1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n" 7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n" 9"Language: su\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dina " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107msgstr[1] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:572 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:550 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:527 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2380 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:600 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:257 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 169#: app/Services/MediaFileService.php:83 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206msgstr[1] "" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:13 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: resources/views/calendar-list.phtml:18 227#, php-format 228msgid "%s family" 229msgid_plural "%s families" 230msgstr[0] "" 231 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 234#, php-format 235msgid "%s family has been updated." 236msgid_plural "%s families have been updated." 237msgstr[0] "" 238msgstr[1] "" 239 240#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 241#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 242#, php-format 243msgid "%s grandchild" 244msgid_plural "%s grandchildren" 245msgstr[0] "" 246 247#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 248#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 249#: resources/views/calendar-list.phtml:13 250#, php-format 251msgid "%s individual" 252msgid_plural "%s individuals" 253msgstr[0] "" 254msgstr[1] "" 255 256#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 259#, php-format 260msgid "%s individual has been updated." 261msgid_plural "%s individuals have been updated." 262msgstr[0] "" 263msgstr[1] "" 264 265#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879 266#, php-format 267msgid "%s location has been imported." 268msgid_plural "%s locations have been imported." 269msgstr[0] "" 270msgstr[1] "" 271 272#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 273#, php-format 274msgid "%s message" 275msgid_plural "%s messages" 276msgstr[0] "" 277msgstr[1] "" 278 279#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 280#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179 282#, php-format 283msgid "%s month" 284msgid_plural "%s months" 285msgstr[0] "" 286msgstr[1] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293msgstr[1] "" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2334 297#, php-format 298msgid "%s once removed ascending" 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 302#: app/Functions/Functions.php:2338 303#, php-format 304msgid "%s once removed descending" 305msgstr "" 306 307#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 308#, php-format 309msgid "%s repository has been updated." 310msgid_plural "%s repositories have been updated." 311msgstr[0] "" 312msgstr[1] "" 313 314#. I18N: %s is a person's name 315#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 316#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 317#, php-format 318msgid "%s sent you the following message." 319msgstr "" 320 321#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 322#, php-format 323msgid "%s signed-in user" 324msgid_plural "%s signed-in users" 325msgstr[0] "" 326msgstr[1] "" 327 328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 329#, php-format 330msgid "%s source has been updated." 331msgid_plural "%s sources have been updated." 332msgstr[0] "" 333msgstr[1] "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Functions/Functions.php:2350 337#, php-format 338msgid "%s three times removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Functions/Functions.php:2354 343#, php-format 344msgid "%s three times removed descending" 345msgstr "" 346 347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 348#: app/Functions/Functions.php:2342 349#, php-format 350msgid "%s twice removed ascending" 351msgstr "" 352 353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 354#: app/Functions/Functions.php:2346 355#, php-format 356msgid "%s twice removed descending" 357msgstr "" 358 359#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 360#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 361#, php-format 362msgid "%s week" 363msgid_plural "%s weeks" 364msgstr[0] "" 365msgstr[1] "" 366 367#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 368#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177 370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 372#, php-format 373msgid "%s year" 374msgid_plural "%s years" 375msgstr[0] "" 376msgstr[1] "" 377 378#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "" 383 384#: app/Functions/Functions.php:492 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#: app/Functions/Functions.php:456 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Functions/Functions.php:419 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 462msgid "<select>" 463msgstr "" 464 465#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 466#: app/Age.php:172 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 472#: app/Age.php:163 473#, php-format 474msgid "(aged less than %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 478#: app/Age.php:168 479#, php-format 480msgid "(aged more than %s)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: %s is a number 484#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 485#, php-format 486msgid "(filtered from %s total entries)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 490#: app/Age.php:128 491msgid "(in childhood)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 495#: app/Age.php:123 496msgid "(in infancy)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 500#: app/Age.php:118 501msgid "(stillborn)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 505#: app/I18N.php:324 506msgid ", " 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "10th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "11th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "12th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "13th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "14th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "15th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "16th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "17th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "18th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "19th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "1st" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "20th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "21st" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "2nd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "3rd" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "4th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "5th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "6th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "7th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "8th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "9th" 612msgstr "" 613 614#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800 616msgid "<default theme>" 617msgstr "" 618 619#: resources/views/register-page.phtml:24 620msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 621msgstr "" 622 623#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 624#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 625#: app/GedcomTag.php:2132 626#, php-format 627msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 628msgstr "" 629 630#. I18N: URL = web address 631#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 632msgid "A URL" 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 636#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 637msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 641#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 642msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 646#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 647msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 651#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 652msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 656#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 657msgid "A chart of an individual’s ancestors." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 661#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 662msgid "A chart of an individual’s descendants." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 666#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 667msgid "A chart of individuals’ lifespans." 668msgstr "" 669 670#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 671msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of a “Data fix” module 675#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 676msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 680#: app/Module/FanChartModule.php:127 681msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 682msgstr "" 683 684#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 685#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 688#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 689msgid "A file on the server" 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 697msgid "A file on your computer" 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “My page” module 701#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 702msgid "A greeting message and useful links for a user." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Home page” module 706#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 707msgid "A greeting message for site visitors." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “Contact information” module 711#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 712msgid "A link to the site contacts." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “webtrees” module 716#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 717msgid "A link to the webtrees home page." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “Branches” module 721#: app/Module/BranchesListModule.php:60 722msgid "A list of branches of a family." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Pending changes” module 726#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 727msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “Families” module 731#: app/Module/FamilyListModule.php:59 732msgid "A list of families." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “FAQ” module 736#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 737msgid "A list of frequently asked questions and answers." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Individuals” module 741#: app/Module/IndividualListModule.php:59 742msgid "A list of individuals." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Media objects” module 746#: app/Module/MediaListModule.php:62 747msgid "A list of media objects." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Recent changes” module 751#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 752msgid "A list of records that have been updated recently." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Repositories” module 756#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 757msgid "A list of repositories." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Shared notes” module 761#: app/Module/NoteListModule.php:61 762msgid "A list of shared notes." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Sources” module 766#: app/Module/SourceListModule.php:63 767msgid "A list of sources." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 771#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 772msgid "A list of submitters." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of “Research tasks” module 776#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 777msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 781#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 782msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “On this day” module 786#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 787msgid "A list of the anniversaries that occur today." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 791#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 792msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Top given names” module 796#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 797msgid "A list of the most popular given names." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Top surnames” module 801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 802msgid "A list of the most popular surnames." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 807msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Who is online” module 811#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 812msgid "A list of users and visitors who are currently online." 813msgstr "" 814 815#: resources/views/help/media-object.phtml:8 816msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 817msgstr "" 818 819#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 820#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 821#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 822#, php-format 823msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 824msgstr "" 825 826#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 828#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 829msgid "A new version of webtrees is available." 830msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees." 831 832#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 833#, php-format 834msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 835msgstr "" 836 837#. I18N: Description of the “Journal” module 838#: app/Module/UserJournalModule.php:65 839msgid "A private area to record notes or keep a journal." 840msgstr "" 841 842#. I18N: %s is a server name/URL 843#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 844#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 845#, php-format 846msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 847msgstr "" 848 849#. I18N: Description of the “Pedigree” module 850#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 852msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 853msgstr "" 854 855#. I18N: Description of the “Ancestors” module 856#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 858msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Descendants” module 862#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 864msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Individual” module 868#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 870msgid "A report of an individual’s details." 871msgstr "" 872 873#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 874msgid "A report of facts which are supported by a given source." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Family” module 878#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 879#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 880msgid "A report of family members and their details." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Deaths” module 884#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 885msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Occupations” module 889#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 890#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 891msgid "A report of individuals who had a given occupation." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Births” module 895#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 900#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 901#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Marriages” module 906#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 907#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 908msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 909msgstr "" 910 911#. I18N: Description of the “Changes” module 912#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 913#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 914msgid "A report of recent and pending changes." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Related families” 918#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 920msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Related individuals” module 924#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 925#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 926msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Source” module 930#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 931msgid "A report of the information provided by a source." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Missing data” 935#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 936#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 937msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 941#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 942#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 943msgid "A report of vital records for a given date or place." 944msgstr "" 945 946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 947msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Family navigator” module 951#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 952msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Extra information” module 956#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 957msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Descendants” module 961#: app/Module/DescendancyModule.php:72 962msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Families” module 966#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 967msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Facts and events” module 971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 972msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Media” module 976#: app/Module/MediaTabModule.php:71 977msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Notes” module 981#: app/Module/NotesTabModule.php:70 982msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Sources” module 986#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 987msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 988msgstr "" 989 990#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 991#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 992msgid "A timeline displaying individual events." 993msgstr "" 994 995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 996msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 997msgstr "" 998 999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1001#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1002#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1004#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1015msgctxt "paper size" 1016msgid "A3" 1017msgstr "" 1018 1019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1020#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1021#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1024#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1035msgctxt "paper size" 1036msgid "A4" 1037msgstr "" 1038 1039#. I18N: Location of an LDS church temple 1040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1041msgid "Aba, Nigeria" 1042msgstr "" 1043 1044#: app/Date/JalaliDate.php:266 1045msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1046msgid "Aban" 1047msgstr "" 1048 1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1050#: app/Date/JalaliDate.php:139 1051msgctxt "GENITIVE" 1052msgid "Aban" 1053msgstr "" 1054 1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1056#: app/Date/JalaliDate.php:229 1057msgctxt "INSTRUMENTAL" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:184 1063msgctxt "LOCATIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:94 1069msgctxt "NOMINATIVE" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: A configuration setting 1074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1077msgid "Abbreviate place names" 1078msgstr "" 1079 1080#. I18N: gedcom tag ABBR 1081#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1082msgid "Abbreviation" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1087msgid "Accept" 1088msgstr "" 1089 1090#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1091msgid "Accept all changes" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/admin/components.phtml:27 1095#: resources/views/admin/components.phtml:82 1096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1097msgid "Access level" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1101msgid "Access to family trees" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1105msgid "Account approval and email verification" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: Location of an LDS church temple 1109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1110msgid "Accra, Ghana" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1114msgid "Action" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: a month in the Jewish calendar 1118#: app/Date/JewishDate.php:191 1119msgctxt "GENITIVE" 1120msgid "Adar" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: a month in the Jewish calendar 1124#: app/Date/JewishDate.php:297 1125msgctxt "INSTRUMENTAL" 1126msgid "Adar" 1127msgstr "" 1128 1129#. I18N: a month in the Jewish calendar 1130#: app/Date/JewishDate.php:244 1131msgctxt "LOCATIVE" 1132msgid "Adar" 1133msgstr "" 1134 1135#. I18N: a month in the Jewish calendar 1136#: app/Date/JewishDate.php:138 1137msgctxt "NOMINATIVE" 1138msgid "Adar" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:189 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar I" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:295 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar I" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:242 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar I" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:136 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar I" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:193 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar II" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:299 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar II" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:246 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar II" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:140 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar II" 1187msgstr "" 1188 1189#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 1190msgid "Add" 1191msgstr "" 1192 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794 1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862 1198#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930 1199#, php-format 1200msgid "Add %s to the clippings cart" 1201msgstr "" 1202 1203#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210 1204msgid "Add a brother or sister" 1205msgstr "" 1206 1207#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1208#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1209#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1210msgid "Add a child" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1214#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1215msgid "Add a child to create a one-parent family" 1216msgstr "" 1217 1218#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1219msgid "Add a fact" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1223#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1224#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1225#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1226msgid "Add a father" 1227msgstr "" 1228 1229#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1231msgid "Add a favorite" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1237#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1239#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1240msgid "Add a husband" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1245msgid "Add a husband using an existing individual" 1246msgstr "" 1247 1248#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1249msgid "Add a journal entry" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1253#: resources/views/media-page.phtml:187 1254#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1255msgid "Add a media file" 1256msgstr "" 1257 1258#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1259#: resources/views/family-page.phtml:98 1260#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1261#: resources/views/individual-page.phtml:87 1262#: resources/views/source-page.phtml:88 1263msgid "Add a media object" 1264msgstr "" 1265 1266#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1270msgid "Add a mother" 1271msgstr "" 1272 1273#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1274#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1275msgid "Add a name" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1279msgid "Add a news article" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/family-page.phtml:75 1283#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1284msgid "Add a note" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/media-page.phtml:177 1288msgid "Add a restriction" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1293msgid "Add a shared note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208 1297msgid "Add a son or daughter" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1301#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1302msgid "Add a source citation" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Module/StoriesModule.php:296 1306#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1307#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1308msgid "Add a story" 1309msgstr "" 1310 1311#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1313msgid "Add a user" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1318#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1319#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1322msgid "Add a wife" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1327msgid "Add a wife using an existing individual" 1328msgstr "" 1329 1330#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1331#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1332#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1333msgid "Add an FAQ" 1334msgstr "" 1335 1336#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1337msgid "Add an event" 1338msgstr "" 1339 1340#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1341msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1342msgstr "" 1343 1344#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1345msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1349msgid "Add from clipboard" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1353msgid "Add historic events to an individual’s page." 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1357msgid "Add individuals" 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132 1361msgid "Add marriage details" 1362msgstr "" 1363 1364#. I18N: Name of a module 1365#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1366msgid "Add married names" 1367msgstr "" 1368 1369#. I18N: Name of a module 1370#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1371msgid "Add missing death records" 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1375msgid "Add more blocks from the following list." 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1379msgid "Add more fields" 1380msgstr "" 1381 1382#. I18N: Description of the “Stories” module 1383#: app/Module/StoriesModule.php:77 1384msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1388msgid "Add new, and update existing records" 1389msgstr "" 1390 1391#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1392msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1396#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1397msgid "Add styling and scripts to every page." 1398msgstr "" 1399 1400#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1401#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1402msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1403msgstr "" 1404 1405#. I18N: A configuration setting 1406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1407msgid "Add to TITLE header tag" 1408msgstr "" 1409 1410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1411#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1412msgid "Add to the clippings cart" 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A configuration setting 1416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1417msgid "Add unique identifiers" 1418msgstr "" 1419 1420#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1421msgid "Add unlinked records" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: Description of the “HTML” module 1425#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1426msgid "Add your own text and graphics." 1427msgstr "" 1428 1429#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1430msgid "Add/edit a journal/news entry" 1431msgstr "" 1432 1433#. I18N: gedcom tag ADDR 1434#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1435#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1436msgid "Address" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: gedcom tag ADD1 1440#: app/GedcomTag.php:461 1441msgid "Address line 1" 1442msgstr "" 1443 1444#. I18N: gedcom tag ADD2 1445#: app/GedcomTag.php:464 1446msgid "Address line 2" 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: Location of an LDS church temple 1450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1451msgid "Adelaide, Australia" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1456msgid "Administrator" 1457msgstr "" 1458 1459#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1460msgid "Administrator account" 1461msgstr "" 1462 1463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1464msgid "Administrator comments on user" 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1468msgid "Administrators" 1469msgstr "Kuncén" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1472msgctxt "Female pedigree" 1473msgid "Adopted" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1477msgctxt "Male pedigree" 1478msgid "Adopted" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1482msgctxt "Pedigree" 1483msgid "Adopted" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1487msgid "Adopted by both parents" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1491msgctxt "FEMALE" 1492msgid "Adopted by both parents" 1493msgstr "" 1494 1495#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1496msgctxt "MALE" 1497msgid "Adopted by both parents" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: gedcom tag _ADPF 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1502msgid "Adopted by father" 1503msgstr "" 1504 1505#. I18N: gedcom tag _ADPF 1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1507msgctxt "FEMALE" 1508msgid "Adopted by father" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: gedcom tag _ADPF 1512#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1513msgctxt "MALE" 1514msgid "Adopted by father" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag _ADPM 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1519msgid "Adopted by mother" 1520msgstr "" 1521 1522#. I18N: gedcom tag _ADPM 1523#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1524msgctxt "FEMALE" 1525msgid "Adopted by mother" 1526msgstr "" 1527 1528#. I18N: gedcom tag _ADPM 1529#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1530msgctxt "MALE" 1531msgid "Adopted by mother" 1532msgstr "" 1533 1534#. I18N: gedcom tag ADOP 1535#: app/GedcomTag.php:467 1536msgid "Adoption" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/GedcomTag.php:1140 1540msgid "Adoption of a brother" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/GedcomTag.php:1092 1544msgid "Adoption of a child" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/GedcomTag.php:1089 1548msgid "Adoption of a daughter" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1552msgid "Adoption of a grandchild" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/GedcomTag.php:1100 1556msgid "Adoption of a granddaughter" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1111 1560msgctxt "daughter’s daughter" 1561msgid "Adoption of a granddaughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1122 1565msgctxt "son’s daughter" 1566msgid "Adoption of a granddaughter" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/GedcomTag.php:1096 1570msgid "Adoption of a grandson" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1107 1574msgctxt "daughter’s son" 1575msgid "Adoption of a grandson" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1118 1579msgctxt "son’s son" 1580msgid "Adoption of a grandson" 1581msgstr "" 1582 1583#: app/GedcomTag.php:1129 1584msgid "Adoption of a half-brother" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1136 1588msgid "Adoption of a half-sibling" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1133 1592msgid "Adoption of a half-sister" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/GedcomTag.php:1147 1596msgid "Adoption of a sibling" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/GedcomTag.php:1144 1600msgid "Adoption of a sister" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/GedcomTag.php:1085 1604msgid "Adoption of a son" 1605msgstr "" 1606 1607#. I18N: gedcom tag CHRA 1608#: app/GedcomTag.php:599 1609msgid "Adult christening" 1610msgstr "" 1611 1612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1613msgid "Advanced fact preferences" 1614msgstr "" 1615 1616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1617msgid "Advanced name facts" 1618msgstr "" 1619 1620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1621msgid "Advanced place name facts" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1625#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1626msgid "Advanced search" 1627msgstr "" 1628 1629#. I18N: Name of a country or state 1630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1631msgid "Afghanistan" 1632msgstr "" 1633 1634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1635msgid "Africa" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1639msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: gedcom tag AGE 1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 1644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477 1646#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1657msgid "Age" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1661msgid "Age at birth of child" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1665msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1669msgid "Age between husband and wife" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1673msgid "Age between siblings" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1677msgid "Age between wife and husband" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1681msgid "Age difference" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1686msgid "Age in year of first marriage" 1687msgstr "" 1688 1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1693#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1694msgid "Age in year of marriage" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1700msgid "Age interval" 1701msgstr "" 1702 1703#. I18N: A configuration setting 1704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1705msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1710msgid "Age related to death year" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: gedcom tag AGNC 1714#: app/GedcomTag.php:480 1715msgid "Agency" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: Name of a country or state 1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1720msgid "Aland Islands" 1721msgstr "" 1722 1723#. I18N: Name of a country or state 1724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1725msgid "Albania" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1729#. I18N: Name of a module 1730#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1731msgid "Album" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Location of an LDS church temple 1735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1736msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: Name of a country or state 1740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1741msgid "Algeria" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: gedcom tag ALIA 1745#: app/GedcomTag.php:483 1746msgid "Alias" 1747msgstr "" 1748 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1750msgid "Alive" 1751msgstr "" 1752 1753#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1761#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1762#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1775msgid "All" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1780msgid "All facts and events" 1781msgstr "" 1782 1783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1784msgid "All family facts" 1785msgstr "" 1786 1787#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1788msgid "All fields must be completed." 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1792msgid "All individual facts" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1796#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1797msgid "All individuals" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1801#: resources/views/admin/components.phtml:13 1802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1803msgid "All modules" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1808msgid "All records" 1809msgstr "" 1810 1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1812msgid "All repository facts" 1813msgstr "" 1814 1815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1816msgid "All source facts" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1820#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1821msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: A configuration setting 1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1826msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1827msgstr "" 1828 1829#. I18N: A configuration setting 1830#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1831msgid "Allow visitors to request a new user account" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: gedcom tag _AKA 1835#: app/GedcomTag.php:1190 1836msgid "Also known as" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: gedcom tag _AKA 1840#: app/GedcomTag.php:1186 1841msgctxt "FEMALE" 1842msgid "Also known as" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: gedcom tag _AKA 1846#: app/GedcomTag.php:1181 1847msgctxt "MALE" 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: Name of a country or state 1852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1853msgid "American Samoa" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1857#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1858msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1859msgstr "" 1860 1861#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1862msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Album” module 1866#: app/Module/AlbumModule.php:56 1867msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Charts” module 1871#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1872msgid "An alternative way to display charts." 1873msgstr "" 1874 1875#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1876#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1877msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1878msgstr "" 1879 1880#. I18N: Description of the “Theme change” module 1881#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1882msgid "An alternative way to select a new theme." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Sign in” module 1886#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1887msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1888msgstr "" 1889 1890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1891msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1892msgstr "" 1893 1894#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1895msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1901msgstr "" 1902 1903#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1904msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1908#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1909msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1910msgstr "" 1911 1912#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1913#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1914msgid "An unexpected database error occurred." 1915msgstr "" 1916 1917#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139 1918#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1919msgid "An unknown error occurred" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: Name of a module/report 1923#. I18N: Name of a module/chart 1924#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1927msgid "Ancestors" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: gedcom tag ANCI 1931#: app/GedcomTag.php:489 1932msgid "Ancestors interest" 1933msgstr "" 1934 1935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1936msgid "Ancestors of " 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: %s is an individual’s name 1940#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1941#, php-format 1942msgid "Ancestors of %s" 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: gedcom tag AFN 1946#: app/GedcomTag.php:474 1947msgid "Ancestral file number" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Location of an LDS church temple 1951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1952msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Name of a country or state 1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1957msgid "Andorra" 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: Name of a country or state 1961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1962msgid "Angola" 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Name of a country or state 1966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1967msgid "Anguilla" 1968msgstr "" 1969 1970#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27 1971#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1974#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 1975msgid "Anniversary" 1976msgstr "" 1977 1978#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1979msgid "Anniversary calendar" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: gedcom tag ANUL 1983#: app/GedcomTag.php:492 1984msgid "Annulment" 1985msgstr "" 1986 1987#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1988msgid "Answer" 1989msgstr "" 1990 1991#. I18N: Name of a country or state 1992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1993msgid "Antarctica" 1994msgstr "" 1995 1996#. I18N: Name of a country or state 1997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1998msgid "Antigua and Barbuda" 1999msgstr "" 2000 2001#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2002msgid "Anyone with a user account can access this website." 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Location of an LDS church temple 2006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2007msgid "Apia, Samoa" 2008msgstr "" 2009 2010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2013msgid "Apply privacy settings" 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Label for checkbox 2017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2018#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2019msgid "Apply these preferences to all family trees" 2020msgstr "" 2021 2022#. I18N: Label for checkbox 2023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2025msgid "Apply these preferences to new family trees" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/admin/users.phtml:29 2029msgid "Approved" 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2033msgid "Approved by administrator" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2037msgctxt "Abbreviation for April" 2038msgid "Apr" 2039msgstr "" 2040 2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2042msgctxt "GENITIVE" 2043msgid "April" 2044msgstr "" 2045 2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2047msgctxt "INSTRUMENTAL" 2048msgid "April" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2052msgctxt "LOCATIVE" 2053msgid "April" 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2057#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2058#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2059msgctxt "NOMINATIVE" 2060msgid "April" 2061msgstr "" 2062 2063#. I18N: The name of a colour-scheme 2064#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2065msgid "Aqua Marine" 2066msgstr "" 2067 2068#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2070#: resources/views/media-page.phtml:99 2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2072msgstr "" 2073 2074#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2075msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2079#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2080#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2081#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2082#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2083#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2084#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2085#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2086#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2087#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2088#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2089#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2090#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2091#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2092#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2093#, php-format 2094msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2098msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2099msgstr "" 2100 2101#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2102msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2103msgstr "" 2104 2105#. I18N: Name of a country or state 2106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2107msgid "Argentina" 2108msgstr "" 2109 2110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2112#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2114#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2115#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2116#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2123#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2126msgctxt "font name" 2127msgid "Arial" 2128msgstr "" 2129 2130#. I18N: Name of a country or state 2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2132msgid "Armenia" 2133msgstr "" 2134 2135#. I18N: Name of a country or state 2136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2137msgid "Aruba" 2138msgstr "" 2139 2140#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2141msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: The name of a colour-scheme 2145#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2146msgid "Ash" 2147msgstr "" 2148 2149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2150msgid "Asia" 2151msgstr "" 2152 2153#. I18N: gedcom tag ASSO 2154#. I18N: gedcom tag _ASSO 2155#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2156#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2157msgid "Associate" 2158msgstr "" 2159 2160#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2161msgid "Associate events with this source" 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: Location of an LDS church temple 2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2166msgid "Asuncion, Paraguay" 2167msgstr "" 2168 2169#. I18N: Name of a country or state 2170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2171msgid "At sea" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: Location of an LDS church temple 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2176msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2177msgstr "" 2178 2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2184msgctxt "FEMALE" 2185msgid "Attendant" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2189msgctxt "MALE" 2190msgid "Attendant" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2194msgid "Attending" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2198msgctxt "FEMALE" 2199msgid "Attending" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2203msgctxt "MALE" 2204msgid "Attending" 2205msgstr "" 2206 2207#. I18N: Type of media object 2208#: app/GedcomTag.php:2354 2209msgid "Audio" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2213msgctxt "Abbreviation for August" 2214msgid "Aug" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2218msgctxt "GENITIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2223msgctxt "INSTRUMENTAL" 2224msgid "August" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2228msgctxt "LOCATIVE" 2229msgid "August" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2233#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2234#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2235msgctxt "NOMINATIVE" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#. I18N: Name of a country or state 2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2241msgid "Australia" 2242msgstr "" 2243 2244#. I18N: Name of a country or state 2245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2246msgid "Austria" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: gedcom tag AUTH 2250#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2251#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2252msgid "Author" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2256#: app/GedcomTag.php:583 2257msgid "Author of last change" 2258msgstr "" 2259 2260#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2261msgid "Automatically accept changes made by this user" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: A configuration setting 2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2266msgid "Automatically expand notes" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: A configuration setting 2270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2271msgid "Automatically expand sources" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: a month in the Jewish calendar 2275#: app/Date/JewishDate.php:203 2276msgctxt "GENITIVE" 2277msgid "Av" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:309 2282msgctxt "INSTRUMENTAL" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:256 2288msgctxt "LOCATIVE" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:150 2294msgctxt "NOMINATIVE" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2299#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2300#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2302msgid "Average age" 2303msgstr "" 2304 2305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2311#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2312msgid "Average age at death" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2316msgid "Average age at marriage" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2320msgid "Average age in century of marriage" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2324msgid "Average age related to death century" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2328msgid "Average number" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2334#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2335#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2336msgid "Average number of children per family" 2337msgstr "" 2338 2339#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2340#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2342msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Date/JalaliDate.php:267 2346msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:141 2352msgctxt "GENITIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:231 2358msgctxt "INSTRUMENTAL" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:186 2364msgctxt "LOCATIVE" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:96 2370msgctxt "NOMINATIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2376msgid "Azerbaijan" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: Name of a country or state 2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2381msgid "Azores" 2382msgstr "" 2383 2384#: app/Date/JalaliDate.php:269 2385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2386msgid "Bah" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2391msgid "Bahamas" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:145 2396msgctxt "GENITIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:235 2402msgctxt "INSTRUMENTAL" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:190 2408msgctxt "LOCATIVE" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:100 2414msgctxt "NOMINATIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2420msgid "Bahrain" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: Name of a country or state 2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2425msgid "Bangladesh" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: gedcom tag BAPM 2429#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2431msgid "Baptism" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1256 2435msgid "Baptism of a brother" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1208 2439msgid "Baptism of a child" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1205 2443msgid "Baptism of a daughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2447msgid "Baptism of a grandchild" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1216 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1227 2455msgctxt "daughter’s daughter" 2456msgid "Baptism of a granddaughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1238 2460msgctxt "son’s daughter" 2461msgid "Baptism of a granddaughter" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1212 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1223 2469msgctxt "daughter’s son" 2470msgid "Baptism of a grandson" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1234 2474msgctxt "son’s son" 2475msgid "Baptism of a grandson" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1245 2479msgid "Baptism of a half-brother" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1252 2483msgid "Baptism of a half-sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1249 2487msgid "Baptism of a half-sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1263 2491msgid "Baptism of a sibling" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1260 2495msgid "Baptism of a sister" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1201 2499msgid "Baptism of a son" 2500msgstr "" 2501 2502#. I18N: gedcom tag BARM 2503#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2504msgid "Bar mitzvah" 2505msgstr "" 2506 2507#. I18N: Name of a country or state 2508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2509msgid "Barbados" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: gedcom tag BASM 2513#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2514msgid "Bat mitzvah" 2515msgstr "" 2516 2517#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2518msgid "Batch update" 2519msgstr "" 2520 2521#. I18N: Location of an LDS church temple 2522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2523msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2524msgstr "" 2525 2526#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2527msgid "Begins with" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a country or state 2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2532msgid "Belarus" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: The name of a colour-scheme 2536#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2537msgid "Belgian Chocolate" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2542msgid "Belgium" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Name of a country or state 2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2547msgid "Belize" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2552msgid "Benin" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2557msgid "Bermuda" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2562msgid "Bern, Switzerland" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2566msgid "Best man" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2571msgid "Bhutan" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: gedcom tag _BIBL 2575#: app/GedcomTag.php:1267 2576msgid "Bibliography" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Location of an LDS church temple 2580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2581msgid "Billings, Montana, United States" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: gedcom tag BLOB 2585#: app/GedcomTag.php:545 2586msgid "Binary data object" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 2590msgid "Bing Maps™" 2591msgstr "" 2592 2593#. I18N: Location of an LDS church temple 2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2595msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: gedcom tag BIRT 2599#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2605#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2606#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2722#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2727msgctxt "Female pedigree" 2728msgid "Birth" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2732msgctxt "Male pedigree" 2733msgid "Birth" 2734msgstr "" 2735 2736#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2737msgctxt "Pedigree" 2738msgid "Birth" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2742msgid "Birth by country" 2743msgstr "" 2744 2745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2747msgid "Birth date range end" 2748msgstr "" 2749 2750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2752msgid "Birth date range start" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/GedcomTag.php:1326 2756msgid "Birth of a brother" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2760msgid "Birth of a child" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/GedcomTag.php:1275 2764msgid "Birth of a daughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2769msgid "Birth of a grandchild" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/GedcomTag.php:1286 2773msgid "Birth of a granddaughter" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1297 2777msgctxt "daughter’s daughter" 2778msgid "Birth of a granddaughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1308 2782msgctxt "son’s daughter" 2783msgid "Birth of a granddaughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/GedcomTag.php:1282 2787msgid "Birth of a grandson" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1293 2791msgctxt "daughter’s son" 2792msgid "Birth of a grandson" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1304 2796msgctxt "son’s son" 2797msgid "Birth of a grandson" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/GedcomTag.php:1315 2801msgid "Birth of a half-brother" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1322 2805msgid "Birth of a half-sibling" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1319 2809msgid "Birth of a half-sister" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2813msgid "Birth of a sibling" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/GedcomTag.php:1330 2817msgid "Birth of a sister" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/GedcomTag.php:1271 2821msgid "Birth of a son" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2825msgid "Birth places" 2826msgstr "" 2827 2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2829msgid "Birthplace contains" 2830msgstr "" 2831 2832#. I18N: Name of a module/report 2833#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2835#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2836#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2837msgid "Births" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2841#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2842msgid "Births by century" 2843msgstr "" 2844 2845#. I18N: Location of an LDS church temple 2846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2847msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2848msgstr "" 2849 2850#. I18N: gedcom tag BLES 2851#: app/GedcomTag.php:538 2852msgid "Blessing" 2853msgstr "" 2854 2855#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2856msgid "Block" 2857msgstr "" 2858 2859#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2860#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2861#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2862#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2863msgid "Blocks" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: The name of a colour-scheme 2867#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2868msgid "Blue Lagoon" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: The name of a colour-scheme 2872#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2873msgid "Blue Marine" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Location of an LDS church temple 2877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2878msgid "Bogota, Colombia" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: Location of an LDS church temple 2882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2883msgid "Boise, Idaho, United States" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Name of a country or state 2887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2888msgid "Bolivia" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Type of media object 2892#: app/GedcomTag.php:2357 2893msgid "Book" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2897#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2898msgid "Born in the covenant" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Name of a country or state 2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2903msgid "Bosnia and Herzegovina" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Location of an LDS church temple 2907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2908msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2909msgstr "" 2910 2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2912msgid "Both alive" 2913msgstr "" 2914 2915#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2916msgid "Both dead" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Name of a country or state 2920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2921msgid "Botswana" 2922msgstr "" 2923 2924#. I18N: Location of an LDS church temple 2925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2926msgid "Bountiful, Utah, United States" 2927msgstr "" 2928 2929#. I18N: Name of a country or state 2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2931msgid "Bouvet Island" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Branches of a family tree 2935#. I18N: Name of a module/list 2936#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2937#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2938msgid "Branches" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: %s is a surname 2942#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2943#, php-format 2944msgid "Branches of the %s family" 2945msgstr "" 2946 2947#. I18N: Name of a country or state 2948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2949msgid "Brazil" 2950msgstr "" 2951 2952#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2953msgid "Bridesmaid" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2958msgid "Brigham City, Utah, United States" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Location of an LDS church temple 2962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2963msgid "Brisbane, Australia" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: gedcom tag _BRTM 2967#: app/GedcomTag.php:1337 2968msgid "Brit milah" 2969msgstr "" 2970 2971#: app/GedcomTag.php:2094 2972msgid "Brit milah of a brother" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/GedcomTag.php:2086 2976msgid "Brit milah of a grandson" 2977msgstr "" 2978 2979#: app/GedcomTag.php:2088 2980msgctxt "daughter’s son" 2981msgid "Brit milah of a grandson" 2982msgstr "" 2983 2984#: app/GedcomTag.php:2090 2985msgctxt "son’s son" 2986msgid "Brit milah of a grandson" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/GedcomTag.php:2092 2990msgid "Brit milah of a half-brother" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2083 2994msgid "Brit milah of a son" 2995msgstr "" 2996 2997#. I18N: Name of a country or state 2998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2999msgid "British Indian Ocean Territory" 3000msgstr "" 3001 3002#. I18N: Name of a country or state 3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3004msgid "British Virgin Islands" 3005msgstr "" 3006 3007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3009msgid "Brother" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: a month in the French republican calendar 3013#: app/Date/FrenchDate.php:137 3014msgctxt "GENITIVE" 3015msgid "Brumaire" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: a month in the French republican calendar 3019#: app/Date/FrenchDate.php:231 3020msgctxt "INSTRUMENTAL" 3021msgid "Brumaire" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: a month in the French republican calendar 3025#: app/Date/FrenchDate.php:184 3026msgctxt "LOCATIVE" 3027msgid "Brumaire" 3028msgstr "" 3029 3030#. I18N: a month in the French republican calendar 3031#: app/Date/FrenchDate.php:89 3032msgctxt "NOMINATIVE" 3033msgid "Brumaire" 3034msgstr "" 3035 3036#. I18N: Name of a country or state 3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3038msgid "Brunei Darussalam" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: Location of an LDS church temple 3042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3043msgid "Buenos Aires, Argentina" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: Name of a country or state 3047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3048msgid "Bulgaria" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: gedcom tag BURI 3052#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3057msgid "Burial" 3058msgstr "" 3059 3060#: app/GedcomTag.php:1443 3061msgid "Burial of a brother" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/GedcomTag.php:1351 3065msgid "Burial of a child" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/GedcomTag.php:1348 3069msgid "Burial of a daughter" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/GedcomTag.php:1432 3073msgid "Burial of a father" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3077msgid "Burial of a grandchild" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/GedcomTag.php:1359 3081msgid "Burial of a granddaughter" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1370 3085msgctxt "daughter’s daughter" 3086msgid "Burial of a granddaughter" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1381 3090msgctxt "son’s daughter" 3091msgid "Burial of a granddaughter" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/GedcomTag.php:1388 3095msgid "Burial of a grandfather" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1392 3099msgid "Burial of a grandmother" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1395 3103msgid "Burial of a grandparent" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1355 3107msgid "Burial of a grandson" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/GedcomTag.php:1366 3111msgctxt "daughter’s son" 3112msgid "Burial of a grandson" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1377 3116msgctxt "son’s son" 3117msgid "Burial of a grandson" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/GedcomTag.php:1421 3121msgid "Burial of a half-brother" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1428 3125msgid "Burial of a half-sibling" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1425 3129msgid "Burial of a half-sister" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1454 3133msgid "Burial of a husband" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/GedcomTag.php:1410 3137msgid "Burial of a maternal grandfather" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/GedcomTag.php:1414 3141msgid "Burial of a maternal grandmother" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/GedcomTag.php:1417 3145msgid "Burial of a maternal grandparent" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/GedcomTag.php:1436 3149msgid "Burial of a mother" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/GedcomTag.php:1439 3153msgid "Burial of a parent" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/GedcomTag.php:1399 3157msgid "Burial of a paternal grandfather" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/GedcomTag.php:1403 3161msgid "Burial of a paternal grandmother" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/GedcomTag.php:1406 3165msgid "Burial of a paternal grandparent" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomTag.php:1450 3169msgid "Burial of a sibling" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/GedcomTag.php:1447 3173msgid "Burial of a sister" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/GedcomTag.php:1344 3177msgid "Burial of a son" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/GedcomTag.php:1461 3181msgid "Burial of a spouse" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/GedcomTag.php:1458 3185msgid "Burial of a wife" 3186msgstr "" 3187 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3189msgid "Burial place contains" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a module/report 3193#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3195#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3196msgid "Burials" 3197msgstr "" 3198 3199#. I18N: Name of a country or state 3200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3201msgid "Burkina Faso" 3202msgstr "" 3203 3204#. I18N: Name of a country or state 3205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3206msgid "Burundi" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3210msgid "Buyer" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3214msgctxt "FEMALE" 3215msgid "Buyer" 3216msgstr "" 3217 3218#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3219msgctxt "MALE" 3220msgid "Buyer" 3221msgstr "" 3222 3223#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3225msgid "By default, SMTP works on port 25." 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3229#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3230msgid "CKEditor™" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a module. 3234#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3235msgid "CSS and JS" 3236msgstr "" 3237 3238#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3239#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3240msgid "Calculating…" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a module 3244#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3245#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3246msgid "Calendar" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: A configuration setting 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3253msgid "Calendar conversion" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Location of an LDS church temple 3257#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3258msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: gedcom tag CALN 3262#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3263msgid "Call number" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3268msgid "Cambodia" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Name of a country or state 3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3273msgid "Cameroon" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: Location of an LDS church temple 3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3278msgid "Campinas, Brazil" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3283msgid "Canada" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Name of a country or state 3287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3288msgid "Cape Verde" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Location of an LDS church temple 3292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3293msgid "Caracas, Venezuela" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Type of media object 3297#: app/GedcomTag.php:2360 3298msgid "Card" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Location of an LDS church temple 3302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3303msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3304msgstr "" 3305 3306#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3307msgid "Case insensitive" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: gedcom tag CAST 3311#: app/GedcomTag.php:558 3312msgid "Caste" 3313msgstr "" 3314 3315#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3316msgid "Categories" 3317msgstr "" 3318 3319#. I18N: gedcom tag CAUS 3320#: app/GedcomTag.php:561 3321msgid "Cause" 3322msgstr "" 3323 3324#: app/GedcomTag.php:656 3325msgid "Cause of death" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3329msgid "Caution!" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3333#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3334msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: Name of a country or state 3338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3339msgid "Cayman Islands" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Location of an LDS church temple 3343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3344msgid "Cebu City, Philippines" 3345msgstr "" 3346 3347#. I18N: gedcom tag CEME 3348#: app/GedcomTag.php:564 3349msgid "Cemetery" 3350msgstr "" 3351 3352#. I18N: gedcom tag CENS 3353#: app/GedcomTag.php:567 3354msgid "Census" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Name of a module 3358#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3359msgid "Census assistant" 3360msgstr "" 3361 3362#: app/GedcomTag.php:569 3363#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3364msgid "Census date" 3365msgstr "" 3366 3367#: app/GedcomTag.php:571 3368msgid "Census place" 3369msgstr "" 3370 3371#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3372msgid "Census transcript" 3373msgstr "" 3374 3375#. I18N: Name of a country or state 3376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3377msgid "Central African Republic" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3382#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3383#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3385#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3386#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3387#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3391#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3393#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3394#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3396#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3398#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3399msgid "Century" 3400msgstr "" 3401 3402#. I18N: Type of media object 3403#: app/GedcomTag.php:2363 3404msgid "Certificate" 3405msgstr "" 3406 3407#. I18N: Name of a country or state 3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3409msgid "Chad" 3410msgstr "" 3411 3412#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3413#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3414msgid "Change family members" 3415msgstr "" 3416 3417#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66 3418msgid "Change the “Home page” blocks" 3419msgstr "" 3420 3421#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66 3422msgid "Change the “My page” blocks" 3423msgstr "" 3424 3425#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3426#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16 3427#, php-format 3428msgid "Changed on %1$s" 3429msgstr "" 3430 3431#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3432#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14 3433#, php-format 3434msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3435msgstr "" 3436 3437#. I18N: Name of a module/report 3438#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3442#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3443msgid "Changes" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3447#, php-format 3448msgid "Changes in the last %s day" 3449msgid_plural "Changes in the last %s days" 3450msgstr[0] "" 3451msgstr[1] "" 3452 3453#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3454#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3455msgid "Changes log" 3456msgstr "" 3457 3458#. I18N: gedcom tag CHAR 3459#: app/GedcomTag.php:586 3460msgid "Character set" 3461msgstr "" 3462 3463#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3464#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3465msgid "Chart" 3466msgstr "" 3467 3468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3469msgid "Chart preferences" 3470msgstr "" 3471 3472#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3474#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3475#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3476msgid "Chart type" 3477msgstr "" 3478 3479#. I18N: Name of a module/block 3480#. I18N: Name of a module 3481#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3482#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3483#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3485#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3486#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3488msgid "Charts" 3489msgstr "" 3490 3491#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311 3492#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3493msgid "Check for errors" 3494msgstr "" 3495 3496#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3497msgid "Check for pending changes…" 3498msgstr "" 3499 3500#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3501msgid "Checking server capacity" 3502msgstr "" 3503 3504#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3505msgid "Checking server configuration" 3506msgstr "" 3507 3508#. I18N: Location of an LDS church temple 3509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3510msgid "Chicago, Illinois, United States" 3511msgstr "" 3512 3513#. I18N: gedcom tag CHIL 3514#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3517#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3518msgid "Child" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3523msgid "Child of " 3524msgstr "" 3525 3526#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3527#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3528#, php-format 3529msgid "Child of %s" 3530msgstr "" 3531 3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3534#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3539msgid "Children" 3540msgstr "" 3541 3542#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3543msgid "Children in family" 3544msgstr "" 3545 3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3548msgid "Children of " 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition.php:99 3553msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:93 3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3562#: app/SurnameTradition.php:96 3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3569#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3571#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3572msgid "Children take their father’s surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:90 3577msgid "Children take their mother’s surname." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a country or state 3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3582msgid "Chile" 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: Name of a country or state 3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3587msgid "China" 3588msgstr "" 3589 3590#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3591msgid "Choose a report to run" 3592msgstr "" 3593 3594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3597msgid "Choose relatives" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3601msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: gedcom tag CHR 3605#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3609msgid "Christening" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/GedcomTag.php:1520 3613msgid "Christening of a brother" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1472 3617msgid "Christening of a child" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/GedcomTag.php:1469 3621msgid "Christening of a daughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3625msgid "Christening of a grandchild" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1480 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1491 3633msgctxt "daughter’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1502 3638msgctxt "son’s daughter" 3639msgid "Christening of a granddaughter" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/GedcomTag.php:1476 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1487 3647msgctxt "daughter’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1498 3652msgctxt "son’s son" 3653msgid "Christening of a grandson" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1509 3657msgid "Christening of a half-brother" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1516 3661msgid "Christening of a half-sibling" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1513 3665msgid "Christening of a half-sister" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1527 3669msgid "Christening of a sibling" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1524 3673msgid "Christening of a sister" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1465 3677msgid "Christening of a son" 3678msgstr "" 3679 3680#. I18N: Name of a country or state 3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3682msgid "Christmas Island" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3686msgid "Circumciser" 3687msgstr "" 3688 3689#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3690msgid "Citation" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: gedcom tag PAGE 3694#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3698msgid "Citation details" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: gedcom tag CITN 3702#: app/GedcomTag.php:602 3703msgid "Citizenship" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: gedcom tag CITY 3707#: app/GedcomTag.php:605 3708msgid "City" 3709msgstr "" 3710 3711#. I18N: Location of an LDS church temple 3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3717msgid "Civil marriage" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3721msgid "Civil registrar" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3725msgctxt "FEMALE" 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3730msgctxt "MALE" 3731msgid "Civil registrar" 3732msgstr "" 3733 3734#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3736msgid "Clean up data folder" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3741msgid "Cleared but not yet completed" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Name of a module 3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118 3746msgid "Clippings cart" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Type of media object 3750#: app/GedcomTag.php:2366 3751msgid "Coat of arms" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Location of an LDS church temple 3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3756msgid "Cochabamba, Bolivia" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a country or state 3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3761msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: The name of a colour-scheme 3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3766msgid "Coffee and Cream" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: The name of a colour-scheme 3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3771msgid "Cold Day" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Name of a country or state 3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3776msgid "Colombia" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3781msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3786msgid "Columbia River, Washington, United States" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3791msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3796msgid "Columbus, Ohio, United States" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: gedcom tag COMM 3800#: app/GedcomTag.php:608 3801msgid "Comment" 3802msgstr "" 3803 3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3806#: resources/views/register-page.phtml:83 3807msgid "Comments" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: gedcom tag _COML 3811#: app/GedcomTag.php:1531 3812msgid "Common law marriage" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Description of the “Messages” module 3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Name of a country or state 3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3822msgid "Comoros" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: Name of a module/chart 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3827msgid "Compact tree" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: %s is an individual’s name 3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3832#, php-format 3833msgid "Compact tree of %s" 3834msgstr "" 3835 3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3837msgid "Comparison" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3842msgid "Completed before 1970; date not available" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3846#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3847msgid "Completed; date unknown" 3848msgstr "" 3849 3850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3852msgid "Compress the GEDCOM file" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: gedcom tag CONC 3856#: app/GedcomTag.php:611 3857msgid "Concatenation" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: gedcom tag CONF 3861#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3862msgid "Confirmation" 3863msgstr "" 3864 3865#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3866msgid "Connection to database server" 3867msgstr "" 3868 3869#. I18N: Name of a module 3870#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3872msgid "Contact information" 3873msgstr "" 3874 3875#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3876msgid "Contact method" 3877msgstr "" 3878 3879#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3880msgid "Contains" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3884#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3886msgid "Content" 3887msgstr "" 3888 3889#. I18N: gedcom tag CONT 3890#: app/GedcomTag.php:614 3891msgid "Continued" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3895#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 3896#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 3898#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3899#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3901#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3902#: resources/views/admin/components.phtml:13 3903#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3904#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3905#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3906#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3908#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3910#: resources/views/admin/media.phtml:16 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3913#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3919#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3920#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3927#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3928#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3929#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3930#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3931#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3932#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3933#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3935#: resources/views/admin/users.phtml:9 3936#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3941#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3945msgid "Control panel" 3946msgstr "Pangbebenah" 3947 3948#. I18N: Name of a module 3949#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3950msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3951msgstr "" 3952 3953#. I18N: Name of a module 3954#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3955msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3956msgstr "" 3957 3958#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3959#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3960#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3961msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Label for option 3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3966msgid "Convert to" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3975msgid "Cookies" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Location of an LDS church temple 3979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3980msgid "Copenhagen, Denmark" 3981msgstr "" 3982 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3985msgid "Copy" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3990#, php-format 3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3995msgid "Copy files…" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: gedcom tag COPR 3999#: app/GedcomTag.php:627 4000msgid "Copyright" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Location of an LDS church temple 4004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4005msgid "Cordoba, Argentina" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: gedcom tag CORP 4009#: app/GedcomTag.php:630 4010msgid "Corporation" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Description of a “Data fix” module 4014#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4020msgid "Costa Rica" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4025msgid "Cote d’Ivoire" 4026msgstr "" 4027 4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81 4034msgid "Count the visits to each page" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: gedcom tag CTRY 4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4039msgid "Country" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4043msgid "Create" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4047msgid "Create a family" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4052msgid "Create a family tree" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4058msgid "Create a media object" 4059msgstr "Damel media" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4063msgid "Create a repository" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4068msgid "Create a shared note" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4072msgid "Create a shared note using the census assistant" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4077msgid "Create a source" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4082msgid "Create a submitter" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4086msgid "Create a temporary folder…" 4087msgstr "" 4088 4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4090msgid "Create a unique filename" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4094msgid "Create an individual" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4098msgid "Create your own chart" 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4103msgstr "" 4104 4105#. I18N: gedcom tag CREM 4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4112msgid "Cremation" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1634 4116msgid "Cremation of a brother" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1542 4120msgid "Cremation of a child" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1539 4124msgid "Cremation of a daughter" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1623 4128msgid "Cremation of a father" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4132msgid "Cremation of a grand-parent" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4136msgid "Cremation of a grandchild" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1550 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1561 4144msgctxt "daughter’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1572 4149msgctxt "son’s daughter" 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1579 4154msgid "Cremation of a grandfather" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1583 4158msgid "Cremation of a grandmother" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1546 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1557 4166msgctxt "daughter’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1568 4171msgctxt "son’s son" 4172msgid "Cremation of a grandson" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1612 4176msgid "Cremation of a half-brother" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1619 4180msgid "Cremation of a half-sibling" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1616 4184msgid "Cremation of a half-sister" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1645 4188msgid "Cremation of a husband" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1601 4192msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1605 4196msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1627 4200msgid "Cremation of a mother" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1630 4204msgid "Cremation of a parent" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1590 4208msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1594 4212msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1641 4216msgid "Cremation of a sibling" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1638 4220msgid "Cremation of a sister" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1535 4224msgid "Cremation of a son" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1652 4228msgid "Cremation of a spouse" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1649 4232msgid "Cremation of a wife" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4237msgid "Croatia" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4242msgid "Cuba" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: Location of an LDS church temple 4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4247msgid "Curitiba, Brazil" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4251msgid "Custom" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4256msgid "Custom event" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4260msgid "Custom fact" 4261msgstr "" 4262 4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4264msgid "Custom module" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: A configuration setting 4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4269msgid "Custom welcome text" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 4273msgid "Customize this page" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4278msgid "Cyprus" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4283msgid "Czech Republic" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4288msgid "DKIM digital signature" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4292#: app/GedcomTag.php:1787 4293msgid "DNA markers" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4299msgid "Daitch-Mokotoff" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: Location of an LDS church temple 4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4304msgid "Dallas, Texas, United States" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: gedcom tag DATA 4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4309msgid "Data" 4310msgstr "" 4311 4312#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4313msgid "Data Fixes" 4314msgstr "" 4315 4316#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4317msgid "Data controller" 4318msgstr "" 4319 4320#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4321#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4322msgid "Data fix" 4323msgstr "" 4324 4325#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4326#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4327#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4329#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4330#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4331msgid "Data fixes" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4335msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: A configuration setting 4339#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4340msgid "Data folder" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4347msgid "Database connection" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4354msgid "Database name" 4355msgstr "" 4356 4357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4360msgid "Database password" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4364msgid "Database type" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4370msgid "Database user account" 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: gedcom tag DATE 4374#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4375#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4376#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23 4377#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18 4378#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4382#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4383#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4384#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4386#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4388msgid "Date" 4389msgstr "" 4390 4391#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4392msgid "Date differences" 4393msgstr "" 4394 4395#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4396#: app/GedcomTag.php:504 4397msgid "Date of LDS baptism" 4398msgstr "" 4399 4400#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4401#: app/GedcomTag.php:1011 4402msgid "Date of LDS child sealing" 4403msgstr "" 4404 4405#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4406#: app/GedcomTag.php:703 4407msgid "Date of LDS endowment" 4408msgstr "" 4409 4410#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4411#: app/GedcomTag.php:754 4412msgid "Date of LDS spouse sealing" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:469 4416msgid "Date of adoption" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4420msgid "Date of baptism" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4424msgid "Date of bar mitzvah" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4428msgid "Date of bat mitzvah" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4434#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4435msgid "Date of birth" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:540 4439msgid "Date of blessing" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:1339 4443msgid "Date of brit milah" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4447msgid "Date of burial" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4451msgid "Date of christening" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4455msgid "Date of confirmation" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:635 4459msgid "Date of cremation" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4464#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4465msgid "Date of death" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:745 4469msgid "Date of divorce" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:695 4473msgid "Date of emigration" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4477msgid "Date of engagement" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4481msgid "Date of entry in original source" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:718 4485msgid "Date of event" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4489msgid "Date of first communion" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/GedcomTag.php:799 4493msgid "Date of immigration" 4494msgstr "" 4495 4496#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4497#: app/GedcomTag.php:580 4498msgid "Date of last change" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4504msgid "Date of marriage" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4508msgid "Date of marriage banns" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:876 4512msgid "Date of naturalization" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/GedcomTag.php:914 4516msgid "Date of ordination" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/GedcomTag.php:969 4520msgid "Date of residence" 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:91 4524msgid "Date period" 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:84 4528msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4529msgstr "" 4530 4531#: resources/views/help/date.phtml:53 4532#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4533msgid "Date range" 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/help/date.phtml:46 4537msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/admin/users.phtml:25 4541msgid "Date registered" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4545msgid "Date sent" 4546msgstr "" 4547 4548#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4550#, php-format 4551msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4552msgstr "" 4553 4554#: resources/views/help/date.phtml:8 4555msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4556msgstr "" 4557 4558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4560#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4562msgid "Daughter" 4563msgstr "" 4564 4565#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4566#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4567#, php-format 4568msgid "Daughter of %s" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4572msgid "Day" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4576msgid "Day not set" 4577msgstr "" 4578 4579#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4580#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4581#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4582msgid "Day:" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4587msgid "Dead" 4588msgstr "" 4589 4590#. I18N: gedcom tag DEAT 4591#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4595#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24 4596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4716msgid "Death" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4720msgid "Death by country" 4721msgstr "" 4722 4723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4724#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4725msgid "Death date range end" 4726msgstr "" 4727 4728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4729#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4730msgid "Death date range start" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1759 4734msgid "Death of a brother" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4738msgid "Death of a child" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1664 4742msgid "Death of a daughter" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1748 4746msgid "Death of a father" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4751msgid "Death of a grand-parent" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4756msgid "Death of a grandchild" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1675 4760msgid "Death of a granddaughter" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1686 4764msgctxt "daughter’s daughter" 4765msgid "Death of a granddaughter" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1697 4769msgctxt "son’s daughter" 4770msgid "Death of a granddaughter" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1704 4774msgid "Death of a grandfather" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1708 4778msgid "Death of a grandmother" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1671 4782msgid "Death of a grandson" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1682 4786msgctxt "daughter’s son" 4787msgid "Death of a grandson" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1693 4791msgctxt "son’s son" 4792msgid "Death of a grandson" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1737 4796msgid "Death of a half-brother" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1744 4800msgid "Death of a half-sibling" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1741 4804msgid "Death of a half-sister" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1770 4808msgid "Death of a husband" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1726 4812msgid "Death of a maternal grandfather" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1730 4816msgid "Death of a maternal grandmother" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1752 4820msgid "Death of a mother" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4824msgid "Death of a parent" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1715 4828msgid "Death of a paternal grandfather" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1719 4832msgid "Death of a paternal grandmother" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4836msgid "Death of a sibling" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/GedcomTag.php:1763 4840msgid "Death of a sister" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/GedcomTag.php:1660 4844msgid "Death of a son" 4845msgstr "" 4846 4847#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4848msgid "Death of a spouse" 4849msgstr "" 4850 4851#: app/GedcomTag.php:1774 4852msgid "Death of a wife" 4853msgstr "" 4854 4855#. I18N: gedcom tag _DETS 4856#: app/GedcomTag.php:1784 4857msgid "Death of one spouse" 4858msgstr "" 4859 4860#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4861msgid "Death place contains" 4862msgstr "" 4863 4864#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4865msgid "Death places" 4866msgstr "" 4867 4868#. I18N: Name of a module/report 4869#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4870#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4872#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4873msgid "Deaths" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4877#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4878msgid "Deaths by century" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4882msgctxt "Abbreviation for December" 4883msgid "Dec" 4884msgstr "" 4885 4886#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4887#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4890msgid "Decade of birth" 4891msgstr "" 4892 4893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4895msgid "Decade of death" 4896msgstr "" 4897 4898#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4900msgid "Decade of marriage" 4901msgstr "" 4902 4903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4904msgctxt "GENITIVE" 4905msgid "December" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4909msgctxt "INSTRUMENTAL" 4910msgid "December" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4914msgctxt "LOCATIVE" 4915msgid "December" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4920#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4921msgctxt "NOMINATIVE" 4922msgid "December" 4923msgstr "" 4924 4925#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4926#: app/Date/FrenchDate.php:305 4927msgid "Decidi" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4931msgid "Default chart" 4932msgstr "" 4933 4934#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4935msgid "Default family tree" 4936msgstr "" 4937 4938#. I18N: A configuration setting 4939#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4941#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4942msgid "Default individual" 4943msgstr "" 4944 4945#. I18N: A configuration setting 4946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4947msgid "Default theme" 4948msgstr "" 4949 4950#. I18N: gedcom tag _DEG 4951#: app/GedcomTag.php:1781 4952msgid "Degree" 4953msgstr "" 4954 4955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4957#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4958#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4959#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4960#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4965#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4966#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4967#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4968#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4971msgctxt "font name" 4972msgid "DejaVu" 4973msgstr "" 4974 4975#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4976#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4977#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4978#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4979#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4980#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4981#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4982#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4983#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4984#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4985#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4986#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4987#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4988#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4989#: resources/views/media-page.phtml:102 4990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4991#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4992#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4994#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4995#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4996#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4997#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4998#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4999msgid "Delete" 5000msgstr "" 5001 5002#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5003msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5004msgstr "" 5005 5006#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 5008msgid "Delete inactive users" 5009msgstr "" 5010 5011#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5012msgid "Delete selected messages" 5013msgstr "" 5014 5015#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5016msgid "Delete the preferences for this module." 5017msgstr "" 5018 5019#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5020msgid "Delete this name" 5021msgstr "" 5022 5023#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5024msgid "Delete your account" 5025msgstr "" 5026 5027#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5028msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5029msgstr "" 5030 5031#. I18N: Name of a country or state 5032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5033msgid "Democratic Republic of the Congo" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: Name of a country or state 5037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5038msgid "Denmark" 5039msgstr "" 5040 5041#. I18N: Location of an LDS church temple 5042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5043msgid "Denver, Colorado, United States" 5044msgstr "" 5045 5046#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5047msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5048msgstr "" 5049 5050#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5051msgid "Descendant generations" 5052msgstr "" 5053 5054#. I18N: gedcom tag DESC 5055#. I18N: Name of a module/chart 5056#. I18N: Name of a module/sidebar 5057#. I18N: Name of a module/report 5058#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5059#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5060#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5061#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5062#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5063#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5065#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5066msgid "Descendants" 5067msgstr "" 5068 5069#. I18N: gedcom tag DESI 5070#: app/GedcomTag.php:666 5071msgid "Descendants interest" 5072msgstr "" 5073 5074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5075msgid "Descendants of " 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: %s is an individual’s name 5079#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5080#, php-format 5081msgid "Descendants of %s" 5082msgstr "" 5083 5084#. I18N: gedcom tag DSCR 5085#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5086#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5087msgid "Description" 5088msgstr "" 5089 5090#. I18N: A configuration setting 5091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5092msgid "Description META tag" 5093msgstr "" 5094 5095#. I18N: gedcom tag DEST 5096#: app/GedcomTag.php:669 5097msgid "Destination" 5098msgstr "" 5099 5100#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5101#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5102#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5103#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5104#: resources/views/media-page.phtml:53 5105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5106#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5107#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5108msgid "Details" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5112msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: Location of an LDS church temple 5116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5117msgid "Detroit, Michigan, United States" 5118msgstr "" 5119 5120#: app/Date/JalaliDate.php:268 5121msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:143 5127msgctxt "GENITIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5132#: app/Date/JalaliDate.php:233 5133msgctxt "INSTRUMENTAL" 5134msgid "Dey" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5138#: app/Date/JalaliDate.php:188 5139msgctxt "LOCATIVE" 5140msgid "Dey" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5144#: app/Date/JalaliDate.php:98 5145msgctxt "NOMINATIVE" 5146msgid "Dey" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:150 5151msgctxt "GENITIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5156#: app/Date/HijriDate.php:240 5157msgctxt "INSTRUMENTAL" 5158msgid "Dhu al-Hijjah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5162#: app/Date/HijriDate.php:195 5163msgctxt "LOCATIVE" 5164msgid "Dhu al-Hijjah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5168#: app/Date/HijriDate.php:105 5169msgctxt "NOMINATIVE" 5170msgid "Dhu al-Hijjah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:148 5175msgctxt "GENITIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5180#: app/Date/HijriDate.php:238 5181msgctxt "INSTRUMENTAL" 5182msgid "Dhu al-Qi’dah" 5183msgstr "" 5184 5185#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5186#: app/Date/HijriDate.php:193 5187msgctxt "LOCATIVE" 5188msgid "Dhu al-Qi’dah" 5189msgstr "" 5190 5191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5192#: app/Date/HijriDate.php:103 5193msgctxt "NOMINATIVE" 5194msgid "Dhu al-Qi’dah" 5195msgstr "" 5196 5197#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5198#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5199msgid "Died as a child: exempt" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5203#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5204msgid "Died as an infant: exempt" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5208msgid "Differences" 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5213msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5214msgstr "" 5215 5216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5218#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5219msgid "Direct line ancestors" 5220msgstr "" 5221 5222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5223#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5224#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5225msgid "Direct line ancestors and their families" 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: %s is a number of records per page 5229#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5230#, php-format 5231msgid "Display %s" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: Description of the “Favorites” module 5235#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5236msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: Description of the “Favorites” module 5240#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5241msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: gedcom tag DIV 5245#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5246#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5247msgid "Divorce" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: gedcom tag DIVF 5251#: app/GedcomTag.php:675 5252msgid "Divorce filed" 5253msgstr "" 5254 5255#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5256#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5257msgid "Divorces by century" 5258msgstr "" 5259 5260#. I18N: Name of a country or state 5261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5262msgid "Djibouti" 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5266#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5267msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5271#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5272msgid "Do not seal: unauthorized" 5273msgstr "" 5274 5275#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5276msgid "Do not use maps" 5277msgstr "" 5278 5279#. I18N: Type of media object 5280#: app/GedcomTag.php:2369 5281msgid "Document" 5282msgstr "" 5283 5284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5285msgid "Domain name" 5286msgstr "" 5287 5288#. I18N: Name of a country or state 5289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5290msgid "Dominica" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: Name of a country or state 5294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5295msgid "Dominican Republic" 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382 5299msgid "Down" 5300msgstr "" 5301 5302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5304msgid "Download" 5305msgstr "" 5306 5307#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5308#, php-format 5309msgid "Download %s…" 5310msgstr "" 5311 5312#: resources/views/media-page.phtml:134 5313msgid "Download file" 5314msgstr "" 5315 5316#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5317msgid "Drag the blocks to change their position." 5318msgstr "" 5319 5320#. I18N: Location of an LDS church temple 5321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5322msgid "Draper, Utah, United States" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: The second day in the French republican calendar 5326#: app/Date/FrenchDate.php:289 5327msgid "Duodi" 5328msgstr "" 5329 5330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5332#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5333#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5334msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5335msgstr "" 5336 5337#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5338#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5339#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5341msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5342msgstr "" 5343 5344#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5345msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5349msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5350msgstr "" 5351 5352#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5353#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5354#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5355#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5356msgid "Earliest birth" 5357msgstr "" 5358 5359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5361#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5362#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5363msgid "Earliest death" 5364msgstr "" 5365 5366#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5367msgid "Earliest divorce" 5368msgstr "" 5369 5370#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5371msgid "Earliest marriage" 5372msgstr "" 5373 5374#. I18N: Name of a country or state 5375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5376msgid "Ecuador" 5377msgstr "" 5378 5379#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5380#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 5381#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309 5382#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5383#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5384#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5385#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5386#: resources/views/admin/users.phtml:18 5387#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5388#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5389#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5390#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5391#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5392#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5393#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5394#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5395#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85 5396msgid "Edit" 5397msgstr "" 5398 5399#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5400#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5401msgid "Edit a media file" 5402msgstr "" 5403 5404#. I18N: Options for editing 5405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5406msgid "Edit preferences" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5410msgid "Edit the FAQ" 5411msgstr "" 5412 5413#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5414#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5416msgid "Edit the gender" 5417msgstr "" 5418 5419#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5420#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5421#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5422msgid "Edit the name" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5426#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5427#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5428#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5429#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5430#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5431#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5432#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5433#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5434#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5435#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5436#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5437msgid "Edit the raw GEDCOM" 5438msgstr "" 5439 5440#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5441msgid "Edit the shared note" 5442msgstr "" 5443 5444#: app/Module/StoriesModule.php:307 5445#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5446msgid "Edit the story" 5447msgstr "" 5448 5449#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5450msgid "Edit the user" 5451msgstr "" 5452 5453#: app/Services/TreeService.php:203 5454msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: A restriction on editing data 5458#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5459msgid "Editing restriction" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Listbox entry; name of a role 5463#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5465msgid "Editor" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Location of an LDS church temple 5469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5470msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: gedcom tag EDUC 5474#: app/GedcomTag.php:681 5475msgid "Education" 5476msgstr "" 5477 5478#. I18N: Name of a country or state 5479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5480msgid "Egypt" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: Name of a country or state 5484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5485msgid "El Salvador" 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: Type of media object 5489#: app/GedcomTag.php:2372 5490msgid "Electronic" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: a month in the Jewish calendar 5494#: app/Date/JewishDate.php:205 5495msgctxt "GENITIVE" 5496msgid "Elul" 5497msgstr "" 5498 5499#. I18N: a month in the Jewish calendar 5500#: app/Date/JewishDate.php:311 5501msgctxt "INSTRUMENTAL" 5502msgid "Elul" 5503msgstr "" 5504 5505#. I18N: a month in the Jewish calendar 5506#: app/Date/JewishDate.php:258 5507msgctxt "LOCATIVE" 5508msgid "Elul" 5509msgstr "" 5510 5511#. I18N: a month in the Jewish calendar 5512#: app/Date/JewishDate.php:152 5513msgctxt "NOMINATIVE" 5514msgid "Elul" 5515msgstr "" 5516 5517#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5518msgid "Email" 5519msgstr "" 5520 5521#. I18N: gedcom tag EMAIL 5522#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5523#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5524#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5525#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5527#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5528#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5529#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5530#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5531#: resources/views/register-page.phtml:46 5532#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5533msgid "Email address" 5534msgstr "" 5535 5536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5537msgid "Email verified" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: gedcom tag EMIG 5541#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5542msgid "Emigration" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5546msgid "Employee" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5550msgctxt "FEMALE" 5551msgid "Employee" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5555msgctxt "MALE" 5556msgid "Employee" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5560#: app/GedcomTag.php:979 5561msgid "Employer" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5565msgctxt "FEMALE" 5566msgid "Employer" 5567msgstr "" 5568 5569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5570msgctxt "MALE" 5571msgid "Employer" 5572msgstr "" 5573 5574#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5575msgid "Empty the clippings cart" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/views/admin/components.phtml:25 5579#: resources/views/admin/components.phtml:64 5580#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5581msgid "Enabled" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5586msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5590msgid "End year" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5594msgid "Ending range of change dates" 5595msgstr "" 5596 5597#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5599msgid "Endowment House" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: gedcom tag ENGA 5603#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5604msgid "Engagement" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5609msgid "England" 5610msgstr "" 5611 5612#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5613msgid "Enter an optional note about this favorite" 5614msgstr "" 5615 5616#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5617msgid "Entire record" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: Name of a country or state 5621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5622msgid "Equatorial Guinea" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: Name of a country or state 5626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5627msgid "Eritrea" 5628msgstr "" 5629 5630#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5631#, php-format 5632msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5633msgstr "" 5634 5635#: app/Date/JalaliDate.php:270 5636msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5637msgid "Esf" 5638msgstr "" 5639 5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5641#: app/Date/JalaliDate.php:147 5642msgctxt "GENITIVE" 5643msgid "Esfand" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5647#: app/Date/JalaliDate.php:237 5648msgctxt "INSTRUMENTAL" 5649msgid "Esfand" 5650msgstr "" 5651 5652#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5653#: app/Date/JalaliDate.php:192 5654msgctxt "LOCATIVE" 5655msgid "Esfand" 5656msgstr "" 5657 5658#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5659#: app/Date/JalaliDate.php:102 5660msgctxt "NOMINATIVE" 5661msgid "Esfand" 5662msgstr "" 5663 5664#. I18N: A configuration setting 5665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5666msgid "Estimated dates for birth and death" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: Name of a country or state 5670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5671msgid "Estonia" 5672msgstr "" 5673 5674#. I18N: Name of a country or state 5675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5676msgid "Ethiopia" 5677msgstr "" 5678 5679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5680msgid "Europe" 5681msgstr "" 5682 5683#. I18N: gedcom tag EVEN 5684#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30 5685#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5686#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5688msgid "Event" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5692#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5693#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5694#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5695#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5696msgid "Events" 5697msgstr "" 5698 5699#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5700msgid "Events in countries" 5701msgstr "" 5702 5703#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5704msgid "Events of close relatives" 5705msgstr "" 5706 5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5708msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5712msgid "Exact" 5713msgstr "" 5714 5715#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5716msgid "Exact date" 5717msgstr "" 5718 5719#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5720#, php-format 5721msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/admin/media.phtml:70 5725msgid "Exclude subfolders" 5726msgstr "" 5727 5728#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5729#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5730msgid "Excluded from this submission" 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5734#: resources/views/register-page.phtml:87 5735msgid "Explain why you are requesting an account." 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5739msgid "Export" 5740msgstr "" 5741 5742#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5743msgid "Export a GEDCOM file" 5744msgstr "" 5745 5746#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5747msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5748msgstr "" 5749 5750#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5751msgid "Export preferences" 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5756msgid "Extend privacy to dead individuals" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: “External files” are stored on other computers 5760#: resources/views/admin/media.phtml:40 5761msgid "External files" 5762msgstr "" 5763 5764#: resources/views/admin/media.phtml:74 5765msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a module/sidebar 5769#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5770msgid "Extra information" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: gedcom tag _EYEC 5774#: app/GedcomTag.php:1793 5775msgid "Eye color" 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: Name of a theme. 5779#: app/Module/FabTheme.php:39 5780msgid "F.A.B." 5781msgstr "" 5782 5783#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5784#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5785msgid "FAQ" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5789#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5790msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: gedcom tag FACT 5794#: app/GedcomTag.php:725 5795msgid "Fact" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1795 5799msgid "Fact 1" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1813 5803msgid "Fact 10" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1815 5807msgid "Fact 11" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1817 5811msgid "Fact 12" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1819 5815msgid "Fact 13" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1797 5819msgid "Fact 2" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1799 5823msgid "Fact 3" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1801 5827msgid "Fact 4" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1803 5831msgid "Fact 5" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/GedcomTag.php:1805 5835msgid "Fact 6" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/GedcomTag.php:1807 5839msgid "Fact 7" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/GedcomTag.php:1809 5843msgid "Fact 8" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/GedcomTag.php:1811 5847msgid "Fact 9" 5848msgstr "" 5849 5850#. I18N: A configuration setting 5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5852msgid "Fact icons" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5856#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5857msgid "Fact or event" 5858msgstr "" 5859 5860#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5862#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5863#: resources/views/family-page.phtml:51 5864#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5867msgid "Facts and events" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5871msgid "Facts for family records" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5875msgid "Facts for individual records" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5879msgid "Facts for new families" 5880msgstr "" 5881 5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5883msgid "Facts for new individuals" 5884msgstr "" 5885 5886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5887msgid "Facts for repository records" 5888msgstr "" 5889 5890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5891msgid "Facts for source records" 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: Name of a country or state 5895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5896msgid "Falkland Islands" 5897msgstr "" 5898 5899#. I18N: Name of a module/list 5900#. I18N: Name of a module 5901#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 5902#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5903#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5904#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5905#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5912#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 5913#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5914#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5915#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5916#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5917#: resources/views/media-page.phtml:64 5918#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5919#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5920#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5921#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5922#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5923#: resources/views/note-page.phtml:50 5924#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5925#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51 5926#: resources/views/submitter-page.phtml:50 5927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5929msgid "Families" 5930msgstr "Kulawargi" 5931 5932#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5933#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5934msgid "Families with sources" 5935msgstr "" 5936 5937#. I18N: gedcom tag FAM 5938#. I18N: Name of a module/report 5939#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5941#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5942#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5943#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5944#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5945#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5946#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5947#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 5948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5951#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5952#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5953msgid "Family" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: gedcom tag FAMC 5957#: app/GedcomTag.php:733 5958msgid "Family as a child" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: gedcom tag FAMS 5962#: app/GedcomTag.php:739 5963msgid "Family as a spouse" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: Name of a module/chart 5967#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5968msgid "Family book" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: %s is an individual’s name 5972#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5973#, php-format 5974msgid "Family book of %s" 5975msgstr "" 5976 5977#. I18N: gedcom tag FAMF 5978#: app/GedcomTag.php:736 5979msgid "Family file" 5980msgstr "" 5981 5982#. I18N: Name of a module/sidebar 5983#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5984msgid "Family navigator" 5985msgstr "" 5986 5987#. I18N: Description of the “News” module 5988#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5989msgid "Family news and site announcements." 5990msgstr "" 5991 5992#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5993#, php-format 5994msgid "Family of %s" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5998#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 6000#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 6001#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6002#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6003#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6005#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6006#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6008#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6010msgid "Family tree" 6011msgstr "Silsilah" 6012 6013#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 6014#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415 6015msgid "Family tree clippings cart" 6016msgstr "" 6017 6018#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6020msgid "Family tree title" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: Name of a module 6024#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6027#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6028#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6029msgid "Family trees" 6030msgstr "Silsilah Kulawarga" 6031 6032#. I18N: %s is the spouse name 6033#: app/Individual.php:1016 6034#, php-format 6035msgid "Family with %s" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6039msgid "Family with adoptive parents" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6043msgid "Family with foster parents" 6044msgstr "" 6045 6046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6048msgid "Family with husband" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6052#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6054msgid "Family with parents" 6055msgstr "" 6056 6057#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6058#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6059msgid "Family with rada parents" 6060msgstr "" 6061 6062#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6063#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6064msgid "Family with sealing parents" 6065msgstr "" 6066 6067#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35 6068msgid "Family with spouse" 6069msgstr "" 6070 6071#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6072#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6073#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6074msgid "Family with the most children" 6075msgstr "" 6076 6077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6079msgid "Family with wife" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Name of a module/chart 6083#: app/Module/FanChartModule.php:116 6084msgid "Fan chart" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6088#: app/Module/FanChartModule.php:162 6089#, php-format 6090msgid "Fan chart of %s" 6091msgstr "" 6092 6093#: app/Date/JalaliDate.php:259 6094msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6095msgid "Far" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: Name of a country or state 6099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6100msgid "Faroe Islands" 6101msgstr "" 6102 6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6104#: app/Date/JalaliDate.php:125 6105msgctxt "GENITIVE" 6106msgid "Farvardin" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6110#: app/Date/JalaliDate.php:215 6111msgctxt "INSTRUMENTAL" 6112msgid "Farvardin" 6113msgstr "" 6114 6115#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6116#: app/Date/JalaliDate.php:170 6117msgctxt "LOCATIVE" 6118msgid "Farvardin" 6119msgstr "" 6120 6121#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6122#: app/Date/JalaliDate.php:80 6123msgctxt "NOMINATIVE" 6124msgid "Farvardin" 6125msgstr "" 6126 6127#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6133#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6134msgid "Father" 6135msgstr "" 6136 6137#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6138#, php-format 6139msgid "Father: %s" 6140msgstr "" 6141 6142#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178 6143msgid "Father’s age" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6147#: app/Individual.php:977 6148#, php-format 6149msgid "Father’s family with %s" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: A step-family. 6153#: app/Individual.php:981 6154msgid "Father’s family with an unknown individual" 6155msgstr "" 6156 6157#. I18N: Name of a module 6158#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6159#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6160msgid "Favorites" 6161msgstr "" 6162 6163#. I18N: gedcom tag FAX 6164#: app/GedcomTag.php:760 6165msgid "Fax" 6166msgstr "" 6167 6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6169msgctxt "Abbreviation for February" 6170msgid "Feb" 6171msgstr "" 6172 6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6174msgctxt "GENITIVE" 6175msgid "February" 6176msgstr "" 6177 6178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6179msgctxt "INSTRUMENTAL" 6180msgid "February" 6181msgstr "" 6182 6183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6184msgctxt "LOCATIVE" 6185msgid "February" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6190#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6191msgctxt "NOMINATIVE" 6192msgid "February" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6196#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6198msgid "Female" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6202#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6203#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6204#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6205#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6206#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6207#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6209#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6211#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6212#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6213#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6214#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6215#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6216#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6217#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6218msgid "Females" 6219msgstr "" 6220 6221#. I18N: Name of a country or state 6222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6223msgid "Fiji" 6224msgstr "" 6225 6226#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6227msgid "File size" 6228msgstr "" 6229 6230#: app/Functions/Functions.php:44 6231msgid "File successfully uploaded" 6232msgstr "" 6233 6234#. I18N: gedcom tag FILE 6235#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6236msgid "Filename" 6237msgstr "" 6238 6239#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6240#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6241msgid "Filename on server" 6242msgstr "Nami file dina server" 6243 6244#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6245#, php-format 6246msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6247msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"." 6248 6249#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6250#, php-format 6251msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6252msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"." 6253 6254#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6255msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6256msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul." 6257 6258#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6259#, php-format 6260msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6261msgstr "" 6262 6263#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6264msgid "Filter" 6265msgstr "" 6266 6267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6268msgid "Find a source" 6269msgstr "" 6270 6271#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6272#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6274#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6275msgid "Find a special character" 6276msgstr "" 6277 6278#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6279msgid "Find all possible relationships" 6280msgstr "" 6281 6282#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6283msgid "Find any relationship" 6284msgstr "" 6285 6286#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332 6287#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6288msgid "Find duplicates" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6292msgid "Find other relationships" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6296#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6297msgid "Find relationships via ancestors" 6298msgstr "" 6299 6300#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6301#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6302msgid "Find the closest relationships" 6303msgstr "" 6304 6305#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6306#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6307msgid "Find unrelated individuals" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: Name of a country or state 6311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6312msgid "Finland" 6313msgstr "" 6314 6315#. I18N: gedcom tag FCOM 6316#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6317msgid "First communion" 6318msgstr "" 6319 6320#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6321msgid "First event" 6322msgstr "" 6323 6324#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6325msgid "First record" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: Name of a module 6329#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6330msgid "Fix name slashes and spaces" 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34 6334#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6335msgid "Flag" 6336msgstr "" 6337 6338#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6339#, php-format 6340msgid "Flag of %s" 6341msgstr "" 6342 6343#. I18N: Name of a country or state 6344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6345msgid "Flanders" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: a month in the French republican calendar 6349#: app/Date/FrenchDate.php:149 6350msgctxt "GENITIVE" 6351msgid "Floreal" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: a month in the French republican calendar 6355#: app/Date/FrenchDate.php:243 6356msgctxt "INSTRUMENTAL" 6357msgid "Floreal" 6358msgstr "" 6359 6360#. I18N: a month in the French republican calendar 6361#: app/Date/FrenchDate.php:196 6362msgctxt "LOCATIVE" 6363msgid "Floreal" 6364msgstr "" 6365 6366#. I18N: a month in the French republican calendar 6367#: app/Date/FrenchDate.php:102 6368msgctxt "NOMINATIVE" 6369msgid "Floreal" 6370msgstr "" 6371 6372#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6374msgid "Folder" 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6378msgid "Folder name on server" 6379msgstr "Nami polder dina server" 6380 6381#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6382#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6383msgid "Follow this link to verify your email address." 6384msgstr "" 6385 6386#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6387#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6388#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6390#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6391#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6392#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6394#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6395#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6396#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6397#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6400#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6401#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6402msgid "Font" 6403msgstr "" 6404 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6406#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6407msgid "Footer" 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6412#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6413#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6414msgid "Footers" 6415msgstr "" 6416 6417#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6419#, php-format 6420msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6421msgstr "" 6422 6423#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6424msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6425msgstr "" 6426 6427#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6428msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6429msgstr "" 6430 6431#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6432#, php-format 6433msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6434msgstr "" 6435 6436#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6437#, php-format 6438msgid "For technical support and information contact %s." 6439msgstr "" 6440 6441#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6442#, php-format 6443msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6444msgstr "" 6445 6446#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6447#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6448msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6449msgstr "" 6450 6451#: resources/views/login-page.phtml:60 6452#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6453msgid "Forgot password?" 6454msgstr "" 6455 6456#. I18N: gedcom tag FORM 6457#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6458#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6459#: resources/views/help/date.phtml:132 6460#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6461msgid "Format" 6462msgstr "" 6463 6464#. I18N: A configuration setting 6465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6466msgid "Format text and notes" 6467msgstr "" 6468 6469#. I18N: Location of an LDS church temple 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6471msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6475msgctxt "Female pedigree" 6476msgid "Foster" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6480msgctxt "Male pedigree" 6481msgid "Foster" 6482msgstr "" 6483 6484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6485msgctxt "Pedigree" 6486msgid "Foster" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6490msgid "Foster child" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6494msgid "Foster father" 6495msgstr "" 6496 6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6498msgid "Foster mother" 6499msgstr "" 6500 6501#. I18N: Name of a country or state 6502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6503msgid "France" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Location of an LDS church temple 6507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6508msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6509msgstr "" 6510 6511#. I18N: Location of an LDS church temple 6512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6513msgid "Freiburg, Germany" 6514msgstr "" 6515 6516#. I18N: The French calendar 6517#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6518msgid "French" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: Name of a country or state 6522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6523msgid "French Guiana" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: Name of a country or state 6527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6528msgid "French Polynesia" 6529msgstr "" 6530 6531#. I18N: Name of a country or state 6532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6533msgid "French Southern Territories" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6537#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6538#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6539msgid "Frequently asked questions" 6540msgstr "" 6541 6542#. I18N: Location of an LDS church temple 6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6544msgid "Fresno, California, United States" 6545msgstr "" 6546 6547#. I18N: abbreviation for Friday 6548#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6549#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6550msgid "Fri" 6551msgstr "" 6552 6553#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6554msgid "Friday" 6555msgstr "" 6556 6557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6558msgid "Friend" 6559msgstr "" 6560 6561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6562msgctxt "FEMALE" 6563msgid "Friend" 6564msgstr "" 6565 6566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6567msgctxt "MALE" 6568msgid "Friend" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:139 6573msgctxt "GENITIVE" 6574msgid "Frimaire" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:233 6579msgctxt "INSTRUMENTAL" 6580msgid "Frimaire" 6581msgstr "" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:186 6585msgctxt "LOCATIVE" 6586msgid "Frimaire" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: a month in the French republican calendar 6590#: app/Date/FrenchDate.php:91 6591msgctxt "NOMINATIVE" 6592msgid "Frimaire" 6593msgstr "" 6594 6595#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6596#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6597#: resources/views/message-page.phtml:17 6598msgctxt "Email sender" 6599msgid "From" 6600msgstr "" 6601 6602#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6603#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6604msgctxt "Start of date range" 6605msgid "From" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:157 6610msgctxt "GENITIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: a month in the French republican calendar 6615#: app/Date/FrenchDate.php:251 6616msgctxt "INSTRUMENTAL" 6617msgid "Fructidor" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: a month in the French republican calendar 6621#: app/Date/FrenchDate.php:204 6622msgctxt "LOCATIVE" 6623msgid "Fructidor" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: a month in the French republican calendar 6627#: app/Date/FrenchDate.php:110 6628msgctxt "NOMINATIVE" 6629msgid "Fructidor" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Location of an LDS church temple 6633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6634msgid "Fukuoka, Japan" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: gedcom tag _FNRL 6638#: app/GedcomTag.php:1822 6639msgid "Funeral" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: A configuration setting 6643#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6645msgid "GEDCOM errors" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: gedcom tag GEDC 6649#. I18N: gedcom tag _GEDF 6650#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6651#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6652msgid "GEDCOM file" 6653msgstr "" 6654 6655#. I18N: Name of a country or state 6656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6657msgid "Gabon" 6658msgstr "" 6659 6660#. I18N: Name of a country or state 6661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6662msgid "Gambia" 6663msgstr "" 6664 6665#. I18N: gedcom tag SEX 6666#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6672msgid "Gender" 6673msgstr "" 6674 6675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6676msgid "Genealogy" 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: A configuration setting 6680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6681msgid "Genealogy contact" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6685#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6686msgid "Genealogy data" 6687msgstr "" 6688 6689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6691msgid "General" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163 6695#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6696msgid "General search" 6697msgstr "" 6698 6699#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6700#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6701msgid "Generate sitemap files for search engines." 6702msgstr "" 6703 6704#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6705#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6706#, php-format 6707msgid "Generated by %s" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6711msgid "Generation" 6712msgstr "" 6713 6714#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6715#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6716msgid "Generation " 6717msgstr "" 6718 6719#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6720#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6721#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6722#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6723#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6724#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6725#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6729#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6730msgid "Generations" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: gedcom tag ANCE 6734#: app/GedcomTag.php:486 6735msgid "Generations of ancestors" 6736msgstr "" 6737 6738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6740msgid "Geographic area" 6741msgstr "" 6742 6743#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6744#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298 6745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6746#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6747msgid "Geographic data" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: Name of a country or state 6751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6752msgid "Georgia" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: Name of a country or state 6756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6757msgid "Germany" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#: app/Date/FrenchDate.php:147 6762msgctxt "GENITIVE" 6763msgid "Germinal" 6764msgstr "" 6765 6766#. I18N: a month in the French republican calendar 6767#: app/Date/FrenchDate.php:241 6768msgctxt "INSTRUMENTAL" 6769msgid "Germinal" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:194 6774msgctxt "LOCATIVE" 6775msgid "Germinal" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: a month in the French republican calendar 6779#. I18N: a month in the French republican calendar 6780#: app/Date/FrenchDate.php:100 6781msgctxt "NOMINATIVE" 6782msgid "Germinal" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: Name of a country or state 6786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6787msgid "Ghana" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: Name of a country or state 6791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6792msgid "Gibraltar" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: Location of an LDS church temple 6796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6797msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6798msgstr "" 6799 6800#. I18N: Location of an LDS church temple 6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6802msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6803msgstr "" 6804 6805#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6806#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6807msgid "Given name" 6808msgstr "" 6809 6810#. I18N: gedcom tag GIVN 6811#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6812#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6813#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6814#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6815msgid "Given names" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6819msgid "Godchild" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6823msgid "Goddaughter" 6824msgstr "" 6825 6826#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6827msgid "Godfather" 6828msgstr "" 6829 6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6831msgid "Godmother" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: gedcom tag _GODP 6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6836msgid "Godparent" 6837msgstr "" 6838 6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6840msgid "Godson" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355 6844msgid "Google Maps™" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: gedcom tag GRAD 6848#: app/GedcomTag.php:785 6849msgid "Graduation" 6850msgstr "" 6851 6852#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6853msgid "Greatest age at death" 6854msgstr "" 6855 6856#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6857msgid "Greatest age between siblings" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: Name of a country or state 6861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6862msgid "Greece" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: The name of a colour-scheme 6866#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6867msgid "Green Beam" 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: Name of a country or state 6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6872msgid "Greenland" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: The gregorian calendar 6876#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6877msgid "Gregorian" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: Name of a country or state 6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6882msgid "Grenada" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: Location of an LDS church temple 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6887msgid "Guadalajara, Mexico" 6888msgstr "" 6889 6890#. I18N: Name of a country or state 6891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6892msgid "Guadeloupe" 6893msgstr "" 6894 6895#. I18N: Name of a country or state 6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6897msgid "Guam" 6898msgstr "" 6899 6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6901msgid "Guardian" 6902msgstr "" 6903 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6905msgctxt "FEMALE" 6906msgid "Guardian" 6907msgstr "" 6908 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6910msgctxt "MALE" 6911msgid "Guardian" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: Name of a country or state 6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6916msgid "Guatemala" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Location of an LDS church temple 6920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6921msgid "Guatemala City, Guatemala" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Location of an LDS church temple 6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6926msgid "Guayaquil, Ecuador" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: Name of a country or state 6930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6931msgid "Guernsey" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Name of a country or state 6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6936msgid "Guinea" 6937msgstr "" 6938 6939#. I18N: Name of a country or state 6940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6941msgid "Guinea-Bissau" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Name of a country or state 6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6946msgid "Guyana" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Name of a module 6950#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6951msgid "HTML" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: gedcom tag _HAIR 6955#: app/GedcomTag.php:1834 6956msgid "Hair color" 6957msgstr "" 6958 6959#. I18N: Name of a country or state 6960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6961msgid "Haiti" 6962msgstr "" 6963 6964#. I18N: Location of an LDS church temple 6965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6966msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6967msgstr "" 6968 6969#. I18N: Location of an LDS church temple 6970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6971msgid "Hamilton, New Zealand" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: Location of an LDS church temple 6975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6976msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6980msgid "He " 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6984msgid "He died" 6985msgstr "" 6986 6987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6989msgid "He married" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6993msgid "He resided at" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6997msgid "He was born" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7001msgid "He was buried" 7002msgstr "" 7003 7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7005msgid "He was christened" 7006msgstr "" 7007 7008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7009msgid "He was cremated" 7010msgstr "" 7011 7012#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 7013msgid "Head of household" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: gedcom tag HEAD 7017#: app/GedcomTag.php:788 7018msgid "Header" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: Name of a country or state 7022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7023msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: gedcom tag _HEB 7027#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7028msgid "Hebrew" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: gedcom tag _HNM 7032#: app/GedcomTag.php:1843 7033msgid "Hebrew name" 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: gedcom tag _HEIG 7037#: app/GedcomTag.php:1840 7038msgid "Height" 7039msgstr "" 7040 7041#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7042#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7043#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7044#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7045#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7046#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7047#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7048#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7049#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7050#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7051#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7052#, php-format 7053msgid "Hello %s…" 7054msgstr "" 7055 7056#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7057#, php-format 7058msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7059msgstr "" 7060 7061#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7062#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7063#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7064#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7065msgid "Hello administrator…" 7066msgstr "" 7067 7068#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7069#: resources/views/help/link.phtml:9 7070msgid "Help" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: Location of an LDS church temple 7074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7075msgid "Helsinki, Finland" 7076msgstr "" 7077 7078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7094msgctxt "font name" 7095msgid "Helvetica" 7096msgstr "" 7097 7098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7099msgid "Her occupation was" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: Location of an LDS church temple 7103#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7104msgid "Hermosillo, Mexico" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: a month in the Jewish calendar 7108#: app/Date/JewishDate.php:181 7109msgctxt "GENITIVE" 7110msgid "Heshvan" 7111msgstr "" 7112 7113#. I18N: a month in the Jewish calendar 7114#: app/Date/JewishDate.php:287 7115msgctxt "INSTRUMENTAL" 7116msgid "Heshvan" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: a month in the Jewish calendar 7120#: app/Date/JewishDate.php:234 7121msgctxt "LOCATIVE" 7122msgid "Heshvan" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: a month in the Jewish calendar 7126#: app/Date/JewishDate.php:128 7127msgctxt "NOMINATIVE" 7128msgid "Heshvan" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7132#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7133#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 7134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7135msgid "Hide from everyone" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: gedcom tag _PRIM 7139#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7141msgid "Highlighted image" 7142msgstr "" 7143 7144#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7145#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7146msgid "Hijri" 7147msgstr "" 7148 7149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7150msgid "His occupation was" 7151msgstr "" 7152 7153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7155#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7156#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7157#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7158#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7159#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7160msgid "Historic events" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Name of a module 7164#. I18N: A configuration setting 7165#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70 7166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7167msgid "Hit counters" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: gedcom tag _HOL 7171#: app/GedcomTag.php:1846 7172msgid "Holocaust" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Name of a module 7176#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7178#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7179#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7180msgid "Home page" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Name of a country or state 7184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7185msgid "Honduras" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Location of an LDS church temple 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7192msgid "Hong Kong" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Name of a module/chart 7196#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7197msgid "Hourglass chart" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: %s is an individual’s name 7201#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7202#, php-format 7203msgid "Hourglass chart of %s" 7204msgstr "" 7205 7206#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7207msgid "Household" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: Location of an LDS church temple 7211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7212msgid "Houston, Texas, United States" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: Configuration option 7216#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7217msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7218msgstr "" 7219 7220#. I18N: Name of a country or state 7221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7222msgid "Hungary" 7223msgstr "" 7224 7225#. I18N: gedcom tag HUSB 7226#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791 7227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7228#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7229#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7231#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7232#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7237#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7240#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7241msgid "Husband" 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7245msgid "Husband’s age" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7249#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7250msgid "IP address" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: Name of a country or state 7254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7255msgid "Iceland" 7256msgstr "" 7257 7258#: app/SurnameTradition.php:97 7259msgctxt "Surname tradition" 7260msgid "Icelandic" 7261msgstr "" 7262 7263#. I18N: Location of an LDS church temple 7264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7265msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7266msgstr "" 7267 7268#. I18N: gedcom tag IDNO 7269#: app/GedcomTag.php:794 7270msgid "Identification number" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7274msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7275msgstr "" 7276 7277#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7279msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7280msgstr "" 7281 7282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7283msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:22 7287#, php-format 7288msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/help/name.phtml:19 7292#, php-format 7293msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/help/name.phtml:28 7297#, php-format 7298msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/help/name.phtml:25 7302#, php-format 7303msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/help/name.phtml:16 7307#, php-format 7308msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7309msgstr "" 7310 7311#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7312msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7316msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7317msgstr "" 7318 7319#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7321msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7322msgstr "" 7323 7324#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7326msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7327msgstr "" 7328 7329#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7331msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7335msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7339msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7343msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7347msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7351#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7352msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7353msgstr "" 7354 7355#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7356#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7357msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7358msgstr "" 7359 7360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7361msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7365msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7366msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder." 7367 7368#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7369msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7373msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7374msgstr "" 7375 7376#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7378msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7379msgstr "" 7380 7381#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7383msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7387msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7388msgstr "" 7389 7390#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7391msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7392msgstr "" 7393 7394#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7395msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7396msgstr "" 7397 7398#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7399msgid "Image dimensions" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7403msgid "Images without watermarks" 7404msgstr "" 7405 7406#. I18N: gedcom tag IMMI 7407#: app/GedcomTag.php:797 7408msgid "Immigration" 7409msgstr "" 7410 7411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7412#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7413msgid "Import" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416 7417msgid "Import a GEDCOM file" 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7421msgid "Import all places from a family tree" 7422msgstr "" 7423 7424#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7426msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7427msgstr "" 7428 7429#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630 7430msgid "Import geographic data" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7434msgid "Import preferences" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7438#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7439msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7447msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7452msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7457msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7461msgid "In this month…" 7462msgstr "" 7463 7464#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7465msgid "In this year…" 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7470msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7474msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7478msgid "Include associates" 7479msgstr "" 7480 7481#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7482#, php-format 7483msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7484msgstr "" 7485 7486#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7487msgid "Include media (automatically zips files)" 7488msgstr "" 7489 7490#. I18N: Label for check-box 7491#: resources/views/admin/media.phtml:65 7492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7493msgid "Include subfolders" 7494msgstr "" 7495 7496#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7497msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7498msgstr "" 7499 7500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7501msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: Label for a configuration option 7505#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7506msgid "Include the individual’s immediate family" 7507msgstr "" 7508 7509#. I18N: Name of a country or state 7510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7511msgid "India" 7512msgstr "" 7513 7514#. I18N: Location of an LDS church temple 7515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7516msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7517msgstr "" 7518 7519#. I18N: gedcom tag INDI 7520#. I18N: Name of a module/report 7521#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7522#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7524#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7525#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7526#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7527#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7528#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7529#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7530#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7531#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7532#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7533#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7534#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7535#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7536#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7537#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7538#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7539#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 7540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7541#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7542#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7543#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7544#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7545#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7553#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7555msgid "Individual" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7559msgid "Individual 1" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7563msgid "Individual 2" 7564msgstr "" 7565 7566#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7567msgid "Individual distribution chart" 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7571msgid "Individual page" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7575msgid "Individual pages" 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7579#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7580msgid "Individual record" 7581msgstr "" 7582 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7586msgid "Individual who lived the longest" 7587msgstr "" 7588 7589#. I18N: Name of a module/list 7590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705 7591#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7592#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7593#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7594#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7595#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7603#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7604#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 7605#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7606#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7607#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7608#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7609#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7610#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7611#: resources/views/media-page.phtml:58 7612#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7613#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7614#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7615#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7616#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7617#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7618#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7621#: resources/views/note-page.phtml:44 7622#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7623#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45 7624#: resources/views/submitter-page.phtml:44 7625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7627msgid "Individuals" 7628msgstr "Jalmi" 7629 7630#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7631#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7632msgid "Individuals with sources" 7633msgstr "" 7634 7635#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7636#, php-format 7637msgid "Individuals with surname %s" 7638msgstr "" 7639 7640#. I18N: Name of a country or state 7641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7642msgid "Indonesia" 7643msgstr "" 7644 7645#. I18N: gedcom tag INFL 7646#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7647msgid "Infant" 7648msgstr "" 7649 7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7651msgid "Informant" 7652msgstr "" 7653 7654#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7655msgctxt "FEMALE" 7656msgid "Informant" 7657msgstr "" 7658 7659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7660msgctxt "MALE" 7661msgid "Informant" 7662msgstr "" 7663 7664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7665msgid "Instructions for Google mail" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: Name of a module 7669#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7670msgid "Interactive tree" 7671msgstr "" 7672 7673#. I18N: %s is an individual’s name 7674#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7675#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7676#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7677#, php-format 7678msgid "Interactive tree of %s" 7679msgstr "" 7680 7681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7682msgid "Internal messaging" 7683msgstr "" 7684 7685#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7686msgid "Internal messaging with emails" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: gedcom tag _INTE 7690#: app/GedcomTag.php:1860 7691msgid "Interred" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: gedcom tag _INTE 7695#: app/GedcomTag.php:1856 7696msgctxt "FEMALE" 7697msgid "Interred" 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: gedcom tag _INTE 7701#: app/GedcomTag.php:1851 7702msgctxt "MALE" 7703msgid "Interred" 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7707msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7711msgid "Invalid GEDCOM record" 7712msgstr "" 7713 7714#: app/Date.php:380 7715msgid "Invalid date" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Name of a country or state 7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7720msgid "Iran" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: Name of a country or state 7724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7725msgid "Iraq" 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Name of a country or state 7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7730msgid "Ireland" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: Name of a country or state 7734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7735msgid "Isle of Man" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: Name of a country or state 7739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7740msgid "Israel" 7741msgstr "" 7742 7743#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7744msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: Name of a country or state 7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7749msgid "Italy" 7750msgstr "" 7751 7752#. I18N: a month in the Jewish calendar 7753#: app/Date/JewishDate.php:197 7754msgctxt "GENITIVE" 7755msgid "Iyar" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: a month in the Jewish calendar 7759#: app/Date/JewishDate.php:303 7760msgctxt "INSTRUMENTAL" 7761msgid "Iyar" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: a month in the Jewish calendar 7765#: app/Date/JewishDate.php:250 7766msgctxt "LOCATIVE" 7767msgid "Iyar" 7768msgstr "" 7769 7770#. I18N: a month in the Jewish calendar 7771#: app/Date/JewishDate.php:144 7772msgctxt "NOMINATIVE" 7773msgid "Iyar" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7777#: app/Date.php:239 7778msgid "Jalali" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7783msgid "Jamaica" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7787msgctxt "Abbreviation for January" 7788msgid "Jan" 7789msgstr "" 7790 7791#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7792msgctxt "GENITIVE" 7793msgid "January" 7794msgstr "" 7795 7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7797msgctxt "INSTRUMENTAL" 7798msgid "January" 7799msgstr "" 7800 7801#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7802msgctxt "LOCATIVE" 7803msgid "January" 7804msgstr "" 7805 7806#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7808#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7809msgctxt "NOMINATIVE" 7810msgid "January" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: Name of a country or state 7814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7815msgid "Japan" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7819#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7820#: resources/views/help/date.phtml:155 7821msgid "Jewish" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: Location of an LDS church temple 7825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7826msgid "Johannesburg, South Africa" 7827msgstr "" 7828 7829#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7830#: app/Services/TreeService.php:202 7831msgid "John /DOE/" 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: Name of a country or state 7835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7836msgid "Jordan" 7837msgstr "" 7838 7839#. I18N: Location of an LDS church temple 7840#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7841msgid "Jordan River, Utah, United States" 7842msgstr "" 7843 7844#. I18N: Name of a module 7845#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7846msgid "Journal" 7847msgstr "" 7848 7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7850msgctxt "Abbreviation for July" 7851msgid "Jul" 7852msgstr "" 7853 7854#. I18N: The julian calendar 7855#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7856msgid "Julian" 7857msgstr "" 7858 7859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7860msgctxt "GENITIVE" 7861msgid "July" 7862msgstr "" 7863 7864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7865msgctxt "INSTRUMENTAL" 7866msgid "July" 7867msgstr "" 7868 7869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7870msgctxt "LOCATIVE" 7871msgid "July" 7872msgstr "" 7873 7874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7876#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7877msgctxt "NOMINATIVE" 7878msgid "July" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7882#: app/Date/HijriDate.php:136 7883msgctxt "GENITIVE" 7884msgid "Jumada al-awwal" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7888#: app/Date/HijriDate.php:226 7889msgctxt "INSTRUMENTAL" 7890msgid "Jumada al-awwal" 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7894#: app/Date/HijriDate.php:181 7895msgctxt "LOCATIVE" 7896msgid "Jumada al-awwal" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7900#: app/Date/HijriDate.php:91 7901msgctxt "NOMINATIVE" 7902msgid "Jumada al-awwal" 7903msgstr "" 7904 7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7906#: app/Date/HijriDate.php:138 7907msgctxt "GENITIVE" 7908msgid "Jumada al-thani" 7909msgstr "" 7910 7911#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7912#: app/Date/HijriDate.php:228 7913msgctxt "INSTRUMENTAL" 7914msgid "Jumada al-thani" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7918#: app/Date/HijriDate.php:183 7919msgctxt "LOCATIVE" 7920msgid "Jumada al-thani" 7921msgstr "" 7922 7923#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7924#: app/Date/HijriDate.php:93 7925msgctxt "NOMINATIVE" 7926msgid "Jumada al-thani" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7930msgctxt "Abbreviation for June" 7931msgid "Jun" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7935msgctxt "GENITIVE" 7936msgid "June" 7937msgstr "" 7938 7939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7940msgctxt "INSTRUMENTAL" 7941msgid "June" 7942msgstr "" 7943 7944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7945msgctxt "LOCATIVE" 7946msgid "June" 7947msgstr "" 7948 7949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7951#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7952msgctxt "NOMINATIVE" 7953msgid "June" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: Location of an LDS church temple 7957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7958msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7959msgstr "" 7960 7961#. I18N: Name of a country or state 7962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7963msgid "Kazakhstan" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: A configuration setting 7967#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7968msgid "Keep media objects" 7969msgstr "" 7970 7971#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33 7972msgid "Keep open" 7973msgstr "" 7974 7975#. I18N: A configuration setting 7976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7977#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7978#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7979msgid "Keep the existing “last change” information" 7980msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\"" 7981 7982#. I18N: Name of a country or state 7983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7984msgid "Kenya" 7985msgstr "" 7986 7987#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7988msgid "Keyword examples" 7989msgstr "" 7990 7991#: app/Date/JalaliDate.php:261 7992msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7993msgid "Khor" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7997#: app/Date/JalaliDate.php:129 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "Khordad" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8003#: app/Date/JalaliDate.php:219 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "Khordad" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8009#: app/Date/JalaliDate.php:174 8010msgctxt "LOCATIVE" 8011msgid "Khordad" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8015#: app/Date/JalaliDate.php:84 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "Khordad" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Location of an LDS church temple 8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8022msgid "Kiev, Ukraine" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8027msgid "Kiribati" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: a month in the Jewish calendar 8031#: app/Date/JewishDate.php:183 8032msgctxt "GENITIVE" 8033msgid "Kislev" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: a month in the Jewish calendar 8037#: app/Date/JewishDate.php:289 8038msgctxt "INSTRUMENTAL" 8039msgid "Kislev" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: a month in the Jewish calendar 8043#: app/Date/JewishDate.php:236 8044msgctxt "LOCATIVE" 8045msgid "Kislev" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: a month in the Jewish calendar 8049#: app/Date/JewishDate.php:130 8050msgctxt "NOMINATIVE" 8051msgid "Kislev" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Location of an LDS church temple 8055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8056msgid "Kona, Hawaii, United States" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Name of a country or state 8060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8061msgid "Korea" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: Name of a country or state 8065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8066msgid "Kuwait" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Name of a country or state 8070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8071msgid "Kyrgyzstan" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8075#: app/GedcomTag.php:501 8076msgid "LDS baptism" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8080#: app/GedcomTag.php:1008 8081msgid "LDS child sealing" 8082msgstr "" 8083 8084#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8085#: app/GedcomTag.php:624 8086msgid "LDS confirmation" 8087msgstr "" 8088 8089#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8090#: app/GedcomTag.php:700 8091msgid "LDS endowment" 8092msgstr "" 8093 8094#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8095#: app/GedcomTag.php:1017 8096msgid "LDS spouse sealing" 8097msgstr "" 8098 8099#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 8100msgid "LDS temple" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: Location of an LDS church temple 8104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8105msgid "Laie, Hawaii, United States" 8106msgstr "" 8107 8108#. I18N: page orientation 8109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 8110#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8112msgid "Landscape" 8113msgstr "" 8114 8115#. I18N: gedcom tag LANG 8116#. I18N: A configuration setting 8117#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8118#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253 8119#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8121#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8122#: resources/views/admin/users.phtml:23 8123#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8124#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8125#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8126msgid "Language" 8127msgstr "" 8128 8129#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8131#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8132#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8133msgid "Languages" 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: Name of a country or state 8137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8138msgid "Laos" 8139msgstr "" 8140 8141#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8142msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8143msgstr "" 8144 8145#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8146#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8147msgid "Largest families" 8148msgstr "" 8149 8150#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8151msgid "Largest number of grandchildren" 8152msgstr "" 8153 8154#. I18N: Location of an LDS church temple 8155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8156msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8157msgstr "" 8158 8159#. I18N: gedcom tag CHAN 8160#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8161#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8162#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8164#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8165#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8166#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8167#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8168#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8169#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27 8171#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8172#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8173msgid "Last change" 8174msgstr "" 8175 8176#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8177msgid "Last email reminder was sent " 8178msgstr "" 8179 8180#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8181msgid "Last event" 8182msgstr "" 8183 8184#: resources/views/admin/users.phtml:27 8185msgid "Last signed in" 8186msgstr "" 8187 8188#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8189#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8190#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8191#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8192msgid "Latest birth" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8198#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8199msgid "Latest death" 8200msgstr "" 8201 8202#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8203msgid "Latest divorce" 8204msgstr "" 8205 8206#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8207msgid "Latest marriage" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: gedcom tag LATI 8211#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813 8212#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8213#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8214#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8215#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8216#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8217msgid "Latitude" 8218msgstr "" 8219 8220#. I18N: Name of a country or state 8221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8222msgid "Latvia" 8223msgstr "" 8224 8225#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8226#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8227#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8228#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8229#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8230msgid "Layout" 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8234msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8235msgstr "" 8236 8237#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8238msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8239msgstr "" 8240 8241#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8242#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8243msgid "Leaves" 8244msgstr "" 8245 8246#. I18N: Name of a country or state 8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8248msgid "Lebanon" 8249msgstr "" 8250 8251#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 8252msgid "Left" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: gedcom tag LEGA 8256#: app/GedcomTag.php:816 8257msgid "Legatee" 8258msgstr "" 8259 8260#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8261msgid "Length of marriage" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8266msgid "Lesotho" 8267msgstr "" 8268 8269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8271#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8272#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8273#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8274#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8276#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8280#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8283#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8285msgctxt "paper size" 8286msgid "Letter" 8287msgstr "" 8288 8289#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488 8290msgid "Level" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: Name of a country or state 8294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8295msgid "Liberia" 8296msgstr "" 8297 8298#. I18N: Name of a country or state 8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8300msgid "Libya" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: Name of a country or state 8304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8305msgid "Liechtenstein" 8306msgstr "" 8307 8308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8309msgid "Lifespan" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: Name of a module/chart 8313#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8314msgid "Lifespans" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: Location of an LDS church temple 8318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8319msgid "Lima, Peru" 8320msgstr "" 8321 8322#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8324msgid "Link media objects to facts and events" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: You need to: 8328#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8329#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8330msgid "Link the user account to an individual." 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8335msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8336msgstr "" 8337 8338#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8339#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8340msgid "Link this media object to a family" 8341msgstr "" 8342 8343#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8344#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8345msgid "Link this media object to a source" 8346msgstr "" 8347 8348#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8349#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8350msgid "Link this media object to an individual" 8351msgstr "" 8352 8353#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8354msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: gedcom tag _DBID 8358#: app/GedcomTag.php:1656 8359msgid "Linked database ID" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8363#: resources/views/chart-box.phtml:121 8364msgid "Links" 8365msgstr "" 8366 8367#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8368#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8369msgid "List" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: Name of a module 8373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8374#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8376#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8377#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8379msgid "Lists" 8380msgstr "" 8381 8382#. I18N: Name of a country or state 8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8384msgid "Lithuania" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/SurnameTradition.php:107 8388msgctxt "Surname tradition" 8389msgid "Lithuanian" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8393msgid "Living" 8394msgstr "" 8395 8396#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8397msgid "Living individuals" 8398msgstr "" 8399 8400#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8401msgid "Loading…" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8405#: resources/views/admin/media.phtml:35 8406msgid "Local files" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: gedcom tag MAP 8410#. I18N: gedcom tag _LOC 8411#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8412msgid "Location" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432 8416msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8417msgstr "" 8418 8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8420msgid "Lodger" 8421msgstr "" 8422 8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8424msgctxt "FEMALE" 8425msgid "Lodger" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8429msgctxt "MALE" 8430msgid "Lodger" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Location of an LDS church temple 8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8435msgid "Logan, Utah, United States" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Location of an LDS church temple 8439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8440msgid "London, England" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8445msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8446msgstr "" 8447 8448#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8449msgid "Longest marriage" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: gedcom tag LONG 8453#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819 8454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8455#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8456#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8458#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8459msgid "Longitude" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8464msgid "Los Angeles, California, United States" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Location of an LDS church temple 8468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8469msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Location of an LDS church temple 8473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8474msgid "Lubbock, Texas, United States" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Name of a country or state 8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8479msgid "Luxembourg" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: Name of a country or state 8483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8484msgid "Macau" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Name of a country or state 8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8489msgid "Macedonia" 8490msgstr "" 8491 8492#. I18N: Name of a country or state 8493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8494msgid "Madagascar" 8495msgstr "" 8496 8497#. I18N: Location of an LDS church temple 8498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8499msgid "Madrid, Spain" 8500msgstr "" 8501 8502#. I18N: Type of media object 8503#: app/GedcomTag.php:2381 8504msgid "Magazine" 8505msgstr "" 8506 8507#. I18N: gedcom tag _NAME 8508#: app/GedcomTag.php:1987 8509msgid "Mailing name" 8510msgstr "" 8511 8512#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8513msgid "Mailto link" 8514msgstr "" 8515 8516#. I18N: Name of a country or state 8517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8518msgid "Malawi" 8519msgstr "" 8520 8521#. I18N: Name of a country or state 8522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8523msgid "Malaysia" 8524msgstr "" 8525 8526#. I18N: Name of a country or state 8527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8528msgid "Maldives" 8529msgstr "" 8530 8531#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8532#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8534msgid "Male" 8535msgstr "" 8536 8537#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8538#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8539#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8540#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8541#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8542#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8543#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8549#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8551#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8552#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8553#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8554msgid "Males" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Name of a country or state 8558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8559msgid "Mali" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Name of a country or state 8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8564msgid "Malta" 8565msgstr "" 8566 8567#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461 8568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8569#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8570#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8571#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8572#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8573#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8574#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8579msgid "Manage family trees" 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8583#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8584#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8585msgid "Manage family trees " 8586msgstr "" 8587 8588#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8590#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8591msgid "Manage media" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: Listbox entry; name of a role 8595#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8596#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8597#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8598#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8599msgid "Manager" 8600msgstr "" 8601 8602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8603msgid "Managers" 8604msgstr "Pangurus" 8605 8606#. I18N: Location of an LDS church temple 8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8608msgid "Manaus, Brazil" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Location of an LDS church temple 8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8613msgid "Manhattan, New York, United States" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Location of an LDS church temple 8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8618msgid "Manila, Philippines" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Location of an LDS church temple 8622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8623msgid "Manti, Utah, United States" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Type of media object 8627#: app/GedcomTag.php:2384 8628msgid "Manuscript" 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8633msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Type of media object 8637#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8639msgid "Map" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8644#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8645msgid "Map provider" 8646msgstr "" 8647 8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8649msgctxt "Abbreviation for March" 8650msgid "Mar" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8654msgctxt "GENITIVE" 8655msgid "March" 8656msgstr "" 8657 8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8659msgctxt "INSTRUMENTAL" 8660msgid "March" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8664msgctxt "LOCATIVE" 8665msgid "March" 8666msgstr "" 8667 8668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8670#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8671msgctxt "NOMINATIVE" 8672msgid "March" 8673msgstr "" 8674 8675#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8677msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8678msgstr "" 8679 8680#. I18N: gedcom tag MARR 8681#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8682#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8683#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8684#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8685#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8686#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8690#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8691#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8736msgid "Marriage" 8737msgstr "" 8738 8739#. I18N: gedcom tag MARB 8740#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8741msgid "Marriage banns" 8742msgstr "" 8743 8744#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8745#: app/GedcomTag.php:1984 8746msgid "Marriage beginning status" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: gedcom tag _MBON 8750#: app/GedcomTag.php:1963 8751msgid "Marriage bond" 8752msgstr "" 8753 8754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8755msgid "Marriage by country" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag MARC 8759#: app/GedcomTag.php:832 8760msgid "Marriage contract" 8761msgstr "" 8762 8763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8764msgid "Marriage date range end" 8765msgstr "" 8766 8767#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8768msgid "Marriage date range start" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: gedcom tag _MEND 8772#: app/GedcomTag.php:1972 8773msgid "Marriage ending status" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: gedcom tag _MARI 8777#: app/GedcomTag.php:1867 8778msgid "Marriage intention" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: gedcom tag MARL 8782#: app/GedcomTag.php:835 8783msgid "Marriage license" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1952 8787msgid "Marriage of a brother" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8791msgid "Marriage of a child" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1883 8795msgid "Marriage of a daughter" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: ...to another spouse 8799#: app/GedcomTag.php:1939 8800msgid "Marriage of a father" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8805msgid "Marriage of a grandchild" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1898 8809msgid "Marriage of a granddaughter" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1909 8813msgctxt "daughter’s daughter" 8814msgid "Marriage of a granddaughter" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1920 8818msgctxt "son’s daughter" 8819msgid "Marriage of a granddaughter" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1894 8823msgid "Marriage of a grandson" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1905 8827msgctxt "daughter’s son" 8828msgid "Marriage of a grandson" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1916 8832msgctxt "son’s son" 8833msgid "Marriage of a grandson" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/GedcomTag.php:1927 8837msgid "Marriage of a half-brother" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1934 8841msgid "Marriage of a half-sibling" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1931 8845msgid "Marriage of a half-sister" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: ...to another spouse 8849#: app/GedcomTag.php:1944 8850msgid "Marriage of a mother" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: ...to another spouse 8854#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8855msgid "Marriage of a parent" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8859msgid "Marriage of a sibling" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/GedcomTag.php:1956 8863msgid "Marriage of a sister" 8864msgstr "" 8865 8866#: app/GedcomTag.php:1879 8867msgid "Marriage of a son" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: ...to each other 8871#: app/GedcomTag.php:1890 8872msgid "Marriage of parents" 8873msgstr "" 8874 8875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8876msgid "Marriage place contains" 8877msgstr "" 8878 8879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8880msgid "Marriage places" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: gedcom tag MARS 8884#: app/GedcomTag.php:853 8885msgid "Marriage settlement" 8886msgstr "" 8887 8888#. I18N: gedcom tag _STAT 8889#: app/GedcomTag.php:2053 8890msgid "Marriage status" 8891msgstr "" 8892 8893#: app/GedcomTag.php:850 8894msgid "Marriage type unknown" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a module/report 8898#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8900#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8902msgid "Marriages" 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8906#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8907msgid "Marriages by century" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: gedcom tag _MARNM 8911#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8912#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8913msgid "Married name" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/GedcomTag.php:1875 8917msgid "Married surname" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Name of a country or state 8921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8922msgid "Marshall Islands" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Name of a country or state 8926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8927msgid "Martinique" 8928msgstr "" 8929 8930#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8931msgid "Masquerade as this user" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8935#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8936msgid "Match both upper and lower case letters." 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8940msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8944msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Name of a country or state 8948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8949msgid "Mauritania" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Name of a country or state 8953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8954msgid "Mauritius" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: A configuration setting 8958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8959msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8960msgstr "" 8961 8962#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8963#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8964msgid "Maximum upload size: " 8965msgstr "" 8966 8967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8968msgctxt "Abbreviation for May" 8969msgid "May" 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8973msgctxt "GENITIVE" 8974msgid "May" 8975msgstr "" 8976 8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8978msgctxt "INSTRUMENTAL" 8979msgid "May" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8983msgctxt "LOCATIVE" 8984msgid "May" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8989#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8990msgctxt "NOMINATIVE" 8991msgid "May" 8992msgstr "" 8993 8994#. I18N: Name of a country or state 8995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8996msgid "Mayotte" 8997msgstr "" 8998 8999#. I18N: Location of an LDS church temple 9000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9001msgid "Medford, Oregon, United States" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: Name of a module 9005#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 9006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 9007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 9008#: resources/views/admin/media.phtml:99 9009#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9010#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 9011msgid "Media" 9012msgstr "Gambar" 9013 9014#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9015#: resources/views/admin/media.phtml:95 9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9017#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 9018#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9019#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9020msgid "Media file" 9021msgstr "" 9022 9023#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9024msgid "Media file to upload" 9025msgstr "File media kamuat" 9026 9027#. I18N: %s is the name of a folder. 9028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9029#, php-format 9030msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9031msgstr "" 9032 9033#: resources/views/admin/media.phtml:26 9034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9035msgid "Media files" 9036msgstr "" 9037 9038#. I18N: A configuration setting 9039#: resources/views/admin/media.phtml:58 9040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9041msgid "Media folder" 9042msgstr "" 9043 9044#: resources/views/admin/media.phtml:27 9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9046msgid "Media folders" 9047msgstr "" 9048 9049#. I18N: gedcom tag OBJE 9050#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9051#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9052#: resources/views/admin/media.phtml:103 9053#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9054#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9055#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9056#: resources/views/family-page.phtml:94 9057#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9058#: resources/views/source-page.phtml:84 9059msgid "Media object" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: Name of a module/list 9063#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 9064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9065#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9066#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9067#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9068#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 9069#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9070#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9073#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9074#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9075#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57 9076#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9077#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9078msgid "Media objects" 9079msgstr "Gambar" 9080 9081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9082msgid "Media objects found" 9083msgstr "" 9084 9085#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9086msgid "Media objects per page" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: gedcom tag MEDI 9090#. I18N: gedcom tag _TYPE 9091#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9092#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9093#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9094msgid "Media type" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: gedcom tag _MDCL 9098#: app/GedcomTag.php:1966 9099msgid "Medical" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: gedcom tag _MEDC 9103#: app/GedcomTag.php:1969 9104msgid "Medical condition" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: The name of a colour-scheme 9108#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9109msgid "Mediterranio" 9110msgstr "" 9111 9112#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9113msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/Date/JalaliDate.php:265 9117msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9118msgid "Mehr" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9122#: app/Date/JalaliDate.php:137 9123msgctxt "GENITIVE" 9124msgid "Mehr" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9128#: app/Date/JalaliDate.php:227 9129msgctxt "INSTRUMENTAL" 9130msgid "Mehr" 9131msgstr "" 9132 9133#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9134#: app/Date/JalaliDate.php:182 9135msgctxt "LOCATIVE" 9136msgid "Mehr" 9137msgstr "" 9138 9139#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9140#: app/Date/JalaliDate.php:92 9141msgctxt "NOMINATIVE" 9142msgid "Mehr" 9143msgstr "" 9144 9145#. I18N: Location of an LDS church temple 9146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9147msgid "Melbourne, Australia" 9148msgstr "" 9149 9150#. I18N: Listbox entry; name of a role 9151#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9152#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9154#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9155#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9156msgid "Member" 9157msgstr "" 9158 9159#. I18N: Location of an LDS church temple 9160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9161msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9162msgstr "" 9163 9164#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9165#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9166msgid "Menu" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9171#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9172#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9173msgid "Menus" 9174msgstr "" 9175 9176#. I18N: The name of a colour-scheme 9177#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9178msgid "Mercury" 9179msgstr "" 9180 9181#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9182msgid "Merge" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495 9186#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9187msgid "Merge family trees" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9191#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9192#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9193msgid "Merge records" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: Location of an LDS church temple 9197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9198msgid "Merida, Mexico" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Location of an LDS church temple 9202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9203msgid "Mesa, Arizona, United States" 9204msgstr "" 9205 9206#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9207#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9209#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9210#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9211msgid "Message" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Name of a module 9215#. I18N: A configuration setting 9216#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9218msgid "Messages" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: a month in the French republican calendar 9222#: app/Date/FrenchDate.php:153 9223msgctxt "GENITIVE" 9224msgid "Messidor" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: a month in the French republican calendar 9228#: app/Date/FrenchDate.php:247 9229msgctxt "INSTRUMENTAL" 9230msgid "Messidor" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: a month in the French republican calendar 9234#: app/Date/FrenchDate.php:200 9235msgctxt "LOCATIVE" 9236msgid "Messidor" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: a month in the French republican calendar 9240#: app/Date/FrenchDate.php:106 9241msgctxt "NOMINATIVE" 9242msgid "Messidor" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Name of a country or state 9246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9247msgid "Mexico" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Location of an LDS church temple 9251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9252msgid "Mexico City, Mexico" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Type of media object 9256#: app/GedcomTag.php:2375 9257msgid "Microfiche" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Type of media object 9261#: app/GedcomTag.php:2378 9262msgid "Microfilm" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Name of a country or state 9266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9267msgid "Micronesia" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9271msgid "Middle East" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: gedcom tag _MILI 9275#: app/GedcomTag.php:1975 9276msgid "Military" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: gedcom tag _MILT 9280#: app/GedcomTag.php:1978 9281msgid "Military service" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: Name of a module/report 9285#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9286#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9288msgid "Missing data" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: Listbox entry; name of a role 9292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9294msgid "Moderator" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9298msgid "Moderators" 9299msgstr "Ki Demang" 9300 9301#: resources/views/admin/components.phtml:24 9302#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9303msgid "Module" 9304msgstr "" 9305 9306#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9307#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9308msgid "Module administration" 9309msgstr "" 9310 9311#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9313#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9314#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9315#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9316#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9317#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9318#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9319msgid "Modules" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: Name of a country or state 9323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9324msgid "Moldova" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: abbreviation for Monday 9328#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9330msgid "Mon" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Name of a country or state 9334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9335msgid "Monaco" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9339msgid "Monday" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Name of a country or state 9343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9344msgid "Mongolia" 9345msgstr "" 9346 9347#. I18N: Name of a country or state 9348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9349msgid "Montenegro" 9350msgstr "" 9351 9352#. I18N: Location of an LDS church temple 9353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9354msgid "Monterrey, Mexico" 9355msgstr "" 9356 9357#. I18N: Location of an LDS church temple 9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9359msgid "Montevideo, Uruguay" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9368#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9369msgid "Month" 9370msgstr "" 9371 9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9374msgid "Month of birth" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9379msgid "Month of birth of first child in a relation" 9380msgstr "" 9381 9382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9383#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9384msgid "Month of death" 9385msgstr "" 9386 9387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9389msgid "Month of first marriage" 9390msgstr "" 9391 9392#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9394msgid "Month of marriage" 9395msgstr "" 9396 9397#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9398#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9399#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9400msgid "Month:" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: Location of an LDS church temple 9404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9405msgid "Monticello, Utah, United States" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: Location of an LDS church temple 9409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9410msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Name of a country or state 9414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9415msgid "Montserrat" 9416msgstr "" 9417 9418#: app/Date/JalaliDate.php:263 9419msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9420msgid "Mor" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:133 9425msgctxt "GENITIVE" 9426msgid "Mordad" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9430#: app/Date/JalaliDate.php:223 9431msgctxt "INSTRUMENTAL" 9432msgid "Mordad" 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9436#: app/Date/JalaliDate.php:178 9437msgctxt "LOCATIVE" 9438msgid "Mordad" 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9442#: app/Date/JalaliDate.php:88 9443msgctxt "NOMINATIVE" 9444msgid "Mordad" 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9448#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9449msgid "More news articles" 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: Name of a country or state 9453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9454msgid "Morocco" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9459msgid "Most SMTP servers require a password." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9463#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9464#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9465msgid "Most common surnames" 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9469msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9470msgstr "" 9471 9472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9473msgid "Most mail servers require a valid email address." 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9477#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9478msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9483msgid "Most servers do not use secure connections." 9484msgstr "" 9485 9486#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9487#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9489msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9490msgstr "" 9491 9492#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9494msgstr "" 9495 9496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9497msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9501msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Name of a module 9505#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9506msgid "Most viewed pages" 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9511#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9513#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9515#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9516msgid "Mother" 9517msgstr "" 9518 9519#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9520#, php-format 9521msgid "Mother: %s" 9522msgstr "" 9523 9524#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170 9525msgid "Mother’s age" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9529#: app/Individual.php:987 9530#, php-format 9531msgid "Mother’s family with %s" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: A step-family. 9535#: app/Individual.php:991 9536msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: Location of an LDS church temple 9540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9541msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9542msgstr "" 9543 9544#: resources/views/admin/components.phtml:31 9545#: resources/views/admin/components.phtml:127 9546#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9547msgid "Move down" 9548msgstr "" 9549 9550#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9551msgid "Move the media object?" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/admin/components.phtml:30 9555#: resources/views/admin/components.phtml:121 9556#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9557msgid "Move up" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: Name of a country or state 9561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9562msgid "Mozambique" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9566#: app/Date/HijriDate.php:128 9567msgctxt "GENITIVE" 9568msgid "Muharram" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9572#: app/Date/HijriDate.php:218 9573msgctxt "INSTRUMENTAL" 9574msgid "Muharram" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9578#: app/Date/HijriDate.php:173 9579msgctxt "LOCATIVE" 9580msgid "Muharram" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9584#: app/Date/HijriDate.php:83 9585msgctxt "NOMINATIVE" 9586msgid "Muharram" 9587msgstr "" 9588 9589#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9590msgid "Multiple marriages" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9595msgid "My account" 9596msgstr "" 9597 9598#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9599msgid "My family tree" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9603msgid "My individual record" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: Name of a module 9607#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9608#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9609#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9610#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9611msgid "My page" 9612msgstr "" 9613 9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9615msgid "My pages" 9616msgstr "" 9617 9618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9619msgid "My pedigree" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: Name of a country or state 9623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9624msgid "Myanmar" 9625msgstr "" 9626 9627#. I18N: gedcom tag NAME 9628#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9629#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9630#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9631#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9632#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9633#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23 9634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9635#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9636#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9639#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9640#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9641#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9642#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9647#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9648#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9650#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9651#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9652msgid "Name" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9656#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9657msgctxt "Repository" 9658msgid "Name" 9659msgstr "" 9660 9661#: app/GedcomTag.php:868 9662msgid "Name in Hebrew" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: gedcom tag NPFX 9666#: app/GedcomTag.php:893 9667msgid "Name prefix" 9668msgstr "" 9669 9670#. I18N: gedcom tag NSFX 9671#: app/GedcomTag.php:896 9672msgid "Name suffix" 9673msgstr "" 9674 9675#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9676#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9677#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9678#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9679msgid "Names" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: gedcom tag _NAMS 9683#: app/GedcomTag.php:1990 9684msgid "Namesake" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Name of a country or state 9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9689msgid "Namibia" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9693msgid "Nanny" 9694msgstr "" 9695 9696#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9697msgid "Narrative description" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Location of an LDS church temple 9701#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9702msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: gedcom tag NATI 9706#: app/GedcomTag.php:871 9707msgid "Nationality" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: gedcom tag NATU 9711#: app/GedcomTag.php:874 9712msgid "Naturalization" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Name of a country or state 9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9717msgid "Nauru" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9722msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Location of an LDS church temple 9726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9727msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Name of a country or state 9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9732msgid "Nepal" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Name of a country or state 9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9737msgid "Netherlands" 9738msgstr "" 9739 9740#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9741#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9742msgid "Never" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: gedcom tag _NMAR 9746#: app/GedcomTag.php:2006 9747msgid "Never married" 9748msgstr "" 9749 9750#. I18N: gedcom tag _NMAR 9751#: app/GedcomTag.php:2002 9752msgctxt "FEMALE" 9753msgid "Never married" 9754msgstr "" 9755 9756#. I18N: gedcom tag _NMAR 9757#: app/GedcomTag.php:1997 9758msgctxt "MALE" 9759msgid "Never married" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Name of a country or state 9763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9764msgid "New Caledonia" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Location of an LDS church temple 9768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9769msgid "New York, New York, United States" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: Name of a country or state 9773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9774msgid "New Zealand" 9775msgstr "" 9776 9777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9778msgid "New data" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: %s is a server name/URL 9782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9783#, php-format 9784msgid "New registration at %s" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: %s is a server name/URL 9788#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9789#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9790#, php-format 9791msgid "New user at %s" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Location of an LDS church temple 9795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9796msgid "Newport Beach, California, United States" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a module 9800#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9801msgid "News" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: Type of media object 9805#: app/GedcomTag.php:2390 9806msgid "Newspaper" 9807msgstr "" 9808 9809#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9810msgid "Next email reminder will be sent after " 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9815msgid "Next image" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: Name of a country or state 9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9820msgid "Nicaragua" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: gedcom tag NICK 9824#: app/GedcomTag.php:884 9825msgid "Nickname" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9830msgid "Niger" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: Name of a country or state 9834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9835msgid "Nigeria" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:195 9840msgctxt "GENITIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the Jewish calendar 9845#: app/Date/JewishDate.php:301 9846msgctxt "INSTRUMENTAL" 9847msgid "Nissan" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: a month in the Jewish calendar 9851#: app/Date/JewishDate.php:248 9852msgctxt "LOCATIVE" 9853msgid "Nissan" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: a month in the Jewish calendar 9857#: app/Date/JewishDate.php:142 9858msgctxt "NOMINATIVE" 9859msgid "Nissan" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: Name of a country or state 9863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9864msgid "Niue" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:141 9869msgctxt "GENITIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: a month in the French republican calendar 9874#: app/Date/FrenchDate.php:235 9875msgctxt "INSTRUMENTAL" 9876msgid "Nivose" 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: a month in the French republican calendar 9880#: app/Date/FrenchDate.php:188 9881msgctxt "LOCATIVE" 9882msgid "Nivose" 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: a month in the French republican calendar 9886#: app/Date/FrenchDate.php:93 9887msgctxt "NOMINATIVE" 9888msgid "Nivose" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9893msgid "No" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375 9897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 9898msgid "No GEDCOM file was received." 9899msgstr "" 9900 9901#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9902msgid "No GEDCOM files found." 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9906msgid "No calendar conversion" 9907msgstr "" 9908 9909#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9910#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9911msgid "No children" 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9915msgid "No contact" 9916msgstr "" 9917 9918#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9919msgid "No duplicates have been found." 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9923msgid "No errors have been found." 9924msgstr "" 9925 9926#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9927#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9928#, php-format 9929msgid "No events exist for the next %s day." 9930msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9931msgstr[0] "" 9932msgstr[1] "" 9933 9934#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9935msgid "No events exist for today." 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9939msgid "No events exist for tomorrow." 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/family-page.phtml:56 9943msgid "No facts exist for this family." 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9947#: app/Functions/Functions.php:54 9948msgid "No file was received. Please try again." 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9952msgid "No link between the two individuals could be found." 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 9956#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9957#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9958msgid "No mappable items" 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9962#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9964msgid "No matching facts found" 9965msgstr "" 9966 9967#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9968#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9969msgid "No news articles have been submitted." 9970msgstr "" 9971 9972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9973msgid "No predefined text" 9974msgstr "" 9975 9976#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9977#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9978msgid "No records to display" 9979msgstr "" 9980 9981#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9982#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9983#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9984#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9985#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9986msgid "No results found." 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9990msgid "No signed-in and no anonymous users" 9991msgstr "" 9992 9993#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9994msgid "No temple - living ordinance" 9995msgstr "" 9996 9997#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9999#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 10000msgid "No upgrade information is available." 10001msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem." 10002 10003#. I18N: The name of a colour-scheme 10004#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10005msgid "Nocturnal" 10006msgstr "" 10007 10008#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 10009#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 10010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 10012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10013#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10014#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10015#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10016msgid "None" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10020#: app/Date/FrenchDate.php:303 10021msgid "Nonidi" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: Name of a country or state 10025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10026msgid "Norfolk Island" 10027msgstr "" 10028 10029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10030msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: Name of a country or state 10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10035msgid "North Korea" 10036msgstr "" 10037 10038#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10039msgid "Northern America" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: Name of a country or state 10043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10044msgid "Northern Ireland" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: Name of a country or state 10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10049msgid "Northern Mariana Islands" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: Name of a country or state 10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10054msgid "Norway" 10055msgstr "" 10056 10057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10058msgid "Not approved by an administrator" 10059msgstr "Teu ditampi ku Kuncén" 10060 10061#. I18N: gedcom tag _NLIV 10062#: app/GedcomTag.php:1993 10063msgid "Not living" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: gedcom tag _NMR 10067#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10068msgid "Not married" 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: gedcom tag _NMR 10072#: app/GedcomTag.php:2016 10073msgctxt "FEMALE" 10074msgid "Not married" 10075msgstr "" 10076 10077#. I18N: gedcom tag _NMR 10078#: app/GedcomTag.php:2011 10079msgctxt "MALE" 10080msgid "Not married" 10081msgstr "" 10082 10083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10084msgid "Not verified by the user" 10085msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké" 10086 10087#. I18N: gedcom tag NOTE 10088#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890 10089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10090#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10091#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10092#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10093#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10094#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10095#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10096#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 10097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10101#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10102msgid "Note" 10103msgstr "" 10104 10105#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10106msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10110msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: Name of a module 10114#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10116#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10117#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68 10118#: resources/views/media-page.phtml:76 10119#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10120#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57 10121#: resources/views/source-page.phtml:63 10122#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10125msgid "Notes" 10126msgstr "" 10127 10128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10129msgid "Nothing found to cleanup" 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10133msgid "Nothing found." 10134msgstr "" 10135 10136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10137msgctxt "Abbreviation for November" 10138msgid "Nov" 10139msgstr "" 10140 10141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10142msgctxt "GENITIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10147msgctxt "INSTRUMENTAL" 10148msgid "November" 10149msgstr "" 10150 10151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10152msgctxt "LOCATIVE" 10153msgid "November" 10154msgstr "" 10155 10156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10157#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10158#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10159msgctxt "NOMINATIVE" 10160msgid "November" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: Location of an LDS church temple 10164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10165msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10166msgstr "" 10167 10168#. I18N: gedcom tag NCHI 10169#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10170#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10172msgid "Number of children" 10173msgstr "" 10174 10175#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10176#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10177#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10178msgid "Number of days to show" 10179msgstr "" 10180 10181#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10182#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10183msgid "Number of families without children" 10184msgstr "" 10185 10186#. I18N: ... to show in a list 10187#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10188msgid "Number of given names" 10189msgstr "" 10190 10191#. I18N: gedcom tag NMR 10192#: app/GedcomTag.php:887 10193msgid "Number of marriages" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: ... to show in a list 10197#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10198msgid "Number of pages" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: ... to show in a list 10202#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10203#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10204msgid "Number of surnames" 10205msgstr "" 10206 10207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10208msgid "Nurse" 10209msgstr "" 10210 10211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10212msgctxt "FEMALE" 10213msgid "Nurse" 10214msgstr "" 10215 10216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10217msgctxt "MALE" 10218msgid "Nurse" 10219msgstr "" 10220 10221#. I18N: Location of an LDS church temple 10222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10223msgid "Oakland, California, United States" 10224msgstr "" 10225 10226#. I18N: Location of an LDS church temple 10227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10228msgid "Oaxaca, Mexico" 10229msgstr "" 10230 10231#. I18N: gedcom tag OCCU 10232#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10233#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10234msgid "Occupation" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: Name of a report 10238#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10239#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10240#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10241msgid "Occupations" 10242msgstr "" 10243 10244#. I18N: Name of a country or state 10245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10246msgid "Occupied Palestinian Territory" 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10250msgctxt "Abbreviation for October" 10251msgid "Oct" 10252msgstr "" 10253 10254#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10255#: app/Date/FrenchDate.php:301 10256msgid "Octidi" 10257msgstr "" 10258 10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10260msgctxt "GENITIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10265msgctxt "INSTRUMENTAL" 10266msgid "October" 10267msgstr "" 10268 10269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10270msgctxt "LOCATIVE" 10271msgid "October" 10272msgstr "" 10273 10274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10275#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10276#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10277msgctxt "NOMINATIVE" 10278msgid "October" 10279msgstr "" 10280 10281#. I18N: Location of an LDS church temple 10282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10283msgid "Ogden, Utah, United States" 10284msgstr "" 10285 10286#. I18N: Location of an LDS church temple 10287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10288msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10292msgid "Old data" 10293msgstr "" 10294 10295#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10296msgid "Old files found" 10297msgstr "File heubeul kapanggih" 10298 10299#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10300msgid "Oldest father" 10301msgstr "" 10302 10303#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10304msgid "Oldest female" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10308msgid "Oldest living individuals" 10309msgstr "" 10310 10311#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10312msgid "Oldest male" 10313msgstr "" 10314 10315#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10316msgid "Oldest mother" 10317msgstr "" 10318 10319#. I18N: The name of a colour-scheme 10320#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10321msgid "Olivia" 10322msgstr "" 10323 10324#. I18N: Name of a country or state 10325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10326msgid "Oman" 10327msgstr "" 10328 10329#. I18N: Name of a module 10330#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10331msgid "On this day" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10335msgid "On this day…" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10339msgid "Only add new records" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10347#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10348msgid "Only managers can edit" 10349msgstr "" 10350 10351#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10352msgid "Only update existing records" 10353msgstr "" 10354 10355#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10356msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10357msgstr "" 10358 10359#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10360msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10361msgstr "" 10362 10363#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365 10364#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10365msgid "OpenStreetMap™" 10366msgstr "" 10367 10368#. I18N: Location of an LDS church temple 10369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10370msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10371msgstr "" 10372 10373#: app/Date/JalaliDate.php:260 10374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10375msgid "Ord" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10379#: app/Date/JalaliDate.php:127 10380msgctxt "GENITIVE" 10381msgid "Ordibehesht" 10382msgstr "" 10383 10384#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10385#: app/Date/JalaliDate.php:217 10386msgctxt "INSTRUMENTAL" 10387msgid "Ordibehesht" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10391#: app/Date/JalaliDate.php:172 10392msgctxt "LOCATIVE" 10393msgid "Ordibehesht" 10394msgstr "" 10395 10396#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10397#: app/Date/JalaliDate.php:82 10398msgctxt "NOMINATIVE" 10399msgid "Ordibehesht" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: gedcom tag ORDI 10403#: app/GedcomTag.php:907 10404msgid "Ordinance" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: gedcom tag ORDN 10408#: app/GedcomTag.php:910 10409msgid "Ordination" 10410msgstr "" 10411 10412#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10414msgid "Orientation" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: Location of an LDS church temple 10418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10419msgid "Orlando, Florida, United States" 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: Type of media object 10423#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10424#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10425#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10427msgid "Other" 10428msgstr "" 10429 10430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10431msgid "Other facts to show in charts" 10432msgstr "" 10433 10434#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10435msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10436msgstr "" 10437 10438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10439msgid "Other preferences" 10440msgstr "" 10441 10442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10443msgid "Owner" 10444msgstr "" 10445 10446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10447msgctxt "FEMALE" 10448msgid "Owner" 10449msgstr "" 10450 10451#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10452msgctxt "MALE" 10453msgid "Owner" 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10457#: app/Functions/Functions.php:63 10458msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10459msgstr "" 10460 10461#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10462#: app/Functions/Functions.php:60 10463msgid "PHP failed to write to disk." 10464msgstr "" 10465 10466#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10467msgid "PHP information" 10468msgstr "" 10469 10470#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10472#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10473#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10474#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10475#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10476#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10478#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10481#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10483#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10484#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10485msgid "Page" 10486msgstr "" 10487 10488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10490#, php-format 10491msgid "Page %s of %s" 10492msgstr "" 10493 10494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10496#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10497#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10498#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10499#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10501#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10503#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10505#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10506#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10507#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10508#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10509#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10510msgid "Page size" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: Type of media object 10514#: app/GedcomTag.php:2402 10515msgid "Painting" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: Name of a country or state 10519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10520msgid "Pakistan" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: Name of a country or state 10524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10525msgid "Palau" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: A colour scheme 10529#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10530msgid "Palette" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Location of an LDS church temple 10534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10535msgid "Palmyra, New York, United States" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Name of a country or state 10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10540msgid "Panama" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: Location of an LDS church temple 10544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10545msgid "Panama City, Panama" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: Location of an LDS church temple 10549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10550msgid "Papeete, Tahiti" 10551msgstr "" 10552 10553#. I18N: Name of a country or state 10554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10555msgid "Papua New Guinea" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: Name of a country or state 10559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10560msgid "Paraguay" 10561msgstr "" 10562 10563#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10564#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10565msgid "Parents" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10571msgid "Parents and siblings" 10572msgstr "" 10573 10574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 10575msgid "Parent’s age" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: A configuration setting 10579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10581#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10583#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10584#: resources/views/login-page.phtml:43 10585#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10586#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10587#: resources/views/register-page.phtml:70 10588#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10589msgid "Password" 10590msgstr "" 10591 10592#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10594#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10595#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10596#: resources/views/register-page.phtml:76 10597msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Location of an LDS church temple 10601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10602msgid "Payson, Utah, United States" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: Name of a module/chart 10606#. I18N: Name of a report 10607#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10608#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10609#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10612msgid "Pedigree" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10616msgid "Pedigree chart" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a module 10620#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10621msgid "Pedigree map" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: %s is an individual’s name 10625#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10626#, php-format 10627msgid "Pedigree map of %s" 10628msgstr "" 10629 10630#. I18N: %s is an individual’s name 10631#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10632#, php-format 10633msgid "Pedigree tree of %s" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Name of a module 10637#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10638#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10639#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10640#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10643#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10644#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10645msgid "Pending changes" 10646msgstr "Ngantos widi" 10647 10648#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10649msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10650msgstr "" 10651 10652#. I18N: gedcom tag _PRMN 10653#: app/GedcomTag.php:2029 10654msgid "Permanent number" 10655msgstr "" 10656 10657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10658#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10659msgid "Permanently delete these records?" 10660msgstr "" 10661 10662#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10663msgid "Personal data" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: Location of an LDS church temple 10667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10668msgid "Perth, Australia" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: Name of a country or state 10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10673msgid "Peru" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Name of a country or state 10677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10678msgid "Philippines" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10683msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: gedcom tag PHON 10687#: app/GedcomTag.php:925 10688msgid "Phone" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: gedcom tag FONE 10692#: app/GedcomTag.php:773 10693msgid "Phonetic" 10694msgstr "" 10695 10696#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10697msgid "Phonetic algorithm" 10698msgstr "" 10699 10700#: app/GedcomTag.php:866 10701msgid "Phonetic name" 10702msgstr "" 10703 10704#: app/GedcomTag.php:933 10705msgid "Phonetic place" 10706msgstr "" 10707 10708#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10709#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10710#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10711msgid "Phonetic search" 10712msgstr "" 10713 10714#: app/GedcomTag.php:1057 10715msgid "Phonetic title" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: Type of media object 10719#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10720msgid "Photo" 10721msgstr "" 10722 10723#. I18N: The name of a colour-scheme 10724#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10725msgid "Pink Plastic" 10726msgstr "" 10727 10728#. I18N: Name of a country or state 10729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10730msgid "Pitcairn" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: gedcom tag PLAC 10734#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10735#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10736#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27 10737#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10738#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10741#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10743#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10749#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10750#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10752#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10753msgid "Place" 10754msgstr "" 10755 10756#. I18N: Name of a module/list 10757#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10758#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10759msgid "Place hierarchy" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:937 10763msgid "Place in Hebrew" 10764msgstr "" 10765 10766#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10767msgid "Place list" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10772msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10773msgstr "" 10774 10775#: resources/views/help/place.phtml:12 10776msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10777msgstr "" 10778 10779#: resources/views/help/place.phtml:8 10780msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10784#: app/GedcomTag.php:507 10785msgid "Place of LDS baptism" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10789#: app/GedcomTag.php:1014 10790msgid "Place of LDS child sealing" 10791msgstr "" 10792 10793#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10794#: app/GedcomTag.php:706 10795msgid "Place of LDS endowment" 10796msgstr "" 10797 10798#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10799#: app/GedcomTag.php:757 10800msgid "Place of LDS spouse sealing" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:471 10804msgid "Place of adoption" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10808msgid "Place of baptism" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10812msgid "Place of bar mitzvah" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10816msgid "Place of bat mitzvah" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10821msgid "Place of birth" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:542 10825msgid "Place of blessing" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:1341 10829msgid "Place of brit milah" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10833msgid "Place of burial" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10837msgid "Place of christening" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10841msgid "Place of confirmation" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:637 10845msgid "Place of cremation" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10849#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10850msgid "Place of death" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:697 10854msgid "Place of emigration" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10858msgid "Place of engagement" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/GedcomTag.php:720 10862msgid "Place of event" 10863msgstr "" 10864 10865#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10866msgid "Place of first communion" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/GedcomTag.php:801 10870msgid "Place of immigration" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10876msgid "Place of marriage" 10877msgstr "" 10878 10879#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10880msgid "Place of marriage banns" 10881msgstr "" 10882 10883#: app/GedcomTag.php:878 10884msgid "Place of naturalization" 10885msgstr "" 10886 10887#: app/GedcomTag.php:916 10888msgid "Place of ordination" 10889msgstr "" 10890 10891#: app/GedcomTag.php:971 10892msgid "Place of residence" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: Name of a module 10896#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10897#: app/Module/PlacesModule.php:68 10898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10899#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10900#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10901msgid "Places" 10902msgstr "" 10903 10904#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10907msgid "Play" 10908msgstr "" 10909 10910#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10911msgid "Please enter a valid email address." 10912msgstr "" 10913 10914#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10915#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10917#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10918msgid "Please try again." 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: a month in the French republican calendar 10922#: app/Date/FrenchDate.php:143 10923msgctxt "GENITIVE" 10924msgid "Pluviose" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: a month in the French republican calendar 10928#: app/Date/FrenchDate.php:237 10929msgctxt "INSTRUMENTAL" 10930msgid "Pluviose" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: a month in the French republican calendar 10934#: app/Date/FrenchDate.php:190 10935msgctxt "LOCATIVE" 10936msgid "Pluviose" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: a month in the French republican calendar 10940#: app/Date/FrenchDate.php:95 10941msgctxt "NOMINATIVE" 10942msgid "Pluviose" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10947msgid "Poland" 10948msgstr "" 10949 10950#: app/SurnameTradition.php:100 10951msgctxt "Surname tradition" 10952msgid "Polish" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: A configuration setting 10956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10961msgid "Port number" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Location of an LDS church temple 10965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10966msgid "Portland, Oregon, United States" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: Location of an LDS church temple 10970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10971msgid "Porto Alegre, Brazil" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: page orientation 10975#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 10976#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10978msgid "Portrait" 10979msgstr "" 10980 10981#. I18N: Name of a country or state 10982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10983msgid "Portugal" 10984msgstr "" 10985 10986#: app/SurnameTradition.php:94 10987msgctxt "Surname tradition" 10988msgid "Portuguese" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: gedcom tag POST 10992#: app/GedcomTag.php:940 10993msgid "Postal code" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: Name of a module 10997#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10998msgid "Powered by webtrees™" 10999msgstr "" 11000 11001#. I18N: a month in the French republican calendar 11002#: app/Date/FrenchDate.php:151 11003msgctxt "GENITIVE" 11004msgid "Prairial" 11005msgstr "" 11006 11007#. I18N: a month in the French republican calendar 11008#: app/Date/FrenchDate.php:245 11009msgctxt "INSTRUMENTAL" 11010msgid "Prairial" 11011msgstr "" 11012 11013#. I18N: a month in the French republican calendar 11014#: app/Date/FrenchDate.php:198 11015msgctxt "LOCATIVE" 11016msgid "Prairial" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: a month in the French republican calendar 11020#: app/Date/FrenchDate.php:104 11021msgctxt "NOMINATIVE" 11022msgid "Prairial" 11023msgstr "" 11024 11025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11026msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11027msgstr "" 11028 11029#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11030msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11031msgstr "" 11032 11033#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11034msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11035msgstr "" 11036 11037#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808 11038#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11039#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11040#: resources/views/admin/components.phtml:45 11041#: resources/views/admin/components.phtml:48 11042#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11043#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11044#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11045#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11046#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11047#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11048#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11049msgid "Preferences" 11050msgstr "" 11051 11052#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11053#, php-format 11054msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: A configuration setting 11058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11059msgid "Preferred contact method" 11060msgstr "" 11061 11062#. I18N: Label for a configuration option 11063#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11064#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11065#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11066#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11067#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11068#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11069msgid "Presentation style" 11070msgstr "" 11071 11072#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11074msgid "President’s Office" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11079msgid "Preston, England" 11080msgstr "" 11081 11082#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11083#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11084#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11085msgid "Preview" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11089msgid "Priest" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: The first day in the French republican calendar 11093#: app/Date/FrenchDate.php:287 11094msgid "Primidi" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11098msgid "Print basic events when blank" 11099msgstr "" 11100 11101#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11102#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11103msgid "Privacy" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: Name of a module 11107#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11108#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11109msgid "Privacy policy" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: a restrction on viewing data 11113#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11114msgid "Privacy restriction" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11119msgid "Privacy restrictions" 11120msgstr "" 11121 11122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11123msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11124msgstr "" 11125 11126#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241 11127#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11128#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11129#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11130msgid "Private" 11131msgstr "" 11132 11133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11134msgid "Private key" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: gedcom tag PROB 11138#: app/GedcomTag.php:943 11139msgid "Probate" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: gedcom tag PROP 11143#: app/GedcomTag.php:946 11144msgid "Property" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Location of an LDS church temple 11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11149msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Location of an LDS church temple 11153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11154msgid "Provo, Utah, United States" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: gedcom tag PUBL 11158#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11159msgid "Publication" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: Name of a country or state 11163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11164msgid "Puerto Rico" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: Name of a country or state 11168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11169msgid "Qatar" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: gedcom tag QUAY 11173#: app/GedcomTag.php:952 11174msgid "Quality of data" 11175msgstr "" 11176 11177#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11178#: app/Date/FrenchDate.php:293 11179msgid "Quartidi" 11180msgstr "" 11181 11182#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11183#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11184msgid "Question" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: Location of an LDS church temple 11188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11189msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11190msgstr "" 11191 11192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11193msgid "Quick family facts" 11194msgstr "" 11195 11196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11197msgid "Quick individual facts" 11198msgstr "" 11199 11200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11201msgid "Quick repository facts" 11202msgstr "" 11203 11204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11205msgid "Quick source facts" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11209#: app/Date/FrenchDate.php:295 11210msgid "Quintidi" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11214#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11215msgid "RE: " 11216msgstr "" 11217 11218#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11219msgid "Rabbi" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11223#: app/Date/HijriDate.php:132 11224msgctxt "GENITIVE" 11225msgid "Rabi’ al-awwal" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11229#: app/Date/HijriDate.php:222 11230msgctxt "INSTRUMENTAL" 11231msgid "Rabi’ al-awwal" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11235#: app/Date/HijriDate.php:177 11236msgctxt "LOCATIVE" 11237msgid "Rabi’ al-awwal" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11241#: app/Date/HijriDate.php:87 11242msgctxt "NOMINATIVE" 11243msgid "Rabi’ al-awwal" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11247#: app/Date/HijriDate.php:134 11248msgctxt "GENITIVE" 11249msgid "Rabi’ al-thani" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11253#: app/Date/HijriDate.php:224 11254msgctxt "INSTRUMENTAL" 11255msgid "Rabi’ al-thani" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11259#: app/Date/HijriDate.php:179 11260msgctxt "LOCATIVE" 11261msgid "Rabi’ al-thani" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11265#: app/Date/HijriDate.php:89 11266msgctxt "NOMINATIVE" 11267msgid "Rabi’ al-thani" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11271#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11272msgid "Rada" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11276#: app/Date/HijriDate.php:140 11277msgctxt "GENITIVE" 11278msgid "Rajab" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11282#: app/Date/HijriDate.php:230 11283msgctxt "INSTRUMENTAL" 11284msgid "Rajab" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11288#: app/Date/HijriDate.php:185 11289msgctxt "LOCATIVE" 11290msgid "Rajab" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11294#: app/Date/HijriDate.php:95 11295msgctxt "NOMINATIVE" 11296msgid "Rajab" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: Location of an LDS church temple 11300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11301msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11302msgstr "" 11303 11304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11305#: app/Date/HijriDate.php:144 11306msgctxt "GENITIVE" 11307msgid "Ramadan" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11311#: app/Date/HijriDate.php:234 11312msgctxt "INSTRUMENTAL" 11313msgid "Ramadan" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11317#: app/Date/HijriDate.php:189 11318msgctxt "LOCATIVE" 11319msgid "Ramadan" 11320msgstr "" 11321 11322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11323#: app/Date/HijriDate.php:99 11324msgctxt "NOMINATIVE" 11325msgid "Ramadan" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: Description of the “Slide show” module 11329#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11330msgid "Random images from the current family tree." 11331msgstr "" 11332 11333#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11334#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11335#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11336#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201 11337msgid "Re-order children" 11338msgstr "" 11339 11340#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11341#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11344msgid "Re-order families" 11345msgstr "" 11346 11347#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11348#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11349#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11350#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11352msgid "Re-order media" 11353msgstr "" 11354 11355#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11356#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11357#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11358msgid "Re-order names" 11359msgstr "" 11360 11361#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11362#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11363#: resources/views/admin/users.phtml:21 11364#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11365#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11366#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11367#: resources/views/register-page.phtml:34 11368msgid "Real name" 11369msgstr "" 11370 11371#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11372msgid "Really delete all geographic data?" 11373msgstr "" 11374 11375#. I18N: Name of a module 11376#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11377#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11378msgid "Recent changes" 11379msgstr "" 11380 11381#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11382msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: Location of an LDS church temple 11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11387msgid "Recife, Brazil" 11388msgstr "" 11389 11390#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11392#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11393#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11394#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20 11395#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11396#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24 11397#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21 11398msgid "Record" 11399msgstr "" 11400 11401#. I18N: gedcom tag RIN 11402#: app/GedcomTag.php:991 11403msgid "Record ID number" 11404msgstr "" 11405 11406#. I18N: gedcom tag RFN 11407#: app/GedcomTag.php:982 11408msgid "Record file number" 11409msgstr "" 11410 11411#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11412#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11413#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11414msgid "Records" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: Location of an LDS church temple 11418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11419msgid "Redlands, California, United States" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: gedcom tag REFN 11423#: app/GedcomTag.php:955 11424msgid "Reference number" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: Location of an LDS church temple 11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11429msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11430msgstr "" 11431 11432#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11433msgid "Registered partnership" 11434msgstr "" 11435 11436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11437msgid "Registry officer" 11438msgstr "" 11439 11440#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11441msgctxt "FEMALE" 11442msgid "Registry officer" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11446msgctxt "MALE" 11447msgid "Registry officer" 11448msgstr "" 11449 11450#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11451#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11452msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11453msgstr "" 11454 11455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11456#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11457msgid "Reject" 11458msgstr "" 11459 11460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11461msgid "Reject all changes" 11462msgstr "" 11463 11464#. I18N: Name of a module/report 11465#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11467#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11468msgid "Related families" 11469msgstr "" 11470 11471#. I18N: Name of a report 11472#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11473#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11475msgid "Related individuals" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: gedcom tag RELA 11479#: app/GedcomTag.php:958 11480msgid "Relationship" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: gedcom tag _FREL 11484#: app/GedcomTag.php:1825 11485msgid "Relationship to father" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11489msgid "Relationship to me" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: gedcom tag _MREL 11493#: app/GedcomTag.php:1981 11494msgid "Relationship to mother" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: gedcom tag PEDI 11498#: app/GedcomTag.php:922 11499msgid "Relationship to parents" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11503#, php-format 11504msgid "Relationship: %s" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: Name of a module/chart 11508#. I18N: Configuration option 11509#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11510#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11514#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11515msgid "Relationships" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: %s are individual’s names 11519#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11520#, php-format 11521msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11522msgstr "" 11523 11524#. I18N: gedcom tag RELI 11525#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11527msgid "Religion" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/GedcomTag.php:912 11531msgid "Religious institution" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11535msgid "Religious marriage" 11536msgstr "" 11537 11538#: app/GedcomTag.php:2040 11539msgid "Religious name" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/GedcomTag.php:2037 11543msgctxt "FEMALE" 11544msgid "Religious name" 11545msgstr "" 11546 11547#: app/GedcomTag.php:2033 11548msgctxt "MALE" 11549msgid "Religious name" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11553msgid "Reminder email frequency (days)" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: gedcom tag SERV 11557#: app/GedcomTag.php:1000 11558msgid "Remote server" 11559msgstr "" 11560 11561#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11562#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11563#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11564#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11565#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11566msgid "Remove" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Name of a module 11570#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11571msgid "Remove duplicate links" 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11575msgid "Remove individual" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11579#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11580msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11581msgstr "" 11582 11583#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11584msgid "Remove this location?" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: Location of an LDS church temple 11588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11589msgid "Reno, Nevada, United States" 11590msgstr "" 11591 11592#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11593msgid "Renumber" 11594msgstr "" 11595 11596#. I18N: Renumber the records in a family tree 11597#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854 11598#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11599#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11600msgid "Renumber family tree" 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11604msgid "Replace" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: Description of a “Data fix” module 11608#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11609msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11610msgstr "" 11611 11612#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11613msgid "Replace with" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11617msgid "Replacement text" 11618msgstr "" 11619 11620#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11621msgid "Reply" 11622msgstr "" 11623 11624#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11625#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11626#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11627#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11628msgid "Report" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: Name of a module 11632#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11633#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11635#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11636#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11637msgid "Reports" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: Name of a module/list 11641#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 11642#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11643#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11644#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11646#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11647#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11648#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11649#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11650#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11651#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11652#: resources/views/search-results.phtml:46 11653#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11654msgid "Repositories" 11655msgstr "Repositori" 11656 11657#. I18N: gedcom tag REPO 11658#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11659#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11660#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11661#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11662#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 11663msgid "Repository" 11664msgstr "" 11665 11666#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11667msgid "Repository name" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: Name of a country or state 11671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11672msgid "Republic of the Congo" 11673msgstr "" 11674 11675#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11676#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11677#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11678msgid "Request a new password" 11679msgstr "" 11680 11681#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11682#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11683#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11684#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11685msgid "Request a new user account" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: gedcom tag _TODO 11689#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 11690msgid "Research task" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11694#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11695msgid "Research tasks" 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11699msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11700msgstr "" 11701 11702#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11703msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11704msgstr "" 11705 11706#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 11707#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11708#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11709#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11710msgid "Reset to initial map state" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: gedcom tag RESI 11714#: app/GedcomTag.php:967 11715msgid "Residence" 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11719#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11720msgid "Restore the default block layout" 11721msgstr "" 11722 11723#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11724#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11725msgid "Restrict to immediate family" 11726msgstr "" 11727 11728#. I18N: gedcom tag RESN 11729#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11730#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11731#: resources/views/media-page.phtml:173 11732msgid "Restriction" 11733msgstr "" 11734 11735#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11736msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11737msgstr "" 11738 11739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11740msgid "Results" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: gedcom tag RETI 11744#: app/GedcomTag.php:977 11745msgid "Retirement" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Name of a country or state 11749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11750msgid "Reunion" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: Location of an LDS church temple 11754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11755msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11756msgstr "" 11757 11758#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 11759msgid "Right" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: gedcom tag ROLE 11763#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11764msgid "Role" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: Name of a country or state 11768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11769msgid "Romania" 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: gedcom tag ROMN 11773#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11774msgid "Romanized" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/GedcomTag.php:935 11778msgid "Romanized place" 11779msgstr "" 11780 11781#: app/GedcomTag.php:1059 11782msgid "Romanized title" 11783msgstr "" 11784 11785#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11786#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11787msgid "Roots" 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11791#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11792#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11793msgid "Russell" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: Name of a country or state 11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11798msgid "Russia" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: Name of a country or state 11802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11803msgid "Rwanda" 11804msgstr "" 11805 11806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11807msgid "SMTP mail server" 11808msgstr "" 11809 11810#: app/Services/ServerCheckService.php:322 11811msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11812msgstr "" 11813 11814#: app/Services/ServerCheckService.php:215 11815#, php-format 11816msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Location of an LDS church temple 11820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11821msgid "Sacramento, California, United States" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11825#: app/Date/HijriDate.php:130 11826msgctxt "GENITIVE" 11827msgid "Safar" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11831#: app/Date/HijriDate.php:220 11832msgctxt "INSTRUMENTAL" 11833msgid "Safar" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11837#: app/Date/HijriDate.php:175 11838msgctxt "LOCATIVE" 11839msgid "Safar" 11840msgstr "" 11841 11842#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11843#: app/Date/HijriDate.php:85 11844msgctxt "NOMINATIVE" 11845msgid "Safar" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: The name of a colour-scheme 11849#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11850msgid "Sage" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11855msgid "Saint Helena" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11860msgid "Saint Kitts and Nevis" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a country or state 11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11865msgid "Saint Lucia" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a country or state 11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11870msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Name of a country or state 11874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11875msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Location of an LDS church temple 11879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11880msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11881msgstr "" 11882 11883#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11884msgid "Same as uploaded file" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11889msgid "Samoa" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11894msgid "San Antonio, Texas, United States" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Location of an LDS church temple 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11899msgid "San Diego, California, United States" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Location of an LDS church temple 11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11904msgid "San Jose, Costa Rica" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Name of a country or state 11908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11909msgid "San Marino" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11914msgid "San Salvador, El Salvador" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Location of an LDS church temple 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11919msgid "Santiago, Chile" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Location of an LDS church temple 11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11924msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Location of an LDS church temple 11928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11929msgid "Sao Paulo, Brazil" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: Name of a country or state 11933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11934msgid "Sao Tome and Principe" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: abbreviation for Saturday 11938#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11939#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11940msgid "Sat" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11944msgid "Saturday" 11945msgstr "" 11946 11947#. I18N: Name of a country or state 11948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11949msgid "Saudi Arabia" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/GedcomTag.php:683 11953msgid "School or college" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: Name of a country or state 11957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11958msgid "Scotland" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: gedcom tag _SCBK 11962#: app/GedcomTag.php:2044 11963msgid "Scrapbook" 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11967#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11968msgctxt "Female pedigree" 11969msgid "Sealing" 11970msgstr "" 11971 11972#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11973#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11974msgctxt "Male pedigree" 11975msgid "Sealing" 11976msgstr "" 11977 11978#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11979#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11980msgctxt "Pedigree" 11981msgid "Sealing" 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11985#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11986msgid "Sealing canceled (divorce)" 11987msgstr "" 11988 11989#. I18N: Name of a module 11990#. I18N: A button label. 11991#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11992#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11993#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11994#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11995#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11996#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11997#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11998#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11999msgid "Search" 12000msgstr "" 12001 12002#. I18N: Name of a module 12003#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12005msgid "Search and replace" 12006msgstr "" 12007 12008#. I18N: Description of a “Data fix” module 12009#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12010msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12014msgid "Search filters" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12018#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12019msgid "Search for" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12023msgid "Search method" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12027msgid "Search text/pattern" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12031msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: Location of an LDS church temple 12035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12036msgid "Seattle, Washington, United States" 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12040msgid "Second record" 12041msgstr "" 12042 12043#. I18N: A configuration setting 12044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12046msgid "Secure connection" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: A configuration setting 12050#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12051msgid "Security code" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12055#, php-format 12056msgid "See %s for more information." 12057msgstr "" 12058 12059#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12062msgid "Select" 12063msgstr "" 12064 12065#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12066msgid "Select a GEDCOM file to import" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12070#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12071#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12072msgid "Select a date" 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12076msgid "Select individuals by place or date" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12080#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129 12081msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12082msgstr "" 12083 12084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12085msgid "Select the desired age interval" 12086msgstr "" 12087 12088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12089msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12090msgstr "" 12091 12092#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12093msgid "Select two records to merge." 12094msgstr "" 12095 12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12097msgid "Selector" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12101msgid "Seller" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12105msgctxt "FEMALE" 12106msgid "Seller" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12110msgctxt "MALE" 12111msgid "Seller" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12115#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12116#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12117#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12118msgid "Send" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12122#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12123#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12124#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12125#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12126msgid "Send a message" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Services/MessageService.php:210 12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12131msgid "Send a message to all users" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Services/MessageService.php:212 12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12136msgid "Send a message to users who have never signed in" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Services/MessageService.php:214 12140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12141msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12142msgstr "" 12143 12144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12145msgid "Send a test email using these settings" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Label for a configuration option 12149#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12150msgid "Send out reminder emails" 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: A configuration setting 12154#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12155msgid "Sender name" 12156msgstr "" 12157 12158#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12160msgid "Sending email" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: A configuration setting 12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12165msgid "Sending server name" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Name of a country or state 12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12170msgid "Senegal" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Location of an LDS church temple 12174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12175msgid "Seoul, Korea" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12179msgctxt "Abbreviation for September" 12180msgid "Sep" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: gedcom tag _SEPR 12184#: app/GedcomTag.php:2047 12185msgid "Separated" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12189msgctxt "GENITIVE" 12190msgid "September" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12194msgctxt "INSTRUMENTAL" 12195msgid "September" 12196msgstr "" 12197 12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12199msgctxt "LOCATIVE" 12200msgid "September" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12205#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12206msgctxt "NOMINATIVE" 12207msgid "September" 12208msgstr "" 12209 12210#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12211#: app/Date/FrenchDate.php:299 12212msgid "Septidi" 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Name of a country or state 12216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12217msgid "Serbia" 12218msgstr "" 12219 12220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12221msgid "Servant" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12225msgctxt "FEMALE" 12226msgid "Servant" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12230msgctxt "MALE" 12231msgid "Servant" 12232msgstr "" 12233 12234#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12235#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12236msgid "Server information" 12237msgstr "Informasi server" 12238 12239#. I18N: A configuration setting 12240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12242#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12243#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12244#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12245msgid "Server name" 12246msgstr "" 12247 12248#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12249msgid "Set a new password" 12250msgstr "" 12251 12252#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12253msgid "Set as default" 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: You need to: 12257#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12258#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12259msgid "Set the access level for each tree." 12260msgstr "" 12261 12262#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65 12263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12264msgid "Set the default blocks for new family trees" 12265msgstr "" 12266 12267#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64 12268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12269msgid "Set the default blocks for new users" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12274msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: You need to: 12278#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12279#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12280msgid "Set the status to “approved”." 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12285msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12286msgstr "" 12287 12288#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12289#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12290msgid "Setup wizard for webtrees" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12294#: app/Date/FrenchDate.php:297 12295msgid "Sextidi" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: Name of a country or state 12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12300msgid "Seychelles" 12301msgstr "" 12302 12303#: app/Date/JalaliDate.php:264 12304msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12305msgid "Shah" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12309#: app/Date/JalaliDate.php:135 12310msgctxt "GENITIVE" 12311msgid "Shahrivar" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12315#: app/Date/JalaliDate.php:225 12316msgctxt "INSTRUMENTAL" 12317msgid "Shahrivar" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12321#: app/Date/JalaliDate.php:180 12322msgctxt "LOCATIVE" 12323msgid "Shahrivar" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12327#: app/Date/JalaliDate.php:90 12328msgctxt "NOMINATIVE" 12329msgid "Shahrivar" 12330msgstr "" 12331 12332#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12333#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12334#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12335#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12336#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12337#: resources/views/note-page.phtml:79 12338msgid "Shared note" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: Name of a module/list 12342#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12343#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12344#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12345msgid "Shared notes" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12349#: app/Date/HijriDate.php:146 12350msgctxt "GENITIVE" 12351msgid "Shawwal" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12355#: app/Date/HijriDate.php:236 12356msgctxt "INSTRUMENTAL" 12357msgid "Shawwal" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12361#: app/Date/HijriDate.php:191 12362msgctxt "LOCATIVE" 12363msgid "Shawwal" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12367#: app/Date/HijriDate.php:101 12368msgctxt "NOMINATIVE" 12369msgid "Shawwal" 12370msgstr "" 12371 12372#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12373#: app/Date/HijriDate.php:142 12374msgctxt "GENITIVE" 12375msgid "Sha’aban" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12379#: app/Date/HijriDate.php:232 12380msgctxt "INSTRUMENTAL" 12381msgid "Sha’aban" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12385#: app/Date/HijriDate.php:187 12386msgctxt "LOCATIVE" 12387msgid "Sha’aban" 12388msgstr "" 12389 12390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12391#: app/Date/HijriDate.php:97 12392msgctxt "NOMINATIVE" 12393msgid "Sha’aban" 12394msgstr "" 12395 12396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12397msgid "She " 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12401msgid "She died" 12402msgstr "" 12403 12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12405#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12406msgid "She married" 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12410msgid "She resided at" 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12414msgid "She was born" 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12418msgid "She was buried" 12419msgstr "" 12420 12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12422msgid "She was christened" 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12426msgid "She was cremated" 12427msgstr "" 12428 12429#. I18N: a month in the Jewish calendar 12430#: app/Date/JewishDate.php:187 12431msgctxt "GENITIVE" 12432msgid "Shevat" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: a month in the Jewish calendar 12436#: app/Date/JewishDate.php:293 12437msgctxt "INSTRUMENTAL" 12438msgid "Shevat" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: a month in the Jewish calendar 12442#: app/Date/JewishDate.php:240 12443msgctxt "LOCATIVE" 12444msgid "Shevat" 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: a month in the Jewish calendar 12448#: app/Date/JewishDate.php:134 12449msgctxt "NOMINATIVE" 12450msgid "Shevat" 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: The name of a colour-scheme 12454#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12455msgid "Shiny Tomato" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12459#: app/GedcomTag.php:2056 12460msgid "Short version" 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12464#: resources/views/help/date.phtml:97 12465msgid "Shortcut" 12466msgstr "" 12467 12468#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12469msgid "Shortest marriage" 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12473msgid "Show" 12474msgstr "" 12475 12476#. I18N: A configuration setting 12477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12478msgid "Show a download link in the media viewer" 12479msgstr "" 12480 12481#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12482#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12483msgid "Show a privacy policy." 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: A configuration setting 12487#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12488msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12492msgid "Show all notes" 12493msgstr "" 12494 12495#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12496msgid "Show all places in a list" 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12500msgid "Show all sources" 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12504#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12505msgid "Show an age cursor" 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12509msgid "Show children of ancestors" 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12513msgid "Show couples where either partner married more than once." 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12517msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12521msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12525msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12526msgstr "" 12527 12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12529msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12533msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: label for yes/no option 12537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12538msgid "Show date of last update" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: A configuration setting 12542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12543msgid "Show dead individuals" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12547msgid "Show divorced couples." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12551msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12555msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12559msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12564msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12568msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12572msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12573msgstr "" 12574 12575#. I18N: A configuration setting 12576#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12577msgid "Show list of family trees" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12582msgid "Show living individuals" 12583msgstr "" 12584 12585#. I18N: A configuration setting 12586#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12587msgid "Show names of private individuals" 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12594msgid "Show notes" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12598msgid "Show occupations" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12602#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12603msgid "Show only events of living individuals" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12607msgid "Show only females." 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12611msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12615msgid "Show only individuals, events, or all" 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12619msgid "Show only males." 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12624msgid "Show parents" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12628msgid "Show pending changes" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12634msgid "Show photos" 12635msgstr "" 12636 12637#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12638msgid "Show place hierarchy" 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: A configuration setting 12642#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12643msgid "Show private relationships" 12644msgstr "" 12645 12646#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12647msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12648msgstr "" 12649 12650#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12651msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12652msgstr "" 12653 12654#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12655msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12656msgstr "" 12657 12658#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12659msgid "Show residences" 12660msgstr "" 12661 12662#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12663msgid "Show slide show controls" 12664msgstr "" 12665 12666#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12671msgid "Show sources" 12672msgstr "" 12673 12674#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12675#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12677msgid "Show spouses" 12678msgstr "" 12679 12680#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12682msgid "Show statistics charts" 12683msgstr "" 12684 12685#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12687#, php-format 12688msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12689msgstr "" 12690 12691#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12692#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12693msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12694msgstr "" 12695 12696#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12697msgid "Show the date and time of update" 12698msgstr "" 12699 12700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12701msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: A configuration setting 12705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12706msgid "Show the family tree" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12710msgid "Show the list of individuals" 12711msgstr "" 12712 12713#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12714msgid "Show the list of surnames" 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: Description of the “Places” module 12718#: app/Module/PlacesModule.php:79 12719msgid "Show the location of events on a map." 12720msgstr "" 12721 12722#. I18N: label for a yes/no option 12723#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12724msgid "Show the user who made the change" 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: Label for a configuration option 12728#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12729#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12730#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12731msgid "Show this block for which languages" 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12735msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12736msgstr "" 12737 12738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12743#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12744#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12745#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758 12746#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12747msgid "Show to managers" 12748msgstr "" 12749 12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12756#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12757#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 12758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12760#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12761msgid "Show to members" 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12770#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12774#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12775msgid "Show to visitors" 12776msgstr "" 12777 12778#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12780msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12781msgstr "" 12782 12783#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12784#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12785msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12786msgstr "" 12787 12788#. I18N: %s are placeholders for numbers 12789#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12790#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12791#, php-format 12792msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12793msgstr "" 12794 12795#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12796msgid "Sibling" 12797msgstr "" 12798 12799#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12800msgid "Siblings" 12801msgstr "" 12802 12803#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12804#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12805msgid "Sidebar" 12806msgstr "" 12807 12808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12809#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12810#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12811#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12812msgid "Sidebars" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: Name of a country or state 12816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12817msgid "Sierra Leone" 12818msgstr "" 12819 12820#. I18N: Name of a module 12821#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12822#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287 12823msgid "Sign in" 12824msgstr "" 12825 12826#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 12827#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12828msgid "Sign out" 12829msgstr "" 12830 12831#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12833msgid "Sign-in and registration" 12834msgstr "" 12835 12836#: resources/views/help/date.phtml:122 12837msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: Name of a country or state 12841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12842msgid "Singapore" 12843msgstr "" 12844 12845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12847msgid "Sister" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: A configuration setting 12851#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12852#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12853#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12854msgid "Site identification code" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12859#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12860msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: A configuration setting 12864#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12865#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12866msgid "Site verification code" 12867msgstr "" 12868 12869#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12870#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12871msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12875#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12876msgid "Sitemaps" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12880#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12881msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: a month in the Jewish calendar 12885#: app/Date/JewishDate.php:199 12886msgctxt "GENITIVE" 12887msgid "Sivan" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: a month in the Jewish calendar 12891#: app/Date/JewishDate.php:305 12892msgctxt "INSTRUMENTAL" 12893msgid "Sivan" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: a month in the Jewish calendar 12897#: app/Date/JewishDate.php:252 12898msgctxt "LOCATIVE" 12899msgid "Sivan" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: a month in the Jewish calendar 12903#: app/Date/JewishDate.php:146 12904msgctxt "NOMINATIVE" 12905msgid "Sivan" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12909#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12910#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12911msgid "Skip to content" 12912msgstr "" 12913 12914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12915msgid "Slave" 12916msgstr "" 12917 12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12919msgctxt "FEMALE" 12920msgid "Slave" 12921msgstr "" 12922 12923#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12924msgctxt "MALE" 12925msgid "Slave" 12926msgstr "" 12927 12928#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12929#. I18N: Name of a module 12930#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12931msgid "Slide show" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Name of a country or state 12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12936msgid "Slovakia" 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: Name of a country or state 12940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12941msgid "Slovenia" 12942msgstr "" 12943 12944#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12945msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: Location of an LDS church temple 12949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12950msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: gedcom tag SSN 12954#: app/GedcomTag.php:1026 12955msgid "Social security number" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: Name of a country or state 12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12960msgid "Solomon Islands" 12961msgstr "" 12962 12963#. I18N: Name of a country or state 12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12965msgid "Somalia" 12966msgstr "" 12967 12968#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12969#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12970msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12975msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12976msgstr "" 12977 12978#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12980msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12981msgstr "" 12982 12983#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12987msgid "Son" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12991#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12992#, php-format 12993msgid "Son of %s" 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: Label for a configuration option 12997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12999#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13000#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13001#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13005#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13006#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13012msgid "Sort order" 13013msgstr "" 13014 13015#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13017msgid "Sosa" 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13021msgid "Sosa-Stradonitz number" 13022msgstr "" 13023 13024#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13025msgid "Sounds like" 13026msgstr "" 13027 13028#. I18N: gedcom tag SOUR 13029#. I18N: Name of a module/report 13030#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13031#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13033#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13034#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13035#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153 13036#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13037#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13038#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13039#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54 13040#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13044#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13045#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13061msgid "Source" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13066msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: A configuration setting 13070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13072msgid "Source type" 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: Name of a module/list 13076#. I18N: Name of a module 13077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704 13078#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13079#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13080#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13082#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13083#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 13084#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13085#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13086#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13087#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13088#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13089#: resources/views/media-page.phtml:70 13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13092#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13093#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44 13094#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13095#: resources/views/search-results.phtml:35 13096#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13097#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13103msgid "Sources" 13104msgstr "Sumber" 13105 13106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13107msgid "Sources to the events" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Name of a country or state 13111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13112msgid "South Africa" 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13116msgid "South America" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: Name of a country or state 13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13121msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Name of a country or state 13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13126msgid "South Sudan" 13127msgstr "" 13128 13129#. I18N: Name of a country or state 13130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13131msgid "Spain" 13132msgstr "" 13133 13134#: app/SurnameTradition.php:91 13135msgctxt "Surname tradition" 13136msgid "Spanish" 13137msgstr "" 13138 13139#. I18N: Location of an LDS church temple 13140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13141msgid "Spokane, Washington, United States" 13142msgstr "" 13143 13144#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13146#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13150msgid "Spouse" 13151msgstr "" 13152 13153#: app/GedcomTag.php:741 13154msgid "Spouse census date" 13155msgstr "" 13156 13157#: app/GedcomTag.php:743 13158msgid "Spouse census place" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/GedcomTag.php:751 13162msgid "Spouse note" 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13166#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13167#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13168#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13169msgid "Spouses" 13170msgstr "" 13171 13172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13174#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13175msgid "Spouses and children" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: Name of a country or state 13179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13180msgid "Sri Lanka" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Location of an LDS church temple 13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13185msgid "St. George, Utah, United States" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Location of an LDS church temple 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13190msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: Location of an LDS church temple 13194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13195msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13199msgid "Start slide show on page load" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13203msgid "Start year" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13207msgid "Starting range of change dates" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: gedcom tag STAE 13211#: app/GedcomTag.php:1029 13212msgid "State" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: Name of a module 13216#. I18N: Name of a module/chart 13217#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13218#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13222msgid "Statistics" 13223msgstr "" 13224 13225#. I18N: gedcom tag STAT 13226#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032 13227#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13229msgid "Status" 13230msgstr "" 13231 13232#: app/GedcomTag.php:1034 13233msgid "Status change date" 13234msgstr "" 13235 13236#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13237msgid "Stillborn" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13242msgid "Stillborn: exempt" 13243msgstr "" 13244 13245#. I18N: Location of an LDS church temple 13246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13247msgid "Stockholm, Sweden" 13248msgstr "" 13249 13250#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13251#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13253msgid "Stop" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: Name of a module 13257#: app/Module/StoriesModule.php:207 13258#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13259msgid "Stories" 13260msgstr "" 13261 13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13263msgid "Story" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13267#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13268#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13269msgid "Story title" 13270msgstr "" 13271 13272#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13273#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13274#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13275#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13276msgid "Subject" 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: gedcom tag SUBN 13280#: app/GedcomTag.php:1040 13281msgid "Submission" 13282msgstr "" 13283 13284#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13285#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13286msgid "Submitted but not yet cleared" 13287msgstr "" 13288 13289#. I18N: gedcom tag SUBM 13290#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13291#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57 13292msgid "Submitter" 13293msgstr "" 13294 13295#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13296msgid "Submitter name" 13297msgstr "" 13298 13299#. I18N: Name of a module/list 13300#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13301#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13303#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13304#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13305msgid "Submitters" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Name of a country or state 13309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13310msgid "Sudan" 13311msgstr "" 13312 13313#. I18N: abbreviation for Sunday 13314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13316msgid "Sun" 13317msgstr "" 13318 13319#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13320msgid "Sunday" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13325#, php-format 13326msgid "Support and documentation can be found at %s." 13327msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s." 13328 13329#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13330msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13331msgstr "" 13332 13333#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13334msgid "Support for SQL Server is experimental." 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: Name of a country or state 13338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13339msgid "Suriname" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: gedcom tag SURN 13343#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13344#: resources/views/branches-page.phtml:16 13345#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13346#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13347#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13348#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13350#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13351msgid "Surname" 13352msgstr "" 13353 13354#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13355msgid "Surname distribution chart" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13359msgid "Surname list style" 13360msgstr "" 13361 13362#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13363msgid "Surname option" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: gedcom tag SPFX 13367#: app/GedcomTag.php:1023 13368msgid "Surname prefix" 13369msgstr "" 13370 13371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13372msgid "Surname tradition" 13373msgstr "" 13374 13375#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13379msgid "Surnames" 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13383#: app/SurnameTradition.php:113 13384msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13385msgstr "" 13386 13387#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13388#: app/SurnameTradition.php:106 13389msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: Location of an LDS church temple 13393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13394msgid "Suva, Fiji" 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: Name of a country or state 13398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13399msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: Reverse the order of two individuals 13403#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13404msgid "Swap individuals" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: Name of a country or state 13408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13409msgid "Swaziland" 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Name of a country or state 13413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13414msgid "Sweden" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: Name of a country or state 13418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13419msgid "Switzerland" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: Location of an LDS church temple 13423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13424msgid "Sydney, Australia" 13425msgstr "" 13426 13427#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13428msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Name of a country or state 13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13433msgid "Syria" 13434msgstr "" 13435 13436#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13437#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13438msgid "Tab" 13439msgstr "" 13440 13441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13445msgid "Table prefix" 13446msgstr "" 13447 13448#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13449#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13450#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13452#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13461#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13463msgctxt "paper size" 13464msgid "Tabloid" 13465msgstr "" 13466 13467#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13469#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13470#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13471msgid "Tabs" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Location of an LDS church temple 13475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13476msgid "Taipei, Taiwan" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: Name of a country or state 13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13481msgid "Taiwan" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Name of a country or state 13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13486msgid "Tajikistan" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: Location of an LDS church temple 13490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13491msgid "Tampico, Mexico" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: a month in the Jewish calendar 13495#: app/Date/JewishDate.php:201 13496msgctxt "GENITIVE" 13497msgid "Tamuz" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: a month in the Jewish calendar 13501#: app/Date/JewishDate.php:307 13502msgctxt "INSTRUMENTAL" 13503msgid "Tamuz" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: a month in the Jewish calendar 13507#: app/Date/JewishDate.php:254 13508msgctxt "LOCATIVE" 13509msgid "Tamuz" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: a month in the Jewish calendar 13513#: app/Date/JewishDate.php:148 13514msgctxt "NOMINATIVE" 13515msgid "Tamuz" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Name of a country or state 13519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13520msgid "Tanzania" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: The name of a colour-scheme 13524#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13525msgid "Teal Top" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: A configuration setting 13529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13530msgid "Technical help contact" 13531msgstr "" 13532 13533#. I18N: Location of an LDS church temple 13534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13535msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13536msgstr "" 13537 13538#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13539msgid "Templates" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: gedcom tag TEMP 13543#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13544msgid "Temple" 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: a month in the Jewish calendar 13548#: app/Date/JewishDate.php:185 13549msgctxt "GENITIVE" 13550msgid "Tevet" 13551msgstr "" 13552 13553#. I18N: a month in the Jewish calendar 13554#: app/Date/JewishDate.php:291 13555msgctxt "INSTRUMENTAL" 13556msgid "Tevet" 13557msgstr "" 13558 13559#. I18N: a month in the Jewish calendar 13560#: app/Date/JewishDate.php:238 13561msgctxt "LOCATIVE" 13562msgid "Tevet" 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: a month in the Jewish calendar 13566#: app/Date/JewishDate.php:132 13567msgctxt "NOMINATIVE" 13568msgid "Tevet" 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: gedcom tag TEXT 13572#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13573#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13574msgid "Text" 13575msgstr "" 13576 13577#. I18N: Name of a country or state 13578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13579msgid "Thailand" 13580msgstr "" 13581 13582#: resources/views/help/name.phtml:8 13583msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13584msgstr "" 13585 13586#: resources/views/help/surname.phtml:8 13587msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13588msgstr "" 13589 13590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497 13591#, php-format 13592msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13596msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: Location of an LDS church temple 13600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13601msgid "The Hague, Netherlands" 13602msgstr "" 13603 13604#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13605#, php-format 13606msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13607msgstr "" 13608 13609#: app/Services/ServerCheckService.php:182 13610#, php-format 13611msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13612msgstr "" 13613 13614#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13615#: app/Functions/Functions.php:57 13616msgid "The PHP temporary folder is missing." 13617msgstr "" 13618 13619#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13620#, php-format 13621msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13622msgstr "" 13623 13624#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13625#, php-format 13626msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13627msgstr "" 13628 13629#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13630#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13631#, php-format 13632msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13633msgstr "" 13634 13635#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13636msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Description of the “Calendar” module 13640#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13641msgid "The calendar menu." 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13645#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13647#, php-format 13648msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13649msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"." 13650 13651#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13652#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13654#, php-format 13655msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13656msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan." 13657 13658#. I18N: Description of the “Charts” module 13659#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13660msgid "The charts menu." 13661msgstr "" 13662 13663#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13664msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13665msgstr "" 13666 13667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13668msgid "The date and time of the last update" 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405 13672#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13673#, php-format 13674msgid "The details for “%s” have been updated." 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: %s is a filename 13678#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13679#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13680#, php-format 13681msgid "The family tree has been exported to %s." 13682msgstr "" 13683 13684#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13685#, php-format 13686msgid "The family tree “%s” already exists." 13687msgstr "" 13688 13689#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13690#, php-format 13691msgid "The family tree “%s” has been created." 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: %s is the name of a family tree 13695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504 13696#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13697#, php-format 13698msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13699msgstr "" 13700 13701#. I18N: %s is the name of a family tree 13702#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13703#, php-format 13704msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13705msgstr "" 13706 13707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695 13708msgid "The family trees have been merged successfully." 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Description of the “Family trees” module 13712#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13713msgid "The family trees menu." 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13717#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13718#, php-format 13719msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13720msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota." 13721 13722#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13723#, php-format 13724msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13725msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna." 13726 13727#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13728#, php-format 13729msgid "The file %s could not be created." 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13734#, php-format 13735msgid "The file %s could not be deleted." 13736msgstr "" 13737 13738#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13739#, php-format 13740msgid "The file %s has been deleted." 13741msgstr "" 13742 13743#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13744#, php-format 13745msgid "The file %s has been uploaded." 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13749#: app/Functions/Functions.php:51 13750msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13751msgstr "" 13752 13753#. I18N: %s is a filename 13754#: resources/views/media-page.phtml:117 13755#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13756#, php-format 13757msgid "The file “%s” does not exist." 13758msgstr "" 13759 13760#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13761msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13762msgstr "" 13763 13764#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13765#, php-format 13766msgid "The folder %s could not be deleted." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13770#, php-format 13771msgid "The folder %s has been created." 13772msgstr "Polder %s tos janten." 13773 13774#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13775#, php-format 13776msgid "The folder %s has been deleted." 13777msgstr "" 13778 13779#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13780msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13784#, php-format 13785msgid "The folder “%s” does not exist." 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13789msgid "The following facts and events were found in both records." 13790msgstr "" 13791 13792#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13793#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13794#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13795#, php-format 13796msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13797msgstr "" 13798 13799#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13800msgid "The following list shows typical requirements." 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13804msgid "The help text has not been written for this item." 13805msgstr "" 13806 13807#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13809msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13814msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13818#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13819#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13820#, php-format 13821msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13822msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus." 13823 13824#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13825#, php-format 13826msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Description of the “Lists” module 13830#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13831msgid "The lists menu." 13832msgstr "" 13833 13834#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13835msgid "The location of this place is not known." 13836msgstr "" 13837 13838#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13839#, php-format 13840msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13841msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s." 13842 13843#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13844#, php-format 13845msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13846msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s." 13847 13848#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13849msgid "The media object has been created" 13850msgstr "" 13851 13852#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13853msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13857#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13858#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13859#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13860msgid "The message was not sent." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13864#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13865#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13866#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13867#, php-format 13868msgid "The message was successfully sent to %s." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13873#, php-format 13874msgid "The module “%s” has been disabled." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13879#, php-format 13880msgid "The module “%s” has been enabled." 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13885msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13890msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13891msgstr "" 13892 13893#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13895msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13896msgstr "" 13897 13898#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13900msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13901msgstr "" 13902 13903#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13904msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13908msgid "The note has been created" 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13912msgid "The password needs to be at least six characters long." 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13917msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13921#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13922msgid "The password reset link has expired." 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13926#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13927msgid "The place hierarchy." 13928msgstr "" 13929 13930#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13932msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966 13937msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13941#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955 13942#, php-format 13943msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13947#, php-format 13948msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13952#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142 13953#, php-format 13954msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13955msgstr "" 13956 13957#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13961msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13965msgid "The record has been copied to the clipboard." 13966msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip." 13967 13968#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13969#, php-format 13970msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13971msgstr "" 13972 13973#. I18N: Description of the “Reports” module 13974#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13975msgid "The reports menu." 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13979msgid "The repository has been created" 13980msgstr "" 13981 13982#. I18N: Description of the “Search” module 13983#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13984msgid "The search menu." 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Services/SearchService.php:1001 13988msgid "The search returned too many results." 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13992msgid "The server configuration is OK." 13993msgstr "" 13994 13995#: app/Services/ServerCheckService.php:247 13996msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13997msgstr "" 13998 13999#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462 14000#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14001msgid "The server’s time limit has been reached." 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: Description of “Statistics” module 14005#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14006msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14007msgstr "" 14008 14009#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14010msgid "The source has been created" 14011msgstr "" 14012 14013#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14014msgid "The submitter has been created" 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/views/help/name.phtml:13 14018#, php-format 14019msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14020msgstr "" 14021 14022#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14024#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14025msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14026msgstr "" 14027 14028#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14029#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14030#, php-format 14031msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14032msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14033msgstr[0] "" 14034 14035#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14036msgid "The upgrade is complete." 14037msgstr "" 14038 14039#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14040#: app/Functions/Functions.php:48 14041msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14042msgstr "" 14043 14044#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14045#, php-format 14046msgid "The user %s has been deleted." 14047msgstr "" 14048 14049#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14050#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14051msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14055#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14056msgid "The username or password is incorrect." 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14060#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14061msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14066msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14067msgstr "" 14068 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14083#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14084#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14085#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14086msgid "The website preferences have been updated." 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14090#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14091msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14092msgstr "" 14093 14094#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14095#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14096msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14097msgstr "" 14098 14099#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14100#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14101#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14103msgid "Theme" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: Name of a module 14107#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14108msgid "Theme change" 14109msgstr "" 14110 14111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14113#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14114#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14115msgid "Themes" 14116msgstr "" 14117 14118#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14119msgid "There are no facts for this individual." 14120msgstr "" 14121 14122#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14123msgid "There are no links to this media object." 14124msgstr "" 14125 14126#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14127msgid "There are no media objects for this individual." 14128msgstr "" 14129 14130#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14131msgid "There are no notes for this individual." 14132msgstr "" 14133 14134#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14135#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14136msgid "There are no pending changes." 14137msgstr "" 14138 14139#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112 14140msgid "There are no research tasks in this family tree." 14141msgstr "" 14142 14143#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14144msgid "There are no source citations for this individual." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14148#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14149#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14150msgid "There are pending changes for you to moderate." 14151msgstr "" 14152 14153#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14154#, php-format 14155msgid "There have been no changes within the last %s day." 14156msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14157msgstr[0] "" 14158msgstr[1] "" 14159 14160#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14161#, php-format 14162msgid "There is no user account with the email “%s”." 14163msgstr "" 14164 14165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14166#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14167#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14168#: app/Services/MediaFileService.php:246 14169msgid "There was an error uploading your file." 14170msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun." 14171 14172#. I18N: a month in the French republican calendar 14173#: app/Date/FrenchDate.php:155 14174msgctxt "GENITIVE" 14175msgid "Thermidor" 14176msgstr "" 14177 14178#. I18N: a month in the French republican calendar 14179#: app/Date/FrenchDate.php:249 14180msgctxt "INSTRUMENTAL" 14181msgid "Thermidor" 14182msgstr "" 14183 14184#. I18N: a month in the French republican calendar 14185#: app/Date/FrenchDate.php:202 14186msgctxt "LOCATIVE" 14187msgid "Thermidor" 14188msgstr "" 14189 14190#. I18N: a month in the French republican calendar 14191#: app/Date/FrenchDate.php:108 14192msgctxt "NOMINATIVE" 14193msgid "Thermidor" 14194msgstr "" 14195 14196#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14197msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14201#, php-format 14202msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14203msgstr "" 14204 14205#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14206msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14207msgstr "" 14208 14209#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14210msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14211msgstr "" 14212 14213#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14214msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14218msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14223#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14224#: resources/views/register-page.phtml:51 14225#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14226msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14230#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14231msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/family-page.phtml:18 14235msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14239#: resources/views/family-page.phtml:16 14240#, php-format 14241msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14242msgstr "" 14243 14244#: resources/views/family-page.phtml:24 14245msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14249#: resources/views/family-page.phtml:22 14250#, php-format 14251msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14252msgstr "" 14253 14254#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14255#, php-format 14256msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14257msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14258msgstr[0] "" 14259 14260#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14261msgid "This family tree has no images to display." 14262msgstr "" 14263 14264#. I18N: do not translate the #keywords# 14265#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14266msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14267msgstr "" 14268 14269#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14270#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14271#, php-format 14272msgid "This family tree was last updated on %s." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14276#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14277msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14282msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65 14286msgid "This form has expired. Try again." 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14290#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14291msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14292msgstr "" 14293 14294#: resources/views/individual-page.phtml:30 14295msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14296msgstr "" 14297 14298#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14299#: resources/views/individual-page.phtml:27 14300#, php-format 14301msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14302msgstr "" 14303 14304#: resources/views/individual-page.phtml:39 14305msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14309#: resources/views/individual-page.phtml:36 14310#, php-format 14311msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14312msgstr "" 14313 14314#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14316#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14317msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14318msgstr "" 14319 14320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14321#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14322#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14323#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14324#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14325#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14326#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14327#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14329#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14330#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14331#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14332#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14333#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14334#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14335#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14336#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14337#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14338#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14339#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14340#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14341#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14342#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14343#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14344#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14345#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14346#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14347#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14348msgid "This information is not available." 14349msgstr "" 14350 14351#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14352#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14353#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14355#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14357#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14365msgid "This information is private and cannot be shown." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14370msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14375msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14380msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14385msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14386msgstr "" 14387 14388#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14389msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14393#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14394#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14398msgid "This is case sensitive." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14403#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14404msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14405msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui." 14406 14407#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14439msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14444msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14449msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14450msgstr "" 14451 14452#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14454#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14455#: resources/views/register-page.phtml:39 14456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14457msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14458msgstr "" 14459 14460#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14461msgid "This link is valid for one hour." 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14465msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14466msgstr "" 14467 14468#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14469#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14470msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14471msgstr "" 14472 14473#: resources/views/media-page.phtml:30 14474msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14475msgstr "" 14476 14477#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14478#: resources/views/media-page.phtml:28 14479#, php-format 14480msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14481msgstr "" 14482 14483#: resources/views/media-page.phtml:36 14484msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14485msgstr "" 14486 14487#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14488#: resources/views/media-page.phtml:34 14489#, php-format 14490msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14491msgstr "" 14492 14493#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14494#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14495#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14496#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14497msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14498msgstr "" 14499 14500#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14501msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14505#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14506msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14510#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14511msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/note-page.phtml:16 14515msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14516msgstr "" 14517 14518#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14519#: resources/views/note-page.phtml:14 14520#, php-format 14521msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14522msgstr "" 14523 14524#: resources/views/note-page.phtml:22 14525msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14529#: resources/views/note-page.phtml:20 14530#, php-format 14531msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14536msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14541msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14546msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14551msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14556msgid "This option will make it easier for users to download images." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14561msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14562msgstr "" 14563 14564#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14565#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14566msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14567msgstr "" 14568 14569#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14570#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14571msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14572msgstr "" 14573 14574#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110 14575#, php-format 14576msgid "This page has been viewed %s time." 14577msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14578msgstr[0] "" 14579msgstr[1] "" 14580 14581#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14582msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14583msgstr "" 14584 14585#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14586#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14587msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14591msgid "This record does not exist." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14595#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14596msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14597msgstr "" 14598 14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14601#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14602#, php-format 14603msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14607#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14608msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14609msgstr "" 14610 14611#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14612#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14613#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14614#, php-format 14615msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14616msgstr "" 14617 14618#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14619#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14620msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/repository-page.phtml:16 14624msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14628#: resources/views/repository-page.phtml:14 14629#, php-format 14630msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14631msgstr "" 14632 14633#: resources/views/repository-page.phtml:22 14634msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14635msgstr "" 14636 14637#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14638#: resources/views/repository-page.phtml:20 14639#, php-format 14640msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14644msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14645msgstr "" 14646 14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14648msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14649msgstr "" 14650 14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14652msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14653msgstr "" 14654 14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14656msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14660msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14664msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14668#, php-format 14669msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14674msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14678#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14679msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/source-page.phtml:17 14683msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14684msgstr "" 14685 14686#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14687#: resources/views/source-page.phtml:15 14688#, php-format 14689msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14690msgstr "" 14691 14692#: resources/views/source-page.phtml:23 14693msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14694msgstr "" 14695 14696#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14697#: resources/views/source-page.phtml:21 14698#, php-format 14699msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14704msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14705msgstr "" 14706 14707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286 14708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 14709msgid "This type of link is not allowed here." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14713msgid "This user account does not have access to any tree." 14714msgstr "" 14715 14716#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14717msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14718msgstr "" 14719 14720#: app/Services/UpgradeService.php:254 14721msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14725msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14726msgstr "" 14727 14728#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14729msgid "This website is operated by the following individuals." 14730msgstr "" 14731 14732#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14733#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14734#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14735msgid "This website is temporarily unavailable" 14736msgstr "" 14737 14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14739msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14740msgstr "" 14741 14742#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14743msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14744msgstr "" 14745 14746#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14747msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14748msgstr "" 14749 14750#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14751msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14752msgstr "" 14753 14754#. I18N: %s is the name of a family tree 14755#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14756#, php-format 14757msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14758msgstr "" 14759 14760#. I18N: abbreviation for Thursday 14761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14763msgid "Thu" 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14767msgid "Thumbnail image" 14768msgstr "" 14769 14770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14772msgid "Thumbnail images" 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14776msgid "Thursday" 14777msgstr "" 14778 14779#. I18N: Location of an LDS church temple 14780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14781msgid "Tijuana, Mexico" 14782msgstr "" 14783 14784#. I18N: gedcom tag TIME 14785#: app/GedcomTag.php:1052 14786msgid "Time" 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: A configuration setting 14790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14791#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14792#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14793msgid "Time zone" 14794msgstr "" 14795 14796#. I18N: Name of a module/chart 14797#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14798msgid "Timeline" 14799msgstr "" 14800 14801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14802#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14803msgid "Timestamp" 14804msgstr "" 14805 14806#. I18N: Name of a country or state 14807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14808msgid "Timor-Leste" 14809msgstr "" 14810 14811#: app/Date/JalaliDate.php:262 14812msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14813msgid "Tir" 14814msgstr "" 14815 14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14817#: app/Date/JalaliDate.php:131 14818msgctxt "GENITIVE" 14819msgid "Tir" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14823#: app/Date/JalaliDate.php:221 14824msgctxt "INSTRUMENTAL" 14825msgid "Tir" 14826msgstr "" 14827 14828#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14829#: app/Date/JalaliDate.php:176 14830msgctxt "LOCATIVE" 14831msgid "Tir" 14832msgstr "" 14833 14834#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14835#: app/Date/JalaliDate.php:86 14836msgctxt "NOMINATIVE" 14837msgid "Tir" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: a month in the Jewish calendar 14841#: app/Date/JewishDate.php:179 14842msgctxt "GENITIVE" 14843msgid "Tishrei" 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: a month in the Jewish calendar 14847#: app/Date/JewishDate.php:285 14848msgctxt "INSTRUMENTAL" 14849msgid "Tishrei" 14850msgstr "" 14851 14852#. I18N: a month in the Jewish calendar 14853#: app/Date/JewishDate.php:232 14854msgctxt "LOCATIVE" 14855msgid "Tishrei" 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: a month in the Jewish calendar 14859#: app/Date/JewishDate.php:126 14860msgctxt "NOMINATIVE" 14861msgid "Tishrei" 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: gedcom tag TITL 14865#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14866#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14867#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14868#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14869#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14870#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14871#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14872#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14873#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14874#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14875#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14876#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14877msgid "Title" 14878msgstr "" 14879 14880#: app/GedcomTag.php:1061 14881msgid "Title in Hebrew" 14882msgstr "" 14883 14884#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14885#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14886#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14887msgctxt "Email recipient" 14888msgid "To" 14889msgstr "" 14890 14891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14892#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14893msgctxt "End of date range" 14894msgid "To" 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14898msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14899msgstr "" 14900 14901#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14902msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14907msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14908msgstr "" 14909 14910#. I18N: “Apache” is a software program. 14911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14912msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14913msgstr "" 14914 14915#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14916msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14920#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14921msgid "To set a new password, follow this link." 14922msgstr "" 14923 14924#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14925#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14926msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14927msgstr "" 14928 14929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14930msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14931msgstr "" 14932 14933#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14934msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14935msgstr "" 14936 14937#. I18N: Name of a country or state 14938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14939msgid "Togo" 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Name of a country or state 14943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14944msgid "Tokelau" 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: Location of an LDS church temple 14948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14949msgid "Tokyo, Japan" 14950msgstr "" 14951 14952#. I18N: Type of media object 14953#: app/GedcomTag.php:2396 14954msgid "Tombstone" 14955msgstr "" 14956 14957#. I18N: Name of a country or state 14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14959msgid "Tonga" 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14964#, php-format 14965msgid "Top %s given name" 14966msgid_plural "Top %s given names" 14967msgstr[0] "" 14968msgstr[1] "" 14969 14970#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14971#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14972#, php-format 14973msgid "Top %s surname" 14974msgid_plural "Top %s surnames" 14975msgstr[0] "" 14976msgstr[1] "" 14977 14978#. I18N: i.e. most popular given name. 14979#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14980msgid "Top given name" 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14984#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14986msgid "Top given names" 14987msgstr "" 14988 14989#. I18N: i.e. most popular surname. 14990#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14991msgid "Top surname" 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14995#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14996#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14997msgid "Top surnames" 14998msgstr "" 14999 15000#. I18N: Location of an LDS church temple 15001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15002msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15003msgstr "" 15004 15005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15006#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15007#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15008#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15009#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15010#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15011#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15012#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15013#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15014#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15015#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15016#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15017#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15018#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15019#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15021#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15022#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15023msgid "Total" 15024msgstr "Jumlah" 15025 15026#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15027msgid "Total accepted changes: " 15028msgstr "" 15029 15030#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15031msgid "Total births" 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15035msgid "Total dead" 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15039msgid "Total deaths" 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15043msgid "Total divorces" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15047#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15049msgid "Total events" 15050msgstr "" 15051 15052#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15053#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15058#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15059msgid "Total families" 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15063msgid "Total females" 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15067msgid "Total given names" 15068msgstr "" 15069 15070#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15071#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15072#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15073#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15074#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15081#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15082msgid "Total individuals" 15083msgstr "" 15084 15085#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15086msgid "Total living" 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15090msgid "Total males" 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15094msgid "Total marriages" 15095msgstr "" 15096 15097#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15098msgid "Total pending changes: " 15099msgstr "" 15100 15101#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15102#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15103#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15104msgid "Total surnames" 15105msgstr "" 15106 15107#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15108msgid "Total users" 15109msgstr "" 15110 15111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15112#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15113#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15115#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15116#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15117#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15118#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15119#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15120msgid "Tracking and analytics" 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: gedcom tag TRLR 15124#: app/GedcomTag.php:1064 15125msgid "Trailer" 15126msgstr "" 15127 15128#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15130#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15131#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15132msgid "Tree" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: The third day in the French republican calendar 15136#: app/Date/FrenchDate.php:291 15137msgid "Tridi" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: Name of a country or state 15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15142msgid "Trinidad and Tobago" 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Location of an LDS church temple 15146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15147msgid "Trujillo, Peru" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: abbreviation for Tuesday 15151#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15152#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15153msgid "Tue" 15154msgstr "" 15155 15156#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15157msgid "Tuesday" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15162msgid "Tunisia" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Name of a country or state 15166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15167msgid "Turkey" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Name of a country or state 15171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15172msgid "Turkmenistan" 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: Name of a country or state 15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15177msgid "Turks and Caicos Islands" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15182msgid "Tuvalu" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Location of an LDS church temple 15186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15187msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Location of an LDS church temple 15191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15192msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: gedcom tag TYPE 15196#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15197#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15198#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15199#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15200#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15201#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15204#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15205#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15206#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15207msgid "Type" 15208msgstr "" 15209 15210#: app/GedcomTag.php:722 15211msgid "Type of event" 15212msgstr "" 15213 15214#: app/GedcomTag.php:727 15215msgid "Type of fact" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15219#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15220#. I18N: gedcom tag _URL 15221#. I18N: A configuration setting 15222#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15223#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15225#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15228#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15229msgid "URL" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Name of a country or state 15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15234msgid "US Minor Outlying Islands" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a country or state 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15239msgid "US Virgin Islands" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: Name of a country or state 15243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15244msgid "Uganda" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: Name of a country or state 15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15249msgid "Ukraine" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15254msgid "Uncleared: insufficient data" 15255msgstr "" 15256 15257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15258msgid "Unique family facts" 15259msgstr "" 15260 15261#. I18N: gedcom tag _UID 15262#: app/GedcomTag.php:2065 15263msgid "Unique identifier" 15264msgstr "" 15265 15266#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15268msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15269msgstr "" 15270 15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15272msgid "Unique individual facts" 15273msgstr "" 15274 15275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15276msgid "Unique repository facts" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15280msgid "Unique source facts" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15285msgid "United Arab Emirates" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Name of a country or state 15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15290msgid "United Kingdom" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: Name of a country or state 15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15295msgid "United States" 15296msgstr "" 15297 15298#. I18N: Name of a country or state 15299#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968 15300#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15302msgid "Unknown" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15306msgctxt "unknown century" 15307msgid "Unknown" 15308msgstr "" 15309 15310#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15311#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15317msgctxt "unknown gender" 15318msgid "Unknown" 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15322msgctxt "unknown people" 15323msgid "Unknown" 15324msgstr "" 15325 15326#: app/GedcomTag.php:2113 15327msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/admin/media.phtml:45 15331msgid "Unused files" 15332msgstr "" 15333 15334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15335#, php-format 15336msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 15340msgid "Up" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Name of a module 15344#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15345msgid "Upcoming events" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15349#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15350msgid "Update" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15354#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15355#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15356msgid "Update all" 15357msgstr "" 15358 15359#. I18N: Name of a module 15360#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15361msgid "Update place names" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: Description of a “Data fix” module 15365#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15366msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15370#. I18N: %s is a version number 15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15372#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15374#, php-format 15375msgid "Upgrade to webtrees %s." 15376msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s." 15377 15378#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15379#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15380msgid "Upgrade wizard" 15381msgstr "" 15382 15383#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15385msgid "Upload media files" 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15389msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15390msgstr "" 15391 15392#. I18N: Name of a country or state 15393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15394msgid "Uruguay" 15395msgstr "" 15396 15397#: app/Services/EmailService.php:239 15398msgid "Use SMTP to send messages" 15399msgstr "" 15400 15401#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15402msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15403msgstr "" 15404 15405#. I18N: placeholder text for new-password field 15406#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15408#: resources/views/register-page.phtml:74 15409#, php-format 15410msgid "Use at least %s character." 15411msgid_plural "Use at least %s characters." 15412msgstr[0] "" 15413 15414#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15417msgid "Use colors" 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15421msgid "Use compact layout" 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: A configuration setting 15425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15426msgid "Use full source citations" 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15430#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15431#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15434msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: A configuration setting 15438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15439msgid "Use password" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15443#: app/Services/EmailService.php:238 15444msgid "Use sendmail to send messages" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15449msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: A configuration setting 15453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15454msgid "Use silhouettes" 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15458msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15459msgstr "" 15460 15461#: resources/views/register-page.phtml:89 15462msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15463msgstr "" 15464 15465#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15466msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15467msgstr "" 15468 15469#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15470#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15471#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15472#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 15474#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15475msgid "User" 15476msgstr "" 15477 15478#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15480#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15481#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15482#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15484msgid "User administration" 15485msgstr "" 15486 15487#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15488msgid "User didn’t verify within 7 days." 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15492msgid "User not verified by administrator." 15493msgstr "" 15494 15495#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15496msgid "User verification" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: A configuration setting 15500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15501#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15502#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15504#: resources/views/admin/users.phtml:20 15505#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15506#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15507#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15508#: resources/views/login-page.phtml:34 15509#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15510#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24 15511#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15512#: resources/views/register-page.phtml:58 15513#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15514msgid "Username" 15515msgstr "" 15516 15517#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15518#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15519msgid "Username or email address" 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15524#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15525#: resources/views/register-page.phtml:63 15526msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15527msgstr "" 15528 15529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15531#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15532msgid "Users" 15533msgstr "Pamaké" 15534 15535#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15536msgid "User’s account has been inactive too long: " 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Name of a country or state 15540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15541msgid "Uzbekistan" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Location of an LDS church temple 15545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15546msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: Name of a country or state 15550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15551msgid "Vanuatu" 15552msgstr "" 15553 15554#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15556msgid "Various statistics charts." 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Name of a country or state 15560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15561msgid "Vatican City" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: a month in the French republican calendar 15565#: app/Date/FrenchDate.php:135 15566msgctxt "GENITIVE" 15567msgid "Vendemiaire" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: a month in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:229 15572msgctxt "INSTRUMENTAL" 15573msgid "Vendemiaire" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: a month in the French republican calendar 15577#: app/Date/FrenchDate.php:182 15578msgctxt "LOCATIVE" 15579msgid "Vendemiaire" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: a month in the French republican calendar 15583#: app/Date/FrenchDate.php:87 15584msgctxt "NOMINATIVE" 15585msgid "Vendemiaire" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Name of a country or state 15589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15590msgid "Venezuela" 15591msgstr "" 15592 15593#. I18N: a month in the French republican calendar 15594#: app/Date/FrenchDate.php:145 15595msgctxt "GENITIVE" 15596msgid "Ventose" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: a month in the French republican calendar 15600#: app/Date/FrenchDate.php:239 15601msgctxt "INSTRUMENTAL" 15602msgid "Ventose" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: a month in the French republican calendar 15606#: app/Date/FrenchDate.php:192 15607msgctxt "LOCATIVE" 15608msgid "Ventose" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: a month in the French republican calendar 15612#: app/Date/FrenchDate.php:97 15613msgctxt "NOMINATIVE" 15614msgid "Ventose" 15615msgstr "" 15616 15617#. I18N: Location of an LDS church temple 15618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15619msgid "Veracruz, Mexico" 15620msgstr "" 15621 15622#: resources/views/admin/users.phtml:28 15623msgid "Verified" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: Location of an LDS church temple 15627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15628msgid "Vernal, Utah, United States" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: gedcom tag VERS 15632#: app/GedcomTag.php:1073 15633msgid "Version" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Type of media object 15637#: app/GedcomTag.php:2399 15638msgid "Video" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15643msgid "Vietnam" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15647msgid "View" 15648msgstr "" 15649 15650#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15651#, php-format 15652msgid "View table of events occurring in %s" 15653msgstr "" 15654 15655#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15656msgid "View this day" 15657msgstr "" 15658 15659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15661#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15662#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15663#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15664msgid "View this family" 15665msgstr "" 15666 15667#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15668msgid "View this month" 15669msgstr "" 15670 15671#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15672msgid "View this year" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Location of an LDS church temple 15676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15677msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: A configuration setting 15681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15682#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15683msgid "Visible online" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: A configuration setting 15687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15688#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15689msgid "Visible to other users when online" 15690msgstr "" 15691 15692#. I18N: Listbox entry; name of a role 15693#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15694#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15696#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15697#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15698msgid "Visitor" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15702#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15703#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15706msgid "Vital records" 15707msgstr "" 15708 15709#. I18N: Name of a country or state 15710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15711msgid "Wales" 15712msgstr "" 15713 15714#. I18N: Name of a country or state 15715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15716msgid "Wallis and Futuna" 15717msgstr "" 15718 15719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15720msgid "Ward" 15721msgstr "" 15722 15723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15724msgctxt "FEMALE" 15725msgid "Ward" 15726msgstr "" 15727 15728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15729msgctxt "MALE" 15730msgid "Ward" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Location of an LDS church temple 15734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15735msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15736msgstr "" 15737 15738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15739msgid "Watermarks" 15740msgstr "" 15741 15742#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15744msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15745msgstr "" 15746 15747#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15748#, php-format 15749msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15750msgstr "" 15751 15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15755msgid "Website" 15756msgstr "" 15757 15758#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15760msgid "Website logs" 15761msgstr "" 15762 15763#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15765msgid "Website preferences" 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: abbreviation for Wednesday 15769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15770#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15771msgid "Wed" 15772msgstr "" 15773 15774#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15775msgid "Wednesday" 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: gedcom tag _WEIG 15779#: app/GedcomTag.php:2071 15780msgid "Weight" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: A %s is the user’s name 15784#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15785#, php-format 15786msgid "Welcome %s" 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: A configuration setting 15790#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15791msgid "Welcome text on sign-in page" 15792msgstr "" 15793 15794#: resources/views/login-page.phtml:21 15795msgid "Welcome to this genealogy website" 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: Name of a country or state 15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15800msgid "Western Sahara" 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15805msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15806msgstr "" 15807 15808#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15809msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15814msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15815msgstr "" 15816 15817#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15818msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15819msgstr "" 15820 15821#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15823msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15824msgstr "" 15825 15826#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15827msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15828msgstr "" 15829 15830#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15831msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Label for a configuration option 15835#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15836msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: A configuration setting 15840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15841msgid "Who can upload new media files" 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15845#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15846msgid "Who is online" 15847msgstr "" 15848 15849#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15850msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15851msgstr "" 15852 15853#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15854msgid "Widow" 15855msgstr "" 15856 15857#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15858msgid "Widower" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: gedcom tag WIFE 15862#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076 15863#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15864#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15865#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15874#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15875msgid "Wife" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15879msgid "Wife’s age" 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15883msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15887msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15888msgstr "" 15889 15890#. I18N: gedcom tag WILL 15891#: app/GedcomTag.php:1079 15892msgid "Will" 15893msgstr "" 15894 15895#. I18N: Location of an LDS church temple 15896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15897msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15898msgstr "" 15899 15900#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15901#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15902msgid "With sources" 15903msgstr "" 15904 15905#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15906#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15907msgid "Without sources" 15908msgstr "" 15909 15910#. I18N: gedcom tag _WITN 15911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15912msgid "Witness" 15913msgstr "" 15914 15915#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15916#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15917#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15918#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15919#: app/SurnameTradition.php:111 15920msgid "Wives take their husband’s surname." 15921msgstr "" 15922 15923#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15924#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15926msgid "World" 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15930#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 15931msgid "Yahrzeit" 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15935#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15936msgid "Yahrzeiten" 15937msgstr "" 15938 15939#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15940msgid "Year" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15944#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15945msgid "Year:" 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: Name of a country or state 15949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15950msgid "Yemen" 15951msgstr "" 15952 15953#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15954#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15955#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15956#, php-format 15957msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15961#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15962msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15966#, php-format 15967msgid "You are signed in as %s." 15968msgstr "" 15969 15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15971msgid "You can apply for an account using the link below." 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15975#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15976msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15977msgstr "" 15978 15979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15980#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15981msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: %s is a URL 15985#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15986#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15987#, php-format 15988msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: Description of a “Data fix” module 15992#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15993msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15997msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16001msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16005msgid "You can renumber this family tree." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 16010msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: Description of a “Data fix” module 16014#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16015msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16016msgstr "" 16017 16018#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16019msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16023#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16024msgid "You do not have permission to view this page." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16028msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16032msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16033msgstr "" 16034 16035#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16036msgid "You have signed out." 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16040msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16041msgstr "" 16042 16043#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16044msgid "You must enter all the administrator account fields." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16048msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16052msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16056msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16060msgid "You need to be a family member to access this website." 16061msgstr "" 16062 16063#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16064msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16068#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16069msgid "You need to create a family tree." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16073#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16074msgid "You need to review the account details." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16078msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16079msgstr "" 16080 16081#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16082#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16083msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16087msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16091#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16092#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16093#, php-format 16094msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16098msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16103msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16104msgstr "" 16105 16106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16107msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16111msgid "Youngest father" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16115msgid "Youngest female" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16119msgid "Youngest male" 16120msgstr "" 16121 16122#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16123msgid "Youngest mother" 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16127msgid "Your clippings cart is empty." 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/contact-page.phtml:28 16131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16132msgid "Your name" 16133msgstr "" 16134 16135#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16136msgid "Your password has been updated." 16137msgstr "" 16138 16139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16140#, php-format 16141msgid "Your registration at %s" 16142msgstr "" 16143 16144#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16145msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16146msgstr "" 16147 16148#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16149#, php-format 16150msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16151msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse." 16152 16153#. I18N: Name of a country or state 16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16155msgid "Zambia" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: Name of a country or state 16159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16160msgid "Zimbabwe" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66 16164#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16165msgid "Zoom" 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16169#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16171#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16172#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16173msgid "Zoom in" 16174msgstr "" 16175 16176#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16177msgid "Zoom level" 16178msgstr "" 16179 16180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 16181#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16182#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16183#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16184#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16185msgid "Zoom out" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: Gedcom ABT dates 16189#: app/Date.php:341 16190#, php-format 16191msgid "about %s" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16195#: resources/views/family-page.phtml:22 16196#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16197#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16198#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16199#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16200msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16201msgid "accept" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16205#: resources/views/family-page.phtml:16 16206#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16207#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16208#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16209#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16210msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16211msgid "accept" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16215#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16216msgid "accepted" 16217msgstr "" 16218 16219#. I18N: A button label. 16220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16221#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16222#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16223#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16224#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16225#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16226#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16227msgid "add" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: A button label. 16231#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16232msgid "add place" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16237msgid "adopted name" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16242msgctxt "FEMALE" 16243msgid "adopted name" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16248msgctxt "MALE" 16249msgid "adopted name" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16253msgid "adoption" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: Gedcom AFT dates 16257#: app/Date.php:361 16258#, php-format 16259msgid "after %s" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 16263msgid "after death" 16264msgstr "" 16265 16266#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16267#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16269#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16271msgid "age" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16275#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16276msgid "also known as" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16281msgctxt "FEMALE" 16282msgid "also known as" 16283msgstr "" 16284 16285#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16286#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16287msgctxt "MALE" 16288msgid "also known as" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16292msgid "always" 16293msgstr "" 16294 16295#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16296#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16297#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16298#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16300#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16303#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16306msgid "and" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Functions/Functions.php:1036 16310msgctxt "father’s brother’s wife" 16311msgid "aunt" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Functions/Functions.php:794 16315msgctxt "father’s sister" 16316msgid "aunt" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Functions/Functions.php:1116 16320msgctxt "mother’s brother’s wife" 16321msgid "aunt" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Functions/Functions.php:832 16325msgctxt "mother’s sister" 16326msgid "aunt" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:1168 16330msgctxt "parent’s brother’s wife" 16331msgid "aunt" 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Functions/Functions.php:850 16335msgctxt "parent’s sister" 16336msgid "aunt" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Functions/Functions.php:792 16340msgctxt "father’s sibling" 16341msgid "aunt/uncle" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:830 16345msgctxt "mother’s sibling" 16346msgid "aunt/uncle" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:848 16350msgctxt "parent’s sibling" 16351msgid "aunt/uncle" 16352msgstr "" 16353 16354#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16355msgid "back to top" 16356msgstr "" 16357 16358#. I18N: Gedcom BEF dates 16359#: app/Date.php:357 16360#, php-format 16361msgid "before %s" 16362msgstr "" 16363 16364#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16365#: app/Date.php:373 16366#, php-format 16367msgid "between %s and %s" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16371msgid "birth" 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: The name given to an individual at their birth 16375#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16376msgid "birth name" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: The name given to an individual at their birth 16380#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16381msgctxt "FEMALE" 16382msgid "birth name" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: The name given to an individual at their birth 16386#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16387msgctxt "MALE" 16388msgid "birth name" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16392#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16393#, php-format 16394msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Functions/Functions.php:706 16398msgid "brother" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:974 16402msgctxt "brother’s wife’s brother" 16403msgid "brother-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:800 16407msgctxt "husband’s brother" 16408msgid "brother-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:1090 16412msgctxt "husband’s sister’s husband" 16413msgid "brother-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:868 16417msgctxt "sister’s husband" 16418msgid "brother-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#: app/Functions/Functions.php:1274 16422msgctxt "sister’s husband’s brother" 16423msgid "brother-in-law" 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Functions/Functions.php:880 16427msgctxt "spouse’s brother" 16428msgid "brother-in-law" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Functions/Functions.php:898 16432msgctxt "wife’s brother" 16433msgid "brother-in-law" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Functions/Functions.php:1330 16437msgctxt "wife’s sister’s husband" 16438msgid "brother-in-law" 16439msgstr "" 16440 16441#: app/Functions/Functions.php:976 16442msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16443msgid "brother/sister-in-law" 16444msgstr "" 16445 16446#: app/Functions/Functions.php:810 16447msgctxt "husband’s sibling" 16448msgid "brother/sister-in-law" 16449msgstr "" 16450 16451#: app/Functions/Functions.php:862 16452msgctxt "sibling’s spouse" 16453msgid "brother/sister-in-law" 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Functions/Functions.php:1276 16457msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16458msgid "brother/sister-in-law" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/Functions/Functions.php:896 16462msgctxt "spouse’s sibling" 16463msgid "brother/sister-in-law" 16464msgstr "" 16465 16466#: app/Functions/Functions.php:908 16467msgctxt "wife’s sibling" 16468msgid "brother/sister-in-law" 16469msgstr "" 16470 16471#. I18N: An option in a list-box 16472#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16473msgid "bullet list" 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16477msgid "burial" 16478msgstr "" 16479 16480#: app/GedcomTag.php:2026 16481msgid "by" 16482msgstr "" 16483 16484#. I18N: Gedcom CAL dates 16485#: app/Date.php:345 16486#, php-format 16487msgid "calculated %s" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: A button label. 16491#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16492#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16493#: resources/views/admin/components.phtml:144 16494#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16495#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82 16496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16497#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16498#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16500#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16501#: resources/views/contact-page.phtml:68 16502#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16503#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16504#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16505#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16506#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16507#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16508#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16509#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16510#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16511#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16512#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16513#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16514#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16515#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16516#: resources/views/message-page.phtml:59 16517#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16518#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16519#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16520#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16521#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16522#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16523#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16524#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16525#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16526#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16527msgid "cancel" 16528msgstr "" 16529 16530#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16531msgid "census added" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16535#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16536msgid "change of name" 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16540#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16541msgctxt "FEMALE" 16542msgid "change of name" 16543msgstr "" 16544 16545#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16546#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16547msgctxt "MALE" 16548msgid "change of name" 16549msgstr "" 16550 16551#: app/Functions/Functions.php:685 16552msgid "child" 16553msgstr "" 16554 16555#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16556#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16557#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16558#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16559#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16560#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16561#: resources/views/modals/header.phtml:11 16562#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16563msgid "close" 16564msgstr "tutup" 16565 16566#. I18N: Name of a theme. 16567#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16568msgid "clouds" 16569msgstr "" 16570 16571#. I18N: Name of a theme. 16572#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16573msgid "colors" 16574msgstr "" 16575 16576#. I18N: An option in a list-box 16577#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16578msgid "compact list" 16579msgstr "" 16580 16581#. I18N: A button label. 16582#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16583#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16584#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16586#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16587#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16588#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16589#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16590#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16591#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16592#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16593#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16594#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16595#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16596#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16597#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16598#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16599#: resources/views/register-page.phtml:99 16600#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16601msgid "continue" 16602msgstr "" 16603 16604#. I18N: A button label. 16605#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16606msgid "create" 16607msgstr "" 16608 16609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16610msgid "date periods" 16611msgstr "" 16612 16613#: app/Functions/Functions.php:683 16614msgid "daughter" 16615msgstr "" 16616 16617#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16618msgid "daughter of" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Functions/Functions.php:770 16622msgctxt "child’s wife" 16623msgid "daughter-in-law" 16624msgstr "" 16625 16626#: app/Functions/Functions.php:878 16627msgctxt "son’s wife" 16628msgid "daughter-in-law" 16629msgstr "" 16630 16631#: app/Functions/Functions.php:1322 16632msgctxt "son’s wife’s father" 16633msgid "daughter-in-law’s father" 16634msgstr "" 16635 16636#: app/Functions/Functions.php:1324 16637msgctxt "son’s wife’s mother" 16638msgid "daughter-in-law’s mother" 16639msgstr "" 16640 16641#: app/Functions/Functions.php:1326 16642msgctxt "son’s wife’s parent" 16643msgid "daughter-in-law’s parent" 16644msgstr "" 16645 16646#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16647msgid "death" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 16651#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 16652msgid "degrees" 16653msgstr "" 16654 16655#. I18N: A button label. 16656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16657#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16658#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16659#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16660#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16661msgid "delete" 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16666msgctxt "FEMALE" 16667msgid "died" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16672msgctxt "MALE" 16673msgid "died" 16674msgstr "" 16675 16676#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16677msgid "down" 16678msgstr "" 16679 16680#. I18N: A button label. 16681#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16682#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16683#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16684#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16685msgid "download" 16686msgstr "" 16687 16688#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16689msgid "d’Aboville number" 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/admin/components.phtml:114 16693#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16694#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16695#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16696#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16697#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16698#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16699#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16700#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16701msgid "edit" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:476 16705msgid "eighth cousin" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:440 16709msgctxt "FEMALE" 16710msgid "eighth cousin" 16711msgstr "" 16712 16713#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16714#: app/Functions/Functions.php:395 16715msgctxt "MALE" 16716msgid "eighth cousin" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:701 16720msgid "elder brother" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:743 16724msgid "elder sibling" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Functions/Functions.php:722 16728msgid "elder sister" 16729msgstr "" 16730 16731#: app/Functions/Functions.php:482 16732msgid "eleventh cousin" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Functions/Functions.php:446 16736msgctxt "FEMALE" 16737msgid "eleventh cousin" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16741#: app/Functions/Functions.php:404 16742msgctxt "MALE" 16743msgid "eleventh cousin" 16744msgstr "" 16745 16746#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16747#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16748msgid "estate name" 16749msgstr "" 16750 16751#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16752#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16753msgctxt "FEMALE" 16754msgid "estate name" 16755msgstr "" 16756 16757#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16758#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16759msgctxt "MALE" 16760msgid "estate name" 16761msgstr "" 16762 16763#. I18N: Gedcom EST dates 16764#: app/Date.php:349 16765#, php-format 16766msgid "estimated %s" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:626 16770msgid "ex-husband" 16771msgstr "" 16772 16773#: app/Functions/Functions.php:673 16774msgid "ex-partner" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Functions/Functions.php:653 16778msgctxt "FEMALE" 16779msgid "ex-partner" 16780msgstr "" 16781 16782#: app/Functions/Functions.php:633 16783msgctxt "MALE" 16784msgid "ex-partner" 16785msgstr "" 16786 16787#: app/Functions/Functions.php:666 16788msgid "ex-spouse" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:646 16792msgid "ex-wife" 16793msgstr "" 16794 16795#. I18N: A button label. 16796#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16797msgid "export file" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750 16801#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16802msgid "facts" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:617 16806msgid "father" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:806 16810msgctxt "husband’s father" 16811msgid "father-in-law" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:886 16815msgctxt "spouse’s father" 16816msgid "father-in-law" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:904 16820msgctxt "wife’s father" 16821msgid "father-in-law" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Functions/Functions.php:490 16825msgid "fifteenth cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Functions/Functions.php:454 16829msgctxt "FEMALE" 16830msgid "fifteenth cousin" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16834#: app/Functions/Functions.php:416 16835msgctxt "MALE" 16836msgid "fifteenth cousin" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16840#: app/Functions/Functions.php:569 16841#, php-format 16842msgid "fifth %s" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16846#: app/Functions/Functions.php:547 16847#, php-format 16848msgctxt "FEMALE" 16849msgid "fifth %s" 16850msgstr "" 16851 16852#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16853#: app/Functions/Functions.php:524 16854#, php-format 16855msgctxt "MALE" 16856msgid "fifth %s" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Functions/Functions.php:470 16860msgid "fifth cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:434 16864msgctxt "FEMALE" 16865msgid "fifth cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16869#: app/Functions/Functions.php:386 16870msgctxt "MALE" 16871msgid "fifth cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: A button label, first page 16875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16876#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16877#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16878#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16879msgid "first" 16880msgstr "" 16881 16882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16883msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16884msgid "first" 16885msgstr "" 16886 16887#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16888#: app/Functions/Functions.php:557 16889#, php-format 16890msgid "first %s" 16891msgstr "" 16892 16893#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16894#: app/Functions/Functions.php:535 16895#, php-format 16896msgctxt "FEMALE" 16897msgid "first %s" 16898msgstr "" 16899 16900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16901#: app/Functions/Functions.php:512 16902#, php-format 16903msgctxt "MALE" 16904msgid "first %s" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Functions/Functions.php:462 16908msgid "first cousin" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Functions/Functions.php:426 16912msgctxt "FEMALE" 16913msgid "first cousin" 16914msgstr "" 16915 16916#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16917#: app/Functions/Functions.php:374 16918msgctxt "MALE" 16919msgid "first cousin" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Functions/Functions.php:1030 16923msgctxt "father’s brother’s child" 16924msgid "first cousin" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Functions/Functions.php:1032 16928msgctxt "father’s brother’s daughter" 16929msgid "first cousin" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Functions/Functions.php:1034 16933msgctxt "father’s brother’s son" 16934msgid "first cousin" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Functions/Functions.php:1074 16938msgctxt "father’s sister’s child" 16939msgid "first cousin" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Functions/Functions.php:1076 16943msgctxt "father’s sister’s daughter" 16944msgid "first cousin" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Functions/Functions.php:1080 16948msgctxt "father’s sister’s son" 16949msgid "first cousin" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Functions/Functions.php:1110 16953msgctxt "mother’s brother’s child" 16954msgid "first cousin" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Functions/Functions.php:1112 16958msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16959msgid "first cousin" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Functions/Functions.php:1114 16963msgctxt "mother’s brother’s son" 16964msgid "first cousin" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Functions/Functions.php:1160 16968msgctxt "mother’s sister’s child" 16969msgid "first cousin" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Functions/Functions.php:1162 16973msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16974msgid "first cousin" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Functions/Functions.php:1166 16978msgctxt "mother’s sister’s son" 16979msgid "first cousin" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Functions/Functions.php:1410 16983msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16984msgid "first cousin once removed ascending" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Functions/Functions.php:1406 16988msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16989msgid "first cousin once removed ascending" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Functions/Functions.php:1408 16993msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16994msgid "first cousin once removed ascending" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Functions/Functions.php:1416 16998msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16999msgid "first cousin once removed ascending" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Functions/Functions.php:1412 17003msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17004msgid "first cousin once removed ascending" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:1414 17008msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17009msgid "first cousin once removed ascending" 17010msgstr "" 17011 17012#: app/Functions/Functions.php:1422 17013msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17014msgid "first cousin once removed ascending" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Functions/Functions.php:1418 17018msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17019msgid "first cousin once removed ascending" 17020msgstr "" 17021 17022#: app/Functions/Functions.php:1420 17023msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17024msgid "first cousin once removed ascending" 17025msgstr "" 17026 17027#: app/Functions/Functions.php:1428 17028msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17029msgid "first cousin once removed ascending" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Functions/Functions.php:1424 17033msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17034msgid "first cousin once removed ascending" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Functions/Functions.php:1426 17038msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17039msgid "first cousin once removed ascending" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:1434 17043msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17044msgid "first cousin once removed ascending" 17045msgstr "" 17046 17047#: app/Functions/Functions.php:1430 17048msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17049msgid "first cousin once removed ascending" 17050msgstr "" 17051 17052#: app/Functions/Functions.php:1432 17053msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17054msgid "first cousin once removed ascending" 17055msgstr "" 17056 17057#: app/Functions/Functions.php:1440 17058msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17059msgid "first cousin once removed ascending" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:1436 17063msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17064msgid "first cousin once removed ascending" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:1438 17068msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17069msgid "first cousin once removed ascending" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:1446 17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17074msgid "first cousin once removed ascending" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:1442 17078msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17079msgid "first cousin once removed ascending" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:1444 17083msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17084msgid "first cousin once removed ascending" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:1452 17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17089msgid "first cousin once removed ascending" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:1448 17093msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17094msgid "first cousin once removed ascending" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:1450 17098msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17099msgid "first cousin once removed ascending" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Functions/Functions.php:488 17103msgid "fourteenth cousin" 17104msgstr "" 17105 17106#: app/Functions/Functions.php:452 17107msgctxt "FEMALE" 17108msgid "fourteenth cousin" 17109msgstr "" 17110 17111#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17112#: app/Functions/Functions.php:413 17113msgctxt "MALE" 17114msgid "fourteenth cousin" 17115msgstr "" 17116 17117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17118#: app/Functions/Functions.php:566 17119#, php-format 17120msgid "fourth %s" 17121msgstr "" 17122 17123#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17124#: app/Functions/Functions.php:544 17125#, php-format 17126msgctxt "FEMALE" 17127msgid "fourth %s" 17128msgstr "" 17129 17130#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17131#: app/Functions/Functions.php:521 17132#, php-format 17133msgctxt "MALE" 17134msgid "fourth %s" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:468 17138msgid "fourth cousin" 17139msgstr "" 17140 17141#: app/Functions/Functions.php:432 17142msgctxt "FEMALE" 17143msgid "fourth cousin" 17144msgstr "" 17145 17146#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17147#: app/Functions/Functions.php:383 17148msgctxt "MALE" 17149msgid "fourth cousin" 17150msgstr "" 17151 17152#. I18N: from 1700 interval 50 years 17153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17155#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17159#, php-format 17160msgid "from %1$s interval %2$s year" 17161msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17162msgstr[0] "" 17163 17164#. I18N: Gedcom FROM dates 17165#: app/Date.php:365 17166#, php-format 17167msgid "from %s" 17168msgstr "" 17169 17170#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17171#: app/Date.php:377 17172#, php-format 17173msgid "from %s to %s" 17174msgstr "" 17175 17176#. I18N: layout option for the fan chart 17177#: app/Module/FanChartModule.php:579 17178msgid "full circle" 17179msgstr "" 17180 17181#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17182msgid "gender" 17183msgstr "" 17184 17185#. I18N: A button label. 17186#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17187msgid "go to new individual" 17188msgstr "" 17189 17190#: app/Functions/Functions.php:760 17191msgctxt "child’s child" 17192msgid "grandchild" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:772 17196msgctxt "daughter’s child" 17197msgid "grandchild" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Functions/Functions.php:872 17201msgctxt "son’s child" 17202msgid "grandchild" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Functions/Functions.php:762 17206msgctxt "child’s daughter" 17207msgid "granddaughter" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Functions/Functions.php:774 17211msgctxt "daughter’s daughter" 17212msgid "granddaughter" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Functions/Functions.php:874 17216msgctxt "son’s daughter" 17217msgid "granddaughter" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Functions/Functions.php:990 17221msgctxt "child’s daughter’s husband" 17222msgid "granddaughter’s husband" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:1012 17226msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17227msgid "granddaughter’s husband" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:1310 17231msgctxt "son’s daughter’s husband" 17232msgid "granddaughter’s husband" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:842 17236msgctxt "parent’s father" 17237msgid "grandfather" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Functions/Functions.php:844 17241msgctxt "parent’s mother" 17242msgid "grandmother" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Functions/Functions.php:846 17246msgctxt "parent’s parent" 17247msgid "grandparent" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:766 17251msgctxt "child’s son" 17252msgid "grandson" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:778 17256msgctxt "daughter’s son" 17257msgid "grandson" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:876 17261msgctxt "son’s son" 17262msgid "grandson" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:1000 17266msgctxt "child’s son’s wife" 17267msgid "grandson’s wife" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1028 17271msgctxt "daughter’s son’s wife" 17272msgid "grandson’s wife" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:1320 17276msgctxt "son’s son’s wife" 17277msgid "grandson’s wife" 17278msgstr "" 17279 17280#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17281#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17282#: app/Functions/Functions.php:1754 17283#, php-format 17284msgid "great ×%s aunt" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17288#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17289#: app/Functions/Functions.php:1757 17290#, php-format 17291msgid "great ×%s aunt/uncle" 17292msgstr "" 17293 17294#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17295#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17296#: app/Functions/Functions.php:2280 17297#, php-format 17298msgid "great ×%s grandchild" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17302#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17303#: app/Functions/Functions.php:2276 17304#, php-format 17305msgid "great ×%s granddaughter" 17306msgstr "" 17307 17308#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17309#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17310#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17311#: app/Functions/Functions.php:2149 17312#, php-format 17313msgid "great ×%s grandfather" 17314msgstr "" 17315 17316#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17317#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17318#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17319#: app/Functions/Functions.php:2154 17320#, php-format 17321msgid "great ×%s grandmother" 17322msgstr "" 17323 17324#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17325#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17326#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17327#: app/Functions/Functions.php:2158 17328#, php-format 17329msgid "great ×%s grandparent" 17330msgstr "" 17331 17332#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17333#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17334#: app/Functions/Functions.php:2271 17335#, php-format 17336msgid "great ×%s grandson" 17337msgstr "" 17338 17339#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17340#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17341#: app/Functions/Functions.php:2005 17342#, php-format 17343msgid "great ×%s nephew" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17347#, php-format 17348msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17349msgid "great ×%s nephew" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17353#, php-format 17354msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17355msgid "great ×%s nephew" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17359#, php-format 17360msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17361msgid "great ×%s nephew" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17365#: app/Functions/Functions.php:2012 17366#, php-format 17367msgid "great ×%s nephew/niece" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17371#, php-format 17372msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17373msgid "great ×%s nephew/niece" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17377#, php-format 17378msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17379msgid "great ×%s nephew/niece" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17383#, php-format 17384msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17385msgid "great ×%s nephew/niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17389#: app/Functions/Functions.php:2009 17390#, php-format 17391msgid "great ×%s niece" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17395#, php-format 17396msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17397msgid "great ×%s niece" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17401#, php-format 17402msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17403msgid "great ×%s niece" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17407#, php-format 17408msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17409msgid "great ×%s niece" 17410msgstr "" 17411 17412#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17413#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17414#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17415#, php-format 17416msgid "great ×%s uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1704 17420#, php-format 17421msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17422msgid "great ×%s uncle" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1708 17426#, php-format 17427msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17428msgid "great ×%s uncle" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1711 17432#, php-format 17433msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17434msgid "great ×%s uncle" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1622 17438msgid "great ×4 aunt" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Functions/Functions.php:1625 17442msgid "great ×4 aunt/uncle" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:2197 17446msgid "great ×4 grandchild" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:2194 17450msgid "great ×4 granddaughter" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:2044 17454msgid "great ×4 grandfather" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:2048 17458msgid "great ×4 grandmother" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:2051 17462msgid "great ×4 grandparent" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:2190 17466msgid "great ×4 grandson" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1839 17470msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17471msgid "great ×4 nephew" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1843 17475msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17476msgid "great ×4 nephew" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1846 17480msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17481msgid "great ×4 nephew" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1862 17485msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17486msgid "great ×4 nephew/niece" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1866 17490msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17491msgid "great ×4 nephew/niece" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1869 17495msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17496msgid "great ×4 nephew/niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1851 17500msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17501msgid "great ×4 niece" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1855 17505msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17506msgid "great ×4 niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1858 17510msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17511msgid "great ×4 niece" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1611 17515msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17516msgid "great ×4 uncle" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1615 17520msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17521msgid "great ×4 uncle" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1618 17525msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17526msgid "great ×4 uncle" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:1641 17530msgid "great ×5 aunt" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:1644 17534msgid "great ×5 aunt/uncle" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:2208 17538msgid "great ×5 grandchild" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:2205 17542msgid "great ×5 granddaughter" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:2055 17546msgid "great ×5 grandfather" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:2059 17550msgid "great ×5 grandmother" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:2062 17554msgid "great ×5 grandparent" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:2201 17558msgid "great ×5 grandson" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1874 17562msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17563msgid "great ×5 nephew" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:1878 17567msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17568msgid "great ×5 nephew" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1881 17572msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17573msgid "great ×5 nephew" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:1897 17577msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17578msgid "great ×5 nephew/niece" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1901 17582msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17583msgid "great ×5 nephew/niece" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1904 17587msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17588msgid "great ×5 nephew/niece" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1886 17592msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17593msgid "great ×5 niece" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1890 17597msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17598msgid "great ×5 niece" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1893 17602msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17603msgid "great ×5 niece" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1630 17607msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17608msgid "great ×5 uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1634 17612msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17613msgid "great ×5 uncle" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:1637 17617msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17618msgid "great ×5 uncle" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Functions/Functions.php:1660 17622msgid "great ×6 aunt" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Functions/Functions.php:1663 17626msgid "great ×6 aunt/uncle" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:2219 17630msgid "great ×6 grandchild" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:2216 17634msgid "great ×6 granddaughter" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:2066 17638msgid "great ×6 grandfather" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Functions/Functions.php:2070 17642msgid "great ×6 grandmother" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:2073 17646msgid "great ×6 grandparent" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:2212 17650msgid "great ×6 grandson" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1649 17654msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17655msgid "great ×6 uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1653 17659msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17660msgid "great ×6 uncle" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1656 17664msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17665msgid "great ×6 uncle" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1679 17669msgid "great ×7 aunt" 17670msgstr "" 17671 17672#: app/Functions/Functions.php:1682 17673msgid "great ×7 aunt/uncle" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:2230 17677msgid "great ×7 grandchild" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:2227 17681msgid "great ×7 granddaughter" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:2077 17685msgid "great ×7 grandfather" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:2081 17689msgid "great ×7 grandmother" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:2084 17693msgid "great ×7 grandparent" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:2223 17697msgid "great ×7 grandson" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1668 17701msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17702msgid "great ×7 uncle" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1672 17706msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17707msgid "great ×7 uncle" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1675 17711msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17712msgid "great ×7 uncle" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1352 17716msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1048 17721msgctxt "father’s father’s sister" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1358 17726msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1060 17731msgctxt "father’s mother’s sister" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1364 17736msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1072 17741msgctxt "father’s parent’s sister" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1370 17746msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17747msgid "great-aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1128 17751msgctxt "mother’s father’s sister" 17752msgid "great-aunt" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1376 17756msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17757msgid "great-aunt" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1146 17761msgctxt "mother’s mother’s sister" 17762msgid "great-aunt" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1382 17766msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17767msgid "great-aunt" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1158 17771msgctxt "mother’s parent’s sister" 17772msgid "great-aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1388 17776msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17777msgid "great-aunt" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1180 17781msgctxt "parent’s father’s sister" 17782msgid "great-aunt" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1394 17786msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17787msgid "great-aunt" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1192 17791msgctxt "parent’s mother’s sister" 17792msgid "great-aunt" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1400 17796msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17797msgid "great-aunt" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1204 17801msgctxt "parent’s parent’s sister" 17802msgid "great-aunt" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1046 17806msgctxt "father’s father’s sibling" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1354 17811msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1058 17816msgctxt "father’s mother’s sibling" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1360 17821msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1070 17826msgctxt "father’s parent’s sibling" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1366 17831msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1126 17836msgctxt "mother’s father’s sibling" 17837msgid "great-aunt/uncle" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1372 17841msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17842msgid "great-aunt/uncle" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1144 17846msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17847msgid "great-aunt/uncle" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1378 17851msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17852msgid "great-aunt/uncle" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1156 17856msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17857msgid "great-aunt/uncle" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1384 17861msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17862msgid "great-aunt/uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1178 17866msgctxt "parent’s father’s sibling" 17867msgid "great-aunt/uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1390 17871msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17872msgid "great-aunt/uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1190 17876msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17877msgid "great-aunt/uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1396 17881msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17882msgid "great-aunt/uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1202 17886msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17887msgid "great-aunt/uncle" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:1402 17891msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17892msgid "great-aunt/uncle" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:980 17896msgctxt "child’s child’s child" 17897msgid "great-grandchild" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:986 17901msgctxt "child’s daughter’s child" 17902msgid "great-grandchild" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:994 17906msgctxt "child’s son’s child" 17907msgid "great-grandchild" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1002 17911msgctxt "daughter’s child’s child" 17912msgid "great-grandchild" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1008 17916msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17917msgid "great-grandchild" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1022 17921msgctxt "daughter’s son’s child" 17922msgid "great-grandchild" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1300 17926msgctxt "son’s child’s child" 17927msgid "great-grandchild" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1306 17931msgctxt "son’s daughter’s child" 17932msgid "great-grandchild" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:1314 17936msgctxt "son’s son’s child" 17937msgid "great-grandchild" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:982 17941msgctxt "child’s child’s daughter" 17942msgid "great-granddaughter" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:988 17946msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17947msgid "great-granddaughter" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:996 17951msgctxt "child’s son’s daughter" 17952msgid "great-granddaughter" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1004 17956msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17957msgid "great-granddaughter" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1010 17961msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17962msgid "great-granddaughter" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1024 17966msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17967msgid "great-granddaughter" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1302 17971msgctxt "son’s child’s daughter" 17972msgid "great-granddaughter" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1308 17976msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17977msgid "great-granddaughter" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1316 17981msgctxt "son’s son’s daughter" 17982msgid "great-granddaughter" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1040 17986msgctxt "father’s father’s father" 17987msgid "great-grandfather" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1052 17991msgctxt "father’s mother’s father" 17992msgid "great-grandfather" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1064 17996msgctxt "father’s parent’s father" 17997msgid "great-grandfather" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1120 18001msgctxt "mother’s father’s father" 18002msgid "great-grandfather" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1138 18006msgctxt "mother’s mother’s father" 18007msgid "great-grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1150 18011msgctxt "mother’s parent’s father" 18012msgid "great-grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1172 18016msgctxt "parent’s father’s father" 18017msgid "great-grandfather" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1184 18021msgctxt "parent’s mother’s father" 18022msgid "great-grandfather" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1196 18026msgctxt "parent’s parent’s father" 18027msgid "great-grandfather" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1042 18031msgctxt "father’s father’s mother" 18032msgid "great-grandmother" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1054 18036msgctxt "father’s mother’s mother" 18037msgid "great-grandmother" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1066 18041msgctxt "father’s parent’s mother" 18042msgid "great-grandmother" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1122 18046msgctxt "mother’s father’s mother" 18047msgid "great-grandmother" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1140 18051msgctxt "mother’s mother’s mother" 18052msgid "great-grandmother" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1152 18056msgctxt "mother’s parent’s mother" 18057msgid "great-grandmother" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1174 18061msgctxt "parent’s father’s mother" 18062msgid "great-grandmother" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1186 18066msgctxt "parent’s mother’s mother" 18067msgid "great-grandmother" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1198 18071msgctxt "parent’s parent’s mother" 18072msgid "great-grandmother" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1044 18076msgctxt "father’s father’s parent" 18077msgid "great-grandparent" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1056 18081msgctxt "father’s mother’s parent" 18082msgid "great-grandparent" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1068 18086msgctxt "father’s parent’s parent" 18087msgid "great-grandparent" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1124 18091msgctxt "mother’s father’s parent" 18092msgid "great-grandparent" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1142 18096msgctxt "mother’s mother’s parent" 18097msgid "great-grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1154 18101msgctxt "mother’s parent’s parent" 18102msgid "great-grandparent" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1176 18106msgctxt "parent’s father’s parent" 18107msgid "great-grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1188 18111msgctxt "parent’s mother’s parent" 18112msgid "great-grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1200 18116msgctxt "parent’s parent’s parent" 18117msgid "great-grandparent" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:984 18121msgctxt "child’s child’s son" 18122msgid "great-grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:992 18126msgctxt "child’s daughter’s son" 18127msgid "great-grandson" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:998 18131msgctxt "child’s son’s son" 18132msgid "great-grandson" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1006 18136msgctxt "daughter’s child’s son" 18137msgid "great-grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:1014 18141msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18142msgid "great-grandson" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1026 18146msgctxt "daughter’s son’s son" 18147msgid "great-grandson" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1304 18151msgctxt "son’s child’s son" 18152msgid "great-grandson" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1312 18156msgctxt "son’s daughter’s son" 18157msgid "great-grandson" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1318 18161msgctxt "son’s son’s son" 18162msgid "great-grandson" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:1584 18166msgid "great-great-aunt" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1587 18170msgid "great-great-aunt/uncle" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:2175 18174msgid "great-great-grandchild" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:2172 18178msgid "great-great-granddaughter" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:2022 18182msgid "great-great-grandfather" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Functions/Functions.php:2026 18186msgid "great-great-grandmother" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:2029 18190msgid "great-great-grandparent" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:2168 18194msgid "great-great-grandson" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1603 18198msgid "great-great-great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:1606 18202msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Functions/Functions.php:2186 18206msgid "great-great-great-grandchild" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:2183 18210msgid "great-great-great-granddaughter" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:2033 18214msgid "great-great-great-grandfather" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:2037 18218msgid "great-great-great-grandmother" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:2040 18222msgid "great-great-great-grandparent" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Functions/Functions.php:2179 18226msgid "great-great-great-grandson" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1804 18230msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18231msgid "great-great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1808 18235msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18236msgid "great-great-great-nephew" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1811 18240msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18241msgid "great-great-great-nephew" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1827 18245msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18246msgid "great-great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1831 18250msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18251msgid "great-great-great-nephew/niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1834 18255msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18256msgid "great-great-great-nephew/niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1816 18260msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18261msgid "great-great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1820 18265msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18266msgid "great-great-great-niece" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1823 18270msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18271msgid "great-great-great-niece" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1592 18275msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18276msgid "great-great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1596 18280msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18281msgid "great-great-great-uncle" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1599 18285msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18286msgid "great-great-great-uncle" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:1769 18290msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18291msgid "great-great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1773 18295msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18296msgid "great-great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1776 18300msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18301msgid "great-great-nephew" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1792 18305msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18306msgid "great-great-nephew/niece" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1796 18310msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18311msgid "great-great-nephew/niece" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1799 18315msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18316msgid "great-great-nephew/niece" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1781 18320msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18321msgid "great-great-niece" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1785 18325msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18326msgid "great-great-niece" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1788 18330msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18331msgid "great-great-niece" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1573 18335msgctxt "great-grandfather’s brother" 18336msgid "great-great-uncle" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1577 18340msgctxt "great-grandmother’s brother" 18341msgid "great-great-uncle" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1580 18345msgctxt "great-grandparent’s brother" 18346msgid "great-great-uncle" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:929 18350msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:949 18355msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18356msgid "great-nephew" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:967 18360msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18361msgid "great-nephew" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:1249 18365msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18366msgid "great-nephew" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:1269 18370msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18371msgid "great-nephew" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:1293 18375msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18376msgid "great-nephew" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:932 18380msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18381msgid "great-nephew" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:952 18385msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18386msgid "great-nephew" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:970 18390msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18391msgid "great-nephew" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1252 18395msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18396msgid "great-nephew" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:1272 18400msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18401msgid "great-nephew" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:1296 18405msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18406msgid "great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1218 18410msgctxt "sibling’s child’s son" 18411msgid "great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1226 18415msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18416msgid "great-nephew" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1232 18420msgctxt "sibling’s son’s son" 18421msgid "great-nephew" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:917 18425msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:935 18430msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18431msgid "great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:955 18435msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18436msgid "great-nephew/niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1237 18440msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18441msgid "great-nephew/niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1255 18445msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18446msgid "great-nephew/niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:1281 18450msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18451msgid "great-nephew/niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:920 18455msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18456msgid "great-nephew/niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:938 18460msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18461msgid "great-nephew/niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:958 18465msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18466msgid "great-nephew/niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1240 18470msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18471msgid "great-nephew/niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1258 18475msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18476msgid "great-nephew/niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1284 18480msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18481msgid "great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1214 18485msgctxt "sibling’s child’s child" 18486msgid "great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1220 18490msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18491msgid "great-nephew/niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1228 18495msgctxt "sibling’s son’s child" 18496msgid "great-nephew/niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:923 18500msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:941 18505msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18506msgid "great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:961 18510msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18511msgid "great-niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1243 18515msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18516msgid "great-niece" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1261 18520msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18521msgid "great-niece" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1287 18525msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18526msgid "great-niece" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:926 18530msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18531msgid "great-niece" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:944 18535msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18536msgid "great-niece" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:964 18540msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18541msgid "great-niece" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1246 18545msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18546msgid "great-niece" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1264 18550msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18551msgid "great-niece" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1290 18555msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18556msgid "great-niece" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1216 18560msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18561msgid "great-niece" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1222 18565msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18566msgid "great-niece" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1230 18570msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18571msgid "great-niece" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1038 18575msgctxt "father’s father’s brother" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1356 18580msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1050 18585msgctxt "father’s mother’s brother" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1362 18590msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1062 18595msgctxt "father’s parent’s brother" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1368 18600msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1118 18605msgctxt "mother’s father’s brother" 18606msgid "great-uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1374 18610msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18611msgid "great-uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1136 18615msgctxt "mother’s mother’s brother" 18616msgid "great-uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1380 18620msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18621msgid "great-uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1148 18625msgctxt "mother’s parent’s brother" 18626msgid "great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1386 18630msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18631msgid "great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1170 18635msgctxt "parent’s father’s brother" 18636msgid "great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1392 18640msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18641msgid "great-uncle" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1182 18645msgctxt "parent’s mother’s brother" 18646msgid "great-uncle" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1398 18650msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18651msgid "great-uncle" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1194 18655msgctxt "parent’s parent’s brother" 18656msgid "great-uncle" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Functions/Functions.php:1404 18660msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18661msgid "great-uncle" 18662msgstr "" 18663 18664#. I18N: layout option for the fan chart 18665#: app/Module/FanChartModule.php:575 18666msgid "half circle" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:796 18670msgctxt "father’s son" 18671msgid "half-brother" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:834 18675msgctxt "mother’s son" 18676msgid "half-brother" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:852 18680msgctxt "parent’s son" 18681msgid "half-brother" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:782 18685msgctxt "father’s child" 18686msgid "half-sibling" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:818 18690msgctxt "mother’s child" 18691msgid "half-sibling" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:838 18695msgctxt "parent’s child" 18696msgid "half-sibling" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:784 18700msgctxt "father’s daughter" 18701msgid "half-sister" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:820 18705msgctxt "mother’s daughter" 18706msgid "half-sister" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Functions/Functions.php:840 18710msgctxt "parent’s daughter" 18711msgid "half-sister" 18712msgstr "" 18713 18714#. I18N: reflexive pronoun 18715#: app/Functions/Functions.php:190 18716msgid "herself" 18717msgstr "" 18718 18719#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18720#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18721msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18722msgstr "" 18723 18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18731msgid "hide" 18732msgstr "" 18733 18734#. I18N: reflexive pronoun 18735#: app/Functions/Functions.php:187 18736msgid "himself" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Functions/Functions.php:629 18740msgid "husband" 18741msgstr "" 18742 18743#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18745msgid "immigration name" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18750msgctxt "FEMALE" 18751msgid "immigration name" 18752msgstr "" 18753 18754#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18755#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18756msgctxt "MALE" 18757msgid "immigration name" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A button label. 18761#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18762msgid "import" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A button label. 18766#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18767msgid "import file" 18768msgstr "" 18769 18770#. I18N: Gedcom INT dates 18771#: app/Date.php:353 18772#, php-format 18773msgid "interpreted %s (%s)" 18774msgstr "" 18775 18776#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18777#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18778msgid "invert selection" 18779msgstr "" 18780 18781#. I18N: a month in the French republican calendar 18782#: app/Date/FrenchDate.php:159 18783msgctxt "GENITIVE" 18784msgid "jours complementaires" 18785msgstr "" 18786 18787#. I18N: a month in the French republican calendar 18788#: app/Date/FrenchDate.php:253 18789msgctxt "INSTRUMENTAL" 18790msgid "jours complementaires" 18791msgstr "" 18792 18793#. I18N: a month in the French republican calendar 18794#: app/Date/FrenchDate.php:206 18795msgctxt "LOCATIVE" 18796msgid "jours complementaires" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: a month in the French republican calendar 18800#: app/Date/FrenchDate.php:112 18801msgctxt "NOMINATIVE" 18802msgid "jours complementaires" 18803msgstr "" 18804 18805#. I18N: A button label, last page 18806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18807#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18808#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18809#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18810msgid "last" 18811msgstr "" 18812 18813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18814msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18815msgid "last" 18816msgstr "" 18817 18818#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18819msgid "left" 18820msgstr "" 18821 18822#. I18N: Layout option for lists of names 18823#. I18N: An option in a list-box 18824#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 18825#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18826#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18827#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18828#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18829msgid "list" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761 18833#, php-format 18834msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18835msgstr "" 18836 18837#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18838#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18839msgid "maiden name" 18840msgstr "" 18841 18842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18843msgid "managers" 18844msgstr "" 18845 18846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18847#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 18848msgid "markdown" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18852msgid "marriage" 18853msgstr "" 18854 18855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18856msgctxt "FEMALE" 18857msgid "married" 18858msgstr "" 18859 18860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18861msgctxt "MALE" 18862msgid "married" 18863msgstr "" 18864 18865#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18866#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18867msgid "married name" 18868msgstr "" 18869 18870#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18872msgctxt "FEMALE" 18873msgid "married name" 18874msgstr "" 18875 18876#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18877#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18878msgctxt "MALE" 18879msgid "married name" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:822 18883msgctxt "mother’s father" 18884msgid "maternal grandfather" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:826 18888msgctxt "mother’s mother" 18889msgid "maternal grandmother" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:828 18893msgctxt "mother’s parent" 18894msgid "maternal grandparent" 18895msgstr "" 18896 18897#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18898#: app/SurnameTradition.php:88 18899msgid "matrilineal" 18900msgstr "" 18901 18902#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18903#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18904#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18905#, php-format 18906msgid "maximum %s day" 18907msgid_plural "maximum %s days" 18908msgstr[0] "" 18909 18910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18913#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18915msgid "members" 18916msgstr "" 18917 18918#. I18N: Name of a theme. 18919#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18920msgid "minimal" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Functions/Functions.php:615 18924msgid "mother" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:808 18928msgctxt "husband’s mother" 18929msgid "mother-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:888 18933msgctxt "spouse’s mother" 18934msgid "mother-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:906 18938msgctxt "wife’s mother" 18939msgid "mother-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:894 18943msgctxt "spouse’s parent" 18944msgid "mother/father-in-law" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:756 18948msgctxt "brother’s son" 18949msgid "nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1108 18953msgctxt "husband’s brother’s son" 18954msgid "nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1104 18958msgctxt "husband’s sibling’s son" 18959msgid "nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:1106 18963msgctxt "husband’s sister’s son" 18964msgid "nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:860 18968msgctxt "sibling’s son" 18969msgid "nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:870 18973msgctxt "sister’s son" 18974msgid "nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1348 18978msgctxt "wife’s brother’s son" 18979msgid "nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1344 18983msgctxt "wife’s sibling’s son" 18984msgid "nephew" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:1346 18988msgctxt "wife’s sister’s son" 18989msgid "nephew" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:946 18993msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18994msgid "nephew-in-law" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:1224 18998msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18999msgid "nephew-in-law" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:1266 19003msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19004msgid "nephew-in-law" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:752 19008msgctxt "brother’s child" 19009msgid "nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:1096 19013msgctxt "husband’s brother’s child" 19014msgid "nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:1092 19018msgctxt "husband’s sibling’s child" 19019msgid "nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:1094 19023msgctxt "husband’s sister’s child" 19024msgid "nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:856 19028msgctxt "sibling’s child" 19029msgid "nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:864 19033msgctxt "sister’s child" 19034msgid "nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Functions/Functions.php:1336 19038msgctxt "wife’s brother’s child" 19039msgid "nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/Functions.php:1332 19043msgctxt "wife’s sibling’s child" 19044msgid "nephew/niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Functions/Functions.php:1334 19048msgctxt "wife’s sister’s child" 19049msgid "nephew/niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19053msgid "never" 19054msgstr "" 19055 19056#. I18N: A button label, next page 19057#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19058#: resources/views/individual-page.phtml:79 19059#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19060#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19061#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19062#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19063#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19064#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19065#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19066#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19067#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19068#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19069#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19070#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19071#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19073msgid "next" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:754 19077msgctxt "brother’s daughter" 19078msgid "niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1102 19082msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19083msgid "niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:1098 19087msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19088msgid "niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Functions/Functions.php:1100 19092msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19093msgid "niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Functions/Functions.php:858 19097msgctxt "sibling’s daughter" 19098msgid "niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/Functions.php:866 19102msgctxt "sister’s daughter" 19103msgid "niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Functions/Functions.php:1342 19107msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19108msgid "niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Functions/Functions.php:1338 19112msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19113msgid "niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/Functions.php:1340 19117msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19118msgid "niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:972 19122msgctxt "brother’s son’s wife" 19123msgid "niece-in-law" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:1234 19127msgctxt "sibling’s son’s wife" 19128msgid "niece-in-law" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Functions/Functions.php:1298 19132msgctxt "sisters’s son’s wife" 19133msgid "niece-in-law" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Functions/Functions.php:478 19137msgid "ninth cousin" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Functions/Functions.php:442 19141msgctxt "FEMALE" 19142msgid "ninth cousin" 19143msgstr "" 19144 19145#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19146#: app/Functions/Functions.php:398 19147msgctxt "MALE" 19148msgid "ninth cousin" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19152#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19153#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19154#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19155#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19157#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19158#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19159#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19167#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19168#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19169#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19170#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19172#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19173#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19174#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19175#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19176#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19178#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19179#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19186msgid "no" 19187msgstr "" 19188 19189#. I18N: None of the other options 19190#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 19191#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19192#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19193#: app/Services/EmailService.php:221 19194#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19195msgid "none" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/SurnameTradition.php:114 19199msgctxt "Surname tradition" 19200msgid "none" 19201msgstr "" 19202 19203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19204msgid "numbers" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19208#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19209#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19211#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19212#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19214#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19220msgid "of" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274 19224msgid "on the date of death" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:619 19228msgid "parent" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Functions/Functions.php:679 19232msgid "partner" 19233msgstr "" 19234 19235#: app/Functions/Functions.php:659 19236msgctxt "FEMALE" 19237msgid "partner" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Functions/Functions.php:639 19241msgctxt "MALE" 19242msgid "partner" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/SurnameTradition.php:77 19246msgctxt "Surname tradition" 19247msgid "paternal" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Functions/Functions.php:786 19251msgctxt "father’s father" 19252msgid "paternal grandfather" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/Functions/Functions.php:788 19256msgctxt "father’s mother" 19257msgid "paternal grandmother" 19258msgstr "" 19259 19260#: app/Functions/Functions.php:790 19261msgctxt "father’s parent" 19262msgid "paternal grandparent" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A system where children take their father’s surname 19266#: app/SurnameTradition.php:84 19267msgid "patrilineal" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19271#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19272msgid "pending" 19273msgstr "" 19274 19275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19276msgid "percentage" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: A button label, previous page 19280#: resources/views/individual-page.phtml:75 19281#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19282#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19284#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19285#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19286#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19287#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19288#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19289#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19290#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19291#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19292#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19293#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19294msgid "previous" 19295msgstr "" 19296 19297#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19298#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19299msgid "primary evidence" 19300msgstr "" 19301 19302#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19303#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19304msgid "questionable evidence" 19305msgstr "" 19306 19307#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19308#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19309msgid "records" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/family-page.phtml:22 19313#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19314#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19315#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19316#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19317msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19318msgid "reject" 19319msgstr "" 19320 19321#: resources/views/family-page.phtml:16 19322#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19323#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19324#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19325#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19326msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19327msgid "reject" 19328msgstr "" 19329 19330#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19331#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19332msgid "rejected" 19333msgstr "" 19334 19335#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19336#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19337msgid "religious name" 19338msgstr "" 19339 19340#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19341#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19342msgctxt "FEMALE" 19343msgid "religious name" 19344msgstr "" 19345 19346#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19347#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19348msgctxt "MALE" 19349msgid "religious name" 19350msgstr "" 19351 19352#. I18N: A button label. 19353#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19354msgid "replace" 19355msgstr "" 19356 19357#. I18N: A button label. 19358#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19359#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19360#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19361#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19362#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19363msgid "reset" 19364msgstr "" 19365 19366#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19367msgid "right" 19368msgstr "" 19369 19370#. I18N: A button label. 19371#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19372#: resources/views/admin/components.phtml:139 19373#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 19374#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19376#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19378#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19379#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19382#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19383#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19384#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19385#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19386#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19387#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19388#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19389#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19390#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19391#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19392#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19393#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19394#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19395#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19396#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19397#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19398#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19399#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19400#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19402#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19403#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19404#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19405#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19406#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19407#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19408#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19409#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19410msgid "save" 19411msgstr "simpen" 19412 19413#. I18N: A button label. 19414#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19415#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19416#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19417#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19418#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19419#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19420msgid "search" 19421msgstr "" 19422 19423#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19424#: app/Functions/Functions.php:560 19425#, php-format 19426msgid "second %s" 19427msgstr "" 19428 19429#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19430#: app/Functions/Functions.php:538 19431#, php-format 19432msgctxt "FEMALE" 19433msgid "second %s" 19434msgstr "" 19435 19436#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19437#: app/Functions/Functions.php:515 19438#, php-format 19439msgctxt "MALE" 19440msgid "second %s" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:464 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:428 19448msgctxt "FEMALE" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19453#: app/Functions/Functions.php:377 19454msgctxt "MALE" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1465 19459msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1457 19464msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1461 19469msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1489 19474msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1481 19479msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1485 19484msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1477 19489msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1469 19494msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1473 19499msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1501 19504msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1493 19509msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1497 19514msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1525 19519msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Functions/Functions.php:1517 19524msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19525msgid "second cousin" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Functions/Functions.php:1521 19529msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19530msgid "second cousin" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:1513 19534msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19535msgid "second cousin" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:1505 19539msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19540msgid "second cousin" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Functions/Functions.php:1509 19544msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19545msgid "second cousin" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:1537 19549msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19550msgid "second cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:1529 19554msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19555msgid "second cousin" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Functions/Functions.php:1533 19559msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19560msgid "second cousin" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:1561 19564msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19565msgid "second cousin" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:1553 19569msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19570msgid "second cousin" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Functions/Functions.php:1557 19574msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19575msgid "second cousin" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Functions/Functions.php:1549 19579msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19580msgid "second cousin" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Functions/Functions.php:1541 19584msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19585msgid "second cousin" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Functions/Functions.php:1545 19589msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19590msgid "second cousin" 19591msgstr "" 19592 19593#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19594#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19595msgid "secondary evidence" 19596msgstr "" 19597 19598#. I18N: select all (of the family trees) 19599#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19600#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19601msgid "select all" 19602msgstr "" 19603 19604#. I18N: select none (of the family trees) 19605#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19606#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19607msgid "select none" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:612 19611msgid "self" 19612msgstr "" 19613 19614#: app/Functions/Functions.php:474 19615msgid "seventh cousin" 19616msgstr "" 19617 19618#: app/Functions/Functions.php:438 19619msgctxt "FEMALE" 19620msgid "seventh cousin" 19621msgstr "" 19622 19623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19624#: app/Functions/Functions.php:392 19625msgctxt "MALE" 19626msgid "seventh cousin" 19627msgstr "" 19628 19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19636#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19637#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19638msgid "show" 19639msgstr "" 19640 19641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19642msgid "show the chart" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:748 19646msgid "sibling" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: A button label. 19650#: resources/views/login-page.phtml:56 19651#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19652msgid "sign in" 19653msgstr "" 19654 19655#. I18N: A button label. 19656#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19657msgid "sign out" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:727 19661msgid "sister" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Functions/Functions.php:758 19665msgctxt "brother’s wife" 19666msgid "sister-in-law" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Functions/Functions.php:978 19670msgctxt "brother’s wife’s sister" 19671msgid "sister-in-law" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Functions/Functions.php:1088 19675msgctxt "husband’s brother’s wife" 19676msgid "sister-in-law" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:812 19680msgctxt "husband’s sister" 19681msgid "sister-in-law" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:1278 19685msgctxt "sister’s husband’s sister" 19686msgid "sister-in-law" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:890 19690msgctxt "spouse’s sister" 19691msgid "sister-in-law" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:1328 19695msgctxt "wife’s brother’s wife" 19696msgid "sister-in-law" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Functions/Functions.php:910 19700msgctxt "wife’s sister" 19701msgid "sister-in-law" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:472 19705msgid "sixth cousin" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:436 19709msgctxt "FEMALE" 19710msgid "sixth cousin" 19711msgstr "" 19712 19713#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19714#: app/Functions/Functions.php:389 19715msgctxt "MALE" 19716msgid "sixth cousin" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:681 19720msgid "son" 19721msgstr "" 19722 19723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19724msgid "son of" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Functions/Functions.php:764 19728msgctxt "child’s husband" 19729msgid "son-in-law" 19730msgstr "" 19731 19732#: app/Functions/Functions.php:776 19733msgctxt "daughter’s husband" 19734msgid "son-in-law" 19735msgstr "" 19736 19737#: app/Functions/Functions.php:1016 19738msgctxt "daughter’s husband’s father" 19739msgid "son-in-law’s father" 19740msgstr "" 19741 19742#: app/Functions/Functions.php:1018 19743msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19744msgid "son-in-law’s mother" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Functions/Functions.php:1020 19748msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19749msgid "son-in-law’s parent" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Functions/Functions.php:768 19753msgctxt "child’s spouse" 19754msgid "son/daughter-in-law" 19755msgstr "" 19756 19757#. I18N: An option in a list-box 19758#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19759#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19760#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19761msgid "sort by date" 19762msgstr "" 19763 19764#. I18N: A button label. 19765#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19766#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19767#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19768#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19769#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19771#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19773msgid "sort by date of birth" 19774msgstr "" 19775 19776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19777#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19778#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19779#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19780msgid "sort by date of death" 19781msgstr "" 19782 19783#. I18N: A button label. 19784#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19785#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19786msgid "sort by date of marriage" 19787msgstr "" 19788 19789#. I18N: An option in a list-box 19790#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19791msgid "sort by date, newest first" 19792msgstr "" 19793 19794#. I18N: An option in a list-box 19795#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19796msgid "sort by date, oldest first" 19797msgstr "" 19798 19799#. I18N: An option in a list-box 19800#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19802#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19803#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19804#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19805#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19806#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19807#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19809#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19810#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19811#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19812msgid "sort by name" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:669 19816msgid "spouse" 19817msgstr "" 19818 19819#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19820#: app/Services/EmailService.php:223 19821msgid "ssl" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:1086 19825msgctxt "father’s wife’s son" 19826msgid "step-brother" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:1134 19830msgctxt "mother’s husband’s son" 19831msgid "step-brother" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:1212 19835msgctxt "parent’s spouse’s son" 19836msgid "step-brother" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:802 19840msgctxt "husband’s child" 19841msgid "step-child" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:882 19845msgctxt "spouse’s child" 19846msgid "step-child" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:900 19850msgctxt "wife’s child" 19851msgid "step-child" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:804 19855msgctxt "husband’s daughter" 19856msgid "step-daughter" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:884 19860msgctxt "spouse’s daughter" 19861msgid "step-daughter" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:902 19865msgctxt "wife’s daughter" 19866msgid "step-daughter" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:824 19870msgctxt "mother’s husband" 19871msgid "step-father" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:798 19875msgctxt "father’s wife" 19876msgid "step-mother" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:854 19880msgctxt "parent’s spouse" 19881msgid "step-parent" 19882msgstr "" 19883 19884#: app/Functions/Functions.php:1082 19885msgctxt "father’s wife’s child" 19886msgid "step-sibling" 19887msgstr "" 19888 19889#: app/Functions/Functions.php:1130 19890msgctxt "mother’s husband’s child" 19891msgid "step-sibling" 19892msgstr "" 19893 19894#: app/Functions/Functions.php:1208 19895msgctxt "parent’s spouse’s child" 19896msgid "step-sibling" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Functions/Functions.php:1084 19900msgctxt "father’s wife’s daughter" 19901msgid "step-sister" 19902msgstr "" 19903 19904#: app/Functions/Functions.php:1132 19905msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19906msgid "step-sister" 19907msgstr "" 19908 19909#: app/Functions/Functions.php:1210 19910msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19911msgid "step-sister" 19912msgstr "" 19913 19914#: app/Functions/Functions.php:814 19915msgctxt "husband’s son" 19916msgid "step-son" 19917msgstr "" 19918 19919#: app/Functions/Functions.php:892 19920msgctxt "spouse’s son" 19921msgid "step-son" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Functions/Functions.php:912 19925msgctxt "wife’s son" 19926msgid "step-son" 19927msgstr "" 19928 19929#. I18N: Layout option for lists of names 19930#. I18N: An option in a list-box 19931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19932#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19933#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19934#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19935#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19936msgid "table" 19937msgstr "" 19938 19939#. I18N: Layout option for lists of names 19940#. I18N: An option in a list-box 19941#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19942#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19943msgid "tag cloud" 19944msgstr "" 19945 19946#: app/Functions/Functions.php:480 19947msgid "tenth cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#: app/Functions/Functions.php:444 19951msgctxt "FEMALE" 19952msgid "tenth cousin" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19956#: app/Functions/Functions.php:401 19957msgctxt "MALE" 19958msgid "tenth cousin" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: [you should check that:] ... 19962#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19963msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: [you should check that:] ... 19967#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19968msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19972#: app/Functions/Functions.php:193 19973msgid "themself" 19974msgstr "" 19975 19976#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19977#: app/Functions/Functions.php:563 19978#, php-format 19979msgid "third %s" 19980msgstr "" 19981 19982#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19983#: app/Functions/Functions.php:541 19984#, php-format 19985msgctxt "FEMALE" 19986msgid "third %s" 19987msgstr "" 19988 19989#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19990#: app/Functions/Functions.php:518 19991#, php-format 19992msgctxt "MALE" 19993msgid "third %s" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Functions/Functions.php:466 19997msgid "third cousin" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Functions/Functions.php:430 20001msgctxt "FEMALE" 20002msgid "third cousin" 20003msgstr "" 20004 20005#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20006#: app/Functions/Functions.php:380 20007msgctxt "MALE" 20008msgid "third cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Functions/Functions.php:486 20012msgid "thirteenth cousin" 20013msgstr "" 20014 20015#: app/Functions/Functions.php:450 20016msgctxt "FEMALE" 20017msgid "thirteenth cousin" 20018msgstr "" 20019 20020#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20021#: app/Functions/Functions.php:410 20022msgctxt "MALE" 20023msgid "thirteenth cousin" 20024msgstr "" 20025 20026#. I18N: layout option for the fan chart 20027#: app/Module/FanChartModule.php:577 20028msgid "three-quarter circle" 20029msgstr "" 20030 20031#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20032#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20033msgid "tls" 20034msgstr "" 20035 20036#. I18N: Gedcom TO dates 20037#: app/Date.php:369 20038#, php-format 20039msgid "to %s" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Functions/Functions.php:484 20043msgid "twelfth cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Functions/Functions.php:448 20047msgctxt "FEMALE" 20048msgid "twelfth cousin" 20049msgstr "" 20050 20051#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20052#: app/Functions/Functions.php:407 20053msgctxt "MALE" 20054msgid "twelfth cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Functions/Functions.php:693 20058msgid "twin brother" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Functions/Functions.php:735 20062msgid "twin sibling" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Functions/Functions.php:714 20066msgid "twin sister" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Functions/Functions.php:780 20070msgctxt "father’s brother" 20071msgid "uncle" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Functions/Functions.php:1078 20075msgctxt "father’s sister’s husband" 20076msgid "uncle" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Functions/Functions.php:816 20080msgctxt "mother’s brother" 20081msgid "uncle" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Functions/Functions.php:1164 20085msgctxt "mother’s sister’s husband" 20086msgid "uncle" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Functions/Functions.php:836 20090msgctxt "parent’s brother" 20091msgid "uncle" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Functions/Functions.php:1206 20095msgctxt "parent’s sister’s husband" 20096msgid "uncle" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Place.php:234 20100msgid "unknown" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20104msgctxt "unknown family" 20105msgid "unknown" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20109msgid "unlimited" 20110msgstr "" 20111 20112#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20113#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20114msgid "unreliable evidence" 20115msgstr "" 20116 20117#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20118msgid "up" 20119msgstr "" 20120 20121#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20122msgid "update" 20123msgstr "" 20124 20125#. I18N: A button label. 20126#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20127msgid "upload" 20128msgstr "" 20129 20130#. I18N: A button label. 20131#: resources/views/branches-page.phtml:40 20132#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20133#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20134#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20135#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20136#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20137#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20138#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20139#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20140#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20141#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20142#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20143msgid "view" 20144msgstr "" 20145 20146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20151msgid "visitors" 20152msgstr "" 20153 20154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20156msgctxt "FEMALE" 20157msgid "was born" 20158msgstr "" 20159 20160#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20162msgctxt "MALE" 20163msgid "was born" 20164msgstr "" 20165 20166#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20167msgid "webtrees" 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Services/MessageService.php:127 20171msgid "webtrees message" 20172msgstr "" 20173 20174#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20175msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20176msgstr "" 20177 20178#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20179#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20180msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20184msgid "webtrees sends emails with no storage" 20185msgstr "" 20186 20187#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20188msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Functions/Functions.php:649 20192msgid "wife" 20193msgstr "" 20194 20195#. I18N: Name of a theme. 20196#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20197msgid "xenea" 20198msgstr "" 20199 20200#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20201msgid "years" 20202msgstr "" 20203 20204#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20205#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20206#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20207#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20208#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20210#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20211#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20220#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20221#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20222#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20223#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20224#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20225#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20226#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20227#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20228#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20229#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20230#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20231#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20232#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20239msgid "yes" 20240msgstr "" 20241 20242#. I18N: [you should check that:] ... 20243#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20244msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Functions/Functions.php:697 20248msgid "younger brother" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Functions/Functions.php:739 20252msgid "younger sibling" 20253msgstr "" 20254 20255#: app/Functions/Functions.php:718 20256msgid "younger sister" 20257msgstr "" 20258 20259#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20260#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20261#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20262#, php-format 20263msgid "±%s year" 20264msgid_plural "±%s years" 20265msgstr[0] "" 20266msgstr[1] "" 20267 20268#: app/Individual.php:1168 20269#, php-format 20270msgid "“%s”" 20271msgstr "" 20272 20273#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20274#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20275#, php-format 20276msgid "“%s” has been deleted." 20277msgstr "“%s” tos dipupus." 20278 20279#. I18N: Description of a “Data fix” module 20280#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20281msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20282msgstr "" 20283 20284#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160 20285#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20286#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20287msgid "…" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20291#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20292#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20293msgctxt "Unknown given name" 20294msgid "…" 20295msgstr "" 20296 20297#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20299#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20300#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20301msgctxt "Unknown surname" 20302msgid "…" 20303msgstr "" 20304 20305#, php-format 20306#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 20307#~ msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel." 20308