xref: /webtrees/resources/lang/su/messages.po (revision 617057d4ae09fbcd822ba635c6ed70514af7603a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-10-08 09:06+0000\n"
7"Last-Translator: Andi Ahmad Fachrudin <nugeonet@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Sundanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/su/>\n"
9"Language: su\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tapi sacara rinci mah teu aya anu terang"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dina "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s ngagaduhan %3$s tutumbu kana %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s kali dipupus karuhun"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s kali dipupus turunan"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:572
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:550
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:527
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2380
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:600
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:257
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
169#: app/Services/MediaFileService.php:89
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:13
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217
218#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
219#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
222#, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] ""
226msgstr[1] ""
227
228#: resources/views/calendar-list.phtml:18
229#, php-format
230msgid "%s family"
231msgid_plural "%s families"
232msgstr[0] ""
233
234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
236#, php-format
237msgid "%s family has been updated."
238msgid_plural "%s families have been updated."
239msgstr[0] ""
240msgstr[1] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
251#: resources/views/calendar-list.phtml:13
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256msgstr[1] ""
257
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
261#, php-format
262msgid "%s individual has been updated."
263msgid_plural "%s individuals have been updated."
264msgstr[0] ""
265msgstr[1] ""
266
267#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
268#, php-format
269msgid "%s location has been imported."
270msgid_plural "%s locations have been imported."
271msgstr[0] ""
272msgstr[1] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] ""
279msgstr[1] ""
280
281#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] ""
290msgstr[1] ""
291
292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
293#, php-format
294msgid "%s note has been updated."
295msgid_plural "%s notes have been updated."
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
300#: app/Functions/Functions.php:2334
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr ""
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
306#: app/Functions/Functions.php:2338
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330msgstr[1] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337msgstr[1] ""
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Functions/Functions.php:2350
341#, php-format
342msgid "%s three times removed ascending"
343msgstr ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Functions/Functions.php:2354
347#, php-format
348msgid "%s three times removed descending"
349msgstr ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Functions/Functions.php:2342
353#, php-format
354msgid "%s twice removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Functions/Functions.php:2346
359#, php-format
360msgid "%s twice removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
364#, php-format
365msgid "%s week"
366msgid_plural "%s weeks"
367msgstr[0] ""
368msgstr[1] ""
369
370#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
371#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
372#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
373#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
377#, php-format
378msgid "%s year"
379msgid_plural "%s years"
380msgstr[0] ""
381msgstr[1] ""
382
383#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
384#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
385#, php-format
386msgid "%s year anniversary"
387msgstr ""
388
389#: app/Functions/Functions.php:492
390#, php-format
391msgid "%s × cousin"
392msgstr ""
393
394#: app/Functions/Functions.php:456
395#, php-format
396msgctxt "FEMALE"
397msgid "%s × cousin"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
401#: app/Functions/Functions.php:419
402#, php-format
403msgctxt "MALE"
404msgid "%s × cousin"
405msgstr ""
406
407#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
408#: app/Date/JulianDate.php:98
409#, php-format
410msgid "%s&nbsp;BCE"
411msgstr ""
412
413#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
414#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
415#, php-format
416msgid "%s&nbsp;CE"
417msgstr ""
418
419#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
420#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
421#, php-format
422msgid "%s+"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
426#, php-format
427msgid "%s, her ancestors and their families"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
431#, php-format
432msgid "%s, her parents and siblings"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and children"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
441#, php-format
442msgid "%s, her spouses and descendants"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
446#, php-format
447msgid "%s, his ancestors and their families"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
451#, php-format
452msgid "%s, his parents and siblings"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and children"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
461#, php-format
462msgid "%s, his spouses and descendants"
463msgstr ""
464
465#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
466#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
467#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
468msgid "&lt;select&gt;"
469msgstr ""
470
471#: app/Age.php:203
472#, php-format
473msgid "(%s after death)"
474msgstr ""
475
476#. I18N: The current age of a living individual
477#: app/Age.php:177
478#, php-format
479msgid "(age %s)"
480msgstr ""
481
482#. I18N: The age of an individual at a given date
483#: app/Age.php:181
484#, php-format
485msgid "(aged %s)"
486msgstr ""
487
488#. I18N: %s is a number
489#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
490#, php-format
491msgid "(filtered from %s total entries)"
492msgstr ""
493
494#: app/Age.php:197
495msgid "(on the date of death)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
499#: app/I18N.php:324
500msgid ", "
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "10th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "11th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "12th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "13th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "14th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "15th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "16th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "17th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "18th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "19th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "1st"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "20th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "21st"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "2nd"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "3rd"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "4th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "5th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "6th"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "7th"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "8th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "9th"
606msgstr ""
607
608#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
610msgid "<default theme>"
611msgstr ""
612
613#: resources/views/register-page.phtml:24
614msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
615msgstr ""
616
617#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
618#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
619#: app/GedcomTag.php:2132
620#, php-format
621msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
622msgstr ""
623
624#. I18N: URL = web address
625#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
626msgid "A URL"
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
630#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
631msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
635#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
636msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
640#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
641msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
645#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
646msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
650#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
651msgid "A chart of an individual’s ancestors."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
655#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
656msgid "A chart of an individual’s descendants."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
660#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
661msgid "A chart of individuals’ lifespans."
662msgstr ""
663
664#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
665msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of a “Data fix” module
669#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
674#: app/Module/FanChartModule.php:127
675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
683msgid "A file on the server"
684msgstr ""
685
686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
691msgid "A file on your computer"
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “My page” module
695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
696msgid "A greeting message and useful links for a user."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Home page” module
700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
701msgid "A greeting message for site visitors."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Contact information” module
705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
706msgid "A link to the site contacts."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “webtrees” module
710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
711msgid "A link to the webtrees home page."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “Branches” module
715#: app/Module/BranchesListModule.php:60
716msgid "A list of branches of a family."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Pending changes” module
720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Families” module
725#: app/Module/FamilyListModule.php:59
726msgid "A list of families."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “FAQ” module
730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
731msgid "A list of frequently asked questions and answers."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Individuals” module
735#: app/Module/IndividualListModule.php:59
736msgid "A list of individuals."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Media objects” module
740#: app/Module/MediaListModule.php:62
741msgid "A list of media objects."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Recent changes” module
745#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
746msgid "A list of records that have been updated recently."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Repositories” module
750#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
751msgid "A list of repositories."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Shared notes” module
755#: app/Module/NoteListModule.php:61
756msgid "A list of shared notes."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Sources” module
760#: app/Module/SourceListModule.php:63
761msgid "A list of sources."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
765#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
766msgid "A list of submitters."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of “Research tasks” module
770#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
771msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
775#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
776msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “On this day” module
780#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
781msgid "A list of the anniversaries that occur today."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
785#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
786msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Top given names” module
790#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
791msgid "A list of the most popular given names."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Top surnames” module
795#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
796msgid "A list of the most popular surnames."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
800#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
801msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Who is online” module
805#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
806msgid "A list of users and visitors who are currently online."
807msgstr ""
808
809#: resources/views/help/media-object.phtml:8
810msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
811msgstr ""
812
813#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
814#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
815#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
816#, php-format
817msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
818msgstr ""
819
820#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
822#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
823msgid "A new version of webtrees is available."
824msgstr "Tos aya versi enggal tina sistem webtrees."
825
826#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
827#, php-format
828msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Journal” module
832#: app/Module/UserJournalModule.php:65
833msgid "A private area to record notes or keep a journal."
834msgstr ""
835
836#. I18N: %s is a server name/URL
837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
839#, php-format
840msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
841msgstr ""
842
843#. I18N: Description of the “Pedigree” module
844#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
846msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
847msgstr ""
848
849#. I18N: Description of the “Ancestors” module
850#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
852msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Descendants” module
856#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
858msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
859msgstr ""
860
861#. I18N: Description of the “Individual” module
862#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
864msgid "A report of an individual’s details."
865msgstr ""
866
867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
868msgid "A report of facts which are supported by a given source."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Family” module
872#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
874msgid "A report of family members and their details."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Deaths” module
878#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
879msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Occupations” module
883#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
884#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who had a given occupation."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Births” module
889#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
890msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
894#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
895#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Marriages” module
900#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Changes” module
906#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
907#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
908msgid "A report of recent and pending changes."
909msgstr ""
910
911#. I18N: Description of the “Related families”
912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
914msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Related individuals” module
918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
920msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
921msgstr ""
922
923#. I18N: Description of the “Source” module
924#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
925msgid "A report of the information provided by a source."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Missing data”
929#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
931msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
935#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
937msgid "A report of vital records for a given date or place."
938msgstr ""
939
940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
941msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Family navigator” module
945#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
946msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Extra information” module
950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
951msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Descendants” module
955#: app/Module/DescendancyModule.php:72
956msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Families” module
960#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
961msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Facts and events” module
965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
966msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Media” module
970#: app/Module/MediaTabModule.php:71
971msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Notes” module
975#: app/Module/NotesTabModule.php:70
976msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Sources” module
980#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
981msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
985#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
986msgid "A timeline displaying individual events."
987msgstr ""
988
989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
990msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
991msgstr ""
992
993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
998#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1009msgctxt "paper size"
1010msgid "A3"
1011msgstr ""
1012
1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1029msgctxt "paper size"
1030msgid "A4"
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Location of an LDS church temple
1034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1035msgid "Aba, Nigeria"
1036msgstr ""
1037
1038#: app/Date/JalaliDate.php:266
1039msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1040msgid "Aban"
1041msgstr ""
1042
1043#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1044#: app/Date/JalaliDate.php:139
1045msgctxt "GENITIVE"
1046msgid "Aban"
1047msgstr ""
1048
1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1050#: app/Date/JalaliDate.php:229
1051msgctxt "INSTRUMENTAL"
1052msgid "Aban"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1056#: app/Date/JalaliDate.php:184
1057msgctxt "LOCATIVE"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:94
1063msgctxt "NOMINATIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: A configuration setting
1068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1071msgid "Abbreviate place names"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: gedcom tag ABBR
1075#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1076#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1077msgid "Abbreviation"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1082msgid "Accept"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1086msgid "Accept all changes"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/components.phtml:27
1090#: resources/views/admin/components.phtml:82
1091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1092msgid "Access level"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1096msgid "Access to family trees"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1100msgid "Account approval and email verification"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: Location of an LDS church temple
1104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1105msgid "Accra, Ghana"
1106msgstr ""
1107
1108#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1109msgid "Action"
1110msgstr ""
1111
1112#. I18N: a month in the Jewish calendar
1113#: app/Date/JewishDate.php:191
1114msgctxt "GENITIVE"
1115msgid "Adar"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:297
1120msgctxt "INSTRUMENTAL"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:244
1126msgctxt "LOCATIVE"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:138
1132msgctxt "NOMINATIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:189
1138msgctxt "GENITIVE"
1139msgid "Adar I"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:295
1144msgctxt "INSTRUMENTAL"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:242
1150msgctxt "LOCATIVE"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:136
1156msgctxt "NOMINATIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:193
1162msgctxt "GENITIVE"
1163msgid "Adar II"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:299
1168msgctxt "INSTRUMENTAL"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:246
1174msgctxt "LOCATIVE"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:140
1180msgctxt "NOMINATIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1185#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1186msgid "Add"
1187msgstr ""
1188
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453
1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946
1195#, php-format
1196msgid "Add %s to the clippings cart"
1197msgstr ""
1198
1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1200msgid "Add a brother"
1201msgstr ""
1202
1203#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1204#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1206msgid "Add a child"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1211msgid "Add a child to create a one-parent family"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1215#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1216#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1217msgid "Add a daughter"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1221msgid "Add a fact"
1222msgstr ""
1223
1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1225#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1226#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1227#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1228msgid "Add a father"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1232#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1233msgid "Add a favorite"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1237#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1238#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1239#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1240#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1242msgid "Add a husband"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1246#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1247msgid "Add a husband using an existing individual"
1248msgstr ""
1249
1250#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1251msgid "Add a journal entry"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1255#: resources/views/media-page.phtml:191
1256#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1257msgid "Add a media file"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1261#: resources/views/family-page.phtml:98
1262#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1263#: resources/views/individual-page.phtml:90
1264#: resources/views/source-page.phtml:92
1265msgid "Add a media object"
1266msgstr ""
1267
1268#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1269#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1270#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1272msgid "Add a mother"
1273msgstr ""
1274
1275#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1276#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1277msgid "Add a name"
1278msgstr ""
1279
1280#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1281msgid "Add a news article"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/family-page.phtml:75
1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1286msgid "Add a note"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/media-page.phtml:181
1290msgid "Add a restriction"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1295msgid "Add a shared note"
1296msgstr ""
1297
1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1299msgid "Add a sibling"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1303msgid "Add a sister"
1304msgstr ""
1305
1306#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1307#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1309msgid "Add a son"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1314msgid "Add a source citation"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Module/StoriesModule.php:296
1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1320msgid "Add a story"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1325msgid "Add a user"
1326msgstr ""
1327
1328#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1334msgid "Add a wife"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1339msgid "Add a wife using an existing individual"
1340msgstr ""
1341
1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1345msgid "Add an FAQ"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1349msgid "Add an event"
1350msgstr ""
1351
1352#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1353msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1354msgstr ""
1355
1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1357msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1361msgid "Add from clipboard"
1362msgstr ""
1363
1364#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1365msgid "Add historic events to an individual’s page."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1369msgid "Add individuals"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1373msgid "Add marriage details"
1374msgstr ""
1375
1376#. I18N: Name of a module
1377#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1378msgid "Add married names"
1379msgstr ""
1380
1381#. I18N: Name of a module
1382#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1383msgid "Add missing death records"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1387msgid "Add more blocks from the following list."
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1391msgid "Add more fields"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Description of the “Stories” module
1395#: app/Module/StoriesModule.php:77
1396msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1397msgstr ""
1398
1399#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1400msgid "Add new, and update existing records"
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1404msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1405msgstr ""
1406
1407#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1408#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1409msgid "Add styling and scripts to every page."
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1413#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1414msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: A configuration setting
1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1419msgid "Add to TITLE header tag"
1420msgstr ""
1421
1422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1423#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1424msgid "Add to the clippings cart"
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1429msgid "Add unique identifiers"
1430msgstr ""
1431
1432#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1433msgid "Add unlinked records"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: Description of the “HTML” module
1437#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1438msgid "Add your own text and graphics."
1439msgstr ""
1440
1441#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1442msgid "Add/edit a journal/news entry"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: gedcom tag ADDR
1446#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1447#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1448msgid "Address"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: gedcom tag ADD1
1452#: app/GedcomTag.php:461
1453msgid "Address line 1"
1454msgstr ""
1455
1456#. I18N: gedcom tag ADD2
1457#: app/GedcomTag.php:464
1458msgid "Address line 2"
1459msgstr ""
1460
1461#. I18N: Location of an LDS church temple
1462#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1463msgid "Adelaide, Australia"
1464msgstr ""
1465
1466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1468msgid "Administrator"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1472msgid "Administrator account"
1473msgstr ""
1474
1475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1476msgid "Administrator comments on user"
1477msgstr ""
1478
1479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1480msgid "Administrators"
1481msgstr "Kuncén"
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1484msgctxt "Female pedigree"
1485msgid "Adopted"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1489msgctxt "Male pedigree"
1490msgid "Adopted"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1494msgctxt "Pedigree"
1495msgid "Adopted"
1496msgstr ""
1497
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1499msgid "Adopted by both parents"
1500msgstr ""
1501
1502#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1503msgctxt "FEMALE"
1504msgid "Adopted by both parents"
1505msgstr ""
1506
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by both parents"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPF
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1514msgid "Adopted by father"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPF
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by father"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPF
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by father"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag _ADPM
1530#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1531msgid "Adopted by mother"
1532msgstr ""
1533
1534#. I18N: gedcom tag _ADPM
1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1536msgctxt "FEMALE"
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#. I18N: gedcom tag _ADPM
1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1542msgctxt "MALE"
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#. I18N: gedcom tag ADOP
1547#: app/GedcomTag.php:467
1548msgid "Adoption"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/GedcomTag.php:1140
1552msgid "Adoption of a brother"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/GedcomTag.php:1092
1556msgid "Adoption of a child"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1089
1560msgid "Adoption of a daughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/GedcomTag.php:1100
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1111
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1122
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/GedcomTag.php:1096
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1107
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1118
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/GedcomTag.php:1129
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/GedcomTag.php:1136
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/GedcomTag.php:1133
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/GedcomTag.php:1147
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/GedcomTag.php:1144
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/GedcomTag.php:1085
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#. I18N: gedcom tag CHRA
1620#: app/GedcomTag.php:599
1621msgid "Adult christening"
1622msgstr ""
1623
1624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1625msgid "Advanced fact preferences"
1626msgstr ""
1627
1628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1629msgid "Advanced name facts"
1630msgstr ""
1631
1632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1633msgid "Advanced place name facts"
1634msgstr ""
1635
1636#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172
1637#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1638msgid "Advanced search"
1639msgstr ""
1640
1641#. I18N: Name of a country or state
1642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1643msgid "Afghanistan"
1644msgstr ""
1645
1646#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1647msgid "Africa"
1648msgstr ""
1649
1650#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1651msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1652msgstr ""
1653
1654#. I18N: gedcom tag AGE
1655#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1656#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1657#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1658#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1659#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1664#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1665msgid "Age"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1669msgid "Age at birth of child"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1673msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1677msgid "Age between husband and wife"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1681msgid "Age between siblings"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1685msgid "Age between wife and husband"
1686msgstr ""
1687
1688#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1689msgid "Age difference"
1690msgstr ""
1691
1692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1694msgid "Age in year of first marriage"
1695msgstr ""
1696
1697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1698#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1699#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1701#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1702msgid "Age in year of marriage"
1703msgstr ""
1704
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1708msgid "Age interval"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: A configuration setting
1712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1713msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1714msgstr ""
1715
1716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1718msgid "Age related to death year"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: gedcom tag AGNC
1722#: app/GedcomTag.php:480
1723msgid "Agency"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: Name of a country or state
1727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1728msgid "Aland Islands"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: Name of a country or state
1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1733msgid "Albania"
1734msgstr ""
1735
1736#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1737#. I18N: Name of a module
1738#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1739msgid "Album"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Location of an LDS church temple
1743#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1744msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1745msgstr ""
1746
1747#. I18N: Name of a country or state
1748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1749msgid "Algeria"
1750msgstr ""
1751
1752#. I18N: gedcom tag ALIA
1753#: app/GedcomTag.php:483
1754msgid "Alias"
1755msgstr ""
1756
1757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1758msgid "Alive"
1759msgstr ""
1760
1761#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1762#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1763#: app/Http/Controllers/ListController.php:176
1764#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:274
1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:376
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:378
1768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1769#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1771#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1772#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1773#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1774#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1780#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1782#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1783msgid "All"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1788msgid "All facts and events"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1792msgid "All family facts"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1796msgid "All fields must be completed."
1797msgstr ""
1798
1799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1800msgid "All individual facts"
1801msgstr ""
1802
1803#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1804#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1805msgid "All individuals"
1806msgstr ""
1807
1808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1809#: resources/views/admin/components.phtml:13
1810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1811msgid "All modules"
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1815#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1816msgid "All records"
1817msgstr ""
1818
1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1820msgid "All repository facts"
1821msgstr ""
1822
1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1824msgid "All source facts"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1828#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1829msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: A configuration setting
1833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1834msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1835msgstr ""
1836
1837#. I18N: A configuration setting
1838#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1839msgid "Allow visitors to request a new user account"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: gedcom tag _AKA
1843#: app/GedcomTag.php:1190
1844msgid "Also known as"
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: gedcom tag _AKA
1848#: app/GedcomTag.php:1186
1849msgctxt "FEMALE"
1850msgid "Also known as"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: gedcom tag _AKA
1854#: app/GedcomTag.php:1181
1855msgctxt "MALE"
1856msgid "Also known as"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Name of a country or state
1860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1861msgid "American Samoa"
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1865#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1866msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1870msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Album” module
1874#: app/Module/AlbumModule.php:56
1875msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Charts” module
1879#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1880msgid "An alternative way to display charts."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1884#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1885msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1886msgstr ""
1887
1888#. I18N: Description of the “Theme change” module
1889#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1890msgid "An alternative way to select a new theme."
1891msgstr ""
1892
1893#. I18N: Description of the “Sign in” module
1894#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1895msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1896msgstr ""
1897
1898#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1899msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1900msgstr ""
1901
1902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1903msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1907#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1908msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1909msgstr ""
1910
1911#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1912msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1917msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1918msgstr ""
1919
1920#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1921#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1922msgid "An unexpected database error occurred."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1926msgid "An upgrade is available."
1927msgstr ""
1928
1929#. I18N: Name of a module/report
1930#. I18N: Name of a module/chart
1931#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1934msgid "Ancestors"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: gedcom tag ANCI
1938#: app/GedcomTag.php:489
1939msgid "Ancestors interest"
1940msgstr ""
1941
1942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1943msgid "Ancestors of "
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: %s is an individual’s name
1947#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1948#, php-format
1949msgid "Ancestors of %s"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: gedcom tag AFN
1953#: app/GedcomTag.php:474
1954msgid "Ancestral file number"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Location of an LDS church temple
1958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1959msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1960msgstr ""
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1964msgid "Andorra"
1965msgstr ""
1966
1967#. I18N: Name of a country or state
1968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1969msgid "Angola"
1970msgstr ""
1971
1972#. I18N: Name of a country or state
1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1974msgid "Anguilla"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1978#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1981#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1982msgid "Anniversary"
1983msgstr ""
1984
1985#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1986msgid "Anniversary calendar"
1987msgstr ""
1988
1989#. I18N: gedcom tag ANUL
1990#: app/GedcomTag.php:492
1991msgid "Annulment"
1992msgstr ""
1993
1994#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1995msgid "Answer"
1996msgstr ""
1997
1998#. I18N: Name of a country or state
1999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2000msgid "Antarctica"
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: Name of a country or state
2004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2005msgid "Antigua and Barbuda"
2006msgstr ""
2007
2008#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2009msgid "Anyone with a user account can access this website."
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Location of an LDS church temple
2013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2014msgid "Apia, Samoa"
2015msgstr ""
2016
2017#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2018#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2019#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2020msgid "Apply privacy settings"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Label for checkbox
2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2026msgid "Apply these preferences to all family trees"
2027msgstr ""
2028
2029#. I18N: Label for checkbox
2030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2032msgid "Apply these preferences to new family trees"
2033msgstr ""
2034
2035#: resources/views/admin/users.phtml:29
2036msgid "Approved"
2037msgstr ""
2038
2039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2040msgid "Approved by administrator"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2044msgctxt "Abbreviation for April"
2045msgid "Apr"
2046msgstr ""
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2049msgctxt "GENITIVE"
2050msgid "April"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2054msgctxt "INSTRUMENTAL"
2055msgid "April"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2059msgctxt "LOCATIVE"
2060msgid "April"
2061msgstr ""
2062
2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2064#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2065#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2066msgctxt "NOMINATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr ""
2069
2070#. I18N: The name of a colour-scheme
2071#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2072msgid "Aqua Marine"
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2076#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2077#: resources/views/media-page.phtml:103
2078msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2079msgstr ""
2080
2081#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2082msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2083msgstr ""
2084
2085#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2086#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2087#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2088#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2089#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2090#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2091#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2092#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2093#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2094#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2095#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2096#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2097#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2098#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2099#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2100#, php-format
2101msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2102msgstr ""
2103
2104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2105msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2109msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: Name of a country or state
2113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2114msgid "Argentina"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2118#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2119#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2121#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2122#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2127#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2128#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2130#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2132#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2133msgctxt "font name"
2134msgid "Arial"
2135msgstr ""
2136
2137#. I18N: Name of a country or state
2138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2139msgid "Armenia"
2140msgstr ""
2141
2142#. I18N: Name of a country or state
2143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2144msgid "Aruba"
2145msgstr ""
2146
2147#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2148msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: The name of a colour-scheme
2152#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2153msgid "Ash"
2154msgstr ""
2155
2156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2157msgid "Asia"
2158msgstr ""
2159
2160#. I18N: gedcom tag ASSO
2161#. I18N: gedcom tag _ASSO
2162#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2163#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2164msgid "Associate"
2165msgstr ""
2166
2167#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2168msgid "Associate events with this source"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: Location of an LDS church temple
2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2173msgid "Asuncion, Paraguay"
2174msgstr ""
2175
2176#. I18N: Name of a country or state
2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2178msgid "At sea"
2179msgstr ""
2180
2181#. I18N: Location of an LDS church temple
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2183msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2184msgstr ""
2185
2186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2187msgid "Attendant"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2191msgctxt "FEMALE"
2192msgid "Attendant"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2196msgctxt "MALE"
2197msgid "Attendant"
2198msgstr ""
2199
2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2201msgid "Attending"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2205msgctxt "FEMALE"
2206msgid "Attending"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2210msgctxt "MALE"
2211msgid "Attending"
2212msgstr ""
2213
2214#. I18N: Type of media object
2215#: app/GedcomTag.php:2360
2216msgid "Audio"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2220msgctxt "Abbreviation for August"
2221msgid "Aug"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2225msgctxt "GENITIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2230msgctxt "INSTRUMENTAL"
2231msgid "August"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2235msgctxt "LOCATIVE"
2236msgid "August"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2242msgctxt "NOMINATIVE"
2243msgid "August"
2244msgstr ""
2245
2246#. I18N: Name of a country or state
2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2248msgid "Australia"
2249msgstr ""
2250
2251#. I18N: Name of a country or state
2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2253msgid "Austria"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: gedcom tag AUTH
2257#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2258#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2259msgid "Author"
2260msgstr ""
2261
2262#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2263#: app/GedcomTag.php:583
2264msgid "Author of last change"
2265msgstr ""
2266
2267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2268msgid "Automatically accept changes made by this user"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: A configuration setting
2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2273msgid "Automatically expand notes"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: A configuration setting
2277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2278msgid "Automatically expand sources"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:203
2283msgctxt "GENITIVE"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: a month in the Jewish calendar
2288#: app/Date/JewishDate.php:309
2289msgctxt "INSTRUMENTAL"
2290msgid "Av"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: a month in the Jewish calendar
2294#: app/Date/JewishDate.php:256
2295msgctxt "LOCATIVE"
2296msgid "Av"
2297msgstr ""
2298
2299#. I18N: a month in the Jewish calendar
2300#: app/Date/JewishDate.php:150
2301msgctxt "NOMINATIVE"
2302msgid "Av"
2303msgstr ""
2304
2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2307#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2308#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2309msgid "Average age"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2315#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2316#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2317#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2318#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2319msgid "Average age at death"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2323msgid "Average age at marriage"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2327msgid "Average age in century of marriage"
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2331msgid "Average age related to death century"
2332msgstr ""
2333
2334#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2335msgid "Average number"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2339#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2340#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2341#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2342#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2343msgid "Average number of children per family"
2344msgstr ""
2345
2346#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2347#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2349msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2350msgstr ""
2351
2352#: app/Date/JalaliDate.php:267
2353msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:141
2359msgctxt "GENITIVE"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:231
2365msgctxt "INSTRUMENTAL"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:186
2371msgctxt "LOCATIVE"
2372msgid "Azar"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:96
2377msgctxt "NOMINATIVE"
2378msgid "Azar"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: Name of a country or state
2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2383msgid "Azerbaijan"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: Name of a country or state
2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2388msgid "Azores"
2389msgstr ""
2390
2391#: app/Date/JalaliDate.php:269
2392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2393msgid "Bah"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: Name of a country or state
2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2398msgid "Bahamas"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:145
2403msgctxt "GENITIVE"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:235
2409msgctxt "INSTRUMENTAL"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2414#: app/Date/JalaliDate.php:190
2415msgctxt "LOCATIVE"
2416msgid "Bahman"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2420#: app/Date/JalaliDate.php:100
2421msgctxt "NOMINATIVE"
2422msgid "Bahman"
2423msgstr ""
2424
2425#. I18N: Name of a country or state
2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2427msgid "Bahrain"
2428msgstr ""
2429
2430#. I18N: Name of a country or state
2431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2432msgid "Bangladesh"
2433msgstr ""
2434
2435#. I18N: gedcom tag BAPM
2436#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2437#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2438msgid "Baptism"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1256
2442msgid "Baptism of a brother"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1208
2446msgid "Baptism of a child"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1205
2450msgid "Baptism of a daughter"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2454msgid "Baptism of a grandchild"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1216
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1227
2462msgctxt "daughter’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1238
2467msgctxt "son’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1212
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1223
2476msgctxt "daughter’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1234
2481msgctxt "son’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1245
2486msgid "Baptism of a half-brother"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1252
2490msgid "Baptism of a half-sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1249
2494msgid "Baptism of a half-sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/GedcomTag.php:1263
2498msgid "Baptism of a sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/GedcomTag.php:1260
2502msgid "Baptism of a sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/GedcomTag.php:1201
2506msgid "Baptism of a son"
2507msgstr ""
2508
2509#. I18N: gedcom tag BARM
2510#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2511msgid "Bar mitzvah"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: Name of a country or state
2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2516msgid "Barbados"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: gedcom tag BASM
2520#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2521msgid "Bat mitzvah"
2522msgstr ""
2523
2524#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2525msgid "Batch update"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: Location of an LDS church temple
2529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2530msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
2534msgid "Begins with"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2539msgid "Belarus"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: The name of a colour-scheme
2543#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2544msgid "Belgian Chocolate"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2549msgid "Belgium"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2554msgid "Belize"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2559msgid "Benin"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Name of a country or state
2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2564msgid "Bermuda"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Location of an LDS church temple
2568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2569msgid "Bern, Switzerland"
2570msgstr ""
2571
2572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2573msgid "Best man"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: Name of a country or state
2577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2578msgid "Bhutan"
2579msgstr ""
2580
2581#. I18N: gedcom tag _BIBL
2582#: app/GedcomTag.php:1267
2583msgid "Bibliography"
2584msgstr ""
2585
2586#. I18N: Location of an LDS church temple
2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2588msgid "Billings, Montana, United States"
2589msgstr ""
2590
2591#. I18N: gedcom tag BLOB
2592#: app/GedcomTag.php:545
2593msgid "Binary data object"
2594msgstr ""
2595
2596#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2597msgid "Bing Maps™"
2598msgstr ""
2599
2600#. I18N: Location of an LDS church temple
2601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2602msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2603msgstr ""
2604
2605#. I18N: gedcom tag BIRT
2606#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2607#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2610#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2613#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2614#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2731msgid "Birth"
2732msgstr ""
2733
2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2735msgctxt "Female pedigree"
2736msgid "Birth"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2740msgctxt "Male pedigree"
2741msgid "Birth"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2745msgctxt "Pedigree"
2746msgid "Birth"
2747msgstr ""
2748
2749#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2750msgid "Birth by country"
2751msgstr ""
2752
2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2755msgid "Birth date range end"
2756msgstr ""
2757
2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2760msgid "Birth date range start"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1326
2764msgid "Birth of a brother"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2768msgid "Birth of a child"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1275
2772msgid "Birth of a daughter"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2777msgid "Birth of a grandchild"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1286
2781msgid "Birth of a granddaughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1297
2785msgctxt "daughter’s daughter"
2786msgid "Birth of a granddaughter"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1308
2790msgctxt "son’s daughter"
2791msgid "Birth of a granddaughter"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1282
2795msgid "Birth of a grandson"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1293
2799msgctxt "daughter’s son"
2800msgid "Birth of a grandson"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1304
2804msgctxt "son’s son"
2805msgid "Birth of a grandson"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/GedcomTag.php:1315
2809msgid "Birth of a half-brother"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1322
2813msgid "Birth of a half-sibling"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/GedcomTag.php:1319
2817msgid "Birth of a half-sister"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2821msgid "Birth of a sibling"
2822msgstr ""
2823
2824#: app/GedcomTag.php:1330
2825msgid "Birth of a sister"
2826msgstr ""
2827
2828#: app/GedcomTag.php:1271
2829msgid "Birth of a son"
2830msgstr ""
2831
2832#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2833msgid "Birth places"
2834msgstr ""
2835
2836#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2837msgid "Birthplace contains"
2838msgstr ""
2839
2840#. I18N: Name of a module/report
2841#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2842#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2845msgid "Births"
2846msgstr ""
2847
2848#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2849#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2850msgid "Births by century"
2851msgstr ""
2852
2853#. I18N: Location of an LDS church temple
2854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2855msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2856msgstr ""
2857
2858#. I18N: gedcom tag BLES
2859#: app/GedcomTag.php:538
2860msgid "Blessing"
2861msgstr ""
2862
2863#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2864msgid "Block"
2865msgstr ""
2866
2867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2869#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2870#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2871msgid "Blocks"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: The name of a colour-scheme
2875#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2876msgid "Blue Lagoon"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: The name of a colour-scheme
2880#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2881msgid "Blue Marine"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Location of an LDS church temple
2885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2886msgid "Bogota, Colombia"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2891msgid "Boise, Idaho, United States"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a country or state
2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2896msgid "Bolivia"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Type of media object
2900#: app/GedcomTag.php:2363
2901msgid "Book"
2902msgstr ""
2903
2904#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2906msgid "Born in the covenant"
2907msgstr ""
2908
2909#. I18N: Name of a country or state
2910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2911msgid "Bosnia and Herzegovina"
2912msgstr ""
2913
2914#. I18N: Location of an LDS church temple
2915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2916msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2917msgstr ""
2918
2919#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2920msgid "Both alive"
2921msgstr ""
2922
2923#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2924msgid "Both dead"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2929msgid "Botswana"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Location of an LDS church temple
2933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2934msgid "Bountiful, Utah, United States"
2935msgstr ""
2936
2937#. I18N: Name of a country or state
2938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2939msgid "Bouvet Island"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Branches of a family tree
2943#. I18N: Name of a module/list
2944#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2945#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2946msgid "Branches"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: %s is a surname
2950#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2951#, php-format
2952msgid "Branches of the %s family"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Name of a country or state
2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2957msgid "Brazil"
2958msgstr ""
2959
2960#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2961msgid "Bridesmaid"
2962msgstr ""
2963
2964#. I18N: Location of an LDS church temple
2965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2966msgid "Brigham City, Utah, United States"
2967msgstr ""
2968
2969#. I18N: Location of an LDS church temple
2970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2971msgid "Brisbane, Australia"
2972msgstr ""
2973
2974#. I18N: gedcom tag _BRTM
2975#: app/GedcomTag.php:1337
2976msgid "Brit milah"
2977msgstr ""
2978
2979#: app/GedcomTag.php:2094
2980msgid "Brit milah of a brother"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:2086
2984msgid "Brit milah of a grandson"
2985msgstr ""
2986
2987#: app/GedcomTag.php:2088
2988msgctxt "daughter’s son"
2989msgid "Brit milah of a grandson"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2090
2993msgctxt "son’s son"
2994msgid "Brit milah of a grandson"
2995msgstr ""
2996
2997#: app/GedcomTag.php:2092
2998msgid "Brit milah of a half-brother"
2999msgstr ""
3000
3001#: app/GedcomTag.php:2083
3002msgid "Brit milah of a son"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: Name of a country or state
3006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3007msgid "British Indian Ocean Territory"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: Name of a country or state
3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3012msgid "British Virgin Islands"
3013msgstr ""
3014
3015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3017msgid "Brother"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: a month in the French republican calendar
3021#: app/Date/FrenchDate.php:137
3022msgctxt "GENITIVE"
3023msgid "Brumaire"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:231
3028msgctxt "INSTRUMENTAL"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: a month in the French republican calendar
3033#: app/Date/FrenchDate.php:184
3034msgctxt "LOCATIVE"
3035msgid "Brumaire"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: a month in the French republican calendar
3039#: app/Date/FrenchDate.php:89
3040msgctxt "NOMINATIVE"
3041msgid "Brumaire"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: Name of a country or state
3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3046msgid "Brunei Darussalam"
3047msgstr ""
3048
3049#. I18N: Location of an LDS church temple
3050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3051msgid "Buenos Aires, Argentina"
3052msgstr ""
3053
3054#. I18N: Name of a country or state
3055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3056msgid "Bulgaria"
3057msgstr ""
3058
3059#. I18N: gedcom tag BURI
3060#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3065msgid "Burial"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/GedcomTag.php:1443
3069msgid "Burial of a brother"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/GedcomTag.php:1351
3073msgid "Burial of a child"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/GedcomTag.php:1348
3077msgid "Burial of a daughter"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1432
3081msgid "Burial of a father"
3082msgstr ""
3083
3084#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3085msgid "Burial of a grandchild"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1359
3089msgid "Burial of a granddaughter"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/GedcomTag.php:1370
3093msgctxt "daughter’s daughter"
3094msgid "Burial of a granddaughter"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1381
3098msgctxt "son’s daughter"
3099msgid "Burial of a granddaughter"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1388
3103msgid "Burial of a grandfather"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1392
3107msgid "Burial of a grandmother"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/GedcomTag.php:1395
3111msgid "Burial of a grandparent"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1355
3115msgid "Burial of a grandson"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/GedcomTag.php:1366
3119msgctxt "daughter’s son"
3120msgid "Burial of a grandson"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1377
3124msgctxt "son’s son"
3125msgid "Burial of a grandson"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/GedcomTag.php:1421
3129msgid "Burial of a half-brother"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1428
3133msgid "Burial of a half-sibling"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/GedcomTag.php:1425
3137msgid "Burial of a half-sister"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/GedcomTag.php:1454
3141msgid "Burial of a husband"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/GedcomTag.php:1410
3145msgid "Burial of a maternal grandfather"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/GedcomTag.php:1414
3149msgid "Burial of a maternal grandmother"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/GedcomTag.php:1417
3153msgid "Burial of a maternal grandparent"
3154msgstr ""
3155
3156#: app/GedcomTag.php:1436
3157msgid "Burial of a mother"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/GedcomTag.php:1439
3161msgid "Burial of a parent"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/GedcomTag.php:1399
3165msgid "Burial of a paternal grandfather"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/GedcomTag.php:1403
3169msgid "Burial of a paternal grandmother"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/GedcomTag.php:1406
3173msgid "Burial of a paternal grandparent"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/GedcomTag.php:1450
3177msgid "Burial of a sibling"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/GedcomTag.php:1447
3181msgid "Burial of a sister"
3182msgstr ""
3183
3184#: app/GedcomTag.php:1344
3185msgid "Burial of a son"
3186msgstr ""
3187
3188#: app/GedcomTag.php:1461
3189msgid "Burial of a spouse"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/GedcomTag.php:1458
3193msgid "Burial of a wife"
3194msgstr ""
3195
3196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3197msgid "Burial place contains"
3198msgstr ""
3199
3200#. I18N: Name of a module/report
3201#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3204msgid "Burials"
3205msgstr ""
3206
3207#. I18N: Name of a country or state
3208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3209msgid "Burkina Faso"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: Name of a country or state
3213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3214msgid "Burundi"
3215msgstr ""
3216
3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3218msgid "Buyer"
3219msgstr ""
3220
3221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3222msgctxt "FEMALE"
3223msgid "Buyer"
3224msgstr ""
3225
3226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3227msgctxt "MALE"
3228msgid "Buyer"
3229msgstr ""
3230
3231#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3232#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3233msgid "By default, SMTP works on port 25."
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3237#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3238msgid "CKEditor™"
3239msgstr ""
3240
3241#. I18N: Name of a module.
3242#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3243msgid "CSS and JS"
3244msgstr ""
3245
3246#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3248msgid "Calculating…"
3249msgstr ""
3250
3251#. I18N: Name of a module
3252#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3253#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3254msgid "Calendar"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: A configuration setting
3258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3261msgid "Calendar conversion"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Location of an LDS church temple
3265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3266msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: gedcom tag CALN
3270#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3271msgid "Call number"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3276msgid "Cambodia"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3281msgid "Cameroon"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3286msgid "Campinas, Brazil"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Name of a country or state
3290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3291msgid "Canada"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Name of a country or state
3295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3296msgid "Cape Verde"
3297msgstr ""
3298
3299#. I18N: Location of an LDS church temple
3300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3301msgid "Caracas, Venezuela"
3302msgstr ""
3303
3304#. I18N: Type of media object
3305#: app/GedcomTag.php:2366
3306msgid "Card"
3307msgstr ""
3308
3309#. I18N: Location of an LDS church temple
3310#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3311msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3312msgstr ""
3313
3314#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3315msgid "Case insensitive"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: gedcom tag CAST
3319#: app/GedcomTag.php:558
3320msgid "Caste"
3321msgstr ""
3322
3323#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3324msgid "Categories"
3325msgstr ""
3326
3327#. I18N: gedcom tag CAUS
3328#: app/GedcomTag.php:561
3329msgid "Cause"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/GedcomTag.php:656
3333msgid "Cause of death"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3337msgid "Caution!"
3338msgstr ""
3339
3340#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3341#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3342msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3343msgstr ""
3344
3345#. I18N: Name of a country or state
3346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3347msgid "Cayman Islands"
3348msgstr ""
3349
3350#. I18N: Location of an LDS church temple
3351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3352msgid "Cebu City, Philippines"
3353msgstr ""
3354
3355#. I18N: gedcom tag CEME
3356#: app/GedcomTag.php:564
3357msgid "Cemetery"
3358msgstr ""
3359
3360#. I18N: gedcom tag CENS
3361#: app/GedcomTag.php:567
3362msgid "Census"
3363msgstr ""
3364
3365#. I18N: Name of a module
3366#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3367msgid "Census assistant"
3368msgstr ""
3369
3370#: app/GedcomTag.php:569
3371#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3372msgid "Census date"
3373msgstr ""
3374
3375#: app/GedcomTag.php:571
3376msgid "Census place"
3377msgstr ""
3378
3379#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3380msgid "Census transcript"
3381msgstr ""
3382
3383#. I18N: Name of a country or state
3384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3385msgid "Central African Republic"
3386msgstr ""
3387
3388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3389#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3390#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3391#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3392#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3393#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3394#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3395#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3396#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3397#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3398#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3399#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3400#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3401#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3402#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3403#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3404#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3405#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3406#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3407msgid "Century"
3408msgstr ""
3409
3410#. I18N: Type of media object
3411#: app/GedcomTag.php:2369
3412msgid "Certificate"
3413msgstr ""
3414
3415#. I18N: Name of a country or state
3416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3417msgid "Chad"
3418msgstr ""
3419
3420#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3421#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3422msgid "Change family members"
3423msgstr ""
3424
3425#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3426msgid "Change the “Home page” blocks"
3427msgstr ""
3428
3429#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3430msgid "Change the “My page” blocks"
3431msgstr ""
3432
3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3435#, php-format
3436msgid "Changed on %1$s"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3440#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3441#, php-format
3442msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3443msgstr ""
3444
3445#. I18N: Name of a module/report
3446#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3451msgid "Changes"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3455#, php-format
3456msgid "Changes in the last %s day"
3457msgid_plural "Changes in the last %s days"
3458msgstr[0] ""
3459msgstr[1] ""
3460
3461#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3462#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3463msgid "Changes log"
3464msgstr ""
3465
3466#. I18N: gedcom tag CHAR
3467#: app/GedcomTag.php:586
3468msgid "Character set"
3469msgstr ""
3470
3471#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3472#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3473msgid "Chart"
3474msgstr ""
3475
3476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3477msgid "Chart preferences"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3484msgid "Chart type"
3485msgstr ""
3486
3487#. I18N: Name of a module/block
3488#. I18N: Name of a module
3489#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3490#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3491#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3493#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3494#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3496msgid "Charts"
3497msgstr ""
3498
3499#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3500#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3501msgid "Check for errors"
3502msgstr ""
3503
3504#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3505msgid "Check for pending changes…"
3506msgstr ""
3507
3508#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3509msgid "Checking server capacity"
3510msgstr ""
3511
3512#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3513msgid "Checking server configuration"
3514msgstr ""
3515
3516#. I18N: Location of an LDS church temple
3517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3518msgid "Chicago, Illinois, United States"
3519msgstr ""
3520
3521#. I18N: gedcom tag CHIL
3522#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3523#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3524#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3525#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3526msgid "Child"
3527msgstr ""
3528
3529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3530#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3531msgid "Child of "
3532msgstr ""
3533
3534#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3535#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3536#, php-format
3537msgid "Child of %s"
3538msgstr ""
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3541#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3542#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3543#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3546#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3547#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3549msgid "Children"
3550msgstr ""
3551
3552#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3553msgid "Children in family"
3554msgstr ""
3555
3556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3557#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3558msgid "Children of "
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:99
3563msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3567#: app/SurnameTradition.php:93
3568msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3572#: app/SurnameTradition.php:96
3573msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3577#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3578#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3579#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3580#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3581#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3582msgid "Children take their father’s surname."
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3586#: app/SurnameTradition.php:90
3587msgid "Children take their mother’s surname."
3588msgstr ""
3589
3590#. I18N: Name of a country or state
3591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3592msgid "Chile"
3593msgstr ""
3594
3595#. I18N: Name of a country or state
3596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3597msgid "China"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3601msgid "Choose a report to run"
3602msgstr ""
3603
3604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3607msgid "Choose relatives"
3608msgstr ""
3609
3610#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3611msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3612msgstr ""
3613
3614#. I18N: gedcom tag CHR
3615#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3619msgid "Christening"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/GedcomTag.php:1520
3623msgid "Christening of a brother"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/GedcomTag.php:1472
3627msgid "Christening of a child"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/GedcomTag.php:1469
3631msgid "Christening of a daughter"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3635msgid "Christening of a grandchild"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1480
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1491
3643msgctxt "daughter’s daughter"
3644msgid "Christening of a granddaughter"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1502
3648msgctxt "son’s daughter"
3649msgid "Christening of a granddaughter"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1476
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1487
3657msgctxt "daughter’s son"
3658msgid "Christening of a grandson"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1498
3662msgctxt "son’s son"
3663msgid "Christening of a grandson"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/GedcomTag.php:1509
3667msgid "Christening of a half-brother"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomTag.php:1516
3671msgid "Christening of a half-sibling"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/GedcomTag.php:1513
3675msgid "Christening of a half-sister"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/GedcomTag.php:1527
3679msgid "Christening of a sibling"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/GedcomTag.php:1524
3683msgid "Christening of a sister"
3684msgstr ""
3685
3686#: app/GedcomTag.php:1465
3687msgid "Christening of a son"
3688msgstr ""
3689
3690#. I18N: Name of a country or state
3691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3692msgid "Christmas Island"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3696msgid "Circumciser"
3697msgstr ""
3698
3699#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3700msgid "Citation"
3701msgstr ""
3702
3703#. I18N: gedcom tag PAGE
3704#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3705#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3707#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3708msgid "Citation details"
3709msgstr ""
3710
3711#. I18N: gedcom tag CITN
3712#: app/GedcomTag.php:602
3713msgid "Citizenship"
3714msgstr ""
3715
3716#. I18N: gedcom tag CITY
3717#: app/GedcomTag.php:605
3718msgid "City"
3719msgstr ""
3720
3721#. I18N: Location of an LDS church temple
3722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3723msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3724msgstr ""
3725
3726#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3727msgid "Civil marriage"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3735msgctxt "FEMALE"
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3740msgctxt "MALE"
3741msgid "Civil registrar"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3746msgid "Clean up data folder"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3751msgid "Cleared but not yet completed"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Name of a module
3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3756msgid "Clippings cart"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Type of media object
3760#: app/GedcomTag.php:2372
3761msgid "Coat of arms"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Location of an LDS church temple
3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3766msgid "Cochabamba, Bolivia"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a country or state
3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3771msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3776msgid "Coffee and Cream"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: The name of a colour-scheme
3780#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3781msgid "Cold Day"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3786msgid "Colombia"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3791msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3796msgid "Columbia River, Washington, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Location of an LDS church temple
3800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3801msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3806msgid "Columbus, Ohio, United States"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: gedcom tag COMM
3810#: app/GedcomTag.php:608
3811msgid "Comment"
3812msgstr ""
3813
3814#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3815#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3816#: resources/views/register-page.phtml:83
3817msgid "Comments"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: gedcom tag _COML
3821#: app/GedcomTag.php:1531
3822msgid "Common law marriage"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Description of the “Messages” module
3826#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3827msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: Name of a country or state
3831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3832msgid "Comoros"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: Name of a module/chart
3836#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3837msgid "Compact tree"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: %s is an individual’s name
3841#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3842#, php-format
3843msgid "Compact tree of %s"
3844msgstr ""
3845
3846#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3847msgid "Comparison"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3851#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3852msgid "Completed before 1970; date not available"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3856#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3857msgid "Completed; date unknown"
3858msgstr ""
3859
3860#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3861#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3862msgid "Compress the GEDCOM file"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: gedcom tag CONC
3866#: app/GedcomTag.php:611
3867msgid "Concatenation"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: gedcom tag CONF
3871#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3872msgid "Confirmation"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3876msgid "Connection to database server"
3877msgstr ""
3878
3879#. I18N: Name of a module
3880#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3882msgid "Contact information"
3883msgstr ""
3884
3885#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3886msgid "Contact method"
3887msgstr ""
3888
3889#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
3890msgid "Contains"
3891msgstr ""
3892
3893#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3894#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3895#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3896msgid "Content"
3897msgstr ""
3898
3899#. I18N: gedcom tag CONT
3900#: app/GedcomTag.php:614
3901msgid "Continued"
3902msgstr ""
3903
3904#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3905#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3906#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3907#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3908#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3909#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3911#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3912#: resources/views/admin/components.phtml:13
3913#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3914#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3915#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3916#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3917#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3918#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3919#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3920#: resources/views/admin/media.phtml:16
3921#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3922#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3923#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3924#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3925#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3927#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3928#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3929#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3930#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3931#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3932#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3934#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3937#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3938#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3939#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3940#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3941#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3942#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3943#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3945#: resources/views/admin/users.phtml:9
3946#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3947#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3948#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3949#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3950#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3951#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3952#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3955msgid "Control panel"
3956msgstr "Pangbebenah"
3957
3958#. I18N: Name of a module
3959#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3960msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Name of a module
3964#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3965msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3966msgstr ""
3967
3968#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3969#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3970#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3971msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: Label for option
3975#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3976msgid "Convert to"
3977msgstr ""
3978
3979#. I18N: Name of a country or state
3980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3981msgid "Cook Islands"
3982msgstr ""
3983
3984#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3985msgid "Cookies"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Location of an LDS church temple
3989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3990msgid "Copenhagen, Denmark"
3991msgstr ""
3992
3993#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3994#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3995msgid "Copy"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3999#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
4000#, php-format
4001msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4002msgstr ""
4003
4004#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
4005msgid "Copy files…"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: gedcom tag COPR
4009#: app/GedcomTag.php:627
4010msgid "Copyright"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Location of an LDS church temple
4014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4015msgid "Cordoba, Argentina"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: gedcom tag CORP
4019#: app/GedcomTag.php:630
4020msgid "Corporation"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Description of a “Data fix” module
4024#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4025msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Name of a country or state
4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4030msgid "Costa Rica"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Name of a country or state
4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4035msgid "Cote d’Ivoire"
4036msgstr ""
4037
4038#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4039msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4040msgstr ""
4041
4042#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4043#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4044msgid "Count the visits to each page"
4045msgstr ""
4046
4047#. I18N: gedcom tag CTRY
4048#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4049msgid "Country"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4053msgid "Create"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4057msgid "Create a family"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4062msgid "Create a family tree"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4067#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4068msgid "Create a media object"
4069msgstr "Damel media"
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4072#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4073msgid "Create a repository"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4077#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4078msgid "Create a shared note"
4079msgstr ""
4080
4081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4082msgid "Create a shared note using the census assistant"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4086#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4087msgid "Create a source"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4091#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4092msgid "Create a submitter"
4093msgstr ""
4094
4095#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4096msgid "Create a temporary folder…"
4097msgstr ""
4098
4099#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4100msgid "Create a unique filename"
4101msgstr ""
4102
4103#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4104msgid "Create an individual"
4105msgstr ""
4106
4107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4108msgid "Create your own chart"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4112msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4113msgstr ""
4114
4115#. I18N: gedcom tag CREM
4116#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4122msgid "Cremation"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/GedcomTag.php:1634
4126msgid "Cremation of a brother"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/GedcomTag.php:1542
4130msgid "Cremation of a child"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1539
4134msgid "Cremation of a daughter"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/GedcomTag.php:1623
4138msgid "Cremation of a father"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4142msgid "Cremation of a grand-parent"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4146msgid "Cremation of a grandchild"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1550
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1561
4154msgctxt "daughter’s daughter"
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1572
4159msgctxt "son’s daughter"
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/GedcomTag.php:1579
4164msgid "Cremation of a grandfather"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/GedcomTag.php:1583
4168msgid "Cremation of a grandmother"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1546
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1557
4176msgctxt "daughter’s son"
4177msgid "Cremation of a grandson"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1568
4181msgctxt "son’s son"
4182msgid "Cremation of a grandson"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/GedcomTag.php:1612
4186msgid "Cremation of a half-brother"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/GedcomTag.php:1619
4190msgid "Cremation of a half-sibling"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/GedcomTag.php:1616
4194msgid "Cremation of a half-sister"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/GedcomTag.php:1645
4198msgid "Cremation of a husband"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/GedcomTag.php:1601
4202msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/GedcomTag.php:1605
4206msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/GedcomTag.php:1627
4210msgid "Cremation of a mother"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/GedcomTag.php:1630
4214msgid "Cremation of a parent"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/GedcomTag.php:1590
4218msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/GedcomTag.php:1594
4222msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/GedcomTag.php:1641
4226msgid "Cremation of a sibling"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/GedcomTag.php:1638
4230msgid "Cremation of a sister"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/GedcomTag.php:1535
4234msgid "Cremation of a son"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/GedcomTag.php:1652
4238msgid "Cremation of a spouse"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/GedcomTag.php:1649
4242msgid "Cremation of a wife"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Name of a country or state
4246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4247msgid "Croatia"
4248msgstr ""
4249
4250#. I18N: Name of a country or state
4251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4252msgid "Cuba"
4253msgstr ""
4254
4255#. I18N: Location of an LDS church temple
4256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4257msgid "Curitiba, Brazil"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4261msgid "Custom"
4262msgstr ""
4263
4264#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4265#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4266msgid "Custom event"
4267msgstr ""
4268
4269#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4270msgid "Custom fact"
4271msgstr ""
4272
4273#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4274msgid "Custom module"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: A configuration setting
4278#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4279msgid "Custom welcome text"
4280msgstr ""
4281
4282#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4283msgid "Customize this page"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: Name of a country or state
4287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4288msgid "Cyprus"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: Name of a country or state
4292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4293msgid "Czech Republic"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4297#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4298msgid "DKIM digital signature"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4302#: app/GedcomTag.php:1787
4303msgid "DNA markers"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4307#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4308#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4309msgid "Daitch-Mokotoff"
4310msgstr ""
4311
4312#. I18N: Location of an LDS church temple
4313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4314msgid "Dallas, Texas, United States"
4315msgstr ""
4316
4317#. I18N: gedcom tag DATA
4318#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4319msgid "Data"
4320msgstr ""
4321
4322#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4323msgid "Data controller"
4324msgstr ""
4325
4326#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4327#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4328msgid "Data fix"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4332#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4333#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4334#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4336#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4337#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4338msgid "Data fixes"
4339msgstr ""
4340
4341#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4342msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4343msgstr ""
4344
4345#. I18N: A configuration setting
4346#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4347msgid "Data folder"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4354msgid "Database connection"
4355msgstr ""
4356
4357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4361msgid "Database name"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4367msgid "Database password"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4371msgid "Database type"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4375#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4376#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4377msgid "Database user account"
4378msgstr ""
4379
4380#. I18N: gedcom tag DATE
4381#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4382#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4383#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4384#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4385#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4386#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4387#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4388#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4389#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4390#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4392#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4393#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4394#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4395msgid "Date"
4396msgstr ""
4397
4398#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4399msgid "Date differences"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4403#: app/GedcomTag.php:504
4404msgid "Date of LDS baptism"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4408#: app/GedcomTag.php:1011
4409msgid "Date of LDS child sealing"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4413#: app/GedcomTag.php:703
4414msgid "Date of LDS endowment"
4415msgstr ""
4416
4417#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4418#: app/GedcomTag.php:754
4419msgid "Date of LDS spouse sealing"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:469
4423msgid "Date of adoption"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4427msgid "Date of baptism"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4431msgid "Date of bar mitzvah"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4435msgid "Date of bat mitzvah"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4439#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4441#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4442msgid "Date of birth"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:540
4446msgid "Date of blessing"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:1339
4450msgid "Date of brit milah"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4454msgid "Date of burial"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4458msgid "Date of christening"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4462msgid "Date of confirmation"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:635
4466msgid "Date of cremation"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4472msgid "Date of death"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:745
4476msgid "Date of divorce"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/GedcomTag.php:695
4480msgid "Date of emigration"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4484msgid "Date of engagement"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4488msgid "Date of entry in original source"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/GedcomTag.php:718
4492msgid "Date of event"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4496msgid "Date of first communion"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/GedcomTag.php:799
4500msgid "Date of immigration"
4501msgstr ""
4502
4503#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4504#: app/GedcomTag.php:580
4505msgid "Date of last change"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4509#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4511msgid "Date of marriage"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4515msgid "Date of marriage banns"
4516msgstr ""
4517
4518#: app/GedcomTag.php:876
4519msgid "Date of naturalization"
4520msgstr ""
4521
4522#: app/GedcomTag.php:914
4523msgid "Date of ordination"
4524msgstr ""
4525
4526#: app/GedcomTag.php:969
4527msgid "Date of residence"
4528msgstr ""
4529
4530#: resources/views/help/date.phtml:91
4531msgid "Date period"
4532msgstr ""
4533
4534#: resources/views/help/date.phtml:84
4535msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4536msgstr ""
4537
4538#: resources/views/help/date.phtml:53
4539#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4540msgid "Date range"
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/help/date.phtml:46
4544msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4545msgstr ""
4546
4547#: resources/views/admin/users.phtml:25
4548msgid "Date registered"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4552msgid "Date sent"
4553msgstr ""
4554
4555#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4557#, php-format
4558msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4559msgstr ""
4560
4561#: resources/views/help/date.phtml:8
4562msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4563msgstr ""
4564
4565#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4569msgid "Daughter"
4570msgstr ""
4571
4572#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4573#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4574#, php-format
4575msgid "Daughter of %s"
4576msgstr ""
4577
4578#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4579msgid "Day"
4580msgstr ""
4581
4582#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4583msgid "Day not set"
4584msgstr ""
4585
4586#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4587#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4588#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4589msgid "Day:"
4590msgstr ""
4591
4592#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4594msgid "Dead"
4595msgstr ""
4596
4597#. I18N: gedcom tag DEAT
4598#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4599#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4603#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4606#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4607#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4724msgid "Death"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4728msgid "Death by country"
4729msgstr ""
4730
4731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4732#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4733msgid "Death date range end"
4734msgstr ""
4735
4736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4737#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4738msgid "Death date range start"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1759
4742msgid "Death of a brother"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4746msgid "Death of a child"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1664
4750msgid "Death of a daughter"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1748
4754msgid "Death of a father"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4759msgid "Death of a grand-parent"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4764msgid "Death of a grandchild"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1675
4768msgid "Death of a granddaughter"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1686
4772msgctxt "daughter’s daughter"
4773msgid "Death of a granddaughter"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1697
4777msgctxt "son’s daughter"
4778msgid "Death of a granddaughter"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1704
4782msgid "Death of a grandfather"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1708
4786msgid "Death of a grandmother"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1671
4790msgid "Death of a grandson"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1682
4794msgctxt "daughter’s son"
4795msgid "Death of a grandson"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1693
4799msgctxt "son’s son"
4800msgid "Death of a grandson"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1737
4804msgid "Death of a half-brother"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1744
4808msgid "Death of a half-sibling"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1741
4812msgid "Death of a half-sister"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1770
4816msgid "Death of a husband"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1726
4820msgid "Death of a maternal grandfather"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1730
4824msgid "Death of a maternal grandmother"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1752
4828msgid "Death of a mother"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4832msgid "Death of a parent"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1715
4836msgid "Death of a paternal grandfather"
4837msgstr ""
4838
4839#: app/GedcomTag.php:1719
4840msgid "Death of a paternal grandmother"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4844msgid "Death of a sibling"
4845msgstr ""
4846
4847#: app/GedcomTag.php:1763
4848msgid "Death of a sister"
4849msgstr ""
4850
4851#: app/GedcomTag.php:1660
4852msgid "Death of a son"
4853msgstr ""
4854
4855#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4856msgid "Death of a spouse"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/GedcomTag.php:1774
4860msgid "Death of a wife"
4861msgstr ""
4862
4863#. I18N: gedcom tag _DETS
4864#: app/GedcomTag.php:1784
4865msgid "Death of one spouse"
4866msgstr ""
4867
4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4869msgid "Death place contains"
4870msgstr ""
4871
4872#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4873msgid "Death places"
4874msgstr ""
4875
4876#. I18N: Name of a module/report
4877#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4879#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4880#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4881msgid "Deaths"
4882msgstr ""
4883
4884#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4886msgid "Deaths by century"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4890msgctxt "Abbreviation for December"
4891msgid "Dec"
4892msgstr ""
4893
4894#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4896#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4897#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4898msgid "Decade of birth"
4899msgstr ""
4900
4901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4903msgid "Decade of death"
4904msgstr ""
4905
4906#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4907#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4908msgid "Decade of marriage"
4909msgstr ""
4910
4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4912msgctxt "GENITIVE"
4913msgid "December"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4917msgctxt "INSTRUMENTAL"
4918msgid "December"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4922msgctxt "LOCATIVE"
4923msgid "December"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4928#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4929msgctxt "NOMINATIVE"
4930msgid "December"
4931msgstr ""
4932
4933#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4934#: app/Date/FrenchDate.php:305
4935msgid "Decidi"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4939msgid "Default chart"
4940msgstr ""
4941
4942#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4943msgid "Default family tree"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: A configuration setting
4947#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4949#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4950msgid "Default individual"
4951msgstr ""
4952
4953#. I18N: A configuration setting
4954#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4955msgid "Default theme"
4956msgstr ""
4957
4958#. I18N: gedcom tag _DEG
4959#: app/GedcomTag.php:1781
4960msgid "Degree"
4961msgstr ""
4962
4963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4964#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4965#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4966#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4967#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4968#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4971#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4973#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4976#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4979msgctxt "font name"
4980msgid "DejaVu"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4985#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4986#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4988#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4989#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4990#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4991#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4992#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4993#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4994#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4995#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4996#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4997#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4999#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
5000#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5001#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
5002#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
5003#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5004#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5005#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5006#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5007msgid "Delete"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5011msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5012msgstr ""
5013
5014#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5016msgid "Delete inactive users"
5017msgstr ""
5018
5019#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5020msgid "Delete selected messages"
5021msgstr ""
5022
5023#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5024msgid "Delete the preferences for this module."
5025msgstr ""
5026
5027#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5028msgid "Delete this name"
5029msgstr ""
5030
5031#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5032msgid "Delete your account"
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5036msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5037msgstr ""
5038
5039#. I18N: Name of a country or state
5040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5041msgid "Democratic Republic of the Congo"
5042msgstr ""
5043
5044#. I18N: Name of a country or state
5045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5046msgid "Denmark"
5047msgstr ""
5048
5049#. I18N: Location of an LDS church temple
5050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5051msgid "Denver, Colorado, United States"
5052msgstr ""
5053
5054#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5055msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5059msgid "Descendant generations"
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: gedcom tag DESC
5063#. I18N: Name of a module/chart
5064#. I18N: Name of a module/sidebar
5065#. I18N: Name of a module/report
5066#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5067#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5068#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5069#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5074msgid "Descendants"
5075msgstr ""
5076
5077#. I18N: gedcom tag DESI
5078#: app/GedcomTag.php:666
5079msgid "Descendants interest"
5080msgstr ""
5081
5082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5083msgid "Descendants of "
5084msgstr ""
5085
5086#. I18N: %s is an individual’s name
5087#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5088#, php-format
5089msgid "Descendants of %s"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: gedcom tag DSCR
5093#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5094#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5095msgid "Description"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: A configuration setting
5099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5100msgid "Description META tag"
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: gedcom tag DEST
5104#: app/GedcomTag.php:669
5105msgid "Destination"
5106msgstr ""
5107
5108#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5109#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5110#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5111#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5112#: resources/views/media-page.phtml:53
5113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5114#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5115#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5116msgid "Details"
5117msgstr ""
5118
5119#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5120msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5121msgstr ""
5122
5123#. I18N: Location of an LDS church temple
5124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5125msgid "Detroit, Michigan, United States"
5126msgstr ""
5127
5128#: app/Date/JalaliDate.php:268
5129msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5134#: app/Date/JalaliDate.php:143
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dey"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5140#: app/Date/JalaliDate.php:233
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dey"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5146#: app/Date/JalaliDate.php:188
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dey"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5152#: app/Date/JalaliDate.php:98
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dey"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5158#: app/Date/HijriDate.php:150
5159msgctxt "GENITIVE"
5160msgid "Dhu al-Hijjah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5164#: app/Date/HijriDate.php:240
5165msgctxt "INSTRUMENTAL"
5166msgid "Dhu al-Hijjah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5170#: app/Date/HijriDate.php:195
5171msgctxt "LOCATIVE"
5172msgid "Dhu al-Hijjah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5176#: app/Date/HijriDate.php:105
5177msgctxt "NOMINATIVE"
5178msgid "Dhu al-Hijjah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5182#: app/Date/HijriDate.php:148
5183msgctxt "GENITIVE"
5184msgid "Dhu al-Qi’dah"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5188#: app/Date/HijriDate.php:238
5189msgctxt "INSTRUMENTAL"
5190msgid "Dhu al-Qi’dah"
5191msgstr ""
5192
5193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5194#: app/Date/HijriDate.php:193
5195msgctxt "LOCATIVE"
5196msgid "Dhu al-Qi’dah"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5200#: app/Date/HijriDate.php:103
5201msgctxt "NOMINATIVE"
5202msgid "Dhu al-Qi’dah"
5203msgstr ""
5204
5205#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5206#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5207msgid "Died as a child: exempt"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5212msgid "Died as an infant: exempt"
5213msgstr ""
5214
5215#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5216msgid "Differences"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5221msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5222msgstr ""
5223
5224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5226#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5227msgid "Direct line ancestors"
5228msgstr ""
5229
5230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5231#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5232#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5233msgid "Direct line ancestors and their families"
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: %s is a number of records per page
5237#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5238#, php-format
5239msgid "Display %s"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Description of the “Favorites” module
5243#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5244msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: Description of the “Favorites” module
5248#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5249msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: gedcom tag DIV
5253#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5254#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5255msgid "Divorce"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: gedcom tag DIVF
5259#: app/GedcomTag.php:675
5260msgid "Divorce filed"
5261msgstr ""
5262
5263#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5264#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5265msgid "Divorces by century"
5266msgstr ""
5267
5268#. I18N: Name of a country or state
5269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5270msgid "Djibouti"
5271msgstr ""
5272
5273#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5274#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5275msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5276msgstr ""
5277
5278#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5279#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5280msgid "Do not seal: unauthorized"
5281msgstr ""
5282
5283#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5284msgid "Do not use maps"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: Type of media object
5288#: app/GedcomTag.php:2375
5289msgid "Document"
5290msgstr ""
5291
5292#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5293msgid "Domain name"
5294msgstr ""
5295
5296#. I18N: Name of a country or state
5297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5298msgid "Dominica"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: Name of a country or state
5302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5303msgid "Dominican Republic"
5304msgstr ""
5305
5306#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5307msgid "Down"
5308msgstr ""
5309
5310#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5311#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
5312msgid "Download"
5313msgstr ""
5314
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5316#, php-format
5317msgid "Download %s…"
5318msgstr ""
5319
5320#: resources/views/media-page.phtml:138
5321msgid "Download file"
5322msgstr ""
5323
5324#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5325msgid "Drag the blocks to change their position."
5326msgstr ""
5327
5328#. I18N: Location of an LDS church temple
5329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5330msgid "Draper, Utah, United States"
5331msgstr ""
5332
5333#. I18N: The second day in the French republican calendar
5334#: app/Date/FrenchDate.php:289
5335msgid "Duodi"
5336msgstr ""
5337
5338#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5339#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5340#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5341#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5342msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5343msgstr ""
5344
5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5346#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5349msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5350msgstr ""
5351
5352#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5353msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5354msgstr ""
5355
5356#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5357msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5358msgstr ""
5359
5360#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5361#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5362#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5363#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5364msgid "Earliest birth"
5365msgstr ""
5366
5367#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5368#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5369#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5370#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5371msgid "Earliest death"
5372msgstr ""
5373
5374#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5375msgid "Earliest divorce"
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5379msgid "Earliest marriage"
5380msgstr ""
5381
5382#. I18N: Name of a country or state
5383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5384msgid "Ecuador"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5388#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5389#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5390#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5391#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5392#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5393#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5394#: resources/views/admin/users.phtml:18
5395#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5396#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5397#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5398#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5399#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5400#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5401#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5402#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5403#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5404msgid "Edit"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5408#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5409msgid "Edit a media file"
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Options for editing
5413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5414msgid "Edit preferences"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5418msgid "Edit the FAQ"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5422#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5423#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5424msgid "Edit the gender"
5425msgstr ""
5426
5427#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5428#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5429#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5430msgid "Edit the name"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5434#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5435#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5436#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5437#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5438#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5439#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5440#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5441#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5442#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5443#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5444#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5445msgid "Edit the raw GEDCOM"
5446msgstr ""
5447
5448#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5449msgid "Edit the shared note"
5450msgstr ""
5451
5452#: app/Module/StoriesModule.php:307
5453#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5454msgid "Edit the story"
5455msgstr ""
5456
5457#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5458msgid "Edit the user"
5459msgstr ""
5460
5461#: app/Services/TreeService.php:203
5462msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: A restriction on editing data
5466#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5467msgid "Editing restriction"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Listbox entry; name of a role
5471#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5473msgid "Editor"
5474msgstr ""
5475
5476#. I18N: Location of an LDS church temple
5477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5478msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: gedcom tag EDUC
5482#: app/GedcomTag.php:681
5483msgid "Education"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: Name of a country or state
5487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5488msgid "Egypt"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: Name of a country or state
5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5493msgid "El Salvador"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: Type of media object
5497#: app/GedcomTag.php:2378
5498msgid "Electronic"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: a month in the Jewish calendar
5502#: app/Date/JewishDate.php:205
5503msgctxt "GENITIVE"
5504msgid "Elul"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: a month in the Jewish calendar
5508#: app/Date/JewishDate.php:311
5509msgctxt "INSTRUMENTAL"
5510msgid "Elul"
5511msgstr ""
5512
5513#. I18N: a month in the Jewish calendar
5514#: app/Date/JewishDate.php:258
5515msgctxt "LOCATIVE"
5516msgid "Elul"
5517msgstr ""
5518
5519#. I18N: a month in the Jewish calendar
5520#: app/Date/JewishDate.php:152
5521msgctxt "NOMINATIVE"
5522msgid "Elul"
5523msgstr ""
5524
5525#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5526msgid "Email"
5527msgstr ""
5528
5529#. I18N: gedcom tag EMAIL
5530#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5531#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5532#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5533#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5534#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5535#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5536#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5537#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5538#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5539#: resources/views/register-page.phtml:46
5540#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5541msgid "Email address"
5542msgstr ""
5543
5544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5545msgid "Email verified"
5546msgstr ""
5547
5548#. I18N: gedcom tag EMIG
5549#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5550msgid "Emigration"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5554msgid "Employee"
5555msgstr ""
5556
5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5558msgctxt "FEMALE"
5559msgid "Employee"
5560msgstr ""
5561
5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5563msgctxt "MALE"
5564msgid "Employee"
5565msgstr ""
5566
5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5568#: app/GedcomTag.php:979
5569msgid "Employer"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5573msgctxt "FEMALE"
5574msgid "Employer"
5575msgstr ""
5576
5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5578msgctxt "MALE"
5579msgid "Employer"
5580msgstr ""
5581
5582#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5583msgid "Empty the clippings cart"
5584msgstr ""
5585
5586#: resources/views/admin/components.phtml:25
5587#: resources/views/admin/components.phtml:64
5588#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5589msgid "Enabled"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5594msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5595msgstr ""
5596
5597#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5598msgid "End year"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5602msgid "Ending range of change dates"
5603msgstr ""
5604
5605#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5607msgid "Endowment House"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: gedcom tag ENGA
5611#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5612msgid "Engagement"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: Name of a country or state
5616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5617msgid "England"
5618msgstr ""
5619
5620#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5621msgid "Enter an optional note about this favorite"
5622msgstr ""
5623
5624#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5625msgid "Entire record"
5626msgstr ""
5627
5628#. I18N: Name of a country or state
5629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5630msgid "Equatorial Guinea"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: Name of a country or state
5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5635msgid "Eritrea"
5636msgstr ""
5637
5638#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5639#, php-format
5640msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5641msgstr ""
5642
5643#: app/Date/JalaliDate.php:270
5644msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5645msgid "Esf"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5649#: app/Date/JalaliDate.php:147
5650msgctxt "GENITIVE"
5651msgid "Esfand"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5655#: app/Date/JalaliDate.php:237
5656msgctxt "INSTRUMENTAL"
5657msgid "Esfand"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5661#: app/Date/JalaliDate.php:192
5662msgctxt "LOCATIVE"
5663msgid "Esfand"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5667#: app/Date/JalaliDate.php:102
5668msgctxt "NOMINATIVE"
5669msgid "Esfand"
5670msgstr ""
5671
5672#. I18N: A configuration setting
5673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5674msgid "Estimated dates for birth and death"
5675msgstr ""
5676
5677#. I18N: Name of a country or state
5678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5679msgid "Estonia"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: Name of a country or state
5683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5684msgid "Ethiopia"
5685msgstr ""
5686
5687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5688msgid "Europe"
5689msgstr ""
5690
5691#. I18N: gedcom tag EVEN
5692#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5696msgid "Event"
5697msgstr ""
5698
5699#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5700#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5701#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5702#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5703#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5704msgid "Events"
5705msgstr ""
5706
5707#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5708msgid "Events in countries"
5709msgstr ""
5710
5711#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5712msgid "Events of close relatives"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5716msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5717msgstr ""
5718
5719#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5720msgid "Exact"
5721msgstr ""
5722
5723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5724msgid "Exact date"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Http/Controllers/ListController.php:284
5728#, php-format
5729msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5730msgstr ""
5731
5732#: resources/views/admin/media.phtml:70
5733msgid "Exclude subfolders"
5734msgstr ""
5735
5736#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5737#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5738msgid "Excluded from this submission"
5739msgstr ""
5740
5741#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5742#: resources/views/register-page.phtml:87
5743msgid "Explain why you are requesting an account."
5744msgstr ""
5745
5746#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5747msgid "Export"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5751msgid "Export a GEDCOM file"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5755msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5756msgstr ""
5757
5758#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5759msgid "Export preferences"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5764msgid "Extend privacy to dead individuals"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: “External files” are stored on other computers
5768#: resources/views/admin/media.phtml:40
5769msgid "External files"
5770msgstr ""
5771
5772#: resources/views/admin/media.phtml:74
5773msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: Name of a module/sidebar
5777#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5778msgid "Extra information"
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: gedcom tag _EYEC
5782#: app/GedcomTag.php:1793
5783msgid "Eye color"
5784msgstr ""
5785
5786#. I18N: Name of a theme.
5787#: app/Module/FabTheme.php:39
5788msgid "F.A.B."
5789msgstr ""
5790
5791#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5792#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5793msgid "FAQ"
5794msgstr ""
5795
5796#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5797#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5798msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5799msgstr ""
5800
5801#. I18N: gedcom tag FACT
5802#: app/GedcomTag.php:725
5803msgid "Fact"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1795
5807msgid "Fact 1"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1813
5811msgid "Fact 10"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1815
5815msgid "Fact 11"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1817
5819msgid "Fact 12"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1819
5823msgid "Fact 13"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1797
5827msgid "Fact 2"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1799
5831msgid "Fact 3"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/GedcomTag.php:1801
5835msgid "Fact 4"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/GedcomTag.php:1803
5839msgid "Fact 5"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/GedcomTag.php:1805
5843msgid "Fact 6"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/GedcomTag.php:1807
5847msgid "Fact 7"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/GedcomTag.php:1809
5851msgid "Fact 8"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/GedcomTag.php:1811
5855msgid "Fact 9"
5856msgstr ""
5857
5858#. I18N: A configuration setting
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5860msgid "Fact icons"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5864#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5865msgid "Fact or event"
5866msgstr ""
5867
5868#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5870#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5871#: resources/views/family-page.phtml:51
5872#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5875msgid "Facts and events"
5876msgstr ""
5877
5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5879msgid "Facts for family records"
5880msgstr ""
5881
5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5883msgid "Facts for individual records"
5884msgstr ""
5885
5886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5887msgid "Facts for new families"
5888msgstr ""
5889
5890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5891msgid "Facts for new individuals"
5892msgstr ""
5893
5894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5895msgid "Facts for repository records"
5896msgstr ""
5897
5898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5899msgid "Facts for source records"
5900msgstr ""
5901
5902#. I18N: Name of a country or state
5903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5904msgid "Falkland Islands"
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a module/list
5908#. I18N: Name of a module
5909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5910#: app/Http/Controllers/ListController.php:253
5911#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5912#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5913#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5915#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5919#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5920#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5921#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5922#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5923#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5924#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5925#: resources/views/media-page.phtml:66
5926#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5927#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5928#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5929#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5930#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5931#: resources/views/note-page.phtml:52
5932#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5933#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5934#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5937msgid "Families"
5938msgstr "Kulawargi"
5939
5940#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5941#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5942msgid "Families with sources"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: gedcom tag FAM
5946#. I18N: Name of a module/report
5947#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5948#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5949#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5950#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5951#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5952#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5953#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5954#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5955#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5957#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5958#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5959#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5961msgid "Family"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: gedcom tag FAMC
5965#: app/GedcomTag.php:733
5966msgid "Family as a child"
5967msgstr ""
5968
5969#. I18N: gedcom tag FAMS
5970#: app/GedcomTag.php:739
5971msgid "Family as a spouse"
5972msgstr ""
5973
5974#. I18N: Name of a module/chart
5975#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5976msgid "Family book"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: %s is an individual’s name
5980#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5981#, php-format
5982msgid "Family book of %s"
5983msgstr ""
5984
5985#. I18N: gedcom tag FAMF
5986#: app/GedcomTag.php:736
5987msgid "Family file"
5988msgstr ""
5989
5990#. I18N: Name of a module/sidebar
5991#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5992msgid "Family navigator"
5993msgstr ""
5994
5995#. I18N: Description of the “News” module
5996#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5997msgid "Family news and site announcements."
5998msgstr ""
5999
6000#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6001#, php-format
6002msgid "Family of %s"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
6006#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
6008#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6009#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6010#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6011#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6013#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6014#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6015#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6016#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6017#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6018msgid "Family tree"
6019msgstr "Silsilah"
6020
6021#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
6022#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428
6023msgid "Family tree clippings cart"
6024msgstr ""
6025
6026#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6028msgid "Family tree title"
6029msgstr ""
6030
6031#. I18N: Name of a module
6032#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6035#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6037msgid "Family trees"
6038msgstr "Silsilah Kulawarga"
6039
6040#. I18N: %s is the spouse name
6041#: app/Individual.php:1018
6042#, php-format
6043msgid "Family with %s"
6044msgstr ""
6045
6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6047msgid "Family with adoptive parents"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6051msgid "Family with foster parents"
6052msgstr ""
6053
6054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6056msgid "Family with husband"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6060#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6062msgid "Family with parents"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6066#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6067msgid "Family with rada parents"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6071#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6072msgid "Family with sealing parents"
6073msgstr ""
6074
6075#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6076msgid "Family with spouse"
6077msgstr ""
6078
6079#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6080#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6082msgid "Family with the most children"
6083msgstr ""
6084
6085#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6086#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6087msgid "Family with wife"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: Name of a module/chart
6091#: app/Module/FanChartModule.php:116
6092msgid "Fan chart"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6096#: app/Module/FanChartModule.php:162
6097#, php-format
6098msgid "Fan chart of %s"
6099msgstr ""
6100
6101#: app/Date/JalaliDate.php:259
6102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6103msgid "Far"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: Name of a country or state
6107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6108msgid "Faroe Islands"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6112#: app/Date/JalaliDate.php:125
6113msgctxt "GENITIVE"
6114msgid "Farvardin"
6115msgstr ""
6116
6117#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6118#: app/Date/JalaliDate.php:215
6119msgctxt "INSTRUMENTAL"
6120msgid "Farvardin"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6124#: app/Date/JalaliDate.php:170
6125msgctxt "LOCATIVE"
6126msgid "Farvardin"
6127msgstr ""
6128
6129#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6130#: app/Date/JalaliDate.php:80
6131msgctxt "NOMINATIVE"
6132msgid "Farvardin"
6133msgstr ""
6134
6135#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6141#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6142msgid "Father"
6143msgstr ""
6144
6145#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6146#, php-format
6147msgid "Father: %s"
6148msgstr ""
6149
6150#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6151msgid "Father’s age"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6155#: app/Individual.php:979
6156#, php-format
6157msgid "Father’s family with %s"
6158msgstr ""
6159
6160#. I18N: A step-family.
6161#: app/Individual.php:983
6162msgid "Father’s family with an unknown individual"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: Name of a module
6166#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6167#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6168msgid "Favorites"
6169msgstr ""
6170
6171#. I18N: gedcom tag FAX
6172#: app/GedcomTag.php:760
6173msgid "Fax"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6177msgctxt "Abbreviation for February"
6178msgid "Feb"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6182msgctxt "GENITIVE"
6183msgid "February"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6187msgctxt "INSTRUMENTAL"
6188msgid "February"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6192msgctxt "LOCATIVE"
6193msgid "February"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6198#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6199msgctxt "NOMINATIVE"
6200msgid "February"
6201msgstr ""
6202
6203#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6204#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6205#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6206msgid "Female"
6207msgstr ""
6208
6209#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6210#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6211#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6212#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6213#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6214#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6215#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6217#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6221#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6222#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6223#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6224#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6225#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6226msgid "Females"
6227msgstr ""
6228
6229#. I18N: Name of a country or state
6230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6231msgid "Fiji"
6232msgstr ""
6233
6234#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6235msgid "File size"
6236msgstr ""
6237
6238#: app/Functions/Functions.php:44
6239msgid "File successfully uploaded"
6240msgstr ""
6241
6242#. I18N: gedcom tag FILE
6243#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6244msgid "Filename"
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6248#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6249msgid "Filename on server"
6250msgstr "Nami file dina server"
6251
6252#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6253#, php-format
6254msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6255msgstr "Nami file teu diwenangkeun pikeun ngamuat aksara \"%s\"."
6256
6257#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6258#, php-format
6259msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6260msgstr "Nami file teu diwenangkeun miboga ekstensi \"%s\"."
6261
6262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6263msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6264msgstr "File tos kapanggih ti versi sateuacanna tina webtrees. file heubeul sakapeung tiasa janten resiko kaamanan. anjeun kedah ngahapus file heubeul."
6265
6266#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6267#, php-format
6268msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6269msgstr ""
6270
6271#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6272msgid "Filter"
6273msgstr ""
6274
6275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6276msgid "Find a source"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6280#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6281#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6282#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6283msgid "Find a special character"
6284msgstr ""
6285
6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6287msgid "Find all possible relationships"
6288msgstr ""
6289
6290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6291msgid "Find any relationship"
6292msgstr ""
6293
6294#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6295#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6296msgid "Find duplicates"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6300msgid "Find other relationships"
6301msgstr ""
6302
6303#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6304#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6305msgid "Find relationships via ancestors"
6306msgstr ""
6307
6308#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6309#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6310msgid "Find the closest relationships"
6311msgstr ""
6312
6313#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6314#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6315msgid "Find unrelated individuals"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: Name of a country or state
6319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6320msgid "Finland"
6321msgstr ""
6322
6323#. I18N: gedcom tag FCOM
6324#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6325msgid "First communion"
6326msgstr ""
6327
6328#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6329msgid "First event"
6330msgstr ""
6331
6332#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6333msgid "First record"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: Name of a module
6337#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6338msgid "Fix name slashes and spaces"
6339msgstr ""
6340
6341#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6342#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6343msgid "Flag"
6344msgstr ""
6345
6346#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6347#, php-format
6348msgid "Flag of %s"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: Name of a country or state
6352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6353msgid "Flanders"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: a month in the French republican calendar
6357#: app/Date/FrenchDate.php:149
6358msgctxt "GENITIVE"
6359msgid "Floreal"
6360msgstr ""
6361
6362#. I18N: a month in the French republican calendar
6363#: app/Date/FrenchDate.php:243
6364msgctxt "INSTRUMENTAL"
6365msgid "Floreal"
6366msgstr ""
6367
6368#. I18N: a month in the French republican calendar
6369#: app/Date/FrenchDate.php:196
6370msgctxt "LOCATIVE"
6371msgid "Floreal"
6372msgstr ""
6373
6374#. I18N: a month in the French republican calendar
6375#: app/Date/FrenchDate.php:102
6376msgctxt "NOMINATIVE"
6377msgid "Floreal"
6378msgstr ""
6379
6380#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6381#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6382msgid "Folder"
6383msgstr ""
6384
6385#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6386msgid "Folder name on server"
6387msgstr "Nami polder dina server"
6388
6389#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6390#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6391msgid "Follow this link to verify your email address."
6392msgstr ""
6393
6394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6395#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6396#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6397#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6398#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6399#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6400#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6401#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6404#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6405#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6406#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6407#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6408#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6409#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6410msgid "Font"
6411msgstr ""
6412
6413#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6414#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6415msgid "Footer"
6416msgstr ""
6417
6418#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6420#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6421#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6422msgid "Footers"
6423msgstr ""
6424
6425#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6427#, php-format
6428msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6429msgstr ""
6430
6431#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6432msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6433msgstr ""
6434
6435#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6436msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6437msgstr ""
6438
6439#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6440#, php-format
6441msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6442msgstr ""
6443
6444#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6445#, php-format
6446msgid "For technical support and information contact %s."
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6450#, php-format
6451msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6455#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6456msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6457msgstr ""
6458
6459#: resources/views/login-page.phtml:60
6460#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6461msgid "Forgot password?"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: gedcom tag FORM
6465#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6466#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6467#: resources/views/help/date.phtml:132
6468#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6469msgid "Format"
6470msgstr ""
6471
6472#. I18N: A configuration setting
6473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6474msgid "Format text and notes"
6475msgstr ""
6476
6477#. I18N: Location of an LDS church temple
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6479msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6483msgctxt "Female pedigree"
6484msgid "Foster"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6488msgctxt "Male pedigree"
6489msgid "Foster"
6490msgstr ""
6491
6492#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6493msgctxt "Pedigree"
6494msgid "Foster"
6495msgstr ""
6496
6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6498msgid "Foster child"
6499msgstr ""
6500
6501#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6502msgid "Foster father"
6503msgstr ""
6504
6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6506msgid "Foster mother"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Name of a country or state
6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6511msgid "France"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Location of an LDS church temple
6515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6516msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Location of an LDS church temple
6520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6521msgid "Freiburg, Germany"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: The French calendar
6525#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6526msgid "French"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: Name of a country or state
6530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6531msgid "French Guiana"
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: Name of a country or state
6535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6536msgid "French Polynesia"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: Name of a country or state
6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6541msgid "French Southern Territories"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6546#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6547msgid "Frequently asked questions"
6548msgstr ""
6549
6550#. I18N: Location of an LDS church temple
6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6552msgid "Fresno, California, United States"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: abbreviation for Friday
6556#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6557#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6558msgid "Fri"
6559msgstr ""
6560
6561#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6562msgid "Friday"
6563msgstr ""
6564
6565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6566msgid "Friend"
6567msgstr ""
6568
6569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6570msgctxt "FEMALE"
6571msgid "Friend"
6572msgstr ""
6573
6574#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6575msgctxt "MALE"
6576msgid "Friend"
6577msgstr ""
6578
6579#. I18N: a month in the French republican calendar
6580#: app/Date/FrenchDate.php:139
6581msgctxt "GENITIVE"
6582msgid "Frimaire"
6583msgstr ""
6584
6585#. I18N: a month in the French republican calendar
6586#: app/Date/FrenchDate.php:233
6587msgctxt "INSTRUMENTAL"
6588msgid "Frimaire"
6589msgstr ""
6590
6591#. I18N: a month in the French republican calendar
6592#: app/Date/FrenchDate.php:186
6593msgctxt "LOCATIVE"
6594msgid "Frimaire"
6595msgstr ""
6596
6597#. I18N: a month in the French republican calendar
6598#: app/Date/FrenchDate.php:91
6599msgctxt "NOMINATIVE"
6600msgid "Frimaire"
6601msgstr ""
6602
6603#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6604#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6605#: resources/views/message-page.phtml:17
6606msgctxt "Email sender"
6607msgid "From"
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6611#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6612msgctxt "Start of date range"
6613msgid "From"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: a month in the French republican calendar
6617#: app/Date/FrenchDate.php:157
6618msgctxt "GENITIVE"
6619msgid "Fructidor"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: a month in the French republican calendar
6623#: app/Date/FrenchDate.php:251
6624msgctxt "INSTRUMENTAL"
6625msgid "Fructidor"
6626msgstr ""
6627
6628#. I18N: a month in the French republican calendar
6629#: app/Date/FrenchDate.php:204
6630msgctxt "LOCATIVE"
6631msgid "Fructidor"
6632msgstr ""
6633
6634#. I18N: a month in the French republican calendar
6635#: app/Date/FrenchDate.php:110
6636msgctxt "NOMINATIVE"
6637msgid "Fructidor"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: Location of an LDS church temple
6641#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6642msgid "Fukuoka, Japan"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: gedcom tag _FNRL
6646#: app/GedcomTag.php:1822
6647msgid "Funeral"
6648msgstr ""
6649
6650#. I18N: A configuration setting
6651#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6653msgid "GEDCOM errors"
6654msgstr ""
6655
6656#. I18N: gedcom tag GEDC
6657#. I18N: gedcom tag _GEDF
6658#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6659#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6660msgid "GEDCOM file"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: Name of a country or state
6664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6665msgid "Gabon"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: Name of a country or state
6669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6670msgid "Gambia"
6671msgstr ""
6672
6673#. I18N: gedcom tag SEX
6674#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6680msgid "Gender"
6681msgstr ""
6682
6683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6684msgid "Genealogy"
6685msgstr ""
6686
6687#. I18N: A configuration setting
6688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6689msgid "Genealogy contact"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6693#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6694msgid "Genealogy data"
6695msgstr ""
6696
6697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6699msgid "General"
6700msgstr ""
6701
6702#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6703#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6704msgid "General search"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6708#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6709msgid "Generate sitemap files for search engines."
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6713#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6714#, php-format
6715msgid "Generated by %s"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6719msgid "Generation"
6720msgstr ""
6721
6722#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6724msgid "Generation "
6725msgstr ""
6726
6727#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6728#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6729#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6730#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6731#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6732#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6733#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6737#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6738msgid "Generations"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: gedcom tag ANCE
6742#: app/GedcomTag.php:486
6743msgid "Generations of ancestors"
6744msgstr ""
6745
6746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6748msgid "Geographic area"
6749msgstr ""
6750
6751#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6752#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6754#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6755msgid "Geographic data"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Name of a country or state
6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6760msgid "Georgia"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: Name of a country or state
6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6765msgid "Germany"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: a month in the French republican calendar
6769#: app/Date/FrenchDate.php:147
6770msgctxt "GENITIVE"
6771msgid "Germinal"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: a month in the French republican calendar
6775#: app/Date/FrenchDate.php:241
6776msgctxt "INSTRUMENTAL"
6777msgid "Germinal"
6778msgstr ""
6779
6780#. I18N: a month in the French republican calendar
6781#: app/Date/FrenchDate.php:194
6782msgctxt "LOCATIVE"
6783msgid "Germinal"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: a month in the French republican calendar
6787#. I18N: a month in the French republican calendar
6788#: app/Date/FrenchDate.php:100
6789msgctxt "NOMINATIVE"
6790msgid "Germinal"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Name of a country or state
6794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6795msgid "Ghana"
6796msgstr ""
6797
6798#. I18N: Name of a country or state
6799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6800msgid "Gibraltar"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: Location of an LDS church temple
6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6805msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: Location of an LDS church temple
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6810msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6811msgstr ""
6812
6813#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6814#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6815msgid "Given name"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: gedcom tag GIVN
6819#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6820#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6821#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6822#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6823msgid "Given names"
6824msgstr ""
6825
6826#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6827msgid "Godchild"
6828msgstr ""
6829
6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6831msgid "Goddaughter"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6835msgid "Godfather"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6839msgid "Godmother"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: gedcom tag _GODP
6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6844msgid "Godparent"
6845msgstr ""
6846
6847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6848msgid "Godson"
6849msgstr ""
6850
6851#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6852msgid "Google Maps™"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: gedcom tag GRAD
6856#: app/GedcomTag.php:785
6857msgid "Graduation"
6858msgstr ""
6859
6860#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6861msgid "Greatest age at death"
6862msgstr ""
6863
6864#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6865msgid "Greatest age between siblings"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: Name of a country or state
6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6870msgid "Greece"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: The name of a colour-scheme
6874#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6875msgid "Green Beam"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: Name of a country or state
6879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6880msgid "Greenland"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: The gregorian calendar
6884#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6885msgid "Gregorian"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Name of a country or state
6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6890msgid "Grenada"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Location of an LDS church temple
6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6895msgid "Guadalajara, Mexico"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Name of a country or state
6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6900msgid "Guadeloupe"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Name of a country or state
6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6905msgid "Guam"
6906msgstr ""
6907
6908#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6909msgid "Guardian"
6910msgstr ""
6911
6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6913msgctxt "FEMALE"
6914msgid "Guardian"
6915msgstr ""
6916
6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6918msgctxt "MALE"
6919msgid "Guardian"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Name of a country or state
6923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6924msgid "Guatemala"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6929msgid "Guatemala City, Guatemala"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Location of an LDS church temple
6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6934msgid "Guayaquil, Ecuador"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Name of a country or state
6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6939msgid "Guernsey"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a country or state
6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6944msgid "Guinea"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Name of a country or state
6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6949msgid "Guinea-Bissau"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Name of a country or state
6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6954msgid "Guyana"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Name of a module
6958#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6959msgid "HTML"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: gedcom tag _HAIR
6963#: app/GedcomTag.php:1834
6964msgid "Hair color"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Name of a country or state
6968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6969msgid "Haiti"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: Location of an LDS church temple
6973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6974msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Location of an LDS church temple
6978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6979msgid "Hamilton, New Zealand"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: Location of an LDS church temple
6983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6984msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6985msgstr ""
6986
6987#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6988msgid "He "
6989msgstr ""
6990
6991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6992msgid "He died"
6993msgstr ""
6994
6995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6997msgid "He married"
6998msgstr ""
6999
7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
7001msgid "He resided at"
7002msgstr ""
7003
7004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7005msgid "He was born"
7006msgstr ""
7007
7008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7009msgid "He was buried"
7010msgstr ""
7011
7012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7013msgid "He was christened"
7014msgstr ""
7015
7016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7017msgid "He was cremated"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: gedcom tag HEAD
7021#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7022#: app/Header.php:124
7023msgid "Header"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: Name of a country or state
7027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7028msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: gedcom tag _HEB
7032#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7033msgid "Hebrew"
7034msgstr ""
7035
7036#. I18N: gedcom tag _HNM
7037#: app/GedcomTag.php:1843
7038msgid "Hebrew name"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: gedcom tag _HEIG
7042#: app/GedcomTag.php:1840
7043msgid "Height"
7044msgstr ""
7045
7046#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7047#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7049#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7050#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7051#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7052#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7053#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7054#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7055#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7056#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7057#, php-format
7058msgid "Hello %s…"
7059msgstr ""
7060
7061#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7062#, php-format
7063msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7064msgstr ""
7065
7066#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7067#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7068#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7069#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7070msgid "Hello administrator…"
7071msgstr ""
7072
7073#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7074#: resources/views/help/link.phtml:9
7075msgid "Help"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: Location of an LDS church temple
7079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7080msgid "Helsinki, Finland"
7081msgstr ""
7082
7083#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7084#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7085#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7087#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7088#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7090#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7094#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7098#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7099msgctxt "font name"
7100msgid "Helvetica"
7101msgstr ""
7102
7103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7104msgid "Her occupation was"
7105msgstr ""
7106
7107#. I18N: Location of an LDS church temple
7108#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7109msgid "Hermosillo, Mexico"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: a month in the Jewish calendar
7113#: app/Date/JewishDate.php:181
7114msgctxt "GENITIVE"
7115msgid "Heshvan"
7116msgstr ""
7117
7118#. I18N: a month in the Jewish calendar
7119#: app/Date/JewishDate.php:287
7120msgctxt "INSTRUMENTAL"
7121msgid "Heshvan"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: a month in the Jewish calendar
7125#: app/Date/JewishDate.php:234
7126msgctxt "LOCATIVE"
7127msgid "Heshvan"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: a month in the Jewish calendar
7131#: app/Date/JewishDate.php:128
7132msgctxt "NOMINATIVE"
7133msgid "Heshvan"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7137#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7138#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7140msgid "Hide from everyone"
7141msgstr ""
7142
7143#. I18N: gedcom tag _PRIM
7144#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7146msgid "Highlighted image"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7150#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7151msgid "Hijri"
7152msgstr ""
7153
7154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7155msgid "His occupation was"
7156msgstr ""
7157
7158#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7160#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7161#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7162#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7164#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7165msgid "Historic events"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Name of a module
7169#. I18N: A configuration setting
7170#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7172msgid "Hit counters"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: gedcom tag _HOL
7176#: app/GedcomTag.php:1846
7177msgid "Holocaust"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a module
7181#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7183#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7184#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7185msgid "Home page"
7186msgstr ""
7187
7188#. I18N: Name of a country or state
7189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7190msgid "Honduras"
7191msgstr ""
7192
7193#. I18N: Location of an LDS church temple
7194#. I18N: Name of a country or state
7195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7197msgid "Hong Kong"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: Name of a module/chart
7201#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7202msgid "Hourglass chart"
7203msgstr ""
7204
7205#. I18N: %s is an individual’s name
7206#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7207#, php-format
7208msgid "Hourglass chart of %s"
7209msgstr ""
7210
7211#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7212msgid "Household"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: Location of an LDS church temple
7216#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7217msgid "Houston, Texas, United States"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: Configuration option
7221#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7222msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7223msgstr ""
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7227msgid "Hungary"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: gedcom tag HUSB
7231#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7234#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7235#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7236#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7241#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7242#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7245#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7246msgid "Husband"
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7250msgid "Husband’s age"
7251msgstr ""
7252
7253#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7254#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7255msgid "IP address"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: Name of a country or state
7259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7260msgid "Iceland"
7261msgstr ""
7262
7263#: app/SurnameTradition.php:97
7264msgctxt "Surname tradition"
7265msgid "Icelandic"
7266msgstr ""
7267
7268#. I18N: Location of an LDS church temple
7269#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7270msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7271msgstr ""
7272
7273#. I18N: gedcom tag IDNO
7274#: app/GedcomTag.php:794
7275msgid "Identification number"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7279msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7280msgstr ""
7281
7282#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7283#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7284msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7288msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/views/help/name.phtml:22
7292#, php-format
7293msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/help/name.phtml:19
7297#, php-format
7298msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/help/name.phtml:28
7302#, php-format
7303msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/help/name.phtml:25
7307#, php-format
7308msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/help/name.phtml:16
7312#, php-format
7313msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7317msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7321msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7322msgstr ""
7323
7324#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7325#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7326msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7327msgstr ""
7328
7329#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7331msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7332msgstr ""
7333
7334#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7336msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7340msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7344msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7348msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7352msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7353msgstr ""
7354
7355#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7356#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7357msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7358msgstr ""
7359
7360#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7361#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7362msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7366msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7367msgstr "Upami gaduh file media seueur, anjeun tiasa ngatur supados ringkes kana polder sareng subpolder."
7368
7369#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7370msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7374msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7379msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7380msgstr ""
7381
7382#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7384msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7388msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7389msgstr ""
7390
7391#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7392msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7393msgstr ""
7394
7395#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7396msgid "Image dimensions"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7400msgid "Images without watermarks"
7401msgstr ""
7402
7403#. I18N: gedcom tag IMMI
7404#: app/GedcomTag.php:797
7405msgid "Immigration"
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7409#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7410msgid "Import"
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7414msgid "Import a GEDCOM file"
7415msgstr ""
7416
7417#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7418msgid "Import all places from a family tree"
7419msgstr ""
7420
7421#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7423msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7424msgstr ""
7425
7426#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7427msgid "Import geographic data"
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7431msgid "Import preferences"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7435#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7436msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7440msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7444msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7445msgstr ""
7446
7447#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7449msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7454msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7455msgstr ""
7456
7457#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7458msgid "In this month…"
7459msgstr ""
7460
7461#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7462msgid "In this year…"
7463msgstr ""
7464
7465#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7467msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7471msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7472msgstr ""
7473
7474#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7475msgid "Include aliases"
7476msgstr ""
7477
7478#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7479msgid "Include associates"
7480msgstr ""
7481
7482#: app/Http/Controllers/ListController.php:290
7483#, php-format
7484msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7485msgstr ""
7486
7487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7488msgid "Include media (automatically zips files)"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: Label for check-box
7492#: resources/views/admin/media.phtml:65
7493#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7494msgid "Include subfolders"
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7498msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7499msgstr ""
7500
7501#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7502msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Label for a configuration option
7506#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7507msgid "Include the individual’s immediate family"
7508msgstr ""
7509
7510#. I18N: Name of a country or state
7511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7512msgid "India"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: Location of an LDS church temple
7516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7517msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7518msgstr ""
7519
7520#. I18N: gedcom tag INDI
7521#. I18N: Name of a module/report
7522#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7523#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7525#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7526#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7527#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7528#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7529#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7530#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7531#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7532#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7533#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7534#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7535#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7536#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7537#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7538#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7539#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7540#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7542#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7543#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7544#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7545#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7546#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7547#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7548#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7554#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7556msgid "Individual"
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7560msgid "Individual 1"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7564msgid "Individual 2"
7565msgstr ""
7566
7567#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7568msgid "Individual distribution chart"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7572msgid "Individual page"
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7576msgid "Individual pages"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7580#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7581msgid "Individual record"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7587msgid "Individual who lived the longest"
7588msgstr ""
7589
7590#. I18N: Name of a module/list
7591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7592#: app/Http/Controllers/ListController.php:255
7593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7594#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7595#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7596#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7602#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7604#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7605#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7606#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7607#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7608#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7609#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7610#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7611#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7612#: resources/views/media-page.phtml:59
7613#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7614#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7615#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7616#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7617#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7618#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7619#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7622#: resources/views/note-page.phtml:45
7623#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7624#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7625#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7628msgid "Individuals"
7629msgstr "Jalmi"
7630
7631#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7632#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7633msgid "Individuals with sources"
7634msgstr ""
7635
7636#: app/Http/Controllers/ListController.php:353
7637#, php-format
7638msgid "Individuals with surname %s"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: Name of a country or state
7642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7643msgid "Indonesia"
7644msgstr ""
7645
7646#. I18N: gedcom tag INFL
7647#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7648#: app/GedcomTag.php:807
7649msgid "Infant"
7650msgstr ""
7651
7652#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7653msgid "Informant"
7654msgstr ""
7655
7656#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7657msgctxt "FEMALE"
7658msgid "Informant"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7662msgctxt "MALE"
7663msgid "Informant"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Name of a module
7667#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7668msgid "Interactive tree"
7669msgstr ""
7670
7671#. I18N: %s is an individual’s name
7672#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7673#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7674#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7675#, php-format
7676msgid "Interactive tree of %s"
7677msgstr ""
7678
7679#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7680msgid "Internal messaging"
7681msgstr ""
7682
7683#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7684msgid "Internal messaging with emails"
7685msgstr ""
7686
7687#. I18N: gedcom tag _INTE
7688#: app/GedcomTag.php:1860
7689msgid "Interred"
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: gedcom tag _INTE
7693#: app/GedcomTag.php:1856
7694msgctxt "FEMALE"
7695msgid "Interred"
7696msgstr ""
7697
7698#. I18N: gedcom tag _INTE
7699#: app/GedcomTag.php:1851
7700msgctxt "MALE"
7701msgid "Interred"
7702msgstr ""
7703
7704#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7705msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7706msgstr ""
7707
7708#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7709msgid "Invalid GEDCOM record"
7710msgstr ""
7711
7712#: app/Date.php:383
7713msgid "Invalid date"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: Name of a country or state
7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7718msgid "Iran"
7719msgstr ""
7720
7721#. I18N: Name of a country or state
7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7723msgid "Iraq"
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: Name of a country or state
7727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7728msgid "Ireland"
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Name of a country or state
7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7733msgid "Isle of Man"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Name of a country or state
7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7738msgid "Israel"
7739msgstr ""
7740
7741#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7742msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7743msgstr ""
7744
7745#. I18N: Name of a country or state
7746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7747msgid "Italy"
7748msgstr ""
7749
7750#. I18N: a month in the Jewish calendar
7751#: app/Date/JewishDate.php:197
7752msgctxt "GENITIVE"
7753msgid "Iyar"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: a month in the Jewish calendar
7757#: app/Date/JewishDate.php:303
7758msgctxt "INSTRUMENTAL"
7759msgid "Iyar"
7760msgstr ""
7761
7762#. I18N: a month in the Jewish calendar
7763#: app/Date/JewishDate.php:250
7764msgctxt "LOCATIVE"
7765msgid "Iyar"
7766msgstr ""
7767
7768#. I18N: a month in the Jewish calendar
7769#: app/Date/JewishDate.php:144
7770msgctxt "NOMINATIVE"
7771msgid "Iyar"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7775#: app/Date.php:242
7776msgid "Jalali"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Name of a country or state
7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7781msgid "Jamaica"
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7785msgctxt "Abbreviation for January"
7786msgid "Jan"
7787msgstr ""
7788
7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7790msgctxt "GENITIVE"
7791msgid "January"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7795msgctxt "INSTRUMENTAL"
7796msgid "January"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7800msgctxt "LOCATIVE"
7801msgid "January"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7806#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7807msgctxt "NOMINATIVE"
7808msgid "January"
7809msgstr ""
7810
7811#. I18N: Name of a country or state
7812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7813msgid "Japan"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7817#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7818#: resources/views/help/date.phtml:155
7819msgid "Jewish"
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: Location of an LDS church temple
7823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7824msgid "Johannesburg, South Africa"
7825msgstr ""
7826
7827#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7828#: app/Services/TreeService.php:202
7829msgid "John /DOE/"
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: Name of a country or state
7833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7834msgid "Jordan"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: Location of an LDS church temple
7838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7839msgid "Jordan River, Utah, United States"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: Name of a module
7843#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7844msgid "Journal"
7845msgstr ""
7846
7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7848msgctxt "Abbreviation for July"
7849msgid "Jul"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: The julian calendar
7853#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7854msgid "Julian"
7855msgstr ""
7856
7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7858msgctxt "GENITIVE"
7859msgid "July"
7860msgstr ""
7861
7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7863msgctxt "INSTRUMENTAL"
7864msgid "July"
7865msgstr ""
7866
7867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7868msgctxt "LOCATIVE"
7869msgid "July"
7870msgstr ""
7871
7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7874#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7875msgctxt "NOMINATIVE"
7876msgid "July"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7880#: app/Date/HijriDate.php:136
7881msgctxt "GENITIVE"
7882msgid "Jumada al-awwal"
7883msgstr ""
7884
7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7886#: app/Date/HijriDate.php:226
7887msgctxt "INSTRUMENTAL"
7888msgid "Jumada al-awwal"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7892#: app/Date/HijriDate.php:181
7893msgctxt "LOCATIVE"
7894msgid "Jumada al-awwal"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7898#: app/Date/HijriDate.php:91
7899msgctxt "NOMINATIVE"
7900msgid "Jumada al-awwal"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7904#: app/Date/HijriDate.php:138
7905msgctxt "GENITIVE"
7906msgid "Jumada al-thani"
7907msgstr ""
7908
7909#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7910#: app/Date/HijriDate.php:228
7911msgctxt "INSTRUMENTAL"
7912msgid "Jumada al-thani"
7913msgstr ""
7914
7915#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7916#: app/Date/HijriDate.php:183
7917msgctxt "LOCATIVE"
7918msgid "Jumada al-thani"
7919msgstr ""
7920
7921#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7922#: app/Date/HijriDate.php:93
7923msgctxt "NOMINATIVE"
7924msgid "Jumada al-thani"
7925msgstr ""
7926
7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7928msgctxt "Abbreviation for June"
7929msgid "Jun"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7933msgctxt "GENITIVE"
7934msgid "June"
7935msgstr ""
7936
7937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7938msgctxt "INSTRUMENTAL"
7939msgid "June"
7940msgstr ""
7941
7942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7943msgctxt "LOCATIVE"
7944msgid "June"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7949#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7950msgctxt "NOMINATIVE"
7951msgid "June"
7952msgstr ""
7953
7954#. I18N: Location of an LDS church temple
7955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7956msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7957msgstr ""
7958
7959#. I18N: Name of a country or state
7960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7961msgid "Kazakhstan"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: A configuration setting
7965#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7966msgid "Keep media objects"
7967msgstr ""
7968
7969#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7970msgid "Keep open"
7971msgstr ""
7972
7973#. I18N: A configuration setting
7974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7975#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7976#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7977msgid "Keep the existing “last change” information"
7978msgstr "Simpen informasi anu \"terakhir kali dirobih\""
7979
7980#. I18N: Name of a country or state
7981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7982msgid "Kenya"
7983msgstr ""
7984
7985#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7986msgid "Keyword examples"
7987msgstr ""
7988
7989#: app/Date/JalaliDate.php:261
7990msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7991msgid "Khor"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7995#: app/Date/JalaliDate.php:129
7996msgctxt "GENITIVE"
7997msgid "Khordad"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8001#: app/Date/JalaliDate.php:219
8002msgctxt "INSTRUMENTAL"
8003msgid "Khordad"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8007#: app/Date/JalaliDate.php:174
8008msgctxt "LOCATIVE"
8009msgid "Khordad"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8013#: app/Date/JalaliDate.php:84
8014msgctxt "NOMINATIVE"
8015msgid "Khordad"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Location of an LDS church temple
8019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8020msgid "Kiev, Ukraine"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Name of a country or state
8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8025msgid "Kiribati"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:183
8030msgctxt "GENITIVE"
8031msgid "Kislev"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: a month in the Jewish calendar
8035#: app/Date/JewishDate.php:289
8036msgctxt "INSTRUMENTAL"
8037msgid "Kislev"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: a month in the Jewish calendar
8041#: app/Date/JewishDate.php:236
8042msgctxt "LOCATIVE"
8043msgid "Kislev"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:130
8048msgctxt "NOMINATIVE"
8049msgid "Kislev"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: Location of an LDS church temple
8053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8054msgid "Kona, Hawaii, United States"
8055msgstr ""
8056
8057#. I18N: Name of a country or state
8058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8059msgid "Korea"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: Name of a country or state
8063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8064msgid "Kuwait"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: Name of a country or state
8068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8069msgid "Kyrgyzstan"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8073#: app/GedcomTag.php:501
8074msgid "LDS baptism"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8078#: app/GedcomTag.php:1008
8079msgid "LDS child sealing"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8083#: app/GedcomTag.php:624
8084msgid "LDS confirmation"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8088#: app/GedcomTag.php:700
8089msgid "LDS endowment"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8093#: app/GedcomTag.php:1017
8094msgid "LDS spouse sealing"
8095msgstr ""
8096
8097#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8098msgid "LDS temple"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: Location of an LDS church temple
8102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8103msgid "Laie, Hawaii, United States"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: page orientation
8107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8108#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8110msgid "Landscape"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: gedcom tag LANG
8114#. I18N: A configuration setting
8115#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8116#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8117#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8118#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8120#: resources/views/admin/users.phtml:23
8121#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8122#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8123#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8124msgid "Language"
8125msgstr ""
8126
8127#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8129#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8130#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8131msgid "Languages"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: Name of a country or state
8135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8136msgid "Laos"
8137msgstr ""
8138
8139#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8140msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8141msgstr ""
8142
8143#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8144#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8145msgid "Largest families"
8146msgstr ""
8147
8148#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8149msgid "Largest number of grandchildren"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: Location of an LDS church temple
8153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8154msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8155msgstr ""
8156
8157#. I18N: gedcom tag CHAN
8158#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8159#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8160#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8161#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8162#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8163#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8164#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8165#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8166#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8167#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8168#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8169#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8170#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8171msgid "Last change"
8172msgstr ""
8173
8174#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8175msgid "Last email reminder was sent "
8176msgstr ""
8177
8178#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8179msgid "Last event"
8180msgstr ""
8181
8182#: resources/views/admin/users.phtml:27
8183msgid "Last signed in"
8184msgstr ""
8185
8186#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8187#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8188#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8189#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8190msgid "Latest birth"
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8194#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8195#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8196#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8197msgid "Latest death"
8198msgstr ""
8199
8200#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8201msgid "Latest divorce"
8202msgstr ""
8203
8204#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8205msgid "Latest marriage"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: gedcom tag LATI
8209#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8210#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8211#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8212#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8213#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8214#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8215msgid "Latitude"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: Name of a country or state
8219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8220msgid "Latvia"
8221msgstr ""
8222
8223#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8224#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8225#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8226#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8227#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8228msgid "Layout"
8229msgstr ""
8230
8231#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8232msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8233msgstr ""
8234
8235#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8236msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8237msgstr ""
8238
8239#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8240#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8241msgid "Leaves"
8242msgstr ""
8243
8244#. I18N: Name of a country or state
8245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8246msgid "Lebanon"
8247msgstr ""
8248
8249#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8250msgid "Left"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: gedcom tag LEGA
8254#: app/GedcomTag.php:816
8255msgid "Legatee"
8256msgstr ""
8257
8258#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8259msgid "Length of marriage"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Name of a country or state
8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8264msgid "Lesotho"
8265msgstr ""
8266
8267#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8268#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8269#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8270#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8271#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8272#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8273#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8274#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8277#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8278#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8280#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8281#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8283msgctxt "paper size"
8284msgid "Letter"
8285msgstr ""
8286
8287#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8288msgid "Level"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: Name of a country or state
8292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8293msgid "Liberia"
8294msgstr ""
8295
8296#. I18N: Name of a country or state
8297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8298msgid "Libya"
8299msgstr ""
8300
8301#. I18N: Name of a country or state
8302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8303msgid "Liechtenstein"
8304msgstr ""
8305
8306#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8307msgid "Lifespan"
8308msgstr ""
8309
8310#. I18N: Name of a module/chart
8311#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8312msgid "Lifespans"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: Location of an LDS church temple
8316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8317msgid "Lima, Peru"
8318msgstr ""
8319
8320#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8322msgid "Link media objects to facts and events"
8323msgstr ""
8324
8325#. I18N: You need to:
8326#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8327#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8328msgid "Link the user account to an individual."
8329msgstr ""
8330
8331#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8332#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8333msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8334msgstr ""
8335
8336#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8337#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8338msgid "Link this media object to a family"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8342#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8343msgid "Link this media object to a source"
8344msgstr ""
8345
8346#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8347#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8348msgid "Link this media object to an individual"
8349msgstr ""
8350
8351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8352msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8353msgstr ""
8354
8355#. I18N: gedcom tag _DBID
8356#: app/GedcomTag.php:1656
8357msgid "Linked database ID"
8358msgstr ""
8359
8360#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8361#: resources/views/chart-box.phtml:121
8362msgid "Links"
8363msgstr ""
8364
8365#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8366#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8367msgid "List"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: Name of a module
8371#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8372#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8374#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8375#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8377msgid "Lists"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: Name of a country or state
8381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8382msgid "Lithuania"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/SurnameTradition.php:107
8386msgctxt "Surname tradition"
8387msgid "Lithuanian"
8388msgstr ""
8389
8390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8391msgid "Living"
8392msgstr ""
8393
8394#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8395msgid "Living individuals"
8396msgstr ""
8397
8398#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8399msgid "Loading…"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8403#: resources/views/admin/media.phtml:35
8404msgid "Local files"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: gedcom tag MAP
8408#. I18N: gedcom tag _LOC
8409#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8410msgid "Location"
8411msgstr ""
8412
8413#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8414msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8415msgstr ""
8416
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8418msgid "Lodger"
8419msgstr ""
8420
8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8422msgctxt "FEMALE"
8423msgid "Lodger"
8424msgstr ""
8425
8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8427msgctxt "MALE"
8428msgid "Lodger"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Location of an LDS church temple
8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8433msgid "Logan, Utah, United States"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Location of an LDS church temple
8437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8438msgid "London, England"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8443msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8444msgstr ""
8445
8446#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8447msgid "Longest marriage"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: gedcom tag LONG
8451#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8452#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8453#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8454#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8455#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8456#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8457msgid "Longitude"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Location of an LDS church temple
8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8462msgid "Los Angeles, California, United States"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Location of an LDS church temple
8466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8467msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Location of an LDS church temple
8471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8472msgid "Lubbock, Texas, United States"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Name of a country or state
8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8477msgid "Luxembourg"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Name of a country or state
8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8482msgid "Macau"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Name of a country or state
8486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8487msgid "Macedonia"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: Name of a country or state
8491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8492msgid "Madagascar"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: Location of an LDS church temple
8496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8497msgid "Madrid, Spain"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Type of media object
8501#: app/GedcomTag.php:2387
8502msgid "Magazine"
8503msgstr ""
8504
8505#. I18N: gedcom tag _NAME
8506#: app/GedcomTag.php:1987
8507msgid "Mailing name"
8508msgstr ""
8509
8510#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8511msgid "Mailto link"
8512msgstr ""
8513
8514#. I18N: Name of a country or state
8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8516msgid "Malawi"
8517msgstr ""
8518
8519#. I18N: Name of a country or state
8520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8521msgid "Malaysia"
8522msgstr ""
8523
8524#. I18N: Name of a country or state
8525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8526msgid "Maldives"
8527msgstr ""
8528
8529#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8530#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8532msgid "Male"
8533msgstr ""
8534
8535#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8536#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8537#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8538#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8539#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8540#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8541#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8545#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8547#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8548#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8549#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8550#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8551#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8552msgid "Males"
8553msgstr ""
8554
8555#. I18N: Name of a country or state
8556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8557msgid "Mali"
8558msgstr ""
8559
8560#. I18N: Name of a country or state
8561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8562msgid "Malta"
8563msgstr ""
8564
8565#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8566#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8567#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8568#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8569#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8570#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8571#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8572#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8573#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8577msgid "Manage family trees"
8578msgstr ""
8579
8580#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8581#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8582msgid "Manage family trees "
8583msgstr ""
8584
8585#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8587#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8588msgid "Manage media"
8589msgstr ""
8590
8591#. I18N: Listbox entry; name of a role
8592#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8593#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8595#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8596msgid "Manager"
8597msgstr ""
8598
8599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8600msgid "Managers"
8601msgstr "Pangurus"
8602
8603#. I18N: Location of an LDS church temple
8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8605msgid "Manaus, Brazil"
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Location of an LDS church temple
8609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8610msgid "Manhattan, New York, United States"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Location of an LDS church temple
8614#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8615msgid "Manila, Philippines"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Location of an LDS church temple
8619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8620msgid "Manti, Utah, United States"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Type of media object
8624#: app/GedcomTag.php:2390
8625msgid "Manuscript"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8630msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Type of media object
8634#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8636msgid "Map"
8637msgstr ""
8638
8639#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8641#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8642msgid "Map provider"
8643msgstr ""
8644
8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8646msgctxt "Abbreviation for March"
8647msgid "Mar"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8651msgctxt "GENITIVE"
8652msgid "March"
8653msgstr ""
8654
8655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8656msgctxt "INSTRUMENTAL"
8657msgid "March"
8658msgstr ""
8659
8660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8661msgctxt "LOCATIVE"
8662msgid "March"
8663msgstr ""
8664
8665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8666#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8667#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8668msgctxt "NOMINATIVE"
8669msgid "March"
8670msgstr ""
8671
8672#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8674msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8675msgstr ""
8676
8677#. I18N: gedcom tag MARR
8678#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8679#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8680#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8681#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8682#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8683#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8684#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8733msgid "Marriage"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: gedcom tag MARB
8737#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8738msgid "Marriage banns"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8742#: app/GedcomTag.php:1984
8743msgid "Marriage beginning status"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: gedcom tag _MBON
8747#: app/GedcomTag.php:1963
8748msgid "Marriage bond"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8752msgid "Marriage by country"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag MARC
8756#: app/GedcomTag.php:832
8757msgid "Marriage contract"
8758msgstr ""
8759
8760#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8761msgid "Marriage date range end"
8762msgstr ""
8763
8764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8765msgid "Marriage date range start"
8766msgstr ""
8767
8768#. I18N: gedcom tag _MEND
8769#: app/GedcomTag.php:1972
8770msgid "Marriage ending status"
8771msgstr ""
8772
8773#. I18N: gedcom tag _MARI
8774#: app/GedcomTag.php:1867
8775msgid "Marriage intention"
8776msgstr ""
8777
8778#. I18N: gedcom tag MARL
8779#: app/GedcomTag.php:835
8780msgid "Marriage license"
8781msgstr ""
8782
8783#: app/GedcomTag.php:1952
8784msgid "Marriage of a brother"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8788msgid "Marriage of a child"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1883
8792msgid "Marriage of a daughter"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: ...to another spouse
8796#: app/GedcomTag.php:1939
8797msgid "Marriage of a father"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8802msgid "Marriage of a grandchild"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1898
8806msgid "Marriage of a granddaughter"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1909
8810msgctxt "daughter’s daughter"
8811msgid "Marriage of a granddaughter"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1920
8815msgctxt "son’s daughter"
8816msgid "Marriage of a granddaughter"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/GedcomTag.php:1894
8820msgid "Marriage of a grandson"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/GedcomTag.php:1905
8824msgctxt "daughter’s son"
8825msgid "Marriage of a grandson"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1916
8829msgctxt "son’s son"
8830msgid "Marriage of a grandson"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/GedcomTag.php:1927
8834msgid "Marriage of a half-brother"
8835msgstr ""
8836
8837#: app/GedcomTag.php:1934
8838msgid "Marriage of a half-sibling"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1931
8842msgid "Marriage of a half-sister"
8843msgstr ""
8844
8845#. I18N: ...to another spouse
8846#: app/GedcomTag.php:1944
8847msgid "Marriage of a mother"
8848msgstr ""
8849
8850#. I18N: ...to another spouse
8851#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8852msgid "Marriage of a parent"
8853msgstr ""
8854
8855#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8856msgid "Marriage of a sibling"
8857msgstr ""
8858
8859#: app/GedcomTag.php:1956
8860msgid "Marriage of a sister"
8861msgstr ""
8862
8863#: app/GedcomTag.php:1879
8864msgid "Marriage of a son"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: ...to each other
8868#: app/GedcomTag.php:1890
8869msgid "Marriage of parents"
8870msgstr ""
8871
8872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8873msgid "Marriage place contains"
8874msgstr ""
8875
8876#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8877msgid "Marriage places"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: gedcom tag MARS
8881#: app/GedcomTag.php:853
8882msgid "Marriage settlement"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: gedcom tag _STAT
8886#: app/GedcomTag.php:2053
8887msgid "Marriage status"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/GedcomTag.php:850
8891msgid "Marriage type unknown"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a module/report
8895#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8899msgid "Marriages"
8900msgstr ""
8901
8902#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8903#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8904msgid "Marriages by century"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: gedcom tag _MARNM
8908#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8909#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8910msgid "Married name"
8911msgstr ""
8912
8913#: app/GedcomTag.php:1875
8914msgid "Married surname"
8915msgstr ""
8916
8917#. I18N: Name of a country or state
8918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8919msgid "Marshall Islands"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Name of a country or state
8923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8924msgid "Martinique"
8925msgstr ""
8926
8927#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8928msgid "Masquerade as this user"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8932#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8933msgid "Match both upper and lower case letters."
8934msgstr ""
8935
8936#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8937msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8938msgstr ""
8939
8940#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8941msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Name of a country or state
8945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8946msgid "Mauritania"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Name of a country or state
8950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8951msgid "Mauritius"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: A configuration setting
8955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8956msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8957msgstr ""
8958
8959#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8960#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8961msgid "Maximum upload size: "
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8965msgctxt "Abbreviation for May"
8966msgid "May"
8967msgstr ""
8968
8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8970msgctxt "GENITIVE"
8971msgid "May"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8975msgctxt "INSTRUMENTAL"
8976msgid "May"
8977msgstr ""
8978
8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8980msgctxt "LOCATIVE"
8981msgid "May"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8986#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8987msgctxt "NOMINATIVE"
8988msgid "May"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: Name of a country or state
8992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8993msgid "Mayotte"
8994msgstr ""
8995
8996#. I18N: Location of an LDS church temple
8997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8998msgid "Medford, Oregon, United States"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: Name of a module
9002#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60
9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
9004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
9005#: resources/views/admin/media.phtml:99
9006#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9007#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
9008msgid "Media"
9009msgstr "Gambar"
9010
9011#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9012#: resources/views/admin/media.phtml:95
9013#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9014#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9015#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9016#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9017msgid "Media file"
9018msgstr ""
9019
9020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9021msgid "Media file to upload"
9022msgstr "File media kamuat"
9023
9024#. I18N: %s is the name of a folder.
9025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9026#, php-format
9027msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/views/admin/media.phtml:26
9031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9032msgid "Media files"
9033msgstr ""
9034
9035#. I18N: A configuration setting
9036#: resources/views/admin/media.phtml:58
9037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9038msgid "Media folder"
9039msgstr ""
9040
9041#: resources/views/admin/media.phtml:27
9042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9043msgid "Media folders"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: gedcom tag OBJE
9047#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9048#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9049#: resources/views/admin/media.phtml:103
9050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9051#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9053#: resources/views/family-page.phtml:94
9054#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9055#: resources/views/source-page.phtml:88
9056msgid "Media object"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: Name of a module/list
9060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9061#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9062#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9063#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9064#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9065#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9066#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9067#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9068#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9069#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9070#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9071#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9072#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9073#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9074#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9075msgid "Media objects"
9076msgstr "Gambar"
9077
9078#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9079msgid "Media objects found"
9080msgstr ""
9081
9082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9083msgid "Media objects per page"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag MEDI
9087#. I18N: gedcom tag _TYPE
9088#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9090#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9091msgid "Media type"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: gedcom tag _MDCL
9095#: app/GedcomTag.php:1966
9096msgid "Medical"
9097msgstr ""
9098
9099#. I18N: gedcom tag _MEDC
9100#: app/GedcomTag.php:1969
9101msgid "Medical condition"
9102msgstr ""
9103
9104#. I18N: The name of a colour-scheme
9105#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9106msgid "Mediterranio"
9107msgstr ""
9108
9109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9110msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Date/JalaliDate.php:265
9114msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9115msgid "Mehr"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9119#: app/Date/JalaliDate.php:137
9120msgctxt "GENITIVE"
9121msgid "Mehr"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9125#: app/Date/JalaliDate.php:227
9126msgctxt "INSTRUMENTAL"
9127msgid "Mehr"
9128msgstr ""
9129
9130#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9131#: app/Date/JalaliDate.php:182
9132msgctxt "LOCATIVE"
9133msgid "Mehr"
9134msgstr ""
9135
9136#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9137#: app/Date/JalaliDate.php:92
9138msgctxt "NOMINATIVE"
9139msgid "Mehr"
9140msgstr ""
9141
9142#. I18N: Location of an LDS church temple
9143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9144msgid "Melbourne, Australia"
9145msgstr ""
9146
9147#. I18N: Listbox entry; name of a role
9148#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9149#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9152#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9153msgid "Member"
9154msgstr ""
9155
9156#. I18N: Location of an LDS church temple
9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9158msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9159msgstr ""
9160
9161#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9162#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9163msgid "Menu"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9168#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9169#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9170msgid "Menus"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: The name of a colour-scheme
9174#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9175msgid "Mercury"
9176msgstr ""
9177
9178#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9179msgid "Merge"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9184msgid "Merge family trees"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9188#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9189#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9190msgid "Merge records"
9191msgstr ""
9192
9193#. I18N: Location of an LDS church temple
9194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9195msgid "Merida, Mexico"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Location of an LDS church temple
9199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9200msgid "Mesa, Arizona, United States"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9204#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9207#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9208msgid "Message"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: Name of a module
9212#. I18N: A configuration setting
9213#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9214#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9215msgid "Messages"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: a month in the French republican calendar
9219#: app/Date/FrenchDate.php:153
9220msgctxt "GENITIVE"
9221msgid "Messidor"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: a month in the French republican calendar
9225#: app/Date/FrenchDate.php:247
9226msgctxt "INSTRUMENTAL"
9227msgid "Messidor"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: a month in the French republican calendar
9231#: app/Date/FrenchDate.php:200
9232msgctxt "LOCATIVE"
9233msgid "Messidor"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: a month in the French republican calendar
9237#: app/Date/FrenchDate.php:106
9238msgctxt "NOMINATIVE"
9239msgid "Messidor"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Name of a country or state
9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9244msgid "Mexico"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Location of an LDS church temple
9248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9249msgid "Mexico City, Mexico"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Type of media object
9253#: app/GedcomTag.php:2381
9254msgid "Microfiche"
9255msgstr ""
9256
9257#. I18N: Type of media object
9258#: app/GedcomTag.php:2384
9259msgid "Microfilm"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Name of a country or state
9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9264msgid "Micronesia"
9265msgstr ""
9266
9267#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9268msgid "Middle East"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: gedcom tag _MILI
9272#: app/GedcomTag.php:1975
9273msgid "Military"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: gedcom tag _MILT
9277#: app/GedcomTag.php:1978
9278msgid "Military service"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: Name of a module/report
9282#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9285msgid "Missing data"
9286msgstr ""
9287
9288#. I18N: Listbox entry; name of a role
9289#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9291msgid "Moderator"
9292msgstr ""
9293
9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9295msgid "Moderators"
9296msgstr "Ki Demang"
9297
9298#: resources/views/admin/components.phtml:24
9299#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9300msgid "Module"
9301msgstr ""
9302
9303#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9304#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9305msgid "Module administration"
9306msgstr ""
9307
9308#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9310#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9311#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9312#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9313#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9314#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9315#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9316msgid "Modules"
9317msgstr ""
9318
9319#. I18N: Name of a country or state
9320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9321msgid "Moldova"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: abbreviation for Monday
9325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9326#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9327msgid "Mon"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a country or state
9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9332msgid "Monaco"
9333msgstr ""
9334
9335#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9336msgid "Monday"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Name of a country or state
9340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9341msgid "Mongolia"
9342msgstr ""
9343
9344#. I18N: Name of a country or state
9345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9346msgid "Montenegro"
9347msgstr ""
9348
9349#. I18N: Location of an LDS church temple
9350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9351msgid "Monterrey, Mexico"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: Location of an LDS church temple
9355#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9356msgid "Montevideo, Uruguay"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9365#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9366msgid "Month"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9371msgid "Month of birth"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9376msgid "Month of birth of first child in a relation"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9381msgid "Month of death"
9382msgstr ""
9383
9384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9386msgid "Month of first marriage"
9387msgstr ""
9388
9389#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9391msgid "Month of marriage"
9392msgstr ""
9393
9394#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9395#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9396#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9397msgid "Month:"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: Location of an LDS church temple
9401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9402msgid "Monticello, Utah, United States"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: Location of an LDS church temple
9406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9407msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: Name of a country or state
9411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9412msgid "Montserrat"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/Date/JalaliDate.php:263
9416msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9417msgid "Mor"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:133
9422msgctxt "GENITIVE"
9423msgid "Mordad"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:223
9428msgctxt "INSTRUMENTAL"
9429msgid "Mordad"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:178
9434msgctxt "LOCATIVE"
9435msgid "Mordad"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:88
9440msgctxt "NOMINATIVE"
9441msgid "Mordad"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: Name of a country or state
9445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9446msgid "Morocco"
9447msgstr ""
9448
9449#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9451msgid "Most SMTP servers require a password."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9455#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9456#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9457msgid "Most common surnames"
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9461msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9462msgstr ""
9463
9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9465msgid "Most mail servers require a valid email address."
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9470msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9475msgid "Most servers do not use secure connections."
9476msgstr ""
9477
9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9479#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9480#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9481msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9485msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9486msgstr ""
9487
9488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9489msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9494msgstr ""
9495
9496#. I18N: Name of a module
9497#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9498msgid "Most viewed pages"
9499msgstr ""
9500
9501#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9502#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9506#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9507#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9508msgid "Mother"
9509msgstr ""
9510
9511#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9512#, php-format
9513msgid "Mother: %s"
9514msgstr ""
9515
9516#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9517msgid "Mother’s age"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9521#: app/Individual.php:989
9522#, php-format
9523msgid "Mother’s family with %s"
9524msgstr ""
9525
9526#. I18N: A step-family.
9527#: app/Individual.php:993
9528msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: Location of an LDS church temple
9532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9533msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9534msgstr ""
9535
9536#: resources/views/admin/components.phtml:31
9537#: resources/views/admin/components.phtml:127
9538#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9539msgid "Move down"
9540msgstr ""
9541
9542#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9543msgid "Move the media object?"
9544msgstr ""
9545
9546#: resources/views/admin/components.phtml:30
9547#: resources/views/admin/components.phtml:121
9548#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9549msgid "Move up"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: Name of a country or state
9553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9554msgid "Mozambique"
9555msgstr ""
9556
9557#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9558#: app/Date/HijriDate.php:128
9559msgctxt "GENITIVE"
9560msgid "Muharram"
9561msgstr ""
9562
9563#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9564#: app/Date/HijriDate.php:218
9565msgctxt "INSTRUMENTAL"
9566msgid "Muharram"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9570#: app/Date/HijriDate.php:173
9571msgctxt "LOCATIVE"
9572msgid "Muharram"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9576#: app/Date/HijriDate.php:83
9577msgctxt "NOMINATIVE"
9578msgid "Muharram"
9579msgstr ""
9580
9581#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9582msgid "Multiple marriages"
9583msgstr ""
9584
9585#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9587msgid "My account"
9588msgstr ""
9589
9590#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9591msgid "My family tree"
9592msgstr ""
9593
9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9595msgid "My individual record"
9596msgstr ""
9597
9598#. I18N: Name of a module
9599#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9600#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9601#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9602#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9603msgid "My page"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9607msgid "My pages"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9611msgid "My pedigree"
9612msgstr ""
9613
9614#. I18N: Name of a country or state
9615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9616msgid "Myanmar"
9617msgstr ""
9618
9619#. I18N: gedcom tag NAME
9620#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9621#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9622#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9623#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9624#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9625#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9629#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9631#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9632#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9633#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9634#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9635#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9636#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9637#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9639#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9640#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9642#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9643#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9644msgid "Name"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9648#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9649msgctxt "Repository"
9650msgid "Name"
9651msgstr ""
9652
9653#: app/GedcomTag.php:868
9654msgid "Name in Hebrew"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: gedcom tag NPFX
9658#: app/GedcomTag.php:893
9659msgid "Name prefix"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: gedcom tag NSFX
9663#: app/GedcomTag.php:896
9664msgid "Name suffix"
9665msgstr ""
9666
9667#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9668#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9669#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9670#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9671msgid "Names"
9672msgstr ""
9673
9674#. I18N: gedcom tag _NAMS
9675#: app/GedcomTag.php:1990
9676msgid "Namesake"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Name of a country or state
9680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9681msgid "Namibia"
9682msgstr ""
9683
9684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9685msgid "Nanny"
9686msgstr ""
9687
9688#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9689msgid "Narrative description"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Location of an LDS church temple
9693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9694msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: gedcom tag NATI
9698#: app/GedcomTag.php:871
9699msgid "Nationality"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: gedcom tag NATU
9703#: app/GedcomTag.php:874
9704msgid "Naturalization"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Name of a country or state
9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9709msgid "Nauru"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Location of an LDS church temple
9713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9714msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: Location of an LDS church temple
9718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9719msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: Name of a country or state
9723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9724msgid "Nepal"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Name of a country or state
9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9729msgid "Netherlands"
9730msgstr ""
9731
9732#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9733#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9734msgid "Never"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: gedcom tag _NMAR
9738#: app/GedcomTag.php:2006
9739msgid "Never married"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: gedcom tag _NMAR
9743#: app/GedcomTag.php:2002
9744msgctxt "FEMALE"
9745msgid "Never married"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: gedcom tag _NMAR
9749#: app/GedcomTag.php:1997
9750msgctxt "MALE"
9751msgid "Never married"
9752msgstr ""
9753
9754#. I18N: Name of a country or state
9755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9756msgid "New Caledonia"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: Location of an LDS church temple
9760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9761msgid "New York, New York, United States"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: Name of a country or state
9765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9766msgid "New Zealand"
9767msgstr ""
9768
9769#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9770msgid "New data"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: %s is a server name/URL
9774#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9775#, php-format
9776msgid "New registration at %s"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: %s is a server name/URL
9780#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9781#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9782#, php-format
9783msgid "New user at %s"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Location of an LDS church temple
9787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9788msgid "Newport Beach, California, United States"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: Name of a module
9792#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9793msgid "News"
9794msgstr ""
9795
9796#. I18N: Type of media object
9797#: app/GedcomTag.php:2396
9798msgid "Newspaper"
9799msgstr ""
9800
9801#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9802msgid "Next email reminder will be sent after "
9803msgstr ""
9804
9805#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9806#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9807msgid "Next image"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Name of a country or state
9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9812msgid "Nicaragua"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: gedcom tag NICK
9816#: app/GedcomTag.php:884
9817msgid "Nickname"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: Name of a country or state
9821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9822msgid "Niger"
9823msgstr ""
9824
9825#. I18N: Name of a country or state
9826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9827msgid "Nigeria"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: a month in the Jewish calendar
9831#: app/Date/JewishDate.php:195
9832msgctxt "GENITIVE"
9833msgid "Nissan"
9834msgstr ""
9835
9836#. I18N: a month in the Jewish calendar
9837#: app/Date/JewishDate.php:301
9838msgctxt "INSTRUMENTAL"
9839msgid "Nissan"
9840msgstr ""
9841
9842#. I18N: a month in the Jewish calendar
9843#: app/Date/JewishDate.php:248
9844msgctxt "LOCATIVE"
9845msgid "Nissan"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: a month in the Jewish calendar
9849#: app/Date/JewishDate.php:142
9850msgctxt "NOMINATIVE"
9851msgid "Nissan"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: Name of a country or state
9855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9856msgid "Niue"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: a month in the French republican calendar
9860#: app/Date/FrenchDate.php:141
9861msgctxt "GENITIVE"
9862msgid "Nivose"
9863msgstr ""
9864
9865#. I18N: a month in the French republican calendar
9866#: app/Date/FrenchDate.php:235
9867msgctxt "INSTRUMENTAL"
9868msgid "Nivose"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: a month in the French republican calendar
9872#: app/Date/FrenchDate.php:188
9873msgctxt "LOCATIVE"
9874msgid "Nivose"
9875msgstr ""
9876
9877#. I18N: a month in the French republican calendar
9878#: app/Date/FrenchDate.php:93
9879msgctxt "NOMINATIVE"
9880msgid "Nivose"
9881msgstr ""
9882
9883#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9885msgid "No"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9889#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9890msgid "No GEDCOM file was received."
9891msgstr ""
9892
9893#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9894msgid "No GEDCOM files found."
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9898msgid "No calendar conversion"
9899msgstr ""
9900
9901#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9902#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9903msgid "No children"
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9907msgid "No contact"
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9911msgid "No duplicates have been found."
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9915msgid "No errors have been found."
9916msgstr ""
9917
9918#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9919#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9920#, php-format
9921msgid "No events exist for the next %s day."
9922msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9923msgstr[0] ""
9924msgstr[1] ""
9925
9926#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9927msgid "No events exist for today."
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9931msgid "No events exist for tomorrow."
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/family-page.phtml:56
9935msgid "No facts exist for this family."
9936msgstr ""
9937
9938#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9939#: app/Functions/Functions.php:54
9940msgid "No file was received. Please try again."
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9944msgid "No link between the two individuals could be found."
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9948#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9949#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9950msgid "No matching facts found"
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9954#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9955msgid "No news articles have been submitted."
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9959msgid "No predefined text"
9960msgstr ""
9961
9962#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9963#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9964msgid "No records to display"
9965msgstr ""
9966
9967#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9968#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9969#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9970#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9971#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9972msgid "No results found."
9973msgstr ""
9974
9975#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9976msgid "No signed-in and no anonymous users"
9977msgstr ""
9978
9979#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9980msgid "No temple - living ordinance"
9981msgstr ""
9982
9983#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9985#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9986msgid "No upgrade information is available."
9987msgstr "Teu aya informasi pamutahiran sistem."
9988
9989#. I18N: The name of a colour-scheme
9990#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9991msgid "Nocturnal"
9992msgstr ""
9993
9994#: app/Http/Controllers/ListController.php:228
9995#: app/Http/Controllers/ListController.php:765
9996#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9997#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9999#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10002msgid "None"
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10006#: app/Date/FrenchDate.php:303
10007msgid "Nonidi"
10008msgstr ""
10009
10010#. I18N: Name of a country or state
10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10012msgid "Norfolk Island"
10013msgstr ""
10014
10015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10016msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a country or state
10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10021msgid "North Korea"
10022msgstr ""
10023
10024#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10025msgid "Northern America"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10030msgid "Northern Ireland"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: Name of a country or state
10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10035msgid "Northern Mariana Islands"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: Name of a country or state
10039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10040msgid "Norway"
10041msgstr ""
10042
10043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10044msgid "Not approved by an administrator"
10045msgstr "Teu ditampi ku Kuncén"
10046
10047#. I18N: gedcom tag _NLIV
10048#: app/GedcomTag.php:1993
10049msgid "Not living"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: gedcom tag _NMR
10053#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10054#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10055msgid "Not married"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: gedcom tag _NMR
10059#: app/GedcomTag.php:2016
10060msgctxt "FEMALE"
10061msgid "Not married"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: gedcom tag _NMR
10065#: app/GedcomTag.php:2011
10066msgctxt "MALE"
10067msgid "Not married"
10068msgstr ""
10069
10070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10071msgid "Not verified by the user"
10072msgstr "Teu diverifikasi ku pamaké"
10073
10074#. I18N: gedcom tag NOTE
10075#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10077#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10078#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10079#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10080#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10081#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10082#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10083#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10084#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10088#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10089msgid "Note"
10090msgstr ""
10091
10092#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10093msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10094msgstr ""
10095
10096#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10097msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: Name of a module
10101#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10102#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10103#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10104#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10105#: resources/views/media-page.phtml:80
10106#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10107#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10108#: resources/views/source-page.phtml:67
10109#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10110#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10111#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10112msgid "Notes"
10113msgstr ""
10114
10115#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10116msgid "Nothing found to cleanup"
10117msgstr ""
10118
10119#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10120#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10121msgid "Nothing found."
10122msgstr ""
10123
10124#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10125#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10126msgid "Nothing to show"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10130msgctxt "Abbreviation for November"
10131msgid "Nov"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10135msgctxt "GENITIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10140msgctxt "INSTRUMENTAL"
10141msgid "November"
10142msgstr ""
10143
10144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10145msgctxt "LOCATIVE"
10146msgid "November"
10147msgstr ""
10148
10149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10151#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10152msgctxt "NOMINATIVE"
10153msgid "November"
10154msgstr ""
10155
10156#. I18N: Location of an LDS church temple
10157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10158msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: gedcom tag NCHI
10162#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10163#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10165msgid "Number of children"
10166msgstr ""
10167
10168#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10169#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10170#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10171msgid "Number of days to show"
10172msgstr ""
10173
10174#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10175#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10176msgid "Number of families without children"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10181msgid "Number of given names"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: gedcom tag NMR
10185#: app/GedcomTag.php:887
10186msgid "Number of marriages"
10187msgstr ""
10188
10189#. I18N: ... to show in a list
10190#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10191msgid "Number of pages"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: ... to show in a list
10195#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10196#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10197msgid "Number of surnames"
10198msgstr ""
10199
10200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10205msgctxt "FEMALE"
10206msgid "Nurse"
10207msgstr ""
10208
10209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10210msgctxt "MALE"
10211msgid "Nurse"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: Location of an LDS church temple
10215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10216msgid "Oakland, California, United States"
10217msgstr ""
10218
10219#. I18N: Location of an LDS church temple
10220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10221msgid "Oaxaca, Mexico"
10222msgstr ""
10223
10224#. I18N: gedcom tag OCCU
10225#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10226#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10227msgid "Occupation"
10228msgstr ""
10229
10230#. I18N: Name of a report
10231#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10233#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10234msgid "Occupations"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: Name of a country or state
10238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10239msgid "Occupied Palestinian Territory"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10243msgctxt "Abbreviation for October"
10244msgid "Oct"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10248#: app/Date/FrenchDate.php:301
10249msgid "Octidi"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10253msgctxt "GENITIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10258msgctxt "INSTRUMENTAL"
10259msgid "October"
10260msgstr ""
10261
10262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10263msgctxt "LOCATIVE"
10264msgid "October"
10265msgstr ""
10266
10267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10269#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10270msgctxt "NOMINATIVE"
10271msgid "October"
10272msgstr ""
10273
10274#. I18N: Location of an LDS church temple
10275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10276msgid "Ogden, Utah, United States"
10277msgstr ""
10278
10279#. I18N: Location of an LDS church temple
10280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10281msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10285msgid "Old data"
10286msgstr ""
10287
10288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10289msgid "Old files found"
10290msgstr "File heubeul kapanggih"
10291
10292#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10293msgid "Oldest father"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10297msgid "Oldest female"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10301msgid "Oldest living individuals"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10305msgid "Oldest male"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10309msgid "Oldest mother"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: The name of a colour-scheme
10313#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10314msgid "Olivia"
10315msgstr ""
10316
10317#. I18N: Name of a country or state
10318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10319msgid "Oman"
10320msgstr ""
10321
10322#. I18N: Name of a module
10323#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10324msgid "On this day"
10325msgstr ""
10326
10327#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10328msgid "On this day…"
10329msgstr ""
10330
10331#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10332msgid "Only add new records"
10333msgstr ""
10334
10335#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10337#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10340#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10341msgid "Only managers can edit"
10342msgstr ""
10343
10344#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10345msgid "Only update existing records"
10346msgstr ""
10347
10348#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10349msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10350msgstr ""
10351
10352#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10353msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10357#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10358msgid "OpenStreetMap™"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: Location of an LDS church temple
10362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10363msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10364msgstr ""
10365
10366#: app/Date/JalaliDate.php:260
10367msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10368msgid "Ord"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10372#: app/Date/JalaliDate.php:127
10373msgctxt "GENITIVE"
10374msgid "Ordibehesht"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10378#: app/Date/JalaliDate.php:217
10379msgctxt "INSTRUMENTAL"
10380msgid "Ordibehesht"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10384#: app/Date/JalaliDate.php:172
10385msgctxt "LOCATIVE"
10386msgid "Ordibehesht"
10387msgstr ""
10388
10389#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10390#: app/Date/JalaliDate.php:82
10391msgctxt "NOMINATIVE"
10392msgid "Ordibehesht"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: gedcom tag ORDI
10396#: app/GedcomTag.php:907
10397msgid "Ordinance"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: gedcom tag ORDN
10401#: app/GedcomTag.php:910
10402msgid "Ordination"
10403msgstr ""
10404
10405#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10406#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10407msgid "Orientation"
10408msgstr ""
10409
10410#. I18N: Location of an LDS church temple
10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10412msgid "Orlando, Florida, United States"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: Type of media object
10416#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10417#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10418#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10420msgid "Other"
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10424msgid "Other facts to show in charts"
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10428msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10432msgid "Other preferences"
10433msgstr ""
10434
10435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10440msgctxt "FEMALE"
10441msgid "Owner"
10442msgstr ""
10443
10444#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10445msgctxt "MALE"
10446msgid "Owner"
10447msgstr ""
10448
10449#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10450#: app/Functions/Functions.php:63
10451msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10452msgstr ""
10453
10454#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10455#: app/Functions/Functions.php:60
10456msgid "PHP failed to write to disk."
10457msgstr ""
10458
10459#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10460msgid "PHP information"
10461msgstr ""
10462
10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10477#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10478msgid "Page"
10479msgstr ""
10480
10481#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10483#, php-format
10484msgid "Page %s of %s"
10485msgstr ""
10486
10487#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10488#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10489#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10490#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10491#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10492#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10493#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10496#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10497#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10498#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10500#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10501#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10502#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10503msgid "Page size"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Type of media object
10507#: app/GedcomTag.php:2408
10508msgid "Painting"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: Name of a country or state
10512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10513msgid "Pakistan"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Name of a country or state
10517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10518msgid "Palau"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: A colour scheme
10522#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10523msgid "Palette"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10528msgid "Palmyra, New York, United States"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Name of a country or state
10532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10533msgid "Panama"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Location of an LDS church temple
10537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10538msgid "Panama City, Panama"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Location of an LDS church temple
10542#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10543msgid "Papeete, Tahiti"
10544msgstr ""
10545
10546#. I18N: Name of a country or state
10547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10548msgid "Papua New Guinea"
10549msgstr ""
10550
10551#. I18N: Name of a country or state
10552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10553msgid "Paraguay"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10557#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10558#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10559msgid "Parents"
10560msgstr ""
10561
10562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10564#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10565msgid "Parents and siblings"
10566msgstr ""
10567
10568#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10569msgid "Parent’s age"
10570msgstr ""
10571
10572#. I18N: A configuration setting
10573#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10574#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10576#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10577#: resources/views/login-page.phtml:43
10578#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10579#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10580#: resources/views/register-page.phtml:70
10581#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10582msgid "Password"
10583msgstr ""
10584
10585#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10587#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10588#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10589#: resources/views/register-page.phtml:76
10590msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10591msgstr ""
10592
10593#. I18N: Location of an LDS church temple
10594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10595msgid "Payson, Utah, United States"
10596msgstr ""
10597
10598#. I18N: Name of a module/chart
10599#. I18N: Name of a report
10600#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10601#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10602#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10605msgid "Pedigree"
10606msgstr ""
10607
10608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10609msgid "Pedigree chart"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: Name of a module
10613#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10614msgid "Pedigree map"
10615msgstr ""
10616
10617#. I18N: %s is an individual’s name
10618#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10619#, php-format
10620msgid "Pedigree map of %s"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: %s is an individual’s name
10624#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10625#, php-format
10626msgid "Pedigree tree of %s"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: Name of a module
10630#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10631#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10632#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10633#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10636#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10637#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10638msgid "Pending changes"
10639msgstr "Ngantos widi"
10640
10641#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10642msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: gedcom tag _PRMN
10646#: app/GedcomTag.php:2029
10647msgid "Permanent number"
10648msgstr ""
10649
10650#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10651#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10652msgid "Permanently delete these records?"
10653msgstr ""
10654
10655#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10656msgid "Personal data"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Location of an LDS church temple
10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10661msgid "Perth, Australia"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: Name of a country or state
10665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10666msgid "Peru"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: Name of a country or state
10670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10671msgid "Philippines"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: Location of an LDS church temple
10675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10676msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10677msgstr ""
10678
10679#. I18N: gedcom tag PHON
10680#: app/GedcomTag.php:925
10681msgid "Phone"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: gedcom tag FONE
10685#: app/GedcomTag.php:773
10686msgid "Phonetic"
10687msgstr ""
10688
10689#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10690msgid "Phonetic algorithm"
10691msgstr ""
10692
10693#: app/GedcomTag.php:866
10694msgid "Phonetic name"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/GedcomTag.php:933
10698msgid "Phonetic place"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10702#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10703#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10704msgid "Phonetic search"
10705msgstr ""
10706
10707#: app/GedcomTag.php:1057
10708msgid "Phonetic title"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Type of media object
10712#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10713msgid "Photo"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: The name of a colour-scheme
10717#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10718msgid "Pink Plastic"
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: Name of a country or state
10722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10723msgid "Pitcairn"
10724msgstr ""
10725
10726#. I18N: gedcom tag PLAC
10727#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10728#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10729#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10730#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10731#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10732#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10735#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10736#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10737#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10743#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10744#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10746#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10747msgid "Place"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: Name of a module/list
10751#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10752#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10753msgid "Place hierarchy"
10754msgstr ""
10755
10756#: app/GedcomTag.php:937
10757msgid "Place in Hebrew"
10758msgstr ""
10759
10760#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10761msgid "Place list"
10762msgstr ""
10763
10764#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10766msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10767msgstr ""
10768
10769#: resources/views/help/place.phtml:12
10770msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10771msgstr ""
10772
10773#: resources/views/help/place.phtml:8
10774msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10778#: app/GedcomTag.php:507
10779msgid "Place of LDS baptism"
10780msgstr ""
10781
10782#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10783#: app/GedcomTag.php:1014
10784msgid "Place of LDS child sealing"
10785msgstr ""
10786
10787#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10788#: app/GedcomTag.php:706
10789msgid "Place of LDS endowment"
10790msgstr ""
10791
10792#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10793#: app/GedcomTag.php:757
10794msgid "Place of LDS spouse sealing"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:471
10798msgid "Place of adoption"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10802msgid "Place of baptism"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10806msgid "Place of bar mitzvah"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10810msgid "Place of bat mitzvah"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10814#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10815msgid "Place of birth"
10816msgstr ""
10817
10818#: app/GedcomTag.php:542
10819msgid "Place of blessing"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/GedcomTag.php:1341
10823msgid "Place of brit milah"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10827msgid "Place of burial"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10831msgid "Place of christening"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10835msgid "Place of confirmation"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:637
10839msgid "Place of cremation"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10843#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10844msgid "Place of death"
10845msgstr ""
10846
10847#: app/GedcomTag.php:697
10848msgid "Place of emigration"
10849msgstr ""
10850
10851#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10852msgid "Place of engagement"
10853msgstr ""
10854
10855#: app/GedcomTag.php:720
10856msgid "Place of event"
10857msgstr ""
10858
10859#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10860msgid "Place of first communion"
10861msgstr ""
10862
10863#: app/GedcomTag.php:801
10864msgid "Place of immigration"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10868#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10869#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10870msgid "Place of marriage"
10871msgstr ""
10872
10873#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10874msgid "Place of marriage banns"
10875msgstr ""
10876
10877#: app/GedcomTag.php:878
10878msgid "Place of naturalization"
10879msgstr ""
10880
10881#: app/GedcomTag.php:916
10882msgid "Place of ordination"
10883msgstr ""
10884
10885#: app/GedcomTag.php:971
10886msgid "Place of residence"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: Name of a module
10890#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10891#: app/Module/PlacesModule.php:68
10892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10893#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10894#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10895msgid "Places"
10896msgstr ""
10897
10898#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10899#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10900#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10901msgid "Play"
10902msgstr ""
10903
10904#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10905msgid "Please enter a valid email address."
10906msgstr ""
10907
10908#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10909#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10910#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10911#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10912msgid "Please try again."
10913msgstr ""
10914
10915#. I18N: a month in the French republican calendar
10916#: app/Date/FrenchDate.php:143
10917msgctxt "GENITIVE"
10918msgid "Pluviose"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: a month in the French republican calendar
10922#: app/Date/FrenchDate.php:237
10923msgctxt "INSTRUMENTAL"
10924msgid "Pluviose"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: a month in the French republican calendar
10928#: app/Date/FrenchDate.php:190
10929msgctxt "LOCATIVE"
10930msgid "Pluviose"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: a month in the French republican calendar
10934#: app/Date/FrenchDate.php:95
10935msgctxt "NOMINATIVE"
10936msgid "Pluviose"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: Name of a country or state
10940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10941msgid "Poland"
10942msgstr ""
10943
10944#: app/SurnameTradition.php:100
10945msgctxt "Surname tradition"
10946msgid "Polish"
10947msgstr ""
10948
10949#. I18N: A configuration setting
10950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10951#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10953#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10954msgid "Port number"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Location of an LDS church temple
10958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10959msgid "Portland, Oregon, United States"
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: Location of an LDS church temple
10963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10964msgid "Porto Alegre, Brazil"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: page orientation
10968#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10969#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10971msgid "Portrait"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: Name of a country or state
10975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10976msgid "Portugal"
10977msgstr ""
10978
10979#: app/SurnameTradition.php:94
10980msgctxt "Surname tradition"
10981msgid "Portuguese"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: gedcom tag POST
10985#: app/GedcomTag.php:940
10986msgid "Postal code"
10987msgstr ""
10988
10989#. I18N: Name of a module
10990#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10991msgid "Powered by webtrees™"
10992msgstr ""
10993
10994#. I18N: a month in the French republican calendar
10995#: app/Date/FrenchDate.php:151
10996msgctxt "GENITIVE"
10997msgid "Prairial"
10998msgstr ""
10999
11000#. I18N: a month in the French republican calendar
11001#: app/Date/FrenchDate.php:245
11002msgctxt "INSTRUMENTAL"
11003msgid "Prairial"
11004msgstr ""
11005
11006#. I18N: a month in the French republican calendar
11007#: app/Date/FrenchDate.php:198
11008msgctxt "LOCATIVE"
11009msgid "Prairial"
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: a month in the French republican calendar
11013#: app/Date/FrenchDate.php:104
11014msgctxt "NOMINATIVE"
11015msgid "Prairial"
11016msgstr ""
11017
11018#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11019msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11020msgstr ""
11021
11022#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11023msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11027msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11031#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11032#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11033#: resources/views/admin/components.phtml:45
11034#: resources/views/admin/components.phtml:48
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11036#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11037#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11038#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11039#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11040#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11041#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11042msgid "Preferences"
11043msgstr ""
11044
11045#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11046#, php-format
11047msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11048msgstr ""
11049
11050#. I18N: A configuration setting
11051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11052msgid "Preferred contact method"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: Label for a configuration option
11056#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11057#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11058#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11059#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11060#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11061#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11062msgid "Presentation style"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11066#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11067msgid "President’s Office"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: Location of an LDS church temple
11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11072msgid "Preston, England"
11073msgstr ""
11074
11075#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11076#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11077#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11078msgid "Preview"
11079msgstr ""
11080
11081#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11082msgid "Priest"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: The first day in the French republican calendar
11086#: app/Date/FrenchDate.php:287
11087msgid "Primidi"
11088msgstr ""
11089
11090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11091msgid "Print basic events when blank"
11092msgstr ""
11093
11094#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11095#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11096msgid "Privacy"
11097msgstr ""
11098
11099#. I18N: Name of a module
11100#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11101#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11102msgid "Privacy policy"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: a restrction on viewing data
11106#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11107msgid "Privacy restriction"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11112msgid "Privacy restrictions"
11113msgstr ""
11114
11115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11116msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11117msgstr ""
11118
11119#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278
11120#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11121#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11122#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11123#: app/Submitter.php:104
11124msgid "Private"
11125msgstr ""
11126
11127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11128msgid "Private key"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: gedcom tag PROB
11132#: app/GedcomTag.php:943
11133msgid "Probate"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: gedcom tag PROP
11137#: app/GedcomTag.php:946
11138msgid "Property"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: Location of an LDS church temple
11142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11143msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11144msgstr ""
11145
11146#. I18N: Location of an LDS church temple
11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11148msgid "Provo, Utah, United States"
11149msgstr ""
11150
11151#. I18N: gedcom tag PUBL
11152#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11153msgid "Publication"
11154msgstr ""
11155
11156#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11157msgid "Publisher"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Name of a country or state
11161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11162msgid "Puerto Rico"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: Name of a country or state
11166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11167msgid "Qatar"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: gedcom tag QUAY
11171#: app/GedcomTag.php:952
11172msgid "Quality of data"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11176#: app/Date/FrenchDate.php:293
11177msgid "Quartidi"
11178msgstr ""
11179
11180#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11181#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11182msgid "Question"
11183msgstr ""
11184
11185#. I18N: Location of an LDS church temple
11186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11187msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11188msgstr ""
11189
11190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11191msgid "Quick family facts"
11192msgstr ""
11193
11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11195msgid "Quick individual facts"
11196msgstr ""
11197
11198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11199msgid "Quick repository facts"
11200msgstr ""
11201
11202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11203msgid "Quick source facts"
11204msgstr ""
11205
11206#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11207#: app/Date/FrenchDate.php:295
11208msgid "Quintidi"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11212#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11213msgid "RE: "
11214msgstr ""
11215
11216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11217msgid "Rabbi"
11218msgstr ""
11219
11220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11221#: app/Date/HijriDate.php:132
11222msgctxt "GENITIVE"
11223msgid "Rabi’ al-awwal"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11227#: app/Date/HijriDate.php:222
11228msgctxt "INSTRUMENTAL"
11229msgid "Rabi’ al-awwal"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11233#: app/Date/HijriDate.php:177
11234msgctxt "LOCATIVE"
11235msgid "Rabi’ al-awwal"
11236msgstr ""
11237
11238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11239#: app/Date/HijriDate.php:87
11240msgctxt "NOMINATIVE"
11241msgid "Rabi’ al-awwal"
11242msgstr ""
11243
11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11245#: app/Date/HijriDate.php:134
11246msgctxt "GENITIVE"
11247msgid "Rabi’ al-thani"
11248msgstr ""
11249
11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11251#: app/Date/HijriDate.php:224
11252msgctxt "INSTRUMENTAL"
11253msgid "Rabi’ al-thani"
11254msgstr ""
11255
11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11257#: app/Date/HijriDate.php:179
11258msgctxt "LOCATIVE"
11259msgid "Rabi’ al-thani"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11263#: app/Date/HijriDate.php:89
11264msgctxt "NOMINATIVE"
11265msgid "Rabi’ al-thani"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11269#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11270msgid "Rada"
11271msgstr ""
11272
11273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11274#: app/Date/HijriDate.php:140
11275msgctxt "GENITIVE"
11276msgid "Rajab"
11277msgstr ""
11278
11279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11280#: app/Date/HijriDate.php:230
11281msgctxt "INSTRUMENTAL"
11282msgid "Rajab"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11286#: app/Date/HijriDate.php:185
11287msgctxt "LOCATIVE"
11288msgid "Rajab"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11292#: app/Date/HijriDate.php:95
11293msgctxt "NOMINATIVE"
11294msgid "Rajab"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: Location of an LDS church temple
11298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11299msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11300msgstr ""
11301
11302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11303#: app/Date/HijriDate.php:144
11304msgctxt "GENITIVE"
11305msgid "Ramadan"
11306msgstr ""
11307
11308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11309#: app/Date/HijriDate.php:234
11310msgctxt "INSTRUMENTAL"
11311msgid "Ramadan"
11312msgstr ""
11313
11314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11315#: app/Date/HijriDate.php:189
11316msgctxt "LOCATIVE"
11317msgid "Ramadan"
11318msgstr ""
11319
11320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11321#: app/Date/HijriDate.php:99
11322msgctxt "NOMINATIVE"
11323msgid "Ramadan"
11324msgstr ""
11325
11326#. I18N: Description of the “Slide show” module
11327#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11328msgid "Random images from the current family tree."
11329msgstr ""
11330
11331#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11332#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11333#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11335msgid "Re-order children"
11336msgstr ""
11337
11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11342msgid "Re-order families"
11343msgstr ""
11344
11345#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11346#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11347#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11348#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11349#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11350msgid "Re-order media"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11355#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11356msgid "Re-order names"
11357msgstr ""
11358
11359#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11361#: resources/views/admin/users.phtml:21
11362#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11363#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11364#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11365#: resources/views/register-page.phtml:34
11366msgid "Real name"
11367msgstr ""
11368
11369#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11370msgid "Really delete all geographic data?"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Name of a module
11374#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11375#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11376msgid "Recent changes"
11377msgstr ""
11378
11379#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11380msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Location of an LDS church temple
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11385msgid "Recife, Brazil"
11386msgstr ""
11387
11388#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11389#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11390#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11391#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11392#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11393#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11394#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11395#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11396msgid "Record"
11397msgstr ""
11398
11399#. I18N: gedcom tag RIN
11400#: app/GedcomTag.php:991
11401msgid "Record ID number"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: gedcom tag RFN
11405#: app/GedcomTag.php:982
11406msgid "Record file number"
11407msgstr ""
11408
11409#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11410#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11411#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11412msgid "Records"
11413msgstr ""
11414
11415#. I18N: Location of an LDS church temple
11416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11417msgid "Redlands, California, United States"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: gedcom tag REFN
11421#: app/GedcomTag.php:955
11422msgid "Reference number"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: Location of an LDS church temple
11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11427msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11428msgstr ""
11429
11430#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11431msgid "Registered partnership"
11432msgstr ""
11433
11434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11435msgid "Registry officer"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11439msgctxt "FEMALE"
11440msgid "Registry officer"
11441msgstr ""
11442
11443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11444msgctxt "MALE"
11445msgid "Registry officer"
11446msgstr ""
11447
11448#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11449#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11450msgid "Regular expression"
11451msgstr ""
11452
11453#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11454msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11455msgstr ""
11456
11457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11458#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11459msgid "Reject"
11460msgstr ""
11461
11462#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11463msgid "Reject all changes"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: Name of a module/report
11467#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11470msgid "Related families"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: Name of a report
11474#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11476#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11477msgid "Related individuals"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: gedcom tag RELA
11481#: app/GedcomTag.php:958
11482msgid "Relationship"
11483msgstr ""
11484
11485#. I18N: gedcom tag _FREL
11486#: app/GedcomTag.php:1825
11487msgid "Relationship to father"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11491msgid "Relationship to me"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: gedcom tag _MREL
11495#: app/GedcomTag.php:1981
11496msgid "Relationship to mother"
11497msgstr ""
11498
11499#. I18N: gedcom tag PEDI
11500#: app/GedcomTag.php:922
11501msgid "Relationship to parents"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11505#, php-format
11506msgid "Relationship: %s"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: Name of a module/chart
11510#. I18N: Configuration option
11511#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11512#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11513#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11516#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11517msgid "Relationships"
11518msgstr ""
11519
11520#. I18N: %s are individual’s names
11521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11522#, php-format
11523msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: gedcom tag RELI
11527#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11529msgid "Religion"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/GedcomTag.php:912
11533msgid "Religious institution"
11534msgstr ""
11535
11536#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11537msgid "Religious marriage"
11538msgstr ""
11539
11540#: app/GedcomTag.php:2040
11541msgid "Religious name"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/GedcomTag.php:2037
11545msgctxt "FEMALE"
11546msgid "Religious name"
11547msgstr ""
11548
11549#: app/GedcomTag.php:2033
11550msgctxt "MALE"
11551msgid "Religious name"
11552msgstr ""
11553
11554#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11555#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11556#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11557msgid "Reload map"
11558msgstr ""
11559
11560#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11561msgid "Reminder email frequency (days)"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: gedcom tag SERV
11565#: app/GedcomTag.php:1000
11566msgid "Remote server"
11567msgstr ""
11568
11569#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11570#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11571#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11572#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11573#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11574msgid "Remove"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Name of a module
11578#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11579msgid "Remove duplicate links"
11580msgstr ""
11581
11582#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11583msgid "Remove individual"
11584msgstr ""
11585
11586#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11587#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11588msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11589msgstr ""
11590
11591#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11592msgid "Remove this location?"
11593msgstr ""
11594
11595#. I18N: Location of an LDS church temple
11596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11597msgid "Reno, Nevada, United States"
11598msgstr ""
11599
11600#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11601msgid "Renumber"
11602msgstr ""
11603
11604#. I18N: Renumber the records in a family tree
11605#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11606#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11607#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11608msgid "Renumber family tree"
11609msgstr ""
11610
11611#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11612msgid "Replace"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: Description of a “Data fix” module
11616#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11617msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11618msgstr ""
11619
11620#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11621msgid "Replace with"
11622msgstr ""
11623
11624#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11625msgid "Replacement text"
11626msgstr ""
11627
11628#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11629msgid "Reply"
11630msgstr ""
11631
11632#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11633#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11634#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11635#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11636msgid "Report"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: Name of a module
11640#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11641#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11643#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11644#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11645msgid "Reports"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: Name of a module/list
11649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11650#: app/Http/Controllers/ListController.php:520
11651#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11652#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11654#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11655#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11656#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11657#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11658#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11659#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11660#: resources/views/search-results.phtml:46
11661#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11662msgid "Repositories"
11663msgstr "Repositori"
11664
11665#. I18N: gedcom tag REPO
11666#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11667#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11668#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11669#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11670#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11671msgid "Repository"
11672msgstr ""
11673
11674#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11675msgid "Repository name"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: Name of a country or state
11679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11680msgid "Republic of the Congo"
11681msgstr ""
11682
11683#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11684#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11685#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11686msgid "Request a new password"
11687msgstr ""
11688
11689#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11690#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11692#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11693msgid "Request a new user account"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: gedcom tag _TODO
11697#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11698msgid "Research task"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11702#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11703msgid "Research tasks"
11704msgstr ""
11705
11706#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11707msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11708msgstr ""
11709
11710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11711msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11712msgstr ""
11713
11714#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11715msgid "Reset to initial map state"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: gedcom tag RESI
11719#: app/GedcomTag.php:967
11720msgid "Residence"
11721msgstr ""
11722
11723#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11724#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11725msgid "Restore the default block layout"
11726msgstr ""
11727
11728#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11729#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11730msgid "Restrict to immediate family"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: gedcom tag RESN
11734#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11735#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11736#: resources/views/media-page.phtml:177
11737msgid "Restriction"
11738msgstr ""
11739
11740#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11741msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11742msgstr ""
11743
11744#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11745msgid "Results"
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: gedcom tag RETI
11749#: app/GedcomTag.php:977
11750msgid "Retirement"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: Name of a country or state
11754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11755msgid "Reunion"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: Location of an LDS church temple
11759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11760msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11761msgstr ""
11762
11763#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11764msgid "Right"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: gedcom tag ROLE
11768#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11769msgid "Role"
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Name of a country or state
11773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11774msgid "Romania"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: gedcom tag ROMN
11778#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11779msgid "Romanized"
11780msgstr ""
11781
11782#: app/GedcomTag.php:935
11783msgid "Romanized place"
11784msgstr ""
11785
11786#: app/GedcomTag.php:1059
11787msgid "Romanized title"
11788msgstr ""
11789
11790#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11791#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11792msgid "Roots"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11796#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11797#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11798msgid "Russell"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: Name of a country or state
11802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11803msgid "Russia"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Name of a country or state
11807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11808msgid "Rwanda"
11809msgstr ""
11810
11811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11812msgid "SMTP mail server"
11813msgstr ""
11814
11815#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11816msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11817msgstr ""
11818
11819#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11820#, php-format
11821msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: Location of an LDS church temple
11825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11826msgid "Sacramento, California, United States"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11830#: app/Date/HijriDate.php:130
11831msgctxt "GENITIVE"
11832msgid "Safar"
11833msgstr ""
11834
11835#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11836#: app/Date/HijriDate.php:220
11837msgctxt "INSTRUMENTAL"
11838msgid "Safar"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11842#: app/Date/HijriDate.php:175
11843msgctxt "LOCATIVE"
11844msgid "Safar"
11845msgstr ""
11846
11847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11848#: app/Date/HijriDate.php:85
11849msgctxt "NOMINATIVE"
11850msgid "Safar"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: The name of a colour-scheme
11854#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11855msgid "Sage"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11860msgid "Saint Helena"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a country or state
11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11865msgid "Saint Kitts and Nevis"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a country or state
11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11870msgid "Saint Lucia"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Name of a country or state
11874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11875msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a country or state
11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11880msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: Location of an LDS church temple
11884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11885msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11886msgstr ""
11887
11888#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11889msgid "Same as uploaded file"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Name of a country or state
11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11894msgid "Samoa"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Location of an LDS church temple
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11899msgid "San Antonio, Texas, United States"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Location of an LDS church temple
11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11904msgid "San Diego, California, United States"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11909msgid "San Jose, Costa Rica"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Name of a country or state
11913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11914msgid "San Marino"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Location of an LDS church temple
11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11919msgid "San Salvador, El Salvador"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Location of an LDS church temple
11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11924msgid "Santiago, Chile"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Location of an LDS church temple
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11929msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: Location of an LDS church temple
11933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11934msgid "Sao Paulo, Brazil"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: Name of a country or state
11938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11939msgid "Sao Tome and Principe"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: abbreviation for Saturday
11943#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11944#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11945msgid "Sat"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11949msgid "Saturday"
11950msgstr ""
11951
11952#. I18N: Name of a country or state
11953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11954msgid "Saudi Arabia"
11955msgstr ""
11956
11957#: app/GedcomTag.php:683
11958msgid "School or college"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: Name of a country or state
11962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11963msgid "Scotland"
11964msgstr ""
11965
11966#. I18N: gedcom tag _SCBK
11967#: app/GedcomTag.php:2044
11968msgid "Scrapbook"
11969msgstr ""
11970
11971#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11972#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11973msgctxt "Female pedigree"
11974msgid "Sealing"
11975msgstr ""
11976
11977#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11978#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11979msgctxt "Male pedigree"
11980msgid "Sealing"
11981msgstr ""
11982
11983#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11984#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11985msgctxt "Pedigree"
11986msgid "Sealing"
11987msgstr ""
11988
11989#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11990#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11991msgid "Sealing canceled (divorce)"
11992msgstr ""
11993
11994#. I18N: Name of a module
11995#. I18N: A button label.
11996#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11997#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11998#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
11999#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
12000#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12001#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12002#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12003#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12004#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12005#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12006msgid "Search"
12007msgstr ""
12008
12009#. I18N: Name of a module
12010#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12011#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12012msgid "Search and replace"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: Description of a “Data fix” module
12016#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12017msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12018msgstr ""
12019
12020#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12022msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12026msgid "Search filters"
12027msgstr ""
12028
12029#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12031msgid "Search for"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12035msgid "Search method"
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12039msgid "Search text/pattern"
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12043msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Location of an LDS church temple
12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12048msgid "Seattle, Washington, United States"
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12052msgid "Second record"
12053msgstr ""
12054
12055#. I18N: A configuration setting
12056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12057msgid "Secure connection"
12058msgstr ""
12059
12060#. I18N: A configuration setting
12061#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12062msgid "Security code"
12063msgstr ""
12064
12065#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12066#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12067#, php-format
12068msgid "See %s for more information."
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12072#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12074msgid "Select"
12075msgstr ""
12076
12077#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12078msgid "Select a GEDCOM file to import"
12079msgstr ""
12080
12081#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12082#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12083#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12084msgid "Select a date"
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12088msgid "Select individuals by place or date"
12089msgstr ""
12090
12091#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12092#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12093msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12094msgstr ""
12095
12096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12097msgid "Select the desired age interval"
12098msgstr ""
12099
12100#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12101msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12102msgstr ""
12103
12104#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12105msgid "Select two records to merge."
12106msgstr ""
12107
12108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12109msgid "Selector"
12110msgstr ""
12111
12112#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12113msgid "Seller"
12114msgstr ""
12115
12116#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12117msgctxt "FEMALE"
12118msgid "Seller"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12122msgctxt "MALE"
12123msgid "Seller"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12127#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12128#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12129#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12130msgid "Send"
12131msgstr ""
12132
12133#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12134#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12135#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12136#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12138msgid "Send a message"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Services/MessageService.php:210
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12143msgid "Send a message to all users"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Services/MessageService.php:212
12147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12148msgid "Send a message to users who have never signed in"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/Services/MessageService.php:214
12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12153msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12157msgid "Send a test email using these settings"
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: Label for a configuration option
12161#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12162msgid "Send out reminder emails"
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: A configuration setting
12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12167msgid "Sender name"
12168msgstr ""
12169
12170#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12172msgid "Sending email"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: A configuration setting
12176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12177msgid "Sending server name"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: Name of a country or state
12181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12182msgid "Senegal"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: Location of an LDS church temple
12186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12187msgid "Seoul, Korea"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12191msgctxt "Abbreviation for September"
12192msgid "Sep"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: gedcom tag _SEPR
12196#: app/GedcomTag.php:2047
12197msgid "Separated"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12201msgctxt "GENITIVE"
12202msgid "September"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12206msgctxt "INSTRUMENTAL"
12207msgid "September"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12211msgctxt "LOCATIVE"
12212msgid "September"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12216#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12217#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12218msgctxt "NOMINATIVE"
12219msgid "September"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12223#: app/Date/FrenchDate.php:299
12224msgid "Septidi"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: Name of a country or state
12228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12229msgid "Serbia"
12230msgstr ""
12231
12232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12233msgid "Servant"
12234msgstr ""
12235
12236#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12237msgctxt "FEMALE"
12238msgid "Servant"
12239msgstr ""
12240
12241#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12242msgctxt "MALE"
12243msgid "Servant"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12248msgid "Server information"
12249msgstr "Informasi server"
12250
12251#. I18N: A configuration setting
12252#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12253#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12254#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12255#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12256msgid "Server name"
12257msgstr ""
12258
12259#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12260msgid "Set a new password"
12261msgstr ""
12262
12263#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12264msgid "Set as default"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: You need to:
12268#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12269#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12270msgid "Set the access level for each tree."
12271msgstr ""
12272
12273#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72
12274#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12275msgid "Set the default blocks for new family trees"
12276msgstr ""
12277
12278#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12280msgid "Set the default blocks for new users"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12284#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12285msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: You need to:
12289#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12290#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12291msgid "Set the status to “approved”."
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12296msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12297msgstr ""
12298
12299#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12300#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12301msgid "Setup wizard for webtrees"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12305#: app/Date/FrenchDate.php:297
12306msgid "Sextidi"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Name of a country or state
12310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12311msgid "Seychelles"
12312msgstr ""
12313
12314#: app/Date/JalaliDate.php:264
12315msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12316msgid "Shah"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12320#: app/Date/JalaliDate.php:135
12321msgctxt "GENITIVE"
12322msgid "Shahrivar"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12326#: app/Date/JalaliDate.php:225
12327msgctxt "INSTRUMENTAL"
12328msgid "Shahrivar"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12332#: app/Date/JalaliDate.php:180
12333msgctxt "LOCATIVE"
12334msgid "Shahrivar"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12338#: app/Date/JalaliDate.php:90
12339msgctxt "NOMINATIVE"
12340msgid "Shahrivar"
12341msgstr ""
12342
12343#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12344#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12345#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12346#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12347#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12348#: resources/views/note-page.phtml:84
12349msgid "Shared note"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: Name of a module/list
12353#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50
12354#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12355#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12356msgid "Shared notes"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12360#: app/Date/HijriDate.php:146
12361msgctxt "GENITIVE"
12362msgid "Shawwal"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12366#: app/Date/HijriDate.php:236
12367msgctxt "INSTRUMENTAL"
12368msgid "Shawwal"
12369msgstr ""
12370
12371#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12372#: app/Date/HijriDate.php:191
12373msgctxt "LOCATIVE"
12374msgid "Shawwal"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12378#: app/Date/HijriDate.php:101
12379msgctxt "NOMINATIVE"
12380msgid "Shawwal"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12384#: app/Date/HijriDate.php:142
12385msgctxt "GENITIVE"
12386msgid "Sha’aban"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12390#: app/Date/HijriDate.php:232
12391msgctxt "INSTRUMENTAL"
12392msgid "Sha’aban"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12396#: app/Date/HijriDate.php:187
12397msgctxt "LOCATIVE"
12398msgid "Sha’aban"
12399msgstr ""
12400
12401#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12402#: app/Date/HijriDate.php:97
12403msgctxt "NOMINATIVE"
12404msgid "Sha’aban"
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12408msgid "She "
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12412msgid "She died"
12413msgstr ""
12414
12415#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12417msgid "She married"
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12421msgid "She resided at"
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12425msgid "She was born"
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12429msgid "She was buried"
12430msgstr ""
12431
12432#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12433msgid "She was christened"
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12437msgid "She was cremated"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: a month in the Jewish calendar
12441#: app/Date/JewishDate.php:187
12442msgctxt "GENITIVE"
12443msgid "Shevat"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: a month in the Jewish calendar
12447#: app/Date/JewishDate.php:293
12448msgctxt "INSTRUMENTAL"
12449msgid "Shevat"
12450msgstr ""
12451
12452#. I18N: a month in the Jewish calendar
12453#: app/Date/JewishDate.php:240
12454msgctxt "LOCATIVE"
12455msgid "Shevat"
12456msgstr ""
12457
12458#. I18N: a month in the Jewish calendar
12459#: app/Date/JewishDate.php:134
12460msgctxt "NOMINATIVE"
12461msgid "Shevat"
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: The name of a colour-scheme
12465#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12466msgid "Shiny Tomato"
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12470#: app/GedcomTag.php:2056
12471msgid "Short version"
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12475#: resources/views/help/date.phtml:97
12476msgid "Shortcut"
12477msgstr ""
12478
12479#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12480msgid "Shortest marriage"
12481msgstr ""
12482
12483#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12484msgid "Show"
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: A configuration setting
12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12489msgid "Show a download link in the media viewer"
12490msgstr ""
12491
12492#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12493#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12494msgid "Show a privacy policy."
12495msgstr ""
12496
12497#. I18N: A configuration setting
12498#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12499msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12500msgstr ""
12501
12502#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12503msgid "Show all notes"
12504msgstr ""
12505
12506#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12507msgid "Show all places in a list"
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12511msgid "Show all sources"
12512msgstr ""
12513
12514#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12515#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12516msgid "Show an age cursor"
12517msgstr ""
12518
12519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12520msgid "Show children of ancestors"
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12524msgid "Show couples where either partner married more than once."
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12528msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12532msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12536msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12537msgstr ""
12538
12539#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12540msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12544msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12545msgstr ""
12546
12547#. I18N: label for yes/no option
12548#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12549msgid "Show date of last update"
12550msgstr ""
12551
12552#. I18N: A configuration setting
12553#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12554msgid "Show dead individuals"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12558msgid "Show divorced couples."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12562msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12566msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12570msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12575msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12579msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12583msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: A configuration setting
12587#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12588msgid "Show list of family trees"
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: A configuration setting
12592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12593msgid "Show living individuals"
12594msgstr ""
12595
12596#. I18N: A configuration setting
12597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12598msgid "Show names of private individuals"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12605msgid "Show notes"
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12609msgid "Show occupations"
12610msgstr ""
12611
12612#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12613#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12614msgid "Show only events of living individuals"
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12618msgid "Show only females."
12619msgstr ""
12620
12621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12622msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12626msgid "Show only individuals, events, or all"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12630msgid "Show only males."
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12635msgid "Show parents"
12636msgstr ""
12637
12638#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12639msgid "Show pending changes"
12640msgstr ""
12641
12642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12645msgid "Show photos"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12649msgid "Show place hierarchy"
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: A configuration setting
12653#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12654msgid "Show private relationships"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12658msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12659msgstr ""
12660
12661#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12662msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12663msgstr ""
12664
12665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12666msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12667msgstr ""
12668
12669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12670msgid "Show residences"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12674msgid "Show slide show controls"
12675msgstr ""
12676
12677#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12678#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12682msgid "Show sources"
12683msgstr ""
12684
12685#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12686#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12688msgid "Show spouses"
12689msgstr ""
12690
12691#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12692#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12693msgid "Show statistics charts"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12698#, php-format
12699msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12700msgstr ""
12701
12702#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12703#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12704msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12705msgstr ""
12706
12707#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12708msgid "Show the date and time of update"
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12712msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: A configuration setting
12716#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12717msgid "Show the family tree"
12718msgstr ""
12719
12720#: app/Http/Controllers/ListController.php:299
12721msgid "Show the list of individuals"
12722msgstr ""
12723
12724#: app/Http/Controllers/ListController.php:305
12725msgid "Show the list of surnames"
12726msgstr ""
12727
12728#. I18N: Description of the “Places” module
12729#: app/Module/PlacesModule.php:79
12730msgid "Show the location of events on a map."
12731msgstr ""
12732
12733#. I18N: label for a yes/no option
12734#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12735msgid "Show the user who made the change"
12736msgstr ""
12737
12738#. I18N: Label for a configuration option
12739#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12740#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12741#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12742msgid "Show this block for which languages"
12743msgstr ""
12744
12745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12746msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12747msgstr ""
12748
12749#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12756#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12758msgid "Show to managers"
12759msgstr ""
12760
12761#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12762#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12767#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12768#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12769#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12771#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12772msgid "Show to members"
12773msgstr ""
12774
12775#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12777#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12778#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12779#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12781#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12783#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12785#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12786msgid "Show to visitors"
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12790#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12791msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12792msgstr ""
12793
12794#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12795#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12796msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: %s are placeholders for numbers
12800#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12801#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12802#, php-format
12803msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12804msgstr ""
12805
12806#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12807msgid "Sibling"
12808msgstr ""
12809
12810#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12811msgid "Siblings"
12812msgstr ""
12813
12814#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12815#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12816msgid "Sidebar"
12817msgstr ""
12818
12819#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12821#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12822#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12823msgid "Sidebars"
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: Name of a country or state
12827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12828msgid "Sierra Leone"
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: Name of a module
12832#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12833#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12834msgid "Sign in"
12835msgstr ""
12836
12837#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12838#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12839msgid "Sign out"
12840msgstr ""
12841
12842#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12844msgid "Sign-in and registration"
12845msgstr ""
12846
12847#: resources/views/help/date.phtml:122
12848msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: Name of a country or state
12852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12853msgid "Singapore"
12854msgstr ""
12855
12856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12858msgid "Sister"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: A configuration setting
12862#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12863#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12864#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12865msgid "Site identification code"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12869#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12870#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12871msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12872msgstr ""
12873
12874#. I18N: A configuration setting
12875#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12876#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12877msgid "Site verification code"
12878msgstr ""
12879
12880#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12881#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12882msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12886#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12887msgid "Sitemaps"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12891#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12892msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: a month in the Jewish calendar
12896#: app/Date/JewishDate.php:199
12897msgctxt "GENITIVE"
12898msgid "Sivan"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: a month in the Jewish calendar
12902#: app/Date/JewishDate.php:305
12903msgctxt "INSTRUMENTAL"
12904msgid "Sivan"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: a month in the Jewish calendar
12908#: app/Date/JewishDate.php:252
12909msgctxt "LOCATIVE"
12910msgid "Sivan"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: a month in the Jewish calendar
12914#: app/Date/JewishDate.php:146
12915msgctxt "NOMINATIVE"
12916msgid "Sivan"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12920#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12921#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12922msgid "Skip to content"
12923msgstr ""
12924
12925#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12926msgid "Slave"
12927msgstr ""
12928
12929#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12930msgctxt "FEMALE"
12931msgid "Slave"
12932msgstr ""
12933
12934#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12935msgctxt "MALE"
12936msgid "Slave"
12937msgstr ""
12938
12939#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12940#. I18N: Name of a module
12941#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12942msgid "Slide show"
12943msgstr ""
12944
12945#. I18N: Name of a country or state
12946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12947msgid "Slovakia"
12948msgstr ""
12949
12950#. I18N: Name of a country or state
12951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12952msgid "Slovenia"
12953msgstr ""
12954
12955#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12956msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: Location of an LDS church temple
12960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12961msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: gedcom tag SSN
12965#: app/GedcomTag.php:1026
12966msgid "Social security number"
12967msgstr ""
12968
12969#. I18N: Name of a country or state
12970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12971msgid "Solomon Islands"
12972msgstr ""
12973
12974#. I18N: Name of a country or state
12975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12976msgid "Somalia"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12980#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12981msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12982msgstr ""
12983
12984#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12986msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12987msgstr ""
12988
12989#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
12991msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12992msgstr ""
12993
12994#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12995#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12996#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12998msgid "Son"
12999msgstr ""
13000
13001#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13002#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13003#, php-format
13004msgid "Son of %s"
13005msgstr ""
13006
13007#. I18N: Label for a configuration option
13008#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13009#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13010#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13011#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13012#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13013#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13014#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13015#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13016#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13017#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13022#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13023msgid "Sort order"
13024msgstr ""
13025
13026#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13027#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13028msgid "Sosa"
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13032msgid "Sosa-Stradonitz number"
13033msgstr ""
13034
13035#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
13036msgid "Sounds like"
13037msgstr ""
13038
13039#. I18N: gedcom tag SOUR
13040#. I18N: Name of a module/report
13041#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13042#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13044#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13045#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13046#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13047#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13048#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13049#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13050#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13051#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13056#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13072msgid "Source"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13077msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: A configuration setting
13081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13083msgid "Source type"
13084msgstr ""
13085
13086#. I18N: Name of a module/list
13087#. I18N: Name of a module
13088#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13089#: app/Http/Controllers/ListController.php:541
13090#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13091#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13095#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13096#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13097#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13098#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13099#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13100#: resources/views/media-page.phtml:73
13101#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13102#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13103#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13104#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13105#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13106#: resources/views/search-results.phtml:35
13107#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13108#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13114msgid "Sources"
13115msgstr "Sumber"
13116
13117#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13118msgid "Sources to the events"
13119msgstr ""
13120
13121#. I18N: Name of a country or state
13122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13123msgid "South Africa"
13124msgstr ""
13125
13126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13127msgid "South America"
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: Name of a country or state
13131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13132msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13133msgstr ""
13134
13135#. I18N: Name of a country or state
13136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13137msgid "South Sudan"
13138msgstr ""
13139
13140#. I18N: Name of a country or state
13141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13142msgid "Spain"
13143msgstr ""
13144
13145#: app/SurnameTradition.php:91
13146msgctxt "Surname tradition"
13147msgid "Spanish"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: Location of an LDS church temple
13151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13152msgid "Spokane, Washington, United States"
13153msgstr ""
13154
13155#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13156#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13157#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13158#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13159#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13162msgid "Spouse"
13163msgstr ""
13164
13165#: app/GedcomTag.php:741
13166msgid "Spouse census date"
13167msgstr ""
13168
13169#: app/GedcomTag.php:743
13170msgid "Spouse census place"
13171msgstr ""
13172
13173#: app/GedcomTag.php:751
13174msgid "Spouse note"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13178#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13179#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13180#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13181msgid "Spouses"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13186#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13187msgid "Spouses and children"
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: Name of a country or state
13191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13192msgid "Sri Lanka"
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: Location of an LDS church temple
13196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13197msgid "St. George, Utah, United States"
13198msgstr ""
13199
13200#. I18N: Location of an LDS church temple
13201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13202msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: Location of an LDS church temple
13206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13207msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13208msgstr ""
13209
13210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13211msgid "Start slide show on page load"
13212msgstr ""
13213
13214#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13215msgid "Start year"
13216msgstr ""
13217
13218#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13219msgid "Starting range of change dates"
13220msgstr ""
13221
13222#. I18N: gedcom tag STAE
13223#: app/GedcomTag.php:1029
13224msgid "State"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: Name of a module
13228#. I18N: Name of a module/chart
13229#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13230#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13231#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13232#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13233#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13234msgid "Statistics"
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: gedcom tag STAT
13238#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13239#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13240#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13241msgid "Status"
13242msgstr ""
13243
13244#: app/GedcomTag.php:1034
13245msgid "Status change date"
13246msgstr ""
13247
13248#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13249msgid "Stillborn"
13250msgstr ""
13251
13252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13254msgid "Stillborn: exempt"
13255msgstr ""
13256
13257#. I18N: Location of an LDS church temple
13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13259msgid "Stockholm, Sweden"
13260msgstr ""
13261
13262#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13263#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13264#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13265msgid "Stop"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: Name of a module
13269#: app/Module/StoriesModule.php:207
13270#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13271msgid "Stories"
13272msgstr ""
13273
13274#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13275msgid "Story"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13279#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13280#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13281msgid "Story title"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13285#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13286#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13287#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13288msgid "Subject"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: gedcom tag SUBN
13292#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13293#: app/Submission.php:119
13294msgid "Submission"
13295msgstr ""
13296
13297#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13298#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13299msgid "Submitted but not yet cleared"
13300msgstr ""
13301
13302#. I18N: gedcom tag SUBM
13303#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13304#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13305msgid "Submitter"
13306msgstr ""
13307
13308#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13309msgid "Submitter name"
13310msgstr ""
13311
13312#. I18N: Name of a module/list
13313#: app/Http/Controllers/ListController.php:562
13314#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13316#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13317#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13318msgid "Submitters"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Name of a country or state
13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13323msgid "Sudan"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: abbreviation for Sunday
13327#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13328#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13329msgid "Sun"
13330msgstr ""
13331
13332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13333msgid "Sunday"
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13338#, php-format
13339msgid "Support and documentation can be found at %s."
13340msgstr "Rojongan sareng dokuméntasi tiasa dipilari di %s."
13341
13342#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13343msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13344msgstr ""
13345
13346#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13347msgid "Support for SQL Server is experimental."
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Name of a country or state
13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13352msgid "Suriname"
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: gedcom tag SURN
13356#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13357#: resources/views/branches-page.phtml:16
13358#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13359#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13360#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13361#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13363#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13364msgid "Surname"
13365msgstr ""
13366
13367#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13368msgid "Surname distribution chart"
13369msgstr ""
13370
13371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13372msgid "Surname list style"
13373msgstr ""
13374
13375#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13376msgid "Surname option"
13377msgstr ""
13378
13379#. I18N: gedcom tag SPFX
13380#: app/GedcomTag.php:1023
13381msgid "Surname prefix"
13382msgstr ""
13383
13384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13385msgid "Surname tradition"
13386msgstr ""
13387
13388#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13389#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13390#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13392msgid "Surnames"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13396#: app/SurnameTradition.php:113
13397msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13401#: app/SurnameTradition.php:106
13402msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13403msgstr ""
13404
13405#. I18N: Location of an LDS church temple
13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13407msgid "Suva, Fiji"
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Name of a country or state
13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13412msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: Reverse the order of two individuals
13416#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13417msgid "Swap individuals"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: Name of a country or state
13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13422msgid "Swaziland"
13423msgstr ""
13424
13425#. I18N: Name of a country or state
13426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13427msgid "Sweden"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: Name of a country or state
13431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13432msgid "Switzerland"
13433msgstr ""
13434
13435#. I18N: Location of an LDS church temple
13436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13437msgid "Sydney, Australia"
13438msgstr ""
13439
13440#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13441msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: Name of a country or state
13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13446msgid "Syria"
13447msgstr ""
13448
13449#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13450#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13451msgid "Tab"
13452msgstr ""
13453
13454#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13455#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13457#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13458msgid "Table prefix"
13459msgstr ""
13460
13461#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13463#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13464#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13465#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13466#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13467#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13471#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13472#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13473#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13474#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13476msgctxt "paper size"
13477msgid "Tabloid"
13478msgstr ""
13479
13480#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13482#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13483#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13484msgid "Tabs"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Location of an LDS church temple
13488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13489msgid "Taipei, Taiwan"
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: Name of a country or state
13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13494msgid "Taiwan"
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: Name of a country or state
13498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13499msgid "Tajikistan"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: Location of an LDS church temple
13503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13504msgid "Tampico, Mexico"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:201
13509msgctxt "GENITIVE"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:307
13515msgctxt "INSTRUMENTAL"
13516msgid "Tamuz"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: a month in the Jewish calendar
13520#: app/Date/JewishDate.php:254
13521msgctxt "LOCATIVE"
13522msgid "Tamuz"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: a month in the Jewish calendar
13526#: app/Date/JewishDate.php:148
13527msgctxt "NOMINATIVE"
13528msgid "Tamuz"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Name of a country or state
13532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13533msgid "Tanzania"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: The name of a colour-scheme
13537#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13538msgid "Teal Top"
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: A configuration setting
13542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13543msgid "Technical help contact"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Location of an LDS church temple
13547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13548msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13549msgstr ""
13550
13551#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13552msgid "Templates"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: gedcom tag TEMP
13556#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13557msgid "Temple"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:185
13562msgctxt "GENITIVE"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: a month in the Jewish calendar
13567#: app/Date/JewishDate.php:291
13568msgctxt "INSTRUMENTAL"
13569msgid "Tevet"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: a month in the Jewish calendar
13573#: app/Date/JewishDate.php:238
13574msgctxt "LOCATIVE"
13575msgid "Tevet"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: a month in the Jewish calendar
13579#: app/Date/JewishDate.php:132
13580msgctxt "NOMINATIVE"
13581msgid "Tevet"
13582msgstr ""
13583
13584#. I18N: gedcom tag TEXT
13585#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13586#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13587msgid "Text"
13588msgstr ""
13589
13590#. I18N: Name of a country or state
13591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13592msgid "Thailand"
13593msgstr ""
13594
13595#: resources/views/help/name.phtml:8
13596msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13597msgstr ""
13598
13599#: resources/views/help/surname.phtml:8
13600msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13601msgstr ""
13602
13603#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13604#, php-format
13605msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13606msgstr ""
13607
13608#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13609msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: Location of an LDS church temple
13613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13614msgid "The Hague, Netherlands"
13615msgstr ""
13616
13617#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13618#, php-format
13619msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13620msgstr ""
13621
13622#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13623#, php-format
13624msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13628#: app/Functions/Functions.php:57
13629msgid "The PHP temporary folder is missing."
13630msgstr ""
13631
13632#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13633#, php-format
13634msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13635msgstr ""
13636
13637#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13638#, php-format
13639msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13640msgstr ""
13641
13642#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13643#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13644#, php-format
13645msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13646msgstr ""
13647
13648#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13649msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: Description of the “Calendar” module
13653#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13654msgid "The calendar menu."
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13658#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13659#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13660#, php-format
13661msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13662msgstr "Atos dirobih janten \"%s\"."
13663
13664#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13665#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13666#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13667#, php-format
13668msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13669msgstr "Ngarobih janten \"%s\" teh teu disatujuan."
13670
13671#. I18N: Description of the “Charts” module
13672#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13673msgid "The charts menu."
13674msgstr ""
13675
13676#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13677msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13678msgstr ""
13679
13680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13681msgid "The date and time of the last update"
13682msgstr ""
13683
13684#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13685#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13686#, php-format
13687msgid "The details for “%s” have been updated."
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: %s is a filename
13691#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13692#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13693#, php-format
13694msgid "The family tree has been exported to %s."
13695msgstr ""
13696
13697#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13698#, php-format
13699msgid "The family tree “%s” already exists."
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13703#, php-format
13704msgid "The family tree “%s” has been created."
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: %s is the name of a family tree
13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13709#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13710#, php-format
13711msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13712msgstr ""
13713
13714#. I18N: %s is the name of a family tree
13715#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13716#, php-format
13717msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13718msgstr ""
13719
13720#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13721msgid "The family trees have been merged successfully."
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: Description of the “Family trees” module
13725#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13726msgid "The family trees menu."
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13730#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13731#, php-format
13732msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13733msgstr "Kulawarga \"%s\" tos dipupus sabab ngan ngagaduhan hiji anggota."
13734
13735#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13736#, php-format
13737msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13738msgstr "Nami file %s tos aya. Cobi nami sanesna."
13739
13740#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13741#, php-format
13742msgid "The file %s could not be created."
13743msgstr ""
13744
13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13746#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13747#, php-format
13748msgid "The file %s could not be deleted."
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13752#, php-format
13753msgid "The file %s has been deleted."
13754msgstr ""
13755
13756#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13757#, php-format
13758msgid "The file %s has been uploaded."
13759msgstr ""
13760
13761#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13762#: app/Functions/Functions.php:51
13763msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: %s is a filename
13767#: resources/views/media-page.phtml:121
13768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13769#, php-format
13770msgid "The file “%s” does not exist."
13771msgstr ""
13772
13773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13774msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13775msgstr ""
13776
13777#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13778#, php-format
13779msgid "The folder %s could not be deleted."
13780msgstr ""
13781
13782#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13783#, php-format
13784msgid "The folder %s has been created."
13785msgstr "Polder %s tos janten."
13786
13787#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13788#, php-format
13789msgid "The folder %s has been deleted."
13790msgstr ""
13791
13792#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13793msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13794msgstr ""
13795
13796#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13797#, php-format
13798msgid "The folder “%s” does not exist."
13799msgstr ""
13800
13801#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13802msgid "The following facts and events were found in both records."
13803msgstr ""
13804
13805#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13806#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13807#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13808#, php-format
13809msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13810msgstr ""
13811
13812#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13813msgid "The following list shows typical requirements."
13814msgstr ""
13815
13816#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13817msgid "The help text has not been written for this item."
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13822msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13827msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13831#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13832#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13833#, php-format
13834msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13835msgstr "Panumbu ti \"%1$s\" ka \"%2$s\" tos dipupus."
13836
13837#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13838#, php-format
13839msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13840msgstr ""
13841
13842#. I18N: Description of the “Lists” module
13843#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13844msgid "The lists menu."
13845msgstr ""
13846
13847#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13848msgid "The location of this place is not known."
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13852#, php-format
13853msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13854msgstr "Nami file %1$s teu tiasa dirobih janten %2$s."
13855
13856#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13857#, php-format
13858msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13859msgstr "Nami file %1$s tos digantos janten %2$s."
13860
13861#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13862msgid "The media object has been created"
13863msgstr ""
13864
13865#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13866msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13867msgstr ""
13868
13869#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13870#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13871#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13872#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13873msgid "The message was not sent."
13874msgstr ""
13875
13876#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13877#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13878#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13879#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13880#, php-format
13881msgid "The message was successfully sent to %s."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13885#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13886#, php-format
13887msgid "The module “%s” has been disabled."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13891#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13892#, php-format
13893msgid "The module “%s” has been enabled."
13894msgstr ""
13895
13896#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13898msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13899msgstr ""
13900
13901#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13903msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13904msgstr ""
13905
13906#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13908msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13909msgstr ""
13910
13911#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13913msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13914msgstr ""
13915
13916#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13917msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13918msgstr ""
13919
13920#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13921msgid "The note has been created"
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13925msgid "The password needs to be at least six characters long."
13926msgstr ""
13927
13928#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13930msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13931msgstr ""
13932
13933#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13934#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13935msgid "The password reset link has expired."
13936msgstr ""
13937
13938#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13939#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13940msgid "The place hierarchy."
13941msgstr ""
13942
13943#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13944#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13945msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13946msgstr ""
13947
13948#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13949#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13950msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13954#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13955#, php-format
13956msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13957msgstr ""
13958
13959#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13960#, php-format
13961msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13966#, php-format
13967msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13968msgstr ""
13969
13970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13974msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13975msgstr ""
13976
13977#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13978msgid "The record has been copied to the clipboard."
13979msgstr "Catetan tos ditiron kana papan klip."
13980
13981#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13982#, php-format
13983msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13984msgstr ""
13985
13986#. I18N: Description of the “Reports” module
13987#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13988msgid "The reports menu."
13989msgstr ""
13990
13991#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13992msgid "The repository has been created"
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Description of the “Search” module
13996#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13997msgid "The search menu."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Services/SearchService.php:1045
14001msgid "The search returned too many results."
14002msgstr ""
14003
14004#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14005msgid "The server configuration is OK."
14006msgstr ""
14007
14008#: app/Services/ServerCheckService.php:249
14009msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14010msgstr ""
14011
14012#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14013#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14014msgid "The server’s time limit has been reached."
14015msgstr ""
14016
14017#. I18N: Description of “Statistics” module
14018#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14019msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14020msgstr ""
14021
14022#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14023msgid "The source has been created"
14024msgstr ""
14025
14026#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14027msgid "The submitter has been created"
14028msgstr ""
14029
14030#: resources/views/help/name.phtml:13
14031#, php-format
14032msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14033msgstr ""
14034
14035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14037#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14038msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14043#, php-format
14044msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14045msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14046msgstr[0] ""
14047
14048#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14049msgid "The upgrade is complete."
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14053#: app/Functions/Functions.php:48
14054msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14055msgstr ""
14056
14057#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14058#, php-format
14059msgid "The user %s has been deleted."
14060msgstr ""
14061
14062#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14063#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14064msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14065msgstr ""
14066
14067#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14068#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14069msgid "The username or password is incorrect."
14070msgstr ""
14071
14072#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14073#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14074msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14075msgstr ""
14076
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14091#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14092#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14093#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14094msgid "The website preferences have been updated."
14095msgstr ""
14096
14097#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14098#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14099msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14100msgstr ""
14101
14102#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14103#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14104msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14105msgstr ""
14106
14107#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14108#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14109#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14110#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14111msgid "Theme"
14112msgstr ""
14113
14114#. I18N: Name of a module
14115#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14116msgid "Theme change"
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14121#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14122#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14123msgid "Themes"
14124msgstr ""
14125
14126#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14127msgid "There are no facts for this individual."
14128msgstr ""
14129
14130#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14131msgid "There are no links to this media object."
14132msgstr ""
14133
14134#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14135msgid "There are no media objects for this individual."
14136msgstr ""
14137
14138#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14139msgid "There are no notes for this individual."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14143#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14144msgid "There are no pending changes."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14148msgid "There are no research tasks in this family tree."
14149msgstr ""
14150
14151#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14152msgid "There are no source citations for this individual."
14153msgstr ""
14154
14155#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14156#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14157#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14158msgid "There are pending changes for you to moderate."
14159msgstr ""
14160
14161#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14162#, php-format
14163msgid "There have been no changes within the last %s day."
14164msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14165msgstr[0] ""
14166msgstr[1] ""
14167
14168#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14169#, php-format
14170msgid "There is no user account with the email “%s”."
14171msgstr ""
14172
14173#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14174#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14175#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14176#: app/Services/MediaFileService.php:252
14177msgid "There was an error uploading your file."
14178msgstr "Aya kasalahan dina waktos ngamuat file anu anjeun."
14179
14180#. I18N: a month in the French republican calendar
14181#: app/Date/FrenchDate.php:155
14182msgctxt "GENITIVE"
14183msgid "Thermidor"
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: a month in the French republican calendar
14187#: app/Date/FrenchDate.php:249
14188msgctxt "INSTRUMENTAL"
14189msgid "Thermidor"
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: a month in the French republican calendar
14193#: app/Date/FrenchDate.php:202
14194msgctxt "LOCATIVE"
14195msgid "Thermidor"
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: a month in the French republican calendar
14199#: app/Date/FrenchDate.php:108
14200msgctxt "NOMINATIVE"
14201msgid "Thermidor"
14202msgstr ""
14203
14204#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14205msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14206msgstr ""
14207
14208#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14209#, php-format
14210msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14211msgstr ""
14212
14213#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14214msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14215msgstr ""
14216
14217#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14218msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14219msgstr ""
14220
14221#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14222msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14223msgstr ""
14224
14225#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14226msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14230#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14231#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14232#: resources/views/register-page.phtml:51
14233#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14234msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14235msgstr ""
14236
14237#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14238#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14239msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14240msgstr ""
14241
14242#: resources/views/family-page.phtml:18
14243msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14244msgstr ""
14245
14246#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14247#: resources/views/family-page.phtml:16
14248#, php-format
14249msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14250msgstr ""
14251
14252#: resources/views/family-page.phtml:24
14253msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14254msgstr ""
14255
14256#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14257#: resources/views/family-page.phtml:22
14258#, php-format
14259msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14260msgstr ""
14261
14262#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14263#, php-format
14264msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14265msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14266msgstr[0] ""
14267
14268#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14269msgid "This family tree has no images to display."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: do not translate the #keywords#
14273#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14274msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14275msgstr ""
14276
14277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14278#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14279#, php-format
14280msgid "This family tree was last updated on %s."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14284#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14285msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14290msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14291msgstr ""
14292
14293#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14294msgid "This form has expired. Try again."
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14298#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14299msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14300msgstr ""
14301
14302#: resources/views/individual-page.phtml:33
14303msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14304msgstr ""
14305
14306#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14307#: resources/views/individual-page.phtml:30
14308#, php-format
14309msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14310msgstr ""
14311
14312#: resources/views/individual-page.phtml:42
14313msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14317#: resources/views/individual-page.phtml:39
14318#, php-format
14319msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14324#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14325msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14326msgstr ""
14327
14328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14329#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14330#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14331#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14332#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14333#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14334#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14335#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14336#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14337#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14338#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14339#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14340#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14341#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14342#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14343#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14344#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14345#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14346#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14347#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14348#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14349#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14350#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14351#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14352#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14353#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14354#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14355#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14356msgid "This information is not available."
14357msgstr ""
14358
14359#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14360#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14361#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14362#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14363#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14364#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14365#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14367#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14371#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14373msgid "This information is private and cannot be shown."
14374msgstr ""
14375
14376#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14378msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14383msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14384msgstr ""
14385
14386#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14388msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14389msgstr ""
14390
14391#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14393msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14394msgstr ""
14395
14396#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14397msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14406msgid "This is case sensitive."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14411#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14412msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14413msgstr "Ieu teh versi pangenggalna tina webtrees. Teu aya pamutahiran deui."
14414
14415#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14417msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14422msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14423msgstr ""
14424
14425#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14427msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14428msgstr ""
14429
14430#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14432msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14433msgstr ""
14434
14435#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14437msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14442msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14447msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14452msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14457msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14458msgstr ""
14459
14460#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14462#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14463#: resources/views/register-page.phtml:39
14464#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14465msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14466msgstr ""
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14469msgid "This link is valid for one hour."
14470msgstr ""
14471
14472#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14473msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14474msgstr ""
14475
14476#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14477#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14478msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14479msgstr ""
14480
14481#: resources/views/media-page.phtml:30
14482msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14483msgstr ""
14484
14485#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14486#: resources/views/media-page.phtml:28
14487#, php-format
14488msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/media-page.phtml:36
14492msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14493msgstr ""
14494
14495#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14496#: resources/views/media-page.phtml:34
14497#, php-format
14498msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14502#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14503#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14504#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14505msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14506msgstr ""
14507
14508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14509msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14510msgstr ""
14511
14512#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14514msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14515msgstr ""
14516
14517#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14518#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14519msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14520msgstr ""
14521
14522#: resources/views/note-page.phtml:16
14523msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14524msgstr ""
14525
14526#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14527#: resources/views/note-page.phtml:14
14528#, php-format
14529msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14530msgstr ""
14531
14532#: resources/views/note-page.phtml:22
14533msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14537#: resources/views/note-page.phtml:20
14538#, php-format
14539msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14544msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14549msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14554msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14555msgstr ""
14556
14557#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14559msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14564msgid "This option will make it easier for users to download images."
14565msgstr ""
14566
14567#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14569msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14570msgstr ""
14571
14572#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14574msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14575msgstr ""
14576
14577#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14578#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14579msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14583#, php-format
14584msgid "This page has been viewed %s time."
14585msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14586msgstr[0] ""
14587msgstr[1] ""
14588
14589#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14590msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14591msgstr ""
14592
14593#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14594#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14595msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14596msgstr ""
14597
14598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14599msgid "This record does not exist."
14600msgstr ""
14601
14602#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14603#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14604msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14609#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14610#, php-format
14611msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14612msgstr ""
14613
14614#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14615#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14616msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14617msgstr ""
14618
14619#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14620#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14621#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14622#, php-format
14623msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14624msgstr ""
14625
14626#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14627#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14628msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14629msgstr ""
14630
14631#: resources/views/repository-page.phtml:16
14632msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14633msgstr ""
14634
14635#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14636#: resources/views/repository-page.phtml:14
14637#, php-format
14638msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/repository-page.phtml:22
14642msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14643msgstr ""
14644
14645#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14646#: resources/views/repository-page.phtml:20
14647#, php-format
14648msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14652msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14656msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14657msgstr ""
14658
14659#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14660msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14664msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14668msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14672msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14673msgstr ""
14674
14675#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14676#, php-format
14677msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14678msgstr ""
14679
14680#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14682msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14683msgstr ""
14684
14685#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14686#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14687msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/source-page.phtml:17
14691msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14695#: resources/views/source-page.phtml:15
14696#, php-format
14697msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14698msgstr ""
14699
14700#: resources/views/source-page.phtml:23
14701msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14702msgstr ""
14703
14704#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14705#: resources/views/source-page.phtml:21
14706#, php-format
14707msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14712msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14713msgstr ""
14714
14715#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14716#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14717msgid "This type of link is not allowed here."
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14721msgid "This user account does not have access to any tree."
14722msgstr ""
14723
14724#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14725msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14726msgstr ""
14727
14728#: app/Services/UpgradeService.php:254
14729msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14733msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14737msgid "This website is operated by the following individuals."
14738msgstr ""
14739
14740#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14741#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14742#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14743msgid "This website is temporarily unavailable"
14744msgstr ""
14745
14746#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14747msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14748msgstr ""
14749
14750#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14751msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14752msgstr ""
14753
14754#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14755msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14759msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14760msgstr ""
14761
14762#. I18N: %s is the name of a family tree
14763#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14764#, php-format
14765msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: abbreviation for Thursday
14769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14770#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14771msgid "Thu"
14772msgstr ""
14773
14774#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14775msgid "Thumbnail image"
14776msgstr ""
14777
14778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14780msgid "Thumbnail images"
14781msgstr ""
14782
14783#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14784msgid "Thursday"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: Location of an LDS church temple
14788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14789msgid "Tijuana, Mexico"
14790msgstr ""
14791
14792#. I18N: gedcom tag TIME
14793#: app/GedcomTag.php:1052
14794msgid "Time"
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: A configuration setting
14798#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14799#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14800#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14801msgid "Time zone"
14802msgstr ""
14803
14804#. I18N: Name of a module/chart
14805#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14806msgid "Timeline"
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14810#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14811msgid "Timestamp"
14812msgstr ""
14813
14814#. I18N: Name of a country or state
14815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14816msgid "Timor-Leste"
14817msgstr ""
14818
14819#: app/Date/JalaliDate.php:262
14820msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14821msgid "Tir"
14822msgstr ""
14823
14824#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14825#: app/Date/JalaliDate.php:131
14826msgctxt "GENITIVE"
14827msgid "Tir"
14828msgstr ""
14829
14830#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14831#: app/Date/JalaliDate.php:221
14832msgctxt "INSTRUMENTAL"
14833msgid "Tir"
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14837#: app/Date/JalaliDate.php:176
14838msgctxt "LOCATIVE"
14839msgid "Tir"
14840msgstr ""
14841
14842#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14843#: app/Date/JalaliDate.php:86
14844msgctxt "NOMINATIVE"
14845msgid "Tir"
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: a month in the Jewish calendar
14849#: app/Date/JewishDate.php:179
14850msgctxt "GENITIVE"
14851msgid "Tishrei"
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: a month in the Jewish calendar
14855#: app/Date/JewishDate.php:285
14856msgctxt "INSTRUMENTAL"
14857msgid "Tishrei"
14858msgstr ""
14859
14860#. I18N: a month in the Jewish calendar
14861#: app/Date/JewishDate.php:232
14862msgctxt "LOCATIVE"
14863msgid "Tishrei"
14864msgstr ""
14865
14866#. I18N: a month in the Jewish calendar
14867#: app/Date/JewishDate.php:126
14868msgctxt "NOMINATIVE"
14869msgid "Tishrei"
14870msgstr ""
14871
14872#. I18N: gedcom tag TITL
14873#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14874#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14875#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14876#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14877#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14878#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14879#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14880#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14881#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14882#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14883#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14884#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14886msgid "Title"
14887msgstr ""
14888
14889#: app/GedcomTag.php:1061
14890msgid "Title in Hebrew"
14891msgstr ""
14892
14893#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14894#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14895#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14896msgctxt "Email recipient"
14897msgid "To"
14898msgstr ""
14899
14900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14901#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14902msgctxt "End of date range"
14903msgid "To"
14904msgstr ""
14905
14906#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14907msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14908msgstr ""
14909
14910#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14911msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14916msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14917msgstr ""
14918
14919#. I18N: “Apache” is a software program.
14920#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14921msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14922msgstr ""
14923
14924#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14925msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14929#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14930msgid "To set a new password, follow this link."
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14935msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14936msgstr ""
14937
14938#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14939msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14940msgstr ""
14941
14942#. I18N: Name of a country or state
14943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14944msgid "Togo"
14945msgstr ""
14946
14947#. I18N: Name of a country or state
14948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14949msgid "Tokelau"
14950msgstr ""
14951
14952#. I18N: Location of an LDS church temple
14953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14954msgid "Tokyo, Japan"
14955msgstr ""
14956
14957#. I18N: Type of media object
14958#: app/GedcomTag.php:2402
14959msgid "Tombstone"
14960msgstr ""
14961
14962#. I18N: Name of a country or state
14963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14964msgid "Tonga"
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14968#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14969#, php-format
14970msgid "Top %s given name"
14971msgid_plural "Top %s given names"
14972msgstr[0] ""
14973msgstr[1] ""
14974
14975#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14976#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14977#, php-format
14978msgid "Top %s surname"
14979msgid_plural "Top %s surnames"
14980msgstr[0] ""
14981msgstr[1] ""
14982
14983#. I18N: i.e. most popular given name.
14984#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14985msgid "Top given name"
14986msgstr ""
14987
14988#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14989#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14990#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14991msgid "Top given names"
14992msgstr ""
14993
14994#. I18N: i.e. most popular surname.
14995#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14996msgid "Top surname"
14997msgstr ""
14998
14999#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15000#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15002msgid "Top surnames"
15003msgstr ""
15004
15005#. I18N: Location of an LDS church temple
15006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15007msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15008msgstr ""
15009
15010#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15011#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15012#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15013#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15014#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15015#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15016#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15017#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15018#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15019#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15020#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15021#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15022#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15023#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15024#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15026#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15027#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15028msgid "Total"
15029msgstr "Jumlah"
15030
15031#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15032msgid "Total accepted changes: "
15033msgstr ""
15034
15035#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15036msgid "Total births"
15037msgstr ""
15038
15039#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15040msgid "Total dead"
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15044msgid "Total deaths"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15048msgid "Total divorces"
15049msgstr ""
15050
15051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15052#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15054msgid "Total events"
15055msgstr ""
15056
15057#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15058#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15064msgid "Total families"
15065msgstr ""
15066
15067#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15068msgid "Total females"
15069msgstr ""
15070
15071#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15072msgid "Total given names"
15073msgstr ""
15074
15075#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15079#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15080#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15081#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15083#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15085#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15087msgid "Total individuals"
15088msgstr ""
15089
15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15091msgid "Total living"
15092msgstr ""
15093
15094#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15095msgid "Total males"
15096msgstr ""
15097
15098#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15099msgid "Total marriages"
15100msgstr ""
15101
15102#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15103msgid "Total pending changes: "
15104msgstr ""
15105
15106#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15107#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15108#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15109msgid "Total surnames"
15110msgstr ""
15111
15112#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15113msgid "Total users"
15114msgstr ""
15115
15116#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15117#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15118#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15120#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15121#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15122#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15123#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15124#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15125msgid "Tracking and analytics"
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: gedcom tag TRLR
15129#: app/GedcomTag.php:1064
15130msgid "Trailer"
15131msgstr ""
15132
15133#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15134#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15135#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15136#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15137msgid "Tree"
15138msgstr ""
15139
15140#. I18N: The third day in the French republican calendar
15141#: app/Date/FrenchDate.php:291
15142msgid "Tridi"
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: Name of a country or state
15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15147msgid "Trinidad and Tobago"
15148msgstr ""
15149
15150#. I18N: Location of an LDS church temple
15151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15152msgid "Trujillo, Peru"
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: abbreviation for Tuesday
15156#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15157#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15158msgid "Tue"
15159msgstr ""
15160
15161#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15162msgid "Tuesday"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Name of a country or state
15166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15167msgid "Tunisia"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Name of a country or state
15171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15172msgid "Turkey"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: Name of a country or state
15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15177msgid "Turkmenistan"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: Name of a country or state
15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15182msgid "Turks and Caicos Islands"
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: Name of a country or state
15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15187msgid "Tuvalu"
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: Location of an LDS church temple
15191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15192msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15193msgstr ""
15194
15195#. I18N: Location of an LDS church temple
15196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15197msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15198msgstr ""
15199
15200#. I18N: gedcom tag TYPE
15201#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15202#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15203#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15204#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15205#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15206#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15209#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15211#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15212msgid "Type"
15213msgstr ""
15214
15215#: app/GedcomTag.php:722
15216msgid "Type of event"
15217msgstr ""
15218
15219#: app/GedcomTag.php:727
15220msgid "Type of fact"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15224#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15225#. I18N: gedcom tag _URL
15226#. I18N: A configuration setting
15227#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15228#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15230#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15231#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15232#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15233#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15234#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15235#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15236msgid "URL"
15237msgstr ""
15238
15239#. I18N: Name of a country or state
15240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15241msgid "US Minor Outlying Islands"
15242msgstr ""
15243
15244#. I18N: Name of a country or state
15245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15246msgid "US Virgin Islands"
15247msgstr ""
15248
15249#. I18N: Name of a country or state
15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15251msgid "Uganda"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Name of a country or state
15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15256msgid "Ukraine"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15260#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15261msgid "Uncleared: insufficient data"
15262msgstr ""
15263
15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15265msgid "Unique family facts"
15266msgstr ""
15267
15268#. I18N: gedcom tag _UID
15269#: app/GedcomTag.php:2065
15270msgid "Unique identifier"
15271msgstr ""
15272
15273#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15275msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15276msgstr ""
15277
15278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15279msgid "Unique individual facts"
15280msgstr ""
15281
15282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15283msgid "Unique repository facts"
15284msgstr ""
15285
15286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15287msgid "Unique source facts"
15288msgstr ""
15289
15290#. I18N: Name of a country or state
15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15292msgid "United Arab Emirates"
15293msgstr ""
15294
15295#. I18N: Name of a country or state
15296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15297msgid "United Kingdom"
15298msgstr ""
15299
15300#. I18N: Name of a country or state
15301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15302msgid "United States"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: Name of a country or state
15306#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996
15307#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15309msgid "Unknown"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15313msgctxt "unknown century"
15314msgid "Unknown"
15315msgstr ""
15316
15317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15318#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15319#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15320#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15321#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15322#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15323#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15324msgctxt "unknown gender"
15325msgid "Unknown"
15326msgstr ""
15327
15328#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15329msgctxt "unknown people"
15330msgid "Unknown"
15331msgstr ""
15332
15333#: app/GedcomTag.php:2113
15334msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15335msgstr ""
15336
15337#: resources/views/admin/media.phtml:45
15338msgid "Unused files"
15339msgstr ""
15340
15341#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15342#, php-format
15343msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15344msgstr ""
15345
15346#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15347msgid "Up"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: Name of a module
15351#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15352msgid "Upcoming events"
15353msgstr ""
15354
15355#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15356#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15357msgid "Update"
15358msgstr ""
15359
15360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15361#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15362#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15363msgid "Update all"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: Name of a module
15367#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15368msgid "Update place names"
15369msgstr ""
15370
15371#. I18N: Description of a “Data fix” module
15372#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15373msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15374msgstr ""
15375
15376#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15377#. I18N: %s is a version number
15378#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15379#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15381#, php-format
15382msgid "Upgrade to webtrees %s."
15383msgstr "Mutahirkeun sistem kana webtrees versi %s."
15384
15385#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15386#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15387msgid "Upgrade wizard"
15388msgstr ""
15389
15390#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15392msgid "Upload media files"
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15396msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15397msgstr ""
15398
15399#. I18N: Name of a country or state
15400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15401msgid "Uruguay"
15402msgstr ""
15403
15404#: app/Services/EmailService.php:245
15405msgid "Use SMTP to send messages"
15406msgstr ""
15407
15408#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15409msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: placeholder text for new-password field
15413#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15415#: resources/views/register-page.phtml:74
15416#, php-format
15417msgid "Use at least %s character."
15418msgid_plural "Use at least %s characters."
15419msgstr[0] ""
15420
15421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15424msgid "Use colors"
15425msgstr ""
15426
15427#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15428msgid "Use compact layout"
15429msgstr ""
15430
15431#. I18N: A configuration setting
15432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15433msgid "Use full source citations"
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15438#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15441msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15442msgstr ""
15443
15444#. I18N: A configuration setting
15445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15446msgid "Use password"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15450#: app/Services/EmailService.php:244
15451msgid "Use sendmail to send messages"
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15456msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: A configuration setting
15460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15461msgid "Use silhouettes"
15462msgstr ""
15463
15464#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15465msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15466msgstr ""
15467
15468#: resources/views/register-page.phtml:89
15469msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15470msgstr ""
15471
15472#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15473msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15474msgstr ""
15475
15476#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15477#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15478#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15479#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15481#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15482msgid "User"
15483msgstr ""
15484
15485#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15487#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15488#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15489#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15490#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15491msgid "User administration"
15492msgstr ""
15493
15494#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15495msgid "User didn’t verify within 7 days."
15496msgstr ""
15497
15498#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15499msgid "User not verified by administrator."
15500msgstr ""
15501
15502#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15503msgid "User verification"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: A configuration setting
15507#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15508#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15510#: resources/views/admin/users.phtml:20
15511#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15512#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15513#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15514#: resources/views/login-page.phtml:34
15515#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15516#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15517#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15518#: resources/views/register-page.phtml:58
15519#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15520msgid "Username"
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15524#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15525msgid "Username or email address"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15530#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15531#: resources/views/register-page.phtml:63
15532msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15533msgstr ""
15534
15535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15536#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15537#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15538msgid "Users"
15539msgstr "Pamaké"
15540
15541#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15542msgid "User’s account has been inactive too long: "
15543msgstr ""
15544
15545#. I18N: Name of a country or state
15546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15547msgid "Uzbekistan"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: Location of an LDS church temple
15551#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15552msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15553msgstr ""
15554
15555#. I18N: Name of a country or state
15556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15557msgid "Vanuatu"
15558msgstr ""
15559
15560#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15562msgid "Various statistics charts."
15563msgstr ""
15564
15565#. I18N: Name of a country or state
15566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15567msgid "Vatican City"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: a month in the French republican calendar
15571#: app/Date/FrenchDate.php:135
15572msgctxt "GENITIVE"
15573msgid "Vendemiaire"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: a month in the French republican calendar
15577#: app/Date/FrenchDate.php:229
15578msgctxt "INSTRUMENTAL"
15579msgid "Vendemiaire"
15580msgstr ""
15581
15582#. I18N: a month in the French republican calendar
15583#: app/Date/FrenchDate.php:182
15584msgctxt "LOCATIVE"
15585msgid "Vendemiaire"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: a month in the French republican calendar
15589#: app/Date/FrenchDate.php:87
15590msgctxt "NOMINATIVE"
15591msgid "Vendemiaire"
15592msgstr ""
15593
15594#. I18N: Name of a country or state
15595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15596msgid "Venezuela"
15597msgstr ""
15598
15599#. I18N: a month in the French republican calendar
15600#: app/Date/FrenchDate.php:145
15601msgctxt "GENITIVE"
15602msgid "Ventose"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: a month in the French republican calendar
15606#: app/Date/FrenchDate.php:239
15607msgctxt "INSTRUMENTAL"
15608msgid "Ventose"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: a month in the French republican calendar
15612#: app/Date/FrenchDate.php:192
15613msgctxt "LOCATIVE"
15614msgid "Ventose"
15615msgstr ""
15616
15617#. I18N: a month in the French republican calendar
15618#: app/Date/FrenchDate.php:97
15619msgctxt "NOMINATIVE"
15620msgid "Ventose"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Location of an LDS church temple
15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15625msgid "Veracruz, Mexico"
15626msgstr ""
15627
15628#: resources/views/admin/users.phtml:28
15629msgid "Verified"
15630msgstr ""
15631
15632#. I18N: Location of an LDS church temple
15633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15634msgid "Vernal, Utah, United States"
15635msgstr ""
15636
15637#. I18N: gedcom tag VERS
15638#: app/GedcomTag.php:1073
15639msgid "Version"
15640msgstr ""
15641
15642#. I18N: Type of media object
15643#: app/GedcomTag.php:2405
15644msgid "Video"
15645msgstr ""
15646
15647#. I18N: Name of a country or state
15648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15649msgid "Vietnam"
15650msgstr ""
15651
15652#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15653msgid "View"
15654msgstr ""
15655
15656#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15657#, php-format
15658msgid "View table of events occurring in %s"
15659msgstr ""
15660
15661#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15662msgid "View this day"
15663msgstr ""
15664
15665#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15666#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15667#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15668#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15669#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15670msgid "View this family"
15671msgstr ""
15672
15673#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15674msgid "View this month"
15675msgstr ""
15676
15677#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15678msgid "View this year"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Location of an LDS church temple
15682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15683msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: A configuration setting
15687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15688#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15689msgid "Visible online"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: A configuration setting
15693#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15694#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15695msgid "Visible to other users when online"
15696msgstr ""
15697
15698#. I18N: Listbox entry; name of a role
15699#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15701#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15702#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15703#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15704msgid "Visitor"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15708#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15709#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15712msgid "Vital records"
15713msgstr ""
15714
15715#. I18N: Name of a country or state
15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15717msgid "Wales"
15718msgstr ""
15719
15720#. I18N: Name of a country or state
15721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15722msgid "Wallis and Futuna"
15723msgstr ""
15724
15725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15726msgid "Ward"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15730msgctxt "FEMALE"
15731msgid "Ward"
15732msgstr ""
15733
15734#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15735msgctxt "MALE"
15736msgid "Ward"
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: Location of an LDS church temple
15740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15741msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15742msgstr ""
15743
15744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15745msgid "Watermarks"
15746msgstr ""
15747
15748#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15750msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15751msgstr ""
15752
15753#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15754#, php-format
15755msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15756msgstr ""
15757
15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15759#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15761msgid "Website"
15762msgstr ""
15763
15764#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15766msgid "Website logs"
15767msgstr ""
15768
15769#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15771msgid "Website preferences"
15772msgstr ""
15773
15774#. I18N: abbreviation for Wednesday
15775#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15776#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15777msgid "Wed"
15778msgstr ""
15779
15780#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15781msgid "Wednesday"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: gedcom tag _WEIG
15785#: app/GedcomTag.php:2071
15786msgid "Weight"
15787msgstr ""
15788
15789#. I18N: A %s is the user’s name
15790#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15791#, php-format
15792msgid "Welcome %s"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: A configuration setting
15796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15797msgid "Welcome text on sign-in page"
15798msgstr ""
15799
15800#: resources/views/login-page.phtml:21
15801msgid "Welcome to this genealogy website"
15802msgstr ""
15803
15804#. I18N: Name of a country or state
15805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15806msgid "Western Sahara"
15807msgstr ""
15808
15809#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15811msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15812msgstr ""
15813
15814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15815msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15820msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15821msgstr ""
15822
15823#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15824msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15825msgstr ""
15826
15827#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15829msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15830msgstr ""
15831
15832#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15833msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15837msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: Label for a configuration option
15841#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15842msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15843msgstr ""
15844
15845#. I18N: A configuration setting
15846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15847msgid "Who can upload new media files"
15848msgstr ""
15849
15850#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15851#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15852msgid "Who is online"
15853msgstr ""
15854
15855#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15856msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15860msgid "Widow"
15861msgstr ""
15862
15863#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15864msgid "Widower"
15865msgstr ""
15866
15867#. I18N: gedcom tag WIFE
15868#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15869#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15870#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15871#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15880#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15881msgid "Wife"
15882msgstr ""
15883
15884#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15885msgid "Wife’s age"
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15889msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15890msgstr ""
15891
15892#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15893msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15894msgstr ""
15895
15896#. I18N: gedcom tag WILL
15897#: app/GedcomTag.php:1079
15898msgid "Will"
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Location of an LDS church temple
15902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15903msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15904msgstr ""
15905
15906#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15908msgid "With sources"
15909msgstr ""
15910
15911#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15912#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15913msgid "Without sources"
15914msgstr ""
15915
15916#. I18N: gedcom tag _WITN
15917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15918msgid "Witness"
15919msgstr ""
15920
15921#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15922#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15923#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15924#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15925#: app/SurnameTradition.php:111
15926msgid "Wives take their husband’s surname."
15927msgstr ""
15928
15929#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15930#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15931#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15933msgid "World"
15934msgstr ""
15935
15936#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15937#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15938msgid "Yahrzeit"
15939msgstr ""
15940
15941#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15942#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15943msgid "Yahrzeiten"
15944msgstr ""
15945
15946#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15947msgid "Year"
15948msgstr ""
15949
15950#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15951#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15952msgid "Year:"
15953msgstr ""
15954
15955#. I18N: Name of a country or state
15956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15957msgid "Yemen"
15958msgstr ""
15959
15960#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15961#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15962#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15963#, php-format
15964msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15965msgstr ""
15966
15967#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15968#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15969msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15973#, php-format
15974msgid "You are signed in as %s."
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15978msgid "You can apply for an account using the link below."
15979msgstr ""
15980
15981#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15982#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15983msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15987#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15988msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: %s is a URL
15992#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15993#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15994#, php-format
15995msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15996msgstr ""
15997
15998#. I18N: Description of a “Data fix” module
15999#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16000msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16001msgstr ""
16002
16003#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16004msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16008msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16012msgid "You can renumber this family tree."
16013msgstr ""
16014
16015#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16017msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16018msgstr ""
16019
16020#. I18N: Description of a “Data fix” module
16021#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16022msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16026msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16030#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16031msgid "You do not have permission to view this page."
16032msgstr ""
16033
16034#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16035msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16039msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16040msgstr ""
16041
16042#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16043msgid "You have signed out."
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16047msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16048msgstr ""
16049
16050#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16051msgid "You must enter all the administrator account fields."
16052msgstr ""
16053
16054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16055msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16056msgstr ""
16057
16058#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16059msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16063msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16067msgid "You need to be a family member to access this website."
16068msgstr ""
16069
16070#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16071msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16072msgstr ""
16073
16074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16075#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16076msgid "You need to create a family tree."
16077msgstr ""
16078
16079#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16080#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16081msgid "You need to review the account details."
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16085msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16089#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16090msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16091msgstr ""
16092
16093#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16094msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16095msgstr ""
16096
16097#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16098#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16100#, php-format
16101msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16105msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16109#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16110msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16114msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16115msgstr ""
16116
16117#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16118msgid "Youngest father"
16119msgstr ""
16120
16121#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16122msgid "Youngest female"
16123msgstr ""
16124
16125#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16126msgid "Youngest male"
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16130msgid "Youngest mother"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16134msgid "Your clippings cart is empty."
16135msgstr ""
16136
16137#: resources/views/contact-page.phtml:28
16138#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16139msgid "Your name"
16140msgstr ""
16141
16142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16143msgid "Your password has been updated."
16144msgstr ""
16145
16146#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16147#, php-format
16148msgid "Your registration at %s"
16149msgstr ""
16150
16151#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16152msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16153msgstr ""
16154
16155#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16156#, php-format
16157msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16158msgstr "Server web nu anjeun teh ngagunakeun PHP versi %s, anu tos teu tiasa narima kana apdet kaamanan. anjeun kedah ningkatkeun kana versi anu enggal, engke upami nuju nyalse."
16159
16160#. I18N: Name of a country or state
16161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16162msgid "Zambia"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: Name of a country or state
16166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16167msgid "Zimbabwe"
16168msgstr ""
16169
16170#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16171#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16172msgid "Zoom"
16173msgstr ""
16174
16175#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16176#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16177#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16178#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16179#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16180msgid "Zoom in"
16181msgstr ""
16182
16183#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16184msgid "Zoom level"
16185msgstr ""
16186
16187#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16188#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16189#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16190#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16191#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16192msgid "Zoom out"
16193msgstr ""
16194
16195#. I18N: Gedcom ABT dates
16196#: app/Date.php:344
16197#, php-format
16198msgid "about %s"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16202#: resources/views/family-page.phtml:22
16203#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16204#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16205#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16206#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16207msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16208msgid "accept"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16212#: resources/views/family-page.phtml:16
16213#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16214#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16215#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16216#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16217msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16218msgid "accept"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16222#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16223msgid "accepted"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: A button label.
16227#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16228#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16229#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16230#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16231#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16232#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16233#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16234msgid "add"
16235msgstr ""
16236
16237#. I18N: A button label.
16238#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16239msgid "add place"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16244msgid "adopted name"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16248#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16249msgctxt "FEMALE"
16250msgid "adopted name"
16251msgstr ""
16252
16253#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16254#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16255msgctxt "MALE"
16256msgid "adopted name"
16257msgstr ""
16258
16259#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16260msgid "adoption"
16261msgstr ""
16262
16263#. I18N: Gedcom AFT dates
16264#: app/Date.php:364
16265#, php-format
16266msgid "after %s"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16271#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16272msgid "age"
16273msgstr ""
16274
16275#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16276#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16277msgid "also known as"
16278msgstr ""
16279
16280#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16282msgctxt "FEMALE"
16283msgid "also known as"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16288msgctxt "MALE"
16289msgid "also known as"
16290msgstr ""
16291
16292#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16293msgid "always"
16294msgstr ""
16295
16296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16297#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16298#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16299#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16300#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16303#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16305#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16307msgid "and"
16308msgstr ""
16309
16310#: app/Functions/Functions.php:1036
16311msgctxt "father’s brother’s wife"
16312msgid "aunt"
16313msgstr ""
16314
16315#: app/Functions/Functions.php:794
16316msgctxt "father’s sister"
16317msgid "aunt"
16318msgstr ""
16319
16320#: app/Functions/Functions.php:1116
16321msgctxt "mother’s brother’s wife"
16322msgid "aunt"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Functions/Functions.php:832
16326msgctxt "mother’s sister"
16327msgid "aunt"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Functions/Functions.php:1168
16331msgctxt "parent’s brother’s wife"
16332msgid "aunt"
16333msgstr ""
16334
16335#: app/Functions/Functions.php:850
16336msgctxt "parent’s sister"
16337msgid "aunt"
16338msgstr ""
16339
16340#: app/Functions/Functions.php:792
16341msgctxt "father’s sibling"
16342msgid "aunt/uncle"
16343msgstr ""
16344
16345#: app/Functions/Functions.php:830
16346msgctxt "mother’s sibling"
16347msgid "aunt/uncle"
16348msgstr ""
16349
16350#: app/Functions/Functions.php:848
16351msgctxt "parent’s sibling"
16352msgid "aunt/uncle"
16353msgstr ""
16354
16355#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16356msgid "back to top"
16357msgstr ""
16358
16359#. I18N: Gedcom BEF dates
16360#: app/Date.php:360
16361#, php-format
16362msgid "before %s"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16366#: app/Date.php:376
16367#, php-format
16368msgid "between %s and %s"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16372msgid "birth"
16373msgstr ""
16374
16375#. I18N: The name given to an individual at their birth
16376#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16377msgid "birth name"
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: The name given to an individual at their birth
16381#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16382msgctxt "FEMALE"
16383msgid "birth name"
16384msgstr ""
16385
16386#. I18N: The name given to an individual at their birth
16387#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16388msgctxt "MALE"
16389msgid "birth name"
16390msgstr ""
16391
16392#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16393#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16394#, php-format
16395msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Functions/Functions.php:706
16399msgid "brother"
16400msgstr ""
16401
16402#: app/Functions/Functions.php:974
16403msgctxt "brother’s wife’s brother"
16404msgid "brother-in-law"
16405msgstr ""
16406
16407#: app/Functions/Functions.php:800
16408msgctxt "husband’s brother"
16409msgid "brother-in-law"
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Functions/Functions.php:1090
16413msgctxt "husband’s sister’s husband"
16414msgid "brother-in-law"
16415msgstr ""
16416
16417#: app/Functions/Functions.php:868
16418msgctxt "sister’s husband"
16419msgid "brother-in-law"
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Functions/Functions.php:1274
16423msgctxt "sister’s husband’s brother"
16424msgid "brother-in-law"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Functions/Functions.php:880
16428msgctxt "spouse’s brother"
16429msgid "brother-in-law"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Functions/Functions.php:898
16433msgctxt "wife’s brother"
16434msgid "brother-in-law"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Functions/Functions.php:1330
16438msgctxt "wife’s sister’s husband"
16439msgid "brother-in-law"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Functions/Functions.php:976
16443msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16444msgid "brother/sister-in-law"
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Functions/Functions.php:810
16448msgctxt "husband’s sibling"
16449msgid "brother/sister-in-law"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Functions/Functions.php:862
16453msgctxt "sibling’s spouse"
16454msgid "brother/sister-in-law"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/Functions/Functions.php:1276
16458msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16459msgid "brother/sister-in-law"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Functions/Functions.php:896
16463msgctxt "spouse’s sibling"
16464msgid "brother/sister-in-law"
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Functions/Functions.php:908
16468msgctxt "wife’s sibling"
16469msgid "brother/sister-in-law"
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: An option in a list-box
16473#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16474msgid "bullet list"
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16478msgid "burial"
16479msgstr ""
16480
16481#: app/GedcomTag.php:2026
16482msgid "by"
16483msgstr ""
16484
16485#. I18N: Gedcom CAL dates
16486#: app/Date.php:348
16487#, php-format
16488msgid "calculated %s"
16489msgstr ""
16490
16491#. I18N: A button label.
16492#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16493#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16494#: resources/views/admin/components.phtml:144
16495#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16496#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16498#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16499#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16502#: resources/views/contact-page.phtml:68
16503#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16504#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16505#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16506#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16507#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16508#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16509#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16510#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16511#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16512#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16513#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16514#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16515#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16516#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16517#: resources/views/message-page.phtml:59
16518#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16519#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16520#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16521#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16522#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16523#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16524#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16525#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16526#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16527#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16528msgid "cancel"
16529msgstr ""
16530
16531#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16532msgid "census added"
16533msgstr ""
16534
16535#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16536#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16537msgid "change of name"
16538msgstr ""
16539
16540#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16541#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16542msgctxt "FEMALE"
16543msgid "change of name"
16544msgstr ""
16545
16546#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16547#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16548msgctxt "MALE"
16549msgid "change of name"
16550msgstr ""
16551
16552#: app/Functions/Functions.php:685
16553msgid "child"
16554msgstr ""
16555
16556#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16557#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16558#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16559#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16560#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16561#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16562#: resources/views/modals/header.phtml:11
16563#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16564msgid "close"
16565msgstr "tutup"
16566
16567#. I18N: Name of a theme.
16568#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16569msgid "clouds"
16570msgstr ""
16571
16572#. I18N: Name of a theme.
16573#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16574msgid "colors"
16575msgstr ""
16576
16577#. I18N: An option in a list-box
16578#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16579msgid "compact list"
16580msgstr ""
16581
16582#. I18N: A button label.
16583#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16584#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16585#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16587#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16588#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16589#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16590#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16591#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16592#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16593#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16594#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16595#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16596#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16597#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16598#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16599#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16600#: resources/views/register-page.phtml:99
16601#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16602msgid "continue"
16603msgstr ""
16604
16605#. I18N: A button label.
16606#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16607msgid "create"
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16611msgid "date periods"
16612msgstr ""
16613
16614#: app/Functions/Functions.php:683
16615msgid "daughter"
16616msgstr ""
16617
16618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16619msgid "daughter of"
16620msgstr ""
16621
16622#: app/Functions/Functions.php:770
16623msgctxt "child’s wife"
16624msgid "daughter-in-law"
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Functions/Functions.php:878
16628msgctxt "son’s wife"
16629msgid "daughter-in-law"
16630msgstr ""
16631
16632#: app/Functions/Functions.php:1322
16633msgctxt "son’s wife’s father"
16634msgid "daughter-in-law’s father"
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Functions/Functions.php:1324
16638msgctxt "son’s wife’s mother"
16639msgid "daughter-in-law’s mother"
16640msgstr ""
16641
16642#: app/Functions/Functions.php:1326
16643msgctxt "son’s wife’s parent"
16644msgid "daughter-in-law’s parent"
16645msgstr ""
16646
16647#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16648msgid "death"
16649msgstr ""
16650
16651#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16652#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16653msgid "degrees"
16654msgstr ""
16655
16656#. I18N: A button label.
16657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16658#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16659#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16660#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16661#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16662msgid "delete"
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16667msgctxt "FEMALE"
16668msgid "died"
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16672#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16673msgctxt "MALE"
16674msgid "died"
16675msgstr ""
16676
16677#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16678msgid "down"
16679msgstr ""
16680
16681#. I18N: A button label.
16682#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16683#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16684#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16685#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16686#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16687msgid "download"
16688msgstr ""
16689
16690#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16691msgid "d’Aboville number"
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/admin/components.phtml:114
16695#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16696#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16697#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16698#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16699#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16700#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16701#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16702#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16703msgid "edit"
16704msgstr ""
16705
16706#: app/Functions/Functions.php:476
16707msgid "eighth cousin"
16708msgstr ""
16709
16710#: app/Functions/Functions.php:440
16711msgctxt "FEMALE"
16712msgid "eighth cousin"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16716#: app/Functions/Functions.php:395
16717msgctxt "MALE"
16718msgid "eighth cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:701
16722msgid "elder brother"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:743
16726msgid "elder sibling"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Functions/Functions.php:722
16730msgid "elder sister"
16731msgstr ""
16732
16733#: app/Functions/Functions.php:482
16734msgid "eleventh cousin"
16735msgstr ""
16736
16737#: app/Functions/Functions.php:446
16738msgctxt "FEMALE"
16739msgid "eleventh cousin"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16743#: app/Functions/Functions.php:404
16744msgctxt "MALE"
16745msgid "eleventh cousin"
16746msgstr ""
16747
16748#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16750msgid "estate name"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16754#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16755msgctxt "FEMALE"
16756msgid "estate name"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16760#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16761msgctxt "MALE"
16762msgid "estate name"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: Gedcom EST dates
16766#: app/Date.php:352
16767#, php-format
16768msgid "estimated %s"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:626
16772msgid "ex-husband"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Functions/Functions.php:673
16776msgid "ex-partner"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Functions/Functions.php:653
16780msgctxt "FEMALE"
16781msgid "ex-partner"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:633
16785msgctxt "MALE"
16786msgid "ex-partner"
16787msgstr ""
16788
16789#: app/Functions/Functions.php:666
16790msgid "ex-spouse"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Functions/Functions.php:646
16794msgid "ex-wife"
16795msgstr ""
16796
16797#. I18N: A button label.
16798#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16799msgid "export file"
16800msgstr ""
16801
16802#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16804msgid "facts"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Functions/Functions.php:617
16808msgid "father"
16809msgstr ""
16810
16811#: app/Functions/Functions.php:806
16812msgctxt "husband’s father"
16813msgid "father-in-law"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Functions/Functions.php:886
16817msgctxt "spouse’s father"
16818msgid "father-in-law"
16819msgstr ""
16820
16821#: app/Functions/Functions.php:904
16822msgctxt "wife’s father"
16823msgid "father-in-law"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Functions/Functions.php:490
16827msgid "fifteenth cousin"
16828msgstr ""
16829
16830#: app/Functions/Functions.php:454
16831msgctxt "FEMALE"
16832msgid "fifteenth cousin"
16833msgstr ""
16834
16835#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16836#: app/Functions/Functions.php:416
16837msgctxt "MALE"
16838msgid "fifteenth cousin"
16839msgstr ""
16840
16841#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16842#: app/Functions/Functions.php:569
16843#, php-format
16844msgid "fifth %s"
16845msgstr ""
16846
16847#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16848#: app/Functions/Functions.php:547
16849#, php-format
16850msgctxt "FEMALE"
16851msgid "fifth %s"
16852msgstr ""
16853
16854#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16855#: app/Functions/Functions.php:524
16856#, php-format
16857msgctxt "MALE"
16858msgid "fifth %s"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Functions/Functions.php:470
16862msgid "fifth cousin"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Functions/Functions.php:434
16866msgctxt "FEMALE"
16867msgid "fifth cousin"
16868msgstr ""
16869
16870#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16871#: app/Functions/Functions.php:386
16872msgctxt "MALE"
16873msgid "fifth cousin"
16874msgstr ""
16875
16876#. I18N: A button label, first page
16877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16878#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16879#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16880#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16881msgid "first"
16882msgstr ""
16883
16884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16885msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16886msgid "first"
16887msgstr ""
16888
16889#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16890#: app/Functions/Functions.php:557
16891#, php-format
16892msgid "first %s"
16893msgstr ""
16894
16895#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16896#: app/Functions/Functions.php:535
16897#, php-format
16898msgctxt "FEMALE"
16899msgid "first %s"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16903#: app/Functions/Functions.php:512
16904#, php-format
16905msgctxt "MALE"
16906msgid "first %s"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:462
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:426
16914msgctxt "FEMALE"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16919#: app/Functions/Functions.php:374
16920msgctxt "MALE"
16921msgid "first cousin"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1030
16925msgctxt "father’s brother’s child"
16926msgid "first cousin"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1032
16930msgctxt "father’s brother’s daughter"
16931msgid "first cousin"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1034
16935msgctxt "father’s brother’s son"
16936msgid "first cousin"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1074
16940msgctxt "father’s sister’s child"
16941msgid "first cousin"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1076
16945msgctxt "father’s sister’s daughter"
16946msgid "first cousin"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1080
16950msgctxt "father’s sister’s son"
16951msgid "first cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1110
16955msgctxt "mother’s brother’s child"
16956msgid "first cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1112
16960msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16961msgid "first cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1114
16965msgctxt "mother’s brother’s son"
16966msgid "first cousin"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1160
16970msgctxt "mother’s sister’s child"
16971msgid "first cousin"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1162
16975msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16976msgid "first cousin"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1166
16980msgctxt "mother’s sister’s son"
16981msgid "first cousin"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1410
16985msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1406
16990msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1408
16995msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1416
17000msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1412
17005msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1414
17010msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1422
17015msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1418
17020msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1420
17025msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1428
17030msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1424
17035msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1426
17040msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1434
17045msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1430
17050msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:1432
17055msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17056msgid "first cousin once removed ascending"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Functions/Functions.php:1440
17060msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17061msgid "first cousin once removed ascending"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:1436
17065msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17066msgid "first cousin once removed ascending"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Functions/Functions.php:1438
17070msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17071msgid "first cousin once removed ascending"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:1446
17075msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17076msgid "first cousin once removed ascending"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Functions/Functions.php:1442
17080msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17081msgid "first cousin once removed ascending"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Functions/Functions.php:1444
17085msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17086msgid "first cousin once removed ascending"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Functions/Functions.php:1452
17090msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17091msgid "first cousin once removed ascending"
17092msgstr ""
17093
17094#: app/Functions/Functions.php:1448
17095msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17096msgid "first cousin once removed ascending"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:1450
17100msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17101msgid "first cousin once removed ascending"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Functions/Functions.php:488
17105msgid "fourteenth cousin"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Functions/Functions.php:452
17109msgctxt "FEMALE"
17110msgid "fourteenth cousin"
17111msgstr ""
17112
17113#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17114#: app/Functions/Functions.php:413
17115msgctxt "MALE"
17116msgid "fourteenth cousin"
17117msgstr ""
17118
17119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17120#: app/Functions/Functions.php:566
17121#, php-format
17122msgid "fourth %s"
17123msgstr ""
17124
17125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17126#: app/Functions/Functions.php:544
17127#, php-format
17128msgctxt "FEMALE"
17129msgid "fourth %s"
17130msgstr ""
17131
17132#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17133#: app/Functions/Functions.php:521
17134#, php-format
17135msgctxt "MALE"
17136msgid "fourth %s"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Functions/Functions.php:468
17140msgid "fourth cousin"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Functions/Functions.php:432
17144msgctxt "FEMALE"
17145msgid "fourth cousin"
17146msgstr ""
17147
17148#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17149#: app/Functions/Functions.php:383
17150msgctxt "MALE"
17151msgid "fourth cousin"
17152msgstr ""
17153
17154#. I18N: from 1700 interval 50 years
17155#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17161#, php-format
17162msgid "from %1$s interval %2$s year"
17163msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17164msgstr[0] ""
17165
17166#. I18N: Gedcom FROM dates
17167#: app/Date.php:368
17168#, php-format
17169msgid "from %s"
17170msgstr ""
17171
17172#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17173#: app/Date.php:380
17174#, php-format
17175msgid "from %s to %s"
17176msgstr ""
17177
17178#. I18N: layout option for the fan chart
17179#: app/Module/FanChartModule.php:579
17180msgid "full circle"
17181msgstr ""
17182
17183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17184msgid "gender"
17185msgstr ""
17186
17187#. I18N: A button label.
17188#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17189msgid "go to new individual"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:760
17193msgctxt "child’s child"
17194msgid "grandchild"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:772
17198msgctxt "daughter’s child"
17199msgid "grandchild"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:872
17203msgctxt "son’s child"
17204msgid "grandchild"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:762
17208msgctxt "child’s daughter"
17209msgid "granddaughter"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:774
17213msgctxt "daughter’s daughter"
17214msgid "granddaughter"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:874
17218msgctxt "son’s daughter"
17219msgid "granddaughter"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:990
17223msgctxt "child’s daughter’s husband"
17224msgid "granddaughter’s husband"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:1012
17228msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17229msgid "granddaughter’s husband"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:1310
17233msgctxt "son’s daughter’s husband"
17234msgid "granddaughter’s husband"
17235msgstr ""
17236
17237#: app/Functions/Functions.php:842
17238msgctxt "parent’s father"
17239msgid "grandfather"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Functions/Functions.php:844
17243msgctxt "parent’s mother"
17244msgid "grandmother"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:846
17248msgctxt "parent’s parent"
17249msgid "grandparent"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Functions/Functions.php:766
17253msgctxt "child’s son"
17254msgid "grandson"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Functions/Functions.php:778
17258msgctxt "daughter’s son"
17259msgid "grandson"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:876
17263msgctxt "son’s son"
17264msgid "grandson"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1000
17268msgctxt "child’s son’s wife"
17269msgid "grandson’s wife"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Functions/Functions.php:1028
17273msgctxt "daughter’s son’s wife"
17274msgid "grandson’s wife"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Functions/Functions.php:1320
17278msgctxt "son’s son’s wife"
17279msgid "grandson’s wife"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17283#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17284#: app/Functions/Functions.php:1754
17285#, php-format
17286msgid "great ×%s aunt"
17287msgstr ""
17288
17289#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17290#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17291#: app/Functions/Functions.php:1757
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s aunt/uncle"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17297#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17298#: app/Functions/Functions.php:2280
17299#, php-format
17300msgid "great ×%s grandchild"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17304#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17305#: app/Functions/Functions.php:2276
17306#, php-format
17307msgid "great ×%s granddaughter"
17308msgstr ""
17309
17310#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17311#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17312#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17313#: app/Functions/Functions.php:2149
17314#, php-format
17315msgid "great ×%s grandfather"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17319#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17320#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17321#: app/Functions/Functions.php:2154
17322#, php-format
17323msgid "great ×%s grandmother"
17324msgstr ""
17325
17326#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17327#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17328#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17329#: app/Functions/Functions.php:2158
17330#, php-format
17331msgid "great ×%s grandparent"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17335#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17336#: app/Functions/Functions.php:2271
17337#, php-format
17338msgid "great ×%s grandson"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17342#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17343#: app/Functions/Functions.php:2005
17344#, php-format
17345msgid "great ×%s nephew"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17349#, php-format
17350msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17351msgid "great ×%s nephew"
17352msgstr ""
17353
17354#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17355#, php-format
17356msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17357msgid "great ×%s nephew"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17361#, php-format
17362msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17363msgid "great ×%s nephew"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17367#: app/Functions/Functions.php:2012
17368#, php-format
17369msgid "great ×%s nephew/niece"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17373#, php-format
17374msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17375msgid "great ×%s nephew/niece"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17379#, php-format
17380msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17381msgid "great ×%s nephew/niece"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17385#, php-format
17386msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17387msgid "great ×%s nephew/niece"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17391#: app/Functions/Functions.php:2009
17392#, php-format
17393msgid "great ×%s niece"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17397#, php-format
17398msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17399msgid "great ×%s niece"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17403#, php-format
17404msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17405msgid "great ×%s niece"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17409#, php-format
17410msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17411msgid "great ×%s niece"
17412msgstr ""
17413
17414#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17415#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17416#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17417#, php-format
17418msgid "great ×%s uncle"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:1704
17422#, php-format
17423msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17424msgid "great ×%s uncle"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1708
17428#, php-format
17429msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17430msgid "great ×%s uncle"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:1711
17434#, php-format
17435msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17436msgid "great ×%s uncle"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:1622
17440msgid "great ×4 aunt"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1625
17444msgid "great ×4 aunt/uncle"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:2197
17448msgid "great ×4 grandchild"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:2194
17452msgid "great ×4 granddaughter"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:2044
17456msgid "great ×4 grandfather"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:2048
17460msgid "great ×4 grandmother"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:2051
17464msgid "great ×4 grandparent"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:2190
17468msgid "great ×4 grandson"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1839
17472msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17473msgid "great ×4 nephew"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1843
17477msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17478msgid "great ×4 nephew"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1846
17482msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17483msgid "great ×4 nephew"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1862
17487msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17488msgid "great ×4 nephew/niece"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1866
17492msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17493msgid "great ×4 nephew/niece"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1869
17497msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17498msgid "great ×4 nephew/niece"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1851
17502msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17503msgid "great ×4 niece"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1855
17507msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17508msgid "great ×4 niece"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1858
17512msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17513msgid "great ×4 niece"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1611
17517msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17518msgid "great ×4 uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1615
17522msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17523msgid "great ×4 uncle"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:1618
17527msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17528msgid "great ×4 uncle"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:1641
17532msgid "great ×5 aunt"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:1644
17536msgid "great ×5 aunt/uncle"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2208
17540msgid "great ×5 grandchild"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:2205
17544msgid "great ×5 granddaughter"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2055
17548msgid "great ×5 grandfather"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:2059
17552msgid "great ×5 grandmother"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:2062
17556msgid "great ×5 grandparent"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:2201
17560msgid "great ×5 grandson"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1874
17564msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17565msgid "great ×5 nephew"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1878
17569msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17570msgid "great ×5 nephew"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:1881
17574msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17575msgid "great ×5 nephew"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:1897
17579msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17580msgid "great ×5 nephew/niece"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1901
17584msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17585msgid "great ×5 nephew/niece"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1904
17589msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17590msgid "great ×5 nephew/niece"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1886
17594msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17595msgid "great ×5 niece"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1890
17599msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17600msgid "great ×5 niece"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1893
17604msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17605msgid "great ×5 niece"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1630
17609msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17610msgid "great ×5 uncle"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1634
17614msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17615msgid "great ×5 uncle"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1637
17619msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17620msgid "great ×5 uncle"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1660
17624msgid "great ×6 aunt"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:1663
17628msgid "great ×6 aunt/uncle"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:2219
17632msgid "great ×6 grandchild"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:2216
17636msgid "great ×6 granddaughter"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:2066
17640msgid "great ×6 grandfather"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:2070
17644msgid "great ×6 grandmother"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:2073
17648msgid "great ×6 grandparent"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:2212
17652msgid "great ×6 grandson"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:1649
17656msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17657msgid "great ×6 uncle"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1653
17661msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17662msgid "great ×6 uncle"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1656
17666msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17667msgid "great ×6 uncle"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1679
17671msgid "great ×7 aunt"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1682
17675msgid "great ×7 aunt/uncle"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:2230
17679msgid "great ×7 grandchild"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:2227
17683msgid "great ×7 granddaughter"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:2077
17687msgid "great ×7 grandfather"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:2081
17691msgid "great ×7 grandmother"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:2084
17695msgid "great ×7 grandparent"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:2223
17699msgid "great ×7 grandson"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:1668
17703msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17704msgid "great ×7 uncle"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:1672
17708msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17709msgid "great ×7 uncle"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1675
17713msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17714msgid "great ×7 uncle"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1352
17718msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17719msgid "great-aunt"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1048
17723msgctxt "father’s father’s sister"
17724msgid "great-aunt"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1358
17728msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17729msgid "great-aunt"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1060
17733msgctxt "father’s mother’s sister"
17734msgid "great-aunt"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1364
17738msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17739msgid "great-aunt"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1072
17743msgctxt "father’s parent’s sister"
17744msgid "great-aunt"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1370
17748msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17749msgid "great-aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1128
17753msgctxt "mother’s father’s sister"
17754msgid "great-aunt"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1376
17758msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17759msgid "great-aunt"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1146
17763msgctxt "mother’s mother’s sister"
17764msgid "great-aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1382
17768msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17769msgid "great-aunt"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1158
17773msgctxt "mother’s parent’s sister"
17774msgid "great-aunt"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1388
17778msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17779msgid "great-aunt"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1180
17783msgctxt "parent’s father’s sister"
17784msgid "great-aunt"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1394
17788msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17789msgid "great-aunt"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1192
17793msgctxt "parent’s mother’s sister"
17794msgid "great-aunt"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1400
17798msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17799msgid "great-aunt"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1204
17803msgctxt "parent’s parent’s sister"
17804msgid "great-aunt"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1046
17808msgctxt "father’s father’s sibling"
17809msgid "great-aunt/uncle"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1354
17813msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17814msgid "great-aunt/uncle"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1058
17818msgctxt "father’s mother’s sibling"
17819msgid "great-aunt/uncle"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1360
17823msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17824msgid "great-aunt/uncle"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1070
17828msgctxt "father’s parent’s sibling"
17829msgid "great-aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1366
17833msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17834msgid "great-aunt/uncle"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1126
17838msgctxt "mother’s father’s sibling"
17839msgid "great-aunt/uncle"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1372
17843msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17844msgid "great-aunt/uncle"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1144
17848msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17849msgid "great-aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1378
17853msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17854msgid "great-aunt/uncle"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1156
17858msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17859msgid "great-aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1384
17863msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17864msgid "great-aunt/uncle"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1178
17868msgctxt "parent’s father’s sibling"
17869msgid "great-aunt/uncle"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1390
17873msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17874msgid "great-aunt/uncle"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1190
17878msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17879msgid "great-aunt/uncle"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1396
17883msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17884msgid "great-aunt/uncle"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1202
17888msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17889msgid "great-aunt/uncle"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1402
17893msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17894msgid "great-aunt/uncle"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:980
17898msgctxt "child’s child’s child"
17899msgid "great-grandchild"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:986
17903msgctxt "child’s daughter’s child"
17904msgid "great-grandchild"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:994
17908msgctxt "child’s son’s child"
17909msgid "great-grandchild"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:1002
17913msgctxt "daughter’s child’s child"
17914msgid "great-grandchild"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:1008
17918msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17919msgid "great-grandchild"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:1022
17923msgctxt "daughter’s son’s child"
17924msgid "great-grandchild"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:1300
17928msgctxt "son’s child’s child"
17929msgid "great-grandchild"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:1306
17933msgctxt "son’s daughter’s child"
17934msgid "great-grandchild"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1314
17938msgctxt "son’s son’s child"
17939msgid "great-grandchild"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:982
17943msgctxt "child’s child’s daughter"
17944msgid "great-granddaughter"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:988
17948msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17949msgid "great-granddaughter"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:996
17953msgctxt "child’s son’s daughter"
17954msgid "great-granddaughter"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:1004
17958msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17959msgid "great-granddaughter"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:1010
17963msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17964msgid "great-granddaughter"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:1024
17968msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17969msgid "great-granddaughter"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:1302
17973msgctxt "son’s child’s daughter"
17974msgid "great-granddaughter"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1308
17978msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17979msgid "great-granddaughter"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1316
17983msgctxt "son’s son’s daughter"
17984msgid "great-granddaughter"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1040
17988msgctxt "father’s father’s father"
17989msgid "great-grandfather"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1052
17993msgctxt "father’s mother’s father"
17994msgid "great-grandfather"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1064
17998msgctxt "father’s parent’s father"
17999msgid "great-grandfather"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1120
18003msgctxt "mother’s father’s father"
18004msgid "great-grandfather"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1138
18008msgctxt "mother’s mother’s father"
18009msgid "great-grandfather"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:1150
18013msgctxt "mother’s parent’s father"
18014msgid "great-grandfather"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:1172
18018msgctxt "parent’s father’s father"
18019msgid "great-grandfather"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:1184
18023msgctxt "parent’s mother’s father"
18024msgid "great-grandfather"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1196
18028msgctxt "parent’s parent’s father"
18029msgid "great-grandfather"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1042
18033msgctxt "father’s father’s mother"
18034msgid "great-grandmother"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1054
18038msgctxt "father’s mother’s mother"
18039msgid "great-grandmother"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1066
18043msgctxt "father’s parent’s mother"
18044msgid "great-grandmother"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1122
18048msgctxt "mother’s father’s mother"
18049msgid "great-grandmother"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1140
18053msgctxt "mother’s mother’s mother"
18054msgid "great-grandmother"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1152
18058msgctxt "mother’s parent’s mother"
18059msgid "great-grandmother"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:1174
18063msgctxt "parent’s father’s mother"
18064msgid "great-grandmother"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1186
18068msgctxt "parent’s mother’s mother"
18069msgid "great-grandmother"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:1198
18073msgctxt "parent’s parent’s mother"
18074msgid "great-grandmother"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1044
18078msgctxt "father’s father’s parent"
18079msgid "great-grandparent"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:1056
18083msgctxt "father’s mother’s parent"
18084msgid "great-grandparent"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1068
18088msgctxt "father’s parent’s parent"
18089msgid "great-grandparent"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:1124
18093msgctxt "mother’s father’s parent"
18094msgid "great-grandparent"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1142
18098msgctxt "mother’s mother’s parent"
18099msgid "great-grandparent"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1154
18103msgctxt "mother’s parent’s parent"
18104msgid "great-grandparent"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1176
18108msgctxt "parent’s father’s parent"
18109msgid "great-grandparent"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1188
18113msgctxt "parent’s mother’s parent"
18114msgid "great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1200
18118msgctxt "parent’s parent’s parent"
18119msgid "great-grandparent"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:984
18123msgctxt "child’s child’s son"
18124msgid "great-grandson"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:992
18128msgctxt "child’s daughter’s son"
18129msgid "great-grandson"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:998
18133msgctxt "child’s son’s son"
18134msgid "great-grandson"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1006
18138msgctxt "daughter’s child’s son"
18139msgid "great-grandson"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:1014
18143msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18144msgid "great-grandson"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1026
18148msgctxt "daughter’s son’s son"
18149msgid "great-grandson"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1304
18153msgctxt "son’s child’s son"
18154msgid "great-grandson"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1312
18158msgctxt "son’s daughter’s son"
18159msgid "great-grandson"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1318
18163msgctxt "son’s son’s son"
18164msgid "great-grandson"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1584
18168msgid "great-great-aunt"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:1587
18172msgid "great-great-aunt/uncle"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:2175
18176msgid "great-great-grandchild"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:2172
18180msgid "great-great-granddaughter"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:2022
18184msgid "great-great-grandfather"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:2026
18188msgid "great-great-grandmother"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:2029
18192msgid "great-great-grandparent"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:2168
18196msgid "great-great-grandson"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:1603
18200msgid "great-great-great-aunt"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1606
18204msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2186
18208msgid "great-great-great-grandchild"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:2183
18212msgid "great-great-great-granddaughter"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:2033
18216msgid "great-great-great-grandfather"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:2037
18220msgid "great-great-great-grandmother"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:2040
18224msgid "great-great-great-grandparent"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:2179
18228msgid "great-great-great-grandson"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:1804
18232msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18233msgid "great-great-great-nephew"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:1808
18237msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18238msgid "great-great-great-nephew"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:1811
18242msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18243msgid "great-great-great-nephew"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:1827
18247msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18248msgid "great-great-great-nephew/niece"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1831
18252msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18253msgid "great-great-great-nephew/niece"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1834
18257msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18258msgid "great-great-great-nephew/niece"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1816
18262msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18263msgid "great-great-great-niece"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1820
18267msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18268msgid "great-great-great-niece"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:1823
18272msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18273msgid "great-great-great-niece"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:1592
18277msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18278msgid "great-great-great-uncle"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1596
18282msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18283msgid "great-great-great-uncle"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1599
18287msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18288msgid "great-great-great-uncle"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1769
18292msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18293msgid "great-great-nephew"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1773
18297msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18298msgid "great-great-nephew"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1776
18302msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18303msgid "great-great-nephew"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1792
18307msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18308msgid "great-great-nephew/niece"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1796
18312msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18313msgid "great-great-nephew/niece"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:1799
18317msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18318msgid "great-great-nephew/niece"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:1781
18322msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18323msgid "great-great-niece"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:1785
18327msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18328msgid "great-great-niece"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1788
18332msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18333msgid "great-great-niece"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1573
18337msgctxt "great-grandfather’s brother"
18338msgid "great-great-uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1577
18342msgctxt "great-grandmother’s brother"
18343msgid "great-great-uncle"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:1580
18347msgctxt "great-grandparent’s brother"
18348msgid "great-great-uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:929
18352msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18353msgid "great-nephew"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:949
18357msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18358msgid "great-nephew"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:967
18362msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18363msgid "great-nephew"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:1249
18367msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18368msgid "great-nephew"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:1269
18372msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18373msgid "great-nephew"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:1293
18377msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18378msgid "great-nephew"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:932
18382msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18383msgid "great-nephew"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:952
18387msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18388msgid "great-nephew"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:970
18392msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18393msgid "great-nephew"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:1252
18397msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18398msgid "great-nephew"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:1272
18402msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18403msgid "great-nephew"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:1296
18407msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18408msgid "great-nephew"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:1218
18412msgctxt "sibling’s child’s son"
18413msgid "great-nephew"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:1226
18417msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18418msgid "great-nephew"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:1232
18422msgctxt "sibling’s son’s son"
18423msgid "great-nephew"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:917
18427msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18428msgid "great-nephew/niece"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:935
18432msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18433msgid "great-nephew/niece"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:955
18437msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18438msgid "great-nephew/niece"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:1237
18442msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18443msgid "great-nephew/niece"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:1255
18447msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18448msgid "great-nephew/niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:1281
18452msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18453msgid "great-nephew/niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:920
18457msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18458msgid "great-nephew/niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:938
18462msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18463msgid "great-nephew/niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:958
18467msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18468msgid "great-nephew/niece"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:1240
18472msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18473msgid "great-nephew/niece"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:1258
18477msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18478msgid "great-nephew/niece"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:1284
18482msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18483msgid "great-nephew/niece"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:1214
18487msgctxt "sibling’s child’s child"
18488msgid "great-nephew/niece"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:1220
18492msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18493msgid "great-nephew/niece"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:1228
18497msgctxt "sibling’s son’s child"
18498msgid "great-nephew/niece"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:923
18502msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18503msgid "great-niece"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:941
18507msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18508msgid "great-niece"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:961
18512msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18513msgid "great-niece"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:1243
18517msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18518msgid "great-niece"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:1261
18522msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18523msgid "great-niece"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:1287
18527msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18528msgid "great-niece"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:926
18532msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18533msgid "great-niece"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:944
18537msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18538msgid "great-niece"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:964
18542msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18543msgid "great-niece"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:1246
18547msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18548msgid "great-niece"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:1264
18552msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18553msgid "great-niece"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Functions/Functions.php:1290
18557msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18558msgid "great-niece"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:1216
18562msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18563msgid "great-niece"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:1222
18567msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18568msgid "great-niece"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:1230
18572msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18573msgid "great-niece"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:1038
18577msgctxt "father’s father’s brother"
18578msgid "great-uncle"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:1356
18582msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18583msgid "great-uncle"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:1050
18587msgctxt "father’s mother’s brother"
18588msgid "great-uncle"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:1362
18592msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18593msgid "great-uncle"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:1062
18597msgctxt "father’s parent’s brother"
18598msgid "great-uncle"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:1368
18602msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18603msgid "great-uncle"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Functions/Functions.php:1118
18607msgctxt "mother’s father’s brother"
18608msgid "great-uncle"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Functions/Functions.php:1374
18612msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18613msgid "great-uncle"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Functions/Functions.php:1136
18617msgctxt "mother’s mother’s brother"
18618msgid "great-uncle"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Functions/Functions.php:1380
18622msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18623msgid "great-uncle"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Functions/Functions.php:1148
18627msgctxt "mother’s parent’s brother"
18628msgid "great-uncle"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Functions/Functions.php:1386
18632msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18633msgid "great-uncle"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Functions/Functions.php:1170
18637msgctxt "parent’s father’s brother"
18638msgid "great-uncle"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:1392
18642msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18643msgid "great-uncle"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Functions/Functions.php:1182
18647msgctxt "parent’s mother’s brother"
18648msgid "great-uncle"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:1398
18652msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18653msgid "great-uncle"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Functions/Functions.php:1194
18657msgctxt "parent’s parent’s brother"
18658msgid "great-uncle"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:1404
18662msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18663msgid "great-uncle"
18664msgstr ""
18665
18666#. I18N: layout option for the fan chart
18667#: app/Module/FanChartModule.php:575
18668msgid "half circle"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Functions/Functions.php:796
18672msgctxt "father’s son"
18673msgid "half-brother"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Functions/Functions.php:834
18677msgctxt "mother’s son"
18678msgid "half-brother"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Functions/Functions.php:852
18682msgctxt "parent’s son"
18683msgid "half-brother"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Functions/Functions.php:782
18687msgctxt "father’s child"
18688msgid "half-sibling"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Functions/Functions.php:818
18692msgctxt "mother’s child"
18693msgid "half-sibling"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Functions/Functions.php:838
18697msgctxt "parent’s child"
18698msgid "half-sibling"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Functions/Functions.php:784
18702msgctxt "father’s daughter"
18703msgid "half-sister"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Functions/Functions.php:820
18707msgctxt "mother’s daughter"
18708msgid "half-sister"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Functions/Functions.php:840
18712msgctxt "parent’s daughter"
18713msgid "half-sister"
18714msgstr ""
18715
18716#. I18N: reflexive pronoun
18717#: app/Functions/Functions.php:190
18718msgid "herself"
18719msgstr ""
18720
18721#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18723msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18724msgstr ""
18725
18726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18733msgid "hide"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: reflexive pronoun
18737#: app/Functions/Functions.php:187
18738msgid "himself"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Functions/Functions.php:629
18742msgid "husband"
18743msgstr ""
18744
18745#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18746#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18747msgid "immigration name"
18748msgstr ""
18749
18750#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18751#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18752msgctxt "FEMALE"
18753msgid "immigration name"
18754msgstr ""
18755
18756#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18757#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18758msgctxt "MALE"
18759msgid "immigration name"
18760msgstr ""
18761
18762#. I18N: A button label.
18763#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18764msgid "import"
18765msgstr ""
18766
18767#. I18N: A button label.
18768#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18769msgid "import file"
18770msgstr ""
18771
18772#. I18N: Gedcom INT dates
18773#: app/Date.php:356
18774#, php-format
18775msgid "interpreted %s (%s)"
18776msgstr ""
18777
18778#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18779#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18780msgid "invert selection"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: a month in the French republican calendar
18784#: app/Date/FrenchDate.php:159
18785msgctxt "GENITIVE"
18786msgid "jours complementaires"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: a month in the French republican calendar
18790#: app/Date/FrenchDate.php:253
18791msgctxt "INSTRUMENTAL"
18792msgid "jours complementaires"
18793msgstr ""
18794
18795#. I18N: a month in the French republican calendar
18796#: app/Date/FrenchDate.php:206
18797msgctxt "LOCATIVE"
18798msgid "jours complementaires"
18799msgstr ""
18800
18801#. I18N: a month in the French republican calendar
18802#: app/Date/FrenchDate.php:112
18803msgctxt "NOMINATIVE"
18804msgid "jours complementaires"
18805msgstr ""
18806
18807#. I18N: A button label, last page
18808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18809#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18810#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18811#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18812msgid "last"
18813msgstr ""
18814
18815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18816msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18817msgid "last"
18818msgstr ""
18819
18820#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18821msgid "left"
18822msgstr ""
18823
18824#. I18N: Layout option for lists of names
18825#. I18N: An option in a list-box
18826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18827#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18828#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18830#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18831msgid "list"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18835#, php-format
18836msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18837msgstr ""
18838
18839#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18840#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18841msgid "maiden name"
18842msgstr ""
18843
18844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18845msgid "managers"
18846msgstr ""
18847
18848#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18849#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18850msgid "markdown"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18854msgid "marriage"
18855msgstr ""
18856
18857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18858msgctxt "FEMALE"
18859msgid "married"
18860msgstr ""
18861
18862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18863msgctxt "MALE"
18864msgid "married"
18865msgstr ""
18866
18867#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18868#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18869msgid "married name"
18870msgstr ""
18871
18872#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18873#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18874msgctxt "FEMALE"
18875msgid "married name"
18876msgstr ""
18877
18878#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18879#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18880msgctxt "MALE"
18881msgid "married name"
18882msgstr ""
18883
18884#: app/Functions/Functions.php:822
18885msgctxt "mother’s father"
18886msgid "maternal grandfather"
18887msgstr ""
18888
18889#: app/Functions/Functions.php:826
18890msgctxt "mother’s mother"
18891msgid "maternal grandmother"
18892msgstr ""
18893
18894#: app/Functions/Functions.php:828
18895msgctxt "mother’s parent"
18896msgid "maternal grandparent"
18897msgstr ""
18898
18899#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18900#: app/SurnameTradition.php:88
18901msgid "matrilineal"
18902msgstr ""
18903
18904#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18905#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18906#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18907#, php-format
18908msgid "maximum %s day"
18909msgid_plural "maximum %s days"
18910msgstr[0] ""
18911
18912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18913#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18917msgid "members"
18918msgstr ""
18919
18920#. I18N: Name of a theme.
18921#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18922msgid "minimal"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Functions/Functions.php:615
18926msgid "mother"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Functions/Functions.php:808
18930msgctxt "husband’s mother"
18931msgid "mother-in-law"
18932msgstr ""
18933
18934#: app/Functions/Functions.php:888
18935msgctxt "spouse’s mother"
18936msgid "mother-in-law"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Functions/Functions.php:906
18940msgctxt "wife’s mother"
18941msgid "mother-in-law"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Functions/Functions.php:894
18945msgctxt "spouse’s parent"
18946msgid "mother/father-in-law"
18947msgstr ""
18948
18949#: app/Functions/Functions.php:756
18950msgctxt "brother’s son"
18951msgid "nephew"
18952msgstr ""
18953
18954#: app/Functions/Functions.php:1108
18955msgctxt "husband’s brother’s son"
18956msgid "nephew"
18957msgstr ""
18958
18959#: app/Functions/Functions.php:1104
18960msgctxt "husband’s sibling’s son"
18961msgid "nephew"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Functions/Functions.php:1106
18965msgctxt "husband’s sister’s son"
18966msgid "nephew"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Functions/Functions.php:860
18970msgctxt "sibling’s son"
18971msgid "nephew"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:870
18975msgctxt "sister’s son"
18976msgid "nephew"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:1348
18980msgctxt "wife’s brother’s son"
18981msgid "nephew"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:1344
18985msgctxt "wife’s sibling’s son"
18986msgid "nephew"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:1346
18990msgctxt "wife’s sister’s son"
18991msgid "nephew"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:946
18995msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18996msgid "nephew-in-law"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:1224
19000msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19001msgid "nephew-in-law"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1266
19005msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19006msgid "nephew-in-law"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:752
19010msgctxt "brother’s child"
19011msgid "nephew/niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:1096
19015msgctxt "husband’s brother’s child"
19016msgid "nephew/niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:1092
19020msgctxt "husband’s sibling’s child"
19021msgid "nephew/niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1094
19025msgctxt "husband’s sister’s child"
19026msgid "nephew/niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:856
19030msgctxt "sibling’s child"
19031msgid "nephew/niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:864
19035msgctxt "sister’s child"
19036msgid "nephew/niece"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Functions/Functions.php:1336
19040msgctxt "wife’s brother’s child"
19041msgid "nephew/niece"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Functions/Functions.php:1332
19045msgctxt "wife’s sibling’s child"
19046msgid "nephew/niece"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/Functions.php:1334
19050msgctxt "wife’s sister’s child"
19051msgid "nephew/niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19055msgid "never"
19056msgstr ""
19057
19058#. I18N: A button label, next page
19059#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19060#: resources/views/individual-page.phtml:82
19061#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19062#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19063#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19064#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19067#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19068#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19069#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19070#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19071#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19072#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19073#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19074#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19075msgid "next"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Functions/Functions.php:754
19079msgctxt "brother’s daughter"
19080msgid "niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Functions/Functions.php:1102
19084msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19085msgid "niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Functions/Functions.php:1098
19089msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19090msgid "niece"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Functions/Functions.php:1100
19094msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19095msgid "niece"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Functions/Functions.php:858
19099msgctxt "sibling’s daughter"
19100msgid "niece"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Functions/Functions.php:866
19104msgctxt "sister’s daughter"
19105msgid "niece"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Functions/Functions.php:1342
19109msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19110msgid "niece"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Functions/Functions.php:1338
19114msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19115msgid "niece"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:1340
19119msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19120msgid "niece"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Functions/Functions.php:972
19124msgctxt "brother’s son’s wife"
19125msgid "niece-in-law"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:1234
19129msgctxt "sibling’s son’s wife"
19130msgid "niece-in-law"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Functions/Functions.php:1298
19134msgctxt "sisters’s son’s wife"
19135msgid "niece-in-law"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Functions/Functions.php:478
19139msgid "ninth cousin"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Functions/Functions.php:442
19143msgctxt "FEMALE"
19144msgid "ninth cousin"
19145msgstr ""
19146
19147#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19148#: app/Functions/Functions.php:398
19149msgctxt "MALE"
19150msgid "ninth cousin"
19151msgstr ""
19152
19153#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19154#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19155#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19156#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19157#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19159#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19160#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19161#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19169#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19170#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19171#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19172#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19173#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19175#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19176#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19177#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19178#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19179#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19180#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19181#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19187#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19188msgid "no"
19189msgstr ""
19190
19191#. I18N: None of the other options
19192#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19193#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19194#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19195#: app/Services/EmailService.php:227
19196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19197msgid "none"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/SurnameTradition.php:114
19201msgctxt "Surname tradition"
19202msgid "none"
19203msgstr ""
19204
19205#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19206msgid "numbers"
19207msgstr ""
19208
19209#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19210#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19211#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19213#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19214#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19215#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19216#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19219#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19222msgid "of"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Functions/Functions.php:619
19226msgid "parent"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Functions/Functions.php:679
19230msgid "partner"
19231msgstr ""
19232
19233#: app/Functions/Functions.php:659
19234msgctxt "FEMALE"
19235msgid "partner"
19236msgstr ""
19237
19238#: app/Functions/Functions.php:639
19239msgctxt "MALE"
19240msgid "partner"
19241msgstr ""
19242
19243#: app/SurnameTradition.php:77
19244msgctxt "Surname tradition"
19245msgid "paternal"
19246msgstr ""
19247
19248#: app/Functions/Functions.php:786
19249msgctxt "father’s father"
19250msgid "paternal grandfather"
19251msgstr ""
19252
19253#: app/Functions/Functions.php:788
19254msgctxt "father’s mother"
19255msgid "paternal grandmother"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Functions/Functions.php:790
19259msgctxt "father’s parent"
19260msgid "paternal grandparent"
19261msgstr ""
19262
19263#. I18N: A system where children take their father’s surname
19264#: app/SurnameTradition.php:84
19265msgid "patrilineal"
19266msgstr ""
19267
19268#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19269#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19270msgid "pending"
19271msgstr ""
19272
19273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19274msgid "percentage"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: A button label, previous page
19278#: resources/views/individual-page.phtml:78
19279#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19280#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19281#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19282#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19283#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19284#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19285#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19286#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19287#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19288#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19289#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19290#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19291#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19292msgid "previous"
19293msgstr ""
19294
19295#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19296#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19297msgid "primary evidence"
19298msgstr ""
19299
19300#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19301#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19302msgid "questionable evidence"
19303msgstr ""
19304
19305#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19306#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19307msgid "records"
19308msgstr ""
19309
19310#: resources/views/family-page.phtml:22
19311#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19312#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19313#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19314#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19315msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19316msgid "reject"
19317msgstr ""
19318
19319#: resources/views/family-page.phtml:16
19320#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19321#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19322#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19323#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19324msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19325msgid "reject"
19326msgstr ""
19327
19328#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19329#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19330msgid "rejected"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19334#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19335msgid "religious name"
19336msgstr ""
19337
19338#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19339#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19340msgctxt "FEMALE"
19341msgid "religious name"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19345#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19346msgctxt "MALE"
19347msgid "religious name"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: A button label.
19351#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19352msgid "replace"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: A button label.
19356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19357#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19359#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19360#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19361msgid "reset"
19362msgstr ""
19363
19364#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19365msgid "right"
19366msgstr ""
19367
19368#. I18N: A button label.
19369#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19370#: resources/views/admin/components.phtml:139
19371#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19372#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19373#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19374#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19375#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19377#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19380#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19382#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19383#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19384#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19385#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19386#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19387#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19388#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19389#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19390#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19391#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19392#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19393#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19394#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19395#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19396#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19398#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19399#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19400#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19401#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19404#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19405#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19406#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19407#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19408msgid "save"
19409msgstr "simpen"
19410
19411#. I18N: A button label.
19412#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19413#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19414#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19415#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19416#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19417#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19418msgid "search"
19419msgstr ""
19420
19421#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19422#: app/Functions/Functions.php:560
19423#, php-format
19424msgid "second %s"
19425msgstr ""
19426
19427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19428#: app/Functions/Functions.php:538
19429#, php-format
19430msgctxt "FEMALE"
19431msgid "second %s"
19432msgstr ""
19433
19434#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19435#: app/Functions/Functions.php:515
19436#, php-format
19437msgctxt "MALE"
19438msgid "second %s"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Functions/Functions.php:464
19442msgid "second cousin"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:428
19446msgctxt "FEMALE"
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19451#: app/Functions/Functions.php:377
19452msgctxt "MALE"
19453msgid "second cousin"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Functions/Functions.php:1465
19457msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19458msgid "second cousin"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:1457
19462msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19463msgid "second cousin"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:1461
19467msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19468msgid "second cousin"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Functions/Functions.php:1489
19472msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19473msgid "second cousin"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Functions/Functions.php:1481
19477msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19478msgid "second cousin"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:1485
19482msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19483msgid "second cousin"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Functions/Functions.php:1477
19487msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19488msgid "second cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Functions/Functions.php:1469
19492msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19493msgid "second cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Functions/Functions.php:1473
19497msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19498msgid "second cousin"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Functions/Functions.php:1501
19502msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19503msgid "second cousin"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Functions/Functions.php:1493
19507msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19508msgid "second cousin"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:1497
19512msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19513msgid "second cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:1525
19517msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19518msgid "second cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Functions/Functions.php:1517
19522msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19523msgid "second cousin"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Functions/Functions.php:1521
19527msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19528msgid "second cousin"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Functions/Functions.php:1513
19532msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19533msgid "second cousin"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Functions/Functions.php:1505
19537msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19538msgid "second cousin"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:1509
19542msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19543msgid "second cousin"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:1537
19547msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19548msgid "second cousin"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:1529
19552msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19553msgid "second cousin"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:1533
19557msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19558msgid "second cousin"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:1561
19562msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19563msgid "second cousin"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:1553
19567msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19568msgid "second cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Functions/Functions.php:1557
19572msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19573msgid "second cousin"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Functions/Functions.php:1549
19577msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19578msgid "second cousin"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Functions/Functions.php:1541
19582msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19583msgid "second cousin"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Functions/Functions.php:1545
19587msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19588msgid "second cousin"
19589msgstr ""
19590
19591#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19592#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19593msgid "secondary evidence"
19594msgstr ""
19595
19596#. I18N: select all (of the family trees)
19597#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19598#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19599msgid "select all"
19600msgstr ""
19601
19602#. I18N: select none (of the family trees)
19603#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19604#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19605msgid "select none"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Functions/Functions.php:612
19609msgid "self"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Functions/Functions.php:474
19613msgid "seventh cousin"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Functions/Functions.php:438
19617msgctxt "FEMALE"
19618msgid "seventh cousin"
19619msgstr ""
19620
19621#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19622#: app/Functions/Functions.php:392
19623msgctxt "MALE"
19624msgid "seventh cousin"
19625msgstr ""
19626
19627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19634#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19635#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19636msgid "show"
19637msgstr ""
19638
19639#. I18N: button label
19640#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19641#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19642#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19643#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19644#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19645msgid "show more"
19646msgstr ""
19647
19648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19649msgid "show the chart"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:748
19653msgid "sibling"
19654msgstr ""
19655
19656#. I18N: A button label.
19657#: resources/views/login-page.phtml:56
19658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19659msgid "sign in"
19660msgstr ""
19661
19662#. I18N: A button label.
19663#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19664msgid "sign out"
19665msgstr ""
19666
19667#: app/Functions/Functions.php:727
19668msgid "sister"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Functions/Functions.php:758
19672msgctxt "brother’s wife"
19673msgid "sister-in-law"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Functions/Functions.php:978
19677msgctxt "brother’s wife’s sister"
19678msgid "sister-in-law"
19679msgstr ""
19680
19681#: app/Functions/Functions.php:1088
19682msgctxt "husband’s brother’s wife"
19683msgid "sister-in-law"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Functions/Functions.php:812
19687msgctxt "husband’s sister"
19688msgid "sister-in-law"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Functions/Functions.php:1278
19692msgctxt "sister’s husband’s sister"
19693msgid "sister-in-law"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Functions/Functions.php:890
19697msgctxt "spouse’s sister"
19698msgid "sister-in-law"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Functions/Functions.php:1328
19702msgctxt "wife’s brother’s wife"
19703msgid "sister-in-law"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Functions/Functions.php:910
19707msgctxt "wife’s sister"
19708msgid "sister-in-law"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Functions/Functions.php:472
19712msgid "sixth cousin"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:436
19716msgctxt "FEMALE"
19717msgid "sixth cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19721#: app/Functions/Functions.php:389
19722msgctxt "MALE"
19723msgid "sixth cousin"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:681
19727msgid "son"
19728msgstr ""
19729
19730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19731msgid "son of"
19732msgstr ""
19733
19734#: app/Functions/Functions.php:764
19735msgctxt "child’s husband"
19736msgid "son-in-law"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:776
19740msgctxt "daughter’s husband"
19741msgid "son-in-law"
19742msgstr ""
19743
19744#: app/Functions/Functions.php:1016
19745msgctxt "daughter’s husband’s father"
19746msgid "son-in-law’s father"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:1018
19750msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19751msgid "son-in-law’s mother"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:1020
19755msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19756msgid "son-in-law’s parent"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:768
19760msgctxt "child’s spouse"
19761msgid "son/daughter-in-law"
19762msgstr ""
19763
19764#. I18N: An option in a list-box
19765#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19766#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19767#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19768msgid "sort by date"
19769msgstr ""
19770
19771#. I18N: A button label.
19772#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19773#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19774#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19775#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19778#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19779#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19780msgid "sort by date of birth"
19781msgstr ""
19782
19783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19784#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19785#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19786#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19787msgid "sort by date of death"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: A button label.
19791#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19792#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19793msgid "sort by date of marriage"
19794msgstr ""
19795
19796#. I18N: An option in a list-box
19797#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19798msgid "sort by date, newest first"
19799msgstr ""
19800
19801#. I18N: An option in a list-box
19802#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19803msgid "sort by date, oldest first"
19804msgstr ""
19805
19806#. I18N: An option in a list-box
19807#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19808#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19809#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19810#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19811#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19812#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19813#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19814#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19816#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19817#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19819msgid "sort by name"
19820msgstr ""
19821
19822#: app/Functions/Functions.php:669
19823msgid "spouse"
19824msgstr ""
19825
19826#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19827#: app/Services/EmailService.php:229
19828msgid "ssl"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Functions/Functions.php:1086
19832msgctxt "father’s wife’s son"
19833msgid "step-brother"
19834msgstr ""
19835
19836#: app/Functions/Functions.php:1134
19837msgctxt "mother’s husband’s son"
19838msgid "step-brother"
19839msgstr ""
19840
19841#: app/Functions/Functions.php:1212
19842msgctxt "parent’s spouse’s son"
19843msgid "step-brother"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:802
19847msgctxt "husband’s child"
19848msgid "step-child"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Functions/Functions.php:882
19852msgctxt "spouse’s child"
19853msgid "step-child"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Functions/Functions.php:900
19857msgctxt "wife’s child"
19858msgid "step-child"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Functions/Functions.php:804
19862msgctxt "husband’s daughter"
19863msgid "step-daughter"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Functions/Functions.php:884
19867msgctxt "spouse’s daughter"
19868msgid "step-daughter"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Functions/Functions.php:902
19872msgctxt "wife’s daughter"
19873msgid "step-daughter"
19874msgstr ""
19875
19876#: app/Functions/Functions.php:824
19877msgctxt "mother’s husband"
19878msgid "step-father"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Functions/Functions.php:798
19882msgctxt "father’s wife"
19883msgid "step-mother"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Functions/Functions.php:854
19887msgctxt "parent’s spouse"
19888msgid "step-parent"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Functions/Functions.php:1082
19892msgctxt "father’s wife’s child"
19893msgid "step-sibling"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Functions/Functions.php:1130
19897msgctxt "mother’s husband’s child"
19898msgid "step-sibling"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Functions/Functions.php:1208
19902msgctxt "parent’s spouse’s child"
19903msgid "step-sibling"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Functions/Functions.php:1084
19907msgctxt "father’s wife’s daughter"
19908msgid "step-sister"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Functions/Functions.php:1132
19912msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19913msgid "step-sister"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Functions/Functions.php:1210
19917msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19918msgid "step-sister"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Functions/Functions.php:814
19922msgctxt "husband’s son"
19923msgid "step-son"
19924msgstr ""
19925
19926#: app/Functions/Functions.php:892
19927msgctxt "spouse’s son"
19928msgid "step-son"
19929msgstr ""
19930
19931#: app/Functions/Functions.php:912
19932msgctxt "wife’s son"
19933msgid "step-son"
19934msgstr ""
19935
19936#. I18N: Layout option for lists of names
19937#. I18N: An option in a list-box
19938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19939#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19940#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19942#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19943msgid "table"
19944msgstr ""
19945
19946#. I18N: Layout option for lists of names
19947#. I18N: An option in a list-box
19948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19949#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19950msgid "tag cloud"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Functions/Functions.php:480
19954msgid "tenth cousin"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:444
19958msgctxt "FEMALE"
19959msgid "tenth cousin"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19963#: app/Functions/Functions.php:401
19964msgctxt "MALE"
19965msgid "tenth cousin"
19966msgstr ""
19967
19968#. I18N: [you should check that:] ...
19969#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19970msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19971msgstr ""
19972
19973#. I18N: [you should check that:] ...
19974#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19975msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19979#: app/Functions/Functions.php:193
19980msgid "themself"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19984#: app/Functions/Functions.php:563
19985#, php-format
19986msgid "third %s"
19987msgstr ""
19988
19989#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19990#: app/Functions/Functions.php:541
19991#, php-format
19992msgctxt "FEMALE"
19993msgid "third %s"
19994msgstr ""
19995
19996#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19997#: app/Functions/Functions.php:518
19998#, php-format
19999msgctxt "MALE"
20000msgid "third %s"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Functions/Functions.php:466
20004msgid "third cousin"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:430
20008msgctxt "FEMALE"
20009msgid "third cousin"
20010msgstr ""
20011
20012#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20013#: app/Functions/Functions.php:380
20014msgctxt "MALE"
20015msgid "third cousin"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Functions/Functions.php:486
20019msgid "thirteenth cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Functions/Functions.php:450
20023msgctxt "FEMALE"
20024msgid "thirteenth cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20028#: app/Functions/Functions.php:410
20029msgctxt "MALE"
20030msgid "thirteenth cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: layout option for the fan chart
20034#: app/Module/FanChartModule.php:577
20035msgid "three-quarter circle"
20036msgstr ""
20037
20038#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20039#: app/Services/EmailService.php:231
20040msgid "tls"
20041msgstr ""
20042
20043#. I18N: Gedcom TO dates
20044#: app/Date.php:372
20045#, php-format
20046msgid "to %s"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Functions/Functions.php:484
20050msgid "twelfth cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Functions/Functions.php:448
20054msgctxt "FEMALE"
20055msgid "twelfth cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20059#: app/Functions/Functions.php:407
20060msgctxt "MALE"
20061msgid "twelfth cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Functions/Functions.php:693
20065msgid "twin brother"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:735
20069msgid "twin sibling"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Functions/Functions.php:714
20073msgid "twin sister"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Functions/Functions.php:780
20077msgctxt "father’s brother"
20078msgid "uncle"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Functions/Functions.php:1078
20082msgctxt "father’s sister’s husband"
20083msgid "uncle"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Functions/Functions.php:816
20087msgctxt "mother’s brother"
20088msgid "uncle"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Functions/Functions.php:1164
20092msgctxt "mother’s sister’s husband"
20093msgid "uncle"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Functions/Functions.php:836
20097msgctxt "parent’s brother"
20098msgid "uncle"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Functions/Functions.php:1206
20102msgctxt "parent’s sister’s husband"
20103msgid "uncle"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Place.php:242
20107msgid "unknown"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20111msgctxt "unknown family"
20112msgid "unknown"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20116msgid "unlimited"
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20120#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20121msgid "unreliable evidence"
20122msgstr ""
20123
20124#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20125msgid "up"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20129msgid "update"
20130msgstr ""
20131
20132#. I18N: A button label.
20133#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20134msgid "upload"
20135msgstr ""
20136
20137#. I18N: A button label.
20138#: resources/views/branches-page.phtml:40
20139#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20140#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20141#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20142#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20143#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20144#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20145#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20146#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20147#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20148#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20149#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20150#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20151msgid "view"
20152msgstr ""
20153
20154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20155#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20156#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20158#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20159msgid "visitors"
20160msgstr ""
20161
20162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20164msgctxt "FEMALE"
20165msgid "was born"
20166msgstr ""
20167
20168#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20170msgctxt "MALE"
20171msgid "was born"
20172msgstr ""
20173
20174#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20175msgid "webtrees"
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Services/MessageService.php:127
20179msgid "webtrees message"
20180msgstr ""
20181
20182#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20183msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20188msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20189msgstr ""
20190
20191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20192msgid "webtrees sends emails with no storage"
20193msgstr ""
20194
20195#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20196msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20197msgstr ""
20198
20199#: app/Functions/Functions.php:649
20200msgid "wife"
20201msgstr ""
20202
20203#. I18N: Name of a theme.
20204#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20205msgid "xenea"
20206msgstr ""
20207
20208#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20209msgid "years"
20210msgstr ""
20211
20212#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20213#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20214#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20215#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20216#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20218#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20219#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20220#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20228#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20229#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20230#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20231#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20232#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20233#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20234#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20235#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20236#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20237#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20238#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20239#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20240#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20247msgid "yes"
20248msgstr ""
20249
20250#. I18N: [you should check that:] ...
20251#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20252msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20253msgstr ""
20254
20255#: app/Functions/Functions.php:697
20256msgid "younger brother"
20257msgstr ""
20258
20259#: app/Functions/Functions.php:739
20260msgid "younger sibling"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Functions/Functions.php:718
20264msgid "younger sister"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20268#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20269#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20270#, php-format
20271msgid "±%s year"
20272msgid_plural "±%s years"
20273msgstr[0] ""
20274msgstr[1] ""
20275
20276#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20278#, php-format
20279msgid "“%s” has been deleted."
20280msgstr "“%s” tos dipupus."
20281
20282#. I18N: Description of a “Data fix” module
20283#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20284msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20288#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20289#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20290msgid "…"
20291msgstr ""
20292
20293#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20294#: app/Http/Controllers/ListController.php:211
20295#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165
20296msgctxt "Unknown given name"
20297msgid "…"
20298msgstr ""
20299
20300#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20301#: app/Http/Controllers/ListController.php:196
20302#: app/Http/Controllers/ListController.php:220
20303#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164
20304msgctxt "Unknown surname"
20305msgid "…"
20306msgstr ""
20307
20308#, php-format
20309#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
20310#~ msgstr "Polder %s teu aya, sareng teu tiasa didamel."
20311