xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision 852ede8c85e501a9df6f3c9d31e5933428e18cc2)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:574
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:552
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:529
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2311
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:677
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:256
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485
170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:13
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218
219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
220#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] ""
225msgstr[1] ""
226
227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
229#, php-format
230msgid "%s family has been updated."
231msgid_plural "%s families have been updated."
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
237#, php-format
238msgid "%s grandchild"
239msgid_plural "%s grandchildren"
240msgstr[0] ""
241
242#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
244#, php-format
245msgid "%s individual"
246msgid_plural "%s individuals"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249
250#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
253#, php-format
254msgid "%s individual has been updated."
255msgid_plural "%s individuals have been updated."
256msgstr[0] ""
257msgstr[1] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:413
260#, php-format
261msgid "%s individual with events between %s and %s"
262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Module/LifespansChartModule.php:403
267#, php-format
268msgid "%s individual with events in %s"
269msgid_plural "%s individuals with events in %s"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/LifespansChartModule.php:391
274#, php-format
275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840
281#, php-format
282msgid "%s location has been imported."
283msgid_plural "%s locations have been imported."
284msgstr[0] ""
285msgstr[1] ""
286
287#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
288#, php-format
289msgid "%s message"
290msgid_plural "%s messages"
291msgstr[0] ""
292msgstr[1] ""
293
294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
295#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] ""
301msgstr[1] ""
302
303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
304#, php-format
305msgid "%s note has been updated."
306msgid_plural "%s notes have been updated."
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309
310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
311#: app/Functions/Functions.php:2264
312#, php-format
313msgid "%s once removed ascending"
314msgstr ""
315
316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
317#: app/Functions/Functions.php:2268
318#, php-format
319msgid "%s once removed descending"
320msgstr ""
321
322#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
323#, php-format
324msgid "%s repository has been updated."
325msgid_plural "%s repositories have been updated."
326msgstr[0] ""
327msgstr[1] ""
328
329#. I18N: %s is a person's name
330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
332#, php-format
333msgid "%s sent you the following message."
334msgstr ""
335
336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97
337#, php-format
338msgid "%s signed-in user"
339msgid_plural "%s signed-in users"
340msgstr[0] ""
341msgstr[1] ""
342
343#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
344#, php-format
345msgid "%s source has been updated."
346msgid_plural "%s sources have been updated."
347msgstr[0] ""
348msgstr[1] ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2280
352#, php-format
353msgid "%s three times removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Functions/Functions.php:2284
358#, php-format
359msgid "%s three times removed descending"
360msgstr ""
361
362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
363#: app/Functions/Functions.php:2272
364#, php-format
365msgid "%s twice removed ascending"
366msgstr ""
367
368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
369#: app/Functions/Functions.php:2276
370#, php-format
371msgid "%s twice removed descending"
372msgstr ""
373
374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
375#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
376#, php-format
377msgid "%s week"
378msgid_plural "%s weeks"
379msgstr[0] ""
380msgstr[1] ""
381
382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
383#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172
385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
387#, php-format
388msgid "%s year"
389msgid_plural "%s years"
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392
393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523
394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
395#, php-format
396msgid "%s year anniversary"
397msgstr ""
398
399#: app/Functions/Functions.php:494
400#, php-format
401msgid "%s × cousin"
402msgstr ""
403
404#: app/Functions/Functions.php:458
405#, php-format
406msgctxt "FEMALE"
407msgid "%s × cousin"
408msgstr ""
409
410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
411#: app/Functions/Functions.php:421
412#, php-format
413msgctxt "MALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
418#: app/Date/JulianDate.php:98
419#, php-format
420msgid "%s&nbsp;BCE"
421msgstr ""
422
423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
424#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
425#, php-format
426msgid "%s&nbsp;CE"
427msgstr ""
428
429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
431#, php-format
432msgid "%s+"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
436#, php-format
437msgid "%s, her ancestors and their families"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577
441#, php-format
442msgid "%s, her parents and siblings"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
446#, php-format
447msgid "%s, her spouses and children"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581
451#, php-format
452msgid "%s, her spouses and descendants"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590
456#, php-format
457msgid "%s, his ancestors and their families"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587
461#, php-format
462msgid "%s, his parents and siblings"
463msgstr ""
464
465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588
466#, php-format
467msgid "%s, his spouses and children"
468msgstr ""
469
470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
471#, php-format
472msgid "%s, his spouses and descendants"
473msgstr ""
474
475#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
477msgid "&lt;select&gt;"
478msgstr ""
479
480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
481#: app/Age.php:172
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
487#: app/Age.php:163
488#, php-format
489msgid "(aged less than %s)"
490msgstr ""
491
492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
493#: app/Age.php:168
494#, php-format
495msgid "(aged more than %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: %s is a number
499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
500#, php-format
501msgid "(filtered from %s total entries)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
505#: app/Age.php:128
506msgid "(in childhood)"
507msgstr ""
508
509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
510#: app/Age.php:123
511msgid "(in infancy)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
515#: app/Age.php:118
516msgid "(stillborn)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:369
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533
630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:24
635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
639#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547
640#: app/GedcomTag.php:2132
641#, php-format
642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
643msgstr ""
644
645#. I18N: URL = web address
646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
647msgid "A URL"
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106
652msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96
657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89
662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
663msgstr ""
664
665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123
667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
668msgstr ""
669
670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
672msgid "A chart of an individual’s ancestors."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112
677msgid "A chart of an individual’s descendants."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
681#: app/Module/LifespansChartModule.php:89
682msgid "A chart of individuals’ lifespans."
683msgstr ""
684
685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
687msgstr ""
688
689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
691msgstr ""
692
693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
694#: app/Module/FanChartModule.php:121
695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
696msgstr ""
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
703msgid "A file on the server"
704msgstr ""
705
706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117
708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
711msgid "A file on your computer"
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “My page” module
715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71
716msgid "A greeting message and useful links for a user."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Home page” module
720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
721msgid "A greeting message for site visitors."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Hit counters” module
725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
726msgid "A link to the site contacts."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “webtrees” module
730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
731msgid "A link to the webtrees home page."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
735#: app/Module/BranchesListModule.php:60
736msgid "A list of branches of a family."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Pending changes” module
740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
745#: app/Module/FamilyListModule.php:59
746msgid "A list of families."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “FAQ” module
750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
751msgid "A list of frequently asked questions and answers."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
755#: app/Module/IndividualListModule.php:59
756msgid "A list of individuals."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
760#: app/Module/MediaListModule.php:62
761msgid "A list of media objects."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Recent changes” module
765#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
766msgid "A list of records that have been updated recently."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
770#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
771msgid "A list of repositories."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
775#: app/Module/NoteListModule.php:60
776msgid "A list of shared notes."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
780#: app/Module/SourceListModule.php:60
781msgid "A list of sources."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of “Research tasks” module
785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
790#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “On this day” module
795#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
796msgid "A list of the anniversaries that occur today."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top given names” module
805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
806msgid "A list of the most popular given names."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Top surnames” module
810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
811msgid "A list of the most popular surnames."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Who is online” module
820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
821msgid "A list of users and visitors who are currently online."
822msgstr ""
823
824#: resources/views/help/media-object.phtml:4
825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
826msgstr ""
827
828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
831#, php-format
832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79
836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
838msgid "A new version of webtrees is available."
839msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
840
841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
842#, php-format
843msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Journal” module
847#: app/Module/UserJournalModule.php:64
848msgid "A private area to record notes or keep a journal."
849msgstr ""
850
851#. I18N: %s is a server name/URL
852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
854#, php-format
855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Pedigree” module
859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Ancestors” module
865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Descendants” module
871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Individual” module
877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s details."
880msgstr ""
881
882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
883msgid "A report of facts which are supported by a given source."
884msgstr ""
885
886#. I18N: Description of the “Family” module
887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
889msgid "A report of family members and their details."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Deaths” module
893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Occupations” module
898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who had a given occupation."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Births” module
904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Marriages” module
915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Changes” module
921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
923msgid "A report of recent and pending changes."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related families”
927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related individuals” module
933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Source” module
939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
940msgid "A report of the information provided by a source."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Missing data”
944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
952msgid "A report of vital records for a given date or place."
953msgstr ""
954
955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Family navigator” module
960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Extra information” module
965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Descendants” module
970#: app/Module/DescendancyModule.php:72
971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Families” module
975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
976msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Facts and events” module
980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
981msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “Media” module
985#: app/Module/MediaTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Notes” module
990#: app/Module/NotesTabModule.php:70
991msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “Sources” module
995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
996msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1001msgid "A timeline displaying individual events."
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1006msgstr ""
1007
1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1024msgctxt "paper size"
1025msgid "A3"
1026msgstr ""
1027
1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1044msgctxt "paper size"
1045msgid "A4"
1046msgstr ""
1047
1048#. I18N: Location of an LDS church temple
1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1050msgid "Aba, Nigeria"
1051msgstr ""
1052
1053#: app/Date/JalaliDate.php:266
1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:139
1060msgctxt "GENITIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1065#: app/Date/JalaliDate.php:229
1066msgctxt "INSTRUMENTAL"
1067msgid "Aban"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1071#: app/Date/JalaliDate.php:184
1072msgctxt "LOCATIVE"
1073msgid "Aban"
1074msgstr ""
1075
1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1077#: app/Date/JalaliDate.php:94
1078msgctxt "NOMINATIVE"
1079msgid "Aban"
1080msgstr ""
1081
1082#. I18N: A configuration setting
1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
1086msgid "Abbreviate place names"
1087msgstr ""
1088
1089#. I18N: gedcom tag ABBR
1090#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1091msgid "Abbreviation"
1092msgstr ""
1093
1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1096msgid "Accept"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1100msgid "Accept all changes"
1101msgstr ""
1102
1103#: resources/views/admin/components.phtml:27
1104#: resources/views/admin/components.phtml:76
1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1106msgid "Access level"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217
1110msgid "Access to family trees"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1114msgid "Account approval and email verification"
1115msgstr ""
1116
1117#. I18N: Location of an LDS church temple
1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1119msgid "Accra, Ghana"
1120msgstr ""
1121
1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1123msgid "Action"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:205
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:311
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:258
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:152
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:203
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar I"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:309
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:256
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:150
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:207
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar II"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:313
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:260
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:154
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1199msgid "Add"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420
1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698
1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766
1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834
1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902
1208#, php-format
1209msgid "Add %s to the clippings cart"
1210msgstr ""
1211
1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205
1213msgid "Add a brother or sister"
1214msgstr ""
1215
1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51
1217#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1219msgid "Add a child"
1220msgstr ""
1221
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54
1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1224msgid "Add a child to create a one-parent family"
1225msgstr ""
1226
1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1228msgid "Add a fact"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151
1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1235msgid "Add a father"
1236msgstr ""
1237
1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1240msgid "Add a favorite"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147
1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246
1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47
1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1249msgid "Add a husband"
1250msgstr ""
1251
1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591
1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1254msgid "Add a husband using an existing individual"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1258msgid "Add a journal entry"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96
1262#: resources/views/media-page.phtml:185
1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1264msgid "Add a media file"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1268#: resources/views/family-page.phtml:97
1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
1270#: resources/views/individual-page.phtml:87
1271#: resources/views/source-page.phtml:83
1272msgid "Add a media object"
1273msgstr ""
1274
1275#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148
1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1279msgid "Add a mother"
1280msgstr ""
1281
1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469
1283#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20
1284msgid "Add a name"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1288msgid "Add a news article"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74
1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1293msgid "Add a note"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1297#: resources/views/media-page.phtml:175
1298msgid "Add a restriction"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1302#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165
1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1304msgid "Add a shared note"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203
1308msgid "Add a son or daughter"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1312#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155
1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1314msgid "Add a source citation"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Module/StoriesModule.php:297
1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1320msgid "Add a story"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295
1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
1325msgid "Add a user"
1326msgstr ""
1327
1328#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144
1329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250
1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84
1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1334msgid "Add a wife"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594
1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1339msgid "Add a wife using an existing individual"
1340msgstr ""
1341
1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1345msgid "Add an FAQ"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1349msgid "Add an associate"
1350msgstr ""
1351
1352#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1353msgid "Add an event"
1354msgstr ""
1355
1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1357msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1361msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1365msgid "Add from clipboard"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1369msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1373msgid "Add individuals"
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127
1377msgid "Add marriage details"
1378msgstr ""
1379
1380#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1381msgid "Add missing death records"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1385msgid "Add missing married names"
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1389msgid "Add more blocks from the following list."
1390msgstr ""
1391
1392#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1393msgid "Add more fields"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Description of the “Stories” module
1397#: app/Module/StoriesModule.php:79
1398msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1402msgid "Add new, and update existing records"
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1406msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1410#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1411msgid "Add styling and scripts to every page."
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1415#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
1416msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: A configuration setting
1420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1421msgid "Add to TITLE header tag"
1422msgstr ""
1423
1424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167
1425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1426msgid "Add to the clippings cart"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: A configuration setting
1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1431msgid "Add unique identifiers"
1432msgstr ""
1433
1434#: resources/views/admin/trees.phtml:202
1435msgid "Add unlinked records"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: Description of the “HTML” module
1439#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1440msgid "Add your own text and graphics."
1441msgstr ""
1442
1443#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176
1444msgid "Add/edit a journal/news entry"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: gedcom tag ADDR
1448#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1449msgid "Address"
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: gedcom tag ADD1
1453#: app/GedcomTag.php:461
1454msgid "Address line 1"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: gedcom tag ADD2
1458#: app/GedcomTag.php:464
1459msgid "Address line 2"
1460msgstr ""
1461
1462#. I18N: Location of an LDS church temple
1463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1464msgid "Adelaide, Australia"
1465msgstr ""
1466
1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
1469msgid "Administrator"
1470msgstr ""
1471
1472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1473msgid "Administrator account"
1474msgstr ""
1475
1476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196
1477msgid "Administrator comments on user"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
1481msgid "Administrators"
1482msgstr "Kuncén"
1483
1484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1485msgctxt "Female pedigree"
1486msgid "Adopted"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1490msgctxt "Male pedigree"
1491msgid "Adopted"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1495msgctxt "Pedigree"
1496msgid "Adopted"
1497msgstr ""
1498
1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1500msgid "Adopted by both parents"
1501msgstr ""
1502
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1504msgctxt "FEMALE"
1505msgid "Adopted by both parents"
1506msgstr ""
1507
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1509msgctxt "MALE"
1510msgid "Adopted by both parents"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: gedcom tag _ADPF
1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1515msgid "Adopted by father"
1516msgstr ""
1517
1518#. I18N: gedcom tag _ADPF
1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1520msgctxt "FEMALE"
1521msgid "Adopted by father"
1522msgstr ""
1523
1524#. I18N: gedcom tag _ADPF
1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1526msgctxt "MALE"
1527msgid "Adopted by father"
1528msgstr ""
1529
1530#. I18N: gedcom tag _ADPM
1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1532msgid "Adopted by mother"
1533msgstr ""
1534
1535#. I18N: gedcom tag _ADPM
1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1537msgctxt "FEMALE"
1538msgid "Adopted by mother"
1539msgstr ""
1540
1541#. I18N: gedcom tag _ADPM
1542#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1543msgctxt "MALE"
1544msgid "Adopted by mother"
1545msgstr ""
1546
1547#. I18N: gedcom tag ADOP
1548#: app/GedcomTag.php:467
1549msgid "Adoption"
1550msgstr ""
1551
1552#: app/GedcomTag.php:1140
1553msgid "Adoption of a brother"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1092
1557msgid "Adoption of a child"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/GedcomTag.php:1089
1561msgid "Adoption of a daughter"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1565msgid "Adoption of a grandchild"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1100
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1111
1573msgctxt "daughter’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/GedcomTag.php:1122
1578msgctxt "son’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1096
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1107
1587msgctxt "daughter’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/GedcomTag.php:1118
1592msgctxt "son’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1129
1597msgid "Adoption of a half-brother"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1136
1601msgid "Adoption of a half-sibling"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/GedcomTag.php:1133
1605msgid "Adoption of a half-sister"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/GedcomTag.php:1147
1609msgid "Adoption of a sibling"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/GedcomTag.php:1144
1613msgid "Adoption of a sister"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/GedcomTag.php:1085
1617msgid "Adoption of a son"
1618msgstr ""
1619
1620#. I18N: gedcom tag CHRA
1621#: app/GedcomTag.php:599
1622msgid "Adult christening"
1623msgstr ""
1624
1625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
1626msgid "Advanced fact preferences"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1630msgid "Advanced name facts"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1634msgid "Advanced place name facts"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1638#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1639msgid "Advanced search"
1640msgstr ""
1641
1642#. I18N: Name of a country or state
1643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1644msgid "Afghanistan"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187
1648msgid "Africa"
1649msgstr ""
1650
1651#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1652msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1653msgstr ""
1654
1655#. I18N: gedcom tag AGE
1656#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1670msgid "Age"
1671msgstr ""
1672
1673#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1674msgid "Age at birth of child"
1675msgstr ""
1676
1677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1678msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1679msgstr ""
1680
1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1682msgid "Age between husband and wife"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1686msgid "Age between siblings"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1690msgid "Age between wife and husband"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1694msgid "Age difference"
1695msgstr ""
1696
1697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
1699msgid "Age in year of first marriage"
1700msgstr ""
1701
1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
1706#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1707msgid "Age in year of marriage"
1708msgstr ""
1709
1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135
1713msgid "Age interval"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: A configuration setting
1717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
1718msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1719msgstr ""
1720
1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574
1723msgid "Age related to death year"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: gedcom tag AGNC
1727#: app/GedcomTag.php:480
1728msgid "Agency"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: Name of a country or state
1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1733msgid "Aland Islands"
1734msgstr ""
1735
1736#. I18N: Name of a country or state
1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1738msgid "Albania"
1739msgstr ""
1740
1741#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1742#. I18N: Name of a module
1743#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1744msgid "Album"
1745msgstr ""
1746
1747#. I18N: Location of an LDS church temple
1748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1750msgstr ""
1751
1752#. I18N: Name of a country or state
1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1754msgid "Algeria"
1755msgstr ""
1756
1757#. I18N: gedcom tag ALIA
1758#: app/GedcomTag.php:483
1759msgid "Alias"
1760msgstr ""
1761
1762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
1763msgid "Alive"
1764msgstr ""
1765
1766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:155
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:164
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:173
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:262
1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:363
1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1774#: app/Module/UserMessagesModule.php:170
1775#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1778#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1788msgid "All"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472
1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1793msgid "All facts and events"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1797msgid "All family facts"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
1801msgid "All fields must be completed."
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
1805msgid "All individual facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1809#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1810msgid "All individuals"
1811msgstr ""
1812
1813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
1814#: resources/views/admin/components.phtml:13
1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393
1816msgid "All modules"
1817msgstr ""
1818
1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1820msgid "All records"
1821msgstr ""
1822
1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
1824msgid "All repository facts"
1825msgstr ""
1826
1827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1828msgid "All source facts"
1829msgstr ""
1830
1831#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1832#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1833msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: A configuration setting
1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633
1838msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: A configuration setting
1842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1843msgid "Allow visitors to request a new user account"
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: gedcom tag _AKA
1847#: app/GedcomTag.php:1190
1848msgid "Also known as"
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: gedcom tag _AKA
1852#: app/GedcomTag.php:1186
1853msgctxt "FEMALE"
1854msgid "Also known as"
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: gedcom tag _AKA
1858#: app/GedcomTag.php:1181
1859msgctxt "MALE"
1860msgid "Also known as"
1861msgstr ""
1862
1863#. I18N: Name of a country or state
1864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1865msgid "American Samoa"
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1869#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1870msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1871msgstr ""
1872
1873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1874msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: Description of the “Album” module
1878#: app/Module/AlbumModule.php:56
1879msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1880msgstr ""
1881
1882#. I18N: Description of the “Charts” module
1883#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72
1884msgid "An alternative way to display charts."
1885msgstr ""
1886
1887#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1888#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1889msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Theme change” module
1893#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1894msgid "An alternative way to select a new theme."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “Sign in” module
1898#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1899msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1900msgstr ""
1901
1902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439
1903msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1904msgstr ""
1905
1906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437
1907msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1908msgstr ""
1909
1910#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1911#: app/Module/HourglassChartModule.php:96
1912msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1917msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1918msgstr ""
1919
1920#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1921#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1922msgid "An unexpected database error occurred."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1926#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1927#: resources/views/place-map.phtml:60
1928msgid "An unknown error occurred"
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: Name of a module/report
1932#. I18N: Name of a module/chart
1933#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1936msgid "Ancestors"
1937msgstr ""
1938
1939#. I18N: gedcom tag ANCI
1940#: app/GedcomTag.php:489
1941msgid "Ancestors interest"
1942msgstr ""
1943
1944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1945msgid "Ancestors of "
1946msgstr ""
1947
1948#. I18N: %s is an individual’s name
1949#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1950#, php-format
1951msgid "Ancestors of %s"
1952msgstr ""
1953
1954#. I18N: gedcom tag AFN
1955#: app/GedcomTag.php:474
1956msgid "Ancestral file number"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: Location of an LDS church temple
1960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1961msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Name of a country or state
1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1966msgid "Andorra"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1971msgid "Angola"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1976msgid "Anguilla"
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1980#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272
1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282
1983#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1984msgid "Anniversary"
1985msgstr ""
1986
1987#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131
1988msgid "Anniversary calendar"
1989msgstr ""
1990
1991#. I18N: gedcom tag ANUL
1992#: app/GedcomTag.php:492
1993msgid "Annulment"
1994msgstr ""
1995
1996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1997msgid "Answer"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Name of a country or state
2001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2002msgid "Antarctica"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2007msgid "Antigua and Barbuda"
2008msgstr ""
2009
2010#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
2011msgid "Anyone with a user account can access this website."
2012msgstr ""
2013
2014#. I18N: Location of an LDS church temple
2015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2016msgid "Apia, Samoa"
2017msgstr ""
2018
2019#. I18N: Description of the “Batch update” module
2020#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88
2021msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:29
2043msgid "Approved"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr ""
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr ""
2081
2082#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300
2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2084#: resources/views/media-page.phtml:97
2085msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2086msgstr ""
2087
2088#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210
2089msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2090msgstr ""
2091
2092#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371
2093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
2094#: resources/views/admin/trees.phtml:92
2095#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
2096#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
2097#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
2098#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
2099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2100#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2102#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2103#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
2104#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
2105#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
2106#, php-format
2107msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2108msgstr ""
2109
2110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2111msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2115msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2116msgstr ""
2117
2118#. I18N: Name of a country or state
2119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2120msgid "Argentina"
2121msgstr ""
2122
2123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2125#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2126#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2128#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2130#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2134#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2136#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2138#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2139msgctxt "font name"
2140msgid "Arial"
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: Name of a country or state
2144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2145msgid "Armenia"
2146msgstr ""
2147
2148#. I18N: Name of a country or state
2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2150msgid "Aruba"
2151msgstr ""
2152
2153#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2154msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: The name of a colour-scheme
2158#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2159msgid "Ash"
2160msgstr ""
2161
2162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181
2163msgid "Asia"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: gedcom tag ASSO
2167#. I18N: gedcom tag _ASSO
2168#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2169msgid "Associate"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2173msgid "Associate events with this source"
2174msgstr ""
2175
2176#. I18N: Location of an LDS church temple
2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2178msgid "Asuncion, Paraguay"
2179msgstr ""
2180
2181#. I18N: Name of a country or state
2182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2183msgid "At sea"
2184msgstr ""
2185
2186#. I18N: Location of an LDS church temple
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2188msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2189msgstr ""
2190
2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2192msgid "Attendant"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2196msgctxt "FEMALE"
2197msgid "Attendant"
2198msgstr ""
2199
2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2201msgctxt "MALE"
2202msgid "Attendant"
2203msgstr ""
2204
2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2206msgid "Attending"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2210msgctxt "FEMALE"
2211msgid "Attending"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2215msgctxt "MALE"
2216msgid "Attending"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Type of media object
2220#: app/GedcomTag.php:2354
2221msgid "Audio"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2225msgctxt "Abbreviation for August"
2226msgid "Aug"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2230msgctxt "GENITIVE"
2231msgid "August"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2235msgctxt "INSTRUMENTAL"
2236msgid "August"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2240msgctxt "LOCATIVE"
2241msgid "August"
2242msgstr ""
2243
2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2247msgctxt "NOMINATIVE"
2248msgid "August"
2249msgstr ""
2250
2251#. I18N: Name of a country or state
2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2253msgid "Australia"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: Name of a country or state
2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2258msgid "Austria"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: gedcom tag AUTH
2262#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2263#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2264msgid "Author"
2265msgstr ""
2266
2267#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2268#: app/GedcomTag.php:583
2269msgid "Author of last change"
2270msgstr ""
2271
2272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
2273msgid "Automatically accept changes made by this user"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: A configuration setting
2277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
2278msgid "Automatically expand notes"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: A configuration setting
2282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
2283msgid "Automatically expand sources"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: a month in the Jewish calendar
2287#: app/Date/JewishDate.php:217
2288msgctxt "GENITIVE"
2289msgid "Av"
2290msgstr ""
2291
2292#. I18N: a month in the Jewish calendar
2293#: app/Date/JewishDate.php:323
2294msgctxt "INSTRUMENTAL"
2295msgid "Av"
2296msgstr ""
2297
2298#. I18N: a month in the Jewish calendar
2299#: app/Date/JewishDate.php:270
2300msgctxt "LOCATIVE"
2301msgid "Av"
2302msgstr ""
2303
2304#. I18N: a month in the Jewish calendar
2305#: app/Date/JewishDate.php:164
2306msgctxt "NOMINATIVE"
2307msgid "Av"
2308msgstr ""
2309
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2312#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2313#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
2314msgid "Average age"
2315msgstr ""
2316
2317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
2323#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2324msgid "Average age at death"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2328msgid "Average age at marriage"
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2332msgid "Average age in century of marriage"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2336msgid "Average age related to death century"
2337msgstr ""
2338
2339#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2340msgid "Average number"
2341msgstr ""
2342
2343#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2347#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2348msgid "Average number of children per family"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2352#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2354msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2355msgstr ""
2356
2357#: app/Date/JalaliDate.php:267
2358msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:141
2364msgctxt "GENITIVE"
2365msgid "Azar"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2369#: app/Date/JalaliDate.php:231
2370msgctxt "INSTRUMENTAL"
2371msgid "Azar"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2375#: app/Date/JalaliDate.php:186
2376msgctxt "LOCATIVE"
2377msgid "Azar"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2381#: app/Date/JalaliDate.php:96
2382msgctxt "NOMINATIVE"
2383msgid "Azar"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: Name of a country or state
2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2388msgid "Azerbaijan"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: Name of a country or state
2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2393msgid "Azores"
2394msgstr ""
2395
2396#: app/Date/JalaliDate.php:269
2397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2398msgid "Bah"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2403msgid "Bahamas"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2407#: app/Date/JalaliDate.php:145
2408msgctxt "GENITIVE"
2409msgid "Bahman"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2413#: app/Date/JalaliDate.php:235
2414msgctxt "INSTRUMENTAL"
2415msgid "Bahman"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2419#: app/Date/JalaliDate.php:190
2420msgctxt "LOCATIVE"
2421msgid "Bahman"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2425#: app/Date/JalaliDate.php:100
2426msgctxt "NOMINATIVE"
2427msgid "Bahman"
2428msgstr ""
2429
2430#. I18N: Name of a country or state
2431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2432msgid "Bahrain"
2433msgstr ""
2434
2435#. I18N: Name of a country or state
2436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2437msgid "Bangladesh"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: gedcom tag BAPM
2441#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136
2442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2443msgid "Baptism"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1256
2447msgid "Baptism of a brother"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/GedcomTag.php:1208
2451msgid "Baptism of a child"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1205
2455msgid "Baptism of a daughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2459msgid "Baptism of a grandchild"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1216
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1227
2467msgctxt "daughter’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1238
2472msgctxt "son’s daughter"
2473msgid "Baptism of a granddaughter"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/GedcomTag.php:1212
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1223
2481msgctxt "daughter’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1234
2486msgctxt "son’s son"
2487msgid "Baptism of a grandson"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1245
2491msgid "Baptism of a half-brother"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/GedcomTag.php:1252
2495msgid "Baptism of a half-sibling"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/GedcomTag.php:1249
2499msgid "Baptism of a half-sister"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/GedcomTag.php:1263
2503msgid "Baptism of a sibling"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/GedcomTag.php:1260
2507msgid "Baptism of a sister"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/GedcomTag.php:1201
2511msgid "Baptism of a son"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: gedcom tag BARM
2515#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2516msgid "Bar mitzvah"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a country or state
2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2521msgid "Barbados"
2522msgstr ""
2523
2524#. I18N: gedcom tag BASM
2525#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2526msgid "Bat mitzvah"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a module
2530#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159
2531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2532msgid "Batch update"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Location of an LDS church temple
2536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2537msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2538msgstr ""
2539
2540#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
2541msgid "Begins with"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2546msgid "Belarus"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: The name of a colour-scheme
2550#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2551msgid "Belgian Chocolate"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2556msgid "Belgium"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2561msgid "Belize"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Name of a country or state
2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2566msgid "Benin"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2571msgid "Bermuda"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: Location of an LDS church temple
2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2576msgid "Bern, Switzerland"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2580msgid "Best man"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Name of a country or state
2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2585msgid "Bhutan"
2586msgstr ""
2587
2588#. I18N: gedcom tag _BIBL
2589#: app/GedcomTag.php:1267
2590msgid "Bibliography"
2591msgstr ""
2592
2593#. I18N: Location of an LDS church temple
2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2595msgid "Billings, Montana, United States"
2596msgstr ""
2597
2598#. I18N: gedcom tag BLOB
2599#: app/GedcomTag.php:545
2600msgid "Binary data object"
2601msgstr ""
2602
2603#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2604msgid "Bing Maps™"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2609msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2610msgstr ""
2611
2612#. I18N: gedcom tag BIRT
2613#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2741msgctxt "Female pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2746msgctxt "Male pedigree"
2747msgid "Birth"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2751msgctxt "Pedigree"
2752msgid "Birth"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
2756msgid "Birth by country"
2757msgstr ""
2758
2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2761msgid "Birth date range end"
2762msgstr ""
2763
2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2766msgid "Birth date range start"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1326
2770msgid "Birth of a brother"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
2774msgid "Birth of a child"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1275
2778msgid "Birth of a daughter"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
2783msgid "Birth of a grandchild"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1286
2787msgid "Birth of a granddaughter"
2788msgstr ""
2789
2790#: app/GedcomTag.php:1297
2791msgctxt "daughter’s daughter"
2792msgid "Birth of a granddaughter"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1308
2796msgctxt "son’s daughter"
2797msgid "Birth of a granddaughter"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/GedcomTag.php:1282
2801msgid "Birth of a grandson"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/GedcomTag.php:1293
2805msgctxt "daughter’s son"
2806msgid "Birth of a grandson"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1304
2810msgctxt "son’s son"
2811msgid "Birth of a grandson"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/GedcomTag.php:1315
2815msgid "Birth of a half-brother"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/GedcomTag.php:1322
2819msgid "Birth of a half-sibling"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/GedcomTag.php:1319
2823msgid "Birth of a half-sister"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
2827msgid "Birth of a sibling"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/GedcomTag.php:1330
2831msgid "Birth of a sister"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/GedcomTag.php:1271
2835msgid "Birth of a son"
2836msgstr ""
2837
2838#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2839msgid "Birth places"
2840msgstr ""
2841
2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2843msgid "Birthplace contains"
2844msgstr ""
2845
2846#. I18N: Name of a module/report
2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2851msgid "Births"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2856msgid "Births by century"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: Location of an LDS church temple
2860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: gedcom tag BLES
2865#: app/GedcomTag.php:538
2866msgid "Blessing"
2867msgstr ""
2868
2869#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2870msgid "Block"
2871msgstr ""
2872
2873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122
2874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
2875#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2877msgid "Blocks"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: The name of a colour-scheme
2881#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2882msgid "Blue Lagoon"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: The name of a colour-scheme
2886#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2887msgid "Blue Marine"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Location of an LDS church temple
2891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2892msgid "Bogota, Colombia"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: Location of an LDS church temple
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2897msgid "Boise, Idaho, United States"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2902msgid "Bolivia"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Type of media object
2906#: app/GedcomTag.php:2357
2907msgid "Book"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2912msgid "Born in the covenant"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2917msgid "Bosnia and Herzegovina"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2922msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2926msgid "Both alive"
2927msgstr ""
2928
2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2930msgid "Both dead"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Name of a country or state
2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2935msgid "Botswana"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2940msgid "Bountiful, Utah, United States"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2945msgid "Bouvet Island"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Branches of a family tree
2949#. I18N: Name of a module/list
2950#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82
2951#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2952msgid "Branches"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: %s is a surname
2956#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2957#, php-format
2958msgid "Branches of the %s family"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Name of a country or state
2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2963msgid "Brazil"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2967msgid "Bridesmaid"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Location of an LDS church temple
2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2972msgid "Brigham City, Utah, United States"
2973msgstr ""
2974
2975#. I18N: Location of an LDS church temple
2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2977msgid "Brisbane, Australia"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: gedcom tag _BRTM
2981#: app/GedcomTag.php:1337
2982msgid "Brit milah"
2983msgstr ""
2984
2985#: app/GedcomTag.php:2094
2986msgid "Brit milah of a brother"
2987msgstr ""
2988
2989#: app/GedcomTag.php:2086
2990msgid "Brit milah of a grandson"
2991msgstr ""
2992
2993#: app/GedcomTag.php:2088
2994msgctxt "daughter’s son"
2995msgid "Brit milah of a grandson"
2996msgstr ""
2997
2998#: app/GedcomTag.php:2090
2999msgctxt "son’s son"
3000msgid "Brit milah of a grandson"
3001msgstr ""
3002
3003#: app/GedcomTag.php:2092
3004msgid "Brit milah of a half-brother"
3005msgstr ""
3006
3007#: app/GedcomTag.php:2083
3008msgid "Brit milah of a son"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: Name of a country or state
3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3013msgid "British Indian Ocean Territory"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: Name of a country or state
3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3018msgid "British Virgin Islands"
3019msgstr ""
3020
3021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3023msgid "Brother"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:137
3028msgctxt "GENITIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: a month in the French republican calendar
3033#: app/Date/FrenchDate.php:231
3034msgctxt "INSTRUMENTAL"
3035msgid "Brumaire"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: a month in the French republican calendar
3039#: app/Date/FrenchDate.php:184
3040msgctxt "LOCATIVE"
3041msgid "Brumaire"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: a month in the French republican calendar
3045#: app/Date/FrenchDate.php:89
3046msgctxt "NOMINATIVE"
3047msgid "Brumaire"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: Name of a country or state
3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3052msgid "Brunei Darussalam"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: Location of an LDS church temple
3056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3057msgid "Buenos Aires, Argentina"
3058msgstr ""
3059
3060#. I18N: Name of a country or state
3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3062msgid "Bulgaria"
3063msgstr ""
3064
3065#. I18N: gedcom tag BURI
3066#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148
3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3071msgid "Burial"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1443
3075msgid "Burial of a brother"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/GedcomTag.php:1351
3079msgid "Burial of a child"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1348
3083msgid "Burial of a daughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1432
3087msgid "Burial of a father"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3091msgid "Burial of a grandchild"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/GedcomTag.php:1359
3095msgid "Burial of a granddaughter"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/GedcomTag.php:1370
3099msgctxt "daughter’s daughter"
3100msgid "Burial of a granddaughter"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1381
3104msgctxt "son’s daughter"
3105msgid "Burial of a granddaughter"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1388
3109msgid "Burial of a grandfather"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/GedcomTag.php:1392
3113msgid "Burial of a grandmother"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/GedcomTag.php:1395
3117msgid "Burial of a grandparent"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/GedcomTag.php:1355
3121msgid "Burial of a grandson"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/GedcomTag.php:1366
3125msgctxt "daughter’s son"
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1377
3130msgctxt "son’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1421
3135msgid "Burial of a half-brother"
3136msgstr ""
3137
3138#: app/GedcomTag.php:1428
3139msgid "Burial of a half-sibling"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1425
3143msgid "Burial of a half-sister"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1454
3147msgid "Burial of a husband"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1410
3151msgid "Burial of a maternal grandfather"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1414
3155msgid "Burial of a maternal grandmother"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1417
3159msgid "Burial of a maternal grandparent"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1436
3163msgid "Burial of a mother"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1439
3167msgid "Burial of a parent"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1399
3171msgid "Burial of a paternal grandfather"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1403
3175msgid "Burial of a paternal grandmother"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1406
3179msgid "Burial of a paternal grandparent"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1450
3183msgid "Burial of a sibling"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/GedcomTag.php:1447
3187msgid "Burial of a sister"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/GedcomTag.php:1344
3191msgid "Burial of a son"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomTag.php:1461
3195msgid "Burial of a spouse"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomTag.php:1458
3199msgid "Burial of a wife"
3200msgstr ""
3201
3202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3203msgid "Burial place contains"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module/report
3207#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3210msgid "Burials"
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: Name of a country or state
3214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3215msgid "Burkina Faso"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: Name of a country or state
3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3220msgid "Burundi"
3221msgstr ""
3222
3223#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3224msgid "Buyer"
3225msgstr ""
3226
3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3228msgctxt "FEMALE"
3229msgid "Buyer"
3230msgstr ""
3231
3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3233msgctxt "MALE"
3234msgid "Buyer"
3235msgstr ""
3236
3237#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
3239msgid "By default, SMTP works on port 25."
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3243#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3244msgid "CKEditor™"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Name of a module.
3248#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3249msgid "CSS and JS"
3250msgstr ""
3251
3252#: resources/views/admin/trees.phtml:45
3253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3254msgid "Calculating…"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a module
3258#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3259#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3260msgid "Calendar"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: A configuration setting
3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3267msgid "Calendar conversion"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Location of an LDS church temple
3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3272msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: gedcom tag CALN
3276#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3277msgid "Call number"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3282msgid "Cambodia"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3287msgid "Cameroon"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Location of an LDS church temple
3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3292msgid "Campinas, Brazil"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3297msgid "Canada"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3302msgid "Cape Verde"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3307msgid "Caracas, Venezuela"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Type of media object
3311#: app/GedcomTag.php:2360
3312msgid "Card"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Location of an LDS church temple
3316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3317msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3318msgstr ""
3319
3320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3321msgid "Case insensitive"
3322msgstr ""
3323
3324#. I18N: gedcom tag CAST
3325#: app/GedcomTag.php:558
3326msgid "Caste"
3327msgstr ""
3328
3329#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69
3330msgid "Categories"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: gedcom tag CAUS
3334#: app/GedcomTag.php:561
3335msgid "Cause"
3336msgstr ""
3337
3338#: app/GedcomTag.php:656
3339msgid "Cause of death"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3343msgid "Caution!"
3344msgstr ""
3345
3346#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3347#: resources/views/admin/trees.phtml:327
3348msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: Name of a country or state
3352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3353msgid "Cayman Islands"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Location of an LDS church temple
3357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3358msgid "Cebu City, Philippines"
3359msgstr ""
3360
3361#. I18N: gedcom tag CEME
3362#: app/GedcomTag.php:564
3363msgid "Cemetery"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: gedcom tag CENS
3367#: app/GedcomTag.php:567
3368msgid "Census"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a module
3372#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3373msgid "Census assistant"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/GedcomTag.php:569
3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3378msgid "Census date"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/GedcomTag.php:571
3382msgid "Census place"
3383msgstr ""
3384
3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3386msgid "Census transcript"
3387msgstr ""
3388
3389#. I18N: Name of a country or state
3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3391msgid "Central African Republic"
3392msgstr ""
3393
3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135
3413msgid "Century"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: Type of media object
3417#: app/GedcomTag.php:2363
3418msgid "Certificate"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a country or state
3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3423msgid "Chad"
3424msgstr ""
3425
3426#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240
3427#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
3428msgid "Change family members"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
3432#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647
3433msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403
3437msgid "Change the “Home page” blocks"
3438msgstr ""
3439
3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577
3441msgid "Change the “My page” blocks"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3446#, php-format
3447msgid "Changed on %1$s"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3452#, php-format
3453msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: Name of a module/report
3457#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
3459#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3460#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3461#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3462msgid "Changes"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3466#, php-format
3467msgid "Changes in the last %s day"
3468msgid_plural "Changes in the last %s days"
3469msgstr[0] ""
3470msgstr[1] ""
3471
3472#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3473#: resources/views/admin/trees.phtml:191
3474msgid "Changes log"
3475msgstr ""
3476
3477#. I18N: gedcom tag CHAR
3478#: app/GedcomTag.php:586
3479msgid "Character set"
3480msgstr ""
3481
3482#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3483#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3484msgid "Chart"
3485msgstr ""
3486
3487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
3488msgid "Chart preferences"
3489msgstr ""
3490
3491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16
3493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3495msgid "Chart type"
3496msgstr ""
3497
3498#. I18N: Name of a module/block
3499#. I18N: Name of a module
3500#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136
3501#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3502#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416
3504#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3505#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406
3507msgid "Charts"
3508msgstr ""
3509
3510#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326
3511#: resources/views/admin/trees.phtml:161
3512msgid "Check for errors"
3513msgstr ""
3514
3515#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155
3516msgid "Check for pending changes…"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3520msgid "Checking server capacity"
3521msgstr ""
3522
3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3524msgid "Checking server configuration"
3525msgstr ""
3526
3527#. I18N: Location of an LDS church temple
3528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3529msgid "Chicago, Illinois, United States"
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: gedcom tag CHIL
3533#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3535#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3537msgid "Child"
3538msgstr ""
3539
3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3542msgid "Child of "
3543msgstr ""
3544
3545#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
3547#, php-format
3548msgid "Child of %s"
3549msgstr ""
3550
3551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3553#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
3555#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3558msgid "Children"
3559msgstr ""
3560
3561#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3562msgid "Children in family"
3563msgstr ""
3564
3565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3567msgid "Children of "
3568msgstr ""
3569
3570#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3571#: app/SurnameTradition.php:99
3572msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3573msgstr ""
3574
3575#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3576#: app/SurnameTradition.php:93
3577msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3581#: app/SurnameTradition.php:96
3582msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3586#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3587#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3588#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3589#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3590#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3591msgid "Children take their father’s surname."
3592msgstr ""
3593
3594#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3595#: app/SurnameTradition.php:90
3596msgid "Children take their mother’s surname."
3597msgstr ""
3598
3599#. I18N: Name of a country or state
3600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3601msgid "Chile"
3602msgstr ""
3603
3604#. I18N: Name of a country or state
3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3606msgid "China"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3610msgid "Choose a report to run"
3611msgstr ""
3612
3613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3616msgid "Choose relatives"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233
3620msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3621msgstr ""
3622
3623#. I18N: gedcom tag CHR
3624#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3628msgid "Christening"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1520
3632msgid "Christening of a brother"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1472
3636msgid "Christening of a child"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/GedcomTag.php:1469
3640msgid "Christening of a daughter"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3644msgid "Christening of a grandchild"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1480
3648msgid "Christening of a granddaughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1491
3652msgctxt "daughter’s daughter"
3653msgid "Christening of a granddaughter"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1502
3657msgctxt "son’s daughter"
3658msgid "Christening of a granddaughter"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1476
3662msgid "Christening of a grandson"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/GedcomTag.php:1487
3666msgctxt "daughter’s son"
3667msgid "Christening of a grandson"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomTag.php:1498
3671msgctxt "son’s son"
3672msgid "Christening of a grandson"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1509
3676msgid "Christening of a half-brother"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomTag.php:1516
3680msgid "Christening of a half-sibling"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/GedcomTag.php:1513
3684msgid "Christening of a half-sister"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/GedcomTag.php:1527
3688msgid "Christening of a sibling"
3689msgstr ""
3690
3691#: app/GedcomTag.php:1524
3692msgid "Christening of a sister"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/GedcomTag.php:1465
3696msgid "Christening of a son"
3697msgstr ""
3698
3699#. I18N: Name of a country or state
3700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3701msgid "Christmas Island"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3705msgid "Circumciser"
3706msgstr ""
3707
3708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3709msgid "Citation"
3710msgstr ""
3711
3712#. I18N: gedcom tag PAGE
3713#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3717msgid "Citation details"
3718msgstr ""
3719
3720#. I18N: gedcom tag CITN
3721#: app/GedcomTag.php:602
3722msgid "Citizenship"
3723msgstr ""
3724
3725#. I18N: gedcom tag CITY
3726#: app/GedcomTag.php:605
3727msgid "City"
3728msgstr ""
3729
3730#. I18N: Location of an LDS church temple
3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3732msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3736msgid "Civil marriage"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3740msgid "Civil registrar"
3741msgstr ""
3742
3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3744msgctxt "FEMALE"
3745msgid "Civil registrar"
3746msgstr ""
3747
3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3749msgctxt "MALE"
3750msgid "Civil registrar"
3751msgstr ""
3752
3753#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96
3754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103
3755msgid "Clean up data folder"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3760msgid "Cleared but not yet completed"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Name of a module
3764#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111
3765msgid "Clippings cart"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Type of media object
3769#: app/GedcomTag.php:2366
3770msgid "Coat of arms"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Location of an LDS church temple
3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3775msgid "Cochabamba, Bolivia"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Name of a country or state
3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3780msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: The name of a colour-scheme
3784#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3785msgid "Coffee and Cream"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: The name of a colour-scheme
3789#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3790msgid "Cold Day"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Name of a country or state
3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3795msgid "Colombia"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3800msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3805msgid "Columbia River, Washington, United States"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Location of an LDS church temple
3809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3810msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: Location of an LDS church temple
3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3815msgid "Columbus, Ohio, United States"
3816msgstr ""
3817
3818#. I18N: gedcom tag COMM
3819#: app/GedcomTag.php:608
3820msgid "Comment"
3821msgstr ""
3822
3823#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3824#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3825#: resources/views/register-page.phtml:83
3826msgid "Comments"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: gedcom tag _COML
3830#: app/GedcomTag.php:1531
3831msgid "Common law marriage"
3832msgstr ""
3833
3834#. I18N: Description of the “Messages” module
3835#: app/Module/UserMessagesModule.php:80
3836msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: Name of a country or state
3840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3841msgid "Comoros"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: Name of a module/chart
3845#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78
3846msgid "Compact tree"
3847msgstr ""
3848
3849#. I18N: %s is an individual’s name
3850#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124
3851#, php-format
3852msgid "Compact tree of %s"
3853msgstr ""
3854
3855#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3856msgid "Comparison"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3860#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3861msgid "Completed before 1970; date not available"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3865#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3866msgid "Completed; date unknown"
3867msgstr ""
3868
3869#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43
3870msgid "Compress the GEDCOM file"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: gedcom tag CONC
3874#: app/GedcomTag.php:611
3875msgid "Concatenation"
3876msgstr ""
3877
3878#. I18N: gedcom tag CONF
3879#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3880msgid "Confirmation"
3881msgstr ""
3882
3883#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3884msgid "Connection to database server"
3885msgstr ""
3886
3887#. I18N: Name of a module
3888#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3890msgid "Contact information"
3891msgstr ""
3892
3893#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
3894msgid "Contact method"
3895msgstr ""
3896
3897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
3898msgid "Contains"
3899msgstr ""
3900
3901#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3902#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3904msgid "Content"
3905msgstr ""
3906
3907#. I18N: gedcom tag CONT
3908#: app/GedcomTag.php:614
3909msgid "Continued"
3910msgstr ""
3911
3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3914#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258
3916#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3917#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8
3918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3919#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3920#: resources/views/admin/components.phtml:13
3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3925#: resources/views/admin/media.phtml:9
3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9
3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27
3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8
3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8
3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18
3945#: resources/views/admin/trees.phtml:16
3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9
3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3951#: resources/views/admin/users.phtml:9
3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3961msgid "Control panel"
3962msgstr "Pangbebenah"
3963
3964#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70
3965#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49
3966msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Name of a country or state
3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3971msgid "Cook Islands"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: Name of a module
3975#: app/Module/CookieWarningModule.php:56
3976msgid "Cookie warning"
3977msgstr ""
3978
3979#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3980#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3981msgid "Cookies"
3982msgstr ""
3983
3984#. I18N: Location of an LDS church temple
3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3986msgid "Copenhagen, Denmark"
3987msgstr ""
3988
3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3991msgid "Copy"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3995#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3996#, php-format
3997msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3998msgstr ""
3999
4000#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159
4001msgid "Copy files…"
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: gedcom tag COPR
4005#: app/GedcomTag.php:627
4006msgid "Copyright"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Location of an LDS church temple
4010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4011msgid "Cordoba, Argentina"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: gedcom tag CORP
4015#: app/GedcomTag.php:630
4016msgid "Corporation"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4020msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Name of a country or state
4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4025msgid "Costa Rica"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Name of a country or state
4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4030msgid "Cote d’Ivoire"
4031msgstr ""
4032
4033#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4034msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4038#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
4039msgid "Count the visits to each page"
4040msgstr ""
4041
4042#. I18N: gedcom tag CTRY
4043#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126
4044msgid "Country"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367
4048msgid "Create"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461
4052msgid "Create a family"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
4057msgid "Create a family tree"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481
4061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4062#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6
4063msgid "Create a media object"
4064msgstr "Damel media"
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520
4067#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6
4068msgid "Create a repository"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4072#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6
4073msgid "Create a shared note"
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4077msgid "Create a shared note using the census assistant"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537
4081#: resources/views/modals/create-source.phtml:6
4082msgid "Create a source"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545
4086#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6
4087msgid "Create a submitter"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154
4091msgid "Create a temporary folder…"
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4095msgid "Create a unique filename"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349
4099msgid "Create an individual"
4100msgstr ""
4101
4102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4103msgid "Create your own chart"
4104msgstr ""
4105
4106#: resources/views/admin/trees.phtml:317
4107msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4108msgstr ""
4109
4110#. I18N: gedcom tag CREM
4111#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4117msgid "Cremation"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1634
4121msgid "Cremation of a brother"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1542
4125msgid "Cremation of a child"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1539
4129msgid "Cremation of a daughter"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1623
4133msgid "Cremation of a father"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4137msgid "Cremation of a grand-parent"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4141msgid "Cremation of a grandchild"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1550
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1561
4149msgctxt "daughter’s daughter"
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1572
4154msgctxt "son’s daughter"
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1579
4159msgid "Cremation of a grandfather"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1583
4163msgid "Cremation of a grandmother"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1546
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1557
4171msgctxt "daughter’s son"
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1568
4176msgctxt "son’s son"
4177msgid "Cremation of a grandson"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1612
4181msgid "Cremation of a half-brother"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1619
4185msgid "Cremation of a half-sibling"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1616
4189msgid "Cremation of a half-sister"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1645
4193msgid "Cremation of a husband"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1601
4197msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1605
4201msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1627
4205msgid "Cremation of a mother"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1630
4209msgid "Cremation of a parent"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1590
4213msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1594
4217msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1641
4221msgid "Cremation of a sibling"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1638
4225msgid "Cremation of a sister"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1535
4229msgid "Cremation of a son"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1652
4233msgid "Cremation of a spouse"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/GedcomTag.php:1649
4237msgid "Cremation of a wife"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4242msgid "Croatia"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Name of a country or state
4246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4247msgid "Cuba"
4248msgstr ""
4249
4250#. I18N: Location of an LDS church temple
4251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4252msgid "Curitiba, Brazil"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4256msgid "Custom"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4261msgid "Custom event"
4262msgstr ""
4263
4264#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4265msgid "Custom fact"
4266msgstr ""
4267
4268#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4269msgid "Custom module"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: A configuration setting
4273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4274msgid "Custom welcome text"
4275msgstr ""
4276
4277#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238
4278msgid "Customize this page"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4283msgid "Cyprus"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: Name of a country or state
4287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4288msgid "Czech Republic"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4292#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182
4293msgid "DKIM digital signature"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4297#: app/GedcomTag.php:1787
4298msgid "DNA markers"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4302#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4303#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4304msgid "Daitch-Mokotoff"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: Location of an LDS church temple
4308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4309msgid "Dallas, Texas, United States"
4310msgstr ""
4311
4312#. I18N: gedcom tag DATA
4313#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4314msgid "Data"
4315msgstr ""
4316
4317#. I18N: A configuration setting
4318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4319msgid "Data folder"
4320msgstr ""
4321
4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4326msgid "Database connection"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4333msgid "Database name"
4334msgstr ""
4335
4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4339msgid "Database password"
4340msgstr ""
4341
4342#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4343msgid "Database type"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4349msgid "Database user account"
4350msgstr ""
4351
4352#. I18N: gedcom tag DATE
4353#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4354#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4355#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4356#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4357#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4361#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4362#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4365#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4367msgid "Date"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4371msgid "Date differences"
4372msgstr ""
4373
4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4375#: app/GedcomTag.php:504
4376msgid "Date of LDS baptism"
4377msgstr ""
4378
4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4380#: app/GedcomTag.php:1011
4381msgid "Date of LDS child sealing"
4382msgstr ""
4383
4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4385#: app/GedcomTag.php:703
4386msgid "Date of LDS endowment"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4390#: app/GedcomTag.php:754
4391msgid "Date of LDS spouse sealing"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/GedcomTag.php:469
4395msgid "Date of adoption"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4399msgid "Date of baptism"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4403msgid "Date of bar mitzvah"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4407msgid "Date of bat mitzvah"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4413#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4414msgid "Date of birth"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:540
4418msgid "Date of blessing"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/GedcomTag.php:1339
4422msgid "Date of brit milah"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4426msgid "Date of burial"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4430msgid "Date of christening"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4434msgid "Date of confirmation"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:635
4438msgid "Date of cremation"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4444msgid "Date of death"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:745
4448msgid "Date of divorce"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:695
4452msgid "Date of emigration"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4456msgid "Date of engagement"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4460msgid "Date of entry in original source"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:718
4464msgid "Date of event"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4468msgid "Date of first communion"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:799
4472msgid "Date of immigration"
4473msgstr ""
4474
4475#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4476#: app/GedcomTag.php:580
4477msgid "Date of last change"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4481#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4483msgid "Date of marriage"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4487msgid "Date of marriage banns"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:876
4491msgid "Date of naturalization"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/GedcomTag.php:914
4495msgid "Date of ordination"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:969
4499msgid "Date of residence"
4500msgstr ""
4501
4502#: resources/views/help/date.phtml:87
4503msgid "Date period"
4504msgstr ""
4505
4506#: resources/views/help/date.phtml:80
4507msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4508msgstr ""
4509
4510#: resources/views/help/date.phtml:49
4511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
4512msgid "Date range"
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/help/date.phtml:42
4516msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/admin/users.phtml:25
4520msgid "Date registered"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Module/UserMessagesModule.php:172
4524msgid "Date sent"
4525msgstr ""
4526
4527#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4529#, php-format
4530msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4531msgstr ""
4532
4533#: resources/views/help/date.phtml:4
4534msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4538#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4539#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4541msgid "Daughter"
4542msgstr ""
4543
4544#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4545#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
4546#, php-format
4547msgid "Daughter of %s"
4548msgstr ""
4549
4550#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23
4551msgid "Day"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
4555msgid "Day not set"
4556msgstr ""
4557
4558#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4561msgid "Day:"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4566msgid "Dead"
4567msgstr ""
4568
4569#. I18N: gedcom tag DEAT
4570#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145
4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
4574#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4695msgid "Death"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
4699msgid "Death by country"
4700msgstr ""
4701
4702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4703#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4704msgid "Death date range end"
4705msgstr ""
4706
4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4709msgid "Death date range start"
4710msgstr ""
4711
4712#: app/GedcomTag.php:1759
4713msgid "Death of a brother"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4717msgid "Death of a child"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1664
4721msgid "Death of a daughter"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1748
4725msgid "Death of a father"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
4730msgid "Death of a grand-parent"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4735msgid "Death of a grandchild"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1675
4739msgid "Death of a granddaughter"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1686
4743msgctxt "daughter’s daughter"
4744msgid "Death of a granddaughter"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1697
4748msgctxt "son’s daughter"
4749msgid "Death of a granddaughter"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1704
4753msgid "Death of a grandfather"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1708
4757msgid "Death of a grandmother"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1671
4761msgid "Death of a grandson"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1682
4765msgctxt "daughter’s son"
4766msgid "Death of a grandson"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1693
4770msgctxt "son’s son"
4771msgid "Death of a grandson"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1737
4775msgid "Death of a half-brother"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1744
4779msgid "Death of a half-sibling"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1741
4783msgid "Death of a half-sister"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1770
4787msgid "Death of a husband"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1726
4791msgid "Death of a maternal grandfather"
4792msgstr ""
4793
4794#: app/GedcomTag.php:1730
4795msgid "Death of a maternal grandmother"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1752
4799msgid "Death of a mother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
4803msgid "Death of a parent"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/GedcomTag.php:1715
4807msgid "Death of a paternal grandfather"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1719
4811msgid "Death of a paternal grandmother"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4815msgid "Death of a sibling"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/GedcomTag.php:1763
4819msgid "Death of a sister"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/GedcomTag.php:1660
4823msgid "Death of a son"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
4827msgid "Death of a spouse"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/GedcomTag.php:1774
4831msgid "Death of a wife"
4832msgstr ""
4833
4834#. I18N: gedcom tag _DETS
4835#: app/GedcomTag.php:1784
4836msgid "Death of one spouse"
4837msgstr ""
4838
4839#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4840msgid "Death place contains"
4841msgstr ""
4842
4843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4844msgid "Death places"
4845msgstr ""
4846
4847#. I18N: Name of a module/report
4848#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4851#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4852msgid "Deaths"
4853msgstr ""
4854
4855#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4857msgid "Deaths by century"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4861msgctxt "Abbreviation for December"
4862msgid "Dec"
4863msgstr ""
4864
4865#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4866#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480
4868#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497
4869msgid "Decade of birth"
4870msgstr ""
4871
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523
4874msgid "Decade of death"
4875msgstr ""
4876
4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4879msgid "Decade of marriage"
4880msgstr ""
4881
4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4883msgctxt "GENITIVE"
4884msgid "December"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4888msgctxt "INSTRUMENTAL"
4889msgid "December"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4893msgctxt "LOCATIVE"
4894msgid "December"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4899#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4900msgctxt "NOMINATIVE"
4901msgid "December"
4902msgstr ""
4903
4904#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4905#: app/Date/FrenchDate.php:305
4906msgid "Decidi"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4910msgid "Default chart"
4911msgstr ""
4912
4913#: resources/views/admin/trees.phtml:103
4914msgid "Default family tree"
4915msgstr ""
4916
4917#. I18N: A configuration setting
4918#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4920#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
4921msgid "Default individual"
4922msgstr ""
4923
4924#. I18N: A configuration setting
4925#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231
4927msgid "Default theme"
4928msgstr ""
4929
4930#. I18N: gedcom tag _DEG
4931#: app/GedcomTag.php:1781
4932msgid "Degree"
4933msgstr ""
4934
4935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4937#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4938#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4939#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4948#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4950#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4951msgctxt "font name"
4952msgid "DejaVu"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374
4956#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
4957#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210
4958#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4959#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4960#: resources/views/admin/trees.phtml:93
4961#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4962#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4964#: resources/views/family-page-menu.phtml:47
4965#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
4966#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90
4967#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97
4968#: resources/views/media-page.phtml:100
4969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4970#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4971#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4973#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4974#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
4975#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
4976#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
4977msgid "Delete"
4978msgstr ""
4979
4980#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4981msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4982msgstr ""
4983
4984#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132
4985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
4986msgid "Delete inactive users"
4987msgstr ""
4988
4989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160
4990msgid "Delete old files…"
4991msgstr ""
4992
4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:213
4994msgid "Delete selected messages"
4995msgstr ""
4996
4997#: resources/views/admin/modules.phtml:35
4998msgid "Delete the preferences for this module."
4999msgstr ""
5000
5001#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300
5002msgid "Delete this name"
5003msgstr ""
5004
5005#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
5006msgid "Delete your account"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
5010msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5011msgstr ""
5012
5013#. I18N: Name of a country or state
5014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5015msgid "Democratic Republic of the Congo"
5016msgstr ""
5017
5018#. I18N: Name of a country or state
5019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5020msgid "Denmark"
5021msgstr ""
5022
5023#. I18N: Location of an LDS church temple
5024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5025msgid "Denver, Colorado, United States"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5029msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5030msgstr ""
5031
5032#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5033msgid "Descendant generations"
5034msgstr ""
5035
5036#. I18N: gedcom tag DESC
5037#. I18N: Name of a module/chart
5038#. I18N: Name of a module/sidebar
5039#. I18N: Name of a module/report
5040#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241
5041#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101
5042#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5048msgid "Descendants"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DESI
5052#: app/GedcomTag.php:666
5053msgid "Descendants interest"
5054msgstr ""
5055
5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5057msgid "Descendants of "
5058msgstr ""
5059
5060#. I18N: %s is an individual’s name
5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147
5062#, php-format
5063msgid "Descendants of %s"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: gedcom tag DSCR
5067#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5069msgid "Description"
5070msgstr ""
5071
5072#. I18N: A configuration setting
5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5074msgid "Description META tag"
5075msgstr ""
5076
5077#. I18N: gedcom tag DEST
5078#: app/GedcomTag.php:669
5079msgid "Destination"
5080msgstr ""
5081
5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33
5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126
5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5086#: resources/views/media-page.phtml:51
5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
5088#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5089#: resources/views/source-page.phtml:35
5090msgid "Details"
5091msgstr ""
5092
5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: Location of an LDS church temple
5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5099msgid "Detroit, Michigan, United States"
5100msgstr ""
5101
5102#: app/Date/JalaliDate.php:268
5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5104msgid "Dey"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5108#: app/Date/JalaliDate.php:143
5109msgctxt "GENITIVE"
5110msgid "Dey"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5114#: app/Date/JalaliDate.php:233
5115msgctxt "INSTRUMENTAL"
5116msgid "Dey"
5117msgstr ""
5118
5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5120#: app/Date/JalaliDate.php:188
5121msgctxt "LOCATIVE"
5122msgid "Dey"
5123msgstr ""
5124
5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5126#: app/Date/JalaliDate.php:98
5127msgctxt "NOMINATIVE"
5128msgid "Dey"
5129msgstr ""
5130
5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5132#: app/Date/HijriDate.php:150
5133msgctxt "GENITIVE"
5134msgid "Dhu al-Hijjah"
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5138#: app/Date/HijriDate.php:240
5139msgctxt "INSTRUMENTAL"
5140msgid "Dhu al-Hijjah"
5141msgstr ""
5142
5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5144#: app/Date/HijriDate.php:195
5145msgctxt "LOCATIVE"
5146msgid "Dhu al-Hijjah"
5147msgstr ""
5148
5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5150#: app/Date/HijriDate.php:105
5151msgctxt "NOMINATIVE"
5152msgid "Dhu al-Hijjah"
5153msgstr ""
5154
5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5156#: app/Date/HijriDate.php:148
5157msgctxt "GENITIVE"
5158msgid "Dhu al-Qi’dah"
5159msgstr ""
5160
5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5162#: app/Date/HijriDate.php:238
5163msgctxt "INSTRUMENTAL"
5164msgid "Dhu al-Qi’dah"
5165msgstr ""
5166
5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5168#: app/Date/HijriDate.php:193
5169msgctxt "LOCATIVE"
5170msgid "Dhu al-Qi’dah"
5171msgstr ""
5172
5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5174#: app/Date/HijriDate.php:103
5175msgctxt "NOMINATIVE"
5176msgid "Dhu al-Qi’dah"
5177msgstr ""
5178
5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5181msgid "Died as a child: exempt"
5182msgstr ""
5183
5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5186msgid "Died as an infant: exempt"
5187msgstr ""
5188
5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5190msgid "Differences"
5191msgstr ""
5192
5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5196msgstr ""
5197
5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5201msgid "Direct line ancestors"
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5207msgid "Direct line ancestors and their families"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: %s is a number of records per page
5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5212#, php-format
5213msgid "Display %s"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: Description of the “Favorites” module
5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63
5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: Description of the “Favorites” module
5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64
5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: gedcom tag DIV
5227#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142
5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5229msgid "Divorce"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: gedcom tag DIVF
5233#: app/GedcomTag.php:675
5234msgid "Divorce filed"
5235msgstr ""
5236
5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5239msgid "Divorces by century"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Name of a country or state
5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5244msgid "Djibouti"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5254msgid "Do not seal: unauthorized"
5255msgstr ""
5256
5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5258msgid "Do not use maps"
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: Type of media object
5262#: app/GedcomTag.php:2369
5263msgid "Document"
5264msgstr ""
5265
5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187
5267msgid "Domain name"
5268msgstr ""
5269
5270#. I18N: Name of a country or state
5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5272msgid "Dominica"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Name of a country or state
5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5277msgid "Dominican Republic"
5278msgstr ""
5279
5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368
5281msgid "Down"
5282msgstr ""
5283
5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327
5286msgid "Download"
5287msgstr ""
5288
5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157
5290#, php-format
5291msgid "Download %s…"
5292msgstr ""
5293
5294#: resources/views/media-page.phtml:132
5295msgid "Download file"
5296msgstr ""
5297
5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5299msgid "Drag the blocks to change their position."
5300msgstr ""
5301
5302#. I18N: Location of an LDS church temple
5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5304msgid "Draper, Utah, United States"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: The second day in the French republican calendar
5308#: app/Date/FrenchDate.php:289
5309msgid "Duodi"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356
5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471
5314#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91
5315#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5317msgstr ""
5318
5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351
5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477
5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82
5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5324msgstr ""
5325
5326#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5328msgstr ""
5329
5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5332msgstr ""
5333
5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5338msgid "Earliest birth"
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5345msgid "Earliest death"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5349msgid "Earliest divorce"
5350msgstr ""
5351
5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5353msgid "Earliest marriage"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: Name of a country or state
5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5358msgid "Ecuador"
5359msgstr ""
5360
5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780
5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5364#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
5365#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5366#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5368#: resources/views/admin/users.phtml:18
5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5371#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92
5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5373#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5376#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5377#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5378msgid "Edit"
5379msgstr ""
5380
5381#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175
5382#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5383msgid "Edit a media file"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Options for editing
5387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5388msgid "Edit preferences"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5392msgid "Edit the FAQ"
5393msgstr ""
5394
5395#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349
5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40
5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
5398msgid "Edit the gender"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589
5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418
5403#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301
5404msgid "Edit the name"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203
5408#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260
5409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122
5410#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5411#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
5412#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96
5414#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5415#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5416#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5417#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5418msgid "Edit the raw GEDCOM"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68
5422msgid "Edit the shared note"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Module/StoriesModule.php:309
5426#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5427msgid "Edit the story"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329
5431msgid "Edit the user"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Services/TreeService.php:207
5435msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5436msgstr ""
5437
5438#. I18N: A restriction on editing data
5439#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5440msgid "Editing restriction"
5441msgstr ""
5442
5443#. I18N: Listbox entry; name of a role
5444#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500
5445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
5446msgid "Editor"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Location of an LDS church temple
5450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5451msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: gedcom tag EDUC
5455#: app/GedcomTag.php:681
5456msgid "Education"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Name of a country or state
5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5461msgid "Egypt"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Name of a country or state
5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5466msgid "El Salvador"
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: Type of media object
5470#: app/GedcomTag.php:2372
5471msgid "Electronic"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: a month in the Jewish calendar
5475#: app/Date/JewishDate.php:219
5476msgctxt "GENITIVE"
5477msgid "Elul"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: a month in the Jewish calendar
5481#: app/Date/JewishDate.php:325
5482msgctxt "INSTRUMENTAL"
5483msgid "Elul"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: a month in the Jewish calendar
5487#: app/Date/JewishDate.php:272
5488msgctxt "LOCATIVE"
5489msgid "Elul"
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: a month in the Jewish calendar
5493#: app/Date/JewishDate.php:166
5494msgctxt "NOMINATIVE"
5495msgid "Elul"
5496msgstr ""
5497
5498#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5499msgid "Email"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: gedcom tag EMAIL
5503#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5504#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5505#: app/Module/UserMessagesModule.php:173
5506#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5508#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30
5509#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
5510#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5511#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5512#: resources/views/register-page.phtml:46
5513#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5514msgid "Email address"
5515msgstr ""
5516
5517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5518msgid "Email verified"
5519msgstr ""
5520
5521#. I18N: gedcom tag EMIG
5522#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151
5523msgid "Emigration"
5524msgstr ""
5525
5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5527msgid "Employee"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5531msgctxt "FEMALE"
5532msgid "Employee"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5536msgctxt "MALE"
5537msgid "Employee"
5538msgstr ""
5539
5540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5541#: app/GedcomTag.php:979
5542msgid "Employer"
5543msgstr ""
5544
5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5546msgctxt "FEMALE"
5547msgid "Employer"
5548msgstr ""
5549
5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5551msgctxt "MALE"
5552msgid "Employer"
5553msgstr ""
5554
5555#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171
5556msgid "Empty the clippings cart"
5557msgstr ""
5558
5559#: resources/views/admin/components.phtml:25
5560#: resources/views/admin/components.phtml:64
5561#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5562msgid "Enabled"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5567msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5568msgstr ""
5569
5570#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5571msgid "End year"
5572msgstr ""
5573
5574#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5575msgid "Ending range of change dates"
5576msgstr ""
5577
5578#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5580msgid "Endowment House"
5581msgstr ""
5582
5583#. I18N: gedcom tag ENGA
5584#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5585msgid "Engagement"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: Name of a country or state
5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5590msgid "England"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5594msgid "Enter an optional note about this favorite"
5595msgstr ""
5596
5597#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5598msgid "Entire record"
5599msgstr ""
5600
5601#. I18N: Name of a country or state
5602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5603msgid "Equatorial Guinea"
5604msgstr ""
5605
5606#. I18N: Name of a country or state
5607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5608msgid "Eritrea"
5609msgstr ""
5610
5611#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5612#, php-format
5613msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5614msgstr ""
5615
5616#: app/Date/JalaliDate.php:270
5617msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5618msgid "Esf"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5622#: app/Date/JalaliDate.php:147
5623msgctxt "GENITIVE"
5624msgid "Esfand"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5628#: app/Date/JalaliDate.php:237
5629msgctxt "INSTRUMENTAL"
5630msgid "Esfand"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5634#: app/Date/JalaliDate.php:192
5635msgctxt "LOCATIVE"
5636msgid "Esfand"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5640#: app/Date/JalaliDate.php:102
5641msgctxt "NOMINATIVE"
5642msgid "Esfand"
5643msgstr ""
5644
5645#. I18N: A configuration setting
5646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381
5647msgid "Estimated dates for birth and death"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: Name of a country or state
5651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5652msgid "Estonia"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: Name of a country or state
5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5657msgid "Ethiopia"
5658msgstr ""
5659
5660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
5661msgid "Europe"
5662msgstr ""
5663
5664#. I18N: gedcom tag EVEN
5665#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5666#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5669msgid "Event"
5670msgstr ""
5671
5672#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5673#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5674#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5675#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5676#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5677msgid "Events"
5678msgstr ""
5679
5680#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5681msgid "Events in countries"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5685msgid "Events of close relatives"
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
5689msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5690msgstr ""
5691
5692#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5693msgid "Exact"
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208
5697msgid "Exact date"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5701msgid "Exact text"
5702msgstr ""
5703
5704#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
5705#, php-format
5706msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5707msgstr ""
5708
5709#: resources/views/admin/media.phtml:63
5710msgid "Exclude subfolders"
5711msgstr ""
5712
5713#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5714#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5715msgid "Excluded from this submission"
5716msgstr ""
5717
5718#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5719#: resources/views/register-page.phtml:87
5720msgid "Explain why you are requesting an account."
5721msgstr ""
5722
5723#: resources/views/admin/trees.phtml:277
5724msgid "Export"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428
5728msgid "Export a GEDCOM file"
5729msgstr ""
5730
5731#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149
5732msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
5736msgid "Export preferences"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5741msgid "Extend privacy to dead individuals"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: “External files” are stored on other computers
5745#: resources/views/admin/media.phtml:32
5746msgid "External files"
5747msgstr ""
5748
5749#: resources/views/admin/media.phtml:67
5750msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: Name of a module/sidebar
5754#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5755msgid "Extra information"
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: gedcom tag _EYEC
5759#: app/GedcomTag.php:1793
5760msgid "Eye color"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: Name of a theme.
5764#: app/Module/FabTheme.php:39
5765msgid "F.A.B."
5766msgstr ""
5767
5768#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5770msgid "FAQ"
5771msgstr ""
5772
5773#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5775msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: gedcom tag FACT
5779#: app/GedcomTag.php:725
5780msgid "Fact"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/GedcomTag.php:1795
5784msgid "Fact 1"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1813
5788msgid "Fact 10"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1815
5792msgid "Fact 11"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1817
5796msgid "Fact 12"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1819
5800msgid "Fact 13"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1797
5804msgid "Fact 2"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1799
5808msgid "Fact 3"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1801
5812msgid "Fact 4"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1803
5816msgid "Fact 5"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1805
5820msgid "Fact 6"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1807
5824msgid "Fact 7"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1809
5828msgid "Fact 8"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1811
5832msgid "Fact 9"
5833msgstr ""
5834
5835#. I18N: A configuration setting
5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537
5837msgid "Fact icons"
5838msgstr ""
5839
5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5841#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5842msgid "Fact or event"
5843msgstr ""
5844
5845#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5847#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5848#: resources/views/family-page.phtml:50
5849#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5852msgid "Facts and events"
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
5856msgid "Facts for family records"
5857msgstr ""
5858
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
5860msgid "Facts for individual records"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
5864msgid "Facts for new families"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
5868msgid "Facts for new individuals"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
5872msgid "Facts for repository records"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
5876msgid "Facts for source records"
5877msgstr ""
5878
5879#. I18N: Name of a country or state
5880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5881msgid "Falkland Islands"
5882msgstr ""
5883
5884#. I18N: Name of a module/list
5885#. I18N: Name of a module
5886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048
5887#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335
5888#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
5889#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265
5890#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48
5891#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5897#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
5898#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5899#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5900#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5901#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5902#: resources/views/media-page.phtml:62
5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5905#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5906#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5907#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5909#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46
5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5912msgid "Families"
5913msgstr "Kulawargi"
5914
5915#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5916#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5917msgid "Families with sources"
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: gedcom tag FAM
5921#. I18N: Name of a module/report
5922#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5924#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5925#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5926#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5927#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5928#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5929#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5930#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5936msgid "Family"
5937msgstr ""
5938
5939#. I18N: gedcom tag FAMC
5940#: app/GedcomTag.php:733
5941msgid "Family as a child"
5942msgstr ""
5943
5944#. I18N: gedcom tag FAMS
5945#: app/GedcomTag.php:739
5946msgid "Family as a spouse"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: Name of a module/chart
5950#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85
5951msgid "Family book"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: %s is an individual’s name
5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131
5956#, php-format
5957msgid "Family book of %s"
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: gedcom tag FAMF
5961#: app/GedcomTag.php:736
5962msgid "Family file"
5963msgstr ""
5964
5965#. I18N: Name of a module/sidebar
5966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5967msgid "Family navigator"
5968msgstr ""
5969
5970#. I18N: Description of the “News” module
5971#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5972msgid "Family news and site announcements."
5973msgstr ""
5974
5975#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5976#, php-format
5977msgid "Family of %s"
5978msgstr ""
5979
5980#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5981#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
5983#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5986#: resources/views/admin/trees.phtml:57
5987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
5988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5991#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5992#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5993msgid "Family tree"
5994msgstr "Silsilah"
5995
5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327
5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
5998msgid "Family tree clippings cart"
5999msgstr ""
6000
6001#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6003msgid "Family tree title"
6004msgstr ""
6005
6006#. I18N: Name of a module
6007#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122
6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
6010#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6011#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6012msgid "Family trees"
6013msgstr "Silsilah Kulawarga"
6014
6015#. I18N: %s is the spouse name
6016#: app/Individual.php:1069
6017#, php-format
6018msgid "Family with %s"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6022msgid "Family with adoptive parents"
6023msgstr ""
6024
6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6026msgid "Family with foster parents"
6027msgstr ""
6028
6029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6031msgid "Family with husband"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6035#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6036#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6037msgid "Family with parents"
6038msgstr ""
6039
6040#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6042msgid "Family with rada parents"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6047msgid "Family with sealing parents"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34
6051msgid "Family with spouse"
6052msgstr ""
6053
6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6057msgid "Family with the most children"
6058msgstr ""
6059
6060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6062msgid "Family with wife"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: Name of a module/chart
6066#: app/Module/FanChartModule.php:110
6067msgid "Fan chart"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6071#: app/Module/FanChartModule.php:156
6072#, php-format
6073msgid "Fan chart of %s"
6074msgstr ""
6075
6076#: app/Date/JalaliDate.php:259
6077msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6078msgid "Far"
6079msgstr ""
6080
6081#. I18N: Name of a country or state
6082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6083msgid "Faroe Islands"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6087#: app/Date/JalaliDate.php:125
6088msgctxt "GENITIVE"
6089msgid "Farvardin"
6090msgstr ""
6091
6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6093#: app/Date/JalaliDate.php:215
6094msgctxt "INSTRUMENTAL"
6095msgid "Farvardin"
6096msgstr ""
6097
6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6099#: app/Date/JalaliDate.php:170
6100msgctxt "LOCATIVE"
6101msgid "Farvardin"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6105#: app/Date/JalaliDate.php:80
6106msgctxt "NOMINATIVE"
6107msgid "Farvardin"
6108msgstr ""
6109
6110#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6117msgid "Father"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6121#: app/Individual.php:1104
6122#, php-format
6123msgid "Father: %s"
6124msgstr ""
6125
6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6127msgid "Father’s age"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6131#: app/Individual.php:1030
6132#, php-format
6133msgid "Father’s family with %s"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: A step-family.
6137#: app/Individual.php:1034
6138msgid "Father’s family with an unknown individual"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: Name of a module
6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52
6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53
6144msgid "Favorites"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: gedcom tag FAX
6148#: app/GedcomTag.php:760
6149msgid "Fax"
6150msgstr ""
6151
6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6153msgctxt "Abbreviation for February"
6154msgid "Feb"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6158msgctxt "GENITIVE"
6159msgid "February"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6168msgctxt "LOCATIVE"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "February"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
6180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6182msgid "Female"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6188#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6202msgid "Females"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: Name of a country or state
6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6207msgid "Fiji"
6208msgstr ""
6209
6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486
6211msgid "File size"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Functions/Functions.php:46
6215msgid "File successfully uploaded"
6216msgstr ""
6217
6218#. I18N: gedcom tag FILE
6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477
6220msgid "Filename"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6225msgid "Filename on server"
6226msgstr "Nami file dina server"
6227
6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568
6229#, php-format
6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6231msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6232
6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574
6234#, php-format
6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6236msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6237
6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6240msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6241
6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6243#, php-format
6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6248msgid "Filter"
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6252msgid "Find a source"
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6259msgid "Find a special character"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699
6263msgid "Find all possible relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
6267msgid "Find any relationship"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:131
6272msgid "Find duplicates"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701
6276msgid "Find other relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6281msgid "Find relationships via ancestors"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6286msgid "Find the closest relationships"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826
6290#: resources/views/admin/trees.phtml:171
6291msgid "Find unrelated individuals"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: Name of a country or state
6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6296msgid "Finland"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: gedcom tag FCOM
6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6301msgid "First communion"
6302msgstr ""
6303
6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6305msgid "First event"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34
6309msgid "First record"
6310msgstr ""
6311
6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6313msgid "Fix name slashes and spaces"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6317#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6318msgid "Flag"
6319msgstr ""
6320
6321#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6322#, php-format
6323msgid "Flag of %s"
6324msgstr ""
6325
6326#. I18N: Name of a country or state
6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6328msgid "Flanders"
6329msgstr ""
6330
6331#. I18N: a month in the French republican calendar
6332#: app/Date/FrenchDate.php:149
6333msgctxt "GENITIVE"
6334msgid "Floreal"
6335msgstr ""
6336
6337#. I18N: a month in the French republican calendar
6338#: app/Date/FrenchDate.php:243
6339msgctxt "INSTRUMENTAL"
6340msgid "Floreal"
6341msgstr ""
6342
6343#. I18N: a month in the French republican calendar
6344#: app/Date/FrenchDate.php:196
6345msgctxt "LOCATIVE"
6346msgid "Floreal"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: a month in the French republican calendar
6350#: app/Date/FrenchDate.php:102
6351msgctxt "NOMINATIVE"
6352msgid "Floreal"
6353msgstr ""
6354
6355#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6357msgid "Folder"
6358msgstr ""
6359
6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6361msgid "Folder name on server"
6362msgstr "Nami polder dina server"
6363
6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16
6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
6366msgid "Follow this link to verify your email address."
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6385msgid "Font"
6386msgstr ""
6387
6388#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6389#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6390msgid "Footer"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150
6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444
6395#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6397msgid "Footers"
6398msgstr ""
6399
6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6402#, php-format
6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6404msgstr ""
6405
6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6408msgstr ""
6409
6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6411#, php-format
6412msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6416#, php-format
6417msgid "For technical support and information contact %s."
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6421#, php-format
6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6423msgstr ""
6424
6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83
6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6428msgstr ""
6429
6430#: resources/views/login-page.phtml:60
6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
6432msgid "Forgot password?"
6433msgstr ""
6434
6435#. I18N: gedcom tag FORM
6436#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6438#: resources/views/help/date.phtml:128
6439#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6440msgid "Format"
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: A configuration setting
6444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6445msgid "Format text and notes"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: Location of an LDS church temple
6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6450msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6454msgctxt "Female pedigree"
6455msgid "Foster"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6459msgctxt "Male pedigree"
6460msgid "Foster"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6464msgctxt "Pedigree"
6465msgid "Foster"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6469msgid "Foster child"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6473msgid "Foster father"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6477msgid "Foster mother"
6478msgstr ""
6479
6480#. I18N: Name of a country or state
6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6482msgid "France"
6483msgstr ""
6484
6485#. I18N: Location of an LDS church temple
6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6487msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: Location of an LDS church temple
6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6492msgid "Freiburg, Germany"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: The French calendar
6496#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6497msgid "French"
6498msgstr ""
6499
6500#. I18N: Name of a country or state
6501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6502msgid "French Guiana"
6503msgstr ""
6504
6505#. I18N: Name of a country or state
6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6507msgid "French Polynesia"
6508msgstr ""
6509
6510#. I18N: Name of a country or state
6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6512msgid "French Southern Territories"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6516#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6517#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6518msgid "Frequently asked questions"
6519msgstr ""
6520
6521#. I18N: Location of an LDS church temple
6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6523msgid "Fresno, California, United States"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: abbreviation for Friday
6527#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6529msgid "Fri"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6533msgid "Friday"
6534msgstr ""
6535
6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6537msgid "Friend"
6538msgstr ""
6539
6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6541msgctxt "FEMALE"
6542msgid "Friend"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6546msgctxt "MALE"
6547msgid "Friend"
6548msgstr ""
6549
6550#. I18N: a month in the French republican calendar
6551#: app/Date/FrenchDate.php:139
6552msgctxt "GENITIVE"
6553msgid "Frimaire"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: a month in the French republican calendar
6557#: app/Date/FrenchDate.php:233
6558msgctxt "INSTRUMENTAL"
6559msgid "Frimaire"
6560msgstr ""
6561
6562#. I18N: a month in the French republican calendar
6563#: app/Date/FrenchDate.php:186
6564msgctxt "LOCATIVE"
6565msgid "Frimaire"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:91
6570msgctxt "NOMINATIVE"
6571msgid "Frimaire"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: From date1 (To date2)
6575#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17
6577#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6579#: resources/views/message-page.phtml:12
6580msgid "From"
6581msgstr ""
6582
6583#. I18N: a month in the French republican calendar
6584#: app/Date/FrenchDate.php:157
6585msgctxt "GENITIVE"
6586msgid "Fructidor"
6587msgstr ""
6588
6589#. I18N: a month in the French republican calendar
6590#: app/Date/FrenchDate.php:251
6591msgctxt "INSTRUMENTAL"
6592msgid "Fructidor"
6593msgstr ""
6594
6595#. I18N: a month in the French republican calendar
6596#: app/Date/FrenchDate.php:204
6597msgctxt "LOCATIVE"
6598msgid "Fructidor"
6599msgstr ""
6600
6601#. I18N: a month in the French republican calendar
6602#: app/Date/FrenchDate.php:110
6603msgctxt "NOMINATIVE"
6604msgid "Fructidor"
6605msgstr ""
6606
6607#. I18N: Location of an LDS church temple
6608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6609msgid "Fukuoka, Japan"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: gedcom tag _FNRL
6613#: app/GedcomTag.php:1822
6614msgid "Funeral"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: A configuration setting
6618#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648
6620msgid "GEDCOM errors"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: gedcom tag GEDC
6624#. I18N: gedcom tag _GEDF
6625#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6626#: resources/views/admin/trees.phtml:270
6627msgid "GEDCOM file"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: Name of a country or state
6631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6632msgid "Gabon"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: Name of a country or state
6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6637msgid "Gambia"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: gedcom tag SEX
6641#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358
6642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6647msgid "Gender"
6648msgstr ""
6649
6650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402
6651msgid "Genealogy"
6652msgstr ""
6653
6654#. I18N: A configuration setting
6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6656msgid "Genealogy contact"
6657msgstr ""
6658
6659#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6660#: resources/views/admin/trees.phtml:124
6661msgid "Genealogy data"
6662msgstr ""
6663
6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
6666msgid "General"
6667msgstr ""
6668
6669#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6670#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6671msgid "General search"
6672msgstr ""
6673
6674#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6675#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6676msgid "Generate sitemap files for search engines."
6677msgstr ""
6678
6679#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6680#: app/Report/AbstractReport.php:286
6681#, php-format
6682msgid "Generated by %s"
6683msgstr ""
6684
6685#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390
6686msgid "Generation"
6687msgstr ""
6688
6689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6691msgid "Generation "
6692msgstr ""
6693
6694#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6695#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6696#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6697#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6698#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6699#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6700#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6701#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6705msgid "Generations"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: gedcom tag ANCE
6709#: app/GedcomTag.php:486
6710msgid "Generations of ancestors"
6711msgstr ""
6712
6713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6715msgid "Geographic area"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6719#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
6721#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6722msgid "Geographic data"
6723msgstr ""
6724
6725#. I18N: Name of a country or state
6726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6727msgid "Georgia"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: Name of a country or state
6731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6732msgid "Germany"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: a month in the French republican calendar
6736#: app/Date/FrenchDate.php:147
6737msgctxt "GENITIVE"
6738msgid "Germinal"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: a month in the French republican calendar
6742#: app/Date/FrenchDate.php:241
6743msgctxt "INSTRUMENTAL"
6744msgid "Germinal"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: a month in the French republican calendar
6748#: app/Date/FrenchDate.php:194
6749msgctxt "LOCATIVE"
6750msgid "Germinal"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#. I18N: a month in the French republican calendar
6755#: app/Date/FrenchDate.php:100
6756msgctxt "NOMINATIVE"
6757msgid "Germinal"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: Name of a country or state
6761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6762msgid "Ghana"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: Name of a country or state
6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6767msgid "Gibraltar"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: Location of an LDS church temple
6771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6772msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: Location of an LDS church temple
6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6777msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6778msgstr ""
6779
6780#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6781#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6782msgid "Given name"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: gedcom tag GIVN
6786#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6787#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6788#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
6790msgid "Given names"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6794msgid "Godchild"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6798msgid "Goddaughter"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6802msgid "Godfather"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6806msgid "Godmother"
6807msgstr ""
6808
6809#. I18N: gedcom tag _GODP
6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6811msgid "Godparent"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6815msgid "Godson"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6819msgid "Google Maps™"
6820msgstr ""
6821
6822#. I18N: gedcom tag GRAD
6823#: app/GedcomTag.php:785
6824msgid "Graduation"
6825msgstr ""
6826
6827#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6828msgid "Greatest age at death"
6829msgstr ""
6830
6831#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6832msgid "Greatest age between siblings"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: Name of a country or state
6836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6837msgid "Greece"
6838msgstr ""
6839
6840#. I18N: The name of a colour-scheme
6841#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6842msgid "Green Beam"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: Name of a country or state
6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6847msgid "Greenland"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: The gregorian calendar
6851#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6852msgid "Gregorian"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: Name of a country or state
6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6857msgid "Grenada"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: Location of an LDS church temple
6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6862msgid "Guadalajara, Mexico"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: Name of a country or state
6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6867msgid "Guadeloupe"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: Name of a country or state
6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6872msgid "Guam"
6873msgstr ""
6874
6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6876msgid "Guardian"
6877msgstr ""
6878
6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6880msgctxt "FEMALE"
6881msgid "Guardian"
6882msgstr ""
6883
6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6885msgctxt "MALE"
6886msgid "Guardian"
6887msgstr ""
6888
6889#. I18N: Name of a country or state
6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6891msgid "Guatemala"
6892msgstr ""
6893
6894#. I18N: Location of an LDS church temple
6895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6896msgid "Guatemala City, Guatemala"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Location of an LDS church temple
6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6901msgid "Guayaquil, Ecuador"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Name of a country or state
6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6906msgid "Guernsey"
6907msgstr ""
6908
6909#. I18N: Name of a country or state
6910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6911msgid "Guinea"
6912msgstr ""
6913
6914#. I18N: Name of a country or state
6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6916msgid "Guinea-Bissau"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Name of a country or state
6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6921msgid "Guyana"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: Name of a module
6925#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6926msgid "HTML"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: gedcom tag _HAIR
6930#: app/GedcomTag.php:1834
6931msgid "Hair color"
6932msgstr ""
6933
6934#. I18N: Name of a country or state
6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6936msgid "Haiti"
6937msgstr ""
6938
6939#. I18N: Location of an LDS church temple
6940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6941msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: Location of an LDS church temple
6945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6946msgid "Hamilton, New Zealand"
6947msgstr ""
6948
6949#. I18N: Location of an LDS church temple
6950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6951msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6952msgstr ""
6953
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6955msgid "He "
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6959msgid "He died"
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6964msgid "He married"
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6968msgid "He resided at"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6972msgid "He was born"
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6976msgid "He was buried"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6980msgid "He was christened"
6981msgstr ""
6982
6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6984msgid "He was cremated"
6985msgstr ""
6986
6987#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6988msgid "Head of household"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: gedcom tag HEAD
6992#: app/GedcomTag.php:788
6993msgid "Header"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: Name of a country or state
6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
6998msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: gedcom tag _HEB
7002#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7003msgid "Hebrew"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: gedcom tag _HNM
7007#: app/GedcomTag.php:1843
7008msgid "Hebrew name"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: gedcom tag _HEIG
7012#: app/GedcomTag.php:1840
7013msgid "Height"
7014msgstr ""
7015
7016#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7017#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7018#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7019#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7020#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7021#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7022#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7023#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7024#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7025#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7
7026#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
7027#, php-format
7028msgid "Hello %s…"
7029msgstr ""
7030
7031#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7032#, php-format
7033msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7034msgstr ""
7035
7036#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7037#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7038#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7039#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7040msgid "Hello administrator…"
7041msgstr ""
7042
7043#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7044#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
7045msgid "Help"
7046msgstr ""
7047
7048#. I18N: Location of an LDS church temple
7049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7050msgid "Helsinki, Finland"
7051msgstr ""
7052
7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7056#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7057#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7058#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7068#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7069msgctxt "font name"
7070msgid "Helvetica"
7071msgstr ""
7072
7073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7074msgid "Her occupation was"
7075msgstr ""
7076
7077#. I18N: Location of an LDS church temple
7078#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7079msgid "Hermosillo, Mexico"
7080msgstr ""
7081
7082#. I18N: a month in the Jewish calendar
7083#: app/Date/JewishDate.php:195
7084msgctxt "GENITIVE"
7085msgid "Heshvan"
7086msgstr ""
7087
7088#. I18N: a month in the Jewish calendar
7089#: app/Date/JewishDate.php:301
7090msgctxt "INSTRUMENTAL"
7091msgid "Heshvan"
7092msgstr ""
7093
7094#. I18N: a month in the Jewish calendar
7095#: app/Date/JewishDate.php:248
7096msgctxt "LOCATIVE"
7097msgid "Heshvan"
7098msgstr ""
7099
7100#. I18N: a month in the Jewish calendar
7101#: app/Date/JewishDate.php:142
7102msgctxt "NOMINATIVE"
7103msgid "Heshvan"
7104msgstr ""
7105
7106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242
7107#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390
7108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036
7109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7110msgid "Hide from everyone"
7111msgstr ""
7112
7113#. I18N: gedcom tag _PRIM
7114#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7116msgid "Highlighted image"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7120#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7121msgid "Hijri"
7122msgstr ""
7123
7124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7125msgid "His occupation was"
7126msgstr ""
7127
7128#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164
7129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
7130#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7131#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7132#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7133#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7134#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7135msgid "Historic events"
7136msgstr ""
7137
7138#. I18N: Name of a module
7139#. I18N: A configuration setting
7140#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62
7141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
7142msgid "Hit counters"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: gedcom tag _HOL
7146#: app/GedcomTag.php:1846
7147msgid "Holocaust"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Name of a module
7151#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
7153#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7154#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63
7155msgid "Home page"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: Name of a country or state
7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7160msgid "Honduras"
7161msgstr ""
7162
7163#. I18N: Location of an LDS church temple
7164#. I18N: Name of a country or state
7165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7167msgid "Hong Kong"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a module/chart
7171#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85
7172msgid "Hourglass chart"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: %s is an individual’s name
7176#: app/Module/HourglassChartModule.php:131
7177#, php-format
7178msgid "Hourglass chart of %s"
7179msgstr ""
7180
7181#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7182msgid "Household"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Location of an LDS church temple
7186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7187msgid "Houston, Texas, United States"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Configuration option
7191#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7192msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Name of a country or state
7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7197msgid "Hungary"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: gedcom tag HUSB
7201#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7202#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592
7203#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7204#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7206#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7216msgid "Husband"
7217msgstr ""
7218
7219#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7220msgid "Husband’s age"
7221msgstr ""
7222
7223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7224#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7225msgid "IP address"
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Name of a country or state
7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7230msgid "Iceland"
7231msgstr ""
7232
7233#: app/SurnameTradition.php:97
7234msgctxt "Surname tradition"
7235msgid "Icelandic"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: Location of an LDS church temple
7239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7240msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: gedcom tag IDNO
7244#: app/GedcomTag.php:794
7245msgid "Identification number"
7246msgstr ""
7247
7248#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7249msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7254msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7258msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7259msgstr ""
7260
7261#: resources/views/help/name.phtml:18
7262#, php-format
7263msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7264msgstr ""
7265
7266#: resources/views/help/name.phtml:15
7267#, php-format
7268msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/help/name.phtml:24
7272#, php-format
7273msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/help/name.phtml:21
7277#, php-format
7278msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/help/name.phtml:12
7282#, php-format
7283msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7287msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7288msgstr ""
7289
7290#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7292msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7293msgstr ""
7294
7295#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
7297msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7301msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7302msgstr ""
7303
7304#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
7306msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7310msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7311msgstr ""
7312
7313#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7314msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7318msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7319msgstr ""
7320
7321#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7322msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7323msgstr ""
7324
7325#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7326#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7327msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7337msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7338
7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7359msgstr ""
7360
7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109
7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7363msgstr ""
7364
7365#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491
7366msgid "Image dimensions"
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332
7370msgid "Images without watermarks"
7371msgstr ""
7372
7373#. I18N: gedcom tag IMMI
7374#: app/GedcomTag.php:797
7375msgid "Immigration"
7376msgstr ""
7377
7378#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7379msgid "Import"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7383msgid "Import Options."
7384msgstr ""
7385
7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641
7387msgid "Import a GEDCOM file"
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7391msgid "Import all places from a family tree"
7392msgstr ""
7393
7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71
7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7397msgstr ""
7398
7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598
7400msgid "Import geographic data"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7404msgid "Import preferences"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7418msgstr ""
7419
7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7423msgstr ""
7424
7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138
7431msgid "In this month…"
7432msgstr ""
7433
7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
7435msgid "In this year…"
7436msgstr ""
7437
7438#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25
7448msgid "Include associates"
7449msgstr ""
7450
7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:278
7452#, php-format
7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53
7457msgid "Include media (automatically zips files)"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Label for check-box
7461#: resources/views/admin/media.phtml:58
7462#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7463msgid "Include subfolders"
7464msgstr ""
7465
7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7467msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7471msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Label for a configuration option
7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7476msgid "Include the individual’s immediate family"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Name of a country or state
7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7481msgid "India"
7482msgstr ""
7483
7484#. I18N: Location of an LDS church temple
7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7487msgstr ""
7488
7489#. I18N: gedcom tag INDI
7490#. I18N: Name of a module/report
7491#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7494#: resources/views/admin/trees.phtml:209
7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21
7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7525msgid "Individual"
7526msgstr ""
7527
7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7529msgid "Individual 1"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7533msgid "Individual 2"
7534msgstr ""
7535
7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353
7537msgid "Individual distribution chart"
7538msgstr ""
7539
7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
7541msgid "Individual page"
7542msgstr ""
7543
7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
7545msgid "Individual pages"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278
7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:43
7550msgid "Individual record"
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7556msgid "Individual who lived the longest"
7557msgstr ""
7558
7559#. I18N: Name of a module/list
7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047
7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334
7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:243
7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264
7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254
7565#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
7573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
7574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7575#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7576#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7577#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7578#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7579#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7580#: resources/views/media-page.phtml:56
7581#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7584#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
7588#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19
7589#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7590#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40
7591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7593msgid "Individuals"
7594msgstr "Jalmi"
7595
7596#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7597#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7598msgid "Individuals with sources"
7599msgstr ""
7600
7601#: app/Http/Controllers/ListController.php:340
7602#, php-format
7603msgid "Individuals with surname %s"
7604msgstr ""
7605
7606#: resources/views/note-page.phtml:40
7607msgid "Individuals!"
7608msgstr ""
7609
7610#. I18N: Name of a country or state
7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7612msgid "Indonesia"
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: gedcom tag INFL
7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7617msgid "Infant"
7618msgstr ""
7619
7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7621msgid "Informant"
7622msgstr ""
7623
7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7625msgctxt "FEMALE"
7626msgid "Informant"
7627msgstr ""
7628
7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7630msgctxt "MALE"
7631msgid "Informant"
7632msgstr ""
7633
7634#. I18N: Name of a module
7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7636msgid "Interactive tree"
7637msgstr ""
7638
7639#. I18N: %s is an individual’s name
7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153
7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155
7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7643#, php-format
7644msgid "Interactive tree of %s"
7645msgstr ""
7646
7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135
7648msgid "Internal messaging"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136
7652msgid "Internal messaging with emails"
7653msgstr ""
7654
7655#. I18N: gedcom tag _INTE
7656#: app/GedcomTag.php:1860
7657msgid "Interred"
7658msgstr ""
7659
7660#. I18N: gedcom tag _INTE
7661#: app/GedcomTag.php:1856
7662msgctxt "FEMALE"
7663msgid "Interred"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: gedcom tag _INTE
7667#: app/GedcomTag.php:1851
7668msgctxt "MALE"
7669msgid "Interred"
7670msgstr ""
7671
7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7677msgid "Invalid GEDCOM record"
7678msgstr ""
7679
7680#: app/Date.php:380
7681msgid "Invalid date"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: Name of a country or state
7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7686msgid "Iran"
7687msgstr ""
7688
7689#. I18N: Name of a country or state
7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7691msgid "Iraq"
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Name of a country or state
7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7696msgid "Ireland"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Name of a country or state
7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7701msgid "Isle of Man"
7702msgstr ""
7703
7704#. I18N: Name of a country or state
7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7706msgid "Israel"
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7715msgid "Italy"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: a month in the Jewish calendar
7719#: app/Date/JewishDate.php:211
7720msgctxt "GENITIVE"
7721msgid "Iyar"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: a month in the Jewish calendar
7725#: app/Date/JewishDate.php:317
7726msgctxt "INSTRUMENTAL"
7727msgid "Iyar"
7728msgstr ""
7729
7730#. I18N: a month in the Jewish calendar
7731#: app/Date/JewishDate.php:264
7732msgctxt "LOCATIVE"
7733msgid "Iyar"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: a month in the Jewish calendar
7737#: app/Date/JewishDate.php:158
7738msgctxt "NOMINATIVE"
7739msgid "Iyar"
7740msgstr ""
7741
7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7743#: app/Date.php:239
7744msgid "Jalali"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: Name of a country or state
7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7749msgid "Jamaica"
7750msgstr ""
7751
7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7753msgctxt "Abbreviation for January"
7754msgid "Jan"
7755msgstr ""
7756
7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7758msgctxt "GENITIVE"
7759msgid "January"
7760msgstr ""
7761
7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7763msgctxt "INSTRUMENTAL"
7764msgid "January"
7765msgstr ""
7766
7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7768msgctxt "LOCATIVE"
7769msgid "January"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7775msgctxt "NOMINATIVE"
7776msgid "January"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Name of a country or state
7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7781msgid "Japan"
7782msgstr ""
7783
7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7785#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7786#: resources/views/help/date.phtml:151
7787msgid "Jewish"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Location of an LDS church temple
7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7792msgid "Johannesburg, South Africa"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7796#: app/Services/TreeService.php:206
7797msgid "John /DOE/"
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: Name of a country or state
7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7802msgid "Jordan"
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Location of an LDS church temple
7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7807msgid "Jordan River, Utah, United States"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: Name of a module
7811#: app/Module/UserJournalModule.php:116
7812msgid "Journal"
7813msgstr ""
7814
7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7816msgctxt "Abbreviation for July"
7817msgid "Jul"
7818msgstr ""
7819
7820#. I18N: The julian calendar
7821#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7822msgid "Julian"
7823msgstr ""
7824
7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7826msgctxt "GENITIVE"
7827msgid "July"
7828msgstr ""
7829
7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7831msgctxt "INSTRUMENTAL"
7832msgid "July"
7833msgstr ""
7834
7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7836msgctxt "LOCATIVE"
7837msgid "July"
7838msgstr ""
7839
7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7843msgctxt "NOMINATIVE"
7844msgid "July"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7848#: app/Date/HijriDate.php:136
7849msgctxt "GENITIVE"
7850msgid "Jumada al-awwal"
7851msgstr ""
7852
7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7854#: app/Date/HijriDate.php:226
7855msgctxt "INSTRUMENTAL"
7856msgid "Jumada al-awwal"
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7860#: app/Date/HijriDate.php:181
7861msgctxt "LOCATIVE"
7862msgid "Jumada al-awwal"
7863msgstr ""
7864
7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7866#: app/Date/HijriDate.php:91
7867msgctxt "NOMINATIVE"
7868msgid "Jumada al-awwal"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7872#: app/Date/HijriDate.php:138
7873msgctxt "GENITIVE"
7874msgid "Jumada al-thani"
7875msgstr ""
7876
7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7878#: app/Date/HijriDate.php:228
7879msgctxt "INSTRUMENTAL"
7880msgid "Jumada al-thani"
7881msgstr ""
7882
7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7884#: app/Date/HijriDate.php:183
7885msgctxt "LOCATIVE"
7886msgid "Jumada al-thani"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7890#: app/Date/HijriDate.php:93
7891msgctxt "NOMINATIVE"
7892msgid "Jumada al-thani"
7893msgstr ""
7894
7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7896msgctxt "Abbreviation for June"
7897msgid "Jun"
7898msgstr ""
7899
7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7901msgctxt "GENITIVE"
7902msgid "June"
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7906msgctxt "INSTRUMENTAL"
7907msgid "June"
7908msgstr ""
7909
7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7911msgctxt "LOCATIVE"
7912msgid "June"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7918msgctxt "NOMINATIVE"
7919msgid "June"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: Location of an LDS church temple
7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7924msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7929msgid "Kazakhstan"
7930msgstr ""
7931
7932#. I18N: A configuration setting
7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7934msgid "Keep media objects"
7935msgstr ""
7936
7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7938msgid "Keep open"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: A configuration setting
7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945
7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72
7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
7945msgid "Keep the existing “last change” information"
7946msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7947
7948#. I18N: Name of a country or state
7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7950msgid "Kenya"
7951msgstr ""
7952
7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7954msgid "Keyword examples"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Date/JalaliDate.php:261
7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7959msgid "Khor"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7963#: app/Date/JalaliDate.php:129
7964msgctxt "GENITIVE"
7965msgid "Khordad"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7969#: app/Date/JalaliDate.php:219
7970msgctxt "INSTRUMENTAL"
7971msgid "Khordad"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7975#: app/Date/JalaliDate.php:174
7976msgctxt "LOCATIVE"
7977msgid "Khordad"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7981#: app/Date/JalaliDate.php:84
7982msgctxt "NOMINATIVE"
7983msgid "Khordad"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: Location of an LDS church temple
7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
7988msgid "Kiev, Ukraine"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: Name of a country or state
7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
7993msgid "Kiribati"
7994msgstr ""
7995
7996#. I18N: a month in the Jewish calendar
7997#: app/Date/JewishDate.php:197
7998msgctxt "GENITIVE"
7999msgid "Kislev"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: a month in the Jewish calendar
8003#: app/Date/JewishDate.php:303
8004msgctxt "INSTRUMENTAL"
8005msgid "Kislev"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: a month in the Jewish calendar
8009#: app/Date/JewishDate.php:250
8010msgctxt "LOCATIVE"
8011msgid "Kislev"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: a month in the Jewish calendar
8015#: app/Date/JewishDate.php:144
8016msgctxt "NOMINATIVE"
8017msgid "Kislev"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: Location of an LDS church temple
8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8022msgid "Kona, Hawaii, United States"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8027msgid "Korea"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: Name of a country or state
8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8032msgid "Kuwait"
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8037msgid "Kyrgyzstan"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8041#: app/GedcomTag.php:501
8042msgid "LDS baptism"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8046#: app/GedcomTag.php:1008
8047msgid "LDS child sealing"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8051#: app/GedcomTag.php:624
8052msgid "LDS confirmation"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8056#: app/GedcomTag.php:700
8057msgid "LDS endowment"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8061#: app/GedcomTag.php:1017
8062msgid "LDS spouse sealing"
8063msgstr ""
8064
8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8066msgid "LDS temple"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: Location of an LDS church temple
8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8071msgid "Laie, Hawaii, United States"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: page orientation
8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8078msgid "Landscape"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: gedcom tag LANG
8082#. I18N: A configuration setting
8083#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253
8085#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8088#: resources/views/admin/users.phtml:23
8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8092msgid "Language"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178
8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465
8097#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8098#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8099msgid "Languages"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: Name of a country or state
8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8104msgid "Laos"
8105msgstr ""
8106
8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8109msgstr ""
8110
8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8113msgid "Largest families"
8114msgstr ""
8115
8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8117msgid "Largest number of grandchildren"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Location of an LDS church temple
8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: gedcom tag CHAN
8126#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69
8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97
8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8138msgid "Last change"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
8142msgid "Last email reminder was sent "
8143msgstr ""
8144
8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8146msgid "Last event"
8147msgstr ""
8148
8149#: resources/views/admin/users.phtml:27
8150msgid "Last signed in"
8151msgstr ""
8152
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8157msgid "Latest birth"
8158msgstr ""
8159
8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8164msgid "Latest death"
8165msgstr ""
8166
8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8168msgid "Latest divorce"
8169msgstr ""
8170
8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8172msgid "Latest marriage"
8173msgstr ""
8174
8175#. I18N: gedcom tag LATI
8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8178#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8181msgid "Latitude"
8182msgstr ""
8183
8184#. I18N: Name of a country or state
8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8186msgid "Latvia"
8187msgstr ""
8188
8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8194msgid "Layout"
8195msgstr ""
8196
8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8199msgstr ""
8200
8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8203msgstr ""
8204
8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259
8207msgid "Leaves"
8208msgstr ""
8209
8210#. I18N: Name of a country or state
8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8212msgid "Lebanon"
8213msgstr ""
8214
8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
8216msgid "Left"
8217msgstr ""
8218
8219#. I18N: gedcom tag LEGA
8220#: app/GedcomTag.php:816
8221msgid "Legatee"
8222msgstr ""
8223
8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8225msgid "Length of marriage"
8226msgstr ""
8227
8228#. I18N: Name of a country or state
8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8230msgid "Lesotho"
8231msgstr ""
8232
8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8249msgctxt "paper size"
8250msgid "Letter"
8251msgstr ""
8252
8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462
8254msgid "Level"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a country or state
8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8259msgid "Liberia"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Name of a country or state
8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8264msgid "Libya"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: Name of a country or state
8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8269msgid "Liechtenstein"
8270msgstr ""
8271
8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8273msgid "Lifespan"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a module/chart
8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:78
8278msgid "Lifespans"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Location of an LDS church temple
8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8283msgid "Lima, Peru"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
8288msgid "Link media objects to facts and events"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: You need to:
8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8294msgid "Link the user account to an individual."
8295msgstr ""
8296
8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8299msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8300msgstr ""
8301
8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:18
8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8304msgid "Link this media object to a family"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8309msgid "Link this media object to a source"
8310msgstr ""
8311
8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8314msgid "Link this media object to an individual"
8315msgstr ""
8316
8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
8318msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: gedcom tag _DBID
8322#: app/GedcomTag.php:1656
8323msgid "Linked database ID"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8327#: resources/views/chart-box.phtml:123
8328msgid "Links"
8329msgstr ""
8330
8331#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8332#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8333msgid "List"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a module
8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192
8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
8340#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8341#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342
8343msgid "Lists"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: Name of a country or state
8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8348msgid "Lithuania"
8349msgstr ""
8350
8351#: app/SurnameTradition.php:107
8352msgctxt "Surname tradition"
8353msgid "Lithuanian"
8354msgstr ""
8355
8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8357msgid "Living"
8358msgstr ""
8359
8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8361msgid "Living individuals"
8362msgstr ""
8363
8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8365msgid "Loading…"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8369#: resources/views/admin/media.phtml:27
8370msgid "Local files"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: gedcom tag MAP
8374#. I18N: gedcom tag _LOC
8375#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8376msgid "Location"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8384msgid "Lodger"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8388msgctxt "FEMALE"
8389msgid "Lodger"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8393msgctxt "MALE"
8394msgid "Lodger"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: Location of an LDS church temple
8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8399msgid "Logan, Utah, United States"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8404msgid "London, England"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8410msgstr ""
8411
8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8413msgid "Longest marriage"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: gedcom tag LONG
8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8419#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8422msgid "Longitude"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: Location of an LDS church temple
8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8427msgid "Los Angeles, California, United States"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: Location of an LDS church temple
8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8432msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: Location of an LDS church temple
8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8437msgid "Lubbock, Texas, United States"
8438msgstr ""
8439
8440#. I18N: Name of a country or state
8441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8442msgid "Luxembourg"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Name of a country or state
8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8447msgid "Macau"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Name of a country or state
8451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8452msgid "Macedonia"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Name of a country or state
8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8457msgid "Madagascar"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Location of an LDS church temple
8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8462msgid "Madrid, Spain"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Type of media object
8466#: app/GedcomTag.php:2381
8467msgid "Magazine"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: gedcom tag _NAME
8471#: app/GedcomTag.php:1987
8472msgid "Mailing name"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138
8476msgid "Mailto link"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Name of a country or state
8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8481msgid "Malawi"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Name of a country or state
8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8486msgid "Malaysia"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: Name of a country or state
8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8491msgid "Maldives"
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331
8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8497msgid "Male"
8498msgstr ""
8499
8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123
8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8517msgid "Males"
8518msgstr ""
8519
8520#. I18N: Name of a country or state
8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8522msgid "Mali"
8523msgstr ""
8524
8525#. I18N: Name of a country or state
8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8527msgid "Malta"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681
8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9
8533#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9
8534#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8535#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8
8536#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8
8537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8540msgid "Manage family trees"
8541msgstr ""
8542
8543#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8544#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
8545#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8546#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18
8547msgid "Manage family trees "
8548msgstr ""
8549
8550#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96
8551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
8552#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8553msgid "Manage media"
8554msgstr ""
8555
8556#. I18N: Listbox entry; name of a role
8557#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504
8558#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96
8559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
8560#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
8561msgid "Manager"
8562msgstr ""
8563
8564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
8565msgid "Managers"
8566msgstr "Pangurus"
8567
8568#. I18N: Location of an LDS church temple
8569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8570msgid "Manaus, Brazil"
8571msgstr ""
8572
8573#. I18N: Location of an LDS church temple
8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8575msgid "Manhattan, New York, United States"
8576msgstr ""
8577
8578#. I18N: Location of an LDS church temple
8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8580msgid "Manila, Philippines"
8581msgstr ""
8582
8583#. I18N: Location of an LDS church temple
8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8585msgid "Manti, Utah, United States"
8586msgstr ""
8587
8588#. I18N: Type of media object
8589#: app/GedcomTag.php:2384
8590msgid "Manuscript"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
8595msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8596msgstr ""
8597
8598#. I18N: Type of media object
8599#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602
8600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8601msgid "Map"
8602msgstr ""
8603
8604#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
8606#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8607msgid "Map provider"
8608msgstr ""
8609
8610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8611msgctxt "Abbreviation for March"
8612msgid "Mar"
8613msgstr ""
8614
8615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8616msgctxt "GENITIVE"
8617msgid "March"
8618msgstr ""
8619
8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8621msgctxt "INSTRUMENTAL"
8622msgid "March"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8626msgctxt "LOCATIVE"
8627msgid "March"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8632#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8633msgctxt "NOMINATIVE"
8634msgid "March"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8639msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8640msgstr ""
8641
8642#. I18N: gedcom tag MARR
8643#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334
8644#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8645#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8646#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8698msgid "Marriage"
8699msgstr ""
8700
8701#. I18N: gedcom tag MARB
8702#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8703msgid "Marriage banns"
8704msgstr ""
8705
8706#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8707#: app/GedcomTag.php:1984
8708msgid "Marriage beginning status"
8709msgstr ""
8710
8711#. I18N: gedcom tag _MBON
8712#: app/GedcomTag.php:1963
8713msgid "Marriage bond"
8714msgstr ""
8715
8716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347
8717msgid "Marriage by country"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: gedcom tag MARC
8721#: app/GedcomTag.php:832
8722msgid "Marriage contract"
8723msgstr ""
8724
8725#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8726msgid "Marriage date range end"
8727msgstr ""
8728
8729#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8730msgid "Marriage date range start"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: gedcom tag _MEND
8734#: app/GedcomTag.php:1972
8735msgid "Marriage ending status"
8736msgstr ""
8737
8738#. I18N: gedcom tag _MARI
8739#: app/GedcomTag.php:1867
8740msgid "Marriage intention"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: gedcom tag MARL
8744#: app/GedcomTag.php:835
8745msgid "Marriage license"
8746msgstr ""
8747
8748#: app/GedcomTag.php:1952
8749msgid "Marriage of a brother"
8750msgstr ""
8751
8752#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
8753msgid "Marriage of a child"
8754msgstr ""
8755
8756#: app/GedcomTag.php:1883
8757msgid "Marriage of a daughter"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: ...to another spouse
8761#: app/GedcomTag.php:1939
8762msgid "Marriage of a father"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
8767msgid "Marriage of a grandchild"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1898
8771msgid "Marriage of a granddaughter"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1909
8775msgctxt "daughter’s daughter"
8776msgid "Marriage of a granddaughter"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/GedcomTag.php:1920
8780msgctxt "son’s daughter"
8781msgid "Marriage of a granddaughter"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/GedcomTag.php:1894
8785msgid "Marriage of a grandson"
8786msgstr ""
8787
8788#: app/GedcomTag.php:1905
8789msgctxt "daughter’s son"
8790msgid "Marriage of a grandson"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1916
8794msgctxt "son’s son"
8795msgid "Marriage of a grandson"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1927
8799msgid "Marriage of a half-brother"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/GedcomTag.php:1934
8803msgid "Marriage of a half-sibling"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1931
8807msgid "Marriage of a half-sister"
8808msgstr ""
8809
8810#. I18N: ...to another spouse
8811#: app/GedcomTag.php:1944
8812msgid "Marriage of a mother"
8813msgstr ""
8814
8815#. I18N: ...to another spouse
8816#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
8817msgid "Marriage of a parent"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
8821msgid "Marriage of a sibling"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/GedcomTag.php:1956
8825msgid "Marriage of a sister"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1879
8829msgid "Marriage of a son"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: ...to each other
8833#: app/GedcomTag.php:1890
8834msgid "Marriage of parents"
8835msgstr ""
8836
8837#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8838msgid "Marriage place contains"
8839msgstr ""
8840
8841#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8842msgid "Marriage places"
8843msgstr ""
8844
8845#. I18N: gedcom tag MARS
8846#: app/GedcomTag.php:853
8847msgid "Marriage settlement"
8848msgstr ""
8849
8850#. I18N: gedcom tag _STAT
8851#: app/GedcomTag.php:2053
8852msgid "Marriage status"
8853msgstr ""
8854
8855#: app/GedcomTag.php:850
8856msgid "Marriage type unknown"
8857msgstr ""
8858
8859#. I18N: Name of a module/report
8860#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8863#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8864msgid "Marriages"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8868#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8869msgid "Marriages by century"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: gedcom tag _MARNM
8873#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8874#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8875msgid "Married name"
8876msgstr ""
8877
8878#: app/GedcomTag.php:1875
8879msgid "Married surname"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Name of a country or state
8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8884msgid "Marshall Islands"
8885msgstr ""
8886
8887#. I18N: Name of a country or state
8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8889msgid "Martinique"
8890msgstr ""
8891
8892#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
8893msgid "Masquerade as this user"
8894msgstr ""
8895
8896#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8897#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8898msgid "Match both upper and lower case letters."
8899msgstr ""
8900
8901#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8902msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8903msgstr ""
8904
8905#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8906msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Name of a country or state
8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8911msgid "Mauritania"
8912msgstr ""
8913
8914#. I18N: Name of a country or state
8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8916msgid "Mauritius"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: A configuration setting
8920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8921msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8922msgstr ""
8923
8924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8925#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8926msgid "Maximum upload size: "
8927msgstr ""
8928
8929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8930msgctxt "Abbreviation for May"
8931msgid "May"
8932msgstr ""
8933
8934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8935msgctxt "GENITIVE"
8936msgid "May"
8937msgstr ""
8938
8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8940msgctxt "INSTRUMENTAL"
8941msgid "May"
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8945msgctxt "LOCATIVE"
8946msgid "May"
8947msgstr ""
8948
8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8951#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8952msgctxt "NOMINATIVE"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#. I18N: Name of a country or state
8957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8958msgid "Mayotte"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: Location of an LDS church temple
8962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8963msgid "Medford, Oregon, United States"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Name of a module
8967#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60
8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
8970#: resources/views/admin/media.phtml:86
8971#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8972#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8973msgid "Media"
8974msgstr "Gambar"
8975
8976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8977#: resources/views/admin/media.phtml:85
8978#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
8979#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181
8980#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8981#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8982msgid "Media file"
8983msgstr ""
8984
8985#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8986msgid "Media file to upload"
8987msgstr "File media kamuat"
8988
8989#. I18N: %s is the name of a folder.
8990#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63
8991#, php-format
8992msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8993msgstr ""
8994
8995#: resources/views/admin/media.phtml:18
8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
8997msgid "Media files"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: A configuration setting
9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
9002msgid "Media folder"
9003msgstr ""
9004
9005#: resources/views/admin/media.phtml:19
9006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241
9007msgid "Media folders"
9008msgstr ""
9009
9010#. I18N: gedcom tag OBJE
9011#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9012#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9013#: resources/views/admin/media.phtml:87
9014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9015#: resources/views/admin/trees.phtml:240
9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9017#: resources/views/family-page.phtml:93
9018#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9019#: resources/views/source-page.phtml:79
9020msgid "Media object"
9021msgstr ""
9022
9023#. I18N: Name of a module/list
9024#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049
9025#: app/Module/MediaListModule.php:51
9026#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9029#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9030#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9031#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9032#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9034#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9036#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52
9037#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9038#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9039msgid "Media objects"
9040msgstr "Gambar"
9041
9042#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9043msgid "Media objects found"
9044msgstr ""
9045
9046#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9047msgid "Media objects per page"
9048msgstr ""
9049
9050#. I18N: gedcom tag MEDI
9051#. I18N: gedcom tag _TYPE
9052#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9053#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9054#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9055msgid "Media type"
9056msgstr ""
9057
9058#. I18N: gedcom tag _MDCL
9059#: app/GedcomTag.php:1966
9060msgid "Medical"
9061msgstr ""
9062
9063#. I18N: gedcom tag _MEDC
9064#: app/GedcomTag.php:1969
9065msgid "Medical condition"
9066msgstr ""
9067
9068#. I18N: The name of a colour-scheme
9069#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9070msgid "Mediterranio"
9071msgstr ""
9072
9073#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9074msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9075msgstr ""
9076
9077#: app/Date/JalaliDate.php:265
9078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9079msgid "Mehr"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9083#: app/Date/JalaliDate.php:137
9084msgctxt "GENITIVE"
9085msgid "Mehr"
9086msgstr ""
9087
9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9089#: app/Date/JalaliDate.php:227
9090msgctxt "INSTRUMENTAL"
9091msgid "Mehr"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9095#: app/Date/JalaliDate.php:182
9096msgctxt "LOCATIVE"
9097msgid "Mehr"
9098msgstr ""
9099
9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9101#: app/Date/JalaliDate.php:92
9102msgctxt "NOMINATIVE"
9103msgid "Mehr"
9104msgstr ""
9105
9106#. I18N: Location of an LDS church temple
9107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9108msgid "Melbourne, Australia"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: Listbox entry; name of a role
9112#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498
9113#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102
9114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
9115#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26
9116#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
9117msgid "Member"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: Location of an LDS church temple
9121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9122msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9123msgstr ""
9124
9125#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9126#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9127msgid "Menu"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206
9131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
9132#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9133#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9134msgid "Menus"
9135msgstr ""
9136
9137#. I18N: The name of a colour-scheme
9138#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9139msgid "Mercury"
9140msgstr ""
9141
9142#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29
9143msgid "Merge"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715
9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152
9148msgid "Merge family trees"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72
9152#: resources/views/admin/trees.phtml:141
9153msgid "Merge records"
9154msgstr ""
9155
9156#. I18N: Location of an LDS church temple
9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9158msgid "Merida, Mexico"
9159msgstr ""
9160
9161#. I18N: Location of an LDS church temple
9162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9163msgid "Mesa, Arizona, United States"
9164msgstr ""
9165
9166#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
9167#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9168#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9169#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9170msgid "Message"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: Name of a module
9174#. I18N: A configuration setting
9175#: app/Module/UserMessagesModule.php:69
9176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9177msgid "Messages"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: a month in the French republican calendar
9181#: app/Date/FrenchDate.php:153
9182msgctxt "GENITIVE"
9183msgid "Messidor"
9184msgstr ""
9185
9186#. I18N: a month in the French republican calendar
9187#: app/Date/FrenchDate.php:247
9188msgctxt "INSTRUMENTAL"
9189msgid "Messidor"
9190msgstr ""
9191
9192#. I18N: a month in the French republican calendar
9193#: app/Date/FrenchDate.php:200
9194msgctxt "LOCATIVE"
9195msgid "Messidor"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: a month in the French republican calendar
9199#: app/Date/FrenchDate.php:106
9200msgctxt "NOMINATIVE"
9201msgid "Messidor"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: Name of a country or state
9205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9206msgid "Mexico"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: Location of an LDS church temple
9210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9211msgid "Mexico City, Mexico"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: Type of media object
9215#: app/GedcomTag.php:2375
9216msgid "Microfiche"
9217msgstr ""
9218
9219#. I18N: Type of media object
9220#: app/GedcomTag.php:2378
9221msgid "Microfilm"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: Name of a country or state
9225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9226msgid "Micronesia"
9227msgstr ""
9228
9229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184
9230msgid "Middle East"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: gedcom tag _MILI
9234#: app/GedcomTag.php:1975
9235msgid "Military"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: gedcom tag _MILT
9239#: app/GedcomTag.php:1978
9240msgid "Military service"
9241msgstr ""
9242
9243#. I18N: Name of a module/report
9244#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9247msgid "Missing data"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Listbox entry; name of a role
9251#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502
9252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9253msgid "Moderator"
9254msgstr ""
9255
9256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
9257msgid "Moderators"
9258msgstr "Ki Demang"
9259
9260#: resources/views/admin/components.phtml:24
9261#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9262msgid "Module"
9263msgstr ""
9264
9265#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9267msgid "Module administration"
9268msgstr ""
9269
9270#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383
9272#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9273#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9274#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9275#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9276#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9278msgid "Modules"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: Name of a country or state
9282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9283msgid "Moldova"
9284msgstr ""
9285
9286#. I18N: abbreviation for Monday
9287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9289msgid "Mon"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: Name of a country or state
9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9294msgid "Monaco"
9295msgstr ""
9296
9297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9298msgid "Monday"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: Name of a country or state
9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9303msgid "Mongolia"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9308msgid "Montenegro"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: Location of an LDS church temple
9312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9313msgid "Monterrey, Mexico"
9314msgstr ""
9315
9316#. I18N: Location of an LDS church temple
9317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9318msgid "Montevideo, Uruguay"
9319msgstr ""
9320
9321#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9327#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9328msgid "Month"
9329msgstr ""
9330
9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
9333msgid "Month of birth"
9334msgstr ""
9335
9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9338msgid "Month of birth of first child in a relation"
9339msgstr ""
9340
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
9343msgid "Month of death"
9344msgstr ""
9345
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9348msgid "Month of first marriage"
9349msgstr ""
9350
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41
9353msgid "Month of marriage"
9354msgstr ""
9355
9356#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9357#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9358#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9359msgid "Month:"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: Location of an LDS church temple
9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9364msgid "Monticello, Utah, United States"
9365msgstr ""
9366
9367#. I18N: Location of an LDS church temple
9368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9369msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9370msgstr ""
9371
9372#. I18N: Name of a country or state
9373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9374msgid "Montserrat"
9375msgstr ""
9376
9377#: app/Date/JalaliDate.php:263
9378msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9379msgid "Mor"
9380msgstr ""
9381
9382#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9383#: app/Date/JalaliDate.php:133
9384msgctxt "GENITIVE"
9385msgid "Mordad"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9389#: app/Date/JalaliDate.php:223
9390msgctxt "INSTRUMENTAL"
9391msgid "Mordad"
9392msgstr ""
9393
9394#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9395#: app/Date/JalaliDate.php:178
9396msgctxt "LOCATIVE"
9397msgid "Mordad"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9401#: app/Date/JalaliDate.php:88
9402msgctxt "NOMINATIVE"
9403msgid "Mordad"
9404msgstr ""
9405
9406#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9408msgid "More news articles"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: Name of a country or state
9412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9413msgid "Morocco"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112
9418msgid "Most SMTP servers require a password."
9419msgstr ""
9420
9421#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9422#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9423#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9424msgid "Most common surnames"
9425msgstr ""
9426
9427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174
9428msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9429msgstr ""
9430
9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66
9432msgid "Most mail servers require a valid email address."
9433msgstr ""
9434
9435#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9437msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9438msgstr ""
9439
9440#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9441#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
9442msgid "Most servers do not use secure connections."
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9448msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9449msgstr ""
9450
9451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9452msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9453msgstr ""
9454
9455#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9457msgstr ""
9458
9459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9460msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: Name of a module
9464#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9465msgid "Most viewed pages"
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9469#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9475msgid "Mother"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9479#: app/Individual.php:1114
9480#, php-format
9481msgid "Mother: %s"
9482msgstr ""
9483
9484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9485msgid "Mother’s age"
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9489#: app/Individual.php:1040
9490#, php-format
9491msgid "Mother’s family with %s"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: A step-family.
9495#: app/Individual.php:1044
9496msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9497msgstr ""
9498
9499#. I18N: Location of an LDS church temple
9500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9501msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9502msgstr ""
9503
9504#: resources/views/admin/components.phtml:31
9505#: resources/views/admin/components.phtml:121
9506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9507msgid "Move down"
9508msgstr ""
9509
9510#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9511msgid "Move the media object?"
9512msgstr ""
9513
9514#: resources/views/admin/components.phtml:30
9515#: resources/views/admin/components.phtml:115
9516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9517msgid "Move up"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: Name of a country or state
9521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9522msgid "Mozambique"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9526#: app/Date/HijriDate.php:128
9527msgctxt "GENITIVE"
9528msgid "Muharram"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9532#: app/Date/HijriDate.php:218
9533msgctxt "INSTRUMENTAL"
9534msgid "Muharram"
9535msgstr ""
9536
9537#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9538#: app/Date/HijriDate.php:173
9539msgctxt "LOCATIVE"
9540msgid "Muharram"
9541msgstr ""
9542
9543#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9544#: app/Date/HijriDate.php:83
9545msgctxt "NOMINATIVE"
9546msgid "Muharram"
9547msgstr ""
9548
9549#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9550msgid "Multiple marriages"
9551msgstr ""
9552
9553#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63
9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113
9555msgid "My account"
9556msgstr ""
9557
9558#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9559msgid "My family tree"
9560msgstr ""
9561
9562#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106
9563msgid "My individual record"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Name of a module
9567#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486
9568#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60
9569#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9570#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9571#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9572msgid "My page"
9573msgstr ""
9574
9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394
9576msgid "My pages"
9577msgstr ""
9578
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428
9580msgid "My pedigree"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Name of a country or state
9584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9585msgid "Myanmar"
9586msgstr ""
9587
9588#. I18N: gedcom tag NAME
9589#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254
9590#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9591#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9592#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9593#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9594#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9598#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9599#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9600#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9601#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9602#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9603#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9613msgid "Name"
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9617#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9618msgctxt "Repository"
9619msgid "Name"
9620msgstr ""
9621
9622#: app/GedcomTag.php:868
9623msgid "Name in Hebrew"
9624msgstr ""
9625
9626#. I18N: gedcom tag NPFX
9627#: app/GedcomTag.php:893
9628msgid "Name prefix"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: gedcom tag NSFX
9632#: app/GedcomTag.php:896
9633msgid "Name suffix"
9634msgstr ""
9635
9636#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9637#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9640msgid "Names"
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: gedcom tag _NAMS
9644#: app/GedcomTag.php:1990
9645msgid "Namesake"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: Name of a country or state
9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9650msgid "Namibia"
9651msgstr ""
9652
9653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9654msgid "Nanny"
9655msgstr ""
9656
9657#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9658msgid "Narrative description"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Location of an LDS church temple
9662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9663msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: gedcom tag NATI
9667#: app/GedcomTag.php:871
9668msgid "Nationality"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: gedcom tag NATU
9672#: app/GedcomTag.php:874
9673msgid "Naturalization"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Name of a country or state
9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9678msgid "Nauru"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Location of an LDS church temple
9682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9683msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Location of an LDS church temple
9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9688msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Name of a country or state
9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9693msgid "Nepal"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Name of a country or state
9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9698msgid "Netherlands"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269
9702#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9703msgid "Never"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: gedcom tag _NMAR
9707#: app/GedcomTag.php:2006
9708msgid "Never married"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: gedcom tag _NMAR
9712#: app/GedcomTag.php:2002
9713msgctxt "FEMALE"
9714msgid "Never married"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: gedcom tag _NMAR
9718#: app/GedcomTag.php:1997
9719msgctxt "MALE"
9720msgid "Never married"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: Name of a country or state
9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9725msgid "New Caledonia"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: Location of an LDS church temple
9729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9730msgid "New York, New York, United States"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Name of a country or state
9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9735msgid "New Zealand"
9736msgstr ""
9737
9738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9739msgid "New data"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: %s is a server name/URL
9743#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
9744#, php-format
9745msgid "New registration at %s"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: %s is a server name/URL
9749#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
9750#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9751#, php-format
9752msgid "New user at %s"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: Location of an LDS church temple
9756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9757msgid "Newport Beach, California, United States"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Name of a module
9761#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116
9762msgid "News"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: Type of media object
9766#: app/GedcomTag.php:2390
9767msgid "Newspaper"
9768msgstr ""
9769
9770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
9771msgid "Next email reminder will be sent after "
9772msgstr ""
9773
9774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9776msgid "Next image"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Name of a country or state
9780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9781msgid "Nicaragua"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: gedcom tag NICK
9785#: app/GedcomTag.php:884
9786msgid "Nickname"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: Name of a country or state
9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9791msgid "Niger"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9796msgid "Nigeria"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: a month in the Jewish calendar
9800#: app/Date/JewishDate.php:209
9801msgctxt "GENITIVE"
9802msgid "Nissan"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: a month in the Jewish calendar
9806#: app/Date/JewishDate.php:315
9807msgctxt "INSTRUMENTAL"
9808msgid "Nissan"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: a month in the Jewish calendar
9812#: app/Date/JewishDate.php:262
9813msgctxt "LOCATIVE"
9814msgid "Nissan"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: a month in the Jewish calendar
9818#: app/Date/JewishDate.php:156
9819msgctxt "NOMINATIVE"
9820msgid "Nissan"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: Name of a country or state
9824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9825msgid "Niue"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: a month in the French republican calendar
9829#: app/Date/FrenchDate.php:141
9830msgctxt "GENITIVE"
9831msgid "Nivose"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: a month in the French republican calendar
9835#: app/Date/FrenchDate.php:235
9836msgctxt "INSTRUMENTAL"
9837msgid "Nivose"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: a month in the French republican calendar
9841#: app/Date/FrenchDate.php:188
9842msgctxt "LOCATIVE"
9843msgid "Nivose"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: a month in the French republican calendar
9847#: app/Date/FrenchDate.php:93
9848msgctxt "NOMINATIVE"
9849msgid "Nivose"
9850msgstr ""
9851
9852#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298
9853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322
9854msgid "No"
9855msgstr ""
9856
9857#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608
9858#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620
9859msgid "No GEDCOM file was received."
9860msgstr ""
9861
9862#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9863msgid "No GEDCOM files found."
9864msgstr ""
9865
9866#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124
9867msgid "No calendar conversion"
9868msgstr ""
9869
9870#: app/Module/DescendancyModule.php:267
9871#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9872msgid "No children"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139
9876msgid "No contact"
9877msgstr ""
9878
9879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36
9880msgid "No duplicates have been found."
9881msgstr ""
9882
9883#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9884msgid "No errors have been found."
9885msgstr ""
9886
9887#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9888#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9889#, php-format
9890msgid "No events exist for the next %s day."
9891msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9892msgstr[0] ""
9893msgstr[1] ""
9894
9895#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9896msgid "No events exist for today."
9897msgstr ""
9898
9899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9900msgid "No events exist for tomorrow."
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/family-page.phtml:55
9904msgid "No facts exist for this family."
9905msgstr ""
9906
9907#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9908#: app/Functions/Functions.php:56
9909msgid "No file was received. Please try again."
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376
9913msgid "No link between the two individuals could be found."
9914msgstr ""
9915
9916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9918#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9919#: resources/views/place-map.phtml:59
9920msgid "No mappable items"
9921msgstr ""
9922
9923#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57
9924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104
9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150
9926msgid "No matching facts found"
9927msgstr ""
9928
9929#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9930#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9931msgid "No news articles have been submitted."
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9935msgid "No places have been found."
9936msgstr ""
9937
9938#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229
9939msgid "No predefined text"
9940msgstr ""
9941
9942#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9943#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9944msgid "No records to display"
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9948#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9949#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9950#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9951msgid "No results found."
9952msgstr ""
9953
9954#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82
9955msgid "No signed-in and no anonymous users"
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255
9959msgid "No temple - living ordinance"
9960msgstr ""
9961
9962#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217
9963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57
9964#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9965msgid "No upgrade information is available."
9966msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9967
9968#. I18N: The name of a colour-scheme
9969#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9970msgid "Nocturnal"
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Http/Controllers/ListController.php:216
9974#: app/Http/Controllers/ListController.php:689
9975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
9976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20
9977#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9981msgid "None"
9982msgstr ""
9983
9984#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9985#: app/Date/FrenchDate.php:303
9986msgid "Nonidi"
9987msgstr ""
9988
9989#. I18N: Name of a country or state
9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9991msgid "Norfolk Island"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145
9995msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: Name of a country or state
9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10000msgid "North Korea"
10001msgstr ""
10002
10003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175
10004msgid "Northern America"
10005msgstr ""
10006
10007#. I18N: Name of a country or state
10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10009msgid "Northern Ireland"
10010msgstr ""
10011
10012#. I18N: Name of a country or state
10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10014msgid "Northern Mariana Islands"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: Name of a country or state
10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10019msgid "Norway"
10020msgstr ""
10021
10022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10023msgid "Not approved by an administrator"
10024msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10025
10026#. I18N: gedcom tag _NLIV
10027#: app/GedcomTag.php:1993
10028msgid "Not living"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: gedcom tag _NMR
10032#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336
10033msgid "Not married"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: gedcom tag _NMR
10037#: app/GedcomTag.php:2016
10038msgctxt "FEMALE"
10039msgid "Not married"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: gedcom tag _NMR
10043#: app/GedcomTag.php:2011
10044msgctxt "MALE"
10045msgid "Not married"
10046msgstr ""
10047
10048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10049msgid "Not verified by the user"
10050msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10051
10052#. I18N: gedcom tag NOTE
10053#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10055#: resources/views/family-page.phtml:70
10056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10057#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10058#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10059#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10060#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10061#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10067msgid "Note"
10068msgstr ""
10069
10070#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10071msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10072msgstr ""
10073
10074#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10075msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: Name of a module
10079#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
10081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
10082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10083#: resources/views/media-page.phtml:74
10084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10085#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10086#: resources/views/source-page.phtml:58
10087#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10090msgid "Notes"
10091msgstr ""
10092
10093#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77
10094msgid "Nothing found to cleanup"
10095msgstr ""
10096
10097#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10098msgid "Nothing found."
10099msgstr ""
10100
10101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10102msgctxt "Abbreviation for November"
10103msgid "Nov"
10104msgstr ""
10105
10106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10107msgctxt "GENITIVE"
10108msgid "November"
10109msgstr ""
10110
10111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10112msgctxt "INSTRUMENTAL"
10113msgid "November"
10114msgstr ""
10115
10116#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10117msgctxt "LOCATIVE"
10118msgid "November"
10119msgstr ""
10120
10121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10123#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10124msgctxt "NOMINATIVE"
10125msgid "November"
10126msgstr ""
10127
10128#. I18N: Location of an LDS church temple
10129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10130msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10131msgstr ""
10132
10133#. I18N: gedcom tag NCHI
10134#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10135#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
10137msgid "Number of children"
10138msgstr ""
10139
10140#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10141#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10142#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10143msgid "Number of days to show"
10144msgstr ""
10145
10146#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10148msgid "Number of families without children"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: ... to show in a list
10152#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10153msgid "Number of given names"
10154msgstr ""
10155
10156#. I18N: gedcom tag NMR
10157#: app/GedcomTag.php:887
10158msgid "Number of marriages"
10159msgstr ""
10160
10161#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17
10162msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: ... to show in a list
10166#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10167msgid "Number of pages"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: ... to show in a list
10171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10172#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10173msgid "Number of surnames"
10174msgstr ""
10175
10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10177msgid "Nurse"
10178msgstr ""
10179
10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10181msgctxt "FEMALE"
10182msgid "Nurse"
10183msgstr ""
10184
10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10186msgctxt "MALE"
10187msgid "Nurse"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: Location of an LDS church temple
10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10192msgid "Oakland, California, United States"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: Location of an LDS church temple
10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10197msgid "Oaxaca, Mexico"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: gedcom tag OCCU
10201#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10203msgid "Occupation"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: Name of a report
10207#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10210msgid "Occupations"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Name of a country or state
10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10215msgid "Occupied Palestinian Territory"
10216msgstr ""
10217
10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10219msgctxt "Abbreviation for October"
10220msgid "Oct"
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10224#: app/Date/FrenchDate.php:301
10225msgid "Octidi"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10229msgctxt "GENITIVE"
10230msgid "October"
10231msgstr ""
10232
10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10234msgctxt "INSTRUMENTAL"
10235msgid "October"
10236msgstr ""
10237
10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10239msgctxt "LOCATIVE"
10240msgid "October"
10241msgstr ""
10242
10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10246msgctxt "NOMINATIVE"
10247msgid "October"
10248msgstr ""
10249
10250#. I18N: Location of an LDS church temple
10251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10252msgid "Ogden, Utah, United States"
10253msgstr ""
10254
10255#. I18N: Location of an LDS church temple
10256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10257msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10261msgid "Old data"
10262msgstr ""
10263
10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
10265msgid "Old files found"
10266msgstr "File heubeul kapanggih"
10267
10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10269msgid "Oldest father"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10273msgid "Oldest female"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10277msgid "Oldest living individuals"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10281msgid "Oldest male"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10285msgid "Oldest mother"
10286msgstr ""
10287
10288#. I18N: The name of a colour-scheme
10289#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10290msgid "Olivia"
10291msgstr ""
10292
10293#. I18N: Name of a country or state
10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10295msgid "Oman"
10296msgstr ""
10297
10298#. I18N: Name of a module
10299#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10300msgid "On this day"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135
10304msgid "On this day…"
10305msgstr ""
10306
10307#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10308msgid "Only add new records"
10309msgstr ""
10310
10311#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221
10312#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
10313#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823
10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
10316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10317msgid "Only managers can edit"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10321msgid "Only update existing records"
10322msgstr ""
10323
10324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10325msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10326msgstr ""
10327
10328#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
10329msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10330msgstr ""
10331
10332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10333#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10334msgid "OpenStreetMap™"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: Location of an LDS church temple
10338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10339msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Date/JalaliDate.php:260
10343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10344msgid "Ord"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10348#: app/Date/JalaliDate.php:127
10349msgctxt "GENITIVE"
10350msgid "Ordibehesht"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10354#: app/Date/JalaliDate.php:217
10355msgctxt "INSTRUMENTAL"
10356msgid "Ordibehesht"
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10360#: app/Date/JalaliDate.php:172
10361msgctxt "LOCATIVE"
10362msgid "Ordibehesht"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10366#: app/Date/JalaliDate.php:82
10367msgctxt "NOMINATIVE"
10368msgid "Ordibehesht"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: gedcom tag ORDI
10372#: app/GedcomTag.php:907
10373msgid "Ordinance"
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: gedcom tag ORDN
10377#: app/GedcomTag.php:910
10378msgid "Ordination"
10379msgstr ""
10380
10381#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10383msgid "Orientation"
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: Location of an LDS church temple
10387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10388msgid "Orlando, Florida, United States"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: Type of media object
10392#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10393#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10394#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
10396msgid "Other"
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
10400msgid "Other facts to show in charts"
10401msgstr ""
10402
10403#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10404msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10405msgstr ""
10406
10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
10408msgid "Other preferences"
10409msgstr ""
10410
10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10412msgid "Owner"
10413msgstr ""
10414
10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10416msgctxt "FEMALE"
10417msgid "Owner"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10421msgctxt "MALE"
10422msgid "Owner"
10423msgstr ""
10424
10425#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10426#: app/Functions/Functions.php:65
10427msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10428msgstr ""
10429
10430#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10431#: app/Functions/Functions.php:62
10432msgid "PHP failed to write to disk."
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10436msgid "PHP information"
10437msgstr ""
10438
10439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10441#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10443#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10444#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10445#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10454msgid "Page"
10455msgstr ""
10456
10457#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10458#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10459#, php-format
10460msgid "Page %s of %s"
10461msgstr ""
10462
10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10477#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10479msgid "Page size"
10480msgstr ""
10481
10482#. I18N: Type of media object
10483#: app/GedcomTag.php:2402
10484msgid "Painting"
10485msgstr ""
10486
10487#. I18N: Name of a country or state
10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10489msgid "Pakistan"
10490msgstr ""
10491
10492#. I18N: Name of a country or state
10493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10494msgid "Palau"
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: A colour scheme
10498#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10499msgid "Palette"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Location of an LDS church temple
10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10504msgid "Palmyra, New York, United States"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: Name of a country or state
10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10509msgid "Panama"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Location of an LDS church temple
10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10514msgid "Panama City, Panama"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: Location of an LDS church temple
10518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10519msgid "Papeete, Tahiti"
10520msgstr ""
10521
10522#. I18N: Name of a country or state
10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10524msgid "Papua New Guinea"
10525msgstr ""
10526
10527#. I18N: Name of a country or state
10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10529msgid "Paraguay"
10530msgstr ""
10531
10532#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10533msgid "Parents"
10534msgstr ""
10535
10536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10539msgid "Parents and siblings"
10540msgstr ""
10541
10542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10543msgid "Parent’s age"
10544msgstr ""
10545
10546#. I18N: A configuration setting
10547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
10548#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10550#: resources/views/edit-account-page.phtml:74
10551#: resources/views/login-page.phtml:43
10552#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
10553#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10554#: resources/views/register-page.phtml:70
10555#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10556msgid "Password"
10557msgstr ""
10558
10559#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10561#: resources/views/edit-account-page.phtml:79
10562#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10563#: resources/views/register-page.phtml:76
10564msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10565msgstr ""
10566
10567#. I18N: Location of an LDS church temple
10568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10569msgid "Payson, Utah, United States"
10570msgstr ""
10571
10572#. I18N: Name of a module/chart
10573#. I18N: Name of a report
10574#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112
10575#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10576#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10579msgid "Pedigree"
10580msgstr ""
10581
10582#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10583msgid "Pedigree chart"
10584msgstr ""
10585
10586#. I18N: Name of a module
10587#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10588msgid "Pedigree map"
10589msgstr ""
10590
10591#. I18N: %s is an individual’s name
10592#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297
10593#, php-format
10594msgid "Pedigree map of %s"
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: %s is an individual’s name
10598#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158
10599#, php-format
10600msgid "Pedigree tree of %s"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: Name of a module
10604#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10605#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10606#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
10607#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137
10608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
10609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
10610#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10611#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10612msgid "Pending changes"
10613msgstr "Ngantos widi"
10614
10615#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10616msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: gedcom tag _PRMN
10620#: app/GedcomTag.php:2029
10621msgid "Permanent number"
10622msgstr ""
10623
10624#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10626msgid "Permanently delete these records?"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: Location of an LDS church temple
10630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10631msgid "Perth, Australia"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: Name of a country or state
10635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10636msgid "Peru"
10637msgstr ""
10638
10639#. I18N: Name of a country or state
10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10641msgid "Philippines"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Location of an LDS church temple
10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10646msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: gedcom tag PHON
10650#: app/GedcomTag.php:925
10651msgid "Phone"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: gedcom tag FONE
10655#: app/GedcomTag.php:773
10656msgid "Phonetic"
10657msgstr ""
10658
10659#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10660msgid "Phonetic algorithm"
10661msgstr ""
10662
10663#: app/GedcomTag.php:866
10664msgid "Phonetic name"
10665msgstr ""
10666
10667#: app/GedcomTag.php:933
10668msgid "Phonetic place"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10672#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10673#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10674msgid "Phonetic search"
10675msgstr ""
10676
10677#: app/GedcomTag.php:1057
10678msgid "Phonetic title"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: Type of media object
10682#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10683msgid "Photo"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: The name of a colour-scheme
10687#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10688msgid "Pink Plastic"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: Name of a country or state
10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10693msgid "Pitcairn"
10694msgstr ""
10695
10696#. I18N: gedcom tag PLAC
10697#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10698#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10699#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10700#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
10702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
10703#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10704#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10705#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10710#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10711#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10712#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10713#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10714#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10715msgid "Place"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: Name of a module/list
10719#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10720#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10721msgid "Place hierarchy"
10722msgstr ""
10723
10724#: app/GedcomTag.php:937
10725msgid "Place in Hebrew"
10726msgstr ""
10727
10728#: resources/views/place-list.phtml:6
10729msgid "Place list"
10730msgstr ""
10731
10732#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
10734msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10735msgstr ""
10736
10737#: resources/views/help/place.phtml:8
10738msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10739msgstr ""
10740
10741#: resources/views/help/place.phtml:4
10742msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10746#: app/GedcomTag.php:507
10747msgid "Place of LDS baptism"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10751#: app/GedcomTag.php:1014
10752msgid "Place of LDS child sealing"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10756#: app/GedcomTag.php:706
10757msgid "Place of LDS endowment"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10761#: app/GedcomTag.php:757
10762msgid "Place of LDS spouse sealing"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/GedcomTag.php:471
10766msgid "Place of adoption"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10770msgid "Place of baptism"
10771msgstr ""
10772
10773#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10774msgid "Place of bar mitzvah"
10775msgstr ""
10776
10777#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10778msgid "Place of bat mitzvah"
10779msgstr ""
10780
10781#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10783msgid "Place of birth"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:542
10787msgid "Place of blessing"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:1341
10791msgid "Place of brit milah"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10795msgid "Place of burial"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10799msgid "Place of christening"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10803msgid "Place of confirmation"
10804msgstr ""
10805
10806#: app/GedcomTag.php:637
10807msgid "Place of cremation"
10808msgstr ""
10809
10810#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10812msgid "Place of death"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:697
10816msgid "Place of emigration"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10820msgid "Place of engagement"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:720
10824msgid "Place of event"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10828msgid "Place of first communion"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:801
10832msgid "Place of immigration"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10837#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10838msgid "Place of marriage"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10842msgid "Place of marriage banns"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:878
10846msgid "Place of naturalization"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/GedcomTag.php:916
10850msgid "Place of ordination"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/GedcomTag.php:971
10854msgid "Place of residence"
10855msgstr ""
10856
10857#. I18N: Name of a module
10858#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118
10859#: app/Module/PlacesModule.php:68
10860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580
10861#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10863msgid "Places"
10864msgstr ""
10865
10866#: resources/views/places-page.phtml:28
10867msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10868msgstr ""
10869
10870#: resources/views/layouts/default.phtml:155
10871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10872#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10873msgid "Play"
10874msgstr ""
10875
10876#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219
10877msgid "Please enter a valid email address."
10878msgstr ""
10879
10880#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10881#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70
10882msgid "Please try again."
10883msgstr ""
10884
10885#. I18N: a month in the French republican calendar
10886#: app/Date/FrenchDate.php:143
10887msgctxt "GENITIVE"
10888msgid "Pluviose"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: a month in the French republican calendar
10892#: app/Date/FrenchDate.php:237
10893msgctxt "INSTRUMENTAL"
10894msgid "Pluviose"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: a month in the French republican calendar
10898#: app/Date/FrenchDate.php:190
10899msgctxt "LOCATIVE"
10900msgid "Pluviose"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: a month in the French republican calendar
10904#: app/Date/FrenchDate.php:95
10905msgctxt "NOMINATIVE"
10906msgid "Pluviose"
10907msgstr ""
10908
10909#. I18N: Name of a country or state
10910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10911msgid "Poland"
10912msgstr ""
10913
10914#: app/SurnameTradition.php:100
10915msgctxt "Surname tradition"
10916msgid "Polish"
10917msgstr ""
10918
10919#. I18N: A configuration setting
10920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
10921#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10922#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10923#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10924msgid "Port number"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: Location of an LDS church temple
10928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10929msgid "Portland, Oregon, United States"
10930msgstr ""
10931
10932#. I18N: Location of an LDS church temple
10933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10934msgid "Porto Alegre, Brazil"
10935msgstr ""
10936
10937#. I18N: page orientation
10938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
10939#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10941msgid "Portrait"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: Name of a country or state
10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10946msgid "Portugal"
10947msgstr ""
10948
10949#: app/SurnameTradition.php:94
10950msgctxt "Surname tradition"
10951msgid "Portuguese"
10952msgstr ""
10953
10954#. I18N: gedcom tag POST
10955#: app/GedcomTag.php:940
10956msgid "Postal code"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: Name of a module
10960#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10961msgid "Powered by webtrees™"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: a month in the French republican calendar
10965#: app/Date/FrenchDate.php:151
10966msgctxt "GENITIVE"
10967msgid "Prairial"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: a month in the French republican calendar
10971#: app/Date/FrenchDate.php:245
10972msgctxt "INSTRUMENTAL"
10973msgid "Prairial"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: a month in the French republican calendar
10977#: app/Date/FrenchDate.php:198
10978msgctxt "LOCATIVE"
10979msgid "Prairial"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: a month in the French republican calendar
10983#: app/Date/FrenchDate.php:104
10984msgctxt "NOMINATIVE"
10985msgid "Prairial"
10986msgstr ""
10987
10988#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231
10989msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10990msgstr ""
10991
10992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230
10993msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10994msgstr ""
10995
10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232
10997msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10998msgstr ""
10999
11000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085
11001#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127
11002#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206
11003#: resources/views/admin/components.phtml:45
11004#: resources/views/admin/components.phtml:48
11005#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11006#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11007#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11008#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11009#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72
11010#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11011#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11012msgid "Preferences"
11013msgstr ""
11014
11015#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11016#, php-format
11017msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: A configuration setting
11021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
11022msgid "Preferred contact method"
11023msgstr ""
11024
11025#. I18N: Label for a configuration option
11026#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11027#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11028#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11029#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11030#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11031#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11032msgid "Presentation style"
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11037msgid "President’s Office"
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Location of an LDS church temple
11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11042msgid "Preston, England"
11043msgstr ""
11044
11045#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11046msgid "Preview"
11047msgstr ""
11048
11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11050msgid "Priest"
11051msgstr ""
11052
11053#. I18N: The first day in the French republican calendar
11054#: app/Date/FrenchDate.php:287
11055msgid "Primidi"
11056msgstr ""
11057
11058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11059msgid "Print basic events when blank"
11060msgstr ""
11061
11062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282
11063#: resources/views/admin/trees.phtml:82
11064msgid "Privacy"
11065msgstr ""
11066
11067#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43
11068msgid "Privacy policy"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: a restrction on viewing data
11072#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11073msgid "Privacy restriction"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11078msgid "Privacy restrictions"
11079msgstr ""
11080
11081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11082msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11083msgstr ""
11084
11085#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219
11086#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916
11087#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103
11088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11089msgid "Private"
11090msgstr ""
11091
11092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205
11093msgid "Private key"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: gedcom tag PROB
11097#: app/GedcomTag.php:943
11098msgid "Probate"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: gedcom tag PROP
11102#: app/GedcomTag.php:946
11103msgid "Property"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: Location of an LDS church temple
11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11108msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: Location of an LDS church temple
11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11113msgid "Provo, Utah, United States"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: gedcom tag PUBL
11117#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11118msgid "Publication"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: Name of a country or state
11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11123msgid "Puerto Rico"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Name of a country or state
11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11128msgid "Qatar"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: gedcom tag QUAY
11132#: app/GedcomTag.php:952
11133msgid "Quality of data"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11137#: app/Date/FrenchDate.php:293
11138msgid "Quartidi"
11139msgstr ""
11140
11141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11143msgid "Question"
11144msgstr ""
11145
11146#. I18N: Location of an LDS church temple
11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11148msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11149msgstr ""
11150
11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11152msgid "Quick family facts"
11153msgstr ""
11154
11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11156msgid "Quick individual facts"
11157msgstr ""
11158
11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
11160msgid "Quick repository facts"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
11164msgid "Quick source facts"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11168#: app/Date/FrenchDate.php:295
11169msgid "Quintidi"
11170msgstr ""
11171
11172#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11173#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197
11174msgid "RE: "
11175msgstr ""
11176
11177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11178msgid "Rabbi"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11182#: app/Date/HijriDate.php:132
11183msgctxt "GENITIVE"
11184msgid "Rabi’ al-awwal"
11185msgstr ""
11186
11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11188#: app/Date/HijriDate.php:222
11189msgctxt "INSTRUMENTAL"
11190msgid "Rabi’ al-awwal"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11194#: app/Date/HijriDate.php:177
11195msgctxt "LOCATIVE"
11196msgid "Rabi’ al-awwal"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11200#: app/Date/HijriDate.php:87
11201msgctxt "NOMINATIVE"
11202msgid "Rabi’ al-awwal"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11206#: app/Date/HijriDate.php:134
11207msgctxt "GENITIVE"
11208msgid "Rabi’ al-thani"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11212#: app/Date/HijriDate.php:224
11213msgctxt "INSTRUMENTAL"
11214msgid "Rabi’ al-thani"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11218#: app/Date/HijriDate.php:179
11219msgctxt "LOCATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-thani"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11224#: app/Date/HijriDate.php:89
11225msgctxt "NOMINATIVE"
11226msgid "Rabi’ al-thani"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11230#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11231msgid "Rada"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11235#: app/Date/HijriDate.php:140
11236msgctxt "GENITIVE"
11237msgid "Rajab"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11241#: app/Date/HijriDate.php:230
11242msgctxt "INSTRUMENTAL"
11243msgid "Rajab"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11247#: app/Date/HijriDate.php:185
11248msgctxt "LOCATIVE"
11249msgid "Rajab"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11253#: app/Date/HijriDate.php:95
11254msgctxt "NOMINATIVE"
11255msgid "Rajab"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: Location of an LDS church temple
11259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11260msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11264#: app/Date/HijriDate.php:144
11265msgctxt "GENITIVE"
11266msgid "Ramadan"
11267msgstr ""
11268
11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11270#: app/Date/HijriDate.php:234
11271msgctxt "INSTRUMENTAL"
11272msgid "Ramadan"
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11276#: app/Date/HijriDate.php:189
11277msgctxt "LOCATIVE"
11278msgid "Ramadan"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11282#: app/Date/HijriDate.php:99
11283msgctxt "NOMINATIVE"
11284msgid "Ramadan"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: Description of the “Slide show” module
11288#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11289msgid "Random images from the current family tree."
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59
11293#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11294#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
11295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
11296msgid "Re-order children"
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59
11300#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58
11301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
11302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11303msgid "Re-order families"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11307#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59
11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77
11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82
11310msgid "Re-order media"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59
11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26
11315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
11316msgid "Re-order names"
11317msgstr ""
11318
11319#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11320#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11321#: resources/views/admin/users.phtml:21
11322#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
11323#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11324#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11325#: resources/views/register-page.phtml:34
11326msgid "Real name"
11327msgstr ""
11328
11329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11330msgid "Really delete all geographic data?"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: Name of a module
11334#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11335#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11336msgid "Recent changes"
11337msgstr ""
11338
11339#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11340msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: Location of an LDS church temple
11344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11345msgid "Recife, Brazil"
11346msgstr ""
11347
11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11351#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11352#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11353#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11354#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11355msgid "Record"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: gedcom tag RIN
11359#: app/GedcomTag.php:991
11360msgid "Record ID number"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: gedcom tag RFN
11364#: app/GedcomTag.php:982
11365msgid "Record file number"
11366msgstr ""
11367
11368#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11370msgid "Records"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11375msgid "Redlands, California, United States"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: gedcom tag REFN
11379#: app/GedcomTag.php:955
11380msgid "Reference number"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Location of an LDS church temple
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11385msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11386msgstr ""
11387
11388#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11389msgid "Registered partnership"
11390msgstr ""
11391
11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11393msgid "Registry officer"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11397msgctxt "FEMALE"
11398msgid "Registry officer"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11402msgctxt "MALE"
11403msgid "Registry officer"
11404msgstr ""
11405
11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11407msgid "Regular expression"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11411#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11412msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11413msgstr ""
11414
11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11417msgid "Reject"
11418msgstr ""
11419
11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11421msgid "Reject all changes"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: Name of a module/report
11425#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11428msgid "Related families"
11429msgstr ""
11430
11431#. I18N: Name of a report
11432#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11435msgid "Related individuals"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: gedcom tag RELA
11439#: app/GedcomTag.php:958
11440msgid "Relationship"
11441msgstr ""
11442
11443#. I18N: gedcom tag _FREL
11444#: app/GedcomTag.php:1825
11445msgid "Relationship to father"
11446msgstr ""
11447
11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134
11449msgid "Relationship to me"
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: gedcom tag _MREL
11453#: app/GedcomTag.php:1981
11454msgid "Relationship to mother"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: gedcom tag PEDI
11458#: app/GedcomTag.php:922
11459msgid "Relationship to parents"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302
11463#, php-format
11464msgid "Relationship: %s"
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: Name of a module/chart
11468#. I18N: Configuration option
11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288
11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325
11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246
11473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333
11474#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11475msgid "Relationships"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: %s are individual’s names
11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238
11480#, php-format
11481msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: gedcom tag RELI
11485#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11487msgid "Religion"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/GedcomTag.php:912
11491msgid "Religious institution"
11492msgstr ""
11493
11494#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11495msgid "Religious marriage"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/GedcomTag.php:2040
11499msgid "Religious name"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/GedcomTag.php:2037
11503msgctxt "FEMALE"
11504msgid "Religious name"
11505msgstr ""
11506
11507#: app/GedcomTag.php:2033
11508msgctxt "MALE"
11509msgid "Religious name"
11510msgstr ""
11511
11512#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11513msgid "Reminder email frequency (days)"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: gedcom tag SERV
11517#: app/GedcomTag.php:1000
11518msgid "Remote server"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11523#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11526msgid "Remove"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11530msgid "Remove duplicate links"
11531msgstr ""
11532
11533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11534msgid "Remove individual"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11539msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11540msgstr ""
11541
11542#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11543msgid "Remove this location?"
11544msgstr ""
11545
11546#. I18N: Location of an LDS church temple
11547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11548msgid "Reno, Nevada, United States"
11549msgstr ""
11550
11551#: resources/views/admin/trees.phtml:181
11552msgid "Renumber"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Renumber the records in a family tree
11556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129
11557#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11559msgid "Renumber family tree"
11560msgstr ""
11561
11562#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11563#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11564msgid "Replace with"
11565msgstr ""
11566
11567#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11568msgid "Replacement text"
11569msgstr ""
11570
11571#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
11572msgid "Reply"
11573msgstr ""
11574
11575#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115
11576#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11577#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11578#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11579msgid "Report"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Name of a module
11583#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220
11584#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430
11586#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11587#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11588msgid "Reports"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: Name of a module/list
11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045
11593#: app/Http/Controllers/ListController.php:494
11594#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
11596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
11597#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11601#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11602#: resources/views/search-results.phtml:42
11603#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11604msgid "Repositories"
11605msgstr "Repositori"
11606
11607#. I18N: gedcom tag REPO
11608#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11609#: resources/views/admin/trees.phtml:229
11610#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11611#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11612#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11613msgid "Repository"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11617msgid "Repository name"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: Name of a country or state
11621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11622msgid "Republic of the Congo"
11623msgstr ""
11624
11625#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11626#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11628msgid "Request a new password"
11629msgstr ""
11630
11631#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
11632#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11633#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11634#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11635msgid "Request a new user account"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: gedcom tag _TODO
11639#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11640msgid "Research task"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11644#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11645msgid "Research tasks"
11646msgstr ""
11647
11648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11649msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11650msgstr ""
11651
11652#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11653msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11654msgstr ""
11655
11656#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11657#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11658#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11659#: resources/views/place-map.phtml:58
11660msgid "Reset to initial map state"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: gedcom tag RESI
11664#: app/GedcomTag.php:967
11665msgid "Residence"
11666msgstr ""
11667
11668#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11670msgid "Restore the default block layout"
11671msgstr ""
11672
11673#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281
11675msgid "Restrict to immediate family"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: gedcom tag RESN
11679#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11680#: resources/views/media-page.phtml:171
11681msgid "Restriction"
11682msgstr ""
11683
11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11686msgstr ""
11687
11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112
11689msgid "Results"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: gedcom tag RETI
11693#: app/GedcomTag.php:977
11694msgid "Retirement"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: Name of a country or state
11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11699msgid "Reunion"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: Location of an LDS church temple
11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11704msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11705msgstr ""
11706
11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
11708msgid "Right"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: gedcom tag ROLE
11712#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11713msgid "Role"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: Name of a country or state
11717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11718msgid "Romania"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: gedcom tag ROMN
11722#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11723msgid "Romanized"
11724msgstr ""
11725
11726#: app/GedcomTag.php:935
11727msgid "Romanized place"
11728msgstr ""
11729
11730#: app/GedcomTag.php:1059
11731msgid "Romanized title"
11732msgstr ""
11733
11734#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251
11736msgid "Roots"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11740#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11741#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11742msgid "Russell"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Name of a country or state
11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11747msgid "Russia"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Name of a country or state
11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11752msgid "Rwanda"
11753msgstr ""
11754
11755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
11756msgid "SMTP mail server"
11757msgstr ""
11758
11759#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11760msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11761msgstr ""
11762
11763#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11764#, php-format
11765msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: Location of an LDS church temple
11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11770msgid "Sacramento, California, United States"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11774#: app/Date/HijriDate.php:130
11775msgctxt "GENITIVE"
11776msgid "Safar"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11780#: app/Date/HijriDate.php:220
11781msgctxt "INSTRUMENTAL"
11782msgid "Safar"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11786#: app/Date/HijriDate.php:175
11787msgctxt "LOCATIVE"
11788msgid "Safar"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11792#: app/Date/HijriDate.php:85
11793msgctxt "NOMINATIVE"
11794msgid "Safar"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: The name of a colour-scheme
11798#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11799msgid "Sage"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a country or state
11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11804msgid "Saint Helena"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a country or state
11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11809msgid "Saint Kitts and Nevis"
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: Name of a country or state
11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11814msgid "Saint Lucia"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Name of a country or state
11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11819msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11820msgstr ""
11821
11822#. I18N: Name of a country or state
11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11824msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Location of an LDS church temple
11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11829msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11830msgstr ""
11831
11832#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11833msgid "Same as uploaded file"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Name of a country or state
11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11838msgid "Samoa"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Location of an LDS church temple
11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11843msgid "San Antonio, Texas, United States"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Location of an LDS church temple
11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11848msgid "San Diego, California, United States"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Location of an LDS church temple
11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11853msgid "San Jose, Costa Rica"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11858msgid "San Marino"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11863msgid "San Salvador, El Salvador"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Location of an LDS church temple
11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11868msgid "Santiago, Chile"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Location of an LDS church temple
11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11873msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Location of an LDS church temple
11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11878msgid "Sao Paulo, Brazil"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: Name of a country or state
11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11883msgid "Sao Tome and Principe"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: abbreviation for Saturday
11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11889msgid "Sat"
11890msgstr ""
11891
11892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11893msgid "Saturday"
11894msgstr ""
11895
11896#. I18N: Name of a country or state
11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11898msgid "Saudi Arabia"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/GedcomTag.php:683
11902msgid "School or college"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Name of a country or state
11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11907msgid "Scotland"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: gedcom tag _SCBK
11911#: app/GedcomTag.php:2044
11912msgid "Scrapbook"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11917msgctxt "Female pedigree"
11918msgid "Sealing"
11919msgstr ""
11920
11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11923msgctxt "Male pedigree"
11924msgid "Sealing"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11929msgctxt "Pedigree"
11930msgid "Sealing"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11935msgid "Sealing canceled (divorce)"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: Name of a module
11939#. I18N: A button label.
11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11941#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11942#: resources/views/layouts/default.phtml:93
11943#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11944#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11945#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11946msgid "Search"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11952msgid "Search and replace"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11957msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11958msgstr ""
11959
11960#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11961msgid "Search filters"
11962msgstr ""
11963
11964#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11965#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11966#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11967msgid "Search for"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11971msgid "Search method"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11975msgid "Search text/pattern"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
11979msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: Location of an LDS church temple
11983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
11984msgid "Seattle, Washington, United States"
11985msgstr ""
11986
11987#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
11988msgid "Second record"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: A configuration setting
11992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
11993msgid "Secure connection"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: A configuration setting
11997#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11998msgid "Security code"
11999msgstr ""
12000
12001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12002#, php-format
12003msgid "See %s for more information."
12004msgstr ""
12005
12006#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30
12007#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77
12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123
12009msgid "Select"
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12013msgid "Select a GEDCOM file to import"
12014msgstr ""
12015
12016#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12017#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12018#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12019msgid "Select a date"
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12023msgid "Select individuals by place or date"
12024msgstr ""
12025
12026#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122
12028msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12029msgstr ""
12030
12031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
12032msgid "Select the desired age interval"
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
12036msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
12040msgid "Select two records to merge."
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
12044msgid "Selector"
12045msgstr ""
12046
12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12048msgid "Seller"
12049msgstr ""
12050
12051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12052msgctxt "FEMALE"
12053msgid "Seller"
12054msgstr ""
12055
12056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12057msgctxt "MALE"
12058msgid "Seller"
12059msgstr ""
12060
12061#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
12062#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
12063#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12064msgid "Send"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174
12068#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290
12069#: app/Module/UserMessagesModule.php:150
12070#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125
12071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12072msgid "Send a message"
12073msgstr ""
12074
12075#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507
12076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358
12077msgid "Send a message to all users"
12078msgstr ""
12079
12080#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509
12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12082msgid "Send a message to users who have never signed in"
12083msgstr ""
12084
12085#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511
12086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12087msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12088msgstr ""
12089
12090#. I18N: Label for a configuration option
12091#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12092msgid "Send out reminder emails"
12093msgstr ""
12094
12095#. I18N: A configuration setting
12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12097msgid "Sender name"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75
12101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81
12102msgid "Sending email"
12103msgstr ""
12104
12105#. I18N: A configuration setting
12106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12107msgid "Sending server name"
12108msgstr ""
12109
12110#. I18N: Name of a country or state
12111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12112msgid "Senegal"
12113msgstr ""
12114
12115#. I18N: Location of an LDS church temple
12116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12117msgid "Seoul, Korea"
12118msgstr ""
12119
12120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12121msgctxt "Abbreviation for September"
12122msgid "Sep"
12123msgstr ""
12124
12125#. I18N: gedcom tag _SEPR
12126#: app/GedcomTag.php:2047
12127msgid "Separated"
12128msgstr ""
12129
12130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12131msgctxt "GENITIVE"
12132msgid "September"
12133msgstr ""
12134
12135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12136msgctxt "INSTRUMENTAL"
12137msgid "September"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12141msgctxt "LOCATIVE"
12142msgid "September"
12143msgstr ""
12144
12145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12146#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12147#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12148msgctxt "NOMINATIVE"
12149msgid "September"
12150msgstr ""
12151
12152#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12153#: app/Date/FrenchDate.php:299
12154msgid "Septidi"
12155msgstr ""
12156
12157#. I18N: Name of a country or state
12158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12159msgid "Serbia"
12160msgstr ""
12161
12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12163msgid "Servant"
12164msgstr ""
12165
12166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12167msgctxt "FEMALE"
12168msgid "Servant"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12172msgctxt "MALE"
12173msgid "Servant"
12174msgstr ""
12175
12176#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109
12178msgid "Server information"
12179msgstr "Informasi server"
12180
12181#. I18N: A configuration setting
12182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
12183#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12184#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12185#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12186msgid "Server name"
12187msgstr ""
12188
12189#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61
12190msgid "Set a new password"
12191msgstr ""
12192
12193#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113
12194msgid "Set as default"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: You need to:
12198#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12199#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12200msgid "Set the access level for each tree."
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355
12204#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145
12205msgid "Set the default blocks for new family trees"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531
12209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
12210msgid "Set the default blocks for new users"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12215msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: You need to:
12219#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12220#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12221msgid "Set the status to “approved”."
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
12226msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12227msgstr ""
12228
12229#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12230msgid "Setup wizard for webtrees"
12231msgstr ""
12232
12233#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12234#: app/Date/FrenchDate.php:297
12235msgid "Sextidi"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: Name of a country or state
12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12240msgid "Seychelles"
12241msgstr ""
12242
12243#: app/Date/JalaliDate.php:264
12244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12245msgid "Shah"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12249#: app/Date/JalaliDate.php:135
12250msgctxt "GENITIVE"
12251msgid "Shahrivar"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12255#: app/Date/JalaliDate.php:225
12256msgctxt "INSTRUMENTAL"
12257msgid "Shahrivar"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12261#: app/Date/JalaliDate.php:180
12262msgctxt "LOCATIVE"
12263msgid "Shahrivar"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12267#: app/Date/JalaliDate.php:90
12268msgctxt "NOMINATIVE"
12269msgid "Shahrivar"
12270msgstr ""
12271
12272#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253
12273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12274#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161
12275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12276#: resources/views/note-page.phtml:75
12277msgid "Shared note"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: Name of a module/list
12281#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49
12282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12283#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12284msgid "Shared notes"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12288#: app/Date/HijriDate.php:146
12289msgctxt "GENITIVE"
12290msgid "Shawwal"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12294#: app/Date/HijriDate.php:236
12295msgctxt "INSTRUMENTAL"
12296msgid "Shawwal"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12300#: app/Date/HijriDate.php:191
12301msgctxt "LOCATIVE"
12302msgid "Shawwal"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12306#: app/Date/HijriDate.php:101
12307msgctxt "NOMINATIVE"
12308msgid "Shawwal"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12312#: app/Date/HijriDate.php:142
12313msgctxt "GENITIVE"
12314msgid "Sha’aban"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12318#: app/Date/HijriDate.php:232
12319msgctxt "INSTRUMENTAL"
12320msgid "Sha’aban"
12321msgstr ""
12322
12323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12324#: app/Date/HijriDate.php:187
12325msgctxt "LOCATIVE"
12326msgid "Sha’aban"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12330#: app/Date/HijriDate.php:97
12331msgctxt "NOMINATIVE"
12332msgid "Sha’aban"
12333msgstr ""
12334
12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12336msgid "She "
12337msgstr ""
12338
12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12340msgid "She died"
12341msgstr ""
12342
12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12345msgid "She married"
12346msgstr ""
12347
12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12349msgid "She resided at"
12350msgstr ""
12351
12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12353msgid "She was born"
12354msgstr ""
12355
12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12357msgid "She was buried"
12358msgstr ""
12359
12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12361msgid "She was christened"
12362msgstr ""
12363
12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12365msgid "She was cremated"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: a month in the Jewish calendar
12369#: app/Date/JewishDate.php:201
12370msgctxt "GENITIVE"
12371msgid "Shevat"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: a month in the Jewish calendar
12375#: app/Date/JewishDate.php:307
12376msgctxt "INSTRUMENTAL"
12377msgid "Shevat"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: a month in the Jewish calendar
12381#: app/Date/JewishDate.php:254
12382msgctxt "LOCATIVE"
12383msgid "Shevat"
12384msgstr ""
12385
12386#. I18N: a month in the Jewish calendar
12387#: app/Date/JewishDate.php:148
12388msgctxt "NOMINATIVE"
12389msgid "Shevat"
12390msgstr ""
12391
12392#. I18N: The name of a colour-scheme
12393#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12394msgid "Shiny Tomato"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12398#: app/GedcomTag.php:2056
12399msgid "Short version"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12403#: resources/views/help/date.phtml:93
12404msgid "Shortcut"
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12408msgid "Shortest marriage"
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12412msgid "Show"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: A configuration setting
12416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284
12417msgid "Show a download link in the media viewer"
12418msgstr ""
12419
12420#. I18N: A configuration setting
12421#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12422msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12423msgstr ""
12424
12425#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12426msgid "Show all notes"
12427msgstr ""
12428
12429#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102
12430msgid "Show all places in a list"
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12434msgid "Show all sources"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12438#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12439msgid "Show an age cursor"
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12443msgid "Show children of ancestors"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: Label for a configuration option
12447#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12448msgid "Show counts before or after name"
12449msgstr ""
12450
12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12452msgid "Show couples where either partner married more than once."
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12456msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12457msgstr ""
12458
12459#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12460msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12464msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12468msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12472msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12473msgstr ""
12474
12475#. I18N: label for yes/no option
12476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12477msgid "Show date of last update"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: A configuration setting
12481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12482msgid "Show dead individuals"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12486msgid "Show divorced couples."
12487msgstr ""
12488
12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
12490msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
12494msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
12498msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
12503msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12507msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12511msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12512msgstr ""
12513
12514#. I18N: A configuration setting
12515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
12516msgid "Show list of family trees"
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: A configuration setting
12520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12521msgid "Show living individuals"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: A configuration setting
12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12526msgid "Show names of private individuals"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12533msgid "Show notes"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12537msgid "Show occupations"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12542msgid "Show only events of living individuals"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12546msgid "Show only females."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187
12550msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12554msgid "Show only individuals, events, or all"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171
12558msgid "Show only males."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12563msgid "Show parents"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12567msgid "Show pending changes"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12573msgid "Show photos"
12574msgstr ""
12575
12576#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97
12577msgid "Show place hierarchy"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12582msgid "Show private relationships"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12586msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12590msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12594msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12598msgid "Show residences"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12602msgid "Show slide show controls"
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12610msgid "Show sources"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12614#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12616msgid "Show spouses"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304
12621msgid "Show statistics charts"
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
12626#, php-format
12627msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12631#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12632msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12636msgid "Show the date and time of update"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
12640msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: A configuration setting
12644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12645msgid "Show the family tree"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12649msgid "Show the list of individuals"
12650msgstr ""
12651
12652#: app/Http/Controllers/ListController.php:293
12653msgid "Show the list of surnames"
12654msgstr ""
12655
12656#. I18N: Description of the “Places” module
12657#: app/Module/PlacesModule.php:79
12658msgid "Show the location of events on a map."
12659msgstr ""
12660
12661#. I18N: label for a yes/no option
12662#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12663msgid "Show the user who made the change"
12664msgstr ""
12665
12666#. I18N: Label for a configuration option
12667#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12668#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12669#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12670msgid "Show this block for which languages"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
12674msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12675msgstr ""
12676
12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220
12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241
12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434
12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820
12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061
12683#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389
12684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035
12685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12686msgid "Show to managers"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219
12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240
12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058
12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388
12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034
12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12700msgid "Show to members"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218
12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239
12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055
12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387
12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12714msgid "Show to visitors"
12715msgstr ""
12716
12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
12719msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12720msgstr ""
12721
12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
12724msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12725msgstr ""
12726
12727#. I18N: %s are placeholders for numbers
12728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12730#, php-format
12731msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12732msgstr ""
12733
12734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12735msgid "Sibling"
12736msgstr ""
12737
12738#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12739msgid "Siblings"
12740msgstr ""
12741
12742#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12743#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12744msgid "Sidebar"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234
12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
12749#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12750#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12751msgid "Sidebars"
12752msgstr ""
12753
12754#. I18N: Name of a country or state
12755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12756msgid "Sierra Leone"
12757msgstr ""
12758
12759#. I18N: Name of a module
12760#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12761#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318
12762msgid "Sign in"
12763msgstr ""
12764
12765#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333
12766#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12767msgid "Sign out"
12768msgstr ""
12769
12770#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210
12771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87
12772msgid "Sign-in and registration"
12773msgstr ""
12774
12775#: resources/views/help/date.phtml:118
12776msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: Name of a country or state
12780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12781msgid "Singapore"
12782msgstr ""
12783
12784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12786msgid "Sister"
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: A configuration setting
12790#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12791#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12792#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12793msgid "Site identification code"
12794msgstr ""
12795
12796#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178
12798#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
12799msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12800msgstr ""
12801
12802#. I18N: A configuration setting
12803#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12804#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12805msgid "Site verification code"
12806msgstr ""
12807
12808#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12809#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12810msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12811msgstr ""
12812
12813#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12814#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12815msgid "Sitemaps"
12816msgstr ""
12817
12818#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12819#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12820msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12821msgstr ""
12822
12823#. I18N: a month in the Jewish calendar
12824#: app/Date/JewishDate.php:213
12825msgctxt "GENITIVE"
12826msgid "Sivan"
12827msgstr ""
12828
12829#. I18N: a month in the Jewish calendar
12830#: app/Date/JewishDate.php:319
12831msgctxt "INSTRUMENTAL"
12832msgid "Sivan"
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: a month in the Jewish calendar
12836#: app/Date/JewishDate.php:266
12837msgctxt "LOCATIVE"
12838msgid "Sivan"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: a month in the Jewish calendar
12842#: app/Date/JewishDate.php:160
12843msgctxt "NOMINATIVE"
12844msgid "Sivan"
12845msgstr ""
12846
12847#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12848#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12849#: resources/views/layouts/default.phtml:80
12850msgid "Skip to content"
12851msgstr ""
12852
12853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12854msgid "Slave"
12855msgstr ""
12856
12857#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12858msgctxt "FEMALE"
12859msgid "Slave"
12860msgstr ""
12861
12862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12863msgctxt "MALE"
12864msgid "Slave"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12868#. I18N: Name of a module
12869#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12870msgid "Slide show"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: Name of a country or state
12874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12875msgid "Slovakia"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: Name of a country or state
12879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12880msgid "Slovenia"
12881msgstr ""
12882
12883#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12884msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Location of an LDS church temple
12888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12889msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: gedcom tag SSN
12893#: app/GedcomTag.php:1026
12894msgid "Social security number"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: Name of a country or state
12898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12899msgid "Solomon Islands"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: Name of a country or state
12903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12904msgid "Somalia"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12909msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12910msgstr ""
12911
12912#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
12914msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12915msgstr ""
12916
12917#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
12919msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12920msgstr ""
12921
12922#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12923#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12925#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12926msgid "Son"
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12930#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
12931#, php-format
12932msgid "Son of %s"
12933msgstr ""
12934
12935#. I18N: Label for a configuration option
12936#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12937#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12938#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12939#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12940#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12941#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12942#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12943#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12944#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12945#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12949#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12950#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12951msgid "Sort order"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
12956msgid "Sosa"
12957msgstr ""
12958
12959#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12960msgid "Sosa-Stradonitz number"
12961msgstr ""
12962
12963#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
12964msgid "Sounds like"
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: gedcom tag SOUR
12968#. I18N: Name of a module/report
12969#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020
12970#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
12971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
12972#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105
12973#: resources/views/media-page.phtml:151
12974#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12975#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12976#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12977#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12978#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12980#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12983#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12986#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12999msgid "Source"
13000msgstr ""
13001
13002#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
13004msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13005msgstr ""
13006
13007#. I18N: A configuration setting
13008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
13009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13010msgid "Source type"
13011msgstr ""
13012
13013#. I18N: Name of a module/list
13014#. I18N: Name of a module
13015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046
13016#: app/Http/Controllers/ListController.php:512
13017#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
13019#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
13020#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13021#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13022#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13023#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13024#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13025#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13026#: resources/views/media-page.phtml:68
13027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13028#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13029#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13030#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13031#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13032#: resources/views/search-results.phtml:31
13033#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13034#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13037#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13038#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13039#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13040msgid "Sources"
13041msgstr "Sumber"
13042
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13044msgid "Sources to the events"
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: Name of a country or state
13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13049msgid "South Africa"
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178
13053msgid "South America"
13054msgstr ""
13055
13056#. I18N: Name of a country or state
13057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13058msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13059msgstr ""
13060
13061#. I18N: Name of a country or state
13062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13063msgid "South Sudan"
13064msgstr ""
13065
13066#. I18N: Name of a country or state
13067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13068msgid "Spain"
13069msgstr ""
13070
13071#: app/SurnameTradition.php:91
13072msgctxt "Surname tradition"
13073msgid "Spanish"
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Location of an LDS church temple
13077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13078msgid "Spokane, Washington, United States"
13079msgstr ""
13080
13081#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13082#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13083#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13084#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13085#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13087msgid "Spouse"
13088msgstr ""
13089
13090#: app/GedcomTag.php:741
13091msgid "Spouse census date"
13092msgstr ""
13093
13094#: app/GedcomTag.php:743
13095msgid "Spouse census place"
13096msgstr ""
13097
13098#: app/GedcomTag.php:751
13099msgid "Spouse note"
13100msgstr ""
13101
13102#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13103#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13104#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13105msgid "Spouses"
13106msgstr ""
13107
13108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13111msgid "Spouses and children"
13112msgstr ""
13113
13114#. I18N: Name of a country or state
13115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13116msgid "Sri Lanka"
13117msgstr ""
13118
13119#. I18N: Location of an LDS church temple
13120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13121msgid "St. George, Utah, United States"
13122msgstr ""
13123
13124#. I18N: Location of an LDS church temple
13125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13126msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13127msgstr ""
13128
13129#. I18N: Location of an LDS church temple
13130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13131msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13132msgstr ""
13133
13134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13135msgid "Start slide show on page load"
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13139msgid "Start year"
13140msgstr ""
13141
13142#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13143msgid "Starting range of change dates"
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: gedcom tag STAE
13147#: app/GedcomTag.php:1029
13148msgid "State"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Name of a module
13152#. I18N: Name of a module/chart
13153#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13154#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13157#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13158msgid "Statistics"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: gedcom tag STAT
13162#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13163#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13164#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13165msgid "Status"
13166msgstr ""
13167
13168#: app/GedcomTag.php:1034
13169msgid "Status change date"
13170msgstr ""
13171
13172#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13173msgid "Stillborn"
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13178msgid "Stillborn: exempt"
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: Location of an LDS church temple
13182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13183msgid "Stockholm, Sweden"
13184msgstr ""
13185
13186#: resources/views/layouts/default.phtml:156
13187#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13188#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13189msgid "Stop"
13190msgstr ""
13191
13192#. I18N: Name of a module
13193#: app/Module/StoriesModule.php:213
13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13195msgid "Stories"
13196msgstr ""
13197
13198#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13199msgid "Story"
13200msgstr ""
13201
13202#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13203#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13204#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13205msgid "Story title"
13206msgstr ""
13207
13208#: app/Module/UserMessagesModule.php:171
13209#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
13210#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13211msgid "Subject"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: gedcom tag SUBN
13215#: app/GedcomTag.php:1040
13216msgid "Submission"
13217msgstr ""
13218
13219#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13220#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13221msgid "Submitted but not yet cleared"
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: gedcom tag SUBM
13225#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263
13226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13227msgid "Submitter"
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: Name of a country or state
13231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13232msgid "Sudan"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: abbreviation for Sunday
13236#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13238msgid "Sun"
13239msgstr ""
13240
13241#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13242msgid "Sunday"
13243msgstr ""
13244
13245#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
13247#, php-format
13248msgid "Support and documentation can be found at %s."
13249msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13250
13251#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13252msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13256msgid "Support for SQL Server is experimental."
13257msgstr ""
13258
13259#. I18N: Name of a country or state
13260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13261msgid "Suriname"
13262msgstr ""
13263
13264#. I18N: gedcom tag SURN
13265#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13266#: resources/views/branches-page.phtml:16
13267#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13268#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13269#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13270#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13271#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
13272#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13273msgid "Surname"
13274msgstr ""
13275
13276#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
13277msgid "Surname distribution chart"
13278msgstr ""
13279
13280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347
13281msgid "Surname list style"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13285msgid "Surname option"
13286msgstr ""
13287
13288#. I18N: gedcom tag SPFX
13289#: app/GedcomTag.php:1023
13290msgid "Surname prefix"
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
13294msgid "Surname tradition"
13295msgstr ""
13296
13297#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13298#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13299#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
13301msgid "Surnames"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13305#: app/SurnameTradition.php:113
13306msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13310#: app/SurnameTradition.php:106
13311msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: Location of an LDS church temple
13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13316msgid "Suva, Fiji"
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: Name of a country or state
13320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13321msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: Reverse the order of two individuals
13325#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13326msgid "Swap individuals"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: Name of a country or state
13330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13331msgid "Swaziland"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Name of a country or state
13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13336msgid "Sweden"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a country or state
13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13341msgid "Switzerland"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Location of an LDS church temple
13345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13346msgid "Sydney, Australia"
13347msgstr ""
13348
13349#: resources/views/admin/trees.phtml:309
13350msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a country or state
13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13355msgid "Syria"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13359#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13360msgid "Tab"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13367msgid "Table prefix"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13374#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13385msgctxt "paper size"
13386msgid "Tabloid"
13387msgstr ""
13388
13389#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248
13390#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
13391#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13392#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13393msgid "Tabs"
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: Location of an LDS church temple
13397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13398msgid "Taipei, Taiwan"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: Name of a country or state
13402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13403msgid "Taiwan"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13408msgid "Tajikistan"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: Location of an LDS church temple
13412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13413msgid "Tampico, Mexico"
13414msgstr ""
13415
13416#. I18N: a month in the Jewish calendar
13417#: app/Date/JewishDate.php:215
13418msgctxt "GENITIVE"
13419msgid "Tamuz"
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: a month in the Jewish calendar
13423#: app/Date/JewishDate.php:321
13424msgctxt "INSTRUMENTAL"
13425msgid "Tamuz"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: a month in the Jewish calendar
13429#: app/Date/JewishDate.php:268
13430msgctxt "LOCATIVE"
13431msgid "Tamuz"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: a month in the Jewish calendar
13435#: app/Date/JewishDate.php:162
13436msgctxt "NOMINATIVE"
13437msgid "Tamuz"
13438msgstr ""
13439
13440#. I18N: Name of a country or state
13441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13442msgid "Tanzania"
13443msgstr ""
13444
13445#. I18N: The name of a colour-scheme
13446#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13447msgid "Teal Top"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: A configuration setting
13451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13452msgid "Technical help contact"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: Location of an LDS church temple
13456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13457msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13461#: app/Module/CookieWarningModule.php:67
13462msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13463msgstr ""
13464
13465#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13466msgid "Templates"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: gedcom tag TEMP
13470#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13471msgid "Temple"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: a month in the Jewish calendar
13475#: app/Date/JewishDate.php:199
13476msgctxt "GENITIVE"
13477msgid "Tevet"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: a month in the Jewish calendar
13481#: app/Date/JewishDate.php:305
13482msgctxt "INSTRUMENTAL"
13483msgid "Tevet"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: a month in the Jewish calendar
13487#: app/Date/JewishDate.php:252
13488msgctxt "LOCATIVE"
13489msgid "Tevet"
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: a month in the Jewish calendar
13493#: app/Date/JewishDate.php:146
13494msgctxt "NOMINATIVE"
13495msgid "Tevet"
13496msgstr ""
13497
13498#. I18N: gedcom tag TEXT
13499#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
13500#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13501msgid "Text"
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: Name of a country or state
13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13506msgid "Thailand"
13507msgstr ""
13508
13509#: resources/views/help/name.phtml:4
13510msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13511msgstr ""
13512
13513#: resources/views/help/surname.phtml:4
13514msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13515msgstr ""
13516
13517#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763
13518#, php-format
13519msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13520msgstr ""
13521
13522#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13523msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13524msgstr ""
13525
13526#. I18N: Location of an LDS church temple
13527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13528msgid "The Hague, Netherlands"
13529msgstr ""
13530
13531#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13532#, php-format
13533msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13534msgstr ""
13535
13536#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13537#, php-format
13538msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13542#: app/Functions/Functions.php:59
13543msgid "The PHP temporary folder is missing."
13544msgstr ""
13545
13546#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13547#, php-format
13548msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13549msgstr ""
13550
13551#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13552#, php-format
13553msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13554msgstr ""
13555
13556#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13557#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13558#, php-format
13559msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13560msgstr ""
13561
13562#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13563msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: Description of the “Reports” module
13567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13568msgid "The calendar menu."
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13572#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13573#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13574#, php-format
13575msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13576msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13577
13578#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13579#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13580#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13581#, php-format
13582msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13583msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13584
13585#. I18N: Description of the “Reports” module
13586#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13587msgid "The charts menu."
13588msgstr ""
13589
13590#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13591msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13592msgstr ""
13593
13594#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13595msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
13599msgid "The date and time of the last update"
13600msgstr ""
13601
13602#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13603#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110
13604#, php-format
13605msgid "The details for “%s” have been updated."
13606msgstr ""
13607
13608#. I18N: %s is a filename
13609#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290
13610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566
13611#, php-format
13612msgid "The family tree has been exported to %s."
13613msgstr ""
13614
13615#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13616#, php-format
13617msgid "The family tree “%s” already exists."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13621#, php-format
13622msgid "The family tree “%s” has been created."
13623msgstr ""
13624
13625#. I18N: %s is the name of a family tree
13626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770
13627#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13628#, php-format
13629msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: %s is the name of a family tree
13633#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13634#, php-format
13635msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917
13639msgid "The family trees have been merged successfully."
13640msgstr ""
13641
13642#. I18N: Description of the “Reports” module
13643#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13644msgid "The family trees menu."
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13648#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142
13649#, php-format
13650msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13651msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13652
13653#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
13654#, php-format
13655msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13656msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13657
13658#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569
13659#, php-format
13660msgid "The file %s could not be created."
13661msgstr ""
13662
13663#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161
13664#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
13665#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
13666#, php-format
13667msgid "The file %s could not be deleted."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159
13671#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
13672#, php-format
13673msgid "The file %s has been deleted."
13674msgstr ""
13675
13676#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588
13677#, php-format
13678msgid "The file %s has been uploaded."
13679msgstr ""
13680
13681#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13682#: app/Functions/Functions.php:53
13683msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13684msgstr ""
13685
13686#. I18N: %s is a filename
13687#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13688#: resources/views/media-page.phtml:115
13689#, php-format
13690msgid "The file “%s” does not exist."
13691msgstr ""
13692
13693#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79
13694#, php-format
13695msgid "The folder %s could not be deleted."
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
13699#, php-format
13700msgid "The folder %s has been created."
13701msgstr "Polder %s tos janten."
13702
13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77
13704#, php-format
13705msgid "The folder %s has been deleted."
13706msgstr ""
13707
13708#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13709msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13710msgstr ""
13711
13712#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187
13713#, php-format
13714msgid "The folder “%s” does not exist."
13715msgstr ""
13716
13717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
13718msgid "The following facts and events were found in both records."
13719msgstr ""
13720
13721#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13722#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68
13723#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114
13724#, php-format
13725msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13726msgstr ""
13727
13728#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13729msgid "The following list shows typical requirements."
13730msgstr ""
13731
13732#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973
13733msgid "The following places have been changed:"
13734msgstr ""
13735
13736#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13737msgid "The following places would be changed:"
13738msgstr ""
13739
13740#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
13741msgid "The help text has not been written for this item."
13742msgstr ""
13743
13744#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13746msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13751msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13755#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151
13756#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156
13757#, php-format
13758msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13759msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13760
13761#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201
13762#, php-format
13763msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: Description of the “Reports” module
13767#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13768msgid "The lists menu."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271
13772#, php-format
13773msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13774msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13775
13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265
13777#, php-format
13778msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13779msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13780
13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407
13782msgid "The media object has been created"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13786msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141
13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253
13791#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343
13792msgid "The message was not sent."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134
13796#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246
13797#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336
13798#, php-format
13799msgid "The message was successfully sent to %s."
13800msgstr ""
13801
13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313
13803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570
13804#, php-format
13805msgid "The module “%s” has been disabled."
13806msgstr ""
13807
13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311
13809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568
13810#, php-format
13811msgid "The module “%s” has been enabled."
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
13816msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
13821msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
13826msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
13831msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13832msgstr ""
13833
13834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13835msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13836msgstr ""
13837
13838#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149
13839msgid "The note has been created"
13840msgstr ""
13841
13842#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371
13843msgid "The password needs to be at least six characters long."
13844msgstr ""
13845
13846#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13847#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
13848msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13852#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69
13853msgid "The password reset link has expired."
13854msgstr ""
13855
13856#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13857#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13858msgid "The place hierarchy."
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
13862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148
13863msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154
13868msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366
13872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238
13873#, php-format
13874msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643
13878#, php-format
13879msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13880msgstr ""
13881
13882#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13883#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142
13884#, php-format
13885msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13886msgstr ""
13887
13888#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13889#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13890#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13891#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13892msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13893msgstr ""
13894
13895#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82
13896msgid "The record has been copied to the clipboard."
13897msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13898
13899#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
13900#, php-format
13901msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13905#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13906msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Description of the “Reports” module
13910#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13911msgid "The reports menu."
13912msgstr ""
13913
13914#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81
13915msgid "The repository has been created"
13916msgstr ""
13917
13918#. I18N: Description of the “Reports” module
13919#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13920msgid "The search menu."
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Services/SearchService.php:961
13924msgid "The search returned too many results."
13925msgstr ""
13926
13927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13928msgid "The server configuration is OK."
13929msgstr ""
13930
13931#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13932msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731
13936#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13937msgid "The server’s time limit has been reached."
13938msgstr ""
13939
13940#. I18N: Description of “Statistics” module
13941#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13942msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13943msgstr ""
13944
13945#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123
13946msgid "The source has been created"
13947msgstr ""
13948
13949#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91
13950msgid "The submitter has been created"
13951msgstr ""
13952
13953#: resources/views/help/name.phtml:9
13954#, php-format
13955msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13959#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128
13960#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
13961msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13962msgstr ""
13963
13964#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13965#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
13966#, php-format
13967msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13968msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13969msgstr[0] ""
13970
13971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350
13972msgid "The upgrade is complete."
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13976#: app/Functions/Functions.php:50
13977msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13978msgstr ""
13979
13980#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155
13981#, php-format
13982msgid "The user %s has been deleted."
13983msgstr ""
13984
13985#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13986#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13987msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13988msgstr ""
13989
13990#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
13991#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
13992msgid "The username or password is incorrect."
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
13997msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13998msgstr ""
13999
14000#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14002msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14003msgstr ""
14004
14005#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
14006#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334
14007#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351
14008#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368
14009#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385
14010#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401
14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417
14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434
14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452
14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469
14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487
14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505
14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521
14018#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
14019#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194
14020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254
14021msgid "The website preferences have been updated."
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14025#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45
14026msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14027msgstr ""
14028
14029#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14030#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14031msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14032msgstr ""
14033
14034#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482
14035#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14036#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
14038msgid "Theme"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: Name of a module
14042#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14043msgid "Theme change"
14044msgstr ""
14045
14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262
14047#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
14048#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14049#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14050msgid "Themes"
14051msgstr ""
14052
14053#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67
14054msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14055msgstr ""
14056
14057#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14058msgid "There are no facts for this individual."
14059msgstr ""
14060
14061#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433
14062msgid "There are no links to this media object."
14063msgstr ""
14064
14065#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14066msgid "There are no media objects for this individual."
14067msgstr ""
14068
14069#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14070msgid "There are no notes for this individual."
14071msgstr ""
14072
14073#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260
14074#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14075msgid "There are no pending changes."
14076msgstr ""
14077
14078#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106
14079msgid "There are no research tasks in this family tree."
14080msgstr ""
14081
14082#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14083msgid "There are no source citations for this individual."
14084msgstr ""
14085
14086#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158
14087#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14088#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14089msgid "There are pending changes for you to moderate."
14090msgstr ""
14091
14092#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14093#, php-format
14094msgid "There have been no changes within the last %s day."
14095msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14096msgstr[0] ""
14097msgstr[1] ""
14098
14099#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14100#, php-format
14101msgid "There is no user account with the email “%s”."
14102msgstr ""
14103
14104#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591
14105#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135
14106#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379
14107#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623
14108msgid "There was an error uploading your file."
14109msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14110
14111#. I18N: a month in the French republican calendar
14112#: app/Date/FrenchDate.php:155
14113msgctxt "GENITIVE"
14114msgid "Thermidor"
14115msgstr ""
14116
14117#. I18N: a month in the French republican calendar
14118#: app/Date/FrenchDate.php:249
14119msgctxt "INSTRUMENTAL"
14120msgid "Thermidor"
14121msgstr ""
14122
14123#. I18N: a month in the French republican calendar
14124#: app/Date/FrenchDate.php:202
14125msgctxt "LOCATIVE"
14126msgid "Thermidor"
14127msgstr ""
14128
14129#. I18N: a month in the French republican calendar
14130#: app/Date/FrenchDate.php:108
14131msgctxt "NOMINATIVE"
14132msgid "Thermidor"
14133msgstr ""
14134
14135#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
14136#, php-format
14137msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14138msgstr ""
14139
14140#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14141msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14142msgstr ""
14143
14144#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14145msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14146msgstr ""
14147
14148#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14149msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14154#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14155#: resources/views/register-page.phtml:51
14156#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14157msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14158msgstr ""
14159
14160#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14161#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14162msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14163msgstr ""
14164
14165#: resources/views/family-page.phtml:17
14166msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14167msgstr ""
14168
14169#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14170#: resources/views/family-page.phtml:15
14171#, php-format
14172msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/family-page.phtml:23
14176msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14180#: resources/views/family-page.phtml:21
14181#, php-format
14182msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14186#, php-format
14187msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14188msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14189msgstr[0] ""
14190
14191#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14192msgid "This family tree has no images to display."
14193msgstr ""
14194
14195#. I18N: do not translate the #keywords#
14196#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14197msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14201#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14202#, php-format
14203msgid "This family tree was last updated on %s."
14204msgstr ""
14205
14206#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14207#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14208msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
14213msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14214msgstr ""
14215
14216#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14217msgid "This form has expired. Try again."
14218msgstr ""
14219
14220#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14221#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14222msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14223msgstr ""
14224
14225#: resources/views/individual-page.phtml:30
14226msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14227msgstr ""
14228
14229#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14230#: resources/views/individual-page.phtml:27
14231#, php-format
14232msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/individual-page.phtml:39
14236msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14237msgstr ""
14238
14239#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14240#: resources/views/individual-page.phtml:36
14241#, php-format
14242msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14247#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14248msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14252#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14253#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14254#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14255#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14256#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14257#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14258#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14259#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14261#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14262#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14263#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14265#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14266#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14267#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14268#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14269#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14270#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14271#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14272#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14273#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14274#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14275#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14276#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14277#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14278#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14279msgid "This information is not available."
14280msgstr ""
14281
14282#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14283#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14284#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14285#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14287#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14288#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14289#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14290#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14296msgid "This information is private and cannot be shown."
14297msgstr ""
14298
14299#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14301msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14306msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
14311msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14316msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14317msgstr ""
14318
14319#: resources/views/edit-account-page.phtml:54
14320msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14321msgstr ""
14322
14323#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14329msgid "This is case sensitive."
14330msgstr ""
14331
14332#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221
14333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
14334#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14335msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14336msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14337
14338#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14340msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14341msgstr ""
14342
14343#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14345msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14346msgstr ""
14347
14348#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14350msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14355msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14360msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14365msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14370msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14375msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
14380msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14381msgstr ""
14382
14383#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14385#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
14386#: resources/views/register-page.phtml:39
14387#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14388msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14389msgstr ""
14390
14391#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14392msgid "This link is valid for one hour."
14393msgstr ""
14394
14395#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14396#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14397msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/media-page.phtml:28
14401msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14405#: resources/views/media-page.phtml:26
14406#, php-format
14407msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14408msgstr ""
14409
14410#: resources/views/media-page.phtml:34
14411msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14415#: resources/views/media-page.phtml:32
14416#, php-format
14417msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14418msgstr ""
14419
14420#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14421#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14422#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14423#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14424msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14425msgstr ""
14426
14427#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14428msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14429msgstr ""
14430
14431#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
14433msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14434msgstr ""
14435
14436#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14437#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14438msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14439msgstr ""
14440
14441#: resources/views/note-page.phtml:12
14442msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14446#: resources/views/note-page.phtml:10
14447#, php-format
14448msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14449msgstr ""
14450
14451#: resources/views/note-page.phtml:18
14452msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14456#: resources/views/note-page.phtml:16
14457#, php-format
14458msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
14463msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
14468msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
14473msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14474msgstr ""
14475
14476#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
14478msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14479msgstr ""
14480
14481#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
14483msgid "This option will make it easier for users to download images."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14487#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14488msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14489msgstr ""
14490
14491#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14493msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14497#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13
14498msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14499msgstr ""
14500
14501#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102
14502#, php-format
14503msgid "This page has been viewed %s time."
14504msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14505msgstr[0] ""
14506msgstr[1] ""
14507
14508#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14509msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14510msgstr ""
14511
14512#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14513#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14514msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14515msgstr ""
14516
14517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14518msgid "This record does not exist."
14519msgstr ""
14520
14521#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14522msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14523msgstr ""
14524
14525#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14526#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14527#, php-format
14528msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14529msgstr ""
14530
14531#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14532msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14533msgstr ""
14534
14535#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14536#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14537#, php-format
14538msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14539msgstr ""
14540
14541#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14542#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14543msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14544msgstr ""
14545
14546#: resources/views/repository-page.phtml:16
14547msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14548msgstr ""
14549
14550#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14551#: resources/views/repository-page.phtml:14
14552#, php-format
14553msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/repository-page.phtml:22
14557msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14558msgstr ""
14559
14560#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14561#: resources/views/repository-page.phtml:20
14562#, php-format
14563msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14564msgstr ""
14565
14566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
14567msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
14571msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14575msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14576msgstr ""
14577
14578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14579msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14580msgstr ""
14581
14582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235
14583msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14584msgstr ""
14585
14586#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14587#, php-format
14588msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14589msgstr ""
14590
14591#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
14593msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14594msgstr ""
14595
14596#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14597msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14601msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14605#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14606msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14607msgstr ""
14608
14609#: resources/views/source-page.phtml:12
14610msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14611msgstr ""
14612
14613#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14614#: resources/views/source-page.phtml:10
14615#, php-format
14616msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14617msgstr ""
14618
14619#: resources/views/source-page.phtml:18
14620msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14621msgstr ""
14622
14623#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14624#: resources/views/source-page.phtml:16
14625#, php-format
14626msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14627msgstr ""
14628
14629#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14631msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14632msgstr ""
14633
14634#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301
14635#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
14636msgid "This type of link is not allowed here."
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14640msgid "This user account does not have access to any tree."
14641msgstr ""
14642
14643#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
14644msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14645msgstr ""
14646
14647#: app/Services/UpgradeService.php:254
14648msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14652msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14656#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14657msgid "This website is temporarily unavailable"
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14661msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14662msgstr ""
14663
14664#. I18N: %s is the name of a family tree
14665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14666#, php-format
14667msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13
14671msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14672msgstr ""
14673
14674#. I18N: abbreviation for Thursday
14675#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14677msgid "Thu"
14678msgstr ""
14679
14680#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14681msgid "Thumbnail image"
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295
14685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301
14686msgid "Thumbnail images"
14687msgstr ""
14688
14689#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14690msgid "Thursday"
14691msgstr ""
14692
14693#. I18N: Location of an LDS church temple
14694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14695msgid "Tijuana, Mexico"
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: gedcom tag TIME
14699#: app/GedcomTag.php:1052
14700msgid "Time"
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: A configuration setting
14704#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123
14706#: resources/views/edit-account-page.phtml:97
14707msgid "Time zone"
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: Name of a module/chart
14711#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
14712msgid "Timeline"
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14716#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14717msgid "Timestamp"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: Name of a country or state
14721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14722msgid "Timor-Leste"
14723msgstr ""
14724
14725#: app/Date/JalaliDate.php:262
14726msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14727msgid "Tir"
14728msgstr ""
14729
14730#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14731#: app/Date/JalaliDate.php:131
14732msgctxt "GENITIVE"
14733msgid "Tir"
14734msgstr ""
14735
14736#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14737#: app/Date/JalaliDate.php:221
14738msgctxt "INSTRUMENTAL"
14739msgid "Tir"
14740msgstr ""
14741
14742#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14743#: app/Date/JalaliDate.php:176
14744msgctxt "LOCATIVE"
14745msgid "Tir"
14746msgstr ""
14747
14748#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14749#: app/Date/JalaliDate.php:86
14750msgctxt "NOMINATIVE"
14751msgid "Tir"
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: a month in the Jewish calendar
14755#: app/Date/JewishDate.php:193
14756msgctxt "GENITIVE"
14757msgid "Tishrei"
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: a month in the Jewish calendar
14761#: app/Date/JewishDate.php:299
14762msgctxt "INSTRUMENTAL"
14763msgid "Tishrei"
14764msgstr ""
14765
14766#. I18N: a month in the Jewish calendar
14767#: app/Date/JewishDate.php:246
14768msgctxt "LOCATIVE"
14769msgid "Tishrei"
14770msgstr ""
14771
14772#. I18N: a month in the Jewish calendar
14773#: app/Date/JewishDate.php:140
14774msgctxt "NOMINATIVE"
14775msgid "Tishrei"
14776msgstr ""
14777
14778#. I18N: gedcom tag TITL
14779#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14780#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14781#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14782#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14783#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14784#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14785#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14786#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14787#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14788#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14789#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14790#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14791msgid "Title"
14792msgstr ""
14793
14794#: app/GedcomTag.php:1061
14795msgid "Title in Hebrew"
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: (From date1) To date2
14799#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14800#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26
14801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14802#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14803#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14804msgid "To"
14805msgstr ""
14806
14807#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14808msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14809msgstr ""
14810
14811#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14812msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14813msgstr ""
14814
14815#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
14817msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14818msgstr ""
14819
14820#. I18N: “Apache” is a software program.
14821#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14822msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14823msgstr ""
14824
14825#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47
14826msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14827msgstr ""
14828
14829#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14830#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14831msgid "To set a new password, follow this link."
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14836msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14837msgstr ""
14838
14839#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14840msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14844msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14845msgstr ""
14846
14847#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
14848msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: Name of a country or state
14852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14853msgid "Togo"
14854msgstr ""
14855
14856#. I18N: Name of a country or state
14857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14858msgid "Tokelau"
14859msgstr ""
14860
14861#. I18N: Location of an LDS church temple
14862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14863msgid "Tokyo, Japan"
14864msgstr ""
14865
14866#. I18N: Type of media object
14867#: app/GedcomTag.php:2396
14868msgid "Tombstone"
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: Name of a country or state
14872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14873msgid "Tonga"
14874msgstr ""
14875
14876#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14877#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14878#, php-format
14879msgid "Top %s given name"
14880msgid_plural "Top %s given names"
14881msgstr[0] ""
14882msgstr[1] ""
14883
14884#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14885#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14886#, php-format
14887msgid "Top %s surname"
14888msgid_plural "Top %s surnames"
14889msgstr[0] ""
14890msgstr[1] ""
14891
14892#. I18N: i.e. most popular given name.
14893#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14894msgid "Top given name"
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14898#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14899#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14900msgid "Top given names"
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: i.e. most popular surname.
14904#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14905msgid "Top surname"
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14909#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14910#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14911msgid "Top surnames"
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: Location of an LDS church temple
14915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14916msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14917msgstr ""
14918
14919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14920#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14921#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14922#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14923#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14924#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
14925#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14926#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14927#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14928#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14929#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14930#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14931#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14932#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14933#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266
14935#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14936#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14937msgid "Total"
14938msgstr "Jumlah"
14939
14940#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14941msgid "Total accepted changes: "
14942msgstr ""
14943
14944#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14945msgid "Total births"
14946msgstr ""
14947
14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
14949msgid "Total dead"
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
14953msgid "Total deaths"
14954msgstr ""
14955
14956#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
14957msgid "Total divorces"
14958msgstr ""
14959
14960#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14961#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
14962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14963msgid "Total events"
14964msgstr ""
14965
14966#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
14967#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
14968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14973msgid "Total families"
14974msgstr ""
14975
14976#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355
14977#, php-format
14978msgid "Total families: %s"
14979msgstr ""
14980
14981#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
14982msgid "Total females"
14983msgstr ""
14984
14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
14986msgid "Total given names"
14987msgstr ""
14988
14989#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
14990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14991#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14993#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14999#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15000#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15001msgid "Total individuals"
15002msgstr ""
15003
15004#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354
15005#, php-format
15006msgid "Total individuals: %s"
15007msgstr ""
15008
15009#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15010msgid "Total living"
15011msgstr ""
15012
15013#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15014msgid "Total males"
15015msgstr ""
15016
15017#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15018msgid "Total marriages"
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15022msgid "Total pending changes: "
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15026#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15027#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15028msgid "Total surnames"
15029msgstr ""
15030
15031#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15032msgid "Total users"
15033msgstr ""
15034
15035#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108
15036#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15037#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451
15039#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15040#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15041#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15042#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15043#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15044msgid "Tracking and analytics"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15048#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15049#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15050msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15051msgstr ""
15052
15053#. I18N: gedcom tag TRLR
15054#: app/GedcomTag.php:1064
15055msgid "Trailer"
15056msgstr ""
15057
15058#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263
15059#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
15060msgid "Tree"
15061msgstr ""
15062
15063#. I18N: The third day in the French republican calendar
15064#: app/Date/FrenchDate.php:291
15065msgid "Tridi"
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Name of a country or state
15069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15070msgid "Trinidad and Tobago"
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: Location of an LDS church temple
15074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15075msgid "Trujillo, Peru"
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: abbreviation for Tuesday
15079#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15081msgid "Tue"
15082msgstr ""
15083
15084#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15085msgid "Tuesday"
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Name of a country or state
15089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15090msgid "Tunisia"
15091msgstr ""
15092
15093#. I18N: Name of a country or state
15094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15095msgid "Turkey"
15096msgstr ""
15097
15098#. I18N: Name of a country or state
15099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15100msgid "Turkmenistan"
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: Name of a country or state
15104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15105msgid "Turks and Caicos Islands"
15106msgstr ""
15107
15108#. I18N: Name of a country or state
15109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15110msgid "Tuvalu"
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: Location of an LDS church temple
15114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15115msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15116msgstr ""
15117
15118#. I18N: Location of an LDS church temple
15119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15120msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: gedcom tag TYPE
15124#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067
15125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15126#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15127#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15128#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15129#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15130#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15131#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15132#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15133#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15134#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15135msgid "Type"
15136msgstr ""
15137
15138#: app/GedcomTag.php:722
15139msgid "Type of event"
15140msgstr ""
15141
15142#: app/GedcomTag.php:727
15143msgid "Type of fact"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15147#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15148#. I18N: gedcom tag _URL
15149#. I18N: A configuration setting
15150#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15151#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15153#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15154#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15155#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15156#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15157msgid "URL"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15162msgid "US Minor Outlying Islands"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Name of a country or state
15166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15167msgid "US Virgin Islands"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Name of a country or state
15171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15172msgid "Uganda"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: Name of a country or state
15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15177msgid "Ukraine"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15182msgid "Uncleared: insufficient data"
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15186msgid "Unique family facts"
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: gedcom tag _UID
15190#: app/GedcomTag.php:2065
15191msgid "Unique identifier"
15192msgstr ""
15193
15194#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15196msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
15200msgid "Unique individual facts"
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
15204msgid "Unique repository facts"
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15208msgid "Unique source facts"
15209msgstr ""
15210
15211#. I18N: Name of a country or state
15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15213msgid "United Arab Emirates"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: Name of a country or state
15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15218msgid "United Kingdom"
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: Name of a country or state
15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15223msgid "United States"
15224msgstr ""
15225
15226#. I18N: Name of a country or state
15227#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949
15228#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15230msgid "Unknown"
15231msgstr ""
15232
15233#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15234msgctxt "unknown century"
15235msgid "Unknown"
15236msgstr ""
15237
15238#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
15239#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337
15240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15241#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15245msgctxt "unknown gender"
15246msgid "Unknown"
15247msgstr ""
15248
15249#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15250msgctxt "unknown people"
15251msgid "Unknown"
15252msgstr ""
15253
15254#: app/GedcomTag.php:2113
15255msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/admin/media.phtml:37
15259msgid "Unused files"
15260msgstr ""
15261
15262#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158
15263#, php-format
15264msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15265msgstr ""
15266
15267#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
15268msgid "Up"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: Name of a module
15272#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15273msgid "Upcoming events"
15274msgstr ""
15275
15276#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15277msgid "Update"
15278msgstr ""
15279
15280#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15281#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15282msgid "Update all"
15283msgstr ""
15284
15285#. I18N: Renumber the records in a family tree
15286#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949
15287#: resources/views/admin/trees.phtml:151
15288msgid "Update place names"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15292#. I18N: %s is a version number
15293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226
15294#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79
15295#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
15296#, php-format
15297msgid "Upgrade to webtrees %s."
15298msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15299
15300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118
15301#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153
15302msgid "Upgrade wizard"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520
15306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
15307msgid "Upload media files"
15308msgstr ""
15309
15310#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15311msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: Name of a country or state
15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15316msgid "Uruguay"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Services/MailService.php:235
15320msgid "Use SMTP to send messages"
15321msgstr ""
15322
15323#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15324msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15325msgstr ""
15326
15327#. I18N: placeholder text for new-password field
15328#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15330#: resources/views/register-page.phtml:74
15331#, php-format
15332msgid "Use at least %s character."
15333msgid_plural "Use at least %s characters."
15334msgstr[0] ""
15335
15336#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15337#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15339msgid "Use colors"
15340msgstr ""
15341
15342#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15343msgid "Use compact layout"
15344msgstr ""
15345
15346#. I18N: A configuration setting
15347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
15348msgid "Use full source citations"
15349msgstr ""
15350
15351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15354#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15356msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15357msgstr ""
15358
15359#. I18N: A configuration setting
15360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
15361msgid "Use password"
15362msgstr ""
15363
15364#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15365#: app/Services/MailService.php:234
15366msgid "Use sendmail to send messages"
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
15371msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15372msgstr ""
15373
15374#. I18N: A configuration setting
15375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
15376msgid "Use silhouettes"
15377msgstr ""
15378
15379#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32
15380msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/register-page.phtml:89
15384msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15385msgstr ""
15386
15387#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557
15388msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15389msgstr ""
15390
15391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15392#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15393#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15394#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15396#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15397msgid "User"
15398msgstr ""
15399
15400#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179
15401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
15402#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9
15403#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15405msgid "User administration"
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63
15409msgid "User didn’t verify within 7 days."
15410msgstr ""
15411
15412#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
15413msgid "User not verified by administrator."
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
15417msgid "User preferences"
15418msgstr ""
15419
15420#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15421msgid "User verification"
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: A configuration setting
15425#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15426#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15428#: resources/views/admin/users.phtml:20
15429#: resources/views/edit-account-page.phtml:18
15430#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15431#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15432#: resources/views/login-page.phtml:34
15433#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
15434#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15435#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15436#: resources/views/register-page.phtml:58
15437#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15438msgid "Username"
15439msgstr ""
15440
15441#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15442#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
15443msgid "Username or email address"
15444msgstr ""
15445
15446#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15448#: resources/views/edit-account-page.phtml:23
15449#: resources/views/register-page.phtml:63
15450msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15451msgstr ""
15452
15453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299
15454#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15455#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15456msgid "Users"
15457msgstr "Pamaké"
15458
15459#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44
15460msgid "User’s account has been inactive too long: "
15461msgstr ""
15462
15463#. I18N: Name of a country or state
15464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15465msgid "Uzbekistan"
15466msgstr ""
15467
15468#. I18N: Location of an LDS church temple
15469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15470msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Name of a country or state
15474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15475msgid "Vanuatu"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15479#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15480msgid "Various statistics charts."
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Name of a country or state
15484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15485msgid "Vatican City"
15486msgstr ""
15487
15488#. I18N: a month in the French republican calendar
15489#: app/Date/FrenchDate.php:135
15490msgctxt "GENITIVE"
15491msgid "Vendemiaire"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: a month in the French republican calendar
15495#: app/Date/FrenchDate.php:229
15496msgctxt "INSTRUMENTAL"
15497msgid "Vendemiaire"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: a month in the French republican calendar
15501#: app/Date/FrenchDate.php:182
15502msgctxt "LOCATIVE"
15503msgid "Vendemiaire"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: a month in the French republican calendar
15507#: app/Date/FrenchDate.php:87
15508msgctxt "NOMINATIVE"
15509msgid "Vendemiaire"
15510msgstr ""
15511
15512#. I18N: Name of a country or state
15513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15514msgid "Venezuela"
15515msgstr ""
15516
15517#. I18N: a month in the French republican calendar
15518#: app/Date/FrenchDate.php:145
15519msgctxt "GENITIVE"
15520msgid "Ventose"
15521msgstr ""
15522
15523#. I18N: a month in the French republican calendar
15524#: app/Date/FrenchDate.php:239
15525msgctxt "INSTRUMENTAL"
15526msgid "Ventose"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: a month in the French republican calendar
15530#: app/Date/FrenchDate.php:192
15531msgctxt "LOCATIVE"
15532msgid "Ventose"
15533msgstr ""
15534
15535#. I18N: a month in the French republican calendar
15536#: app/Date/FrenchDate.php:97
15537msgctxt "NOMINATIVE"
15538msgid "Ventose"
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: Location of an LDS church temple
15542#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15543msgid "Veracruz, Mexico"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/views/admin/users.phtml:28
15547msgid "Verified"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: Location of an LDS church temple
15551#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15552msgid "Vernal, Utah, United States"
15553msgstr ""
15554
15555#. I18N: gedcom tag VERS
15556#: app/GedcomTag.php:1073
15557msgid "Version"
15558msgstr ""
15559
15560#. I18N: Type of media object
15561#: app/GedcomTag.php:2399
15562msgid "Video"
15563msgstr ""
15564
15565#. I18N: Name of a country or state
15566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15567msgid "Vietnam"
15568msgstr ""
15569
15570#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029
15571msgid "View"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/places-page.phtml:35
15575#, php-format
15576msgid "View table of events occurring in %s"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15580msgid "View this day"
15581msgstr ""
15582
15583#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226
15584#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697
15585#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15586#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15587#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15588msgid "View this family"
15589msgstr ""
15590
15591#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15592msgid "View this month"
15593msgstr ""
15594
15595#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15596msgid "View this year"
15597msgstr ""
15598
15599#. I18N: Location of an LDS church temple
15600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15601msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15602msgstr ""
15603
15604#. I18N: A configuration setting
15605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15606#: resources/views/edit-account-page.phtml:134
15607msgid "Visible online"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: A configuration setting
15611#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160
15612#: resources/views/edit-account-page.phtml:137
15613msgid "Visible to other users when online"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: Listbox entry; name of a role
15617#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496
15618#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
15619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
15620#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29
15621#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
15622msgid "Visitor"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15626#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15627#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15630msgid "Vital records"
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: Name of a country or state
15634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15635msgid "Wales"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Name of a country or state
15639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15640msgid "Wallis and Futuna"
15641msgstr ""
15642
15643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15644msgid "Ward"
15645msgstr ""
15646
15647#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15648msgctxt "FEMALE"
15649msgid "Ward"
15650msgstr ""
15651
15652#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15653msgctxt "MALE"
15654msgid "Ward"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Location of an LDS church temple
15658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15659msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15660msgstr ""
15661
15662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327
15663msgid "Watermarks"
15664msgstr ""
15665
15666#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
15668msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15669msgstr ""
15670
15671#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15672#, php-format
15673msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15674msgstr ""
15675
15676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36
15677#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
15678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15679msgid "Website"
15680msgstr ""
15681
15682#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
15684msgid "Website logs"
15685msgstr ""
15686
15687#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
15688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
15689msgid "Website preferences"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: abbreviation for Wednesday
15693#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15694#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15695msgid "Wed"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15699msgid "Wednesday"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: gedcom tag _WEIG
15703#: app/GedcomTag.php:2071
15704msgid "Weight"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: A %s is the user’s name
15708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121
15709#, php-format
15710msgid "Welcome %s"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: A configuration setting
15714#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15715msgid "Welcome text on sign-in page"
15716msgstr ""
15717
15718#: resources/views/login-page.phtml:21
15719msgid "Welcome to this genealogy website"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: Name of a country or state
15723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15724msgid "Western Sahara"
15725msgstr ""
15726
15727#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
15729msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15730msgstr ""
15731
15732#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15733msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
15738msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15739msgstr ""
15740
15741#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
15743msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15744msgstr ""
15745
15746#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15747msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15748msgstr ""
15749
15750#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15751msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15752msgstr ""
15753
15754#. I18N: Label for a configuration option
15755#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15756msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: A configuration setting
15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
15761msgid "Who can upload new media files"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15765#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15766msgid "Who is online"
15767msgstr ""
15768
15769#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15770msgid "Whole words only"
15771msgstr ""
15772
15773#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15774msgid "Widow"
15775msgstr ""
15776
15777#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15778msgid "Widower"
15779msgstr ""
15780
15781#. I18N: gedcom tag WIFE
15782#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15783#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595
15784#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15785#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15793#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15795msgid "Wife"
15796msgstr ""
15797
15798#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15799msgid "Wife’s age"
15800msgstr ""
15801
15802#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15803msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15804msgstr ""
15805
15806#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15807msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15808msgstr ""
15809
15810#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15811msgid "Wildcards"
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: gedcom tag WILL
15815#: app/GedcomTag.php:1079
15816msgid "Will"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Location of an LDS church temple
15820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15821msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15822msgstr ""
15823
15824#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15825#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15826msgid "With sources"
15827msgstr ""
15828
15829#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15830#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15831msgid "Without sources"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: gedcom tag _WITN
15835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15836msgid "Witness"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15840#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15841#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15842#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15843#: app/SurnameTradition.php:111
15844msgid "Wives take their husband’s surname."
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169
15848#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15849msgid "World"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15853#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15854msgid "Yahrzeit"
15855msgstr ""
15856
15857#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15858#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15859msgid "Yahrzeiten"
15860msgstr ""
15861
15862#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58
15863msgid "Year"
15864msgstr ""
15865
15866#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15867#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15868msgid "Year:"
15869msgstr ""
15870
15871#. I18N: Name of a country or state
15872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15873msgid "Yemen"
15874msgstr ""
15875
15876#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15877#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12
15878#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
15879#, php-format
15880msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15881msgstr ""
15882
15883#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226
15884#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
15885msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15886msgstr ""
15887
15888#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15889#, php-format
15890msgid "You are signed in as %s."
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15894msgid "You can apply for an account using the link below."
15895msgstr ""
15896
15897#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15898#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236
15901msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15902msgstr ""
15903
15904#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163
15905#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15906msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: %s is a URL
15910#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15911#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
15912#, php-format
15913msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15914msgstr ""
15915
15916#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15917msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15918msgstr ""
15919
15920#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15921msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15922msgstr ""
15923
15924#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15925msgid "You can renumber this family tree."
15926msgstr ""
15927
15928#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15930msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15931msgstr ""
15932
15933#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15934msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15935msgstr ""
15936
15937#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
15938msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15939msgstr ""
15940
15941#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15942#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62
15943#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15944#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15945msgid "You do not have permission to view this page."
15946msgstr ""
15947
15948#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15949msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15950msgstr ""
15951
15952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
15953msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
15957msgid "You have signed out."
15958msgstr ""
15959
15960#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
15961msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15962msgstr ""
15963
15964#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
15965msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15966msgstr ""
15967
15968#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367
15969msgid "You must enter all the administrator account fields."
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
15973msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160
15977msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15978msgstr ""
15979
15980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350
15981msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15982msgstr ""
15983
15984#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
15985msgid "You need to be a family member to access this website."
15986msgstr ""
15987
15988#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
15989msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15990msgstr ""
15991
15992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
15993#: resources/views/admin/trees.phtml:23
15994msgid "You need to create a family tree."
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15998#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15999msgid "You need to review the account details."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16003msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16004msgstr ""
16005
16006#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16007#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16008msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16009msgstr ""
16010
16011#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256
16012msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16013msgstr ""
16014
16015#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16016#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227
16017#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
16018#, php-format
16019msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16023msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16027#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16028msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16032msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16033msgstr ""
16034
16035#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16036msgid "Youngest father"
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16040msgid "Youngest female"
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16044msgid "Youngest male"
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16048msgid "Youngest mother"
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16052msgid "Your clippings cart is empty."
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/contact-page.phtml:22
16056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16057msgid "Your name"
16058msgstr ""
16059
16060#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16061msgid "Your password has been updated."
16062msgstr ""
16063
16064#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
16065#, php-format
16066msgid "Your registration at %s"
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16070msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16071msgstr ""
16072
16073#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16074#, php-format
16075msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16076msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16077
16078#. I18N: Name of a country or state
16079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16080msgid "Zambia"
16081msgstr ""
16082
16083#. I18N: Name of a country or state
16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16085msgid "Zimbabwe"
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16089#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16090msgid "Zoom"
16091msgstr ""
16092
16093#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16094#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16095#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16096#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16097#: resources/views/place-map.phtml:56
16098msgid "Zoom in"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16102msgid "Zoom level"
16103msgstr ""
16104
16105#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16106#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16107#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16108#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16109#: resources/views/place-map.phtml:57
16110msgid "Zoom out"
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: Gedcom ABT dates
16114#: app/Date.php:341
16115#, php-format
16116msgid "about %s"
16117msgstr ""
16118
16119#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16120#: resources/views/family-page.phtml:21
16121#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16122#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32
16123#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16124#: resources/views/source-page.phtml:16
16125msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16126msgid "accept"
16127msgstr ""
16128
16129#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16130#: resources/views/family-page.phtml:15
16131#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16132#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26
16133#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16134#: resources/views/source-page.phtml:10
16135msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16136msgid "accept"
16137msgstr ""
16138
16139#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16140#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16141msgid "accepted"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: A button label.
16145#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16147#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16148#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34
16149#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16150#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16151#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16152msgid "add"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: A button label.
16156#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16157msgid "add place"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16161#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16162msgid "adopted name"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16166#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16167msgctxt "FEMALE"
16168msgid "adopted name"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16172#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16173msgctxt "MALE"
16174msgid "adopted name"
16175msgstr ""
16176
16177#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16178msgid "adoption"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: An option in a list-box
16182#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16183msgid "after"
16184msgstr ""
16185
16186#. I18N: Gedcom AFT dates
16187#: app/Date.php:361
16188#, php-format
16189msgid "after %s"
16190msgstr ""
16191
16192#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16193msgid "after death"
16194msgstr ""
16195
16196#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110
16197#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113
16198#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16200#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16201msgid "age"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16205#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16206msgid "also known as"
16207msgstr ""
16208
16209#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16210#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16211msgctxt "FEMALE"
16212msgid "also known as"
16213msgstr ""
16214
16215#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16216#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16217msgctxt "MALE"
16218msgid "also known as"
16219msgstr ""
16220
16221#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556
16222msgid "always"
16223msgstr ""
16224
16225#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16226#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
16227#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16228#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16236msgid "and"
16237msgstr ""
16238
16239#: app/Functions/Functions.php:1041
16240msgctxt "father’s brother’s wife"
16241msgid "aunt"
16242msgstr ""
16243
16244#: app/Functions/Functions.php:799
16245msgctxt "father’s sister"
16246msgid "aunt"
16247msgstr ""
16248
16249#: app/Functions/Functions.php:1121
16250msgctxt "mother’s brother’s wife"
16251msgid "aunt"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Functions/Functions.php:837
16255msgctxt "mother’s sister"
16256msgid "aunt"
16257msgstr ""
16258
16259#: app/Functions/Functions.php:1173
16260msgctxt "parent’s brother’s wife"
16261msgid "aunt"
16262msgstr ""
16263
16264#: app/Functions/Functions.php:855
16265msgctxt "parent’s sister"
16266msgid "aunt"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Functions/Functions.php:797
16270msgctxt "father’s sibling"
16271msgid "aunt/uncle"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Functions/Functions.php:835
16275msgctxt "mother’s sibling"
16276msgid "aunt/uncle"
16277msgstr ""
16278
16279#: app/Functions/Functions.php:853
16280msgctxt "parent’s sibling"
16281msgid "aunt/uncle"
16282msgstr ""
16283
16284#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16285msgid "back to top"
16286msgstr ""
16287
16288#. I18N: An option in a list-box
16289#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16290msgid "before"
16291msgstr ""
16292
16293#. I18N: Gedcom BEF dates
16294#: app/Date.php:357
16295#, php-format
16296msgid "before %s"
16297msgstr ""
16298
16299#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16300#: app/Date.php:373
16301#, php-format
16302msgid "between %s and %s"
16303msgstr ""
16304
16305#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16306msgid "birth"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: The name given to an individual at their birth
16310#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16311msgid "birth name"
16312msgstr ""
16313
16314#. I18N: The name given to an individual at their birth
16315#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16316msgctxt "FEMALE"
16317msgid "birth name"
16318msgstr ""
16319
16320#. I18N: The name given to an individual at their birth
16321#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16322msgctxt "MALE"
16323msgid "birth name"
16324msgstr ""
16325
16326#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16328#, php-format
16329msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Functions/Functions.php:711
16333msgid "brother"
16334msgstr ""
16335
16336#: app/Functions/Functions.php:979
16337msgctxt "brother’s wife’s brother"
16338msgid "brother-in-law"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Functions/Functions.php:805
16342msgctxt "husband’s brother"
16343msgid "brother-in-law"
16344msgstr ""
16345
16346#: app/Functions/Functions.php:1095
16347msgctxt "husband’s sister’s husband"
16348msgid "brother-in-law"
16349msgstr ""
16350
16351#: app/Functions/Functions.php:873
16352msgctxt "sister’s husband"
16353msgid "brother-in-law"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:1279
16357msgctxt "sister’s husband’s brother"
16358msgid "brother-in-law"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:885
16362msgctxt "spouse’s brother"
16363msgid "brother-in-law"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:903
16367msgctxt "wife’s brother"
16368msgid "brother-in-law"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Functions/Functions.php:1335
16372msgctxt "wife’s sister’s husband"
16373msgid "brother-in-law"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/Functions/Functions.php:981
16377msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16378msgid "brother/sister-in-law"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Functions/Functions.php:815
16382msgctxt "husband’s sibling"
16383msgid "brother/sister-in-law"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:867
16387msgctxt "sibling’s spouse"
16388msgid "brother/sister-in-law"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:1281
16392msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16393msgid "brother/sister-in-law"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Functions/Functions.php:901
16397msgctxt "spouse’s sibling"
16398msgid "brother/sister-in-law"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:913
16402msgctxt "wife’s sibling"
16403msgid "brother/sister-in-law"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: An option in a list-box
16407#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16408msgid "bullet list"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16412msgid "burial"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/GedcomTag.php:2026
16416msgid "by"
16417msgstr ""
16418
16419#. I18N: Gedcom CAL dates
16420#: app/Date.php:345
16421#, php-format
16422msgid "calculated %s"
16423msgstr ""
16424
16425#. I18N: A button label.
16426#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16427#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59
16428#: resources/views/admin/components.phtml:138
16429#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223
16431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
16432#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
16434#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16435#: resources/views/contact-page.phtml:62
16436#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16437#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90
16438#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16439#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
16440#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16441#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16442#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16443#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16444#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16445#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16446#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16447#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16448#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16449#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16450#: resources/views/message-page.phtml:54
16451#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16452#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16453#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16454#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66
16455#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16456#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16457#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16458#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16459#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16460#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16461msgid "cancel"
16462msgstr ""
16463
16464#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16465msgid "census added"
16466msgstr ""
16467
16468#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16469#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16470msgid "change of name"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16474#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16475msgctxt "FEMALE"
16476msgid "change of name"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16480#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16481msgctxt "MALE"
16482msgid "change of name"
16483msgstr ""
16484
16485#: app/Functions/Functions.php:690
16486msgid "child"
16487msgstr ""
16488
16489#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16490#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16491#: resources/views/layouts/default.phtml:130
16492#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16493#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16494#: resources/views/modals/header.phtml:7
16495#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16496msgid "close"
16497msgstr "tutup"
16498
16499#. I18N: Name of a theme.
16500#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16501msgid "clouds"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: Name of a theme.
16505#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16506msgid "colors"
16507msgstr ""
16508
16509#. I18N: An option in a list-box
16510#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16511msgid "compact list"
16512msgstr ""
16513
16514#. I18N: A button label.
16515#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369
16516#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16517#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16518#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86
16519#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21
16520#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16522#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16523#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16524#: resources/views/admin/trees.phtml:324
16525#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16526#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16527#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16528#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16529#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16530#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16531#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16532#: resources/views/register-page.phtml:99
16533#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16534msgid "continue"
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: A button label.
16538#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16539msgid "create"
16540msgstr ""
16541
16542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
16543msgid "date periods"
16544msgstr ""
16545
16546#: app/Functions/Functions.php:688
16547msgid "daughter"
16548msgstr ""
16549
16550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16551msgid "daughter of"
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Functions/Functions.php:775
16555msgctxt "child’s wife"
16556msgid "daughter-in-law"
16557msgstr ""
16558
16559#: app/Functions/Functions.php:883
16560msgctxt "son’s wife"
16561msgid "daughter-in-law"
16562msgstr ""
16563
16564#: app/Functions/Functions.php:1327
16565msgctxt "son’s wife’s father"
16566msgid "daughter-in-law’s father"
16567msgstr ""
16568
16569#: app/Functions/Functions.php:1329
16570msgctxt "son’s wife’s mother"
16571msgid "daughter-in-law’s mother"
16572msgstr ""
16573
16574#: app/Functions/Functions.php:1331
16575msgctxt "son’s wife’s parent"
16576msgid "daughter-in-law’s parent"
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16580msgid "death"
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16584#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16585msgid "degrees"
16586msgstr ""
16587
16588#. I18N: A button label.
16589#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16590#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16592#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80
16593#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16594msgid "delete"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16599msgctxt "FEMALE"
16600msgid "died"
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16605msgctxt "MALE"
16606msgid "died"
16607msgstr ""
16608
16609#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16610msgid "down"
16611msgstr ""
16612
16613#. I18N: A button label.
16614#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16615#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16616#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
16617#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16618msgid "download"
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16622msgid "d’Aboville number"
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/admin/components.phtml:107
16626#: resources/views/family-page-menu.phtml:8
16627#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14
16629#: resources/views/media-page-menu.phtml:7
16630#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16631#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16632#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16633msgid "edit"
16634msgstr ""
16635
16636#: app/Functions/Functions.php:478
16637msgid "eighth cousin"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Functions/Functions.php:442
16641msgctxt "FEMALE"
16642msgid "eighth cousin"
16643msgstr ""
16644
16645#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16646#: app/Functions/Functions.php:397
16647msgctxt "MALE"
16648msgid "eighth cousin"
16649msgstr ""
16650
16651#: app/Functions/Functions.php:706
16652msgid "elder brother"
16653msgstr ""
16654
16655#: app/Functions/Functions.php:748
16656msgid "elder sibling"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:727
16660msgid "elder sister"
16661msgstr ""
16662
16663#: app/Functions/Functions.php:484
16664msgid "eleventh cousin"
16665msgstr ""
16666
16667#: app/Functions/Functions.php:448
16668msgctxt "FEMALE"
16669msgid "eleventh cousin"
16670msgstr ""
16671
16672#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16673#: app/Functions/Functions.php:406
16674msgctxt "MALE"
16675msgid "eleventh cousin"
16676msgstr ""
16677
16678#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16680msgid "estate name"
16681msgstr ""
16682
16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16685msgctxt "FEMALE"
16686msgid "estate name"
16687msgstr ""
16688
16689#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16690#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16691msgctxt "MALE"
16692msgid "estate name"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: Gedcom EST dates
16696#: app/Date.php:349
16697#, php-format
16698msgid "estimated %s"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Functions/Functions.php:631
16702msgid "ex-husband"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Functions/Functions.php:678
16706msgid "ex-partner"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:658
16710msgctxt "FEMALE"
16711msgid "ex-partner"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:638
16715msgctxt "MALE"
16716msgid "ex-partner"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:671
16720msgid "ex-spouse"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:651
16724msgid "ex-wife"
16725msgstr ""
16726
16727#. I18N: A button label.
16728#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16729msgid "export file"
16730msgstr ""
16731
16732#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
16733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16734msgid "facts"
16735msgstr ""
16736
16737#: app/Functions/Functions.php:622
16738msgid "father"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Functions/Functions.php:811
16742msgctxt "husband’s father"
16743msgid "father-in-law"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Functions/Functions.php:891
16747msgctxt "spouse’s father"
16748msgid "father-in-law"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Functions/Functions.php:909
16752msgctxt "wife’s father"
16753msgid "father-in-law"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:492
16757msgid "fifteenth cousin"
16758msgstr ""
16759
16760#: app/Functions/Functions.php:456
16761msgctxt "FEMALE"
16762msgid "fifteenth cousin"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16766#: app/Functions/Functions.php:418
16767msgctxt "MALE"
16768msgid "fifteenth cousin"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16772#: app/Functions/Functions.php:571
16773#, php-format
16774msgid "fifth %s"
16775msgstr ""
16776
16777#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16778#: app/Functions/Functions.php:549
16779#, php-format
16780msgctxt "FEMALE"
16781msgid "fifth %s"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16785#: app/Functions/Functions.php:526
16786#, php-format
16787msgctxt "MALE"
16788msgid "fifth %s"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:472
16792msgid "fifth cousin"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:436
16796msgctxt "FEMALE"
16797msgid "fifth cousin"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16801#: app/Functions/Functions.php:388
16802msgctxt "MALE"
16803msgid "fifth cousin"
16804msgstr ""
16805
16806#. I18N: A button label, first page
16807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
16808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16809#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16810#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16811msgid "first"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
16816msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16817msgid "first"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:559
16822#, php-format
16823msgid "first %s"
16824msgstr ""
16825
16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16827#: app/Functions/Functions.php:537
16828#, php-format
16829msgctxt "FEMALE"
16830msgid "first %s"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:514
16835#, php-format
16836msgctxt "MALE"
16837msgid "first %s"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:464
16841msgid "first cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:428
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "first cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16850#: app/Functions/Functions.php:376
16851msgctxt "MALE"
16852msgid "first cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#: app/Functions/Functions.php:1035
16856msgctxt "father’s brother’s child"
16857msgid "first cousin"
16858msgstr ""
16859
16860#: app/Functions/Functions.php:1037
16861msgctxt "father’s brother’s daughter"
16862msgid "first cousin"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Functions/Functions.php:1039
16866msgctxt "father’s brother’s son"
16867msgid "first cousin"
16868msgstr ""
16869
16870#: app/Functions/Functions.php:1079
16871msgctxt "father’s sister’s child"
16872msgid "first cousin"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Functions/Functions.php:1081
16876msgctxt "father’s sister’s daughter"
16877msgid "first cousin"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Functions/Functions.php:1085
16881msgctxt "father’s sister’s son"
16882msgid "first cousin"
16883msgstr ""
16884
16885#: app/Functions/Functions.php:1115
16886msgctxt "mother’s brother’s child"
16887msgid "first cousin"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Functions/Functions.php:1117
16891msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16892msgid "first cousin"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Functions/Functions.php:1119
16896msgctxt "mother’s brother’s son"
16897msgid "first cousin"
16898msgstr ""
16899
16900#: app/Functions/Functions.php:1165
16901msgctxt "mother’s sister’s child"
16902msgid "first cousin"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Functions/Functions.php:1167
16906msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16907msgid "first cousin"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Functions/Functions.php:1171
16911msgctxt "mother’s sister’s son"
16912msgid "first cousin"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Functions/Functions.php:1415
16916msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16917msgid "first cousin once removed ascending"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Functions/Functions.php:1411
16921msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16922msgid "first cousin once removed ascending"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Functions/Functions.php:1413
16926msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16927msgid "first cousin once removed ascending"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Functions/Functions.php:1421
16931msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16932msgid "first cousin once removed ascending"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Functions/Functions.php:1417
16936msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16937msgid "first cousin once removed ascending"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Functions/Functions.php:1419
16941msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16942msgid "first cousin once removed ascending"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Functions/Functions.php:1427
16946msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16947msgid "first cousin once removed ascending"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:1423
16951msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16952msgid "first cousin once removed ascending"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Functions/Functions.php:1425
16956msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16957msgid "first cousin once removed ascending"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Functions/Functions.php:1433
16961msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16962msgid "first cousin once removed ascending"
16963msgstr ""
16964
16965#: app/Functions/Functions.php:1429
16966msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16967msgid "first cousin once removed ascending"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:1431
16971msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16972msgid "first cousin once removed ascending"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:1439
16976msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16977msgid "first cousin once removed ascending"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:1435
16981msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16982msgid "first cousin once removed ascending"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:1437
16986msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16987msgid "first cousin once removed ascending"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:1445
16991msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16992msgid "first cousin once removed ascending"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:1441
16996msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16997msgid "first cousin once removed ascending"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:1443
17001msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17002msgid "first cousin once removed ascending"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Functions/Functions.php:1451
17006msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17007msgid "first cousin once removed ascending"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Functions/Functions.php:1447
17011msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17012msgid "first cousin once removed ascending"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:1449
17016msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17017msgid "first cousin once removed ascending"
17018msgstr ""
17019
17020#: app/Functions/Functions.php:1457
17021msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17022msgid "first cousin once removed ascending"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Functions/Functions.php:1453
17026msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17027msgid "first cousin once removed ascending"
17028msgstr ""
17029
17030#: app/Functions/Functions.php:1455
17031msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17032msgid "first cousin once removed ascending"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:490
17036msgid "fourteenth cousin"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:454
17040msgctxt "FEMALE"
17041msgid "fourteenth cousin"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17045#: app/Functions/Functions.php:415
17046msgctxt "MALE"
17047msgid "fourteenth cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17051#: app/Functions/Functions.php:568
17052#, php-format
17053msgid "fourth %s"
17054msgstr ""
17055
17056#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17057#: app/Functions/Functions.php:546
17058#, php-format
17059msgctxt "FEMALE"
17060msgid "fourth %s"
17061msgstr ""
17062
17063#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17064#: app/Functions/Functions.php:523
17065#, php-format
17066msgctxt "MALE"
17067msgid "fourth %s"
17068msgstr ""
17069
17070#: app/Functions/Functions.php:470
17071msgid "fourth cousin"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:434
17075msgctxt "FEMALE"
17076msgid "fourth cousin"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17080#: app/Functions/Functions.php:385
17081msgctxt "MALE"
17082msgid "fourth cousin"
17083msgstr ""
17084
17085#. I18N: from 1700 interval 50 years
17086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
17088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97
17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100
17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103
17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106
17092#, php-format
17093msgid "from %1$s interval %2$s year"
17094msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17095msgstr[0] ""
17096
17097#. I18N: Gedcom FROM dates
17098#: app/Date.php:365
17099#, php-format
17100msgid "from %s"
17101msgstr ""
17102
17103#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17104#: app/Date.php:377
17105#, php-format
17106msgid "from %s to %s"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: layout option for the fan chart
17110#: app/Module/FanChartModule.php:557
17111msgid "full circle"
17112msgstr ""
17113
17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78
17115msgid "gender"
17116msgstr ""
17117
17118#. I18N: A button label.
17119#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17120msgid "go to new individual"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:765
17124msgctxt "child’s child"
17125msgid "grandchild"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Functions/Functions.php:777
17129msgctxt "daughter’s child"
17130msgid "grandchild"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Functions/Functions.php:877
17134msgctxt "son’s child"
17135msgid "grandchild"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Functions/Functions.php:767
17139msgctxt "child’s daughter"
17140msgid "granddaughter"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Functions/Functions.php:779
17144msgctxt "daughter’s daughter"
17145msgid "granddaughter"
17146msgstr ""
17147
17148#: app/Functions/Functions.php:879
17149msgctxt "son’s daughter"
17150msgid "granddaughter"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Functions/Functions.php:995
17154msgctxt "child’s daughter’s husband"
17155msgid "granddaughter’s husband"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:1017
17159msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17160msgid "granddaughter’s husband"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Functions/Functions.php:1315
17164msgctxt "son’s daughter’s husband"
17165msgid "granddaughter’s husband"
17166msgstr ""
17167
17168#: app/Functions/Functions.php:847
17169msgctxt "parent’s father"
17170msgid "grandfather"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Functions/Functions.php:849
17174msgctxt "parent’s mother"
17175msgid "grandmother"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Functions/Functions.php:851
17179msgctxt "parent’s parent"
17180msgid "grandparent"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Functions/Functions.php:771
17184msgctxt "child’s son"
17185msgid "grandson"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Functions/Functions.php:783
17189msgctxt "daughter’s son"
17190msgid "grandson"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:881
17194msgctxt "son’s son"
17195msgid "grandson"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Functions/Functions.php:1005
17199msgctxt "child’s son’s wife"
17200msgid "grandson’s wife"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:1033
17204msgctxt "daughter’s son’s wife"
17205msgid "grandson’s wife"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:1325
17209msgctxt "son’s son’s wife"
17210msgid "grandson’s wife"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17214#: app/Functions/Functions.php:1736
17215#, php-format
17216msgid "great ×%s aunt"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17220#: app/Functions/Functions.php:1739
17221#, php-format
17222msgid "great ×%s aunt/uncle"
17223msgstr ""
17224
17225#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17226#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17227#, php-format
17228msgid "great ×%s grandchild"
17229msgstr ""
17230
17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17232#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17233#, php-format
17234msgid "great ×%s granddaughter"
17235msgstr ""
17236
17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17238#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17239#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17240#: app/Functions/Functions.php:2089
17241#, php-format
17242msgid "great ×%s grandfather"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17246#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17247#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17248#: app/Functions/Functions.php:2094
17249#, php-format
17250msgid "great ×%s grandmother"
17251msgstr ""
17252
17253#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17254#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17255#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17256#: app/Functions/Functions.php:2098
17257#, php-format
17258msgid "great ×%s grandparent"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17262#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17263#, php-format
17264msgid "great ×%s grandson"
17265msgstr ""
17266
17267#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17268#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17269#, php-format
17270msgid "great ×%s nephew"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1897
17274#, php-format
17275msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17276msgid "great ×%s nephew"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Functions/Functions.php:1901
17280#, php-format
17281msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17282msgid "great ×%s nephew"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:1904
17286#, php-format
17287msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17288msgid "great ×%s nephew"
17289msgstr ""
17290
17291#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s nephew/niece"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Functions/Functions.php:1920
17297#, php-format
17298msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17299msgid "great ×%s nephew/niece"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1924
17303#, php-format
17304msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17305msgid "great ×%s nephew/niece"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1927
17309#, php-format
17310msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17311msgid "great ×%s nephew/niece"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s niece"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Functions/Functions.php:1909
17320#, php-format
17321msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17322msgid "great ×%s niece"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1913
17326#, php-format
17327msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17328msgid "great ×%s niece"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Functions/Functions.php:1916
17332#, php-format
17333msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17334msgid "great ×%s niece"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17338#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17339#, php-format
17340msgid "great ×%s uncle"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1709
17344#, php-format
17345msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17346msgid "great ×%s uncle"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1713
17350#, php-format
17351msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17352msgid "great ×%s uncle"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1716
17356#, php-format
17357msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17358msgid "great ×%s uncle"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1627
17362msgid "great ×4 aunt"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1630
17366msgid "great ×4 aunt/uncle"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:2137
17370msgid "great ×4 grandchild"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:2134
17374msgid "great ×4 granddaughter"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1986
17378msgid "great ×4 grandfather"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1990
17382msgid "great ×4 grandmother"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1993
17386msgid "great ×4 grandparent"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:2130
17390msgid "great ×4 grandson"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1821
17394msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17395msgid "great ×4 nephew"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1825
17399msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17400msgid "great ×4 nephew"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1828
17404msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17405msgid "great ×4 nephew"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1844
17409msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17410msgid "great ×4 nephew/niece"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1848
17414msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17415msgid "great ×4 nephew/niece"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:1851
17419msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17420msgid "great ×4 nephew/niece"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:1833
17424msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17425msgid "great ×4 niece"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1837
17429msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17430msgid "great ×4 niece"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:1840
17434msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17435msgid "great ×4 niece"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:1616
17439msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17440msgid "great ×4 uncle"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1620
17444msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17445msgid "great ×4 uncle"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:1623
17449msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17450msgid "great ×4 uncle"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1646
17454msgid "great ×5 aunt"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1649
17458msgid "great ×5 aunt/uncle"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:2148
17462msgid "great ×5 grandchild"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:2145
17466msgid "great ×5 granddaughter"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1997
17470msgid "great ×5 grandfather"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:2001
17474msgid "great ×5 grandmother"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:2004
17478msgid "great ×5 grandparent"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:2141
17482msgid "great ×5 grandson"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1856
17486msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17487msgid "great ×5 nephew"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Functions/Functions.php:1860
17491msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17492msgid "great ×5 nephew"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Functions/Functions.php:1863
17496msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17497msgid "great ×5 nephew"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:1879
17501msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17502msgid "great ×5 nephew/niece"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:1883
17506msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17507msgid "great ×5 nephew/niece"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Functions/Functions.php:1886
17511msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17512msgid "great ×5 nephew/niece"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:1868
17516msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17517msgid "great ×5 niece"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Functions/Functions.php:1872
17521msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17522msgid "great ×5 niece"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:1875
17526msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17527msgid "great ×5 niece"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Functions/Functions.php:1635
17531msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17532msgid "great ×5 uncle"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:1639
17536msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17537msgid "great ×5 uncle"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:1642
17541msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17542msgid "great ×5 uncle"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1665
17546msgid "great ×6 aunt"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1668
17550msgid "great ×6 aunt/uncle"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:2159
17554msgid "great ×6 grandchild"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:2156
17558msgid "great ×6 granddaughter"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:2008
17562msgid "great ×6 grandfather"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:2012
17566msgid "great ×6 grandmother"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:2015
17570msgid "great ×6 grandparent"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:2152
17574msgid "great ×6 grandson"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:1654
17578msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17579msgid "great ×6 uncle"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Functions/Functions.php:1658
17583msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17584msgid "great ×6 uncle"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Functions/Functions.php:1661
17588msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17589msgid "great ×6 uncle"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1684
17593msgid "great ×7 aunt"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1687
17597msgid "great ×7 aunt/uncle"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:2170
17601msgid "great ×7 grandchild"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:2167
17605msgid "great ×7 granddaughter"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:2019
17609msgid "great ×7 grandfather"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:2023
17613msgid "great ×7 grandmother"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2026
17617msgid "great ×7 grandparent"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:2163
17621msgid "great ×7 grandson"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1673
17625msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17626msgid "great ×7 uncle"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:1677
17630msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17631msgid "great ×7 uncle"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1680
17635msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17636msgid "great ×7 uncle"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1357
17640msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17641msgid "great-aunt"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:1053
17645msgctxt "father’s father’s sister"
17646msgid "great-aunt"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Functions/Functions.php:1363
17650msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17651msgid "great-aunt"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:1065
17655msgctxt "father’s mother’s sister"
17656msgid "great-aunt"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:1369
17660msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17661msgid "great-aunt"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:1077
17665msgctxt "father’s parent’s sister"
17666msgid "great-aunt"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:1375
17670msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17671msgid "great-aunt"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1133
17675msgctxt "mother’s father’s sister"
17676msgid "great-aunt"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1381
17680msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17681msgid "great-aunt"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1151
17685msgctxt "mother’s mother’s sister"
17686msgid "great-aunt"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1387
17690msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17691msgid "great-aunt"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1163
17695msgctxt "mother’s parent’s sister"
17696msgid "great-aunt"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1393
17700msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17701msgid "great-aunt"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1185
17705msgctxt "parent’s father’s sister"
17706msgid "great-aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1399
17710msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1197
17715msgctxt "parent’s mother’s sister"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1405
17720msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1209
17725msgctxt "parent’s parent’s sister"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1051
17730msgctxt "father’s father’s sibling"
17731msgid "great-aunt/uncle"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1359
17735msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17736msgid "great-aunt/uncle"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1063
17740msgctxt "father’s mother’s sibling"
17741msgid "great-aunt/uncle"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1365
17745msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17746msgid "great-aunt/uncle"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1075
17750msgctxt "father’s parent’s sibling"
17751msgid "great-aunt/uncle"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1371
17755msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17756msgid "great-aunt/uncle"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1131
17760msgctxt "mother’s father’s sibling"
17761msgid "great-aunt/uncle"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1377
17765msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17766msgid "great-aunt/uncle"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1149
17770msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17771msgid "great-aunt/uncle"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1383
17775msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17776msgid "great-aunt/uncle"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1161
17780msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17781msgid "great-aunt/uncle"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1389
17785msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17786msgid "great-aunt/uncle"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1183
17790msgctxt "parent’s father’s sibling"
17791msgid "great-aunt/uncle"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1395
17795msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17796msgid "great-aunt/uncle"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1195
17800msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1401
17805msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1207
17810msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1407
17815msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:985
17820msgctxt "child’s child’s child"
17821msgid "great-grandchild"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:991
17825msgctxt "child’s daughter’s child"
17826msgid "great-grandchild"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:999
17830msgctxt "child’s son’s child"
17831msgid "great-grandchild"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1007
17835msgctxt "daughter’s child’s child"
17836msgid "great-grandchild"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1013
17840msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17841msgid "great-grandchild"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1027
17845msgctxt "daughter’s son’s child"
17846msgid "great-grandchild"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1305
17850msgctxt "son’s child’s child"
17851msgid "great-grandchild"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1311
17855msgctxt "son’s daughter’s child"
17856msgid "great-grandchild"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1319
17860msgctxt "son’s son’s child"
17861msgid "great-grandchild"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:987
17865msgctxt "child’s child’s daughter"
17866msgid "great-granddaughter"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:993
17870msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17871msgid "great-granddaughter"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:1001
17875msgctxt "child’s son’s daughter"
17876msgid "great-granddaughter"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:1009
17880msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17881msgid "great-granddaughter"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1015
17885msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17886msgid "great-granddaughter"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1029
17890msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17891msgid "great-granddaughter"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1307
17895msgctxt "son’s child’s daughter"
17896msgid "great-granddaughter"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1313
17900msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17901msgid "great-granddaughter"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1321
17905msgctxt "son’s son’s daughter"
17906msgid "great-granddaughter"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1045
17910msgctxt "father’s father’s father"
17911msgid "great-grandfather"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1057
17915msgctxt "father’s mother’s father"
17916msgid "great-grandfather"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1069
17920msgctxt "father’s parent’s father"
17921msgid "great-grandfather"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1125
17925msgctxt "mother’s father’s father"
17926msgid "great-grandfather"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1143
17930msgctxt "mother’s mother’s father"
17931msgid "great-grandfather"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1155
17935msgctxt "mother’s parent’s father"
17936msgid "great-grandfather"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1177
17940msgctxt "parent’s father’s father"
17941msgid "great-grandfather"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1189
17945msgctxt "parent’s mother’s father"
17946msgid "great-grandfather"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1201
17950msgctxt "parent’s parent’s father"
17951msgid "great-grandfather"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1047
17955msgctxt "father’s father’s mother"
17956msgid "great-grandmother"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1059
17960msgctxt "father’s mother’s mother"
17961msgid "great-grandmother"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1071
17965msgctxt "father’s parent’s mother"
17966msgid "great-grandmother"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1127
17970msgctxt "mother’s father’s mother"
17971msgid "great-grandmother"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1145
17975msgctxt "mother’s mother’s mother"
17976msgid "great-grandmother"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1157
17980msgctxt "mother’s parent’s mother"
17981msgid "great-grandmother"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1179
17985msgctxt "parent’s father’s mother"
17986msgid "great-grandmother"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1191
17990msgctxt "parent’s mother’s mother"
17991msgid "great-grandmother"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1203
17995msgctxt "parent’s parent’s mother"
17996msgid "great-grandmother"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1049
18000msgctxt "father’s father’s parent"
18001msgid "great-grandparent"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1061
18005msgctxt "father’s mother’s parent"
18006msgid "great-grandparent"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1073
18010msgctxt "father’s parent’s parent"
18011msgid "great-grandparent"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1129
18015msgctxt "mother’s father’s parent"
18016msgid "great-grandparent"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1147
18020msgctxt "mother’s mother’s parent"
18021msgid "great-grandparent"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1159
18025msgctxt "mother’s parent’s parent"
18026msgid "great-grandparent"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1181
18030msgctxt "parent’s father’s parent"
18031msgid "great-grandparent"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1193
18035msgctxt "parent’s mother’s parent"
18036msgid "great-grandparent"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1205
18040msgctxt "parent’s parent’s parent"
18041msgid "great-grandparent"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:989
18045msgctxt "child’s child’s son"
18046msgid "great-grandson"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:997
18050msgctxt "child’s daughter’s son"
18051msgid "great-grandson"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1003
18055msgctxt "child’s son’s son"
18056msgid "great-grandson"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1011
18060msgctxt "daughter’s child’s son"
18061msgid "great-grandson"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1019
18065msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18066msgid "great-grandson"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1031
18070msgctxt "daughter’s son’s son"
18071msgid "great-grandson"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1309
18075msgctxt "son’s child’s son"
18076msgid "great-grandson"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1317
18080msgctxt "son’s daughter’s son"
18081msgid "great-grandson"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1323
18085msgctxt "son’s son’s son"
18086msgid "great-grandson"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1589
18090msgid "great-great-aunt"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1592
18094msgid "great-great-aunt/uncle"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:2115
18098msgid "great-great-grandchild"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:2112
18102msgid "great-great-granddaughter"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1964
18106msgid "great-great-grandfather"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1968
18110msgid "great-great-grandmother"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1971
18114msgid "great-great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:2108
18118msgid "great-great-grandson"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1608
18122msgid "great-great-great-aunt"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1611
18126msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:2126
18130msgid "great-great-great-grandchild"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:2123
18134msgid "great-great-great-granddaughter"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1975
18138msgid "great-great-great-grandfather"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1979
18142msgid "great-great-great-grandmother"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1982
18146msgid "great-great-great-grandparent"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:2119
18150msgid "great-great-great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1786
18154msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18155msgid "great-great-great-nephew"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1790
18159msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18160msgid "great-great-great-nephew"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1793
18164msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18165msgid "great-great-great-nephew"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1809
18169msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18170msgid "great-great-great-nephew/niece"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:1813
18174msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18175msgid "great-great-great-nephew/niece"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1816
18179msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18180msgid "great-great-great-nephew/niece"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1798
18184msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18185msgid "great-great-great-niece"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1802
18189msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18190msgid "great-great-great-niece"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:1805
18194msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18195msgid "great-great-great-niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:1597
18199msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18200msgid "great-great-great-uncle"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1601
18204msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18205msgid "great-great-great-uncle"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1604
18209msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18210msgid "great-great-great-uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1751
18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18215msgid "great-great-nephew"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1755
18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18220msgid "great-great-nephew"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1758
18224msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18225msgid "great-great-nephew"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1774
18229msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18230msgid "great-great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1778
18234msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18235msgid "great-great-nephew/niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1781
18239msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18240msgid "great-great-nephew/niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1763
18244msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18245msgid "great-great-niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1767
18249msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18250msgid "great-great-niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1770
18254msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18255msgid "great-great-niece"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1578
18259msgctxt "great-grandfather’s brother"
18260msgid "great-great-uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1582
18264msgctxt "great-grandmother’s brother"
18265msgid "great-great-uncle"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1585
18269msgctxt "great-grandparent’s brother"
18270msgid "great-great-uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:934
18274msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18275msgid "great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:954
18279msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18280msgid "great-nephew"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:972
18284msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18285msgid "great-nephew"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1254
18289msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18290msgid "great-nephew"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1274
18294msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18295msgid "great-nephew"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1298
18299msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18300msgid "great-nephew"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:937
18304msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18305msgid "great-nephew"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:957
18309msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18310msgid "great-nephew"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:975
18314msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18315msgid "great-nephew"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1257
18319msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18320msgid "great-nephew"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1277
18324msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18325msgid "great-nephew"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1301
18329msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18330msgid "great-nephew"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:1223
18334msgctxt "sibling’s child’s son"
18335msgid "great-nephew"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1231
18339msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18340msgid "great-nephew"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:1237
18344msgctxt "sibling’s son’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:922
18349msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18350msgid "great-nephew/niece"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:940
18354msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18355msgid "great-nephew/niece"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:960
18359msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18360msgid "great-nephew/niece"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:1242
18364msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18365msgid "great-nephew/niece"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1260
18369msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18370msgid "great-nephew/niece"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1286
18374msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18375msgid "great-nephew/niece"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:925
18379msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18380msgid "great-nephew/niece"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:943
18384msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18385msgid "great-nephew/niece"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:963
18389msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18390msgid "great-nephew/niece"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1245
18394msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18395msgid "great-nephew/niece"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1263
18399msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18400msgid "great-nephew/niece"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1289
18404msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18405msgid "great-nephew/niece"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:1219
18409msgctxt "sibling’s child’s child"
18410msgid "great-nephew/niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1225
18414msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18415msgid "great-nephew/niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:1233
18419msgctxt "sibling’s son’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:928
18424msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18425msgid "great-niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:946
18429msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18430msgid "great-niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:966
18434msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18435msgid "great-niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:1248
18439msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18440msgid "great-niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:1266
18444msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18445msgid "great-niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:1292
18449msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18450msgid "great-niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:931
18454msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18455msgid "great-niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:949
18459msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18460msgid "great-niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:969
18464msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18465msgid "great-niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1251
18469msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18470msgid "great-niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1269
18474msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18475msgid "great-niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:1295
18479msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18480msgid "great-niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:1221
18484msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18485msgid "great-niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:1227
18489msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18490msgid "great-niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:1235
18494msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1043
18499msgctxt "father’s father’s brother"
18500msgid "great-uncle"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:1361
18504msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18505msgid "great-uncle"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:1055
18509msgctxt "father’s mother’s brother"
18510msgid "great-uncle"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:1367
18514msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18515msgid "great-uncle"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:1067
18519msgctxt "father’s parent’s brother"
18520msgid "great-uncle"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:1373
18524msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18525msgid "great-uncle"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1123
18529msgctxt "mother’s father’s brother"
18530msgid "great-uncle"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1379
18534msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18535msgid "great-uncle"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1141
18539msgctxt "mother’s mother’s brother"
18540msgid "great-uncle"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1385
18544msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18545msgid "great-uncle"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1153
18549msgctxt "mother’s parent’s brother"
18550msgid "great-uncle"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1391
18554msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18555msgid "great-uncle"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1175
18559msgctxt "parent’s father’s brother"
18560msgid "great-uncle"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1397
18564msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18565msgid "great-uncle"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1187
18569msgctxt "parent’s mother’s brother"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1403
18574msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1199
18579msgctxt "parent’s parent’s brother"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1409
18584msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#. I18N: layout option for the fan chart
18589#: app/Module/FanChartModule.php:553
18590msgid "half circle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:801
18594msgctxt "father’s son"
18595msgid "half-brother"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:839
18599msgctxt "mother’s son"
18600msgid "half-brother"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:857
18604msgctxt "parent’s son"
18605msgid "half-brother"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:787
18609msgctxt "father’s child"
18610msgid "half-sibling"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:823
18614msgctxt "mother’s child"
18615msgid "half-sibling"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:843
18619msgctxt "parent’s child"
18620msgid "half-sibling"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:789
18624msgctxt "father’s daughter"
18625msgid "half-sister"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:825
18629msgctxt "mother’s daughter"
18630msgid "half-sister"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:845
18634msgctxt "parent’s daughter"
18635msgid "half-sister"
18636msgstr ""
18637
18638#. I18N: reflexive pronoun
18639#: app/Functions/Functions.php:192
18640msgid "herself"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552
18645msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18646msgstr ""
18647
18648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
18649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
18650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
18651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
18652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
18653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
18655msgid "hide"
18656msgstr ""
18657
18658#. I18N: reflexive pronoun
18659#: app/Functions/Functions.php:189
18660msgid "himself"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:634
18664msgid "husband"
18665msgstr ""
18666
18667#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18668#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18669msgid "immigration name"
18670msgstr ""
18671
18672#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18674msgctxt "FEMALE"
18675msgid "immigration name"
18676msgstr ""
18677
18678#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18680msgctxt "MALE"
18681msgid "immigration name"
18682msgstr ""
18683
18684#. I18N: A button label.
18685#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18686msgid "import"
18687msgstr ""
18688
18689#. I18N: A button label.
18690#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18691msgid "import file"
18692msgstr ""
18693
18694#. I18N: Gedcom INT dates
18695#: app/Date.php:353
18696#, php-format
18697msgid "interpreted %s (%s)"
18698msgstr ""
18699
18700#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18701#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18702msgid "invert selection"
18703msgstr ""
18704
18705#. I18N: a month in the French republican calendar
18706#: app/Date/FrenchDate.php:159
18707msgctxt "GENITIVE"
18708msgid "jours complementaires"
18709msgstr ""
18710
18711#. I18N: a month in the French republican calendar
18712#: app/Date/FrenchDate.php:253
18713msgctxt "INSTRUMENTAL"
18714msgid "jours complementaires"
18715msgstr ""
18716
18717#. I18N: a month in the French republican calendar
18718#: app/Date/FrenchDate.php:206
18719msgctxt "LOCATIVE"
18720msgid "jours complementaires"
18721msgstr ""
18722
18723#. I18N: a month in the French republican calendar
18724#: app/Date/FrenchDate.php:112
18725msgctxt "NOMINATIVE"
18726msgid "jours complementaires"
18727msgstr ""
18728
18729#. I18N: A button label, last page
18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
18731#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18732#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18733#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18734msgid "last"
18735msgstr ""
18736
18737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
18738msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18739msgid "last"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18743msgid "left"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: Layout option for lists of names
18747#. I18N: An option in a list-box
18748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004
18749#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18750#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18751#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18752#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18753msgid "list"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722
18757#, php-format
18758msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18759msgstr ""
18760
18761#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18763msgid "maiden name"
18764msgstr ""
18765
18766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18767msgid "managers"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18771#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022
18772msgid "markdown"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18776msgid "marriage"
18777msgstr ""
18778
18779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18780msgctxt "FEMALE"
18781msgid "married"
18782msgstr ""
18783
18784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18785msgctxt "MALE"
18786msgid "married"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18790#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18791msgid "married name"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18795#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18796msgctxt "FEMALE"
18797msgid "married name"
18798msgstr ""
18799
18800#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18801#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18802msgctxt "MALE"
18803msgid "married name"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Functions/Functions.php:827
18807msgctxt "mother’s father"
18808msgid "maternal grandfather"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Functions/Functions.php:831
18812msgctxt "mother’s mother"
18813msgid "maternal grandmother"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Functions/Functions.php:833
18817msgctxt "mother’s parent"
18818msgid "maternal grandparent"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18822#: app/SurnameTradition.php:88
18823msgid "matrilineal"
18824msgstr ""
18825
18826#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18827#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18828#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18829#, php-format
18830msgid "maximum %s day"
18831msgid_plural "maximum %s days"
18832msgstr[0] ""
18833
18834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18839msgid "members"
18840msgstr ""
18841
18842#. I18N: Name of a theme.
18843#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18844msgid "minimal"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Functions/Functions.php:620
18848msgid "mother"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Functions/Functions.php:813
18852msgctxt "husband’s mother"
18853msgid "mother-in-law"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:893
18857msgctxt "spouse’s mother"
18858msgid "mother-in-law"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:911
18862msgctxt "wife’s mother"
18863msgid "mother-in-law"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:899
18867msgctxt "spouse’s parent"
18868msgid "mother/father-in-law"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:761
18872msgctxt "brother’s son"
18873msgid "nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:1113
18877msgctxt "husband’s brother’s son"
18878msgid "nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:1109
18882msgctxt "husband’s sibling’s son"
18883msgid "nephew"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:1111
18887msgctxt "husband’s sister’s son"
18888msgid "nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Functions/Functions.php:865
18892msgctxt "sibling’s son"
18893msgid "nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:875
18897msgctxt "sister’s son"
18898msgid "nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Functions/Functions.php:1353
18902msgctxt "wife’s brother’s son"
18903msgid "nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:1349
18907msgctxt "wife’s sibling’s son"
18908msgid "nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:1351
18912msgctxt "wife’s sister’s son"
18913msgid "nephew"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:951
18917msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18918msgid "nephew-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:1229
18922msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18923msgid "nephew-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:1271
18927msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18928msgid "nephew-in-law"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:757
18932msgctxt "brother’s child"
18933msgid "nephew/niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1101
18937msgctxt "husband’s brother’s child"
18938msgid "nephew/niece"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1097
18942msgctxt "husband’s sibling’s child"
18943msgid "nephew/niece"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:1099
18947msgctxt "husband’s sister’s child"
18948msgid "nephew/niece"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:861
18952msgctxt "sibling’s child"
18953msgid "nephew/niece"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:869
18957msgctxt "sister’s child"
18958msgid "nephew/niece"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1341
18962msgctxt "wife’s brother’s child"
18963msgid "nephew/niece"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1337
18967msgctxt "wife’s sibling’s child"
18968msgid "nephew/niece"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:1339
18972msgctxt "wife’s sister’s child"
18973msgid "nephew/niece"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556
18977msgid "never"
18978msgstr ""
18979
18980#. I18N: A button label, next page
18981#: resources/views/individual-page.phtml:79
18982#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18983#: resources/views/media-list-page.phtml:96
18984#: resources/views/media-list-page.phtml:195
18985#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
18986#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
18987#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
18988#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
18989#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
18990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
18991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
18992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
18993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
18994#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18995msgid "next"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:759
18999msgctxt "brother’s daughter"
19000msgid "niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1107
19004msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19005msgid "niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:1103
19009msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19010msgid "niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:1105
19014msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19015msgid "niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:863
19019msgctxt "sibling’s daughter"
19020msgid "niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:871
19024msgctxt "sister’s daughter"
19025msgid "niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1347
19029msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19030msgid "niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/Functions.php:1343
19034msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19035msgid "niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:1345
19039msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19040msgid "niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Functions/Functions.php:977
19044msgctxt "brother’s son’s wife"
19045msgid "niece-in-law"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Functions/Functions.php:1239
19049msgctxt "sibling’s son’s wife"
19050msgid "niece-in-law"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:1303
19054msgctxt "sisters’s son’s wife"
19055msgid "niece-in-law"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Functions/Functions.php:480
19059msgid "ninth cousin"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Functions/Functions.php:444
19063msgctxt "FEMALE"
19064msgid "ninth cousin"
19065msgstr ""
19066
19067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19068#: app/Functions/Functions.php:400
19069msgctxt "MALE"
19070msgid "ninth cousin"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185
19074#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
19075#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271
19076#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19077#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
19078#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109
19080#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
19081#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19082#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
19085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
19086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
19087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
19088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
19089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
19090#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19091#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19092#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19093#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19094#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19095#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19096#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19097#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19098#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19099#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19100#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19101#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19108msgid "no"
19109msgstr ""
19110
19111#. I18N: None of the other options
19112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
19113#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026
19114#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217
19115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73
19116msgid "none"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/SurnameTradition.php:114
19120msgctxt "Surname tradition"
19121msgid "none"
19122msgstr ""
19123
19124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
19125msgid "numbers"
19126msgstr ""
19127
19128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19130#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19131#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19132#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19133#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19139#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19141msgid "of"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19145msgid "on the date of death"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Functions/Functions.php:624
19149msgid "parent"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Functions/Functions.php:684
19153msgid "partner"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Functions/Functions.php:664
19157msgctxt "FEMALE"
19158msgid "partner"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Functions/Functions.php:644
19162msgctxt "MALE"
19163msgid "partner"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/SurnameTradition.php:77
19167msgctxt "Surname tradition"
19168msgid "paternal"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Functions/Functions.php:791
19172msgctxt "father’s father"
19173msgid "paternal grandfather"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Functions/Functions.php:793
19177msgctxt "father’s mother"
19178msgid "paternal grandmother"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Functions/Functions.php:795
19182msgctxt "father’s parent"
19183msgid "paternal grandparent"
19184msgstr ""
19185
19186#. I18N: A system where children take their father’s surname
19187#: app/SurnameTradition.php:84
19188msgid "patrilineal"
19189msgstr ""
19190
19191#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19193msgid "pending"
19194msgstr ""
19195
19196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121
19197msgid "percentage"
19198msgstr ""
19199
19200#. I18N: A button label.
19201#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19202msgid "preview"
19203msgstr ""
19204
19205#. I18N: A button label, previous page
19206#: resources/views/individual-page.phtml:75
19207#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19208#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19209#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19210#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19211#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19212#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19213#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19214#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19215#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19216#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19217#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19218#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19219msgid "previous"
19220msgstr ""
19221
19222#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19223#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19224msgid "primary evidence"
19225msgstr ""
19226
19227#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19228#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19229msgid "questionable evidence"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
19233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19234msgid "records"
19235msgstr ""
19236
19237#: resources/views/family-page.phtml:21
19238#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19239#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32
19240#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19241#: resources/views/source-page.phtml:16
19242msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19243msgid "reject"
19244msgstr ""
19245
19246#: resources/views/family-page.phtml:15
19247#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19248#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26
19249#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19250#: resources/views/source-page.phtml:10
19251msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19252msgid "reject"
19253msgstr ""
19254
19255#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19256#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19257msgid "rejected"
19258msgstr ""
19259
19260#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19261#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19262msgid "religious name"
19263msgstr ""
19264
19265#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19266#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19267msgctxt "FEMALE"
19268msgid "religious name"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19273msgctxt "MALE"
19274msgid "religious name"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: A button label.
19278#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19279msgid "replace"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: A button label.
19283#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19284#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19285#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19286#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19287#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19288msgid "reset"
19289msgstr ""
19290
19291#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19292msgid "right"
19293msgstr ""
19294
19295#. I18N: A button label.
19296#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19297#: resources/views/admin/components.phtml:133
19298#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19299#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56
19300#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160
19301#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19302#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218
19303#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
19304#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960
19306#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19307#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19308#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
19309#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
19310#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19311#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85
19312#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19313#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113
19314#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19315#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19316#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19317#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19318#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19319#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19320#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19321#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19322#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19323#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19324#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19325#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19326#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19327#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19328#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19329#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19330#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19331#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19332#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19333#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19334#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19335msgid "save"
19336msgstr "simpen"
19337
19338#. I18N: A button label.
19339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19340#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19341#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19342#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19343#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19344#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19345msgid "search"
19346msgstr ""
19347
19348#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19349#: app/Functions/Functions.php:562
19350#, php-format
19351msgid "second %s"
19352msgstr ""
19353
19354#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19355#: app/Functions/Functions.php:540
19356#, php-format
19357msgctxt "FEMALE"
19358msgid "second %s"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19362#: app/Functions/Functions.php:517
19363#, php-format
19364msgctxt "MALE"
19365msgid "second %s"
19366msgstr ""
19367
19368#: app/Functions/Functions.php:466
19369msgid "second cousin"
19370msgstr ""
19371
19372#: app/Functions/Functions.php:430
19373msgctxt "FEMALE"
19374msgid "second cousin"
19375msgstr ""
19376
19377#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19378#: app/Functions/Functions.php:379
19379msgctxt "MALE"
19380msgid "second cousin"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Functions/Functions.php:1470
19384msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19385msgid "second cousin"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:1462
19389msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19390msgid "second cousin"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:1466
19394msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19395msgid "second cousin"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:1494
19399msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19400msgid "second cousin"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:1486
19404msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19405msgid "second cousin"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1490
19409msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19410msgid "second cousin"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:1482
19414msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19415msgid "second cousin"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:1474
19419msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19420msgid "second cousin"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:1478
19424msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:1506
19429msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:1498
19434msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1502
19439msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1530
19444msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1522
19449msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1526
19454msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1518
19459msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1510
19464msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1514
19469msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1542
19474msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1534
19479msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1538
19484msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1566
19489msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1558
19494msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1562
19499msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1554
19504msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1546
19509msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Functions/Functions.php:1550
19514msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19515msgid "second cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19519#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19520msgid "secondary evidence"
19521msgstr ""
19522
19523#. I18N: select all (of the family trees)
19524#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19525#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19526msgid "select all"
19527msgstr ""
19528
19529#. I18N: select none (of the family trees)
19530#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19531#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19532msgid "select none"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Functions/Functions.php:617
19536msgid "self"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Functions/Functions.php:476
19540msgid "seventh cousin"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:440
19544msgctxt "FEMALE"
19545msgid "seventh cousin"
19546msgstr ""
19547
19548#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19549#: app/Functions/Functions.php:394
19550msgctxt "MALE"
19551msgid "seventh cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
19556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
19558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
19559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
19560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
19561#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19563msgid "show"
19564msgstr ""
19565
19566#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198
19567msgid "show the chart"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Functions/Functions.php:753
19571msgid "sibling"
19572msgstr ""
19573
19574#. I18N: A button label.
19575#: resources/views/login-page.phtml:56
19576#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19577msgid "sign in"
19578msgstr ""
19579
19580#. I18N: A button label.
19581#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19582msgid "sign out"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Functions/Functions.php:732
19586msgid "sister"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:763
19590msgctxt "brother’s wife"
19591msgid "sister-in-law"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:983
19595msgctxt "brother’s wife’s sister"
19596msgid "sister-in-law"
19597msgstr ""
19598
19599#: app/Functions/Functions.php:1093
19600msgctxt "husband’s brother’s wife"
19601msgid "sister-in-law"
19602msgstr ""
19603
19604#: app/Functions/Functions.php:817
19605msgctxt "husband’s sister"
19606msgid "sister-in-law"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Functions/Functions.php:1283
19610msgctxt "sister’s husband’s sister"
19611msgid "sister-in-law"
19612msgstr ""
19613
19614#: app/Functions/Functions.php:895
19615msgctxt "spouse’s sister"
19616msgid "sister-in-law"
19617msgstr ""
19618
19619#: app/Functions/Functions.php:1333
19620msgctxt "wife’s brother’s wife"
19621msgid "sister-in-law"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Functions/Functions.php:915
19625msgctxt "wife’s sister"
19626msgid "sister-in-law"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:474
19630msgid "sixth cousin"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:438
19634msgctxt "FEMALE"
19635msgid "sixth cousin"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19639#: app/Functions/Functions.php:391
19640msgctxt "MALE"
19641msgid "sixth cousin"
19642msgstr ""
19643
19644#: app/Functions/Functions.php:686
19645msgid "son"
19646msgstr ""
19647
19648#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19649msgid "son of"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:769
19653msgctxt "child’s husband"
19654msgid "son-in-law"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Functions/Functions.php:781
19658msgctxt "daughter’s husband"
19659msgid "son-in-law"
19660msgstr ""
19661
19662#: app/Functions/Functions.php:1021
19663msgctxt "daughter’s husband’s father"
19664msgid "son-in-law’s father"
19665msgstr ""
19666
19667#: app/Functions/Functions.php:1023
19668msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19669msgid "son-in-law’s mother"
19670msgstr ""
19671
19672#: app/Functions/Functions.php:1025
19673msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19674msgid "son-in-law’s parent"
19675msgstr ""
19676
19677#: app/Functions/Functions.php:773
19678msgctxt "child’s spouse"
19679msgid "son/daughter-in-law"
19680msgstr ""
19681
19682#. I18N: An option in a list-box
19683#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19684#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19685#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19686msgid "sort by date"
19687msgstr ""
19688
19689#. I18N: A button label.
19690#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19692#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19693#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19696#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19698msgid "sort by date of birth"
19699msgstr ""
19700
19701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19702#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19703#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19704#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19705msgid "sort by date of death"
19706msgstr ""
19707
19708#. I18N: A button label.
19709#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19710#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19711msgid "sort by date of marriage"
19712msgstr ""
19713
19714#. I18N: An option in a list-box
19715#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19716msgid "sort by date, newest first"
19717msgstr ""
19718
19719#. I18N: An option in a list-box
19720#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19721msgid "sort by date, oldest first"
19722msgstr ""
19723
19724#. I18N: An option in a list-box
19725#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19726#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19728#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19729#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19730#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19731#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19732#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19735#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19737msgid "sort by name"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/Functions/Functions.php:674
19741msgid "spouse"
19742msgstr ""
19743
19744#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19745#: app/Services/MailService.php:219
19746msgid "ssl"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:1091
19750msgctxt "father’s wife’s son"
19751msgid "step-brother"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:1139
19755msgctxt "mother’s husband’s son"
19756msgid "step-brother"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:1217
19760msgctxt "parent’s spouse’s son"
19761msgid "step-brother"
19762msgstr ""
19763
19764#: app/Functions/Functions.php:807
19765msgctxt "husband’s child"
19766msgid "step-child"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:887
19770msgctxt "spouse’s child"
19771msgid "step-child"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:905
19775msgctxt "wife’s child"
19776msgid "step-child"
19777msgstr ""
19778
19779#: app/Functions/Functions.php:809
19780msgctxt "husband’s daughter"
19781msgid "step-daughter"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:889
19785msgctxt "spouse’s daughter"
19786msgid "step-daughter"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:907
19790msgctxt "wife’s daughter"
19791msgid "step-daughter"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:829
19795msgctxt "mother’s husband"
19796msgid "step-father"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:803
19800msgctxt "father’s wife"
19801msgid "step-mother"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:859
19805msgctxt "parent’s spouse"
19806msgid "step-parent"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:1087
19810msgctxt "father’s wife’s child"
19811msgid "step-sibling"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:1135
19815msgctxt "mother’s husband’s child"
19816msgid "step-sibling"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:1213
19820msgctxt "parent’s spouse’s child"
19821msgid "step-sibling"
19822msgstr ""
19823
19824#: app/Functions/Functions.php:1089
19825msgctxt "father’s wife’s daughter"
19826msgid "step-sister"
19827msgstr ""
19828
19829#: app/Functions/Functions.php:1137
19830msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19831msgid "step-sister"
19832msgstr ""
19833
19834#: app/Functions/Functions.php:1215
19835msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19836msgid "step-sister"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Functions/Functions.php:819
19840msgctxt "husband’s son"
19841msgid "step-son"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Functions/Functions.php:897
19845msgctxt "spouse’s son"
19846msgid "step-son"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/Functions/Functions.php:917
19850msgctxt "wife’s son"
19851msgid "step-son"
19852msgstr ""
19853
19854#. I18N: Layout option for lists of names
19855#. I18N: An option in a list-box
19856#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
19857#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19858#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19859#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19860#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19861msgid "table"
19862msgstr ""
19863
19864#. I18N: Layout option for lists of names
19865#. I18N: An option in a list-box
19866#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
19867#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19868msgid "tag cloud"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Functions/Functions.php:482
19872msgid "tenth cousin"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:446
19876msgctxt "FEMALE"
19877msgid "tenth cousin"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19881#: app/Functions/Functions.php:403
19882msgctxt "MALE"
19883msgid "tenth cousin"
19884msgstr ""
19885
19886#. I18N: [you should check that:] ...
19887#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19888msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19889msgstr ""
19890
19891#. I18N: [you should check that:] ...
19892#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19893msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19894msgstr ""
19895
19896#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19897#: app/Functions/Functions.php:195
19898msgid "themself"
19899msgstr ""
19900
19901#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19902#: app/Functions/Functions.php:565
19903#, php-format
19904msgid "third %s"
19905msgstr ""
19906
19907#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19908#: app/Functions/Functions.php:543
19909#, php-format
19910msgctxt "FEMALE"
19911msgid "third %s"
19912msgstr ""
19913
19914#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19915#: app/Functions/Functions.php:520
19916#, php-format
19917msgctxt "MALE"
19918msgid "third %s"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Functions/Functions.php:468
19922msgid "third cousin"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:432
19926msgctxt "FEMALE"
19927msgid "third cousin"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19931#: app/Functions/Functions.php:382
19932msgctxt "MALE"
19933msgid "third cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Functions/Functions.php:488
19937msgid "thirteenth cousin"
19938msgstr ""
19939
19940#: app/Functions/Functions.php:452
19941msgctxt "FEMALE"
19942msgid "thirteenth cousin"
19943msgstr ""
19944
19945#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19946#: app/Functions/Functions.php:412
19947msgctxt "MALE"
19948msgid "thirteenth cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#. I18N: layout option for the fan chart
19952#: app/Module/FanChartModule.php:555
19953msgid "three-quarter circle"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19957#: app/Services/MailService.php:221
19958msgid "tls"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: Gedcom TO dates
19962#: app/Date.php:369
19963#, php-format
19964msgid "to %s"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Functions/Functions.php:486
19968msgid "twelfth cousin"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Functions/Functions.php:450
19972msgctxt "FEMALE"
19973msgid "twelfth cousin"
19974msgstr ""
19975
19976#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19977#: app/Functions/Functions.php:409
19978msgctxt "MALE"
19979msgid "twelfth cousin"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Functions/Functions.php:698
19983msgid "twin brother"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Functions/Functions.php:740
19987msgid "twin sibling"
19988msgstr ""
19989
19990#: app/Functions/Functions.php:719
19991msgid "twin sister"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Functions/Functions.php:785
19995msgctxt "father’s brother"
19996msgid "uncle"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Functions/Functions.php:1083
20000msgctxt "father’s sister’s husband"
20001msgid "uncle"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Functions/Functions.php:821
20005msgctxt "mother’s brother"
20006msgid "uncle"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Functions/Functions.php:1169
20010msgctxt "mother’s sister’s husband"
20011msgid "uncle"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Functions/Functions.php:841
20015msgctxt "parent’s brother"
20016msgid "uncle"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Functions/Functions.php:1211
20020msgctxt "parent’s sister’s husband"
20021msgid "uncle"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Place.php:202
20025msgid "unknown"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351
20029msgctxt "unknown family"
20030msgid "unknown"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448
20034msgid "unlimited"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20038#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20039msgid "unreliable evidence"
20040msgstr ""
20041
20042#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20043msgid "up"
20044msgstr ""
20045
20046#. I18N: A button label.
20047#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60
20048#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
20049#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
20050msgid "update"
20051msgstr ""
20052
20053#. I18N: A button label.
20054#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20055msgid "upload"
20056msgstr ""
20057
20058#. I18N: A button label.
20059#: resources/views/branches-page.phtml:40
20060#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20061#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20062#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20063#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20064#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20065#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20066#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20067#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20068#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20069#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20070#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20071msgid "view"
20072msgstr ""
20073
20074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20079msgid "visitors"
20080msgstr ""
20081
20082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20083#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20084msgctxt "FEMALE"
20085msgid "was born"
20086msgstr ""
20087
20088#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20090msgctxt "MALE"
20091msgid "was born"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20095msgid "webtrees"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424
20099msgid "webtrees message"
20100msgstr ""
20101
20102#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20103msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20104msgstr ""
20105
20106#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20108msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137
20112msgid "webtrees sends emails with no storage"
20113msgstr ""
20114
20115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
20116msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Functions/Functions.php:654
20120msgid "wife"
20121msgstr ""
20122
20123#. I18N: Name of a theme.
20124#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20125msgid "xenea"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20129msgid "years"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186
20133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
20134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271
20135#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20136#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135
20137#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109
20139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
20140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20141#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
20144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
20145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
20146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
20147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
20148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
20149#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20150#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20151#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20153#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20155#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20160#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20167msgid "yes"
20168msgstr ""
20169
20170#. I18N: [you should check that:] ...
20171#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20172msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Functions/Functions.php:702
20176msgid "younger brother"
20177msgstr ""
20178
20179#: app/Functions/Functions.php:744
20180msgid "younger sibling"
20181msgstr ""
20182
20183#: app/Functions/Functions.php:723
20184msgid "younger sister"
20185msgstr ""
20186
20187#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
20188#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20189#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20190#, php-format
20191msgid "±%s year"
20192msgid_plural "±%s years"
20193msgstr[0] ""
20194msgstr[1] ""
20195
20196#: app/Individual.php:1268
20197#, php-format
20198msgid "“%s”"
20199msgstr ""
20200
20201#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20202#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20203#, php-format
20204msgid "“%s” has been deleted."
20205msgstr "“%s” tos dipupus."
20206
20207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154
20208#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934
20209#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029
20210msgid "…"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20214#: app/Http/Controllers/ListController.php:199
20215#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263
20216msgctxt "Unknown given name"
20217msgid "…"
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20221#: app/Http/Controllers/ListController.php:184
20222#: app/Http/Controllers/ListController.php:208
20223#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262
20224msgctxt "Unknown surname"
20225msgid "…"
20226msgstr ""
20227
20228#, php-format
20229#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
20230#~ msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
20231