
14139msgid "There was an error uploading your file."
14140msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14141
14142#. I18N: a month in the French republican calendar
14143#: app/Date/FrenchDate.php:155
14144msgctxt "GENITIVE"
14145msgid "Thermidor"
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: a month in the French republican calendar
14149#: app/Date/FrenchDate.php:249
14150msgctxt "INSTRUMENTAL"
14151msgid "Thermidor"
14152msgstr ""
14153
14154#. I18N: a month in the French republican calendar
14155#: app/Date/FrenchDate.php:202
14156msgctxt "LOCATIVE"
14157msgid "Thermidor"
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: a month in the French republican calendar
14161#: app/Date/FrenchDate.php:108
14162msgctxt "NOMINATIVE"
14163msgid "Thermidor"
14164msgstr ""
14165
14166#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
14167msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14168msgstr ""
14169
14170#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14171#, php-format
14172msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
14176msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14177msgstr ""
14178
14179#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
14180msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14181msgstr ""
14182
14183#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
14184msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14185msgstr ""
14186
14187#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14188msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14189msgstr ""
14190
14191#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14192#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
14193#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14194#: resources/views/register-page.phtml:50
14195#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14196msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14200#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14201msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14202msgstr ""
14203
14204#: resources/views/family-page.phtml:18
14205msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14209#: resources/views/family-page.phtml:16
14210#, php-format
14211msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14212msgstr ""
14213
14214#: resources/views/family-page.phtml:24
14215msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14216msgstr ""
14217
14218#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14219#: resources/views/family-page.phtml:22
14220#, php-format
14221msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14222msgstr ""
14223
14224#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14225#, php-format
14226msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14227msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14228msgstr[0] ""
14229
14230#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14231msgid "This family tree has no images to display."
14232msgstr ""
14233
14234#. I18N: do not translate the #keywords#
14235#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14236msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14240#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
14241#, php-format
14242msgid "This family tree was last updated on %s."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14246#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14247msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14252msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14253msgstr ""
14254
14255#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14256msgid "This form has expired. Try again."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14260#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14261msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14262msgstr ""
14263
14264#: resources/views/individual-page.phtml:32
14265msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14266msgstr ""
14267
14268#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14269#: resources/views/individual-page.phtml:29
14270#, php-format
14271msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14272msgstr ""
14273
14274#: resources/views/individual-page.phtml:41
14275msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14279#: resources/views/individual-page.phtml:38
14280#, php-format
14281msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14282msgstr ""
14283
14284#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14286#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14287msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
14291#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14292#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14293#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14297#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14299#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14301#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14302#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14303#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14304#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14305#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14306#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14307#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14308#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14309#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14310#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14311#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14312#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14313#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14314#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14315#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14316#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14317#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14318msgid "This information is not available."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14322#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14323#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14325#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14326#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14330#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14331#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14332#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14333#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14334#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14335msgid "This information is private and cannot be shown."
14336msgstr ""
14337
14338#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
14340msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14341msgstr ""
14342
14343#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
14345msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14346msgstr ""
14347
14348#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
14350msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
14355msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14356msgstr ""
14357
14358#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14359msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14360msgstr ""
14361
14362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14368msgid "This is case sensitive."
14369msgstr ""
14370
14371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
14372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
14373#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14374msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14375msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14376
14377#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
14379msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14384msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14385msgstr ""
14386
14387#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
14389msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14390msgstr ""
14391
14392#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
14394msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14395msgstr ""
14396
14397#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
14399msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14405msgstr ""
14406
14407#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14410msgstr ""
14411
14412#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14419msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
14424#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14425#: resources/views/register-page.phtml:38
14426#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14427msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14428msgstr ""
14429
14430#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14431msgid "This link is valid for one hour."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14435#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14436msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14437msgstr ""
14438
14439#: resources/views/media-page.phtml:30
14440msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14444#: resources/views/media-page.phtml:28
14445#, php-format
14446msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14447msgstr ""
14448
14449#: resources/views/media-page.phtml:36
14450msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14451msgstr ""
14452
14453#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14454#: resources/views/media-page.phtml:34
14455#, php-format
14456msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14457msgstr ""
14458
14459#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14460#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14461#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14462#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14463msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14464msgstr ""
14465
14466#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14467msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14472msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14476#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14477msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14478msgstr ""
14479
14480#: resources/views/note-page.phtml:12
14481msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14485#: resources/views/note-page.phtml:10
14486#, php-format
14487msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14488msgstr ""
14489
14490#: resources/views/note-page.phtml:18
14491msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14492msgstr ""
14493
14494#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14495#: resources/views/note-page.phtml:16
14496#, php-format
14497msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14502msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14503msgstr ""
14504
14505#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14507msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14508msgstr ""
14509
14510#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14512msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14513msgstr ""
14514
14515#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14517msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14522msgid "This option will make it easier for users to download images."
14523msgstr ""
14524
14525#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14527msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14532msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14533msgstr ""
14534
14535#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14536#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14537msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14538msgstr ""
14539
14540#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
14541#, php-format
14542msgid "This page has been viewed %s time."
14543msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14544msgstr[0] ""
14545msgstr[1] ""
14546
14547#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14548msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14552#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14553msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14557msgid "This record does not exist."
14558msgstr ""
14559
14560#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14561msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14562msgstr ""
14563
14564#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14565#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14566#, php-format
14567msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14571msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14572msgstr ""
14573
14574#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14576#, php-format
14577msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14578msgstr ""
14579
14580#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14581#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14582msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14583msgstr ""
14584
14585#: resources/views/repository-page.phtml:16
14586msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14587msgstr ""
14588
14589#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14590#: resources/views/repository-page.phtml:14
14591#, php-format
14592msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/repository-page.phtml:22
14596msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14597msgstr ""
14598
14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14600#: resources/views/repository-page.phtml:20
14601#, php-format
14602msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14603msgstr ""
14604
14605#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
14606msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14607msgstr ""
14608
14609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
14610msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
14614msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
14618msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14619msgstr ""
14620
14621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
14622msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14623msgstr ""
14624
14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
14626msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14630#, php-format
14631msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14632msgstr ""
14633
14634#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14636msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14637msgstr ""
14638
14639#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14640#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14641msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/source-page.phtml:17
14645msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14649#: resources/views/source-page.phtml:15
14650#, php-format
14651msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14652msgstr ""
14653
14654#: resources/views/source-page.phtml:23
14655msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14656msgstr ""
14657
14658#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14659#: resources/views/source-page.phtml:21
14660#, php-format
14661msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14662msgstr ""
14663
14664#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14666msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14667msgstr ""
14668
14669#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
14670#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
14671msgid "This type of link is not allowed here."
14672msgstr ""
14673
14674#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14675msgid "This user account does not have access to any tree."
14676msgstr ""
14677
14678#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
14679msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14680msgstr ""
14681
14682#: app/Services/UpgradeService.php:254
14683msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14687msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14691msgid "This website is operated by the following individuals."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14695#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14696msgid "This website is temporarily unavailable"
14697msgstr ""
14698
14699#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
14700msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14701msgstr ""
14702
14703#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
14704msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14705msgstr ""
14706
14707#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14708msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
14712msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14713msgstr ""
14714
14715#. I18N: %s is the name of a family tree
14716#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14717#, php-format
14718msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14719msgstr ""
14720
14721#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
14722msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: abbreviation for Thursday
14726#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14727#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14728msgid "Thu"
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
14732msgid "Thumbnail image"
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14737msgid "Thumbnail images"
14738msgstr ""
14739
14740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14741msgid "Thursday"
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: Location of an LDS church temple
14745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14746msgid "Tijuana, Mexico"
14747msgstr ""
14748
14749#. I18N: gedcom tag TIME
14750#: app/GedcomTag.php:1052
14751msgid "Time"
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: A configuration setting
14755#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14756#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
14757#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14758msgid "Time zone"
14759msgstr ""
14760
14761#. I18N: Name of a module/chart
14762#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14763msgid "Timeline"
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14767#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14768msgid "Timestamp"
14769msgstr ""
14770
14771#. I18N: Name of a country or state
14772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14773msgid "Timor-Leste"
14774msgstr ""
14775
14776#: app/Date/JalaliDate.php:262
14777msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14778msgid "Tir"
14779msgstr ""
14780
14781#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14782#: app/Date/JalaliDate.php:131
14783msgctxt "GENITIVE"
14784msgid "Tir"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14788#: app/Date/JalaliDate.php:221
14789msgctxt "INSTRUMENTAL"
14790msgid "Tir"
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14794#: app/Date/JalaliDate.php:176
14795msgctxt "LOCATIVE"
14796msgid "Tir"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14800#: app/Date/JalaliDate.php:86
14801msgctxt "NOMINATIVE"
14802msgid "Tir"
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: a month in the Jewish calendar
14806#: app/Date/JewishDate.php:193
14807msgctxt "GENITIVE"
14808msgid "Tishrei"
14809msgstr ""
14810
14811#. I18N: a month in the Jewish calendar
14812#: app/Date/JewishDate.php:299
14813msgctxt "INSTRUMENTAL"
14814msgid "Tishrei"
14815msgstr ""
14816
14817#. I18N: a month in the Jewish calendar
14818#: app/Date/JewishDate.php:246
14819msgctxt "LOCATIVE"
14820msgid "Tishrei"
14821msgstr ""
14822
14823#. I18N: a month in the Jewish calendar
14824#: app/Date/JewishDate.php:140
14825msgctxt "NOMINATIVE"
14826msgid "Tishrei"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: gedcom tag TITL
14830#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14831#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14832#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14833#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14834#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14835#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
14836#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14837#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14838#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14839#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14840#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14841#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14842msgid "Title"
14843msgstr ""
14844
14845#: app/GedcomTag.php:1061
14846msgid "Title in Hebrew"
14847msgstr ""
14848
14849#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
14850#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14851#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
14852msgctxt "Email recipient"
14853msgid "To"
14854msgstr ""
14855
14856#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14857#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14858msgctxt "End of date range"
14859msgid "To"
14860msgstr ""
14861
14862#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14863msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14864msgstr ""
14865
14866#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14867msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14868msgstr ""
14869
14870#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
14872msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: “Apache” is a software program.
14876#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14877msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14878msgstr ""
14879
14880#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
14881msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14882msgstr ""
14883
14884#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14885#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14886msgid "To set a new password, follow this link."
14887msgstr ""
14888
14889#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14890#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14891msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14895msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14896msgstr ""
14897
14898#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14899msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14900msgstr ""
14901
14902#. I18N: Name of a country or state
14903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14904msgid "Togo"
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: Name of a country or state
14908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14909msgid "Tokelau"
14910msgstr ""
14911
14912#. I18N: Location of an LDS church temple
14913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14914msgid "Tokyo, Japan"
14915msgstr ""
14916
14917#. I18N: Type of media object
14918#: app/GedcomTag.php:2396
14919msgid "Tombstone"
14920msgstr ""
14921
14922#. I18N: Name of a country or state
14923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14924msgid "Tonga"
14925msgstr ""
14926
14927#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14928#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14929#, php-format
14930msgid "Top %s given name"
14931msgid_plural "Top %s given names"
14932msgstr[0] ""
14933msgstr[1] ""
14934
14935#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14936#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14937#, php-format
14938msgid "Top %s surname"
14939msgid_plural "Top %s surnames"
14940msgstr[0] ""
14941msgstr[1] ""
14942
14943#. I18N: i.e. most popular given name.
14944#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14945msgid "Top given name"
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14949#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14950#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14951msgid "Top given names"
14952msgstr ""
14953
14954#. I18N: i.e. most popular surname.
14955#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14956msgid "Top surname"
14957msgstr ""
14958
14959#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14960#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14961#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14962msgid "Top surnames"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Location of an LDS church temple
14966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14967msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
14971#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14972#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14973#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14974#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14975#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
14976#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14977#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14978#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14979#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14980#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14981#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14982#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14983#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14984#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
14986#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14987#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14988msgid "Total"
14989msgstr "Jumlah"
14990
14991#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14992msgid "Total accepted changes: "
14993msgstr ""
14994
14995#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14996msgid "Total births"
14997msgstr ""
14998
14999#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
15000msgid "Total dead"
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
15004msgid "Total deaths"
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
15008msgid "Total divorces"
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
15012#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
15013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15014msgid "Total events"
15015msgstr ""
15016
15017#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
15018#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15023#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15024msgid "Total families"
15025msgstr ""
15026
15027#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
15028msgid "Total females"
15029msgstr ""
15030
15031#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
15032msgid "Total given names"
15033msgstr ""
15034
15035#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
15036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15039#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15045#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15047msgid "Total individuals"
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15051msgid "Total living"
15052msgstr ""
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15055msgid "Total males"
15056msgstr ""
15057
15058#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15059msgid "Total marriages"
15060msgstr ""
15061
15062#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15063msgid "Total pending changes: "
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15067#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
15068#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15069msgid "Total surnames"
15070msgstr ""
15071
15072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15073msgid "Total users"
15074msgstr ""
15075
15076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
15077#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15078#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
15080#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15081#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15082#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15083#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15084#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15085msgid "Tracking and analytics"
15086msgstr ""
15087
15088#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15089#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15090#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15091msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: gedcom tag TRLR
15095#: app/GedcomTag.php:1064
15096msgid "Trailer"
15097msgstr ""
15098
15099#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
15100#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
15101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15103msgid "Tree"
15104msgstr ""
15105
15106#. I18N: The third day in the French republican calendar
15107#: app/Date/FrenchDate.php:291
15108msgid "Tridi"
15109msgstr ""
15110
15111#. I18N: Name of a country or state
15112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15113msgid "Trinidad and Tobago"
15114msgstr ""
15115
15116#. I18N: Location of an LDS church temple
15117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15118msgid "Trujillo, Peru"
15119msgstr ""
15120
15121#. I18N: abbreviation for Tuesday
15122#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15123#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15124msgid "Tue"
15125msgstr ""
15126
15127#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15128msgid "Tuesday"
15129msgstr ""
15130
15131#. I18N: Name of a country or state
15132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15133msgid "Tunisia"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: Name of a country or state
15137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15138msgid "Turkey"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: Name of a country or state
15142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15143msgid "Turkmenistan"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: Name of a country or state
15147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15148msgid "Turks and Caicos Islands"
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: Name of a country or state
15152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15153msgid "Tuvalu"
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: Location of an LDS church temple
15157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15158msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: Location of an LDS church temple
15162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15163msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15164msgstr ""
15165
15166#. I18N: gedcom tag TYPE
15167#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
15168#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15169#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15170#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15171#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15172#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15173#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15174#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15175#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15176#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15177#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15178msgid "Type"
15179msgstr ""
15180
15181#: app/GedcomTag.php:722
15182msgid "Type of event"
15183msgstr ""
15184
15185#: app/GedcomTag.php:727
15186msgid "Type of fact"
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15190#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15191#. I18N: gedcom tag _URL
15192#. I18N: A configuration setting
15193#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15194#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15196#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
15197#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15198#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15199#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15200msgid "URL"
15201msgstr ""
15202
15203#. I18N: Name of a country or state
15204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15205msgid "US Minor Outlying Islands"
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: Name of a country or state
15209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15210msgid "US Virgin Islands"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: Name of a country or state
15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15215msgid "Uganda"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Name of a country or state
15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15220msgid "Ukraine"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15225msgid "Uncleared: insufficient data"
15226msgstr ""
15227
15228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
15229msgid "Unique family facts"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: gedcom tag _UID
15233#: app/GedcomTag.php:2065
15234msgid "Unique identifier"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15239msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
15243msgid "Unique individual facts"
15244msgstr ""
15245
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
15247msgid "Unique repository facts"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
15251msgid "Unique source facts"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Name of a country or state
15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15256msgid "United Arab Emirates"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15261msgid "United Kingdom"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15266msgid "United States"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
15271#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15273msgid "Unknown"
15274msgstr ""
15275
15276#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15277msgctxt "unknown century"
15278msgid "Unknown"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
15282#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
15283#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
15284#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15288#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15289msgctxt "unknown gender"
15290msgid "Unknown"
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15294msgctxt "unknown people"
15295msgid "Unknown"
15296msgstr ""
15297
15298#: app/GedcomTag.php:2113
15299msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15300msgstr ""
15301
15302#: resources/views/admin/media.phtml:38
15303msgid "Unused files"
15304msgstr ""
15305
15306#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
15307#, php-format
15308msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15309msgstr ""
15310
15311#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
15312msgid "Up"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: Name of a module
15316#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15317msgid "Upcoming events"
15318msgstr ""
15319
15320#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15321msgid "Update"
15322msgstr ""
15323
15324#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15325#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15326msgid "Update all"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: Renumber the records in a family tree
15330#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
15331#: resources/views/admin/trees.phtml:160
15332msgid "Update place names"
15333msgstr ""
15334
15335#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15336#. I18N: %s is a version number
15337#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
15338#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
15340#, php-format
15341msgid "Upgrade to webtrees %s."
15342msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15343
15344#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
15345#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
15346msgid "Upgrade wizard"
15347msgstr ""
15348
15349#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
15350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15351msgid "Upload media files"
15352msgstr ""
15353
15354#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15355msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15356msgstr ""
15357
15358#. I18N: Name of a country or state
15359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15360msgid "Uruguay"
15361msgstr ""
15362
15363#: app/Services/EmailService.php:235
15364msgid "Use SMTP to send messages"
15365msgstr ""
15366
15367#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15368msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: placeholder text for new-password field
15372#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15373#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
15374#: resources/views/register-page.phtml:73
15375#, php-format
15376msgid "Use at least %s character."
15377msgid_plural "Use at least %s characters."
15378msgstr[0] ""
15379
15380#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15382#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15383msgid "Use colors"
15384msgstr ""
15385
15386#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15387msgid "Use compact layout"
15388msgstr ""
15389
15390#. I18N: A configuration setting
15391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
15392msgid "Use full source citations"
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15400msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15401msgstr ""
15402
15403#. I18N: A configuration setting
15404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15405msgid "Use password"
15406msgstr ""
15407
15408#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15409#: app/Services/EmailService.php:234
15410msgid "Use sendmail to send messages"
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15415msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15416msgstr ""
15417
15418#. I18N: A configuration setting
15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15420msgid "Use silhouettes"
15421msgstr ""
15422
15423#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15424msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15425msgstr ""
15426
15427#: resources/views/register-page.phtml:88
15428msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15429msgstr ""
15430
15431#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
15432msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15433msgstr ""
15434
15435#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15436#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15437#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15438#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15441msgid "User"
15442msgstr ""
15443
15444#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
15445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
15446#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15447#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15448#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
15450msgid "User administration"
15451msgstr ""
15452
15453#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15454msgid "User didn’t verify within 7 days."
15455msgstr ""
15456
15457#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15458msgid "User not verified by administrator."
15459msgstr ""
15460
15461#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15462msgid "User verification"
15463msgstr ""
15464
15465#. I18N: A configuration setting
15466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15468#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15470#: resources/views/admin/users.phtml:20
15471#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15472#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15473#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15474#: resources/views/login-page.phtml:34
15475#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
15476#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15477#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15478#: resources/views/register-page.phtml:57
15479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15480msgid "Username"
15481msgstr ""
15482
15483#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15484#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
15485msgid "Username or email address"
15486msgstr ""
15487
15488#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
15490#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15491#: resources/views/register-page.phtml:62
15492msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15493msgstr ""
15494
15495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15496#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15497#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15498msgid "Users"
15499msgstr "Pamaké"
15500
15501#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15502msgid "User’s account has been inactive too long: "
15503msgstr ""
15504
15505#. I18N: Name of a country or state
15506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15507msgid "Uzbekistan"
15508msgstr ""
15509
15510#. I18N: Location of an LDS church temple
15511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15512msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: Name of a country or state
15516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15517msgid "Vanuatu"
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15522msgid "Various statistics charts."
15523msgstr ""
15524
15525#. I18N: Name of a country or state
15526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15527msgid "Vatican City"
15528msgstr ""
15529
15530#. I18N: a month in the French republican calendar
15531#: app/Date/FrenchDate.php:135
15532msgctxt "GENITIVE"
15533msgid "Vendemiaire"
15534msgstr ""
15535
15536#. I18N: a month in the French republican calendar
15537#: app/Date/FrenchDate.php:229
15538msgctxt "INSTRUMENTAL"
15539msgid "Vendemiaire"
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: a month in the French republican calendar
15543#: app/Date/FrenchDate.php:182
15544msgctxt "LOCATIVE"
15545msgid "Vendemiaire"
15546msgstr ""
15547
15548#. I18N: a month in the French republican calendar
15549#: app/Date/FrenchDate.php:87
15550msgctxt "NOMINATIVE"
15551msgid "Vendemiaire"
15552msgstr ""
15553
15554#. I18N: Name of a country or state
15555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15556msgid "Venezuela"
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: a month in the French republican calendar
15560#: app/Date/FrenchDate.php:145
15561msgctxt "GENITIVE"
15562msgid "Ventose"
15563msgstr ""
15564
15565#. I18N: a month in the French republican calendar
15566#: app/Date/FrenchDate.php:239
15567msgctxt "INSTRUMENTAL"
15568msgid "Ventose"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: a month in the French republican calendar
15572#: app/Date/FrenchDate.php:192
15573msgctxt "LOCATIVE"
15574msgid "Ventose"
15575msgstr ""
15576
15577#. I18N: a month in the French republican calendar
15578#: app/Date/FrenchDate.php:97
15579msgctxt "NOMINATIVE"
15580msgid "Ventose"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: Location of an LDS church temple
15584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15585msgid "Veracruz, Mexico"
15586msgstr ""
15587
15588#: resources/views/admin/users.phtml:28
15589msgid "Verified"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: Location of an LDS church temple
15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15594msgid "Vernal, Utah, United States"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: gedcom tag VERS
15598#: app/GedcomTag.php:1073
15599msgid "Version"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: Type of media object
15603#: app/GedcomTag.php:2399
15604msgid "Video"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: Name of a country or state
15608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15609msgid "Vietnam"
15610msgstr ""
15611
15612#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
15613msgid "View"
15614msgstr ""
15615
15616#: resources/views/places-page.phtml:35
15617#, php-format
15618msgid "View table of events occurring in %s"
15619msgstr ""
15620
15621#: resources/views/calendar-page.phtml:189
15622msgid "View this day"
15623msgstr ""
15624
15625#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
15626#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
15627#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15628#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15629#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15630msgid "View this family"
15631msgstr ""
15632
15633#: resources/views/calendar-page.phtml:193
15634msgid "View this month"
15635msgstr ""
15636
15637#: resources/views/calendar-page.phtml:197
15638msgid "View this year"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: Location of an LDS church temple
15642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15643msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: A configuration setting
15647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
15648#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15649msgid "Visible online"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: A configuration setting
15653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
15654#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15655msgid "Visible to other users when online"
15656msgstr ""
15657
15658#. I18N: Listbox entry; name of a role
15659#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
15660#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15661#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
15662#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15663#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15664msgid "Visitor"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15668#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15669#: resources/views/calendar-page.phtml:150
15670#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15672msgid "Vital records"
15673msgstr ""
15674
15675#. I18N: Name of a country or state
15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15677msgid "Wales"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Name of a country or state
15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15682msgid "Wallis and Futuna"
15683msgstr ""
15684
15685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15686msgid "Ward"
15687msgstr ""
15688
15689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15690msgctxt "FEMALE"
15691msgid "Ward"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15695msgctxt "MALE"
15696msgid "Ward"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Location of an LDS church temple
15700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15701msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15702msgstr ""
15703
15704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15705msgid "Watermarks"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15710msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15711msgstr ""
15712
15713#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15714#, php-format
15715msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15716msgstr ""
15717
15718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15721msgid "Website"
15722msgstr ""
15723
15724#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
15726msgid "Website logs"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
15730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
15731msgid "Website preferences"
15732msgstr ""
15733
15734#. I18N: abbreviation for Wednesday
15735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15736#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15737msgid "Wed"
15738msgstr ""
15739
15740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15741msgid "Wednesday"
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: gedcom tag _WEIG
15745#: app/GedcomTag.php:2071
15746msgid "Weight"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: A %s is the user’s name
15750#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15751#, php-format
15752msgid "Welcome %s"
15753msgstr ""
15754
15755#. I18N: A configuration setting
15756#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15757msgid "Welcome text on sign-in page"
15758msgstr ""
15759
15760#: resources/views/login-page.phtml:21
15761msgid "Welcome to this genealogy website"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: Name of a country or state
15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15766msgid "Western Sahara"
15767msgstr ""
15768
15769#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
15771msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15772msgstr ""
15773
15774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
15775msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15776msgstr ""
15777
15778#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15780msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
15785msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15786msgstr ""
15787
15788#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15789msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15790msgstr ""
15791
15792#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15793msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15794msgstr ""
15795
15796#. I18N: Label for a configuration option
15797#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15798msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15799msgstr ""
15800
15801#. I18N: A configuration setting
15802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15803msgid "Who can upload new media files"
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15807#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15808msgid "Who is online"
15809msgstr ""
15810
15811#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15812msgid "Whole words only"
15813msgstr ""
15814
15815#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15816msgid "Widow"
15817msgstr ""
15818
15819#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15820msgid "Widower"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: gedcom tag WIFE
15824#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15825#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
15826#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15827#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15829#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15837msgid "Wife"
15838msgstr ""
15839
15840#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15841msgid "Wife’s age"
15842msgstr ""
15843
15844#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15845msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15849msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15850msgstr ""
15851
15852#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15853msgid "Wildcards"
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: gedcom tag WILL
15857#: app/GedcomTag.php:1079
15858msgid "Will"
15859msgstr ""
15860
15861#. I18N: Location of an LDS church temple
15862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15863msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15867#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15868msgid "With sources"
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15872#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15873msgid "Without sources"
15874msgstr ""
15875
15876#. I18N: gedcom tag _WITN
15877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15878msgid "Witness"
15879msgstr ""
15880
15881#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15882#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15883#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15884#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15885#: app/SurnameTradition.php:111
15886msgid "Wives take their husband’s surname."
15887msgstr ""
15888
15889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15890#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15891msgid "World"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15895#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15896msgid "Yahrzeit"
15897msgstr ""
15898
15899#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15900#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15901msgid "Yahrzeiten"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
15905msgid "Year"
15906msgstr ""
15907
15908#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15909#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15910msgid "Year:"
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: Name of a country or state
15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15915msgid "Yemen"
15916msgstr ""
15917
15918#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15919#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
15920#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
15921#, php-format
15922msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
15926#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
15927msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15928msgstr ""
15929
15930#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15931#, php-format
15932msgid "You are signed in as %s."
15933msgstr ""
15934
15935#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15936msgid "You can apply for an account using the link below."
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15940#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15941msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
15945#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15946msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: %s is a URL
15950#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15951#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15952#, php-format
15953msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15957msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15958msgstr ""
15959
15960#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15961msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15962msgstr ""
15963
15964#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15965msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15969msgid "You can renumber this family tree."
15970msgstr ""
15971
15972#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15974msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15978msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
15982msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15983msgstr ""
15984
15985#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15986#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
15987#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15988#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15989msgid "You do not have permission to view this page."
15990msgstr ""
15991
15992#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15993msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
15997msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16001msgid "You have signed out."
16002msgstr ""
16003
16004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16005msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16006msgstr ""
16007
16008#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
16009msgid "You must enter all the administrator account fields."
16010msgstr ""
16011
16012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16013msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16014msgstr ""
16015
16016#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16017msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16018msgstr ""
16019
16020#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
16021msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16022msgstr ""
16023
16024#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
16025msgid "You need to be a family member to access this website."
16026msgstr ""
16027
16028#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
16029msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16030msgstr ""
16031
16032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
16033#: resources/views/admin/trees.phtml:32
16034msgid "You need to create a family tree."
16035msgstr ""
16036
16037#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
16038#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16039msgid "You need to review the account details."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16043msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16047#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16048msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16049msgstr ""
16050
16051#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
16052msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16053msgstr ""
16054
16055#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16056#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
16057#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
16058#, php-format
16059msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
16063msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16064msgstr ""
16065
16066#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16067#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16068msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16072msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16073msgstr ""
16074
16075#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16076msgid "Youngest father"
16077msgstr ""
16078
16079#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16080msgid "Youngest female"
16081msgstr ""
16082
16083#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16084msgid "Youngest male"
16085msgstr ""
16086
16087#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16088msgid "Youngest mother"
16089msgstr ""
16090
16091#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16092msgid "Your clippings cart is empty."
16093msgstr ""
16094
16095#: resources/views/contact-page.phtml:27
16096#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16097msgid "Your name"
16098msgstr ""
16099
16100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16101msgid "Your password has been updated."
16102msgstr ""
16103
16104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
16105#, php-format
16106msgid "Your registration at %s"
16107msgstr ""
16108
16109#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16110msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16111msgstr ""
16112
16113#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16114#, php-format
16115msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16116msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16117
16118#. I18N: Name of a country or state
16119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16120msgid "Zambia"
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: Name of a country or state
16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16125msgid "Zimbabwe"
16126msgstr ""
16127
16128#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16129#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16130msgid "Zoom"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16134#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16135#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16136#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16137#: resources/views/place-map.phtml:56
16138msgid "Zoom in"
16139msgstr ""
16140
16141#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16142msgid "Zoom level"
16143msgstr ""
16144
16145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16146#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16147#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16148#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16149#: resources/views/place-map.phtml:57
16150msgid "Zoom out"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Gedcom ABT dates
16154#: app/Date.php:341
16155#, php-format
16156msgid "about %s"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16160#: resources/views/family-page.phtml:22
16161#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16162#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
16163#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16164#: resources/views/source-page.phtml:21
16165msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16166msgid "accept"
16167msgstr ""
16168
16169#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16170#: resources/views/family-page.phtml:16
16171#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16172#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
16173#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16174#: resources/views/source-page.phtml:15
16175msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16176msgid "accept"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16181msgid "accepted"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: A button label.
16185#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16186#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16187#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16188#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16189#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16190#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16191#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16192msgid "add"
16193msgstr ""
16194
16195#. I18N: A button label.
16196#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16197msgid "add place"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16202msgid "adopted name"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16207msgctxt "FEMALE"
16208msgid "adopted name"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16213msgctxt "MALE"
16214msgid "adopted name"
16215msgstr ""
16216
16217#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16218msgid "adoption"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: An option in a list-box
16222#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16223msgid "after"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: Gedcom AFT dates
16227#: app/Date.php:361
16228#, php-format
16229msgid "after %s"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16233msgid "after death"
16234msgstr ""
16235
16236#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
16237#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
16238#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
16239#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
16240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
16241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
16242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
16243msgid "age"
16244msgstr ""
16245
16246#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16248msgid "also known as"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16253msgctxt "FEMALE"
16254msgid "also known as"
16255msgstr ""
16256
16257#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16259msgctxt "MALE"
16260msgid "also known as"
16261msgstr ""
16262
16263#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16264msgid "always"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16268#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16269#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16270#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16273#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16274#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16278msgid "and"
16279msgstr ""
16280
16281#: app/Functions/Functions.php:1041
16282msgctxt "father’s brother’s wife"
16283msgid "aunt"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Functions/Functions.php:799
16287msgctxt "father’s sister"
16288msgid "aunt"
16289msgstr ""
16290
16291#: app/Functions/Functions.php:1121
16292msgctxt "mother’s brother’s wife"
16293msgid "aunt"
16294msgstr ""
16295
16296#: app/Functions/Functions.php:837
16297msgctxt "mother’s sister"
16298msgid "aunt"
16299msgstr ""
16300
16301#: app/Functions/Functions.php:1173
16302msgctxt "parent’s brother’s wife"
16303msgid "aunt"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Functions/Functions.php:855
16307msgctxt "parent’s sister"
16308msgid "aunt"
16309msgstr ""
16310
16311#: app/Functions/Functions.php:797
16312msgctxt "father’s sibling"
16313msgid "aunt/uncle"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Functions/Functions.php:835
16317msgctxt "mother’s sibling"
16318msgid "aunt/uncle"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Functions/Functions.php:853
16322msgctxt "parent’s sibling"
16323msgid "aunt/uncle"
16324msgstr ""
16325
16326#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16327msgid "back to top"
16328msgstr ""
16329
16330#. I18N: An option in a list-box
16331#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16332msgid "before"
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: Gedcom BEF dates
16336#: app/Date.php:357
16337#, php-format
16338msgid "before %s"
16339msgstr ""
16340
16341#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16342#: app/Date.php:373
16343#, php-format
16344msgid "between %s and %s"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16348msgid "birth"
16349msgstr ""
16350
16351#. I18N: The name given to an individual at their birth
16352#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16353msgid "birth name"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: The name given to an individual at their birth
16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16358msgctxt "FEMALE"
16359msgid "birth name"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: The name given to an individual at their birth
16363#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16364msgctxt "MALE"
16365msgid "birth name"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16370#, php-format
16371msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16372msgstr ""
16373
16374#: app/Functions/Functions.php:711
16375msgid "brother"
16376msgstr ""
16377
16378#: app/Functions/Functions.php:979
16379msgctxt "brother’s wife’s brother"
16380msgid "brother-in-law"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Functions/Functions.php:805
16384msgctxt "husband’s brother"
16385msgid "brother-in-law"
16386msgstr ""
16387
16388#: app/Functions/Functions.php:1095
16389msgctxt "husband’s sister’s husband"
16390msgid "brother-in-law"
16391msgstr ""
16392
16393#: app/Functions/Functions.php:873
16394msgctxt "sister’s husband"
16395msgid "brother-in-law"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Functions/Functions.php:1279
16399msgctxt "sister’s husband’s brother"
16400msgid "brother-in-law"
16401msgstr ""
16402
16403#: app/Functions/Functions.php:885
16404msgctxt "spouse’s brother"
16405msgid "brother-in-law"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Functions/Functions.php:903
16409msgctxt "wife’s brother"
16410msgid "brother-in-law"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Functions/Functions.php:1335
16414msgctxt "wife’s sister’s husband"
16415msgid "brother-in-law"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Functions/Functions.php:981
16419msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16420msgid "brother/sister-in-law"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Functions/Functions.php:815
16424msgctxt "husband’s sibling"
16425msgid "brother/sister-in-law"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Functions/Functions.php:867
16429msgctxt "sibling’s spouse"
16430msgid "brother/sister-in-law"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Functions/Functions.php:1281
16434msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16435msgid "brother/sister-in-law"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Functions/Functions.php:901
16439msgctxt "spouse’s sibling"
16440msgid "brother/sister-in-law"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Functions/Functions.php:913
16444msgctxt "wife’s sibling"
16445msgid "brother/sister-in-law"
16446msgstr ""
16447
16448#. I18N: An option in a list-box
16449#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16450msgid "bullet list"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16454msgid "burial"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/GedcomTag.php:2026
16458msgid "by"
16459msgstr ""
16460
16461#. I18N: Gedcom CAL dates
16462#: app/Date.php:345
16463#, php-format
16464msgid "calculated %s"
16465msgstr ""
16466
16467#. I18N: A button label.
16468#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16469#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
16470#: resources/views/admin/components.phtml:144
16471#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16474#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16475#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16478#: resources/views/contact-page.phtml:67
16479#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16480#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16481#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16482#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16483#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16484#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16485#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
16486#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16487#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
16488#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16489#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16490#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16491#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16492#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16493#: resources/views/message-page.phtml:55
16494#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16495#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16496#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16497#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16498#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16499#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16500#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16501#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16502#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16503#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16504msgid "cancel"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16508msgid "census added"
16509msgstr ""
16510
16511#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16512#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16513msgid "change of name"
16514msgstr ""
16515
16516#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16517#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16518msgctxt "FEMALE"
16519msgid "change of name"
16520msgstr ""
16521
16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16524msgctxt "MALE"
16525msgid "change of name"
16526msgstr ""
16527
16528#: app/Functions/Functions.php:690
16529msgid "child"
16530msgstr ""
16531
16532#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16533#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16534#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16535#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16536#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16537#: resources/views/modals/header.phtml:7
16538#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16539msgid "close"
16540msgstr "tutup"
16541
16542#. I18N: Name of a theme.
16543#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16544msgid "clouds"
16545msgstr ""
16546
16547#. I18N: Name of a theme.
16548#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16549msgid "colors"
16550msgstr ""
16551
16552#. I18N: An option in a list-box
16553#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16554msgid "compact list"
16555msgstr ""
16556
16557#. I18N: A button label.
16558#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
16559#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16560#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16561#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
16562#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16565#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16567#: resources/views/admin/trees.phtml:333
16568#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16569#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16570#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16571#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16572#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16573#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
16575#: resources/views/register-page.phtml:98
16576#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16577msgid "continue"
16578msgstr ""
16579
16580#. I18N: A button label.
16581#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16582msgid "create"
16583msgstr ""
16584
16585#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16586msgid "date periods"
16587msgstr ""
16588
16589#: app/Functions/Functions.php:688
16590msgid "daughter"
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16594msgid "daughter of"
16595msgstr ""
16596
16597#: app/Functions/Functions.php:775
16598msgctxt "child’s wife"
16599msgid "daughter-in-law"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Functions/Functions.php:883
16603msgctxt "son’s wife"
16604msgid "daughter-in-law"
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Functions/Functions.php:1327
16608msgctxt "son’s wife’s father"
16609msgid "daughter-in-law’s father"
16610msgstr ""
16611
16612#: app/Functions/Functions.php:1329
16613msgctxt "son’s wife’s mother"
16614msgid "daughter-in-law’s mother"
16615msgstr ""
16616
16617#: app/Functions/Functions.php:1331
16618msgctxt "son’s wife’s parent"
16619msgid "daughter-in-law’s parent"
16620msgstr ""
16621
16622#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16623msgid "death"
16624msgstr ""
16625
16626#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16627#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16628msgid "degrees"
16629msgstr ""
16630
16631#. I18N: A button label.
16632#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16633#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16635#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16636#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16637msgid "delete"
16638msgstr ""
16639
16640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16641#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16642msgctxt "FEMALE"
16643msgid "died"
16644msgstr ""
16645
16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16648msgctxt "MALE"
16649msgid "died"
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16653msgid "down"
16654msgstr ""
16655
16656#. I18N: A button label.
16657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16658#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16659#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16660#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16661msgid "download"
16662msgstr ""
16663
16664#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16665msgid "d’Aboville number"
16666msgstr ""
16667
16668#: resources/views/admin/components.phtml:114
16669#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16670#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16671#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16672#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16673#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16674#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16675#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16676msgid "edit"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:478
16680msgid "eighth cousin"
16681msgstr ""
16682
16683#: app/Functions/Functions.php:442
16684msgctxt "FEMALE"
16685msgid "eighth cousin"
16686msgstr ""
16687
16688#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16689#: app/Functions/Functions.php:397
16690msgctxt "MALE"
16691msgid "eighth cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Functions/Functions.php:706
16695msgid "elder brother"
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Functions/Functions.php:748
16699msgid "elder sibling"
16700msgstr ""
16701
16702#: app/Functions/Functions.php:727
16703msgid "elder sister"
16704msgstr ""
16705
16706#: app/Functions/Functions.php:484
16707msgid "eleventh cousin"
16708msgstr ""
16709
16710#: app/Functions/Functions.php:448
16711msgctxt "FEMALE"
16712msgid "eleventh cousin"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16716#: app/Functions/Functions.php:406
16717msgctxt "MALE"
16718msgid "eleventh cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16722#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16723msgid "estate name"
16724msgstr ""
16725
16726#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16728msgctxt "FEMALE"
16729msgid "estate name"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16734msgctxt "MALE"
16735msgid "estate name"
16736msgstr ""
16737
16738#. I18N: Gedcom EST dates
16739#: app/Date.php:349
16740#, php-format
16741msgid "estimated %s"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Functions/Functions.php:631
16745msgid "ex-husband"
16746msgstr ""
16747
16748#: app/Functions/Functions.php:678
16749msgid "ex-partner"
16750msgstr ""
16751
16752#: app/Functions/Functions.php:658
16753msgctxt "FEMALE"
16754msgid "ex-partner"
16755msgstr ""
16756
16757#: app/Functions/Functions.php:638
16758msgctxt "MALE"
16759msgid "ex-partner"
16760msgstr ""
16761
16762#: app/Functions/Functions.php:671
16763msgid "ex-spouse"
16764msgstr ""
16765
16766#: app/Functions/Functions.php:651
16767msgid "ex-wife"
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: A button label.
16771#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16772msgid "export file"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
16776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16777msgid "facts"
16778msgstr ""
16779
16780#: app/Functions/Functions.php:622
16781msgid "father"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:811
16785msgctxt "husband’s father"
16786msgid "father-in-law"
16787msgstr ""
16788
16789#: app/Functions/Functions.php:891
16790msgctxt "spouse’s father"
16791msgid "father-in-law"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:909
16795msgctxt "wife’s father"
16796msgid "father-in-law"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:492
16800msgid "fifteenth cousin"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Functions/Functions.php:456
16804msgctxt "FEMALE"
16805msgid "fifteenth cousin"
16806msgstr ""
16807
16808#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16809#: app/Functions/Functions.php:418
16810msgctxt "MALE"
16811msgid "fifteenth cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16815#: app/Functions/Functions.php:571
16816#, php-format
16817msgid "fifth %s"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:549
16822#, php-format
16823msgctxt "FEMALE"
16824msgid "fifth %s"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16828#: app/Functions/Functions.php:526
16829#, php-format
16830msgctxt "MALE"
16831msgid "fifth %s"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:472
16835msgid "fifth cousin"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Functions/Functions.php:436
16839msgctxt "FEMALE"
16840msgid "fifth cousin"
16841msgstr ""
16842
16843#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16844#: app/Functions/Functions.php:388
16845msgctxt "MALE"
16846msgid "fifth cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: A button label, first page
16850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16851#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16852#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16853#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16854msgid "first"
16855msgstr ""
16856
16857#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16859msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16860msgid "first"
16861msgstr ""
16862
16863#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16864#: app/Functions/Functions.php:559
16865#, php-format
16866msgid "first %s"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16870#: app/Functions/Functions.php:537
16871#, php-format
16872msgctxt "FEMALE"
16873msgid "first %s"
16874msgstr ""
16875
16876#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16877#: app/Functions/Functions.php:514
16878#, php-format
16879msgctxt "MALE"
16880msgid "first %s"
16881msgstr ""
16882
16883#: app/Functions/Functions.php:464
16884msgid "first cousin"
16885msgstr ""
16886
16887#: app/Functions/Functions.php:428
16888msgctxt "FEMALE"
16889msgid "first cousin"
16890msgstr ""
16891
16892#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16893#: app/Functions/Functions.php:376
16894msgctxt "MALE"
16895msgid "first cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#: app/Functions/Functions.php:1035
16899msgctxt "father’s brother’s child"
16900msgid "first cousin"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Functions/Functions.php:1037
16904msgctxt "father’s brother’s daughter"
16905msgid "first cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1039
16909msgctxt "father’s brother’s son"
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1079
16914msgctxt "father’s sister’s child"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1081
16919msgctxt "father’s sister’s daughter"
16920msgid "first cousin"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1085
16924msgctxt "father’s sister’s son"
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1115
16929msgctxt "mother’s brother’s child"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1117
16934msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16935msgid "first cousin"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1119
16939msgctxt "mother’s brother’s son"
16940msgid "first cousin"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1165
16944msgctxt "mother’s sister’s child"
16945msgid "first cousin"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1167
16949msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16950msgid "first cousin"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1171
16954msgctxt "mother’s sister’s son"
16955msgid "first cousin"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1415
16959msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16960msgid "first cousin once removed ascending"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1411
16964msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16965msgid "first cousin once removed ascending"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1413
16969msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1421
16974msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1417
16979msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1419
16984msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1427
16989msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1423
16994msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1425
16999msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1433
17004msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1429
17009msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1431
17014msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1439
17019msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1435
17024msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1437
17029msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1445
17034msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:1441
17039msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17040msgid "first cousin once removed ascending"
17041msgstr ""
17042
17043#: app/Functions/Functions.php:1443
17044msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17045msgid "first cousin once removed ascending"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:1451
17049msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17050msgid "first cousin once removed ascending"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Functions/Functions.php:1447
17054msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17055msgid "first cousin once removed ascending"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:1449
17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17060msgid "first cousin once removed ascending"
17061msgstr ""
17062
17063#: app/Functions/Functions.php:1457
17064msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17065msgid "first cousin once removed ascending"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Functions/Functions.php:1453
17069msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17070msgid "first cousin once removed ascending"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Functions/Functions.php:1455
17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17075msgid "first cousin once removed ascending"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Functions/Functions.php:490
17079msgid "fourteenth cousin"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Functions/Functions.php:454
17083msgctxt "FEMALE"
17084msgid "fourteenth cousin"
17085msgstr ""
17086
17087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17088#: app/Functions/Functions.php:415
17089msgctxt "MALE"
17090msgid "fourteenth cousin"
17091msgstr ""
17092
17093#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17094#: app/Functions/Functions.php:568
17095#, php-format
17096msgid "fourth %s"
17097msgstr ""
17098
17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17100#: app/Functions/Functions.php:546
17101#, php-format
17102msgctxt "FEMALE"
17103msgid "fourth %s"
17104msgstr ""
17105
17106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17107#: app/Functions/Functions.php:523
17108#, php-format
17109msgctxt "MALE"
17110msgid "fourth %s"
17111msgstr ""
17112
17113#: app/Functions/Functions.php:470
17114msgid "fourth cousin"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Functions/Functions.php:434
17118msgctxt "FEMALE"
17119msgid "fourth cousin"
17120msgstr ""
17121
17122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17123#: app/Functions/Functions.php:385
17124msgctxt "MALE"
17125msgid "fourth cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: from 1700 interval 50 years
17129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17135#, php-format
17136msgid "from %1$s interval %2$s year"
17137msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17138msgstr[0] ""
17139
17140#. I18N: Gedcom FROM dates
17141#: app/Date.php:365
17142#, php-format
17143msgid "from %s"
17144msgstr ""
17145
17146#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17147#: app/Date.php:377
17148#, php-format
17149msgid "from %s to %s"
17150msgstr ""
17151
17152#. I18N: layout option for the fan chart
17153#: app/Module/FanChartModule.php:571
17154msgid "full circle"
17155msgstr ""
17156
17157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17158msgid "gender"
17159msgstr ""
17160
17161#. I18N: A button label.
17162#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17163msgid "go to new individual"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Functions/Functions.php:765
17167msgctxt "child’s child"
17168msgid "grandchild"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Functions/Functions.php:777
17172msgctxt "daughter’s child"
17173msgid "grandchild"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:877
17177msgctxt "son’s child"
17178msgid "grandchild"
17179msgstr ""
17180
17181#: app/Functions/Functions.php:767
17182msgctxt "child’s daughter"
17183msgid "granddaughter"
17184msgstr ""
17185
17186#: app/Functions/Functions.php:779
17187msgctxt "daughter’s daughter"
17188msgid "granddaughter"
17189msgstr ""
17190
17191#: app/Functions/Functions.php:879
17192msgctxt "son’s daughter"
17193msgid "granddaughter"
17194msgstr ""
17195
17196#: app/Functions/Functions.php:995
17197msgctxt "child’s daughter’s husband"
17198msgid "granddaughter’s husband"
17199msgstr ""
17200
17201#: app/Functions/Functions.php:1017
17202msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17203msgid "granddaughter’s husband"
17204msgstr ""
17205
17206#: app/Functions/Functions.php:1315
17207msgctxt "son’s daughter’s husband"
17208msgid "granddaughter’s husband"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Functions/Functions.php:847
17212msgctxt "parent’s father"
17213msgid "grandfather"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Functions/Functions.php:849
17217msgctxt "parent’s mother"
17218msgid "grandmother"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Functions/Functions.php:851
17222msgctxt "parent’s parent"
17223msgid "grandparent"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Functions/Functions.php:771
17227msgctxt "child’s son"
17228msgid "grandson"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Functions/Functions.php:783
17232msgctxt "daughter’s son"
17233msgid "grandson"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Functions/Functions.php:881
17237msgctxt "son’s son"
17238msgid "grandson"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Functions/Functions.php:1005
17242msgctxt "child’s son’s wife"
17243msgid "grandson’s wife"
17244msgstr ""
17245
17246#: app/Functions/Functions.php:1033
17247msgctxt "daughter’s son’s wife"
17248msgid "grandson’s wife"
17249msgstr ""
17250
17251#: app/Functions/Functions.php:1325
17252msgctxt "son’s son’s wife"
17253msgid "grandson’s wife"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17257#: app/Functions/Functions.php:1736
17258#, php-format
17259msgid "great ×%s aunt"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17263#: app/Functions/Functions.php:1739
17264#, php-format
17265msgid "great ×%s aunt/uncle"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17269#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17270#, php-format
17271msgid "great ×%s grandchild"
17272msgstr ""
17273
17274#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17275#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17276#, php-format
17277msgid "great ×%s granddaughter"
17278msgstr ""
17279
17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17281#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17282#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17283#: app/Functions/Functions.php:2089
17284#, php-format
17285msgid "great ×%s grandfather"
17286msgstr ""
17287
17288#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17289#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17290#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17291#: app/Functions/Functions.php:2094
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s grandmother"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17297#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17298#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17299#: app/Functions/Functions.php:2098
17300#, php-format
17301msgid "great ×%s grandparent"
17302msgstr ""
17303
17304#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17305#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17306#, php-format
17307msgid "great ×%s grandson"
17308msgstr ""
17309
17310#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17311#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17312#, php-format
17313msgid "great ×%s nephew"
17314msgstr ""
17315
17316#: app/Functions/Functions.php:1897
17317#, php-format
17318msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17319msgid "great ×%s nephew"
17320msgstr ""
17321
17322#: app/Functions/Functions.php:1901
17323#, php-format
17324msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17325msgid "great ×%s nephew"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Functions/Functions.php:1904
17329#, php-format
17330msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17331msgid "great ×%s nephew"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17335#, php-format
17336msgid "great ×%s nephew/niece"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Functions/Functions.php:1920
17340#, php-format
17341msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17342msgid "great ×%s nephew/niece"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:1924
17346#, php-format
17347msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17348msgid "great ×%s nephew/niece"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Functions/Functions.php:1927
17352#, php-format
17353msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17354msgid "great ×%s nephew/niece"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17358#, php-format
17359msgid "great ×%s niece"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Functions/Functions.php:1909
17363#, php-format
17364msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17365msgid "great ×%s niece"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Functions/Functions.php:1913
17369#, php-format
17370msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17371msgid "great ×%s niece"
17372msgstr ""
17373
17374#: app/Functions/Functions.php:1916
17375#, php-format
17376msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17377msgid "great ×%s niece"
17378msgstr ""
17379
17380#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17381#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17382#, php-format
17383msgid "great ×%s uncle"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Functions/Functions.php:1709
17387#, php-format
17388msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17389msgid "great ×%s uncle"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1713
17393#, php-format
17394msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17395msgid "great ×%s uncle"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1716
17399#, php-format
17400msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17401msgid "great ×%s uncle"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1627
17405msgid "great ×4 aunt"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1630
17409msgid "great ×4 aunt/uncle"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:2137
17413msgid "great ×4 grandchild"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:2134
17417msgid "great ×4 granddaughter"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Functions/Functions.php:1986
17421msgid "great ×4 grandfather"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1990
17425msgid "great ×4 grandmother"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1993
17429msgid "great ×4 grandparent"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:2130
17433msgid "great ×4 grandson"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Functions/Functions.php:1821
17437msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17438msgid "great ×4 nephew"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:1825
17442msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17443msgid "great ×4 nephew"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:1828
17447msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17448msgid "great ×4 nephew"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:1844
17452msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17453msgid "great ×4 nephew/niece"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Functions/Functions.php:1848
17457msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17458msgid "great ×4 nephew/niece"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:1851
17462msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17463msgid "great ×4 nephew/niece"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:1833
17467msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17468msgid "great ×4 niece"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1837
17472msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17473msgid "great ×4 niece"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1840
17477msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17478msgid "great ×4 niece"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1616
17482msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17483msgid "great ×4 uncle"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1620
17487msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17488msgid "great ×4 uncle"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1623
17492msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17493msgid "great ×4 uncle"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1646
17497msgid "great ×5 aunt"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:1649
17501msgid "great ×5 aunt/uncle"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:2148
17505msgid "great ×5 grandchild"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:2145
17509msgid "great ×5 granddaughter"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1997
17513msgid "great ×5 grandfather"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:2001
17517msgid "great ×5 grandmother"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Functions/Functions.php:2004
17521msgid "great ×5 grandparent"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:2141
17525msgid "great ×5 grandson"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Functions/Functions.php:1856
17529msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17530msgid "great ×5 nephew"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:1860
17534msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17535msgid "great ×5 nephew"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Functions/Functions.php:1863
17539msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17540msgid "great ×5 nephew"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:1879
17544msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17545msgid "great ×5 nephew/niece"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Functions/Functions.php:1883
17549msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17550msgid "great ×5 nephew/niece"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:1886
17554msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17555msgid "great ×5 nephew/niece"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:1868
17559msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17560msgid "great ×5 niece"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1872
17564msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17565msgid "great ×5 niece"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1875
17569msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17570msgid "great ×5 niece"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:1635
17574msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17575msgid "great ×5 uncle"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:1639
17579msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17580msgid "great ×5 uncle"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1642
17584msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17585msgid "great ×5 uncle"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1665
17589msgid "great ×6 aunt"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1668
17593msgid "great ×6 aunt/uncle"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:2159
17597msgid "great ×6 grandchild"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:2156
17601msgid "great ×6 granddaughter"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:2008
17605msgid "great ×6 grandfather"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:2012
17609msgid "great ×6 grandmother"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:2015
17613msgid "great ×6 grandparent"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2152
17617msgid "great ×6 grandson"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:1654
17621msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17622msgid "great ×6 uncle"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Functions/Functions.php:1658
17626msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17627msgid "great ×6 uncle"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Functions/Functions.php:1661
17631msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17632msgid "great ×6 uncle"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:1684
17636msgid "great ×7 aunt"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1687
17640msgid "great ×7 aunt/uncle"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:2170
17644msgid "great ×7 grandchild"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:2167
17648msgid "great ×7 granddaughter"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:2019
17652msgid "great ×7 grandfather"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:2023
17656msgid "great ×7 grandmother"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:2026
17660msgid "great ×7 grandparent"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:2163
17664msgid "great ×7 grandson"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:1673
17668msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17669msgid "great ×7 uncle"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Functions/Functions.php:1677
17673msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17674msgid "great ×7 uncle"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:1680
17678msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17679msgid "great ×7 uncle"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:1357
17683msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17684msgid "great-aunt"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:1053
17688msgctxt "father’s father’s sister"
17689msgid "great-aunt"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Functions/Functions.php:1363
17693msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17694msgid "great-aunt"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:1065
17698msgctxt "father’s mother’s sister"
17699msgid "great-aunt"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:1369
17703msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17704msgid "great-aunt"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:1077
17708msgctxt "father’s parent’s sister"
17709msgid "great-aunt"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1375
17713msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17714msgid "great-aunt"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1133
17718msgctxt "mother’s father’s sister"
17719msgid "great-aunt"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1381
17723msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17724msgid "great-aunt"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1151
17728msgctxt "mother’s mother’s sister"
17729msgid "great-aunt"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1387
17733msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17734msgid "great-aunt"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1163
17738msgctxt "mother’s parent’s sister"
17739msgid "great-aunt"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1393
17743msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17744msgid "great-aunt"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1185
17748msgctxt "parent’s father’s sister"
17749msgid "great-aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1399
17753msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17754msgid "great-aunt"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1197
17758msgctxt "parent’s mother’s sister"
17759msgid "great-aunt"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1405
17763msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17764msgid "great-aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1209
17768msgctxt "parent’s parent’s sister"
17769msgid "great-aunt"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1051
17773msgctxt "father’s father’s sibling"
17774msgid "great-aunt/uncle"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1359
17778msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17779msgid "great-aunt/uncle"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1063
17783msgctxt "father’s mother’s sibling"
17784msgid "great-aunt/uncle"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1365
17788msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17789msgid "great-aunt/uncle"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1075
17793msgctxt "father’s parent’s sibling"
17794msgid "great-aunt/uncle"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1371
17798msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17799msgid "great-aunt/uncle"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1131
17803msgctxt "mother’s father’s sibling"
17804msgid "great-aunt/uncle"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1377
17808msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17809msgid "great-aunt/uncle"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1149
17813msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17814msgid "great-aunt/uncle"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1383
17818msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17819msgid "great-aunt/uncle"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1161
17823msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17824msgid "great-aunt/uncle"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1389
17828msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17829msgid "great-aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1183
17833msgctxt "parent’s father’s sibling"
17834msgid "great-aunt/uncle"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1395
17838msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17839msgid "great-aunt/uncle"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1195
17843msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17844msgid "great-aunt/uncle"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1401
17848msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17849msgid "great-aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1207
17853msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17854msgid "great-aunt/uncle"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1407
17858msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17859msgid "great-aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:985
17863msgctxt "child’s child’s child"
17864msgid "great-grandchild"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:991
17868msgctxt "child’s daughter’s child"
17869msgid "great-grandchild"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:999
17873msgctxt "child’s son’s child"
17874msgid "great-grandchild"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1007
17878msgctxt "daughter’s child’s child"
17879msgid "great-grandchild"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1013
17883msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17884msgid "great-grandchild"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1027
17888msgctxt "daughter’s son’s child"
17889msgid "great-grandchild"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1305
17893msgctxt "son’s child’s child"
17894msgid "great-grandchild"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1311
17898msgctxt "son’s daughter’s child"
17899msgid "great-grandchild"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1319
17903msgctxt "son’s son’s child"
17904msgid "great-grandchild"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:987
17908msgctxt "child’s child’s daughter"
17909msgid "great-granddaughter"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:993
17913msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17914msgid "great-granddaughter"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:1001
17918msgctxt "child’s son’s daughter"
17919msgid "great-granddaughter"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:1009
17923msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17924msgid "great-granddaughter"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:1015
17928msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17929msgid "great-granddaughter"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:1029
17933msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17934msgid "great-granddaughter"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1307
17938msgctxt "son’s child’s daughter"
17939msgid "great-granddaughter"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:1313
17943msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17944msgid "great-granddaughter"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:1321
17948msgctxt "son’s son’s daughter"
17949msgid "great-granddaughter"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:1045
17953msgctxt "father’s father’s father"
17954msgid "great-grandfather"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:1057
17958msgctxt "father’s mother’s father"
17959msgid "great-grandfather"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:1069
17963msgctxt "father’s parent’s father"
17964msgid "great-grandfather"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:1125
17968msgctxt "mother’s father’s father"
17969msgid "great-grandfather"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:1143
17973msgctxt "mother’s mother’s father"
17974msgid "great-grandfather"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1155
17978msgctxt "mother’s parent’s father"
17979msgid "great-grandfather"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1177
17983msgctxt "parent’s father’s father"
17984msgid "great-grandfather"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1189
17988msgctxt "parent’s mother’s father"
17989msgid "great-grandfather"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1201
17993msgctxt "parent’s parent’s father"
17994msgid "great-grandfather"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1047
17998msgctxt "father’s father’s mother"
17999msgid "great-grandmother"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1059
18003msgctxt "father’s mother’s mother"
18004msgid "great-grandmother"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1071
18008msgctxt "father’s parent’s mother"
18009msgid "great-grandmother"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:1127
18013msgctxt "mother’s father’s mother"
18014msgid "great-grandmother"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:1145
18018msgctxt "mother’s mother’s mother"
18019msgid "great-grandmother"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:1157
18023msgctxt "mother’s parent’s mother"
18024msgid "great-grandmother"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1179
18028msgctxt "parent’s father’s mother"
18029msgid "great-grandmother"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1191
18033msgctxt "parent’s mother’s mother"
18034msgid "great-grandmother"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1203
18038msgctxt "parent’s parent’s mother"
18039msgid "great-grandmother"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1049
18043msgctxt "father’s father’s parent"
18044msgid "great-grandparent"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1061
18048msgctxt "father’s mother’s parent"
18049msgid "great-grandparent"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1073
18053msgctxt "father’s parent’s parent"
18054msgid "great-grandparent"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1129
18058msgctxt "mother’s father’s parent"
18059msgid "great-grandparent"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:1147
18063msgctxt "mother’s mother’s parent"
18064msgid "great-grandparent"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1159
18068msgctxt "mother’s parent’s parent"
18069msgid "great-grandparent"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:1181
18073msgctxt "parent’s father’s parent"
18074msgid "great-grandparent"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1193
18078msgctxt "parent’s mother’s parent"
18079msgid "great-grandparent"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:1205
18083msgctxt "parent’s parent’s parent"
18084msgid "great-grandparent"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:989
18088msgctxt "child’s child’s son"
18089msgid "great-grandson"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:997
18093msgctxt "child’s daughter’s son"
18094msgid "great-grandson"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1003
18098msgctxt "child’s son’s son"
18099msgid "great-grandson"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1011
18103msgctxt "daughter’s child’s son"
18104msgid "great-grandson"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1019
18108msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18109msgid "great-grandson"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1031
18113msgctxt "daughter’s son’s son"
18114msgid "great-grandson"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1309
18118msgctxt "son’s child’s son"
18119msgid "great-grandson"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:1317
18123msgctxt "son’s daughter’s son"
18124msgid "great-grandson"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1323
18128msgctxt "son’s son’s son"
18129msgid "great-grandson"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1589
18133msgid "great-great-aunt"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Functions/Functions.php:1592
18137msgid "great-great-aunt/uncle"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:2115
18141msgid "great-great-grandchild"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:2112
18145msgid "great-great-granddaughter"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1964
18149msgid "great-great-grandfather"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1968
18153msgid "great-great-grandmother"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:1971
18157msgid "great-great-grandparent"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:2108
18161msgid "great-great-grandson"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:1608
18165msgid "great-great-great-aunt"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1611
18169msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:2126
18173msgid "great-great-great-grandchild"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:2123
18177msgid "great-great-great-granddaughter"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:1975
18181msgid "great-great-great-grandfather"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:1979
18185msgid "great-great-great-grandmother"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1982
18189msgid "great-great-great-grandparent"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:2119
18193msgid "great-great-great-grandson"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:1786
18197msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18198msgid "great-great-great-nephew"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Functions/Functions.php:1790
18202msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18203msgid "great-great-great-nephew"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:1793
18207msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18208msgid "great-great-great-nephew"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:1809
18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18213msgid "great-great-great-nephew/niece"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:1813
18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18218msgid "great-great-great-nephew/niece"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Functions/Functions.php:1816
18222msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18223msgid "great-great-great-nephew/niece"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:1798
18227msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18228msgid "great-great-great-niece"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:1802
18232msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18233msgid "great-great-great-niece"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:1805
18237msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18238msgid "great-great-great-niece"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:1597
18242msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18243msgid "great-great-great-uncle"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:1601
18247msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18248msgid "great-great-great-uncle"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1604
18252msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18253msgid "great-great-great-uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1751
18257msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18258msgid "great-great-nephew"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1755
18262msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18263msgid "great-great-nephew"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1758
18267msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18268msgid "great-great-nephew"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:1774
18272msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18273msgid "great-great-nephew/niece"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:1778
18277msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18278msgid "great-great-nephew/niece"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1781
18282msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18283msgid "great-great-nephew/niece"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1763
18287msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18288msgid "great-great-niece"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1767
18292msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18293msgid "great-great-niece"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1770
18297msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18298msgid "great-great-niece"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1578
18302msgctxt "great-grandfather’s brother"
18303msgid "great-great-uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1582
18307msgctxt "great-grandmother’s brother"
18308msgid "great-great-uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1585
18312msgctxt "great-grandparent’s brother"
18313msgid "great-great-uncle"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:934
18317msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18318msgid "great-nephew"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:954
18322msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18323msgid "great-nephew"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:972
18327msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18328msgid "great-nephew"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1254
18332msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18333msgid "great-nephew"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1274
18337msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18338msgid "great-nephew"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1298
18342msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18343msgid "great-nephew"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:937
18347msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18348msgid "great-nephew"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:957
18352msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18353msgid "great-nephew"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:975
18357msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18358msgid "great-nephew"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:1257
18362msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18363msgid "great-nephew"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:1277
18367msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18368msgid "great-nephew"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:1301
18372msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18373msgid "great-nephew"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:1223
18377msgctxt "sibling’s child’s son"
18378msgid "great-nephew"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:1231
18382msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18383msgid "great-nephew"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1237
18387msgctxt "sibling’s son’s son"
18388msgid "great-nephew"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:922
18392msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18393msgid "great-nephew/niece"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:940
18397msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18398msgid "great-nephew/niece"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:960
18402msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18403msgid "great-nephew/niece"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:1242
18407msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18408msgid "great-nephew/niece"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:1260
18412msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18413msgid "great-nephew/niece"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:1286
18417msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18418msgid "great-nephew/niece"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:925
18422msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18423msgid "great-nephew/niece"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:943
18427msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18428msgid "great-nephew/niece"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:963
18432msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18433msgid "great-nephew/niece"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:1245
18437msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18438msgid "great-nephew/niece"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:1263
18442msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18443msgid "great-nephew/niece"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:1289
18447msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18448msgid "great-nephew/niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:1219
18452msgctxt "sibling’s child’s child"
18453msgid "great-nephew/niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:1225
18457msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18458msgid "great-nephew/niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:1233
18462msgctxt "sibling’s son’s child"
18463msgid "great-nephew/niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:928
18467msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18468msgid "great-niece"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:946
18472msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18473msgid "great-niece"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:966
18477msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18478msgid "great-niece"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:1248
18482msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18483msgid "great-niece"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:1266
18487msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18488msgid "great-niece"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:1292
18492msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18493msgid "great-niece"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:931
18497msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18498msgid "great-niece"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:949
18502msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18503msgid "great-niece"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:969
18507msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18508msgid "great-niece"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:1251
18512msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18513msgid "great-niece"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:1269
18517msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18518msgid "great-niece"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:1295
18522msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18523msgid "great-niece"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:1221
18527msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18528msgid "great-niece"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:1227
18532msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18533msgid "great-niece"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:1235
18537msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18538msgid "great-niece"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:1043
18542msgctxt "father’s father’s brother"
18543msgid "great-uncle"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:1361
18547msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18548msgid "great-uncle"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:1055
18552msgctxt "father’s mother’s brother"
18553msgid "great-uncle"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Functions/Functions.php:1367
18557msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18558msgid "great-uncle"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:1067
18562msgctxt "father’s parent’s brother"
18563msgid "great-uncle"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:1373
18567msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18568msgid "great-uncle"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:1123
18572msgctxt "mother’s father’s brother"
18573msgid "great-uncle"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:1379
18577msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18578msgid "great-uncle"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:1141
18582msgctxt "mother’s mother’s brother"
18583msgid "great-uncle"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:1385
18587msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18588msgid "great-uncle"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:1153
18592msgctxt "mother’s parent’s brother"
18593msgid "great-uncle"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:1391
18597msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18598msgid "great-uncle"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:1175
18602msgctxt "parent’s father’s brother"
18603msgid "great-uncle"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Functions/Functions.php:1397
18607msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18608msgid "great-uncle"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Functions/Functions.php:1187
18612msgctxt "parent’s mother’s brother"
18613msgid "great-uncle"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Functions/Functions.php:1403
18617msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18618msgid "great-uncle"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Functions/Functions.php:1199
18622msgctxt "parent’s parent’s brother"
18623msgid "great-uncle"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Functions/Functions.php:1409
18627msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18628msgid "great-uncle"
18629msgstr ""
18630
18631#. I18N: layout option for the fan chart
18632#: app/Module/FanChartModule.php:567
18633msgid "half circle"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Functions/Functions.php:801
18637msgctxt "father’s son"
18638msgid "half-brother"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:839
18642msgctxt "mother’s son"
18643msgid "half-brother"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Functions/Functions.php:857
18647msgctxt "parent’s son"
18648msgid "half-brother"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:787
18652msgctxt "father’s child"
18653msgid "half-sibling"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Functions/Functions.php:823
18657msgctxt "mother’s child"
18658msgid "half-sibling"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:843
18662msgctxt "parent’s child"
18663msgid "half-sibling"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Functions/Functions.php:789
18667msgctxt "father’s daughter"
18668msgid "half-sister"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Functions/Functions.php:825
18672msgctxt "mother’s daughter"
18673msgid "half-sister"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Functions/Functions.php:845
18677msgctxt "parent’s daughter"
18678msgid "half-sister"
18679msgstr ""
18680
18681#. I18N: reflexive pronoun
18682#: app/Functions/Functions.php:192
18683msgid "herself"
18684msgstr ""
18685
18686#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18687#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
18688msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18689msgstr ""
18690
18691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
18698msgid "hide"
18699msgstr ""
18700
18701#. I18N: reflexive pronoun
18702#: app/Functions/Functions.php:189
18703msgid "himself"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Functions/Functions.php:634
18707msgid "husband"
18708msgstr ""
18709
18710#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18711#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18712msgid "immigration name"
18713msgstr ""
18714
18715#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18716#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18717msgctxt "FEMALE"
18718msgid "immigration name"
18719msgstr ""
18720
18721#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18722#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18723msgctxt "MALE"
18724msgid "immigration name"
18725msgstr ""
18726
18727#. I18N: A button label.
18728#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18729msgid "import"
18730msgstr ""
18731
18732#. I18N: A button label.
18733#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18734msgid "import file"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: Gedcom INT dates
18738#: app/Date.php:353
18739#, php-format
18740msgid "interpreted %s (%s)"
18741msgstr ""
18742
18743#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18744#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18745msgid "invert selection"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: a month in the French republican calendar
18749#: app/Date/FrenchDate.php:159
18750msgctxt "GENITIVE"
18751msgid "jours complementaires"
18752msgstr ""
18753
18754#. I18N: a month in the French republican calendar
18755#: app/Date/FrenchDate.php:253
18756msgctxt "INSTRUMENTAL"
18757msgid "jours complementaires"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: a month in the French republican calendar
18761#: app/Date/FrenchDate.php:206
18762msgctxt "LOCATIVE"
18763msgid "jours complementaires"
18764msgstr ""
18765
18766#. I18N: a month in the French republican calendar
18767#: app/Date/FrenchDate.php:112
18768msgctxt "NOMINATIVE"
18769msgid "jours complementaires"
18770msgstr ""
18771
18772#. I18N: A button label, last page
18773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18775#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18776#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18777msgid "last"
18778msgstr ""
18779
18780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
18781msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18782msgid "last"
18783msgstr ""
18784
18785#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18786msgid "left"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: Layout option for lists of names
18790#. I18N: An option in a list-box
18791#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
18792#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18793#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18795#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18796msgid "list"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
18800#, php-format
18801msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18802msgstr ""
18803
18804#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18805#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18806msgid "maiden name"
18807msgstr ""
18808
18809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18810msgid "managers"
18811msgstr ""
18812
18813#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18814#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
18815msgid "markdown"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18819msgid "marriage"
18820msgstr ""
18821
18822#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18823msgctxt "FEMALE"
18824msgid "married"
18825msgstr ""
18826
18827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18828msgctxt "MALE"
18829msgid "married"
18830msgstr ""
18831
18832#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18833#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18834msgid "married name"
18835msgstr ""
18836
18837#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18838#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18839msgctxt "FEMALE"
18840msgid "married name"
18841msgstr ""
18842
18843#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18844#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18845msgctxt "MALE"
18846msgid "married name"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Functions/Functions.php:827
18850msgctxt "mother’s father"
18851msgid "maternal grandfather"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Functions/Functions.php:831
18855msgctxt "mother’s mother"
18856msgid "maternal grandmother"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Functions/Functions.php:833
18860msgctxt "mother’s parent"
18861msgid "maternal grandparent"
18862msgstr ""
18863
18864#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18865#: app/SurnameTradition.php:88
18866msgid "matrilineal"
18867msgstr ""
18868
18869#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18870#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18871#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18872#, php-format
18873msgid "maximum %s day"
18874msgid_plural "maximum %s days"
18875msgstr[0] ""
18876
18877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18880#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18881#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18882msgid "members"
18883msgstr ""
18884
18885#. I18N: Name of a theme.
18886#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18887msgid "minimal"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:620
18891msgid "mother"
18892msgstr ""
18893
18894#: app/Functions/Functions.php:813
18895msgctxt "husband’s mother"
18896msgid "mother-in-law"
18897msgstr ""
18898
18899#: app/Functions/Functions.php:893
18900msgctxt "spouse’s mother"
18901msgid "mother-in-law"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Functions/Functions.php:911
18905msgctxt "wife’s mother"
18906msgid "mother-in-law"
18907msgstr ""
18908
18909#: app/Functions/Functions.php:899
18910msgctxt "spouse’s parent"
18911msgid "mother/father-in-law"
18912msgstr ""
18913
18914#: app/Functions/Functions.php:761
18915msgctxt "brother’s son"
18916msgid "nephew"
18917msgstr ""
18918
18919#: app/Functions/Functions.php:1113
18920msgctxt "husband’s brother’s son"
18921msgid "nephew"
18922msgstr ""
18923
18924#: app/Functions/Functions.php:1109
18925msgctxt "husband’s sibling’s son"
18926msgid "nephew"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Functions/Functions.php:1111
18930msgctxt "husband’s sister’s son"
18931msgid "nephew"
18932msgstr ""
18933
18934#: app/Functions/Functions.php:865
18935msgctxt "sibling’s son"
18936msgid "nephew"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Functions/Functions.php:875
18940msgctxt "sister’s son"
18941msgid "nephew"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Functions/Functions.php:1353
18945msgctxt "wife’s brother’s son"
18946msgid "nephew"
18947msgstr ""
18948
18949#: app/Functions/Functions.php:1349
18950msgctxt "wife’s sibling’s son"
18951msgid "nephew"
18952msgstr ""
18953
18954#: app/Functions/Functions.php:1351
18955msgctxt "wife’s sister’s son"
18956msgid "nephew"
18957msgstr ""
18958
18959#: app/Functions/Functions.php:951
18960msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18961msgid "nephew-in-law"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Functions/Functions.php:1229
18965msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18966msgid "nephew-in-law"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Functions/Functions.php:1271
18970msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18971msgid "nephew-in-law"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:757
18975msgctxt "brother’s child"
18976msgid "nephew/niece"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:1101
18980msgctxt "husband’s brother’s child"
18981msgid "nephew/niece"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:1097
18985msgctxt "husband’s sibling’s child"
18986msgid "nephew/niece"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:1099
18990msgctxt "husband’s sister’s child"
18991msgid "nephew/niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:861
18995msgctxt "sibling’s child"
18996msgid "nephew/niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:869
19000msgctxt "sister’s child"
19001msgid "nephew/niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1341
19005msgctxt "wife’s brother’s child"
19006msgid "nephew/niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:1337
19010msgctxt "wife’s sibling’s child"
19011msgid "nephew/niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:1339
19015msgctxt "wife’s sister’s child"
19016msgid "nephew/niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
19020msgid "never"
19021msgstr ""
19022
19023#. I18N: A button label, next page
19024#: resources/views/individual-page.phtml:81
19025#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
19026#: resources/views/media-list-page.phtml:96
19027#: resources/views/media-list-page.phtml:195
19028#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19029#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19030#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
19031#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
19032#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
19033#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
19034#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
19035#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
19036#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
19037#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19038msgid "next"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Functions/Functions.php:759
19042msgctxt "brother’s daughter"
19043msgid "niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Functions/Functions.php:1107
19047msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19048msgid "niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Functions/Functions.php:1103
19052msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19053msgid "niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Functions/Functions.php:1105
19057msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19058msgid "niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Functions/Functions.php:863
19062msgctxt "sibling’s daughter"
19063msgid "niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Functions/Functions.php:871
19067msgctxt "sister’s daughter"
19068msgid "niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Functions/Functions.php:1347
19072msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19073msgid "niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Functions/Functions.php:1343
19077msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19078msgid "niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Functions/Functions.php:1345
19082msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19083msgid "niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Functions/Functions.php:977
19087msgctxt "brother’s son’s wife"
19088msgid "niece-in-law"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Functions/Functions.php:1239
19092msgctxt "sibling’s son’s wife"
19093msgid "niece-in-law"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Functions/Functions.php:1303
19097msgctxt "sisters’s son’s wife"
19098msgid "niece-in-law"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/Functions.php:480
19102msgid "ninth cousin"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Functions/Functions.php:444
19106msgctxt "FEMALE"
19107msgid "ninth cousin"
19108msgstr ""
19109
19110#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19111#: app/Functions/Functions.php:400
19112msgctxt "MALE"
19113msgid "ninth cousin"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
19117#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
19118#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19119#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19120#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19121#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19122#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19123#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19124#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19125#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
19132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
19133#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19134#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19137#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19138#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19139#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19140#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19141#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19142#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19143#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19144#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19150#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19151msgid "no"
19152msgstr ""
19153
19154#. I18N: None of the other options
19155#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19156#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
19157#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
19158#: app/Services/EmailService.php:217
19159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19160msgid "none"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/SurnameTradition.php:114
19164msgctxt "Surname tradition"
19165msgid "none"
19166msgstr ""
19167
19168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19169msgid "numbers"
19170msgstr ""
19171
19172#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19173#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19174#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19176#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19177#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19178#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19179#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19181#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19182#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19183#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19184#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19185msgid "of"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19189msgid "on the date of death"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Functions/Functions.php:624
19193msgid "parent"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Functions/Functions.php:684
19197msgid "partner"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Functions/Functions.php:664
19201msgctxt "FEMALE"
19202msgid "partner"
19203msgstr ""
19204
19205#: app/Functions/Functions.php:644
19206msgctxt "MALE"
19207msgid "partner"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/SurnameTradition.php:77
19211msgctxt "Surname tradition"
19212msgid "paternal"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Functions/Functions.php:791
19216msgctxt "father’s father"
19217msgid "paternal grandfather"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Functions/Functions.php:793
19221msgctxt "father’s mother"
19222msgid "paternal grandmother"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Functions/Functions.php:795
19226msgctxt "father’s parent"
19227msgid "paternal grandparent"
19228msgstr ""
19229
19230#. I18N: A system where children take their father’s surname
19231#: app/SurnameTradition.php:84
19232msgid "patrilineal"
19233msgstr ""
19234
19235#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19236#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19237msgid "pending"
19238msgstr ""
19239
19240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19241msgid "percentage"
19242msgstr ""
19243
19244#. I18N: A button label.
19245#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19246msgid "preview"
19247msgstr ""
19248
19249#. I18N: A button label, previous page
19250#: resources/views/individual-page.phtml:77
19251#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19252#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19253#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19254#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19255#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19256#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19257#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19258#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19259#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19260#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19261#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19262#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19263msgid "previous"
19264msgstr ""
19265
19266#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19267#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19268msgid "primary evidence"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19273msgid "questionable evidence"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19278msgid "records"
19279msgstr ""
19280
19281#: resources/views/family-page.phtml:22
19282#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19283#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
19284#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19285#: resources/views/source-page.phtml:21
19286msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19287msgid "reject"
19288msgstr ""
19289
19290#: resources/views/family-page.phtml:16
19291#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19292#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
19293#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19294#: resources/views/source-page.phtml:15
19295msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19296msgid "reject"
19297msgstr ""
19298
19299#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19300#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19301msgid "rejected"
19302msgstr ""
19303
19304#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19305#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19306msgid "religious name"
19307msgstr ""
19308
19309#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19310#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19311msgctxt "FEMALE"
19312msgid "religious name"
19313msgstr ""
19314
19315#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19316#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19317msgctxt "MALE"
19318msgid "religious name"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: A button label.
19322#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19323msgid "replace"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: A button label.
19327#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19328#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19329#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19330#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19331#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19332msgid "reset"
19333msgstr ""
19334
19335#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19336msgid "right"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: A button label.
19340#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19341#: resources/views/admin/components.phtml:139
19342#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19343#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19344#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19345#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19346#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19347#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19348#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19351#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19352#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
19353#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19354#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19355#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19356#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19357#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19358#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19359#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19360#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
19361#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19362#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
19363#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19364#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19365#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19366#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19367#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19368#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19369#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19370#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19371#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19372#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19373#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19374#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19375#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19376#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19377#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19378#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19379msgid "save"
19380msgstr "simpen"
19381
19382#. I18N: A button label.
19383#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19384#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19385#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19386#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19387#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19388#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19389msgid "search"
19390msgstr ""
19391
19392#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19393#: app/Functions/Functions.php:562
19394#, php-format
19395msgid "second %s"
19396msgstr ""
19397
19398#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19399#: app/Functions/Functions.php:540
19400#, php-format
19401msgctxt "FEMALE"
19402msgid "second %s"
19403msgstr ""
19404
19405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19406#: app/Functions/Functions.php:517
19407#, php-format
19408msgctxt "MALE"
19409msgid "second %s"
19410msgstr ""
19411
19412#: app/Functions/Functions.php:466
19413msgid "second cousin"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/Functions/Functions.php:430
19417msgctxt "FEMALE"
19418msgid "second cousin"
19419msgstr ""
19420
19421#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19422#: app/Functions/Functions.php:379
19423msgctxt "MALE"
19424msgid "second cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Functions/Functions.php:1470
19428msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19429msgid "second cousin"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Functions/Functions.php:1462
19433msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19434msgid "second cousin"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:1466
19438msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19439msgid "second cousin"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Functions/Functions.php:1494
19443msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19444msgid "second cousin"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Functions/Functions.php:1486
19448msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1490
19453msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:1482
19458msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:1474
19463msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Functions/Functions.php:1478
19468msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1506
19473msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1498
19478msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1502
19483msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Functions/Functions.php:1530
19488msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19489msgid "second cousin"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Functions/Functions.php:1522
19493msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19494msgid "second cousin"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Functions/Functions.php:1526
19498msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19499msgid "second cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Functions/Functions.php:1518
19503msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19504msgid "second cousin"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Functions/Functions.php:1510
19508msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19509msgid "second cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:1514
19513msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19514msgid "second cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Functions/Functions.php:1542
19518msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19519msgid "second cousin"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Functions/Functions.php:1534
19523msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19524msgid "second cousin"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Functions/Functions.php:1538
19528msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19529msgid "second cousin"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Functions/Functions.php:1566
19533msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19534msgid "second cousin"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Functions/Functions.php:1558
19538msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19539msgid "second cousin"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Functions/Functions.php:1562
19543msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19544msgid "second cousin"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Functions/Functions.php:1554
19548msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19549msgid "second cousin"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Functions/Functions.php:1546
19553msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19554msgid "second cousin"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Functions/Functions.php:1550
19558msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19559msgid "second cousin"
19560msgstr ""
19561
19562#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19563#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19564msgid "secondary evidence"
19565msgstr ""
19566
19567#. I18N: select all (of the family trees)
19568#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19569#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19570msgid "select all"
19571msgstr ""
19572
19573#. I18N: select none (of the family trees)
19574#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19575#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19576msgid "select none"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:617
19580msgid "self"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Functions/Functions.php:476
19584msgid "seventh cousin"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:440
19588msgctxt "FEMALE"
19589msgid "seventh cousin"
19590msgstr ""
19591
19592#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19593#: app/Functions/Functions.php:394
19594msgctxt "MALE"
19595msgid "seventh cousin"
19596msgstr ""
19597
19598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
19605#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19606#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19607msgid "show"
19608msgstr ""
19609
19610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19611msgid "show the chart"
19612msgstr ""
19613
19614#: app/Functions/Functions.php:753
19615msgid "sibling"
19616msgstr ""
19617
19618#. I18N: A button label.
19619#: resources/views/login-page.phtml:56
19620#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19621msgid "sign in"
19622msgstr ""
19623
19624#. I18N: A button label.
19625#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19626msgid "sign out"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:732
19630msgid "sister"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:763
19634msgctxt "brother’s wife"
19635msgid "sister-in-law"
19636msgstr ""
19637
19638#: app/Functions/Functions.php:983
19639msgctxt "brother’s wife’s sister"
19640msgid "sister-in-law"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Functions/Functions.php:1093
19644msgctxt "husband’s brother’s wife"
19645msgid "sister-in-law"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:817
19649msgctxt "husband’s sister"
19650msgid "sister-in-law"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:1283
19654msgctxt "sister’s husband’s sister"
19655msgid "sister-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:895
19659msgctxt "spouse’s sister"
19660msgid "sister-in-law"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1333
19664msgctxt "wife’s brother’s wife"
19665msgid "sister-in-law"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:915
19669msgctxt "wife’s sister"
19670msgid "sister-in-law"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:474
19674msgid "sixth cousin"
19675msgstr ""
19676
19677#: app/Functions/Functions.php:438
19678msgctxt "FEMALE"
19679msgid "sixth cousin"
19680msgstr ""
19681
19682#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19683#: app/Functions/Functions.php:391
19684msgctxt "MALE"
19685msgid "sixth cousin"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:686
19689msgid "son"
19690msgstr ""
19691
19692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19693msgid "son of"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Functions/Functions.php:769
19697msgctxt "child’s husband"
19698msgid "son-in-law"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Functions/Functions.php:781
19702msgctxt "daughter’s husband"
19703msgid "son-in-law"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Functions/Functions.php:1021
19707msgctxt "daughter’s husband’s father"
19708msgid "son-in-law’s father"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Functions/Functions.php:1023
19712msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19713msgid "son-in-law’s mother"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:1025
19717msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19718msgid "son-in-law’s parent"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:773
19722msgctxt "child’s spouse"
19723msgid "son/daughter-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#. I18N: An option in a list-box
19727#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19728#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19729#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19730msgid "sort by date"
19731msgstr ""
19732
19733#. I18N: A button label.
19734#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19737#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19738#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19740#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19741#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19742msgid "sort by date of birth"
19743msgstr ""
19744
19745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19746#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19747#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19749msgid "sort by date of death"
19750msgstr ""
19751
19752#. I18N: A button label.
19753#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19755msgid "sort by date of marriage"
19756msgstr ""
19757
19758#. I18N: An option in a list-box
19759#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19760msgid "sort by date, newest first"
19761msgstr ""
19762
19763#. I18N: An option in a list-box
19764#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19765msgid "sort by date, oldest first"
19766msgstr ""
19767
19768#. I18N: An option in a list-box
19769#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19770#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19771#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19772#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19773#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19774#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19775#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19778#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19779#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19781msgid "sort by name"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:674
19785msgid "spouse"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19789#: app/Services/EmailService.php:219
19790msgid "ssl"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Functions/Functions.php:1091
19794msgctxt "father’s wife’s son"
19795msgid "step-brother"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Functions/Functions.php:1139
19799msgctxt "mother’s husband’s son"
19800msgid "step-brother"
19801msgstr ""
19802
19803#: app/Functions/Functions.php:1217
19804msgctxt "parent’s spouse’s son"
19805msgid "step-brother"
19806msgstr ""
19807
19808#: app/Functions/Functions.php:807
19809msgctxt "husband’s child"
19810msgid "step-child"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:887
19814msgctxt "spouse’s child"
19815msgid "step-child"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:905
19819msgctxt "wife’s child"
19820msgid "step-child"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:809
19824msgctxt "husband’s daughter"
19825msgid "step-daughter"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:889
19829msgctxt "spouse’s daughter"
19830msgid "step-daughter"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:907
19834msgctxt "wife’s daughter"
19835msgid "step-daughter"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:829
19839msgctxt "mother’s husband"
19840msgid "step-father"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:803
19844msgctxt "father’s wife"
19845msgid "step-mother"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:859
19849msgctxt "parent’s spouse"
19850msgid "step-parent"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:1087
19854msgctxt "father’s wife’s child"
19855msgid "step-sibling"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:1135
19859msgctxt "mother’s husband’s child"
19860msgid "step-sibling"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:1213
19864msgctxt "parent’s spouse’s child"
19865msgid "step-sibling"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:1089
19869msgctxt "father’s wife’s daughter"
19870msgid "step-sister"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:1137
19874msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19875msgid "step-sister"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:1215
19879msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19880msgid "step-sister"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:819
19884msgctxt "husband’s son"
19885msgid "step-son"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:897
19889msgctxt "spouse’s son"
19890msgid "step-son"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:917
19894msgctxt "wife’s son"
19895msgid "step-son"
19896msgstr ""
19897
19898#. I18N: Layout option for lists of names
19899#. I18N: An option in a list-box
19900#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
19901#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19902#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19904#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19905msgid "table"
19906msgstr ""
19907
19908#. I18N: Layout option for lists of names
19909#. I18N: An option in a list-box
19910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19911#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19912msgid "tag cloud"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:482
19916msgid "tenth cousin"
19917msgstr ""
19918
19919#: app/Functions/Functions.php:446
19920msgctxt "FEMALE"
19921msgid "tenth cousin"
19922msgstr ""
19923
19924#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19925#: app/Functions/Functions.php:403
19926msgctxt "MALE"
19927msgid "tenth cousin"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: [you should check that:] ...
19931#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19932msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19933msgstr ""
19934
19935#. I18N: [you should check that:] ...
19936#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19937msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19941#: app/Functions/Functions.php:195
19942msgid "themself"
19943msgstr ""
19944
19945#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19946#: app/Functions/Functions.php:565
19947#, php-format
19948msgid "third %s"
19949msgstr ""
19950
19951#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19952#: app/Functions/Functions.php:543
19953#, php-format
19954msgctxt "FEMALE"
19955msgid "third %s"
19956msgstr ""
19957
19958#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19959#: app/Functions/Functions.php:520
19960#, php-format
19961msgctxt "MALE"
19962msgid "third %s"
19963msgstr ""
19964
19965#: app/Functions/Functions.php:468
19966msgid "third cousin"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Functions/Functions.php:432
19970msgctxt "FEMALE"
19971msgid "third cousin"
19972msgstr ""
19973
19974#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19975#: app/Functions/Functions.php:382
19976msgctxt "MALE"
19977msgid "third cousin"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Functions/Functions.php:488
19981msgid "thirteenth cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:452
19985msgctxt "FEMALE"
19986msgid "thirteenth cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19990#: app/Functions/Functions.php:412
19991msgctxt "MALE"
19992msgid "thirteenth cousin"
19993msgstr ""
19994
19995#. I18N: layout option for the fan chart
19996#: app/Module/FanChartModule.php:569
19997msgid "three-quarter circle"
19998msgstr ""
19999
20000#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20001#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20002msgid "tls"
20003msgstr ""
20004
20005#. I18N: Gedcom TO dates
20006#: app/Date.php:369
20007#, php-format
20008msgid "to %s"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Functions/Functions.php:486
20012msgid "twelfth cousin"
20013msgstr ""
20014
20015#: app/Functions/Functions.php:450
20016msgctxt "FEMALE"
20017msgid "twelfth cousin"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20021#: app/Functions/Functions.php:409
20022msgctxt "MALE"
20023msgid "twelfth cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Functions/Functions.php:698
20027msgid "twin brother"
20028msgstr ""
20029
20030#: app/Functions/Functions.php:740
20031msgid "twin sibling"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Functions/Functions.php:719
20035msgid "twin sister"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Functions/Functions.php:785
20039msgctxt "father’s brother"
20040msgid "uncle"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:1083
20044msgctxt "father’s sister’s husband"
20045msgid "uncle"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Functions/Functions.php:821
20049msgctxt "mother’s brother"
20050msgid "uncle"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Functions/Functions.php:1169
20054msgctxt "mother’s sister’s husband"
20055msgid "uncle"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:841
20059msgctxt "parent’s brother"
20060msgid "uncle"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:1211
20064msgctxt "parent’s sister’s husband"
20065msgid "uncle"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Place.php:202
20069msgid "unknown"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20073msgctxt "unknown family"
20074msgid "unknown"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
20078msgid "unlimited"
20079msgstr ""
20080
20081#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20082#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20083msgid "unreliable evidence"
20084msgstr ""
20085
20086#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20087msgid "up"
20088msgstr ""
20089
20090#. I18N: A button label.
20091#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
20092#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20093msgid "update"
20094msgstr ""
20095
20096#. I18N: A button label.
20097#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20098msgid "upload"
20099msgstr ""
20100
20101#. I18N: A button label.
20102#: resources/views/branches-page.phtml:40
20103#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20104#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20105#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20106#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20107#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20108#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20109#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20110#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20111#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20112#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20113#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20114msgid "view"
20115msgstr ""
20116
20117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20122msgid "visitors"
20123msgstr ""
20124
20125#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20127msgctxt "FEMALE"
20128msgid "was born"
20129msgstr ""
20130
20131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20133msgctxt "MALE"
20134msgid "was born"
20135msgstr ""
20136
20137#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20138msgid "webtrees"
20139msgstr ""
20140
20141#: app/Services/MessageService.php:127
20142msgid "webtrees message"
20143msgstr ""
20144
20145#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20146msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20147msgstr ""
20148
20149#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20151msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20152msgstr ""
20153
20154#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
20155msgid "webtrees sends emails with no storage"
20156msgstr ""
20157
20158#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
20159msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Functions/Functions.php:654
20163msgid "wife"
20164msgstr ""
20165
20166#. I18N: Name of a theme.
20167#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20168msgid "xenea"
20169msgstr ""
20170
20171#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20172msgid "years"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
20176#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
20177#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20178#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20179#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20180#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20181#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20182#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20183#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20184#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
20190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
20191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
20192#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20193#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20194#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20195#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20196#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20197#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20198#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20199#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20201#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20202#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20203#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20210msgid "yes"
20211msgstr ""
20212
20213#. I18N: [you should check that:] ...
20214#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20215msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Functions/Functions.php:702
20219msgid "younger brother"
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Functions/Functions.php:744
20223msgid "younger sibling"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Functions/Functions.php:723
20227msgid "younger sister"
20228msgstr ""
20229
20230#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20231#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20232#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20233#, php-format
20234msgid "±%s year"
20235msgid_plural "±%s years"
20236msgstr[0] ""
20237msgstr[1] ""
20238
20239#: app/Individual.php:1270
20240#, php-format
20241msgid "“%s”"
20242msgstr ""
20243
20244#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20245#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20246#, php-format
20247msgid "“%s” has been deleted."
20248msgstr "“%s” tos dipupus."
20249
20250#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
20251#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
20252#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
20253msgid "…"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20257#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
20258#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
20259msgctxt "Unknown given name"
20260msgid "…"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20264#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
20265#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
20266#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
20267msgctxt "Unknown surname"
20268msgid "…"
20269msgstr ""
20270
20271#, php-format
20272#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
20273#~ msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
20274